the presence of this Book
in|
the J.m. Kelly LIBRARY
has Been made possiBle
through the GENEROSITY
Stephen B. Roman
From the Library of Daniel Binchy
a S
: fy
eo
K £FGMNS
annala RIoshachca eiReann.
annala rioshachca eireann.
ANNALS
oF
THE KINGDOM OF IRELAND,
BY THE FOUR MASTERS,
FROM
THE EARLIEST PERIOD TO THE YEAR 1616.
EDITED FROM MSS. IN THE LIBRARY OF THE ROYAL IRISH ACADEMY AND OF TRINITY COLLEGE, DUBLIN, WITH
A TRANSLATION, AND COPIOUS NOTES,
BY JOHN O'DONOVAN, LL.D. MRA,
BARRISTER AT LAW.
“ Olim Regibus parebant, nunc per Principes factionibus et studiis trahuntur: nec aliud adversus validissimas gentes
pro nobis utilius, quam quod in commune non consulunt. Rarus duabus tribusve civitatibus ad propulsandum commune
periculum conventus: ita dum singuli pugnant universi vincuntur.”—Tacirus, AGRICOLA, c. 12.
SECOND EDITION.
VOL. III.
DUBLIN:
HODGES, SMITH, AND CO., GRAFTON-STREET,
BOOKSELLERS TO THE UNIVERSITY.
1856.
“ iat
10 modula cium
AW UOT aH? Ya
Moy , 3
¥ ABE OF Colds rarpatAd- THT
@1GE 10 CRANTL A! BA Mow ARTOIS
Si $3 : TY, k .
iy ere Akt HATOZOMO © MHOL ta
Ny ARE TA areata: 1 BY
Re
. Rood nck ibs’ Pencinaton poqiusitd Dr) ie dskad ung onsite i
su D. dvendies excel obras Vatoylaaes nos: sahara ai bosp map axils videw vq
2 avconsial, per be = Serorplaar dmecrgis) force cant a: sete vi. ane beaks,
, Addo} &
aNNadd RIOshachta ElREaNN.
daNNdea RIOshachta Eireann.
aols ChRIOSsO 1172.
Clip Chmopo mile ceo peachtmogac avd.
Orighoéin Ud CATHAIN comanba Maev6ig vo écc.
Hlollu aeda ua mmdmn (do mumcip apd loca con) eppcop concaige do
éce pean lan vo pach dé eippide, cuip oige agup (Sna a ammpipe.
* O'Kane, O’Carham.—Thisname isanglicised
O’Cahan in old law documents, inquisitions, &c.,
. but it is at present made O’Kane, or Kane, in the
north of Ireland, and the form O’Kane is adopted
throughout this translation. There were several
families of the name in Ireland, of whom the
most powerful and celebrated were seated in the
baronies of Keenaght, Tirkeeran, and Coleraine,
in the present county of Londonderry ; but it
would not appear that the ecclesiastic, whose
death is here recorded, was of this sept.
» Successor of Maidoc, Maodhog, or Aedhan,
now anglicised Mogue and Aidan, was the first
Bishop of Ferns, and successor of Maodhog is
used in these Annals to denote Bishop of Ferns,
The word cothapba signifies successor, either
ecclesiastical or lay, but generally the former in
these Annals. There were two other ecclesias-
tical establishments, the abbots of which were
called Comharbas of Mogue, or Maidoc, viz.
Rossinver, in the county of Leitrim, and Drum-
lane, in the county of Cavan; but whenever the
abbots of these places are referred to, the names
of the monasteries dre mentioned, as O’Farrelly,
Comharba of St. Mogue, at Drumlane; O’Fergus,
Comharba of St. Mogue, at Rossinver; but when
the Bishop of Ferns is meant, he is simply called
Comharba of St. Mogue, without the addition
of the name of the place.
© Giolla-Aedha, i. e. servant of St. Aodh, or
Aidus. The word Giolla occurs so frequently,
as the first part of the names of men, that I shall
explain it here, once for all, on the authority of
Colgan. Giolla, especially among the ancients,
signified a youth, but now generally a servant;
and hence it happened that families who were
devoted to certain saints, took care to call their
sons after them, prefixing the word Giolla, in-
timating that they were to be the servants or
devotees of those saints. Shortly after the in-
troduction of Christianity, we meet many names
of men formed by prefixing the word Giolla to
the names of the celebrated saints of the first age
of the Irish Church, as Giolla-Ailbhe, Giolla-
Phatraig, Giolla-Chiarain, which mean servant
of St. Ailbhe, servant of St. Patrick, servant of
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1172.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-two.
BRIGIDIAN O'KANE’, successor of Maidoc’, died.
Giolla Aedha* O’Muidhin (of the family of Errew of Lough Con‘), Bishop of
Cork, died. He was a man full of the grace* of God, the tower of the virginity
and wisdom of his time.
St. Kieran, And it will be found that there were
very few saints of celebrity, from whose names
those of men were not formed by the prefixing
of Giolla, as Giolla-Ailbhe, Giolla-Aodha, Giolla-
Aodhain, Giolla-Breanainn, Giolla -Bhrighde,
Giolla~Chaomain, Giolla-Chainnigh, Giolla-Da-
chaisse, Giolla-Chaoimhgin, Giolla-Chiarainn,
Giolla-Dacholmain, Giolla-Choluim, Giolla-Cho-
main, Giolla-Chomghaill, Giolla- Domhangairt,
Giolla-Finnein, Giolla-Fionnain, Giolla-Mochua,
Giolla-Molaisse, Giolla-Moninne, Giolla-Phatruig,
&e. &c.
This word was not only prefixed to the names
of saints, but also to the name of God, Christ,
the Trinity, the Virgin Mary; and some were
named from saints in general, as well as from
the angels in general, as Giolla-na-naomh, i. e.
the servant of the saints; Giolla-na-naingeal,
i.e. the servant of the angels; Giolla-De, the
servant of God; and Giolla-an-Choimhdhe, i. e.
the servant of the Lord; Giolla-na-Trionoide,
the servant of the Trinity; Giolla-Chriost, the
servant of Christ; Giolla-Iosa, the servant of
Jesus; Giolla~Muire, the servant of Mary. These
names were latinized by some writers in modern
times, Marianus, Christianus, Patricianus, Bri-
gidianus, &c, &c. But when an adjective, signi-
fying a colour, or quality of the mind or body, is
postfixed to Giolla, then it has its ancient signi-
fication, namely, a youth, a boy, or a man in his
bloom, as Giolla-dubh, i.e. the black, or black-
haired youth ; Giolla-ruadh, i. e. the red-haired
youth ; Giolla-riabhach, the swarthy youth ;
Giolla-buidhe, the yellow youth; Giolla-odhar,
Giolla-Maol, &c. &e.
The family name O’Muidhin is unknown to
the Editor.
4 Of Errew of Lough Con, Amps Coéa Con,
now Errew on Lough Con, in the parish of
Crossmolina, in the barony of Tirawley, and
county of Mayo. There was an ancient church
here, dedicated to St. Tighernan.—See the year
1413. See also Genealogy, &c., phyns Aor
rach, p. 239, note‘,
© Grace of God, pach o6—The word pach,
which is now used to denote prosperity or luck,
B2
4 annaza RIOshachta erreann. .
[1172.
Ticchfpnaé ua maoileéin comonba capa cluana mic néip do écc.
Ticch(pnan ua Rucipe cicchfpna bpfipne agup Conmaicne agup ply
cumachca méip ppl pe poca vo mapbad (1.1 clachcga) la hugé ve laci1
pull agur la vorinall mac Cinnada uf Ruampe via cenél pepin boi manlle
piu. Ro vicinnad é leo. Ruccpac a cfnn agup a conp §0 docpaid co
hach chat. Ro coccbad an cfnn uap vopup an ofine ma peat Seance-
tpuag vo Zaoealarb. Ro cpochad béor an copp pmia hat chat acuait
agup « Coppa puap.
‘is employed throughout the Leabhar Breac to
translate the Latin word gratia, from which the
modern word gpdpa has been obviously derived.
€ Tiernagh O’ Malone: in the original, Cicch(p-
nach ua Maoileom.—The name Tiech(pnach
or Tigeapnach, which is derived from Tigeapna,
a lord, and is synonymous with the proper name
Dominic, is pronounced Tiernagh, and shall be so
written throughout this translation. The name
Maoileom, is written in ancient Irish characters
on a tombstone at Clonmacnoise,
maeziohain &ps.
i. e, Mael-Johannis, Bishop.
The word maol, mael, or moel, like g1otla,
has two significations, namely, a chief, and a
tonsured monk. It was anciently prefixed, like
Giolla, to the names of saints, to form proper
names of men, as Maol Colaim, Maol Seacé-
naill, which mean the servant or devotee ofthe
saints Columb and Secundinus; but when an
adjective is post-fixed to MAOL, it has its ancient
signification, as Maoldubh, i.e. the black chief.
8 Kieran, Cianan.— This celebrated Irish
saint died in the year 549. Cluain mac nois,
or, as it is now anglicised, Clonmacnoise, was a
famous monastery near the Shannon, in the ba-
rony of Garry Castle, and King’s County. The
name is sometimes written Cluain muc Nois, as
if it meant the insulated meadow, or pasturage
of Nos. The place was more anciently called
Druim Tiprad.—See Annals of Inisfallen, at the
year 547, and Ussher’s Primordia, p. 956, and
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol.
ii. pp. 62-59.
» Tiernan O Rourke, §c., Ticchfpnan ua
Ruaipe.—The name Tigfpnan, or Tigeapnan,
is a diminutive of Tigeapnach, and may be in-
terpreted “Little Dominic.” It has been an-
glicised Tiernan throughout this translation, as
this is the form it has assumed in the surname
Mac Tiernan, which is still common in the
county of Roscommon. Dervorgilla, in Irish
Deapbpopsaill, the wife of this Tiernan, who is
generally supposed to have been the immediate
cause of the invasion of Ireland by the English,
died in the monastery of Drogheda, in the
year 1193, in the eighty-fifth year of her age.
She was, therefore, born in the year 1108, and
was in her sixty-fourth year at the death of
Tiernan, and in her forty-fourth year when
she eloped with Dermot, King of Leinster, in
1152, who was then in the sixty-second year of
his age. Dermot was expelled in the seventieth
year of his age.-—See Dr. O’Conor’s Prolegomena
ad Annales, p. 146 ; and also O’Reilly’s Essay on
the Brehon Laws, where he vainly attempts to
clear the character of Dervorgilla from the charge
of haying wilfully eloped from her husband. The
family of O’Ruaipe, now usually called in Eng-
lish O'Rourke, were anciently Kings of Con-
naught, but they were put down by the more
1172.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 5
Tiernagh O’Malone'‘, successor of Kieran‘ of Clonmacnoise, died.
Tiernan O'Rourke", Lord of Breifny and Conmaicne, a man of great
power for a long time, was treacherously slain at Tlachtgha' by Hugo de
Lacy and Donnell‘, the son of Annadh O’Rourke, one of his own tribe, who was
along with them. He was beheaded by them, and they conveyed his head and
body ignominiously to Dublin. "The head was placed over the gate! of the for-
tress, as a spectacle of intense pity to the Irish, and the body was gibbeted, with
the feet upwards, at the northern side of Dublin.
powerful family of the O’Conors, and then be-
came chiefs of Breifny. It is stated in the Book
of Fenagh, that this Tiernan acquired dominion
over the entire region extending from sea to sea,
that is, from the sea, at the borders of Ulster and
Connaught, to Drogheda. The territories of
Breifny and Conmaicne, which comprised Tier- :
nan’s principality, would embrace, according to
this passage, the counties of Leitrim, Longford,
and Cavan, but no part of the county of Meath
or Louth.
_ | Tlachtgha.—Dr. Lanigan, in ‘his Ecclesiasti-
cal History of Ireland (vol. iv. p. 223), says,
that Tiernan O’Ruaire was slain on a hill not
far from Dublin, by Griffin, a nephew of Mau-
rice Fitz Gerald. ‘Tlachtgha, however, is not near
Dublin, but was the name of a hill much cele-
brated in ancient Irish history for the druidic
fires lighted there annually on the Ist of No-
vember, in times of paganism, and described as
situated in that portion of Meath which originally
belonged to Munster. It is the place now called
the Hill of Ward, which lies in the immediate
vicinity of Athboy in the county of Meath, as
is evident from the fact, that in these annals
and other authorities Athboy is often called Ae
Sure Tlacega, or Athboy of Tlachtgha, to dis-
tinguish it from other places of the name Athboy
in Ireland. ‘This Hill of Ward is crowned with a
magnificent ancient rath, consisting of three cir-
cumvallations, which, connected with the histo-
rical references to the locality, and the present
local traditions, establishes its identity with the
ancient Tlachtgha, The identity of Tlachtgha
with the Hill of Ward was first proved by the
Editor in a letter now preserved at the Ord-
nance Survey Office, Phenix Park. The situa-
tion of Tlachtgha has been already given by
Mr. Hardiman in a note to the Statute of Kil-
kenny, p. 84, on the authority of a communica-
tion from the Editor.
* Donnell, in the original Oornnall, is still
common among the Irish, as the proper name of
aman, but always anglicised Daniel. The Editor,
however, has used the form Donnell throughout
this translation, because it is closer to the original
Trish form, and is found in the older law docu-
ments, inquisitions, &c., and in the anglicised
forms of names of places throughout Ireland, as
well as in the family names, O’Donnell and Mac
Donnell.
1 Over the gate, vay vopap an véme.—This
was the Danish fortress of Dublin, which occu-
pied the greater part of the hill on which the
present castle of Dublin stands.
™ The northern side of Dublin —The northern
side of Dublin, at this time, was near the present
Lower Castle-yard. At the arrival of Henry II.
the whole extent of Dublin was, in length, from
Corn Market to the Lower Castle-yard; and, in
breadth, from the Liffey, then covering Essex-
street, to Little Sheep-street, now Ship-street,
where a part of the town wall is yet standing.
6 annata Rioshachta eireann.
(1173.
Oomnall o peapgail corpeaé Conmarcne vo rhapbad la muinncip pig
Saran.
*
Maol mame mac mupcada coipeac mumncipe bipn vo mapbad la haeod
mac Clengupa asup la clomn afoa vo wib eacoac ulad.
Orapmaio ua caedleng) vo ecc.
Maidm pop cenél neogam pra pplentbfpcac ua maoloonaid agup ma
ecenel cconaill. Oo bentpav ap adbal poppa cma naem mopbal ve agup
naem Pacpaice agup naem colaim cille 1pa cealla po oinecpfo mop.
Lan cuaipt coiccw Connaéc an cltparnad peace vo cabaine la giollu
machace comopba Pacpaice agup Ppfornad Epenn, co hapomacha.
Mac Gillepreoip caoipeac clomne aeilabna peccaipe chata Monong
do mapbabd la donnplebe ud neochada pf ulad 1 piull.
Na plana bacan
(coppa 1. mate ulad vo manbad Oumorlebe ino.
" Chief of Conmaicne.—That is, of South Con-
maicne, or Anghaile, which in latter ages com-
prised the entire of the county of Longford.
° Mulmurry Mac Murrough, Lord of Muintir
Birn.—The name Maolmaipe or Maolmume,
signifies the servant of the Virgin Mary. The
name is correctly latinized Marianus, by Colgan;
but the Editor thinks Mulmurry a more appro-
priate anglicised form, as it is found in ancient
law documents, inquisitions, &c. Mac Murrough
has also been adopted throughout, as an angli-
cised form of Mac Munchada, Muintir Birn,
Mumnerp bipn, was the ancient name of a terri-
tory in Tyrone, bordering upon the barony of
Trough, in the county of Monaghan,
P The Clann Aodha of Ui Eathach Uladh.—
Clann Aodha, i.e. the clan or race of Hugh, was
the tribe name of the Magennises; and it also
became the name of their territory ; but they
aferwards extended their power over all Ui
Ethach Cobha, now the baronies of Upper and
Lower Iveagh, in the county of Down, and, as
O’Dugan informs us, over all Ulidia, Ro gabpac
Ulad urle, “They took all Ulidia.”—Topographi-
cal Poem. This territory was called Ui Eathach
Uladh, or Ui Eathach Cobha, i. e. descendants
of Eochaidh Cobha, to distinguish it from Ui
Eathach Mumhan, Ui Eathach Muaidhe, and
other tribes and districts called Ui Eathach, in
different parts of Ireland.
% Dermot O’Kaelly.—The Irish name Onap-
mano is anglicised Dermot in the older law do-
cuments, inquisitions, &c., relating to Ireland,
and in the family name Mac Dermot. It is
now almost invariably rendered Jeremiah, but
the Editor prefers the form Dermot, as it comes
nearer the original Irish. This family, who now
anglicise their name Kelly, were located in the
south of ancient Ossory, and were chiefs of the
territory of Ui Berchon, now Ibercon, lying
along the River Barrow, in the county of Kil-
kenny. O’Heerin thus speaks of O’Caelluidhe,
or O’Kaelly, in his topographical poem :
Un Seanchon an bpuie bude;
Ri na cpiche O’ Caollaige,
Clap na peabdna ap cnom vo til,
Cn fonn of Seapba bpaom-z11,
“Ui Bearchon of the yellow surface ;
King of the district is O’Kaelly,
Plain of the tribe, who heavily return,
The land over the bright-watered Barrow.”
1173.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 7
‘Donnell O'Farrell, chief of Conmaiecne’, was slain by the people of the King
of England. — yung
Mulmurry Mac Murrough’, Lord of Muintir Birn, was slain by Hugh Ma-
gennis and the Clann-Aodha of Ui Eathach Uladh’.
Dermot O’Kaelly* died.
~The Kinel Owen‘ were defeated by Flaherty O’Muldorry* and the Kinel
Connell'.. They [the Kinel Connell] made prodigious havoc of them, through
the holy miracles of Gody of St. Patrick, and St. Columbkille, whose churches
they [the Kinel Owen] had plundered.
The complete visitation” of the province of Connaught was performed the
fourth time by Giolla Mac Liag [Gelasius], successor of St. Patrick and Primate
of Ireland, to Armagh.
Mac Giolla Epscoip’, chief of Clann-Aeilabhra, legislator of Cath Monaigh",
was treacherously slain by Donslevy O’Haughy, king of Ulidia*. The chiefs of
Ulidia, who were as guarantees between them, put Donslevy to death for it
i.e. for his crime).
* Kinel Owen, Cenel n-eogam, i. e. the race
of Eoghan, the son of Niall of the Nine Hostages,
This Eoghan died in the year 465, and was
buried at Uisce Chaoin, now Eskaheen, an old:
church in the barony of Inishowen, in the north-
east of the county of Donegal. This tribe pos-
sessed the present counties of Tyrone and London-
derry, and originally the baronies of Inishowen
and Raphoe, but these were, in later ages, ceded
to the Kinel Connell.
§ 0’ Muldorry, O’ Maoloopaw.—This name no
longer exists in Tirconnell, but there are a few
of the name in Dublin and in Westmeath, who
anglicise it Muldarry.
. _ © Kinel Connell, Cenel cconaill, i. e. the race
of Conall or Connell, who died in the year 464,
and who was the brother of Eoghan, or Owen,
ancestor of the .Kinel Owen. This tribe pos-
sessed, in later ages, the entire of the county of
Tirconnell, now Donegal.
_“ A visitation, Cuaipe.—A journey performed
into particular districts by the bishop or abbot,
to collect dues, or obtain donations for the erec-
tion or repairing of churches or monasteries.
* Mac Giolla Epscoip.—This name would be
anglicised Mac Gillespick, and is the same which
in Scotland is now Mac Gillespie.
“ Cath Monaigh.—The territory of Cath Mo-
naigh is somewhere in the present county of
Down, but its extent or exact situation has not
been discovered.
* Ulidia, Ulad.—Uladh was the original
name of the entire province of Ulster, until
the fifth century, when it was dismembered by
the Hy-Niall, and the name confined solely to
the present counties of Down and Antrim, which,
after the establishment of surnames, became the
principality of O’h-Eochadha (now. anglicised
O’Haughy), and his correlatives. The founders
of the principality of Oirghialla, or Oriel, in
the fourth century, deprived the ancient Ulto-
nians of that part of their kingdom which ex-
tended from Lough Neagh to the Boyne; and
the sons of Niall of the Nine Hostages, in’ the
8 annaza RiIoshachta erReann. (1173.
Chpeaé pill la mac Clnow uf Ruarne, agup la Saranachaib ap momneip
na hCinngaile, agup ap mumneip mepiollgan co pugpac b4, agup bnoro
1omba. Sloigeat le6 vom) co hOpvachad Epreorp Mél sup po aipspte
an tip ap medén, agup vo pocarp leo vorinall ua peapsarl, Taolpeac muinn-
cine hangaile von cup pin.
Seanad cléipeac n€penn la coigead connacc laecharb clempchib occ
cuamm va gudlann im Ruaodm ua concobarp agup 1m Chadla ua noubtars
Qipveprcop Tuama agup cm ceampaill vo coipeapdad leo.
aois ChRIOSO 1173.
Cop émopo mile, clcc, peachtmogac, a tpi.
Muipfoac ua cobtary eppcop voipe, agur Rata bot, mac oige, leacc
logmon, 5fm slomide, Revla polupca, cipve canpecfoa na hfgna, cpaop
cnuapaig na candme, ian cciodnacal bw agup evaig vo boccaib aguy vo
modilgneacaib, 1ap nomonead Saccapt agup veochon agur aera saca
Spaioh, 1ap natnuadugsad eacclup momda, 1ap ccoippeaccad ctempall agur
pelgead, 1ap notharh iolan maimpopeaé agup pecclép, asup saca lubpa
ecclupcacoa ian mbuaid ccpabad, olitp agup aitmicche. Ro paow a
Pplopad do cum nimi1 nombpeccl(y colaim cille 1 nooipe an ro. la vo pebpa.
fifth century, seized upon the northern and wes-
tern parts of Ulster; so that the ancient inha-
bitants, viz. the Clanna-Rury and Dal-Fiatachs,
were shut up within the bounds of the present
counties of Down and Antrim ; but their coun-
try, though circumscribed, still retained its an-
cient appellation. The writers of Irish history
have therefore used the form Ulidia, to denote
the circumscribed territory of the Clanna Rury,
and Ultonia, to denote all Ulster. —See O’Fla-_
herty’s, Ogygia, Part III. c. 78, p. 372; also
Ussher’s Primordia, pp. 816, 1048 ; O’Conor's
Dissertations on the History of Ireland, 2nd edit.
p- 176 ; and Lanigan’s Ecclesiastical History of
Treland, vol. ii. p. 28.
¥ Annaly, or Anghaile, was the tribe name of
the O’Farrells, and it also became the name of
their country, which comprised the entire of the
present county of Longford. According to the
genealogical Irish MSS., the O’Farrells derived
this tribe name from Anghaile, the great grand-
father of Fearghal, from whom they derived their
surname in the tenth century.
* Muintir Magilligan, which is usually called
Muintir Giollgain throughout these Annals, was
the tribe name of the O’Quins of Annaly, who
were seated in the barony of Ardagh, in the pre-
sent county of Longford, as will be more distinctly
shewn in a note under the year 1234.
* Bishop Mel—Bishop Mel, who was one of
the disciples of St. Patrick, is still the patron
saint of the diocese of Ardagh, and the ruins of
his original church are still to be seen in the vil-
lage of Ardagh, in the county of Longford.
1173.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 9
The son of Annadh O'Rourke and the English treacherously plundered the
inhabitants of Annaly’ and Muintir Magilligan’, carrying off many cows and
prisoners. They afterwards made another incursion into Ardagh of Bishop
Mel*, and ravaged the country generally, and slew Donnell O'Farrell, chief of
Annaly, on that occasion.
A synod of the clergy and laity of Ireland was convened at Tuam, in the
province of Connaught, by Roderic O’Conor and Kyley [Catholicus] O'Duffy,
Archbishop of Tuam, and three churches were consecrated by them.
THE AGE OF CHRIST, 1173.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-three.
Murray O’Coffey’, Bishop of Derry and Raphoe, a son of chastity, a precious
stone, a transparent gem, a brilliant star, a treasury of wisdom, and a fruitful
branch of the canon,—after having bestowed food and raiment upon the poor
and the destitute, after having ordained priests and deacons, and men of every
ecclesiastical rank, re-built many churches, consecrated many churches and *
burial-places, founded many monasteries and Regles’s [i. e. abbey churches], and
fulfilled every ecclesiastical duty; and after having gained the palm for piety,
pilgrimage, and repentance, resigned his spirit to heaven in the Duibhregles‘
of Columbkille, in Derry, on the 10th day of February. A great miracle‘
* Murray O Coffey, Mum loach va Cobearg,
The name Muipeadach, which is explained
tigeanna, a lord, by Michael O’Clery, though it
would appear to be derived from muip, the sea,
is now obsolete as the proper name of aman, but
it is preserved in the surname Murray, and has
been anglicised Murray throughout this trans-
lation. The family name O’Cobéag is anglicised
Coffey in the northern half of Ireland, but some-
times barbarously, Cowhig, in the south. The Edi-
tor has adopted O’Coffey throughout this work.
* Duibhregles.—The Dubh-Regles was the
name of the ancient abbey church founded by
St. Columbkille at Derry ; it was probably
called Dubh, or black, in contradistinction from
the new Templemore, or cathedral church,
erected in 1164, by Flaherty O'Brollaghan.
Concerning the situation of this old church, see
Trias Thaum., p. 398.
4 A great miracle, §c—This passage is thus
rather loosely, but elegantly, translated by Col-
gan, in his Annals of Derry: “*S. Muredachus
O Dubhthaich” [recte O’Cobhthaigh}, ‘“ Episco-
pus Dorensis et Robothensis, vir virginitatis, seu
castitatis intacte, lapis pretiosus, gemma vitrea,
sydus prefulgidum, arca et custos Ecclesiw sedu-
lus, et conservator canonum Ecclesie ; postquam
multos pauperes, et egenos enutrierit; Pres-
byteros, Diaconos, aliosque diuersorum ordinum,
Deo consecrauerit; postquam diuersa monasteria
et Ecclesias extruxerit, et consecrauerit ; post
palmam penitentie, peregrinationis, abstinentie
10 annaza RIoghachta ereann. (1173.
Do ponad mopbail mép ip m odche acbat 1. an oce dopca vo pollpru-
Fad o cha rapmeipse co muichofooil agup an van leo an ba ponpél vo na
compocnaibe vo’n vomman bao poe pop comlapad aguyp ionnamail caome
Moipe Tened do eipsi 6p an mbaile agup a cocc porpdfp. Ro emgplo caé
uile, udp anvdap leé po ba la bof ann agup po bor amlaw pm le mui
anoip.
Conaing ua haéngupa clin candnaé popa cpné do écc.
€Eccpi ua miadachan, Eprcop cluana vo écc ima Seanvacawd rap
noeccbeachard. -
Cionaed ua Rondain Eprcop slinne da locha vo éce.
Maoliopu mac an baipo Epreop cluana peanca bnfnainn vo écc.
Maolmochca ua maolpeacnaill abb cluana mic ndip do écc.
Cpeaé mép la haed mac aengupa agup la clomn aeda.
& reliqua religiosissime vite exercitia; ad Domi-
num migrauitin Ecclesia Dorensi, Dubhrigles nun-
cupata, die 10 Febr. Miraculum solemne patra-
tum est ea nocte qué decessit: nam A media nocte
vsque mane tota non solum ciuitas, sed et vici-
nia ingenti splendore, ad instar iubaris diurni,
circumfusa resplenduit : et columna insuper
ignea visa, est ex ciuitate ascendere, et versus
orientalem Austrum tendere. Quo prodigio
excitati ciues tanti spectaculi testes vsque ad
ortum solis, et venerabundi posted precones ex-
titere—Quat. Mag.”—Trias Thaum., p. 504.
The phrase cpaob cnuapaig na canome,
which is translated “ conservator canonum ec-
clesix” by Colgan, is more correctly rendered
“the fruitful tree of the Canon” in the old
translation of the Annals of Ulster.
The account of this miracle is given in the
Dublin copy of the Annals of Ulster as follows:
A.D. 1173, Oo ponad vono mipbuil mop ip
m aydce anbat .1. m adaig do polupcugad ora
lapme psi co gapm in cog 7 In Doman uile
Pop lapad 7 coep mop cemed deipgi op m
baile 7 a coée pomber 7 eipgi 00 caé ule m
ap leo pob é m laa, 7 po bo: amlavw rem pe
muip anoip. It is thus rendered in the old
Ro aipecplo
English translation: “ A. D. 1173. There was
a great miracle shewed in the night he died,
viz. the night to brighten from the middest to
Cockcrow, and all the world burning, and a
great flame of fire rising out of the town, and
went East and by South; and every body got
upp thinking it was day, and was so untill the
ayre was cleare.”
Here it is to be remarked that neither this
translator nor Colgan has rendered the phrase
pe muip anoip, which literally means east of the
sea. In the Annals of Kilronan, the reading is
7 po bor amlaw pin co himeal in aieoip,
“and it was thus to the borders of the sky.”
The meaning of pe muip anor is, that the
inhabitants of the east coast of Ulster saw the
sky illumined over the visible portions of Scot-
land on the east side of the sea. For the mean-
ing of the preposition le, pe, or pp, in such
phrases as pe muip anop, see the Editor’s Irish
Grammar, p. 314, line 1, and p. 439, note *, and
Cormac’s Glossary, voce Mog Eime, where pm
muip anaip is used to express ‘“‘on the east side
of the sea.”
* Conaing O° Hennessy, Conaing ua haéngupa.
—The name Conaing, which is explained jg,
1173.) . ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 11
was performed on the night of his death—namely, the dark night; was illumined
from midnight to day-break ; and the people thought that the neighbouring
parts of the world which were visible, were in one blaze of light; and the like-
ness of a large globe of fire arose over the town, and moved in a south-easterly
direction; and all persons arose from their beds, imagining that it was day-
light; and it was also thus on the east side of the sea.
Conaing O’Hennessy*, head of the canons of Roscrea, died.
Ettru O’Meehan‘, Bishop of Cluain [Clonard], died at an advanced age,
after having spent a good life.
Kenny O’Ronan‘, Bishop of Glendalough, died.
Maelisa Mac Ward", Bishop of Clonfert-Brendan', died.
Maelmochta O’Melaghlin*, Abbot of Clonmacnoise, died.
A great plunder was made by Hugh Magennis and the Clann-Aedha. They
plundered the large third' of Armagh ; but this man was killed in three months
after this plundering of Armagh.
a king, in Cormac’s Glossary, is now obsolete as
the proper name of a man, but is preserved in
the family name O’Conaing, under the anglicised
form of Gunning. The family name Ua h-Clen-
%upa, is now invariably anglicised Hennesy.
This family was anciently seated in the terri-
tory of Clann Colgan, in the barony of Lower
Philipstown, in the King’s County, and adjoin-
ing the conspicuous hill of Croghan.
£ O? Meehan, Ua Miadachan.—This name is
still common in most parts of Ireland.
® Kenny O’ Ronan, Cionaed Ua Ronam.—
The name Cronaed is anglicised Kineth by the
Scotch ; but Kenny by the Irish, in the family
name Kenny. It is obsolete among the latter
as the proper name ofa man. O’Ronan is still
common as a family name in many parts of Ire-
land, but the O’ is never prefixed in the angli-
cised form, which is Ronayne, in the south of
Treland.
4 Maelisa Mae Ward, Maolipu Mac an
baipo.—-This family, who were hereditary poets
to O'Kelly, ware seated at Muine Chasain and
Ballymacward, in the cantred of Sodhan, in
Hy-Many.—See O’Flaherty’s Ogygia, p. 327.
1 Clonfert, a bishop’s see in the south-east
of the county of Galway.
* Maelmochta O° Melaghlin, Maelmochea va
maoilpeaénaill,—The name Maolmochea sig-
nifies the servant or devoted of St. Mochta, or
Mocteus, first abbot and patron saint of Louth.
This family is generally called O’Maoilseachlainn,
or O’Maoileachlainn, which was first correctly
anglicised O’Melaghlin, but now incorrectly
Mac Loughlin. They are named after their great
progenitor, Maelseachlainn or Malachy the Se-
cond, Monarch of Ireland, who was dethroned
by Brian Borumha, and who died in 1022.
The name Mael-Seachnaill signifies servant of
St. Seachnall, or Secundinus, the patron of
Dunshaughlin in Meath, and the tutelary saint
of this family.
' Large third, qwan mép.—Colgan, in the
Annals of Armagh (Trias. Thaum. p. 300), thus
speaks of the ancient divisions of that city :
“1112. Arz Ardmachana cum templis, duce
c2
2 annaza Rioshachta eiReann. (1174.
cman mop apoa maca, Ro mapbad van an pean em 1 cctonn tpi mip rap
an opccam pin apoa macha.
Dorinall bplsach ua maoileclainn Ri Me vo mapbad la mac a atap
pémn la hape ua maorleclainn agup la muincin Laegacain 1 noupmargh
colamm cille.
Hiollu machace mac Ruawdm comanba Pacparce Ppiomaw Anoa maca
asup Epenn wile mac orge lan_vo slome cpowe pm via agup pp daoimb
po ecc 50 pechtnach 1ap pfhvacaid coccalde, 27, Manca via cedaomn
1a) ccarpee ip in peccmad bliadam ochtmogac a aon. agup baor prbe pe
bliadna vécc 1 nabdaine colurm cille 1 nNOome pra ccomapbup Pacparce.
.
d@O1Ss CRIOSO 1174.
Cloip cmoro mile, ced, peaccmogatc, aceatarp.
Maolfopa ua connaccam eppcop pl Muipeadag vo écc.
Maolpaccpaice ua bandin, Eppcop Convepe 7 dal anade plp aiprio-
neaé lan vo name, v0 cima 7 vo glome Cpowwe vo écc co Peactnac mo
hf cola cille 1ap Seanoacad toghaide.
Hlollu mochawdbeo abb mamponeac Plecap 7 PHl 1 napomaca,
Mod cpeabop camipp: von combdead vo écc an 31. vO sgn Sect-
mogac bliadam a aerp.
Flann (1. Plopenc) ua Gopmam aipoplp lecchinn apoa mca, 4 ‘Goons
ule, Saoi, eangna eolac ip mm eaccna
platee in Trian Massain, et tertiani Trian-mor
incendio deuastantur.”
** Ex hoc loco & aliis dictis supra ad annum
1092, colligimus ciuitatem Ardmachanam in
quatuor olim partes fuisse diuisam. Prima
Rath-Ardmacha, i. Arx Ardmachana, dicebatur :
Secunda Tiian-mor, id est tertia portio maior :
Tertia Trian Massan, id est tertia portio Massan.
Quarta, Trian saxon, id est, tertia portio Saxo-
num, appellata: quod nomen videtur, adepta
ex eo, quod vel mercatores vel (quod verosimilids
est) studiosi Anglosaxones illi inhabitauerint.
Nam Monachi et studiosi Anglisaxones abstrac-
dada 7 Domanda, 1a mbert bliadain
tioris vite, discipline et bonarum litterarum
gratia in magno numero olim Hiberniam fre-
quentare solebant.”—See also Stuart’s History of
Armagh.
m Sil-Murray, Siol Mumeadarg, i. e. the
progeny, race, or descendants of Muireadhach
Muilleathan, king of Connaught, who died in -
the year 701. The principal families among
them were O?Conor Don, O’Conor Roe, O’Fi-
naghty of Clanconway, O’Flanagan of Clancahill,
and Mageraghty. The Liber Regalis Visitationis
of 1615, places the following fourteen parishes
in the deanery of Silmury, which was coexten-
1174.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 18
Donnell Breaghach [the Bregian] O’Melaghlin, King of Meath, was slain by
the son of his own father [step-brother], Art O’Melaghlin, and by Muintir
Laeghachain, at Durrow of Columbkille.
Gilla Mac Liag [Gelasius], the son of Rory, the successor of St. Patrick,
and Primate of Armagh, and of all Ireland, a son of chastity, filled with purity
of heart towards God and man, died in righteousness, at a venerable old age,
on the 27th of March, being the.Wednesday after Easter, and in the eighty-
seventh year of his age. He had been sixteen years in the abbacy of St. Co-
lumbkille, at Derry, before he became successor of St. Patrick.
THE AGE OF CHRIST, 1174.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-four.
Maelisa, O’'Connaghtan, Bishop of Sil-Murray” [Elphin], died.
Maelpatrick O’Banan*, Bishop of Connor and Dalaradia’, a venerable man,
full of sanctity, meekness, and purity of heart, died in righteousness, in Hy-
Columbkille, at a venerable old age.
Gilla Mochaibeo, Abbot of the monastery of SS. Peter and Paul at Armagh,
a diligent and faithful servant of the Lord, died on the 31st day of March, in
the seventieth year of his age.
Flann {i. e. Florentius] O’Gorman, chief Lecturer of Armagh, and of all
Ireland, a learned sage, and versed in sacred and profane philosophy, after
sive with the territory : Elphin, Kilmacumshy,
Shankill, Ballinakill, Kilcorkey, Baslick, Kil-
kivgan (Kilkeevin), Ballintober, Kilcooley, Kil-
lukin (now Killuckin), Ogulla, Roscommon,
Fuerty, Drumtemple.
- This, however, is not a complete list of all the
parishes in Silmurry, for the parishes belonging
to monasteries, and those of which the tithes .
belonged to laymen, are omitted. The list, how-
ever, as far as it goes, is very useful to the
topographer, as it proves where Moylurg and
Silmurry meet. The parishes of Shankill, Kill-
macumshy, and Kilcorkey, were in Sil-Murry,
while Kilcolagh, and all the parishes lying to
the north between it and the River Boyle were
in Moylurg.—See Moylurg.
2 0’ Banan, O Sanam.—There were several,
distinct families of this name in Ireland. It is
now anglicised Bannan and Banon, but incor-
rectly Banim by the late celebrated novel writer
in Kilkenny.
© Bishop of Connor and Dalaradia, i.e. Bishop
of Connor and Down. Dalaradia, according to
the Book of Lecan, extended from Newry to
Slieve Mis (now Slemmish, in the present
county of Antrim), and from the sea to Linn
Duachaill, now Magheralin, in the west of the
present county of Down.
4 aNNawa RIOFhachca erReann. (174.
ap pichic 1 pppancen’ 71 Saxaib ace pocchlam, 7 piche bliadan ele ag
Fmochnanm 7 ag pollarmacchad Scol Epenn, acbat co pommeac 1p m cfe-
cad pia comps app an Seaccmogav bladan a aoiyi.
Muips(p ua oubtag abb mainipcpec ata va laancc pop binll vo écc.
Ruawm ua ceanbaill cigeapna Ele vo mapbad ap lap mnpr clotpann.
Congalaé ua Compacla tigeanna cftba vo ecc.
Maolpuanaw va ciapda ciZeapna camppi vo manbad 1 mebarl la sal-
lab ata chat, 1. la mac cupnm, 7 la mac Cloda uf peangail, 7 la ceallac
ua plonoallam cigeapna velbna moipe.
Paipée 1aptaip mide vo cup le cataip cluana mic néip do péip clerpeac
€pem.
Sluaicéead lap m iapla vmopad Mura. Sluaiccead ele la Rua
via himofSail poppo.
Oc cualaccan na soll Rua vo tocc ip in
mumaimn in capfy cata piu, po tocuppioc goill ata chat via pags 7 m
® Died happily, acbaé co pommeaé.—Colgan
renders this phrase “pie in Domino obdormivit,”
in his Annals of Armagh. In the Annals of
Ulster the phrase is acbat co ptamall, i. e:
“died peaceably.” The whole passage is thus
rendered in the old translation: ‘A. D. 1174.
Flan O’Gorman, Archlector of Ardmagh and
Treland all, a skillfull notorious man in divine
knowledge, and also Mundane, after being 21
yeares in France and England learning, and 20
yeares keeping scoole in Ireland, he died peacea-
bly the 13 Kal. of April, on Wednesday before
Easter, in the 70th yeare of his age.”
4‘ Maurice 0 Duffy, Mupgeap va Dubéng.—
The name Mumgeap, which seems different
from Murmip, is anglicised Maurice throughout
this translation.
* Ath da laarg (i.e. aé va gabul, vadum dua-
rum furcarum, vide Trias Thaum., p- 173, n. 23),
now the abbey of Boyle. There was an ancient
Trish monastery or church here before the erec-
tion of the great Cistercian one by Maurice
O'Duffy; as we learn from the Irish Calendar of
the O’Clerys, that the holy bishop Mac Cainne
was venerated here on the Ist day of December :
“Decemb' 1. The holy bishop Mac Cainne of
Ath-da-larg.” g
We learn from the Annals of Boyle and Ware,
that in the middle of the 12th century, the
abbey of Mellifont, in Louth, sent out a swarm
of monks who had settled in several localities
before they procured a permanent establish-
ment on the banks of the River Boyle. In Au-
gust, 1148, they settled at Grellechdinach, where
Peter O’Mordha became their firstabbot. He was
afterwards promoted to the see of Clonfert, and
was succeeded in the abbacy by Hugh O’Mac-
cain, who removed the convent to Drumconaind.
He was succeeded by Maurice O’Duffy, who
remained there nearly three years, when he
removed to Bunfinny, now Buninna, near Ton-
rego, in the county of Sligo, and after having
resided there for two years and six months, at
length fixed his family at Boyle (opposite the
ford of Aé v4 laancc), in the year 1161, where
this abbey was founded as a daughter of Melli-
font, and dedicated to the Virgin Mary.—See
Annals of Boyle, at this year.
.
ny74)
ANNALS hal THE KINGDOM OF IRELAND.
15
having spent twenty-one years of study in France and England, and twenty
other years in directing and governing the schools of Ireland, died happily? on
the Wednesday before Easter, in the seventieth year of his age.
Maurice O’Dufly*, Abbot of the monastery of Ath da laarg’, on the Liver
Boyle, died.
Rory O'Carroll, Lord of Ely‘, was slain in the middle of the island of Inish-
cloghran*.
Congalagh O’Coinfiacla”, Lord of Teffia, died.
Mulrony O’Keary, Lord of Carbury", was treacherously slain by the Galls
[Ostmen] of Dublin, i.e. by Mac Turnin, assisted by the son of Hugh
O'Farrell, and Kellagh O’Finnallan, Lord of Delvin-More".
The diocese of Westmeath was annexed to the city of Clonmacnoise, by
consent of the clergy of Ireland.
The Earl led an army to plunder Mantheg: King Roderic marched with
another army to defend it against them. When the English had heard of
Roderic’s arrival in Munster, for the
This abbey was sometimes called Mamipeip
Cléa va laang, i.e. ford of two forks, but gene-
rally Mampep na Stille, i, e. the monastery
of the (River) Boyle. For the meaning of
laanec, see MS. Trin. Coll., Class H. 13. p. 360.
§ Ely, €ile —O'Carroll’s territory, generally
called Ely O’Carroll, comprised the baronies of
Clonlisk and Ballybritt, in the south of the pre-
sent King’s County.
© Inisheloghran, wp cloépann.—It is an is-
land in Lough Ree, in the River Shannon. See
note under the year 1193.
“ O’Coinfiacla.—This name is now obsolete in
Teffia, which is an extensive district in West-
meath. See note under the year 1207.
* MulronyO' Keary, Lord of Carbury O’ Keary,
Maolpuanaws ua ciapda cigeapna Cainbpe
ua Ciapda.—This territory, about the situa-
tion of which Irish writers have committed most
wnaccountable blunders, is the barony of Car-
bury, in the north-west of the county of Kildare.
Tn the translation of the Annals of Clonmac-
purpose of giving them battle, they
noise by Connell Macgeoghegan, the translator
states, under the year 1076, that “ Carbrey
O’Kiergie was then called Bremyngham’s
country.” The family name O’Ciardha is now
anglicised, correctly enough, Keary, but some-
times incorrectly Carey, and is common in the
counties of Meath and Westmeath. Maolpua-
nai, which signifies the ruddy chief, is anglicised
Mulrony throughout this translation; for al-
though it is now obsolete as a Christian name,
it is preserved in the surname Mulrony.
* Delvin-More, now the barony of Delvin, in
the east of the county of Westmeath—See
Ogygia, part iii. c. 82. The family of O’Fin-
nallan were soon after conquered by Hugh de
Lacy, who granted this territory to Gilbert
Nugent, the ancestor of the present Marquis of
Westmeath; and the O’Finnallans have been
for many centuries in a state of obscurity and
poverty. When the Editor examined the ba-
rony of Delvin in 1837, he did not find many of
this family in their original locality.
16
annata Rioshachta erReann.
(1174.
po haimpead leo so pangaccap go vaplap. Tanarc vornnall ua bpram, 4
‘pal ceap, 7 cat 1aptaip conaéc, 7 mopcat pil Mumeadars cenmota
oipim vfspluaig po paccbad lap an mg Ruawp. Ro pigead cae cnoda
even sallaib, 7 gaorveleab an ou pm, 50 po ppaomead fo veo che nfpc |
1ommbualca pon na sallenb, 7 po mapbad pecc ccéd véce vo Zaller’ ip
m cat pm, co naé ceapna acc ciopuaipy: bfcc beo ap m cat pin vo
* Thurles, in Irish Diplay, a name signifying
“strong fort,” now a small but well-known
town in the county of Tipperary. In the Bod-
leian copy of the Annals of Innisfallen, it is called
Durlus Ui Fogarta, i. e. O’Fogarty’s Durlus,
from its situation in the territory of Elyogarty.
Y Dint of fighting, neapc 1ommbualea,.—From
this phrase it would appear that both parties
fought with stubbornness and bravery. This
entry has been abstracted by the Four Masters
from the continuation of the Annals of Tigher-
nach. According to Giraldus Cambrensis, the
detachment sent from Dublin were slaughtered
in Ossory by the Irish, who attacked them early
in the morning, while sleeping in their camp.
Giraldus also informs us that this party con-
sisted of Ostmen, or Dano-Irish soldiers, and
that the number cut off was four hundred, be-
sides four knights by whom they were com-
manded. Giraldus devotes the third chapter of
the second book of his Hibernia Expugnata to
the description of this event; and as he is so
directly opposed to the Irish annalists, and has
been followed by Cox, Leland, and others, it is
but fair to lay his words before the reader :
* Interfectio Dublinensium apud Ossyriam.
His ita completis, familiaque tam maris quam
terre successibus egregie refecta: ‘dum Rey-
mundus ob patris, quem audierat, obitum, no-
bilis videl. viri Guilielmi Giraldide, remenso
pelago, in Cambriam recessisset: Herueius ite-
rum se constabularium gerens: yt absente Rey-
mundo aliquid agere videretur: Comitem cum
familia Cassiliam duxit. Dublinensium autem
exercitus in eorum interim auxilium ex edicto
veniens, cum apud Ossyriam forte pernoctaret:
ecce Limiricensium Princeps Duuenaldus vir
sua in gente non improuidus, ipsorum aduentus
exploratione certissima prescius, summo dilu-
culo cum manu armata irruens in incautos,
4. milites qui aliis preerant & 400. Ostman-
norum viros simul interemit. His autem
auditis, Comite Guaterfordiam cum confusione
reuerso, casus istius occasione, totus Hibernie
populus in Anglos vnanimiter insurgunt: ita
vt Comes tanquam obsessus, Guaterfordiensi
nusquam ab urbe discederet. Rothericus vero
Connactiensis Synnenensis fluuii fluenta trans-
currens in manu valida Mediam inuasit. Cunc-
taque eiusdem castra vacua vysque ad ipsos Dub-
linie fines igne combusta, soloque confracta
redegit.” :
Hanmer states, upon what authority the
Editor has never been able to discover, that
one of the four knights who commanded these
Ostmen soldiers was an Irishman, by name
O’Grame. As the English and Irish accounts
of this event in Irish history differ so much, the
Editor thinks it necessary to give here, for the
use of the future Irish historian, the various
notices of it in the older Irish annals. In the
Dublin copy of the Annals of Wlster, it is
noticed in the following brief manner :
A. D. 1174. Cach Oupluip la Domnall hua
mbmam 7 la conéobup maenmaige pop muin-
vip mic napepip) «i. pig paran.
“A.D. 1174. The battle of Thurles by Don-
nell O’Brien, and by Conor Moinmoy, against
1174.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 17
solicited to their assistance the Galls [Ostmen] of Dublin ; and these made no
delay till they came to Thurles*. Thither came Donnell O’Brien and the Dal-
cassians, the battalion of West Connaught, the great battalion of the Sil-Murray,
besides numerous other good troops left there by the King, Roderic. A brave
battle was fought between the English and Irish at this place, in which the
English were finally defeated by dint of fighting’. Seventeen hundred of the
the people of Fitz-Empress, i. e. the king of
England.”
In the Annals of Boyle, a compilation of the
thirteenth century, it is entered thus:
“A.D. 1174. Bellum Durlas comissum est
cum Anglicis et Dubliniensibus a Domnallo Rege
Mumunie et Concobaro Maenmaigi cum suis, in
quo Anglici defecerunt ad mortem, et Dublinienses
perierunt.”
In the older Annals of Innisfallen, preserved
in the Bodleian Library (Rawlinson, 503), the
number slain is said to be about seven hundred,
not seventeen hundred, as the Continuator of
Tighernach, and from him the Four Masters ©
have it. The entry is as follows:
A.D. 1174. Sluaged la Sallarb glapa go
cancavan in h-Cli, co po cinolpacap Oomnall
va 6pan 7 Tuadmumam go Ouplap ui Fo-
eapea, co po cuiped cach ecappu, co pomaid
ap Ballaib glapa in cach, in quo occ. uel
paulo plup cecwepune. Conpcapla Puine
laipg: cum oucencip alup cecidepunce la gal-
laib 1 nouns pein,
“A.D. 1174. An army was marched by the
green Galls till they came into Ely; and
Donnell O’Brien and the men of Thomond
flocked to Thurles, and a battle was: fought
between them, and the green Galls were de-
feated in the battle, in guo dec. vel paulo plus
ceciderunt. The Constable of Waterford, with
two hundred others, were slain by the Galls of
their own fortress.”
In the Dublin copy of the Annals of Innisfal-
len also, the number slain is stated to be seven
hundred. The literal translation of the passage
is as follows :
“A. D, 1174. ‘A great army was led by
the Earl of Strigule to plunder Munster ; and
he sent messengers to Dublin, desiring all the
Galls left there to join him; and a battalion
of knights, officers, and soldiers well armed came
to him, and they all marched to Durlus-O’Fo-
garty. But Donell More O’Brien there defeated
the Earl and the knights, and slew four of
the knights, and seven hundred of their men.
When that news came to the hearing of the
people of Waterford; they killed the two hun-
dred who were guarding the town. Then the
Earl went on an island near the town [the Little
Island], and remained there for a month, and
then went back again to Dublin.”
The reader is also referred to Ware’s Annals,
cap. 6, regnant. Hen. IL, to Cambrensis Eversus,
p- 89, Leland’s History of Ireland, vol. i. b. 1,
p- 99, and the Abbé Mac-Geoghegan’s Histoire
d@’Irlande, tom. ii. p. 9, where the Abbé writes :
* L’armée étant restée sans chef par la retraite
de Reymond, Strongbow en donna le commande-
ment a Hervey. Ce Capitaine voulant tenter
fortune, & faire des incursions du cété de Lime-
rick, assembla les troupes de Waterford & de
Dublin, & marcha du cété de Cashil ; mais
ayant été rencontré 4 Durlas Hy-Ogarta, au-
jourd’hui Thurles, dans le pays d’Ormond, par
Roderick O’Connor le Monarque, son armée
fut entiérement défaite, & dix-sept cens Anglois
resterent sur le champ de bataille. Wareus
donne la gloire de cette action 4 Donald O’Brien
18
annaza RI0shachta eiReaNn.
(1175.
sallaib imon rapla. Taeo pide po méla via cig 50 ponclapse. Soap
ua bmain dia TIF 1Ap Ccorecup.
Maelpeclaim 6 vonnagan ciseapna anad vo mapbad la hua ccona[ing].
dois CRIOSO 1175.
Clip Cmoro mile, clcc, peaccmogace, a cing.
Cn ceppoc ua bmain, eppoc cille bapa vo écc.
Maoiliopa mac an clemg Cupp eppeop ulad, vo écc.
Holla vorhnanll mac capmuic eppcop ulad vo Ecc.
Flartbfpcac ua bpoléam comopba colam cille cuip eccna 7 emg, pean
via ccuccacon clems Emm cataom eppeoip ap a peabup 7 an a eaccna
| Dia TCapccuy comonburp iae, Do ecc co peaccnac rap ccpeablaro cogaiwe
1 noubpecclép colamm éille, 7 siollu macliacc ua bnandin do orponead ma
1onad 17; m abboame.
Madm pon cenel nfnoa pra neacmapncac ua ccatamn, 7 pa mall ua
ngaipmleadargs 7 Gp mép do cop ponpa. '
Magnup ua maoilpeacluim cicch(pna aiptip mid vo Epochad la gallaib
ap preallad paip mm at cpuim.
Roi de Limerick, & diminue beaucoup la perte
des Anglois. Cet échec causa tant de chagrin
au Comte Strongbow, qu'il s’enferma pour quel-
que tems & Waterford sans voir personne.”
Mr. Moore, however, without making any
allusion to the Irish accounts of this event,
gives full credence to Giraldus’s story, and thus
manufactures it for the use of posterity: “A
reinforcement from the garrison of Dublin,
which the Earl had ordered to join him at
Cashel, having rested for a night at Ossory on
their march, were surprised sleeping in their
quarters by a strong party under Donald
O'Brian, and the greater number of them put
almost unresistingly to the sword.”—History of
Treland, vol.ii. p.273. He does not even inform
us that the soldiers thus massacred were Ost-
men, though Giraldus, and even Sir Richard
Cox, distinctly state that they were. Cox says
(Hibernia Anglicana), p. 27, without, however,
quoting any authority, that this massacre was
perpetrated by Donald [Fitzpatrick], prince of
Ossory, but he observes, that the soldiers cut
off were of that sort of the citizens of Dublin
called Easterlings.
* Waterford, in Irish, Popt léange, which is
the name of the city of Waterford at the present
day in Irish. Both names seem to be of Danish
origin, and the latter is most probably derived
from a Danish chieftain, Lairge, who is men-
tioned in these Annals at the year 951.
* Ara.—The territory of O’Donnagan, and
afterwards of a powerful branch of the O’Briens,
the chief of whom was styled Mac-I-Brien-Ara,
is now called Ara, and sometimes Duharra, and
is a half barony in the county of Tipperary bor-
1175) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 19
English were slain in this battle, and only a few of them survived with the
Earl, who proceeded in sorrow to his house at Waterford’. O’Brien returned
——
wee
home in triumph.
Melaghlin O’Donnagan, Lord of Ara*, was slain by O’Cona[ing’).
THE AGE OF CHRIST, 1175. ‘
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-five.
O’Brien, Bishop of Kildare, died.
-Maelisa Mac an Chlerigh Cuirr, Bishop of Ulidia (Down), died.
Giolla Donnell Mac Cormac, Bishop of Ulidia, died.
Flaherty O’Brollaghan, successor of St. Columbkille, a tower of wisdom
and hospitality, a man to whom, on account of his goodness and wisdom, the
clergy of Ireland had presented a bishop’s chair, and to whom the presidency
of Hy [Iona] had been offered, died in righteousness, after exemplary sick-
ness, in the Duibhregles of Columbkille; and Gilla Mac Liag O’Branan was
appointed in his place in the abbacy*.
The Kinel-Enda‘* were defeated, and a great slaughter made of them by
Eachmareach O'Kane‘, and Niall O’Gormly.
Manus O’ Melaghlin, Lord of East Meath, was hanged by the English, after
they had acted treacherously towards him qt Trin.
dering on the River Shannon.
* O’Conaing.—The last syllable of this name
is effaced in the original, but it is here restored
from the Dublin copy of the Annals of Innisfallen.
O’Conaing resided at Caislean Ui Chonaing, now
corruptly called Castleconnell, in the county of
Limerick, See note J, under the year 1175. ,
* Feaéenach is used in the Leabhar Breae to
translate the Latin pius, and nempechenaé, im-
pius. O’Clery explains it by the modern word
Pipénca, i.e. just, upright.
* Kinel-Enda, Cmel @noa, otherwise called
Tir-Enda, was a territory comprising thirty
quarters of land in the present county of Donegal,
lying south of Inishowen, between the arms of
Lough Foyle and Lough Swilly, that is, between
Lifford and Letterkenny. The Kinel-Enda were
- descended from Enda, the youngest son of Niall
of the Nine Hostages, monarch of Ireland.
© Bachmarcach O’ Kane, @aémapcaé Ua Ca-
¢4in.—The name Gaémapcaé, which signifies
horse-rider, egues, is anglicised Eghmarkagh in
the old translation of the Annals of Ulster. The
surname Ua Catam, is anglicised O’Cahan
throughout the same work, and in most Anglo-
Irish records previous to the year 1700; but
the form O’Kane is now so well established
in the north of Ireland, that the Editor has
thought it the best to adopt in this translation.
—See p. 2, note *.
p2
20
anNaca RIOshachta eiReann.
(1175.
Oornall caerhanac mac d1apmava Ri laigstn vo manbad la hua Hape
cepn 7 la hua nuallain 1 ppioll.
Mac Oomnaill mic vonnéada cicchfpna opppargt vo mapbad 1 meabanl
la vorinall ua mbmaém.
Tavhs mac plpshail uf Raampe vo manbao. :
Oiapmard mac cas ui bmam 7 Macgamam mac copdealbags wi
bmain vo dallad (1. ma cis budém 1 ccanplén uf conaing) la vomnall ua
mbpiam 7 diapmard vo éce 1apccam. Agup mac an lertvenec wi concobhain
1. Mac m Concobaip copemodpuad vo mapbaoh beor la oomnall 1p in 16
ceond.
f Donnell Kavanagh, Dornnall Caomnanaé.—
He was the illegitimate son of Dermot, King of
Leinster, and the ancestor of the most distin-
guished branches of the family of Mac Murrough,
now Kavanagh. He was called Caomanac
from having been fostered at Cill Chaomam,
now Kilcavan, near Gorey, in the county of
Wexford. Dermot Mac Murrough’s only legi-
timate son, Conor, was put to death by Ro-
deric O’Conor, monarch of Ireland, to whom
he had been given as a hostage by Dermot.—
Hib, Expug., \ib. i. cc..10, 17. This Donnell,
though illegitimate, became the most powerful
of the Mac Murroughs, and attempted to become
king of Leinster, but his sister Eva, the wife-of
the Earl Strongbow, having proved his ille-
gitimacy, he never was able to attain to that
dignity See Hibernia Expugnata, lib. i. c. 3,
where Giraldus writes: “ Murchardides autem
audito eorum aduentu cum viris quasi quingentis
(premisso tamen Duuenaldo naturali eiusdem
filio, et quanquam non legitimo, in sua tamen
gente preualido) ad eos statim ouanter accessit.”
See also. Pedigree of the Kavanaghs in the
Carew Collection of MSS. in the Lambeth Li-
brary, No. 635, in which it is stated that Eva,
the wife of the Earl Strongbow, to whom Der-
mot had bequeathed the kingdom of Leinster,
proved in England and Ireland that this Donnell,
and his brother Eochy, or Enna Kinsellagh,
were both illegitimate. ,
8 O’Foirthcern—This name is probably that
now made O’Puapedin ; anglicised Forehan, or
Foran.
4 0’ Nolan, O’Nuallain.—He was chief of the
barony of Fotharta Fea, now the barony of
Forth, in the county of Carlow. O’Flaherty
informs us (Ogygia, Part iii. c. 65), that the
last O’Nuallan who had hereditary possessions
here, died not long before his own time. The
family are, however, still respectable in the
territory.
' The son of Donnell, son of Donough.—He was
Gillapatrick, son of Donnell, son of Donough,
who was son of the Gillapatrick, from whom the
family of Mac Gillapatrick, now Fitzpatrick,
derived their name and origin.
ij Ossory.—The ancient Ossory was a very
large territory, extending, in the time of Aengus
(isreithe, in the third century, from the River
Barrow to the River Suir, and from the Slieve
Bloom mountains to the meeting of the Three
Waters; but at the period of the introduction of
Christianity it comprised no part of Munster, for
it is referred to in all the lives of the primitive
Irish saints as forming the south-western por-
tion of Leinster, in fact, what the present dio-
cese of Ossory is. See Life of St. Patrick, quoted
1175] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 21
' Donnell Kavanagh’, the son of Dermot, King of Leinster, was ppochauponly
slain by O’Poirtchern® and O’Nolan’.
The son of Donnell, son of Donough, toad of Ossory! , was treacherously
slain by Donnell O'Brien.
. Teige*, the son of Farrell O'Rourke, was killed.
Dermot, the son of Teige O’Brien, and Mahon', the son of Turlough"
O’Brien, were deprived of sight in their own house at Castleconning’, by Don-
nell O’Brien; and Dermot died soon after; and Mac an Leithdheirg O’Conor,
(i. e. the son of O’Conor Corcomroe*), was also slain by Donnell on the same
day.
by Ussher in his Primordia, p, 855, where Os-
sargy is described as “ occidentalis Laginensium
plaga.” Also the life of St. Cronan, published
by Fleming, where we read: ‘* Mater vero ejus
Sochla, id est, Larga, vocabatur que erat de oc-
cidentali Laginiensium plaga, id est Osraigi
oriunda.” O’Dugan, in his topographical poem,
and Keating, in his History of Ireland, reign of
Aodh Mac Ainmire, describe Ossory as extend-
ing from Slieve Bloom to the sea, In the lat-
ter centuries Ossory has been understood as
comprising the country of the Fitzpatricks, or
the barony of Upper Ossory, in the Queen’s
county ; but its ancient extent is preserved in
the diocese.
.,* Teige, Tadz.—This name, which signifies
@ poet, and which was used in the last century
as an opprobrious name for a vulgar Irishman,
like Paddy in the present century, is now angli-
cised Timothy and Thady, and sometimes latin-
- ised Thaddeus and even Theophilus.
. ' Mahon, Mazgamain, said by Spenser to
signify. a bear, is now anglicised Matthew, as the
proper name of a man; but the Editor prefers
the form Mahon, as it is used in the Irish Inqui-
sitions and law documents, and also in names of
places, and in the family name Mac Mahon.
_ ™ Turlough, Tomdealbach, now generally
anglicised Terence; but the Editor has used the
form Turlough throughout this translation, it
being that most commonly found in old law
documents, inquisitions, and most Anglo-Irish
records,
® Castleconning, Caiplen ui Chonaing, i. e.
O’Conaing’s, or Gunning’s Castle, now corruptly
anglicised Castleconnell. O’Conaing was Lord of
Aos Greine, the situation of which is thus
described in O’Brien’s Dictionary:
“ Aos-Greine, the small county of Limerick,
from the hill called Knockgreine to Limerick,
the ancient patrimony of the O’Conuings, whose
principal castle, near Limerick, was called Cais-
lean O’Conaing, or Castle Connell ; Aos-tri-
maighe from Owny to Limerick.” Castleconnell
is now a village situated about six miles to the
east of Limerick.
© Corcomroe, Copemodpuad.—The barony of
Corcumroe, in the west of the county of Clare,
preserves the name of this territory, but the
territory was unquestionably more extensive
than the barony, and comprised not only this
barony but also the entire of the barony of
Burrin, in the east of which the abbey of Cor-
cumroe is situated. According to the Irish
genealogical books, this territory derived its
name from Core Modhruadh, the great grandson
of Rury Mor, monarch of Ireland, A. M. 3845,
and the ancestor of the families of O’Loughlin
Burrin, and O’Conor Coreumroe, the ancient
proprietors of these two baronies.
22.
annacta RiIoghachta €iReEann.
(1176.
Sluaicch( la Ruan ua cconcobanp la Rig Epeann 1 mumain, Ro
ronnanb vorinall ua mbpam a cuadmurhain 7 po rll an cip Go mop don
chup ym.
Conéobop mac Concoille abb Recclépa Pol, 7 Ploarp, 4 comopba
| Pacparce iapecain vo éco hn Romh rap nool vo accallariy comopba Pfc-
cap.
» Brolla colum ua maolmuad, cicefpna plp cceall vo mapbao ta Ruavopr
mac concobaip més cochléin cpe meabarl.
d@oOls CRIOSO 1176.
Clip Cmopo, mile, cév, peaccmogan, apé.
Fabap, 7 Ceanannup vo papugad vo gallonb 7 vo wb bpiuin.
Lughmag vo papugad vo Saranb.
Niall mac méc lochlamn vo mapbad la mumncin bpanam (1. val
mbuinne).
® Mae Concoille.—This name is now obsolete,
or translated Cox, or Woods.
% 0 Molloy, Ua Maolmuaid.—This family
descends from Maolmuaw, a name signifying
noble or venerable chieftain [muad 1. uapal no
aipmioin, Cor. Glos.], who was lord of the terri-
tory of Feara Ceall, and was slain in the year
1019. He was descended from Fiacha, the third
son of King Niall of the Nine Hostages. The name
of this territory is still preserved in that of the
small barony of Fircal, in the south-west of the
King’s County ; but we have the most satisfactory
evidence to prove that it originally comprised the
baronies of Fircal, Ballyeowan, and Ballyboy, in
the same county. The name Ua Maolmuai,
was originally anglicised O’Mulmoy, but it is
now invariably written without the second m.
* Mac Coghlan.—See note on Dealbhna Eathra,
at the year 1178.
~ § Fore, pabap, or pobap.—Ussher (Primor-
dia, p.966) states that Fore is called by the Irish
Baille Leabhair, the town of books ; and he has
been followed by Archdall, O’Conor, Lanigan,
and all other writers on Irish topography ; nor
was this etymology questioned till the locality
was examined, in 1837, for the Ordnance Survey,
by the Editor, who found that this is one of
those inadvertent errors into which Ussher has
fallen from his want of intimate acquaintance
with the Irish language. The Irish name,
as now pronounced in Westmeath, is baile
pobaip, which means the town of Fore, and not
the town of Books; and Ussher was led into
this error by the similarity of the pronunciation
of both combinations, for barle pobarp and bail?
leabaip are not very dissimilar to the ear.
According to the life of St. Fechin, who founded
a monastery here in ‘the seventh century, this
place was originally called Gleann Fobhar ; and
it is probable that the term Fobhar was origi-
nally applied to the remarkable springs which
flow from the hill into the mill-pond at the
village of Fore, for the word pobap, or porap,
is explained in an old Irish glossary, called
1176.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Roderie O’Conor, King of Ireland, marched with an army into Munster; he
expelled Donnell O’Brien from Thomond, and much wasted the —- on
that expedition.
Conor Mac Concoille’, Abbot of the church of SS. Peter and Paul, and
afterwards successor of St. Patrick, died at Rome, having gone thither to con-
fer with the successor of St. Peter. —
Gillacolum O’Molloy*, Lord of Fircall, was treacherously slain by Rory, the
son of Conor Mac Coghlan’.
THE AGE OF CHRIST, 1176.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-siz.
Fore’ and Kells‘ were laid waste by the English, and by the Hy-Briuin*.
Louth” was laid waste by the Saxons,
Niall, the son of Mac Loughlin, was slain by Muintir Branan, i. e. the Dal-
m-Buinne”.
Deipbpun vo’n eagna an éigpe, as signify-
ing the same as cobap, a spring. Besides
these celebrated rills which turn the mill of
St. Fechin, there are in Gleann Fobhar, as it
was originally called, two other wells dedicated
to St. Fechin, one called cobap na Cogaine,
and the other vabach Feichin. For the legend
connected with the rills and mill of Fore, see
- Life of St. Fechin, published by Colgan in Acta
Sanctorum, 20th January. For some account
of the state of Fore in 1682, see Sir Henry
Piers’s account of Westmeath, published in the
first vol. of Vallancey’s Collectanea ; and for a
description of the ancient remains there in 1837,
see a letter written by the Editor at Rathowen,
dated October 13th, 1837, now preserved at the
Ordnance Survey Office, Phoenix Park.
* Kells, Ceonannup.—This name was first an-
glicised Kenlis.—See Ussher, De Primordiis,
p- 691. The name signifies the head seat, or
residence, and is now translated Headfort, in the
name of the seat and title of the present noble
proprietor. There is another Ceanannyry in the
county of Kilkenny, which is also anglicised
Kells. The castle of Kells referred to on the
next page (or rather reedification of it), stood
not many years since opposite Cross-street, in the
town of Kells, in the county of Meath, but no
part of it now remains. Tradition ascribes its
erection to Hugh de Lacy.
* Hy-Brivin, wi bpm, i.e. the descendants
of Brian, son of Eochaidh Muighmheodhain,
monarch of Ireland in the fourth century.
There were many septs of this race, but the
people here referred to are probably the Hy-
Briuin-Breifne, which was the tribe name
of the O’Rourkes, O’Reillys, and their correla-
tives.
’ Louth, \ugmag.—The name is sometimes
written lubmag, and Colgan thinks that it sig-
nifies either the plain of Lugh, a man’s name, or
the plain of herbs: “Lugi campus seu campus
herbidus.”.—Acta Sanctorum, p.731, col. 2, n. 7.
¥ Dal-Buinne, Oal mbuimne, anglicised Dal-
24 annazwa Rioghachta erReann. [1176.
Ingth Ruawpi wi concobarp (1. p: Epeann), bln plarcbfpeaig wi maonloo-
pond vo rhapbad la macaib wm éampellam.
bfnmide msfn vonnchada uf cfpbarll, bin Chonmhange wi plaim, bamceic-
chfpna ua ccuptpe 7 Flp Ui vo écc.
Camaige ua plaim cicchf{pna ua ccuncpe, pip li, 7 val anade vo map-
bad la commide la a bpataip pén 7 la pfpanb Vi.
Saram vo 1onnapbad vo vormnall ua bmam a lumneac cma ponbar~ vo
ofnamh 66 poppa.
Caipoiall gall 54 dfham 1 ccfnannup.
Cn ciapla Saxanach (.1. Riocand) v0 éce in Gch cliat vo bamne ally
po sab apn a corp vo mopbanlip bpicchve colarm cille 7 na naorm ancfna ipa
ceallu po mllead laipp. Oc connaine pum péipm bmsic anoaploup ag a
manbad.
Boyne.—This tribe was seated near Lough
Neagh, in the present county of Antrim ; and
their territory was nearly coextensive with the
district of Killultagh, which was a part of the
county of Down in the year 1662, though now
in the county of Antrim. According to the
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, at the
year 1176, this tribe of Dal-Buinne was seated
in the territory of Moylinny, which extended
from Lough Neagh to near Carrickfergus. For
the descent of the Dal Buinne, the reader is
referred to O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 46.
For a list of the parish churches and chapels in
this territory about the year 1291, see Pope
Nicholas’s Taxation of the Dioceses of Down and
Connor and Dromore, edited by the Rev. Wil-
liam Reeves, M. B.
* Benmee, b(nmide, denotes woman or lady
of Meath. 1t was very common as the proper
name of a woman among the ancient Irish, as
was also Seanmurhan, meaning ‘woman, or
lady of Munster.”
¥ Of Donough O' Carroll, Donnchada ut Ceap-
baill.—This was O’Carroll, chief of Oriel, not
of Ely O’Carroll. There is a curious entry
respecting the death of this Donough O’Carroll
of Oriel, in an ancient Antiphonarium, formerly
belonging to the cathedral church of Armagh,
and now preserved in Ussher’s collection of
MSS. in the Library of Trinity College, Dublin
(Class B. Tab. 1, No. 1). It has been recently
published, with a literal English translation, in
Petrie’s Inquiry into the Origin and Uses of the
Round Towers of Ireland, p. 389.
* Cooey O’ Flynn, cumarge ua plamn.—The
name of this family is now anglicised O’Lynn in
the north of Ireland, and by some incorrectly
made Lindsay. Their territory lay between the
Lower Bann, Lough Neagh, and the sea, in the
present county of Antrim ; but there seems to
have been another branch of them in the barony
of Loughinsholyn, in the south of the county of
Derry, where they gave name to Lough Inish
O’Lynn, i. e. the lake of O’Lynn’s island, near
the village of Desartmartin, and also to Desert
Lyn and Monaster Lynn, in the same neigh-
bourhood,
The pedigree of this famous family, who were
the senior branch of the Clanna Rury of Uladh,
or Ulidia, is thus given in a MS. in Trinity
College, Dublin, Class H. 1. 15. p. 266, line
28 :
gt te as eT
1176.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 25
The daughter of Roderic O’Conor, King of Ireland, and wife of Flaherty
O’Muldory, was killed by the sons of O’Carellan.
Benmee*, the daughter of Donough O’Carroll’, and wife of Cooey O'Flynn,
lady of Hy-Tuirtre and Firlee, died.
Cooey O'Flynn’, Lord of Hy-Tuirtre*, Firlee, and Dalaradia, was slain by
Cumee, his own brother, and the Firlee.
The English were -driven from Limerick by Donnell — by laying
siege to them.
An English castle was in progress of erection at Kells.
The English Earl (i.e. Richard’) died in Dublin, of an ulcer which had
broken out in his foot through the miracles of SS. Bridget and Columbkille,
and of all the other saints whose churches had been destroyed by him. He
saw, as he thought, St. Bridget in the act of killing him.
F Rory, the son of
2. Donnell who was son of
1 Cumee, or Cu-Midhe.
4. Murtough, or Moriertagh.
5. Alexander.
6. Cumee, or Cu-Midhe.
7. Cooley, or Cu-Uladh.
8. Cumee, or Cu-Midhe.
9. Rory.
10. Foley.
Il. Mac Kieran.
12. Hugh, or Aodh,
13. Donnagan.
14, Forgartagh.
15. Flan, the progenitor, a quo the O’Lynns
[Ut Zomn], &e, &e. up to Colla Uais, monarch
of Ireland in the fourth century.
_ The name Cu maighe, meaning dog, or grey-
hound of the plain, and Cumidhe, dog, or grey-
hound of Meath, were very common among this
. family. The former is anglicised Cooey, and
the latter Cumee, throughout this transla-
tion.
* Hy-Tuirtre, Ur Tumpepe, was the ancient
name of a territory in the county of Antrim,
lying to the east of Lough Neagh. The parishes
of Racavan, Ramoan, Donnagorr, and Killead,
the church of Dun Chille Bice, now Downkilly-
. begs, in the parish of Drummaul, and the island
of Inis Toide, now Church Island, in Lough
Beg, were included in this territory, which was
the name of a deanery in Colgan’s time.—See
Trias Thaum., p. 183.
The tribe called the Firlee, and sometimes
Fir Liof the Bann, were originally seated on the
west side of that river, but at this period they
were unquestionably on the east of it. They
were probably driven from their original locality
by the family of O’Kane, who, at this period,
had possession of all the district lying between
Lough Foyle and the Bann. For the descent of
the Fir Li of the Bann, see Ogygia, part iii.
ce. 76; Ogygia Vindicated, Dedication, p. lvi;
and Duald Mac Firbis’s Genealogical Book, °
Marquis of Drogheda’s copy, pp. 95, 128.
> The English Earl, i.e. Richard de Clare, Earl
of Strigul, commonly called Strongbow. Matthew
Paris inserts the death of this earl at the same
year ; but Pembridge places it about the Ist of
26 annaza Rioshachta erReann. (1176.
Canplfn Sléine 1 panbe Riocapd plemeann co na pluag, ap po bay oc
milleavh ompiall 7 ua mbpitin 7 php mide vo onccam la Maoileaclamn
mac meclochlamn la ciccheapna cenel neogamn 7 la cenel neogain budén 4
la hamngiallan’. Ro mapbrpac cice cfcc no nf ap ulle vo na gallanb la
caeb ban, leanam 7 eaé co na& tfina vuine 1 mbfchaid ap m ccanporall.
Ro papaigce cm cupeceall im mide ap nabapach ap uaman cenél neogamn
a. caapriall cfhannpa, carpplih calacpoma 7 conplen voipe Paccpaic. Rio-
capo plemenn fem vo mapbad von chup pm.
bale biacaig vo 10dbenpt la pucndp ua concobarp Ii Epeann von com-
ded 7 DO naom beapaé Fo bpat .1. baale cuama achad. Iciao Slana na ho§g-
dilp: 50 bnaté. Cadla ua oubteng apoeppeop cuama, aipeaccac ua Roouib,
plann ua pionnachca, aod ua plomn, Ruane ua Maoilbpeanain, Ignarohe ua
mannacain, Hiollu an combed mac an leapcaip, ua hamlig, 7 concoban mac
viapmava, a cconargeace an baile pin do bht ag via 4 ag beanac 50 bnat
6 ua cconcobain 7 o plop a 1onad.
Oomnall mac comvealbarg uf Concobaip cicchfpna tuapecempet Con-
nacc, opvan, Smacc 4 ofscomaiple na ngaoweal vo écc 7 a adnacal 1
mang eo na Saran.
Oomnall mac copdealbang uf bmain mogoarnna muran vo écc.
May, 1177, and Giraldus Cambrensis about the
1st of June. In the Dublin copy of the Annals
of Innisfallen, Strongbow is called the greatest
destroyer of the clergy and laity that came to
Ireland since the time of Turgesius. His cha-
racter is thus given by Giraldus, who was his
cotemporary :
‘‘ Comiti vero modus hic erat. Vir subrufus,
lentiginosus, oculis glaucis, facie feeminea, voce
exili, collo contracto, per cetera fere cuncta,
corpore precero, vir liberalis & lenis. Quod re
non poterat, verborum suauitate componebat.
Togatus & inermis parere paratior, quam impe-
rare. Extra bellum plus militis, quam Ducis:
in bello vero plus Ducis quam militis habens :
omnia suorum audens consilio: Nihil vnquam
ex se vel armis aggrediens, vel animositate pra
sumens. In preelio positus fixum suis recupe-
rationis & refugii signum manebat. In vtraque
belli fortuna stabilis & constans, nec casibus
aduersis desperatione fluctuans ; nec secundis
vila leuitate discurrens.”—Hibernia Expugnata,
lib. i. cap. 27, Camden. Francofurti, m.p.cm.
p- 774. ;
© Slane, Slame, now generally called Saile
Slame in Irish. It is a small village near the
Boyne, midway between Navan and Drogheda,
in the county of Meath. The site of Fleming's
Castle is now occupied by the seat of the Mar-
quess of Conyngham.
4 Besides women, children, and horses, le taeb
ban leanam 7 eac.—This was evidently copied
by the Four Masters from the Annals of Ulster,
in which the original reads as follows : ou m po
mapbad cet no m ip moo do Zallaib pe caeb
ban 7 leanum 7 eé in éarpteoil 00 manbao
Sl eS
1176.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 7
The castle of Slane‘, in which was Richard Fleming with his forces, and
from which he used to ravage Oriel, Hy-Briuin, and Meath, was plundered by
Melaghlin, the son of Mac Loughlin, Lord of the Kinel-Owen, by the Kinel-
Owen themselves and the men of Oriel.» They. killed five hundred or more of
the English, besides women, ‘children, and horses*; and not one individual
escaped with his life from the castle: Three castles were left desolate in
Meath on the following day, through fear of the Kinel-Owen, viz. the castle of
Kells, the castle of Galtrim*, and the castle of be emt Richard Fleming
himself was slain on this occasion.
A ballybetagh was granted in ‘perpetuity by Roderic O'Conor, King of
Ireland, viz. the townland of Toomaghy* to God and St. Berach. The follow-
ing were the sureties. of that perpetual gift: Keyly [Catholicus] O'Duffy, Arch-
bishop of Tuam ; Aireaghtagh O’Rodiv; Flann O’Finnaghty; Hugh O'Flynn;
Rourke O’Mulrenin ; Ignatius O’Monahan ; Gilla-an-choimhdhe Mac-an-leastair ;
O’Hanly ; and Conor-Mac Dermot; who were to guarantee that this townland
was to remain for ever the property of God and St. seins from O’Conor and
his representative.
Donnell, the son of Turlough O’Conor, Lord of the north of Connaught,
the glory, the moderator, and the good adviser of the Irish people, died, and
was interred at Mayo of the Saxons.
Donnell, the son of Turlough O’Brien, the heir apparent to the kingdom of
Munster, died.
co na cépna dune 1 mbechaw ap in caipeel.
Thus rendered in the old translation of the
Ulster Annals : “where one hundred and more
were killed of the Galls, besides women and
children, and the horses of the castle, soe as
none living escaped out of the castle.”
* The castle of Caltruim.—Caylen Cala
‘Thoma, i.e. the castle of Galtrim. * Galtrim is
now the name of a townland, containing a moat,
‘im a parish of the same name, in the barony of
‘Deece, and county of Meath, The district be-
longing to this castle was an ancient palatinate,
and gave the title of Baron to the family of
Hussey, whose ancestor had been a butcher in
the town of Athenry, but who was knighted
for having killed O'Kelly and his esquire, in the
battle of Athenry, in the year 1316. g. v-—See
Hibernia Anglicana, by Sir Richard Cox, p. 96.
f Dome Parpaic, now Derrypatrick, a
townland containing the ruins of an old castle,
in a parish of the same name, in the barony of
Deece, and county of Meath.—See Ordnance
Map of Meath, sheet 43.
8 Toomaghy, cuaim acad.—A_ballybetagh
was the thirtieth part of a triocha cead, or ba-
rony. It contained four quarters, or seisreaghs,
each seisreagh containing 120 acres of the large
Irish meastre. The name of this ballybetagh is
E2
28 aNNaca RIOSshachta elReann.
(1177.
Oormnall ua mall ciZeapna umanll vo écc.
Oiapmaic mac copnbmaic még captag jr ofpmuman vo sabeul la a
mac pin copbmac hachanaé 7 copbmac vo mhapbad n ppiull la a mumeip
budem 7 viapmaic vo Fabdal a cigeapnarp 1apam.
Domnall mac Fiollapacpaice tigeapna oppaige vo €cc.
Mod mac siollabnor: wi puaipe vo écc.
Domnall mac Fiolla pacpaic TIZeapna caipppe ua cciapda, vo manbad 1
pRull ova maoileclainn (1. Apc), 7 Ape v0 aitmogad la peaponb mide, 4
ge (no cicceannup) vo taberpc vo donnchad ua maorleclamn agup plann
a mac do mhapbad la campppe ua cciapda.
dois CRIOSO 1177.
Cloiyp Cmoro mile, cécc peactmogac, a peace.
Unuranup canomal vo teacc 1 nEpmn.
Seanad clfiineaé Enenn vo bfit
ettip eppcopaib 4 abbaib man ccapomal in ach chat an cfo vormnacé von
copsuy 7 po cimnpfo veichivde 1omda na comarlceap.
ed O Nell 1. an macaom cémleapce cicchfpna cenel neogam pe heaoh
7 Riogdarina Epeann vo mapbad la maorleaclamn ua loélamn 7 la hapogal
ua laclamn 4 apogal perp vo comtuicim la hua nell ap an lataip pin.
Sluaicchfo la ohn vo curt 4-lap na propmib 1 noal aparde 7 co bun
now forgotten. It must have been applied to a
large townland, since subdivided into quarters,
somewhere near Kilbarry, in the north-east side
of the county of Roscommon, where St. Berach’s
principal church is situated. But the name
does not appear in any form on the Down Survey
for Connaught, or on the Ordnance Survey.
® Cardinal Vivianus.—He was sent to Ireland
by Pope Alexander IIL, as apostolic Legate.
According to Rogerus Hoveden, and the Chro-
nicle of Man at this year, Vivianus was in the
Isle of Man on Christmas-day with King Gothred.
After Epiphany he landed at Downpatrick, and
on his way to Dublin was taken prisoner by the
soldiers of John de Courcy, by whom he was
set at liberty. Giraldus Cambrensis states, in
his Hibernia Expugnata, lib. ii. c. 17, that this
Legate held a synod at Dublin, in which he pub-
lished the King of England’s title to Ireland, and
pronounced excommunication against all that
should oppose it; that he also gave leave to the
English, to take out of the churches and monas-
teries corn and other provisions as often as they
should require them, always paying the true
value for the same, To which Hanmer most
impertinently adds; “ He filled his bagges with
the sinnes of the people ; the English captaines
understanding of it, gave him in charge, either
to depart the land, or to goe to the warres, and
serve for pay with them, and no longer to re-
1177.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 29
Donnell O'Malley, Lord of Umallia [the Owles, in the county of Mayo), died.
Dermot, the son of Cormac Mac Carthy, King of Desmond, was taken prisoner
by his own son, Cormac Liathanach; but Cormac was treacherously slain by
his own people, and Dermot then re-assumed his lordship.
Donnell Mac Gillapatrick [now Fitzpatrick], Lord of Ossory, died.
Hugh, the son of Gilla-Broidi O’Rourke, died.
Donnell, son of Gillapatrick [O’Keary], Lord of Carbury O’Keary, was
treacherously slain by O’Melaghlin (i.e. Art), upon which Art was deposed
by the men of Meath, and his kingdom (or lordship) was given to Donough
O’Melaghlin; and his son Flann was slain by the inhabitants of Carbury
O’Keary. |
THE AGE OF CHRIST, 1177.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy and seven.
Cardinal Vivianus" arrived in Ireland. A synod of the clergy of Ireland,
both bishops and abbots, was convened by this cardinal on the first Sunday in
Lent, and they enacted many ordinances not now observed.
Hugh O'Neill, popularly called an Macaemh Toinleasc, who had been for
some time Lord of the Kinel-Owen, and heir presumptive to the throne of
Ireland, was slain by Melaghlin O’Loughlin' and Ardgal O'Loughlin; but
Ardgal himself fell on the spot by O’Neill.
An army was led by John De Courcy’ and the knights into Dalaradia and
' ceive money for nought.”—Hanmer’s Chronicle,
edition of 1809, pp. 295, 296. See also the
same fact given as true history by Sir Richard
Cox in his Hibernia Anglicana, pp. 33, 34.
| O'Loughlin,—The name of this family,
which was the senior branch of the northern
Hy-Niall, is now generally written Mac Loughlin.
i John De Courcy.—He set out from Dublin,
and in four days arrived at Downpatrick. The
character and personal appearance of this extra-
ordinary man are thus described by his cotem-
porary, Giraldus Cambrensis :
“rat itaque Iohannes vir albus & procerus,
membris neruosis & ossosis, stature grandis, &
corpore perualido, viribus immensis, audacie
singularis, vir fortis & bellator ab adolescentia.
Semper in acie primus, semper grauioris periculi
pondus arripiens. Adeo belli cupidus & ardens,
vt militi dux prefectus, ducali plerunque de-
serta constantia Ducem exuens, et militem in-
duens, inter primos impetuosus & praceps:
turma vacillante suorum, nimia vincendi cupi-
ditate victoriam amississe videretur.. Et quan-
quam in armis immoderatus, & plus militis
quam Ducis habens, inermis tamen modestus,
ac sobrius, & Ecclesie Christi debitam reueren-
30
annaza RIoshachta eiReann.
(1477.
va Ueslapp. Ro mapbrac Oormnall mac mic catapas cicch(pna oval
apade. Ro hoipccead 7 po millead oun va Léslapp la lohn 7 lay na
tiam prestans, diuino cultui per omnia deditus:
Gratisque superne, quoties ei successerat, cum
gratiarum actione totum ascribens, Deoq; dans
gloriam, quoties aliquod fecerat gloriosum. Sed
quoniam, vt ait Tullius, Nihil simplici in ge-
nere, omni ex parte perfectum natura expoliuit:
nimiz parcitatis & inconstantie neui, niueum
tante laudis nitorem denigrauerant. Regis
itaque Mannie Gotredi filia sibi legitime copu-
lata, post varia belli diuturni proelia: & graues
vtrinque conflictus, tandem in arce victorie
plane constitutus, Vltoniam vndique locis ido-
neis incastellauit. & nusquam (non absque la-
bore plurimo) & inedia, multisque periculis, pace
firmissima stabiliuit. Hoc autem mihi notabile
videtur : quod grandes hi quatuor Hibernice
expugnationis postes, Stephanides, Herueius,
Reymundus, & Iohannes de Curcy (occulto qui-
dem Dei iudicio, sed nunquam iniusto) legiti-
mam ex sponsis prolem suscipere non merue-
runt. Quintum autem his Meylerium adiunxe-
rim, qui legitimam vsque hodie de sponsa prolem
non suscepit. Sed hee de Iohanne Curcy sum-
matim, & quasi sub epilogo commemorantes,
grandiag ; eiusdem gesta, suis explicanda scrip-
toribus reliquentes.”” — Hibernia Expugnata,
lib. ii. cap. xvii.
* Donnell, son of Cahasagh, Dornnall mac
Cataparg—In the Dublin copy of the Annals
of Ulster, and in the Annals of Kilronan, he is
called Domnall mac mic Ca¢uparg, i. e. Dop-
nell, son of the son, i.e. grandson of Cahasagh.
In the Dublin copy of the Annals of Innisfallen,
the chieftain who contended with De Courcy
at Down, on this occasion, is called Rory Mac
Donslevy ; and it is certain that the family
name was Mac Donslevy at this time, though it
was originally 0°h-Eochadha (O’Haughy). | The
name is latinized Dunleuus by Giraldus Cam-
brensis ; but Dr. Hanmer, who knew but little
of Irish families or history, supposing that by
Dunleuus (which he reads incorrectly Dunlenus)
Giraldus meant O’Donnell, he speaks through-
out of the chief who contended with De Courcy,
at Down, as O’Donell! Giraldus, who was co-
temporary with Sir John De Courcy, speaks
in high terms of the valour of the King of
Down, who contended with him on this occa-
sion. It appears that the Pope’s Legate, Cardi-
nal Vivianus, happened to be at Downpatrick
on De Courcy’s arrival, and that he endeavoured
to prevail on De Courcy to withdraw his forces
from Down, on condition that Dunlevus should
pay tribute to the King of England. De Courcy
refusing to comply, Dunlevus, encouraged by
the suggestions of the Legate, collected his
forces, and attacked the English, we are told,
with astonishing bravery ; but if we believe
Giraldus’s statement, that he mustered ten
thousand warriors, who, fighting manfully
(viriliter) with spears and battle-axes, were de-
feated by three hundred English soldiers, com-
manded by twenty-two knights, we must con-
clude that his people were either very feeble
or very unskilful warriors. Giraldus describes
the conquest of Down by De Courcy in the
sixteenth chapter of the second book of his
Hibernia Expugnata, where he writes as follows:
“Videns autem Dunleuus se verbis minime
profecturum, corrogatis vndiq; viribus cum
10. bellatorum millibus infra 8. dies hostes in
vrbe viriliter inuadit. In hac etenim insula
sicut et in omni natione, gens borealis magis
bellica semper et truculenta reperitur, &c., &c.
“Prospiciens itaq; Iohannes hostiles acies
acriter ad vrbem accedere: quanquam manu
modica, tamen perualida, potius obuiam exire,
& viribus dimicando, belli fata tentare, quam
Se
N77]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 31
to Dun da leathghlas; they slew Donnell, the grandson of Cathasach*, Lord of
Dalaradia. Dun da heapighion was plundered and destroyed by John and the
enilealiaaan iain vrbis angulo tenuiter
erexerat, diutius ab hoste claudi, & fame confici
longe preelegit. Igitur atroci bello conserto,
in primo eminus sagittarum iaculorumq; gran-
dine perfuso. Deinde cominus lancew lanceis,
securibus enses confligentes: ad tartara multos
vtring; transmittunt, Dum igitur acerrimo
Martis conflictu, Jam clypeo clypeus, vmbone
repellitur ombo: Ense minax ensis, pede pes, §
cuspide cuspis: qui gladii Ioannis ictus hic
cerneret, qualiter nune caput ab humeris, nunc
armos A corpore, nunc brachia separabat, viri
bellatoris vires digne possit commendare. Mul-
tis igitur in hoc conflictu se strenue gerentibus:
Roger. tamen Poerius adolescens imberbis &
flauus, pulcher & procerus (qui postmodum in
Lechlinie & Ossyrie partibus emicuit) secun-
dam non immerito laudem obtinuit. Post
graues itaq; diug; ambiguos, nimis impari cer-
tamine belliq; congressus, tandem Ioannis vir-
tuti cessit victoria: hostium multitudine magna
per marinam glisin, quo transfugerant, inter-
empta.”
And again, in his short recapitulation of the
battles of De Courcy, towards the end of the
same chapter:
“In duobus itaque magnis preliis Johannes
-apud Dunam victor enituit. In primo post
purificationem. In secundo circa Calendas Iulii,
in natinitate Sancti Iohannis, vir de quindecim
virorum militibus [al. millibus] victoriam obti-
nuit cum paucissimis, hostium extincta multitu-
dine. Tertium erat apud Ferly in prede cap-
tione,” &c.
It is stated in the Dublin copy of the Annals
of Innisfallen, a work which seems to have been
very much interpolated, that John De Courcy
on this occasion erected a strong fort of stones
and clay at Down, and drew a ditch or wall
from sea'to sea, but that he was defeated and
taken prisoner, and the greater part of his men
slain by Rory Mac Donslevy; that he was after-
wards set at liberty; and that the English,
taking fresh courage, being led on by De Courcy
and a valiant knight called Roger Poer, again
attacked the Irish and made a great slaughter
of them; and took from them the croziers of
St. Finghin and St. Ronan, and that then all
the English of Dublin went to the assistance
of De Courcy. These Annals then add :—
“ Melaghlin O’Neill [recte Mac Loughlin], at
the head of the Kinel-Owen, and Rory Mac
Donslevy, at the head of the Ulidians, accom-
panied by the Archbishop of Armagh, Gilla-
an-choimdedh O’Carran, the Bishop of Ulidia,
and the clergy of the north of Ireland, repaired
with their noble relics to Downpatrick, to take
it from John De Courcy. A fierce battle was
fought between them, in which the Kinel-Owen
and Ulidians were defeated, with the loss of
five hundred men, among whom were Donnell
O’Laverty, chief of Clann Hamill; Conor O’Car-
ellan, chief of Clann-Dermot; Gilla Mac Liag
O’Donnelly, chief of Ferdroma; Gilla-an Choim-
dedh Mac Tomulty, chief of Clann Mongan ;
and the chiefs of Clann Cartan and Clann
Fogarty. The Archbishop of Armagh, the
Bishop of Down, and all the clergy, were taken
prisoners; and the English got possession of the
croziers of St. Comgall and St. Dachiarog, the
Canoin Phatruic [i. e. the Book of Armagh], be-
sides a bell called Ceolan an Tighearna. They
afterwards, however, set the bishops at liberty,
and restored the Canoin Phatruic and the bell,
but they killed all the inferior clergy, and kept
the other noble relics, which” [remarks this
compiler] “are still in the hands of the English.”
Dr. Hanmer, in describing this battle, states
anNazwa RIOshachea eIReEaNn.
32 (1177.
poimb camic 1 na pocnaive. Oo ponad vona carplen led ann ap a ccuspan
mardm fo Of ap ulcer’ 7 madm pon cenél eogam 4 pop ampsiallenb aypm m
po mapbad concobon o caipeallam coipeac clomne dviapmava 7 siollumac-
lace ua vonngaile copeé Fp nopoma. Ro gonad ann beop vornnall ua
platbfpcas vo porgoib sup ba manb € 1apam vo na sonaib pin 1 pecclép
pol m Gpomaca rap ceontfm cump cmopo 7 a pola, 1ap nongad 7 ach-
pieche. Ro mapbad vona mante 1omda cule led cenmothaicpwe. Tanic
lohn vo ciipt co na pocpato: an peace ceona 1 nub cuiptpe 71 pRfpab
YW. Rolopce Camibde ua plain anptean mage peme.
cul pacam, 7 ceallu 1omda ole.
Ro loipeepfe dona
Niall ua Sarpmleadvarg cicch(pna flip mange hite 7 cenél (nda vo map-
that De Courcy was opposed by Roderic [OConor]
the Monarque and O'Donnell, king of Duune !
See his Chronicle, Dublin edition of 1809,
p- 300; and Cox (Hibernia Anglicana), p. 32,
gravely repeats this blunder as true history.
By this expedition and battle were fulfilled, in
the opinion of both parties, two prophecies,
which would appear to have depressed the spirit
of the Ultonians, and animated De Courcy and
his superstitious followers for further conquests.
The one was a prophecy among the Britons, said
to have been delivered by Merlin of Caermar-
then, in the latter part of the fifth century, and
which had declared that “a white knight, sit-
ting on a white horse, and bearing birds on his
shield, would be the first that with force of
arms would enter and invade Ulster.” (‘ Miles
albus, albo residens equo, aues in clypeo gerens,
Vitoniam hostili inuasione primus intrabit.”)
The other was a prophecy ascribed to Saint ©
Columbkille, who had foreseen this battle not
long after the time of Merlin, and who had writ-
ten in Irish that a certain pauper and beggar,
and fugitive from another country (*quen-
dam pauperem & mendicum & quasi de aliis
terris fugacem”) would come to Down with a
small army and obtain possession of the town,
and that such would be the slaughter of the
citizens that the enemy would wade up to the
knees in their blood. Stanihurst, enlarging on
a slight hint thrown out by Giraldus in his ac-
count of these prophecies, writes that De Courcy,
in his anxiety to adapt these prophecies to him-
self, took every care to adapt himself to the pro-
phecies, and with that view provided for his
equipment, on his expedition to Downpatrick, a
white horse, a shield with birds painted upon it,
and all the other predicted appendages of the
predestined conqueror of Ulster; so that he
sallied forth like an actor dressed to perform a
part! This, however, is overdrawing the picture;
for Giraldus says that De Courcy happened by
mere chance (forte) to ride upon a white horse
on this occasion, and had little birds (aviculas)
painted on his shield, evidently the cognizance
of his family; but he distinctly states, however,
that De Courcy always carried about with him
a book in the Irish language, containing the
prophecies of St. Columbkille, as a mirror in
which the achievements which he himself was
predestined to perform were to be seen; to which
Stanihurst, drawing on his imagination, imper-
tinently adds, that he slept with this book under
his pillow! “ Ad dormiendum proficiscens, eun-
dem sub cubicularis lecti pulvino collocaret.”
The charge brought by Dr. Hanmer against Cam-
Hh
N77.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 33
knights who came in his army.. A castle was erected by them there, out of
which they defeated the Ulidians twice, and the Kinel-Owen and Oriels once,
slew Conor O’Carellan, chief of Clandermot', and Gilla-Macliag O’Don-
nelly, chief of Feardroma”; and Donnell O'Flaherty [now Laverty] was so
wounded by arrows on this occasion, that he died of his wounds in the
church of St. Paul at Armagh, after having received the body and blood of
Christ, and after extreme unction and penance. Many other chieftains were also
slain by them besides these. During the same expedition, John [De Courcy]
proceeded with his forces to Hy-Tuirtre and Firlee ; before his arrival, however,
Cumee O'Flynn had set Armoy* on fire; but they burned Coleraine and many
other churches on this incursion.
Niall O’Gormly, Lord of the men of Magh-Ithe and Kinel-Enda’, was
brensis, that having malevolent feelings towards
De Courcy, he slightly passed over and misrepre-
sented his actions, seems very unfounded, for Cam-
brensis speaks of the noble achievements of this
knight in terms of the highest admiration, say-
ing that he would leave his grand exploits to be
blazoned by De Courcy’s own writers, evidently
alluding to the monk Jocelyn, who was at the
time employed by De Courcy to write the Life
of St. Patrick. “Sed hee de Johanne Curcy
summatim, & quasi sub epilogo commemorantes,
grandiaq; eiusdem gesta suis explacanda scrip-
toribus reliquentes.”—Hiber. Expugnat. lib. ii.
e 17.
_ ' Clandermot.—The name is yet preserved in
Clondermot, a parish in the barony of Tirkeeran,
in the county of Derry, east of the Foyle. The
O’Caireallans are still numerous in this parish,
but the name is. variously anglicised Carlan,
Curland, Carellan, Carelton, &c.
™ Feardroma.—This was an ancient terri-
tory in the county of Tyrone, containing Castle-
Cauldfield, anciently Ballydonnelly, and the
surrounding district—See note on Ballydon-
nelly, at the year 1531. It is to be distin-
guished from the townland of papopuim, or
Fardrome, mentioned in the Donegal Inquisi-
tions, which never at any period belonged to the
O’Donnellys.
= Armoy, Clié(pmurge.—The author of the
Tripartite Life of St, Patrick, which was trans-
lated and published by Colgan, in his Trias
Thaum., calls this “Arthermugia preecipua civitas
Datriedinorum.” Tt was anciently a bishop’s see,
and an ecclesiastical town of consequence; but in
Colgan’s time it was only a small village in the
territory of Reuta. It is still called by its an-
cient name in Irish, but is anglicised Armoy.
It retains at present no monumental evidence of
its ancient importance except a part of an an-
cient round tower, which, however, is no small
proof of its ancient ecclesiastical importance.
Colgan in his Acta S. S., p. 377, col. 2, note 6,
describes it as follows : ‘Est hodie vicus tantum
exiguus in regione Reuta juxta Oceanum octo
circiter millibus passuum a Dunliffsia” [Dun-
luce] ‘‘distans.”
° Magh-Ithe and Kinel-Enda.—Magh Ithe, i. e.
the plain of Ith, is said to have derived its name
from Ith, the uncle of Milesius of Spain, who,
according to some of the Irish Shanachies, was
slain by the Tuatha De Dananns, at Drumline,
near Lifford, and buried in this plain —See
Keating’s History of Ireland, Haliday’s edition,
34 anNNaza RIOSshachta elReGNnNn.
(1177.
bad la vonnchad ua ccampeallam 7 la clomn viapmava ap lap dome
colainn éille ap po loipecead ceaé paip clcup 7 cfpna niall amac app 4
po mapbad 1 noopup an cicche 1apccam. Oa pome vona Oonnchad ua
capella ogpic pu Da pm colcam cille 7 pr MumMnTip dope annpm cap a
ef pén 7 cap éfnn a pleacca 1. a mamchime pen, a tec, a ua, 7 a 1apmua
tma biche vo colaim éille 7 vo mumncm dope. Ro 10dbamp vond banle
biacag 1 pPappad oormneng mop 616. Oo pao odib béop Mac mabac
a.copn ap ppp bor 1 nEpimn apm aimpip pm 1 ngioll cm pichic b6, Oo
_ ponat moppa ceaé von clfipeac 1 monad an cise po Lorpccead vada pop ua
ngaipmleadarg. Ro mocad wle pmpp saé ap loipecead mbe. Oo pavpac
clam noiapmava wile L6pgniorm cap a ccfnn pen uacha.
Mupéad mac Ruadp ui Concobaip vo bneit Mile coca co na proimb
laip 50 Rop commain vo millead Connacc an ulca pm Ruan. Ro lorpee-
plo vona Connaccarg po coo cuaim vo gsualann 7 ceallu an cipe ap
éfna ap na hampofp soll mncib. Ro chupplc 1apccam maidm popp na
sallarb 7 p6 viochumpplc apn éccmn ap an cip race.
munchad 1 ccionad an cupaip pin.
p- 266, and note on Druim lighean, in these
Annals, at the year 1522. From the situation
of the parish church called Domhnach more
Muighe Ithe, or the great church of Magh Ithe,
now Donaghmore, it is quite evident that Magh
Ithe is the tract of level land in the barony of
Raphoe, now called the Lagan. The territory
of Kinel-Enda lay immediately south of Inish-
owen, and comprised the parishes of Raymoaghy
and Taughboyne.—See Colgan’s Acta Sanctorum,
Life of St. Baithenus. . The Editor has a copy
of the will of O’Gallagher, who was steward to
the celebrated Red Hugh O’Donnell, in which it
is stated that Kinel-Enda contained thirty quar-
ters of land.
Near Donaghmore, Domnnaé mép, i.e. the
great church, generally called Oorhnaé mop
Murge I<e, as in the Tripartite Life of St. Pa-
trick, and in O’Donnell’s Life of St. Columbkille,
apud Colgan. Trias Thaum., p. 390. It is a
Ro dall Ruawm a mac
parish church, near the village of Castlefin, in
the barony of Raphoe and county of Donegal.
It was in the territory of Magh-Ithe, of which
O’Gormly was lord. From this passage it ap-
pears that O’Carellan had seized upon some of
O’Gormly’s territory, after he had killed him.
9 The tan-coloured son.—This is a fanciful
name given to the goblet. The adjective prabac,
pronounced in the south of Ireland as if written
pac, and anglicised Reagh in names of men and
places, signifies tan-coloured, or greyish, and is
translated fuseus, by Philip O’Sullevan Beare,
in his History of the Irish Catholics—See
pp. 123, 145, et passim.
? This expedition—The Dublin copy of the
Annals of Innisfallen contains the following ac-
count of this excursion:
“A.D. 1177. A great. army was led by the
English of Dublin and Tullyard [near Trim]
into Connaught. They proceeded first to Ros-
N77} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 35
slain by hymen and the Clandermot in the middle of Derry
Columbkille. - house in which he was was first set on fire, and afterwards,
as he was endeavouring to effect his escape out of it, he was killed in the door-
way of the house. Donough O’Carellan then made his perfect peace with God,
St. Columbkille, and the family [i.e. clergy] of Derry, for himself and his
descendants, and confirmed his own mainchine (gifts) and those of his sons,
grandsons, and descendants, for ever, to St. Columbkille and the family of
Derry. He also granted to them a ballybetagh near Donaghmore’, and, more-
over, delivered up to them the most valuable goblet at that time in Ireland,
which goblet was called Mae Riabhach [i. e. the tan-coloured son*], as a pledge
for sixty cows. There was also a house erected for the cleric, in lieu of
that burned over the, head of O’Gormly, and reparation was made by him
for all damage caused by the burning. All the Clandermot gave likewise
full satisfaction on their own behalf. .
Murrough, the son of Roderic O’Conor, brought Milo de Cogan and his
knights with him to Roscommon, to ravage Connaught, to annoy Roderic his
father. The Connacians immediately burned Tuam and other churches, to
prevent the English from quartering in them. They afterwards defeated the
English, and forcibly drove them out of the country [of Connaught]; and
(ee ae
Roderic put out the eyes of his son, in revenge for this expedition’.
common, where they remained for three nights.
Here they were joined by Murrough, the son
of Roderic O’Conor, who guided them through
the province. King Roderic at the time hap-
pened to be on his regal visitation, and was in
Tar-Connaught when the news of this irruption
into his territories reached "his ear. The Eng-
lish proceeded through the Plain of Connaught,
burning the country as they passed along, in-
cluding the churches of Elphin, Fert-Geige,
Imleagh Fordeorach, Imleagh an Bhroghadhia,
and Dunamon, and making their way to Ath
Mogha and Fiodh Monach, and passing over
the Togher [causeway] of Moin Coinneadha,
and through the great road of Lig Gnathaile,
and the ford of Athfinn, near Dunmore, proceeded
directly to Tuam ; but they made no prey or
battle during all this excursion, for the Con-
nacians had fled, with their cattle and other
moveable property, into the fastnesses of the
country. On this occasion Tuam was evacuated,
and the churches of Kilbannan, Kilmaine, Lack-
agh, Kilcahill, and Roskeen, and the castle of
Galway, were burned. The English remained
three nights at Tuam, without being able to ob-
tain provisions, or gaining any advantage; here
they were informed that the men of Connaught
and Munster were on their march to give them
battle, which indeed they soon perceived to be
true, for they saw that Roderic gave them no
time to consider, for he drew up his forces for
an engagement. The English took to flight,
and escaped to Tochar mona Coinneadha. They
were, however, hotly pursued and attacked as
F2
36 annaza RIOshachta eiReaNn. (1178.
Maodm pop ua maoiloopad 7 pop cenel cconaill pia cconcobop ua
ccameallain Git m po mapbad Gp cenél fhoa 1m mac u Seanparg 71m
mareib 1orhba apcheana.
Domnall ua heaghpa ciccfpna Luigne vo écc.
Q@O1S CRIOSO, 1178.
Coip Cmord mile, cé0, peaccmogac a hoc.
bachall coluim mic lngdeac vo bt acc 1omacallar pe na clemeac
Fain co pradnac. .
Dorinall ua poccanta eppcop opparge do écc. —
Siollu cmopo ua heochaw eprcop Conmaicne vo écc.
Concoban mac conallaig wm lug vo gZabdaal coipiseacca cenéil Moen 4
vomnall mac vornanll wm saipmleadars vo 1onnanbad a mars iche 1 nmyp
eogain do Gum vonnchada uf duibdiopma. Cenél morén 1 ccionn pate
laparh Do cup concobain mic conallaig a coippeacc, 7 a ccfmuy vo tabarpe
vo domnall mac vormnall w saipmleadarg. Mumncen vornaill 2. mac
pollu caeé uf evepla 7 uf plannagam vo mapbad concobarp mic conallang
1 ctoig Domnall piyin 1 meabail an comaipce ampcemngs na hfpmande bor ina
Fappao an can pin.
they were crossing the Togher, or causeway,
where they would have-been defeated had not
the son of Roderic assisted and guided them.
They next proceeded directly to Oran-O’Clabby,
and passed the next night there, and on the
day following went on their retreat to Ath-
league, where they were overtaken at the ford
by a party of Connacians, who made a vigorous
attack upon them, and they did not know their
losses until they were clear out of the province.
For this, and other previous offences, Murrough
O’Conor, the son of Roderic, had his eyes put
out by the Sil-Murray, with the consent of his
father.” Giraldus Cambrensis, in his account
of Milo de Cogan’s excursion into Connaught
(Hibernia Expugnata, lib. ii.c. 17), asserts, that
Ro ionnapbrac 1anar cenél Moan vomnall ua gZeupm-
the churches were burned by the Connacians
themselves, and that the English, who were five
hundred and forty in number, lost only three’of
their men! ‘ Rothericum vero Conactie prin-
cipem cum 3. exercitibus magnis in sylua qua-
dam prope Sinnenum obuium habens, inito
graui utring; conflictu, demum tribus tantum
satellitibus equestribus amissis, & interemptis
hostium multis, Dubliniam indemnis euasit.”
§ Colum Mac Luighdheach—This is the Col-
man, son of Lughaidh (of the race of Niall of the
Nine Hostages), whose festival is marked in the
Irish Calendar of the O’Clerys, at the 2nd of
February. The Editor has not been able to
discover this entry in any of the older annals.
© O’Loony.—The O’Loonys were afterwards
1178.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 37
_ O’Muldory and the Kinel-Connell were defeated by Conor O’Carellan in a
battle, in which O’Sherry and many other distinguished men of the Kinel-Enda
were slain.
Donnell O'Hara, Lord of Leyny [in the now county of Sligo], died.
THE AGE OF CHRIST, 1178.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-eight.
The crozier of Columb Mac Luighdheach* openly conversed with its cleric.
Donnell O’Fogarty, bishop of Ossory, died.
Gilchreest O’Hoey, bishop of Conmaicne [Ardagh], died.
Conor, the son of Conallagh O’Loony‘, assumed the chieftainship of Kinel-
Moen"; and Donnell, the son of Donnell O’Gormly’, was banished from Moy
Ithe into Inishowen, to Donough O’Duibhdhiorma”.
In three months after-
wards, the Kinel-Moen deposed Conor, the son of Conallagh, and gave back
the chieftainship to Donnell, the son of Donnell O’Gormly. The people of
Donnell O’Gormly, namely, Gilla Caech O’Ederla, and the O’Flanagans, trea-
cherously slew O’Loony in Donnell’s own house, even while he was under the
protection of the Erenagh of Urney*, who was with him at the time. Upon
this the Kinel-Moen drove Donnell O’Gormly from the chieftainship, and set
driven into the wild mountainous district of
Muintir-Loony, in the north of the county of
Tyrone.
“ Kinel-Moen.—The Kinel-Moen, or race, or
descendants of Moen, the principal family of
whom were the O’Gormlys, inhabited that tract
now called the barony of Raphoe, which was
_ then a part of Tir Eoghain, or Tyrone. In
after times this tribe was driven across the river
Foyle by the O’Donnells, and their original
country was added to Tirconnell.
' *O’Gormly.—An old map of Ulster, preserved
in the State Papers’ Office, shews the country
of O’Gormly, who was originally the chief of
Kinel-Moen, as extending from near Derry to
* 0’ Duibhdhiorma.—The country of O’Duibh-
dhiorma was called Bredach, and comprised the
eastern half of Inishowen. ‘This is to be distin-
guished from the half cantred of Bredach in Tir-
awley, in the county of Mayo, the patrimonial
inheritance of O’Toghda, who was descended
from Muireadhach, son of Fergus, son of Amh-
algaidh, a guo Tirawley. O’Duibhdhiorma was
of the Kinel-Owen, and his family had their
tomb in the old church of Moville, near Lough
Foyle. The name is still numerous in the ba-
rony of Inishowen, but corruptly anglicised to
Diarmid, and sometimes, but rarely, to Mac
Dermot, though always pronounced O’Ouib-
d:apma by the natives when speaking Irish.
* Urney, parse, i. e. Oratorium.—A parish
anNaza RIOgshachcta eiReann.
38 {1178.
leadaig a coprpeace 7 cuspac Ruawp ua plaitb(peas 1 ccfnnup popab,
Meabal vo dfnarn la cmb macan’ wi plereb(peang pop cenél Moam. Oorn-
nall mac vomnall uw gaipmleadars vo manbad leo, [7] Triechfpnan
mac Ragnall mic vorinall 7 oécan vo mantib Cenél. moa mmaille pniu.
Ragnall mac eacmancarg uf catém vo manbad la cenél modi a cropaé
an tTparnpad pin cona ina dioganl poe vo pocaip Zalac ua lms 7 Murp-
ceancac ua Peacam, 7 ap na vioganl bedp 00 ponad mm meabail pempaice
pon cenél Moan.
Oaet mop ip nm mbliadain pi.
Ro la prodap, Ro tnapccain palge.
Ro
cpapecaip vona pé pichit cnann 1 nvoine colaim cille.
lohn do cunt co na allmunpchaib vo teacc co macaipe Chonaille, vo |
ponpac omcene ann. bavap ode Longpuint 1 nglionn mise ranam. Oo ble
partly in the county of Tyrone, and partly in
the county of Donegal, extending to the south
of Lifford.
¥ O'Flaherty, in Irish Ua Ploebfpeng.—
This name is still common in the counties of
Donegal, Derry, and Tyrone, but, by an aspi-
ration of the initial p, is anglicised Laverty, and
sometimes Lafferty.—See note on O’Flainn,
where a similar suppression of the initial fp
takes place in the modern anglicised form
O’Lynn.
* Derry-Columbkille—This passage is given
in the Annals of Kilronan, as follows: “A. D,
1178, Gaoe adbal vo coigeée ip mn mbliadain
TT, €o po cpapeaip blow thoip vo collab 7
o’pdbawib, 7 vo pailgib pa mdpa pm lap, 7
co tpapeaip por pe picic palac, uel paulo
plup, a nooipe colam cille.
“A.D. 1178. A great wind occurred in this
year, which prostrated a great portion of the
woods, forests, and great oaks, and prostrated
among the rest six score oaks, vel paulo plus, in
Roboreto Columbee Cille.”
The word pant, plur. polge, signifies an oak
tree. The oak wood of Derry-Columbkille,
now Londonderry, is specially mentioned in
O’Donnell’s Life of Columbkille, as an object
for which the saint. had a peculiar venera-
tion.
* Machaire Chonaille, i.e. the plain of Conaille
Muirtheimhne, a territory comprising the level
part of the present county of Louth, as appears
from the ancient Lives of St. Bridget and St. Mo-
nenna, and from the Festilogy of Aengus, and
other calendars, which place in this territory
the churches of Faughard, Iniskeen, Kill Uinche,
and Druim Ineaseluinn. This district retained
the name of Machaire Chonaille in the seven-
teenth century, as we learn from Archbishop
Ussher, who, in his notices of St. Bridget and
St. Monenna, has the following notice of this
territory : “Intra alterum autem 4 Dundalkié
miliarium, in Louthiano Comitatu & territorio
olim Conayl-Murthemni § Campo Murthemene
(in. quo Conaleorum gens maximé viget, de gud
& ipsa sanctissima Monenna procreata est; ut
habet in libri secundi Vite illius initio Conchu-
branus) hodie Maghery-Conall dicto, posita est
villa Fochard: quem locum nativitatis Brigide
virginis habitum fuisse, & in Viti Malachie
notavit olim Bernardus, & hodierna totius vici-
nie traditio Fochardam Brigide eam appellantis
etiam nunc confirmat.”—Primordia, pp. 705,
706. The Conaleorum gens here mentioned
SS ee a
a
es
\r
1178.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 39
up Rory O'Flaherty’ as their chieftain : but the three sons of this O'Flaherty
acted a treacherous part towards the Kinel-Moen; they slew Donnell, the son
of Donnell O’Gormly, Tiernan, the son of Randal Mac Donnell, and eight
other gentlemen of the Kinel-Moen. Randal, the son of Eachmarcach O'Kane,
had been slain by the Kinel-Moen in the beginning of this summer, and in re-
venge of this were slain Galagh O’Loony and Murtough O’Petan; and it was
in revenge of this, moreover, the aforesaid act of treachery was committed
against the Kinel-Moen.
A violent wind-storm occurred in this year; it caused a great destruction
of trees. It prostrated oaks. It prostrated one hundred and twenty trees in
Derry-Columbkille’.
John De Courey with his foreigners repaired to Machaire Conaille*, and
committed depredations there. They encamped for a night in Glenree”, where
were the descendants of Conall Cearnach, the
most distinguished of the heroes of the Red
Branch in Ulster, who flourished early in the
first century.—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii.
¢, 47.
» In Glenree, 1 nglionn pige, i. e. the vale of
the River Righe. Giraldus Cambrensis, in his
brief enumeration of the battles of De Courcy,
in the sixteenth chapter of the second book of
his Hibernia Expugnata, calls this his fifth bat-
tle, and says that he fought it at the bridge of
Newry. In this he is right as to the place; but,
it is quite evident from the older Irish Annals
that he has transposed the order of the battles,
for he was not in Ireland when De Courcy first
invaded Ulster. Giraldus came first to Ireland
in 1183, and again in 1185, as tutor to the Earl
of Moreton, afterwards King John. The bridge
of Newry well agrees with the Glenn Righe of
the Irish Annals, for the river of Newry was an-
ciently called the Righe, and the valley through
which it flows bore the appellation of Glenn
Righe. Giraldus states that De Courey was
the victor in this battle: “ Quintum apud Pon-
tem Iuori in reditu ab Anglia, unde tamen ad
sua victor evasit.” Butin the Annals of Ulster
and Kilronan, and in the Dublin copy of the
Annals of Ulster, it is emphatically stated that
the English were dreadfully slaughtered here :
Ro mebaid pop gallaib 7 po cuiped vepg Gp
Ffoppu. The number of the English slain on
this occasion is not stated in the Annals of
Ulster or Kilronan, but it is given in the Dub-
lin copy of the Annals of Innisfallen as four
hundred ; and it is added that the battle was
fought at Newry, and that O’Hanvy, chief of
Omeath, and one hundred of the Irish, were
killed, and that Murrough O’Carroll, King of
‘Oriel, and Rory Mac Donslevy O’Haughy
(O’h-€Gochada), were victors. The name Rory
is, however, incorrect; for, on the death of Don-
nell, the grandson of Cahasagh, Cu-Uladh, the
son of Conor, who was son of Donslevy, son of
Eochaidh, became the chief of the Dal-Fiatachs.
The pedigree of this Cu-Uladh (i. e. dog of
Ulidia) is given by Duald Mac Firbis in his
genealogical work, p.510. He was succeeded
by Rory Mac Donslevy, who is introduced in
the interpolated Annals of Innisfallen as the
chieftain who opposed Sir John De Courcy at
Down, in the first battle in 1177. Dr. Hanmer,
with that love of dull invention which distin-
40
“ANNazZa RIOshachta eiReaHnn.
(1178.
Mupéad ua clpball cicchfpna Oipgiall 7 cu ula’ mac oumnplebe a. Ri
ulad puabarpc bodbad poppa sup po mapbad 7 sup po badad ceitm céd
co leit vfob. Topcpacap céd vo na Zaoiwealenb 1 pmotsuin an cata mm
ud namppet tTiIZeapna ua méc maca.
Tainic lohn vo cunt 1ap ccmoll vo opccain val anamde 7 mb Tupcpe.
Tuce vond cumbde va plain cicch(pna ua ccupcpe 7 Flip lf veaband voporm
guished him, metamorphoses this Rory Mac
Donslevy into Roderic O’Conor, Monarch of
Treland.
The exact situation of the valley of Glenree
had never been known to any Irish historical or
topographical writer in modern times, till it was
identified by the Editor of this work when em-
ployed on the Ordnance Survey in 1834. Keating,
Duald Mac Firbis, O’Flaherty, and all the ancient
Bardic writers of the history of Ireland, state
that the three Collas, who formed the territory
of Oriel, deprived the Ultonians of that portion
of their kingdom extending from Gleann Righe,
and Loch n-Eathach, westwards. The general)
‘opinion was, that the territory of Oirghiall, or
Oriel, comprised the present counties of Louth,
Armagh, and Monaghan, and-that Uladh or
Ulidia, the circumscribed territory of thé an-
cient Clanna Rury, was, when formed into shire-
ground, styled the county of Down, from Down,
its principal town. This having been established,
the Editor, during his examination of the ancient
topography of Ulster, was led to look for Glenree
somewhere on the boundary between the coun-
ties of Armagh and Down; and accordingly, on
examining the documents, he found that, on an
ancient map of the country lying between
Lough Erne and Dundalk, preserved in the
State Papers’ Office, the vale of the Newry River
is called “ Glenree,” and the river itself “ Owen
Glenree fluvius.” We also found that in the
Ulster Inquisitions the remarkable place near
Newry called Fathom, is denominated Glenree
Magaffee. Oriel, or Oirghialla, anciently ex-
tended from this Glenree to Lough Erne, and
comprised the counties of Louth, Armagh, Mo-
naghan, and in later ages the whole of the
county of Fermanagh, as we learn from O*Du-
gan, who, in his togographical poem, places
Tooraah, the country of O’Flanagan, in the
north-west of Fermanagh; Lurg, the country
of O’Muldoon, in the north of the same county;
and the entire of Maguire’s country in it. That
the county of Fermanagh was considered a part
of Oriel, at least since the Maguires got posses-
sion of it, is further corroborated by the fact, that
throughout these Annals Maguire is called the
pillar and prop of the Oriels. It is stated in a
manuscript in Trinity College, Dublin (H. 3. 18.
p- 783), that the boundary between Oriel and
Ulidia, or the Clann Colla and Clanna Rury,
or ancient Ultonians, was made in the west side
of Glenree from Newry upwards, and that the
Clanna Rury never extended their territory be-
yond it. This boundary, which consists of a
fosse and rampart of great extent, still remains
in some places in tolerable preservation, and is
called by the strange name of the Danes’ Cast,
in English, and Gleann na muice oduibe, i. e.
Valley of the Black Pig, in Irish. Fora minute
deseription of this ancient boundary the reader
is referred to Stuart’s Historical Memoirs of the
City of Armagh, Appendix, No. IIL, pp. 585,
586.
* Hy-Meith Macha,—Now the barony of Mo-
naghan, in the county of Monaghan. This was
otherwise called Hy-Meith Tire, to distinguish
it from Hy-Meith Mara, now Omeath, a moun-
1178.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 4}
Murrough O’Carroll, Lord of Oriel, and Cooley Mac Donslevy, King of Ulidia,
made a hostile attack upon them, and drowned and otherwise killed four hun-
dred and fifty of them. One hundred of the Irish, together with O'Hanvy,
Lord of Hy-Meith-Macha*, fell in the heat of the battle.
John De Courey soon after proceeded to plunder Dalaradia and Hy-Tuirtre;
an Cumee O'Flynn, Lord of Hy-Tuirtre and Firlee*, gave battle to him and
iicus district lying between Carlingford and
Newry, in the county of Louth. This is evident
from the Tripartite Life of St. Patrick, published
by Colgan, and from the Irish Calendars, which
place in it the churches of Tehallan, Tullycorbet,
and Kilmore, all situated in the present barony
of Monaghan ; and the former authority states
that the place called Omna Renne was on the
boundary between it and Crich Mughdhorn, now
the barony of Cremourne, in the county of Mo-
naghan. For the descent of the Hy-Meith, see
O'Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 76; and Duald
Mac Firbis’s Pedigrees. Harris is totally incor-
rect in his account of the situation of the dis-
tricts called Hy-Meith.—See his edition of Ware,
vol. ii. p. 51.
4 Firlee, Fip ly, a tribe and territory situated
on the Bann, in the county of Antrim.—Ogygia,
part iii. c, 76. See note under the year 1176.
Giraldus Cambrensis writes this name Ferly,
and states that De Courcy fought his third battle
here, where he lost all his men except eleven.
His words are: ‘‘ Tertium erat apud Ferly in
Prede captione, vbi ob arctam vie transitum
post granes tandem congressus & anxios: sic
pars Iohannis victa succubuit, aliis interemptis,
aliis per nemora dispersis, vt vix Iohanni 11.
milites superstites adhmsissent. Ipse vero vir-
tutis inuicte cum tantilla suorum paucitate
per 30, milliaria se ab hostili multitudine con-
tinue defendendo, equis amissis omnibus vsq; ad
Castrum suum duobus diebus & noctibus, ieiu-
nii, armati pedites, miro conatu memoriaq; dig-
nissimo euaserunt.”—Hiber. Expugnata, |.ii.c.16.
It may be curious to remark here, as an ex-
ample of the manner in which Irish history has
been manufactured by English writers, how Dr.
Hanmer changes the Ferly of Cambrensis into
Ferny; and attempts by the sheer force of
impudence to break down his evidence in this
instance. He says that Cambrensis lightly
‘“ overskipped the achievements of De Courcy,
partly upon private grudge, for that Sir John
De Courcy allowed him not for Vicar-generall
in Ireland, and secretary to the state; yet that
the certainty of his exploits hath been preserved,
and in Latine, committed to paper by a Fryer
in the North, the which booke Oneil brought
to Armagh, and was translated into English by
[George] Dowdall, Primate there Anno 1551.”
If, however, the account which Hanmer gives
of this battle, in dirett opposition to Giraldus
and the Irish Annals, has been taken from this
book, it would appear to be a work compiled at
a comparatively modern period, and perhaps first
written in Latin on paper as he states. Hanmer
(or his author) not knowing the situation of
Ferly, found no difficulty in changing the name
to Ferny, a well-known territory in Oriel, in
which the Mac Mahons were noted rebels in
Hanmer’s time ; and takes occasion to introduce
Sir John De Courcy in 1178, as fighting against
’ the rebel Mac Mahon. - Now it is worthy of re-
mark here that Hanmer’s cotemporary, Spenser,
writes that Mac Mahon was of English descent,
and that the first of them, an Englishman, named
Fitz-Ursula, came to Ireland with his relative
Robert de Vere, Earl of Oxford [1385], and de-
42 aNNazZa RIOshachta Eireann,
[1178.
co na gallaib ipude. Ro meabaw poppa. Ro cup a nap cma mnonbaihb
pacnaic, coluim cille 7 bpenainn. Ocup ceanna lohn pem an ecem ap co
cpeacenaighte co panic co hat [chat].
Conprapla ms Saran 1 nat chat (.1. hugo), 7 1 nampt(p mide co na
freee vo toce 50 cluain mic nop. Ro ainspCo an baile acc na ctemparll
1 “cicche an eapreoip. Oo pome via 7 cranén mopbaile polly poppa, udp
m po cumaingplo catam no cionabpad vo ofnam sun po éladplo a cup
cluana anabanac.
Qbann na saillme vo cpacchad pp pe late acfnea.
Na huile awdme
po b&w nce 6 cen co na hapee vo tiondl la luce an vam 4 an cm 1
ccoitcinne.
generating into a wild Irishman, changed his
name to Mac Mahon, which is a translation of
Fitz-Ursula, or son of the bear. Both stories
were evidently invented to turn them to account
against the Mac Mahons of Ferny and .Oriel who
were then very troublesome to the government.
But it is well known that the Mac Mahons were
not chiefs of Oriel, or Uriel, in De Courcy’s time,
for it appears, from the concurrent testimony of
all the Irish annals, that O’Carroll was then king
or chief lord of Oriel, and that the Mac Mahons,
who ‘are a collateral branch of the O’Carrolls,
were not heard of as chiefs of Oriel for some
time after De Courcy’s disappearance from Irish
history in 1205. Hanmer manufactures the
story as follows, and his version of it is gravely
quoted as true history by Cox, Leland, Ledwich,
and Stuart, who were not able to detect the for-
gery, but each echoing the tale of his prede-
cessor: -
“The third battaile that Sir John De Courcy
fought was in Ferny, against eleven thousand
Irishmen: the occasion was thus, Cowrcy had
builded many Castles throughout Vister, and
especially in Ferny [recte Ferly], where Mac
Mahon [recte O’Lyn] dwelled ; this Jae Mahon
[recte O’Lyn] with solemn protestations vowed
to become a true and faithful subject, gave
Courcy many gifts, and made him his Goship,
which is a league of amitie highly esteemed in
Treland. Whereupon Courey gave him two
Castles, with their demesnes, to hold of him.
Within one month after, this Mae Mahon [recte
O’Lyn], returning to his vomit, brake downe
the Castles, and made them even with the
ground. Sir John De Courcy sent unto him
to know the cause that moved him to fall to
this villanie: his answer was, that he promised
not to hold stones of him, but the land, and that
it was contrary to his nature to couche himself
within cold stones, the woods being so nigh,
where he might better warme himself, with
‘other slender and scornefull answers.” He then
goes on to give a detailed account of a prey
taken, and a battle fought, in which, of the
eleven thousand Irishmen, only two hundred
escaped with “their lives. But the Doctor is
obliged to confess that there was a totally dif-
ferent account of this battle (alluding to that
already quoted from Cambrensis), which, how-
ever, he feels inclined not to believe: ‘* There
are,” he says, ‘some out of the schoole of envy,
with grace to disgrace Courcy, that report the
story otherwise, which deliver not wherein he
was to be honoured, but wherein he was foiled,
Sortuna de la guerra ; that he was driven, with
1178.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 43
his foreigners, and defeated them with great slaughter, through the miracles of
Patrick, Columbkille, and Brendan ; and John himself escaped with en
being severely wounded, and fled to Dublin‘.
The Constable of the King of England in Dublin and East Meath (ninety,
Hugo) marched with his forces to Clonmacnoise, and plundered all the
town, except the churches and the bishop’s houses... God and Kieran wrought
a manifest miracle against them, for they were unable to rest or sleep, until
they had secretly absconded from Cuirr Cluana on the next day.
The River Galliv (Galway) was dried up for a period of a natural day‘; all
the articles that had been lost in it from remotest times, as well as its fish, were
collected by the inhabitants of the fortress, and by the people of the country in
general.
eleven persons in armes, to travaile a foote some
30. miles, for the space of two dayes, the enemy
still pursuing (the which they lay not downe),
all fasting without any relief, till he came to an
oLp Castle of his owne, which savoureth not
altogether of truth, but forwards with the his-
tory.”—Hanmer’s Chronicle, Dubl. edit. 1809,
p- 309.
© Dublin, aé cliaé.—tThe latter part of this
name is destroyed in the autograph original; but
is here restored from Maurice Gorman’s copy,
which had been made from the autograph before
the edge of the paper was worn away. The place
to which De Courcy fled on this occasion is not
mentioned in the Annals of Ulster or those of
Kilronan, or in the Dublin or Bodleian eopy of
the Annals of Innisfallen ; and it is highly pro-
bable that he fled to Downpatrick, not to Dublin.
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Ulster has a brief notice of an attack
made upon John De Courcy in the territory of
Cuailgne, which is not in any of the other An-
nals, under this or any other year, except the
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, in
which it is entered under the year 1180, as fol-
lows:
“A.D. 1180.—John De Courcy plundered
.
Machaire Chonaille, and Cuailgne, and took a
prey of a thousand cows; but Murrough O’Car-
roll, King of Oriel; Mulrony O’Boylan, Chief of
Dartry ; and Gillapatrick O’Hanvy, Chief of
Mugdorna [Cremourne], pursued and overtook
them; a battle ensued, in which the English
were routed, and deprived of the prey; and
John De Courey betook himself for shelter to
the castle of Skreen-Columbkille, which he him-
self had built.”
Hanmer gives a strange version of this excur-
sion, evidently from the Book of Howth, which .
is a collection of traditional stories, written by
an Anglo-Irish Romancer in the fifteenth or six-
teenth century.
£ Natural day, \aite aiceanca.—The word
aicned is used in ancient Irish writings to de-
note nature, and aiceanca, natural. O'Flaherty,
in his Account of Iar-Connaught (printed for
the Archeological Society), notices this occur-
rence as follows, from which it will be seen that
he had other Annals besides those of the Four
Masters: “ There is an island, where the river
issues from the lake, now called Olen na
mbrahar, or the Fryars Isle, but anciently Olen
na gclereagh, i, e. the Clergy’s Isle ; for the Irish
Annals mention that, anno 1178, from midnight
a2
44°
annata Rioshachta eiredann.
[1178.
Mawm pra napc ua maoilechlainn, 7 ma nub palge, 7 wa ngallab
pop delbna eatpa, 7 pop Mhaoileachlainn mbfcc, 7 pop operm vo plhab
cfchba v4 m po manbad Muipeadhaé mac an cpronnangh.
Cod ua plaitb(pcaig cicch(pna vaptaip Connacc vo écc 1 neanach ouin.
Amalgaids mag annals v0 mapbad la prol nanmchavha.
Maelpeclaimn blcc ua maoileclamn vo sabcal cise pon Ape ua maor
leaclaim, 7 Apc vo céapnud ap, 7 Plann mac més amalgaw caoipeac
calpaige vo mapbad ann la Maelpeclann. :
to noon Galway river became dry from Clergy
Isle to the sea; and much fish, and goods long
afore drowned therein, found by the people of
the town.”—pp. 28, 29. See note under the
year 1191.
8 Offaly, Us Pailge.—This was originally a
very extensive territory in Leinster, and the
principality of the O’Conors Faly. Before the
English invasion it comprised the present ba-
ronies of eastern and western Ophaly, in the
County of Kildare, those of upper and lower
Philipstown, and those of Geshil, Warrenstown,
and Coolestown, in the King’s County, as well
as those of Portnahinch and Tinnahinch, in the
Queen’s County. Shortly after the English in-
vasion, however, the Fitzgeralds of Kildare
wrested from O’Conor Faly and his correlatives
that portion of his original territory of Ui
Failghe comprised within the present county of
Kildare, and now called the baronies of eastern
and. western Ophaly, There were then two
Ophalys formed out of the ancient Ui Failghe,
namely, the English Ophaly, in the county of
Kildare, giving the title of baron to a branch of
the Fitzgeralds; and the Irish Ui Failghe, ex-
tending into the present King’s and Queen’s
Counties, as already specified, and giving the
Irish title of King of Ui Failghe to O’Conor
Faly, the supposed senior representative of Rosa
Failghe, the eldest son of Cathaoir Mor, monarch
of Ireland in the second century. See O’Fla-
herty’s Ogygia, part iii, c. 59, and an old map
of the territories of Leix and Ophaly, made in
the reign of Philip and Mary, the original of
which on vellum is now preserved in the Bri-
tish Museum, and copies in the MS. Library of
Trinity College, Dublin, and at the Ordnance
Survey Office, Phenix Park, Dublin. See note
on Clann Maoilughra, or Clanmaliere, under the
year 1193.
» Dealbhna Eathra, called Dealbhna Meg
Cochlain in these Annals, at the years 1572 and
1601. This territory comprised the entire of
the present barony of Garrycastle in the King’s
County, except the parish of Lusmagh, which
belonged to Sil Anmchadha, or O’Madden’s
country, and which is still a part of the diocese
of Clonfert.~—-See Colgan’s Acta Sanctorum,
p- 132, col. 2; Keating, in the reign of Niall
Cailne ; O’Flaherty’s Ogygia, part iii. ¢. 82;
and De Burgo’s Hibernia Dominicana, pp. 305,
306.
i Annadown, Ganach Oum, an ancient cathe-
dral on the margin of Lough Corrib, in the
barony of Clare, and county of Galway.—See
note ', infra, A.D. 1179.
* Sil-Anmchadha.—This was the tribe name
of the O’Maddens, and was also applied to their
country, which in latter ages comprised the
barony of Longford in the county of Galway,
and the parish of Lusmagh in the King’s County,
on the east side of the Shannon.—Sce Tribes
and Customs of Hy-Many, published by the Irish
Archeological Society in. 1843, p. 69, note *.
1178.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 45
A victory was gained by Art O’Melaghlin, the people of Offaly®, and the
English, over the people of Delvin Eathra® and Melaghlin Beg, and a party of
the men of Teffia; in the battle, Murray, the son’ of the Sinnagh (the Fox),
was slain,
Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, died at Annadown',
Awley Mac Awley was killed by the Sil-Anmchadha*.
Melaghlin Beg O’Melaghlin took the house of Art O’Melaghlin, who made
his escape out of it; but Flann, the son of Mac Awley', chief of Calry, was killed
by melon
\ Mac Avwley.—He was the chief of Calry an
chala, which comprised the parish of Ballylough-
loe, in the county of Westmeath.
™ The Bodleian copy of the Annals of Innis-
fallen has the following brief notice of the trans-
actions of the English in Munster, which is
omitted by the Four Masters: A. D, 1178.
Copcach vo mpwo la mac mic Oornnaill
~ ua Cancharg 7 la gallaib glapa. Popbaip la
Milo Cocam 7 la Mac Scemm 1 Concarg.
Tupurp la buon orb go h-Cichad da eo, go po
bavap oa la, 7 da eochi mnnei, 7 appin go
Copcarg apip doib, = lap pin voib ap ammup
Siecicaype 5° po chinolpacan na Faeoil
cucu illanaipoe lip mon, 50 po manbare ule
pene.
“A.D. 1178. Cork was plundered by the
grandson of Donnell, who was the grandson of
Carthach and the green Galls. Cork was be-
sieged' by Milo Cogan and Fitz Stephen. A
party of their people made an excursion to
Aghadoe, where they remained two days and
two nights, and then returned again to Cork.
After this they went towards Waterford ; but
the Irish gathered against them at the hill of
Lismore, and nearly killed them all.”
_ Under this year also the same Annals record a
desolating war between the Irish inhabitants of
Thomond and Desmond, during which the whole
country extending from Limerick to Cork, and
from the plain of Derrymore, near Roscrea, to
Brandon Hill, in Kerry, was desolated. In the
Dublin copy of the Annals of Innisfallen it is
stated, that during this war several of the Euge-
nian septs fled from their original territories,
“A.D, 1178. There was a very great war be-
tween the O’Briens and Mac Carthys, so that
they desolated the entire country from Limerick
to Cork, and from the plain of Derrymore to
Brandon Hill, and the greater part of the race
of Eoghan fled to the woods of Ivahagh, south
of the River Lee, and others to Kerry and Tho-
mond. On this occasion the Hy-Conaill Gabhra
and the Hy-Donovane fled southwards over the
Mangartan mountain.”
Dr. O’Brien, in his History of the House of
O’Brien, published by Vallancey, in his own
name, in the first volume of the Collectanea de
Rebus Hibernicis, thus very correctly paraphrases
this passage. “A.D. 1178. Donal O’Brien, at
the head of the entire Dal Cassian tribe, greatly
distressed and reduced all the Eugenians, laid
waste their country with fire and sword, and
obliged the dispersed Eugenians to seek for
shelter in the woods and fastnesses of Ive
Eachach, on the south side of the Lee. In this
expedition they routed the O’Donovans of Ive-
Figeinte, or Cairbre Aodhbha, in the county
of Limerick, and the O’Collins of Ive-Conaill
Gabhra, or Lower Connallo in said county, be-
yond the mountain of Mangerton, to the west-
ern parts of the county of Cork: here these
aNNQaca RIOshachta e:rReann.
(1179.
@O1s CRIOSO 1179.
y Cloip Cniopo mile, cév, peaccmogat, a naor.
Tuatal ua Connachcarg eppcop cipe bmum colmén ua peannlém aip-
cmneaé cluana, siollu vormneng ua popannaim aipcimneac apoa ppacha, 7
. Maelmaipe mac siollu colmain Secnap apoa ppata vo Ecc.
two exiled Eugenian families, being powerfully
assisted by the O’Mahonys, made new settle-
ments for themselves in the ancient properties
of the O’Donoghues, O’Learies, and O’Driscolls,
to which three families the O’Mahonys were
always declared enemies, to the borders of
Lough Leane, where Auliff Mor O'Donoghue,
surnamed Cuimsinach, had made some settle-
ments before this epoch.” See note under the
year 1200.
The territory of Hy-Figeinte, here referred
to by Dr. O’Brien, derived its name from the
descendants of Fiacha Figeinte, son of Daire
Cearb, who was the son of Oilioll Flannbeg,
King of Munster, in the latter part of the third
century, and comprised the barony of Coshma,
and all that portion of the present county of
Limerick lying to the west of the River Maigue.
Its situation is thus described in the Life of St.
Molua, who was descended from Fiacha Fidh-
geinte: “Et venit [Molua] ad Mumeniam, et
lustravit patriam suam, .i. Nepotes Fidgenti,
que gens est in medio Mumenie, a media planicie
Mumenie usque ad medium Montis Luachra in
occidente ad australem plagam fluminis Synna.”
—Vite S. Molue, Abbatis et Confessoris, as in the
Codex Killkenniensis in Marshe’s Library, v. 3.
14. F. 135. In a MS. in Trinity College, Dub-
lin, H. 3. 17. p. 748, it is described thus: up
fepich hua Piogfinoce o Cuachaip Spun co
Spumg, 7 o Spumg co Suarp, “ The country
of the Hy-Fidgeinnte is from Luachair Bruin to
Bruree, and from Bruree to Buais.” Keating
describes this territory as the plain of the county
of Limerick : Un Frogemncé pe pardciop clép
Concae luimnig anu.—History of Ireland ;
Reign of Diarmaid Mac Ceirbheoil and Conall
Caol. O’Flaherty has the following notice of it
in his Ogygia, pp. 380,381: “ Anno 366. Crim-
thannus filius Fidachi Heberio é semine Achaio
Mogmedonio sororio suo Temorie extremum
diem quieté claudenti substituitur Rex Hiber-
nie annis tredecim. Transmarinis expeditio-
nibus in Gallia, et Britannia memorabilis erat :
uxorem habuit Fidengam é regio Connactia
stemnate, sed nullam sobolem reliquit.
“Crimthanni regis abavus Fiachus latus ver-
tex rex Momonie duos Olillos genuit Flannmor
et Flannbeg cognominibus distinctos. Olillus
Flannmor rex Momonie sobolis expers Olillum
Flannbeg fratrem adoptavit. Olillo Flannbeg
regi Momonie superant Achaius rex Momonie,
Darius Kearb, ex quo O’Donnowan, Lugaduis
et Eugenius.
“ Darius Kearb preter Fidachum Crimthanni
regis, et Mongfinne regine Hibernie patrem
genuit Fiachum Figente, et Achaium Liatha-
nach, ex quo Hy-Liathan in agro Corcagiensi.
Fiacho Figente nomen et originem debet Hy-
Figenta regio olim variis principibus celebris
in media Momonie planicie usque ad medium
montis Luachra in Kierrigia ad australem Si-
nanni fluminis ripam ; licet hodie hoc nomine
vix nota, sed Limericensis comitatus planities
appellata.” }
Nothing has yet been discovered to prove
whether the O’Donovans ever returned to their
original territory of Cairbre Aobhdha, in the
1179.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
“7
THE AGE OF CHRIST, 1179.
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-nine.
Tuathal O’Connaghty, Bishop of Tir-Briuin*; Colman O’Scanlan, Erenagh
of Cloyne; Gilladowny O’Forannan, Erenagh® of Ardstraw; and Mulmurry
Mac Gillacolum, seachnab” (prior) of Ardstraw, died.
present county of Limerick, after this expul-
sion. It is stated in Lewis's Topograghical Dic-
tionary, under the article Croom, that Dermot
O’Donovan was possessed of the territory of
Coshma in the reign of King John, when he
built the Castle of Croom on the River Maigue;
but the Editor has not, been able to discover
any original or trustworthy authority for this
statement. It would appear, however, that all
the Clann-Donovan were not driven out of
Cairbre Aobhdha in 1178, as the name has been
very common in many parts of the county of
Limerick, particularly the parish of Kilmoylan ;
and in the year 1551, John Donevan, Rector of
Derrygallavan, in the diocese of Limerick, ob-
tained a grant of denization.—(Inrolled 5° Edw.
VI. fr. 19.)
* Bishop of Tir-Briuin.—There were many
territories in Ireland called Tir Briuin and Hy-
Briuin, as Tir Briuin na Sinna, Hy-Briuin
Breifne, Hy-Briuin Seola, &c. Sir James Ware
mentions a Tuathal O’Connachtaigh, Bishop of
Hua mbriuin, which he explains by Enaghdune,
as attending at the Council of Kells in 1152,
who would appear to be the same whose death is
here recorded, for Enaghdune was the capital of
the Hy-Briuin Seola, or O’Flahertys, and their
correlatives.—See Ussher’s Primordia, p. 955.
Roderic O'Flaherty, in his account of the terri-
tory of Iar-Connaught, states that the cathedral
of the seigniory of the O’Flahertys was “Enagh-
dun, dedicated to St. Brendan, the 16th of May,
Anno Christi 577, there deceased, in the barony
of Clare, on the brink of Lough Orbsen.” But
that “in the time of Malachias Mac Aodha, of
West Connaught extraction, archbishope of
Tuam [ab an. 1313, ad ann, 1348], after a long
debate for many years before and in his time,
the cathedrall of Enaghdun was, anno 1321,
united to the see of Tuam, by the finall decision
of Pope John the Twenty-second.” Duald Mac
Firbis. states, in his Genealogical work, that
Aodh, the son of Eochaidh Tirmcharna, was the
first that granted Eanach Duin to God and St.
Brendan.
° Erenagh, Aipémneaé.—This term is ex-
plained as follows in Cormac’s Glossary : aip-
cinvech .1. ancenoach, anéor gpece, excelrur —
laeine dicicup. Cipcindech din «1. epcend of,
.. uapal-cend comlan. “ Airchindech, i. e.
arcendach, archos Grece excelsus Latine dicitur.
Airchindech then, i. e. erchend ogh, i. e. a noble
perfect head.” In the Leabhar Breae, fol. 76, a, b,
the term is used to denote a president or super-
intendent, and is applied to Satan, who is styled
“ Airchinnech of hell and prince of death,” avp-
émnvech ippipn 7 cafpech in bap. The first
mention made of this office in these Annals oc-
curs at the year 788. Thus Dormteach, aip-
émoeach Tpepoio médip, vece, i.e. “ Doimh-
theach, airchinneach of the great Trevet, died.”
From this period forward, however, all the an-
nalists frequently mention this office. Ussher,
in his Treatise on Corbes, Herenachs, and Ter-
mon Lands, published in the second Number of
Vallancey’s Collectanea, asserts that the office of
Herenach and Archdeacon was the same; and
Connell Mageoghegan, in his Translation of the
48 annaza Rrioshachta erReann. (1179.
ino maca do lopecad ecep cemplaib 7 peccl(panb ace peccl (p bmiechve
7 ceampall na ppipca nama.
Cealla cine heogam o pléb bud ofp vo polmugad cpe coccad, 7 com-
fuachad, cence, 7 DocCmararo,
Ua puadacan cicch(na ua neachoac vo écc vo Salon cm nowder 1ap na
1onnanbad cpé papuccad candme pacpaicc 06 Zap pome.
$f vo O{narh vo donnchad ua cameallam 7 vo clomn noapmava ule
la cenél Méen 7 la hua ngarpmleadang, amlanb mac mfhman ofpbpatenp
poe mn& an vonnchad pemparce. 6a ham po nadmpfo a pid pe aporle
‘1 ceampall apoa ppata po mionnaib na heaccarlpe fin, domneng mop 4
na h(pnawde. Tainic vona ua saipmleadang .1. amlaob an na mapac vo
cuingead cuillead plana co ceaé vonncaw wi caipeallam Ro mapbad pom
po cloém ap lap an ampeachca a noopup an cishe 1 ppradnap a ofpbpea-
ton 1. bth vonncada. Ro mapbad bedp cmup ora mumncfp 1 male ppp
a. clonaté mac capt uf bpacain, 7 mac Fiollu cmoyo mec conbmaic mec
peovain a. ofpb comalca vonncayd wi Cconpeallam.
Cpoppata Oormnac mon an Eannawde * * * * * ¥ Fe eR KK HH
vo polmugad la plfpaib maighe hiche.
Annals of Clonmacnoise, always renders aip¢in-
nech by archdeacon. In this, however, it is
more than probable that both Ussher and Ma-
geoghegan are mistaken. The annalists have
another term to express the office of archdeacon,
and it is quite certain that the archdeacon was
always in holy orders, whereas the airchinnech
was always a layman, or at least one who had
merely received primam tonsuram. The origin
and duties of the office of Herenach are stated
as follows by Sir John Davies, in his letter
to the Earl of Salisbury : ‘For the Erenach :
There are few parishes of any compass or extent
where there is not an Erenach, which, being an
office of the Church, took beginning in this man-
ner; when any lord or gentleman had a direc-
tion to build a church, he did first dedicate some
good portion of land to some saint or other,
whom he chose to be his patron; then he
founded the church, and called it by the name
of that saint, and then gave the land to some
clerke, not being in orders, and to his heires for
ever ; with this intent, that he should keep the
church clean and well repaired, keep hospitality,
and give almes to the poore, for the soul’s health
of the founder. This man and his heires had
the name of Erenach. The Erenach was also to
make a weekly commemoration of the founder
in the church ; he had always primam tonsuram,
but took no’ other orders. He had a voice in
the chapter, when they consulted about their
revenues, and paid a certaine yearly rent to the
Bishop, besides a fine upon the marriage of every
of his daughters, which they call a Loughinipy ;
he gave a subsidy to the Bishop at his first en-
trance into the bishoprick, the certainty of all
which duties appears in the Bishop’s Register ;
and these duties grew unto the Bishop, first be-
1179. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 49
Armagh was burned, as well churches as regleses*, excepting may —
Brighde and Teampull na bh-Fearta.
The churches of Tyrone, from the mountain southwards, were left Jaidicle
in consequence of war and intestine commotion, famine, and distress.
O’Rogan, Lord of Iveagh, died of three nights’ sickness, shortly after he
had been expelled for violating the Canoin-Phatruig’.
A peace was concluded by Donough O’Carellan and all the Clandermot |
with the Kinel-Moen and O’Gormly (i. e. Auliffe, the son of Menman, brother-
in-law of the aforesaid Donough). This peace was concluded between them
in the church of Ardstraw, upon the relics of that church and those of Donagh-
more and Urney. On the following day, O’Gormly (Auliffe) repaired to the
house of Donough O’Carellan to demand further guarantees, but was killed
in the middle of the meeting, in the doorway of the house, in the presence of
his own sister, the wife of Donough. Three of his people were also killed
along with him; namely, Kenny, son of Art O’Bracan; the son of Gilchreest,
son of Cormac Mac Reodan, the foster-brother of Donough O’Carellan’.
Ardstraw‘, Donaghmore, Urney, * * * * * * * * * * # * * * were
desolated by the men of Magh Ithe.
cause the Erenach could not be created, nor the
church dedicated without: the consent of the
Bishop.”
P Seachnab.—At the year 1089 of these An-
nals, Seacknab is explained by Prior: in Cor-
mac’s Glossary it is explained secundus abbas,
ie. vice abbot, The Irish word peach has the
same signification in compound words as the
a vice, in vee viceroy, vicere-
gent, &e.
q Regles | seems to been abbreviated from
the Latin Regularis ecclesia, and means a church
belonging to the regular, not the secular clergy.
O'Flaherty says it is an ecclesiastical word of no
great antiquity in the Irish language—Ogygia,
p. 16.
* Canoin-Phatruig is the old name of the
ancient manuscript book of the Gospels, com-
monly called the Book of Armagh.—See a de-
scription of this manuscript written by the fa-
mous Antiquary Lhuyd, and published by Dr.
O’Conor in his Rerum Hibernicarum Scriptores,
vol. i, Epist, Nunc. pp. lvii, lviii, and reprinted,
with an English translation, by Sir William
Betham, in his Antiquarian Researches, and in
the original Latin in Petrie’s Essay on the Round
Towers of Ireland, pp. 329, 330.
5 0 Carellan.—This passage shews that O’Ca-
rellan, Chief of the Clandermot, had seized upon
that part of Moy-Ithe, O’Gormly’s country, in
which Donaghmore-Moy-Itha was situated.
© Ardstraw, apo ppata, an ancient church in
Tyrone, formerly the head of a bishop’s see, of
which Bishop Eoghan, or Eugenius was patron,
whose festival was annually celebrated there on
the 23rd of August, as was that of Bishop
Coibhdhenach on the 26th of November.—See
the Felire Aenguis, and Irish Calendar of the
50
GNNawa RIOShachta e1rReEGNn.
(1180.
Céice tige an céd vo lopecad In ccluam mic nop hi pposant.
Cluain pica bpfnaimn co na cfimplab vo lopecad.
Lotpa, apopeanca bnenainn, Carol, cuaim oa Soalany vipfhe ceallang,
ceallm(oémn 4 balla, imoprohe vo lopecad urle.
Maelpeaclaim ua maoilmadarg caorpeac mumneipe heolay: vo ecc.
lomap ua catapargh cigeapna na paichne bo ecc.
Maoileaclainn abac o peachnapars cicceapna leite cenel Coda vo
manbad la mac vonnchand f catanl.
.
AOS CRIOSO 1180.
Cloip Cniopo mile, céo, ochomogacc.
Loncan ua cuatal 1. labnap aipveppoc largtn, 7 legarec na hfpeann vo
mapcpaoh hi Saran.
O’Clerys’ at these days. It was afterwards an-
nexed to the see of Clogher ; but about the year
1266 it was separated from the see of Clogher,
with other churches in the territory of Hy-
Fiachrach Arda Sratha, in the gift of the Kinel-
Owen, and incorporated with the see of Lon-
donderry.—See Ussher’s Primordia, p. 857;
O’Flaherty’s Ogygia, part iii, c. 76 ; and Ord-
nance Memoir of the Parish of Templemore.
4“ Clonfert-Brendan, Cluain penta bpenamn.
The church of Clonfert, the head of an ancient
bishop’s see, in the barony of Longford, and
county of Galway.
” Lorha, Cotpa.—A. small village in the ba-
rony of Lower Ormond, about six miles to the
north of Burrisokeane, Here are the ruins of
two abbeys of considerable extent, but none of
an antiquity prior to the Anglo-Norman inva-
sion, though St. Rodanus, the patron. of the
place, had erected a primitive Irish abbey here
in the sixth century. For an account of Ro-
danus, the reader is referred to his Life, as
published by the Bollandists, at 25th April.
* Ardfert-Brendan, now Ardfert, in the county
of Kerry, about four miles to the north of
Tralee, where the ruins of several ancient
churches are still to be seen.
’ Disert-Kelly, Orpepe Ceallang.—The name
is now corruptly anglicised Isertkelly, and is
applied to an ancient church and parish in the
diocese of Kilmacduagh, situated to the south-
west of the town of Loughrea, in the county of
Galway.—See Ordnance Map of the county of
Galway, sheet 114.
= Kilmaine, Cill meadom, i. e. the middle
church, a small village in a barony to which it
has given name in the south of the county of
Mayo, and not far from the boundary of the
county of Galway. }
* Balla, or Bal, Salta, a village containing the
ruins of an ancient church and round tower in
a parish of the same name, in the barony of
Carra, and county of Mayo, and about eight
miles south-east of Castlebar—See Life of St.
Mochua, published by Colgan, in Acta Sancto-
rum, at 30th of March.
> Muintir-Eolais.—This territory, which after-
wards became the principality of Mac-Rannall,
ig
3
N180;]
a
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. —_51
One hundred and five houses were burned in Clonmacnoise,; voriaa5 a ee
datory incursion.
Clonfert-Brendan", with its teneche were burned.
Lorha", Ardfert-Brendan*, Cashel, Tuam, Disert-Kelly’, Kilmaine’, and
Balla", were all burned.
Melaghlin O’Mulvey, Chief of Muintir-Eolais, died’.
Ivor O’Casey, Lord of the Saithne‘, died.
Melaghlin Reagh O'Shaughnessy, Lord of half the territory of Kinelea, was
killed by the son of Donough O’Cahill’.
THE AGE OF CHRIST, 1180.
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty.
Lorcan O'Toole, i. e. Lawrence, Archbishop of Leinster and Legate of Ire-
_land, suffered martyrdom* in England.
comprised the southern half of the present
county of Leitrim. It extended from Slieve-in-
ierin and Lough Allen to Slieve Carbry, and
to the west of Ballinamuck, in the county of
Longford, and contained the castles of Rinn,
Lough-skur, and Leitrim, and the monasteries
of Fiodhnacha Muighe Rein, now Fenagh, Mao-
thail, now Mohill, and Cluain Conmaicne, now
Cloone. The mountains of Slieve-in-ierin are
placed in this territory by the ancient writers.
*Saithne, an ancient territory in East Meath, the
ancient inheritance of the O’Caseys. The Saithne,
or OtCaseys, are descended from Glasradh, the
second son of Cormac Gaileng, who was of the
Munster race, and settled here under King Cor-
mac Mac Art, in the third century.—See O’Fla-
herty’s Ogygia, part iii. c.69 ; and Mac Firbis’s
Trish Pedigrees, Giraldus Cambrensis states, in
his Hiber. Expugnata, lib. ii. c. 24, that Philippus
Wigorniensis seized on the lands of O’Cathesie,
to the king’s use, though Hugh de Lacy had
formerly sold them. “Inter ipsa igitur operum
suorum initialia, terras, quas Hugo de Lacy
alienuerat, terram videlic. Ocathesi & alias quam
plures ad Regiam mensam cum omni sollicitu-
dine reuocauit.””
4 0 Cahill, va caéail.—O’Shaughnessy shortly
afterwards became lord of all the territory of
Kinelea, and the O’Cahills sunk into compara-
tive insignificance. This territory comprised the
southern half of the diocese of Kilmacduagh, in
the south-west of the county of Galway, and
contained the churches of Kilmacduagh, Beagh,
and Kilbecanty, and the castles of Gort, Fe-
dane, and Ardmulduane.
° Suffered martyrdom.—This is a mistake of the
Four Masters, for it is stated under this year in
the Bodleian and Dublin copy of the Annals of
Innisfallen, as well as in the Annals of Boyle,
and in Mageoghegan’s translation of the Annals
of Clonmacnoise, that he died [a natural death? }
in France. The fact is that St. Laurence O’Toole
died in the monastery of Augum, now Eu, in
Normandy, but an attempt had been made by a
maniac to murder him at Canterbury in 1175,
and this is the martyrdom alluded to by the Four
H2
52 .
annaca Rioghachta elReann.
[1180.
Macpaeé ua vaigpe aipcmneach vome [vo ecc].
Ragnall ua campealléain vo mapbad la cenél Moain 1 neneac colaim
ele pop lap vompe colaim padtin.
Masters. Ussher has the following curious no-
tice of this distinguished prelate in his Veterum
Epistolarum Hibernicarum Sylloge, note to the
Brief of Pope Alexander III., Epist. xlviii. Anno
Christi 1179 :
“Est hic LaurentiusO’Tolus; cujus Vitam ab
Augiensi$ Collegii monacho descriptam tomo 6.
Vit. Sanctor. Novemb. 14. inseruit Laurentius
Surius. Patrem habuit, ut author ille indicat,
Muriartach sive Mauricium O’Tuohail, ad quem
non modica pars Hibernice, que Lagenia dicitur,
ture hereditario pertinebat: matrem Ingen Ybruin
(ita enim legunt duo hujus Vite, que ego habeo,
Manuscripta exemplaria) id est, filiam Principis,
ex Birnorum, ni fallor, familia. Amnnos natus
decem, Dermitio regi (qui alius ab illo Mur-
chardi filio fuit, 4 quo Angli in Hiberniam sunt
_introducti) 4 patre obses datus, durissimé ab eo
habitus est: post biennium verd patri restitu-
tus, et Ecclesiz ministerio ab eo dicatus, sub
magisterio Glindelacensis Episcopi vixit. Cum
annorum esset xxv. Ecclesie S. Comgeni sive
Keivini de Glindelach Abbas, Clero et populo id
postulantibus, constitutus est: ac demim Gre-
gorio Dubliniensi Archiepiscopo defuncto, ad
Dubliniensem cathedram evectus, anno Domini
1162, & Gelasio totius Hibernice Primate, in ipsd
Dubliniensi Ecclesié, multis Episcopis preesen-
tibus, gratias agente populo, solemniter consecratus
est. Anno 1179. und cum Catholico Tuamensi
Archiepiscopo et quinque vel sex Hibernie Epis-
copis Romam ad Lateranense concilium profec-
turus, per Angliam transiit: ubi omnes pro
licentia transeundi iuraverunt, quod neque Regi,
neque regno eius damnum queererent ; quemad-
modum in anni illius historid refert Rogerus
Hovedenus. Laurentium tamen, ob privilegia
in Lateranensi Concilio contra Regie dignitatis,
zelo suce gentis, ut ferebatur, impetrata, Anglorum
Regi suspectum Suisse, libro 2. Expugnat. Hi-
bern. cap. 23. narrat Giraldus Cambrensis, Eo
tempore, Dubliniensi sue Metropoli preesens hoc
impetratum est ab eo privilegium, ex antiquo
Dubliniensis Archiepiscopi Regesto, guod Crede
mihi appellant, a nobis exscriptum. Obiit apud
Augiense Normannie castrum (cujus Comes
Richardus Strongbous fuerat, qui Dubliniam &
Lageniam, Laurentii sedem metropoliticam &
provinciam, ipso vivente & vidente subjugavit:)
quum patrie ab Anglis vastate calamitatem de-
plorasset, miserabiliter lingua materna dicens :
Heu popule stulte & insipiens ; quid jam facturus
es ? Quis sanabit aversiones tuas? Quis mise-
rebitur tui? Atque ita, xvi. Calendas Decem-
bris, cam sextee ferie terminus advenisset, in
confinio Sabbati subsequentis spiritum sancti viri
requies eterna suscepit ; inquit vita eius scriptor.
Annum, quem ille tacet, Annales nostri assig-
nant 1180. quo et 14. dies Novembris én sextam
Jeriam incidit. Rogerus Hovedenus, & eum
secutus Cesar Baronius in Annalibus suis ad
sequentem annum malé referunt, Nam ut ipse
Rogerus postea confirmat, anno 1181. Henricus
Rex Anglie, filius Imperatricis, dedit Ioanni
Cumin clerico suo, Archiepiscopatum Divelinie
in Hibernia, vi. Idus Septembris apud Eues-
ham. (ideoque Novembris dies 14. qui electionem
hance antecesserat, ad annum 1180, necessarid
retrahendus est.) et anno 1182, Lucius Papa
ITI. ordinavit Ioannem Cumin in sacerdotem IIT.
Idus Martij apud Velletre: deinde consecravit
eum in Archiepiscopum Divelinie xu. Calend.
Aprilis, Dominicé in ramis Palmarum, apud
Velletre, cui Calendarij quoque ratio suffragatur ;
que anno 1182. Dominicam Paschalem 28. die
Martij celebratam fuisse docet. In sanctorum
ot i a tel ae i i id es
= ee
ae ee
oe 2 ‘
1180.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
o
53
Macraith O’Deery, Erenagh of Derry [died].
Randal O’Carellan was killed by the Kinel-Moen, in defence of St. Columb-
kille, in the middle of Derry-Columbkille.
verd numerum relatus est Laurentius ab Hono-
rio III. anno 1225. cujus canonizationis Bulla,
data Reate, III. Id. Decembr. anno Pontificatus
10. habetur in Laértij Cherubini Bullario ;
tomo 1. pag. 49. edit. Rom. anno 1617.” For more
information about this distinguished prelate, the
reader is referred to his Life, as published by
Messingham in his Florilegium, and to De Burgo’s
Hibernia Dominicana. Dr. Lanigan in his Eccle-
siastical History of Ireland, vol. iv. p. 174, and
Mr. Moore, in his History of Ireland, vol. ii.
p- 308, state that Muirchertach, the father of
St. Laurence, was prince of Imaile; but this is
as great a mistake as that of the author of St.
Laurence’s Life, who makes him a son of the
King of all Leinster, for O’Toole was at this
period Lord of the tribe and territory of Hy-
Muireadhaigh, called Omurethi by Giraldus,
comprising about the southern half of the pre-
sent county of Kildare, to wit, the baronies of
Kilkea and Moone, Narragh and Rheban, and
a part of the barony of Connell. It was bounded
on the north by the celebrated hill of Allen, on
the north-west by Offaly, which it met at the
Curragh of Kildare, and on the west by Laoighis
or Leix, from which it was divided by the River
Barrow. According to O’Heerin’s topographical
poem, O’Teige was the ancient chief of Imaile
(which was a very small district), but O’Toole
was Lord of Hy-Muireadhaigh, which extended
along the Barrow northwards as far as the hill
of ae: now Allen :
Tmall cap Seapba an buipo ealarg,
O'n cip iochthayp uipmealarg,
O Dinopig co Menpom mip,
Do diol m’aipeip o a n-uaiple.
~ O'Tuaetal an muip meadaig,
‘Ap Ub meapda Mumeadang,
Co h-CAlinhain an éeol coélarg,
Cn peoip bappglom bpaoncopeag.
“Pass across the Barrow, of the cattle abound-
ing border,
From the land rich in corn and honey,
From Dinnree to the pleasant Maisdin (Mulla-
mast),
My journey is repaid by their nobility.
O'Toole of the festive fortress,
Is over the vigorous Hy-Muireadhaigh,
As far as Almhuin of melodious music,
Of the fair, grassy, irriguous surface.”
The ancient Irish topographical work called
Dinnsenchus, places in the territory of Ui Muire-
dhaigh, the old fort of Roeireann, which was
situated on the top of the remarkable hill of
Mullach Roeireann, now Mullagh-Reelion, about
five miles to the south-east of Athy, in the county
of Kildare. The name of this territory is pre-
served even to the present day in that of the
deanery of Omurthie, which, according to the
Regal Visitation Book of 1615, comprises the
following parishes, in the county of Kildare, viz.,
Athy, Castlereban, Kilberry, Dollardstown, Ni-
cholastown, Tankardstown, Kilkea, Grange-Ros-
nolvan, Belin, Castledermott, Grange, Moone,
Timoling, Narraghmore, Kilcullen, Usk. And
this authority adds: ‘ Adjacent to the deanery
of Omurthie is the parish church of Damenoge
[now Dunamanoge], and the parish church of
Fontstown.””—See Ledwich’s Antiquities of Ire-
land, second Edition, p. 294, where the author
ignorantly assumes that Omurethi was O’Moore !
Soon after the death of St. Laurence the
O’Tooles, or O’Tuathails, wegg driven from this
beautiful and fertile district of Omurethi by
the Baron Walter de Riddlesford, or Gualterus
de Ridenesfordia, who, according to Giraldus
54 : annaza RiIoshachta eiReann.
(1180.
ODonncad ua corpeallain vo manbas la cenél cconanlly nofogal a meabla
ap ua ngcipmleadags cpe miopbab na nati pa heneac po panarg.
Cinoil(p ua vochapraig vo écc 1 noompe colam cille.
Cat na cconéobon 1. Concobop mafnmaige mac Ruaidm ur Choncobain
7 Concoban ua ceallang (.1. c1Seapna ua maine) 041 ccopcarn Concobon ua
cealleng, cadg a hac, a oCpbpatap v1apman, 7 Maolpeachlamn mac
viapmava m ceallarg, 7 mac cass wi Concobaip (.1. cadg).
Mumpgsh(p ua heovhin cigfpna ua bpracpach adne vo mapbad la pina
Muman.
Cappgamam ua golla ulcain caoipeac Mumneipe Maoil cpionna ve
manbad la haed Mac cappsarnna 1 nimip énoaim pop moploch.
Oomnall mac cads uf chiméi101g TIFeapna upmuman vo éc.
(Hibernia Expugnata, lib. ii. c. xxi.), had his cas-
tle at Tristerdermot [Disert Diarmada, now Cas-
tledermot], in the territory of Omurethi. In
the Dublin copy of the Annals of Innisfallen it
is stated, under the year 1178, that the English
of Wexford set out on a predatory excursion
into Hy-Muireadhaigh, and slew Dowling O’Tua-
thail [O’Toole], king of that territory, and lost
their own leader, Robert Poer. But though the
O’Tuathails were driven from their original ter-
ritory about this period, they were still regarded
by the Irish as the second highest family in Lein-
ster, and the Annals of Clonmacnoise, as trans-
lated by Mageoghegan, record under the year
1214, the death of Lorcan O’Twahall, “ young
Prince of Leinster, and next in superiority of that
province.” After their expulsion from the rich
plains of Omurethi, the O’Tuohills, or O’Tooles,
took shelter in the mountain fastnesses of Wick-
low, where in course of time they dispossessed the
O’Teiges of Imaile, and other minor families.
It has been the object of the Editor in this
note to collect together such evidences as will
prove that. the father of St. Laurence O’Toole,
though not King of all Leinster, was chief of a
more important territory than Imaile, a fact
which has hitherto escaped our modern his-
torians and topographical writers, who have
copied each other without consulting any but
printed authorities.
£ Violated.—It is worthy of remark here, that
whenever a chief, who had offered insult to a
church or sanctuary, happened to be killed, his
death is invariably atributed to the miraculous
interposition of the patron saint.
& Hy-Many. — The following parishes, or
coarbships, were in Hy-Many, according to a
tract in the Book of Lecan, treating of the man-
ners and customs of the O’ Kellys, viz.: Clonfert,
Kilmeen, Kiltullagh, Kileommon, Camma (where
the Hy-Manians were baptized), Cloontuskert
(where the O’Kelly was inaugurated), and Cloon-
keen Cairill. The following families were located
in Hy-Many, and tributary to O’Kelly, viz,
Mac Egan, Chief of the tribe of Clandermot ;
Mac Gillenan, Chief of Clann Flaitheamhla and
Muintir kenny; O’Donnellan, Chief of Clann
Breasail ; O’Doogan, Chief of Muintir-Doogan ;
O’Gowran, Chief of Dal-Druithne ; O’Docomh-
lain, Chief of Rinn-na-hEignidi; O’Donoghoe,
Chief of Hy-Cormaic, in Moinmoy; and O?Maoil-
brighde, Chief of Bredach, which was the best
territory in Hy-Many, For further particulars
concerning the families and districts of Hy-
ee eS ee ee
1180.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.»
55
Donough O’Carellan. was. killed by the Kinel-Connell, in revenge of his
treacherous conduct towards O’Gormly, and by the miracles. of the saints whose
guarantee he had violated’.
Aindileas O'Doherty died at Derry-Columbkille.
A battle, called the battle of the Conors, was fought. between Connor Moin-
moy, the son of Roderic O’Conor, and Connor O'Kelly, Lord of Hy-Many'*, in
which were slain Conor O'Kelly, his son Teige, his brother Dermot, Melaghlin,
the son of Dermot O’Kelly, and Teige, the son of Teige O’Conor’.
Maurice O’Heyne, Lord of Hy-Fiachrach-Aidhne', was killed by the men
of Munster.
Carroon O’Gilla-Ultain, Chief of Muintir Macilt-Gionns: was killed by Hugh
Mac Carroon*, on Inis Endaimh', in Mor-loch.
Donnell, the son of Teige O’Kennedy, Lord of Ormond”, died.
Many, the reader is referred to Tribes and Cus-
toms of Hy-Many, printed for the Irish Arche-
ological Society in 1843.
» O’Conor—It is added in the Annals of
Kilronan, that this battle was fought at Magh
Sruibhegealain, at the head or extremity of
Daire na g-capall.
' Hy-Fiachrach-Aidhne, Ui Piachpach Cine.
A territory in the south-west of the county of
Galway, which, as we learn from the Life of St.
Colman Mac Duach, published by Colgan, was
originally coextensive with the diocese of Kil-
macduagh.
* Mac Carroon, mac cappgarnna.—This name
is anglicised Caron by O'Flaherty, in his Ogygia,
part iii. ¢. 85, and Mac Carrhon by Connell Ma-
geoghegan, who knew the tribe well. The name
is now anglicised Mac Carroon. 0’Flaherty lo-
cates them in the territory of Cuircnia, now the
barony of Kilkenny West, in the county of West-
meath. Their ancestor was called Mael Sionna,
i.e, Chief of the Shannon, from the situation of
his territory on the east side of that river. They
are to be distinguished from the O’Caharnys,
Sionnachs, or Foxes of Kilcoursey, whose tribe
name was Muintir-Tadhgain.
' Inis Endaimh, is now called Inchenagh, and
lies in Lough Ree, not far from Lanesborough.
It is curious that Lough Ree is here called mép
166, or the great lake.
™ Ormond, Upmnumaim,—Now the baronies of
Upper and Lower Ormond, in the county of
Tipperary. The territory ‘of Upmuthain was
anciently ‘very extensive, but it has been for
many centuries limited to the baronies now
bearing its name. O’Kennedy, who descended
from Donnchuan, the brother of Brian Borumha,
was originally seated in Glenomra, in the east
of the county of Clare, whence they were driven
out, at an early period, by the O’Briens and
Mac Namaras. O’Heerin thus notices the ori-
ginal situation of O’Kennedy in his topogra-
phical poem :
O Cimnewrg copcpar ga, ap Hhleann parpping,
pews Ompa,
Slioée ap nNOumocuam, ctpe Enobace, na puinn
fuaip san 1apmopacr.
“O’Kennedy, who purples the javelin, rudes over
the extensive, smooth Glenomra,
Of the race of our Donnchuan, who, through va-
lour, obtained the lands without competition.”
i :
aNNazta RIOshachta eiReann.
flisi.
Maolmuipe mac cuinn na mboche ppimhp{ndin Eneann vo écc,
Cod ua cartniad, cigeapna loppap vo manbad la hua cceallacham hi
pRrall hi cell Comain.
Amhlab ua cogoa caorpeac na bpévca, 00 manbad la hua ngaibtecam
caoipeac marge hells.
-Munpchad ua laccna caoipeac an oa bac vo badavh illoch con.
Q@O1S CRIOSO, 1181.
Cloip Coro mile, ced, ochcmogacc, a hatn.
Oungal ua caellangi eppoc Lichglinne vo écc.
Maolmuipe ua ounam abb cnuic na S{ngan nm lugmagy do écc.
Maolcianam ug probabna comanba ciapam vo écc.
Cachpafnf ma pplarchb(pcac ua maeloonad cicch{pna cenel cconall
pop macaib mg Connacc Satapn cmecidip1 04 mm po manbad re meic vécc
vo clannuib cicchfnad 7 coipeac Connacc la cenél cconaill co pocardip
ole vo pofpclannaib 7 vofpclannaib immaitle pid cenmochworpfte.
Ro
chuipypfcc Connaccars po oaoipe dd1b pm pé imcén iappan cat pin. Cat
cpice coipppe cunm m cata pin.
» Mac Con-na-mbocht, i.e, the descendant of
Conn of the poor, was the name of the Erenaghs
of Clonmacnoise.
° O’Caithniadh—This name is now obsolete
in Erris, an extensive and remarkably wild ba-
rony in the north-west of the county of Mayo,
unless it has been changed to O’Cahan, or O’Kane.
P Of Bredagh, na bnevéa.—This is the name of
a district in the barony of Tirawley, comprising
the parish of Moygawnagh, and part of that of
Kilfian. It is to be distinguished from Bredagh
in Inishowen, in the north-east of the county of
Donegal, which was the inheritance of O’Duibh-
dhiorma, of the race of Eoghan, son of Niall of
the Nine Hostages.
% Moy-heleag, mag hel(y.—This is also called
mag heleog ; it was the ancient name of the
level part of the parish of Crossmolina, in the
barony of Tirawley, and county of Mayo. The
monastery of Errew, on Lough Conn, is in this
district, and the family of O’Flynn, a branch of
whom were hereditary Erenaghs of this monas-
tery, are still numerous in the parish of Cross-
molina, They were till lately in possession of
the celebrated reliquary called Mias Tighernain,
which is now at Rappa Castle. These O’Flynns
are mentioned by Giolla Iosa Mor Mac Firbis,
the compiler of the Book of Lecan, as the Brugh-
aidhs, or farmers, or Maghheleag.—See Genea-
logies, Tribes and Customs of Hy-Fiachrach,
printed for the Irish Archeological Society in
1844, p. 113, note *, and p. 239, note +.
* Da-Bhac, now generally called the Two
Backs ; a territory in the south of the barony
of Tirawley, in the county of Mayo, lying be-
tween Lough Conn and the River Moy.—See
181.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 57
Mulmurry Mac Con-na-mbocht’, chief senior of Ireland, died.
Hugh O'Caithniadh®, Lord of Erris, was treacherously slain by O'Callaghan
at Kilcommon. *
Auliffe O'Toghda, Chief of Bredagh’, was killed by O'Gaughan, Chief of
Moy-heleag*.
_ Murrough O’Laghtna, Chief of Da Bhac', was drowned in Lough Conn.
THE AGE OF CHRIST, 1181.
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-one.
Dungal O’Kaelly, Bishop of Leighlin, died.
Mulmurry’ O’Dunan, Abbot of Cnoc-na-Seangan‘ (Louth), died.
Mulkieran O’Fiiivra, successor of Kieran, died.
Flaherty O’Muldory, Lord of Tirconnell, defeated the sons of the King of
Connaught on the Saturday before Whitsuntide.
Sixteen of the sons of the
lords and chieftains of Connaught were slain by the Kinel Connell, as well as
many others, both of the nobles and the plebeians".
They held the Connacians
under subjection for a long time after this battle, which was known by the
name of Cath Criche Coirpre" [i.e. the Battle of the Territory of Carbury].
Tribes of Hy-Fiachrach, pp. 11, 165, 228. The
name O’Toghdha, which would be pronounced
O’Toffey in this district, is now obsolete. Under
this year the Dublin copy of the Annals of In-
nisfallen, record that John De Courcy fled from
Downpatrick, and went to Ath Glaisne [Ard-
glass? where he built a castle which he made
his residence for some time. According to the
Annals of Clonmacnoise he returned to Down
in 1181, and repaired his house there.
§ Mulmurry, maelmuipe.—Colgan says, Acta
SS., p. 737, that this was the celebrated Ma-
rianus, the author of the Irish Martyrology, so
often quoted by him and other ecclesiastical
writers.
_ * Cnoe-na-Seangan, i. e. Hill of the ants. This
place, which is situated about thirty perches to
_ the east of the town of Louth, is now generally
called in English, Pismire Hill. It contains
the ruins of a church, but no part of the great
abbey is now traceable on it. This abbey was
founded and endowed for Augustinian Canons,
by Donough O’Carroll, Prince of Oriel, and
Edan O’Kaelly, or O’Caollaidhe, Bishop of
Clogher.—See Trias Thaum., p. 305; Ware’s
Antiquities, cap. 26; and also his Bishops of
Louth and Clogher, at the name Edan.
“ Both of the nobles and the plebeians.—In the
Annals of Kilronan this phrase is given in Latin :
‘et alii nobiles et ignobiles cum eis.”
* Cath Criche Coirpre—According to the re
nals of Kilronan the persons slain in this battle
were the following, viz.: Brian Luighnech and
Manus O’Conor; Melaghlin, Murray, and Mur-
tough, three sons of Turlough O’Conor ; also
Hugh, son of Hugh, son of Rory (O'Flaherty),
58 annaza RIoshachta elReaNn.
[1181].
lap napcile Luban wiace na mfic mog concpacup la plareblpeac ip nm
cat pemptice, bman 7 Magnup va rhac compdealbarg mom, * * * * 4
Maolpuanayg, oa mac ele Coda f concobarp. Oo pocaip beop Cod mac
conéobaip wi cellars, 7 siollacnipe mac mepoipeaccang uf Roomb, Eachmancac
ua muinCoag, donnchad mac bmam lugms ui Concobaip, cucuallacca mac
Muméficeng uf Concoberp, cm hui maoilbpenaimn, va mac Follaburde, 7 aod
mac mic aoda mic Ruaidm, 7 pocawe ele vo pafpclannanb.
Sloicchfd la vomnall mac alia méc lachlan, 4 la cenel neogain celca
65 1 nulcorp.
Ro meabrpacc pop ulcoip, pop wb ccupcpe, 7 pop plparb li
m Rua mac oumnylebe 7 1m Coimmde ua plain.
Sluacch la plpab mage hiche 1m ua ccatam Cacmapcac, 7 1m cenel
*mbinig slinne co pangaoan cap cuaim. Ro apecplo pip li, 7 ua ccupcpe
ule Ruccpac ilmile vo buaib.
Tomalcac ua Concobarp vo oiponead 1 ccomopbupr pacpaice. Cuainc
cenél eogain vo tabaine lap, v0 bic a pfip ucndib 7 po paccab bfmaccann.
King of West Connaught ; and Donough, son
of Brian O'Fallon, et alii multi nobiles et ignobiles
cum eis. The same annals also state that it was
Donough, the son of Donnell Midheach O’Conor,
that brought Flaherty O’Muldory to assist him
in asserting the chieftainship of the territory of
Carbury for himself. They also add, that this
was called the Battle of Magh Diughbha, and
that the bodies of the chieftains were carried
to Clonmaenoise, and there interred in the tombs
of their ancestors.
” 0’ Connor.—According to the Annals of Uls-
ter and of Kilronan, three of the sons of Hugh, son
of Turlough O’Conor, were slain in this battle,
namely, Melaghlin, Murray, and Murtough.
* O'Murray, O’Mumpeadarg.—In 1585 the
head of this family was seated at Ballymurry,
in the parish of Kilmaine, barony of Athlone,
and county of Roscommon,
1 O’Mulrenins, pronounced in Irish O’Maon
bpénaim, 0’ Mul-vrénin.
* Kinel-Binny, Cene\ Omnrg.—It would ap-
pear from several authorities that this tribe was
seated in the valley of Glenconkeine, in the
south of the county of Derry.
* Toome, Tuarm.—This is called Feappac
Tuama, i. e. the trajectus, or ferry of Tuaim, in
the Tripartite Life of St, Patrick. The place is
now called Toome-Bridge, and is situated between
Lough Neagh and Lough Beg, and on the boun-
dary between the counties of Antrim and Derry.
“Fearsait Tuama hodie vulgo vocatur Tuaim
est vadum vel trajectus ubi Banna fluvius ex
lacu Echach.”—Trias Thaum., p. 183.
» Firlee, Fp Vi—The Tripartite Life of St.
Patrick, as translated by Colgan, in Trias Thaum.,
pp- 127, 146, calls this territory “‘Leworum
fines,” and states that it was on the east side of”
the River Bann. ** Venit (Patricius) in Leworum
fines Banne flumini ad orientalem ejus ripam
adjacentes.” But though the Firli were unques-
tionably seated on the east side of the River
Bann, since the twelfth century, it would ap-
pear, from the Annotations of Tirechan on the
Life of St. Patrick, that they were on the west
side of this river in the time of the Irish apos-
1181.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 59:
According to another book, the sons of kings who were slain by Flaherty
in the last mentioned battle were the following, viz. Brian and Manus, two
sons of Turlough More; and Mulrony; and * * * two sons of Hugh O’Con-
nor". In that battle also fell Hugh, the son of Conor O'Kelly, and Gilchreest,
the son of Mageraghty O’Rodiv; Eachmarcach O’Murray*; Donough, the son
of Brian Luighneach O’Conor; Cncwalinclite the son of Murtough O’Conor;
three of the O’Mulrenins’; the two Mac Gillaboys; and Hugh, son of Hugh,
who was son of Roderic, together with many others of the nobility.
Donnell, the son of Hugh Mac Loughlin, and the Kinel-Owen of Tullaghoge,
made an incursion into Ulidia, and defeated the Ulidians, the Hy-Tuirtre, and
the Firlee, together with Rory Mac Donslevy, and Cumee O'Flynn.
The men of Moy-Ithe, together with O’Kane (Eachmarcach), and the
Kinel-Binny* of the Valley, mustered an army, and crossed Toome*.
They
plundered all the territories of Firlee’ and Hy-Tuirtre, and carried off many
thousands of cows.
Tomaltagh O’Conor was consecrated successor of St. Patrick He performed
the visitation of the Kinel-Owen, received his dues from them, and left them
his blessing.
tle. The Bann (i. e. the Lower Bann), accord-
ing to the oldest accounts of that river, flowed
between the plains of Li and Eilne, and we
learn from Tirechan that the plain of Eilne was
on the east side of the river, and consequently
the plain of Li, or Lee, was on the west side of
it: “Et exiit [Patricius] in Ardd Eolergg et
Ailgi, et Lee Bendrigi, et perrexit trans flumen
Bande, et benedixit locum in quo est cellola
Cuile Raithin [Coleraine], in Hilniu, in quo fuit
Episcopus, et fecit alias cellas multas in Eilniu.
Et per Buas flumen” [Bush River] ‘ foramen
pertulit, et in Dun Sebuirgi” [Dunseverick]
“sedit super petram, &c. &c. Et reversus est
in campum Lilni et fecit: multas ecclesias quas
Condiri [the clergy of Connor diocese] habent.”
_ Adamnan, in his Life of Columba, says, lib. i.
ec. 50, that Conallus, Bishop of Cuil Raithin
{Coleraine}, having collected many presents
among the inhabitants of the plain of Eilne,
prepared an entertainment for St. Columba ;
and Colgan, in a note on this passage, conjec-
tures that the plain of Eilne was west of the
River Bann, and that which was then called
“an Mhachaire,”. i. e. the plain. But that
Magh Li was west of the Bann is put be-
yond dispute by the fact that the church of
Achadh Dubhthaigh, now Aghadowey, on the
west side of the river Bann, is described in
ancient authorities, as in Magh Li; or Campus
Li, on the margin of the Lower Bann.—See Col-
gan’s Acta Sanctorum, p. 223; the Irish Calen-
dar of the O’Clerys, at 9th and 22nd of Janu-
ary; and Sampson’s Memoir of his Chart and
Survey of Londonderry, p. 222. But on the
increasing power of the O’Kanes, the Firli were
unquestionably driven across the Bann.—See
note under the year 1178.
12
60 anNnazta RIoshachtda eiReaNnn.
f11g3.
@O1s CRIOSO, 1182.
Cop Cpopo mle, ced, ochcmogacc, ad.
Cod ua caellaigi eppoc aippiall, 7 cfnd cananach Epeann vo écc.
Oomnall ua huallacham aipverpoc murhan vo écc.
Sluaicch( la vornnall mac afoa wi lachlainn g0 ofn bé 1 noml mava.
Do pav rom cat vo sallaib ip in va pin Ro meabaiw pon cenél neogain
Ro mapbad ann ona Ragnall ua bpfiplén, Giolla cmopo 6 catain co pocaidip
ole 1 mantle ppu, Ruccpac Soipcela manta led don cup pin.
ban mac compdealbarg ui bpian vo manbad la Ragnall mac Commapa
bicc tne meabanl,
Qlod mac cappszamna caoipeac muinncine maoilcpionna vo manbad la
piolla ulcam mac cappgzanmna.
‘Mupchad mac caichhig uf oubhoa, vo mapbad la Maolpeachlainn ua
Maolpuanayd.
Amlab ua plpsail vo gabeul caiprsecca na hangarle 7 Cod vo innapbad.
QO1S CRIOSO, 1183.
Coy Coro mile, ceo, ochtmogacc, acpi.
lopeph ua haoda Eprcop ua cceimnpelaig [vo ێcc].
bec ua h(Spa ciccfnna lmgne Connaécc vo mapbad la concobap ua orap-
maca mic Ruawdm, an loé mic plhadaig ma Hs plin cpe meabanl.
° Dunbo, in Dal Riada.—This is a mistake of the
annalists, but not of the Four Masters, as it is
found in the older Annals of Ulster and of Kilro-
nan. Dunbo was not in Dalriada at any period, for
it is west of the River Bann, in a territory called
an Mhachaire, the Plain, in Colgan’s time. Dal-
riada never extended westwards beyond the Bann.
* St. Martin.—This passage is rendered in the
old translation of the Ulster Annals in the Bri-
tish Museum, as follows : “An army by Donell
O’Loghlin to Dunbo in Dalriada, and the Galls
gave battle to them there, and vanquished Kin-
dred-Owen, and Ranall O’Bryslan was killed
there, and Gilli Christ O’Cahan, and many more;
and the Galls carried Martin’s Gospel with
them.” From a notice in a manuscript in the
Bodleian Library, Laud. 615, p. 81, it would
appear that this copy of the Gospels, which was
believed to have belonged to St. Martin of Tours,
was brought to Ireland by St. Patrick, and that
it was preserved at Derry in the time of the
writer. There ‘was a cemetery and holy well
at Derry dedicated to this St. Martin. In the
Dublin copy of the Annals of Ulster, and in the
1183. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 61
-* (THE AGE OF CHRIST, 1182.
‘The Age of Christ, one thousand one hundred eighty two.
Hugh O’Kaelly, Bishop of Oriel, and head of the Canons of Ireland, died.
Donnell O’Huallaghan, Archbishop of Munster, died.
Donnell, the son of Hugh O'Loughlin, marched with an army to Dunbo,
in Dal Riada*, and there gave battle to the English. The Kinel-Owen were
defeated, and Randal O’Breslen, Gilchreest O’Kane, and many others, were
killed. On this occasion they carried off with them the Gospel of St. Martin‘.
Brian, the son of Turlough O’Brien, was treacherously slain by Randal
Macnamara Beg.
Hugh Mac Carroon, Chief of Muintir Maoil-t-Sionna, was killed by Gilla-
Ultain Mac Carroon.
Murrough, the son. of Taichleach O’Dowda, was killed by Melaghlin
O’Mulrony.
Auliffe O'Farrell assumed the lordship of Annaly, and Hugh was expelled’.
THE AGE OF CHRIST, 1183.
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-three.
Joseph O’Hea, Bishop of Hy-Kinsellagh (died).
Bec O'Hara, Lord of Leyny in Connaught, was treacherously slain by Conor,
the grandson of Dermot, who was son of Roderic, in his own house, on Lough
Mac Farry.
Annals of Kilronan, the portion of the passage
relating to the Gospel reads: 7 pépeela mapeain
vo bnet vo gallaib leo,
* Under this year the Annals of Kilronan, of
Clonmacnoise, and of Ulster, record the death of
Milo de Cogan, the destroyer of all Ireland, both
Church and State ; also of Reymond de la Gross,
Cenn Cuillinn [Kantitunensis?], and thetwo sons
of Fitz-Stephen. The Annals of Kilronan and of
Clonmacnoise add, that Milo was killed by Mac
Tire, Prince of Ui Mac Caille, now the barony of
Imokilly, in the county of Cork. The Irish anna-
lists donotfurnish us with any further particulars;
but Giraldus Cambrensis, in his Hibernia Expug-
nata, lib. ii. c. 18, calls Mac Tyrusa betrayer : “A
proditore Machtyro qui eos ea nocte hospitari debu-
erat, cum aliis quinque militibusimprouisisa tergo
securium ictibus sunt interempti.” Sir Richard
Cox, in his Hibernia Anglicana, p. 37, magnifies
this act of Mac Tyrus into an awful specimen of
Irish treachery, and adds, that Milo had been
invited by Mac Tyrus to lodge at his house that
62 anNata RIOSshachta erReann.
(1184.
Oo pala veabad eccep ua plaichb(pcaig, an giollu mabac, 7 Mac w
sampmleadeng. Ro mapbad ua plarcbfpcag ip mn eat eae rm 7 opons
mon vo cenél Moan.
Fipgal mac Amlar’ m puainc, vo manbad la loclainn mac voranenll wm
puaipe.
Hiollaulccin mac cappgarina caoipeac muincipe maoilcponna vo map-
bad la macaib wi bpaom 7 la macabh an cpionnaigh m catapnargh 50
ccuiccean ele a maulle ppp.
GOs CRIOSO, 1184.
Cloip Cmoro mile, ced, ochemogatc, a cfcharp.
Holla ropa ua maoilin Eppcop eipde vo écc.
6man bperpnec mac comppdelbarg wi concobarp do écc.
Maoliopu ua cfpball vo oiponed 1 ccomopbup Pacparc 1ep na paccbéal
vo tomalcac ua concobaip.
Apc ua maoleaclamn cicch(pna aptcap mive vo mapbad 1 meabanl la
viapmaic ua mbmiam 1. mac coippdelbong cma popcongna gall, 7 Maoll-
reaclamn beacc vo gabal a 1onaid, 7 madm vo ppaomead lonp a ccionn tpi
la poppan oviapmaic céona ou mm po mapbarc ile 1m mac matgarhna f bam.
Canplén vo cumoaeé la gallarb 1 coll cop.
Caiplén ole vo onccam la Maoilpeaclamn 47 la Conéobon mafnmaige
ua cconcobain. Ro mapbad opong hop vo Zaller’ ann.
Océ cricche pichfe do porgmb cumndenger apoa macha vo opgain la gsal-
lonb mide.
Mampem eapa puaroh vo eohbarpt la plarchbfpcach Ua Maoloonar
ciccfnna cmél cconall vo dia 7 00 naoim bfpnapo vo poarch a anma.
night. The same is repeated by Moore, in his
History of Ireland, vol. ii. p. 311, without quot-
ing any authority, which is very unfair, as it
turns out that the prendieed Giraldus is the
only authority.
O'Flaherty—This was not O'Flaherty of
Tar Connaught, but of Tyrone, where the name is
now changed to Laverty, or Lafferty (O’ Phlae-
beapzarg). In the old translation of the Annals
of Ulster preserved in the British Museum, the
name of this Tyronian family, Ua Phlarcbep-
cag, is anglicised O’Lathvertay, which is close
enough to the form it has assumed in modern
times, ‘The above passage is thus Englished in
this translation ; ‘A.D. 1183. A skirmish be-
tween Gilla Revagh O’Lathvertay and O’Garm-
1184.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 63
A battle was fought between O'Flaherty’ (Gillarevagh) and the son of
O’Gormly, in which O'Flaherty and a great number of the Kinel-Moen were
slain.
Farrell, son of Auliffe O’Rourke, was slain by Loughlin, son of Donnell
O'Rourke.
Gilla Ultain Mac Carroon, Chief of Muintir Maoil-t-Sionna, oi five others,
were slain by the sons of the Sinnach (the Fox) O’Caharny*.
THE AGE OF CHRIST, 1184.
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-four.
Gilla Isa O’Moylin, a bishop, died. :
Brian Breifneach, son of Turlough O’Conor, died.
Maelisa O’Carroll was consecrated successor of St. Patrick, after Tomal-
tach O’Conor had resigned that dignity.
Art O’Melaghlin, Lord of Westmeath, was treacherously slain by Dermot
O’Brien (i. e. the son of Turlough), at the instigation of the English, and
Melaghlin Beg assumed his place, and in three days afterwards defeated the
same Dermot in a conflict, in which many persons were slain, among whom
was the son of Mahon O’Brien.
A castle was erected by the English at Killare”.
Another castle was plundered by Melaghlin and Conor Moinmoy O’Conor,
in which many of the English were slain.
Thirty of the best houses in Armagh were plundered by the English of
Meath.
The monastery of Assaroe' was granted to God and St. Bernard by Flaherty
O’Muldory, Lord of Kinel-Connell, for the good of his soul.
leaye’s son; and O’Lathvertay and some of Kin-
dred Muan were killed.”
8 Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Innisfallen record the erection of a mo-
nastery at Duleek, by Sir Hugh De Lacy.
'® Killare, C\llaip.—A parish in the barony
of Rathconrath, and county of Meath. Colgan
describes it as follows: “Killaria vicus est in
regione Medie que Magh aswil appellatur ; in
qua sunt tres ecclesie ; una parochialis viro
sancto (Aido) dicata; alia que templum Sancte
Brigide, et tertia que aula Sancte Brigide ap-
pellatur: et tres etiam fontes quorum aquis in
unum confluentibus vicinum non sine miraculo
agitur et velociter mouetur molendinum.”—
Acta SS., p. 423, col. 2, note.31.
64
aNNata RIOshachca eiReann.
(1185.
Cihopaolad ua spcoa comonba cnoné&in cuama gpéne vo écc.
‘Niall mac an cpionvarg wi catapnarg vo éce.
Cmlonb mac plpgarl wm puaipe ciccfpna bperpne 00 manbad a pprull la
Mag pagnanll.
Oornall ua plannaccéin caoipeac clomne catal vo écc nm cconga
peicin.
Piisal ua pagallang vo rhapbad hi pprull la Maeileclamn va puarpe.
MOIS CRIOSD, 1185.
Cloip Cmoro mile ced ochtmogad a cis.
Maoliopu ua mummeadarg plp leccimn voine colaim cille do ecc rap
Sthoacaig chogarde.
Pilib Unreppa co ngallai’ ume vo bli m anomaéa co clan pé late
cona norocib 1 mfdon congaip do ponnpad.
Hiollu cmopo mac catmaoil ano caoipeac cenél peanadongs 7 na cclann
There are no ruins of the Castle of Killare now
visible; but there are considerable remains of
the churches mentioned by Colgan.
i Assaroe, eap puad.—The remains of this
abbey now stand about one mile west of Bally-
shannon; one of the side walls and a part of the
western gable of the abbey are yet standing.
The architecture is very good; but there are
at present no windows or architectural features
worthy of noti¢e remaining.
i Tomgraney, Tuaim gspeme.—An ancient mo-
nastery dedicated to St. Cronan, in the barony
of Upper Tullagh, in the county of Clare. It is
now a small village.
* Under this year the Annals of Kilronan
record the falling of the great church of Tuam,
both its roof and stone work ; also the burning
by lightning of the fortress of the Clann Mul-
rony, called the Rock of Lough Key, in which
six or seven score of persons of distinction, with
fifteen persons of royal descent, were destroyed.
1 Philip Unserra.—Heis called Philip Worcester
in the old translation of the Annals of Ulster, in
the British Museum, and by his cotemporary Gi-
raldus Cambrensis, Philippus Wigorniensis.—See
Topographia Hibernice, dist. 2, c.50, where there
is a strange story told about his conduct at Ar-
magh. Hanmer repeats the same; and Sir Richard
Cox, who was always anxious to hide the faults of
the English and villify the Irish, has conde-
scended to tell the story in the following strain :
Hibernia Anglicana, p. 38, ad ann. 1184 : “ Philip
of Worcester, Lord Justice or Governour of Jre-
land, came over with a smart party of Horse and
Foot ; he also brought with him Hugh Tirrel, a
Man of ill Report: He was not long in the Go-
vernment, before he seized on the Lands of
O’ Cathesie to the King’s Use, though Lacy had
formerly sold them: He also went a Circuit, to
visit the Garrisons, and in March came to Ar-
magh, where he exacted from the Clergy a great
Sum of Mony; thence he went to Down, and
i a
1185.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
- Kenfaela O'Grady, suecessor of Cronan of Tomgraney’, died.
Niall, son of the Sinnagh (the Fox) O’Caharny, died. p04
Auliffe, the son of Farrell O’Rourke, Lord of Breifny, was urvachianeaby
slain by Mac Rannall.
‘3
Donnell O'Flanagan, Lord of Clann-Cahill, died at Conga-Feichin [Cong].
pra caer was ener slain see pron sitar
THE AGE OF CHRIST, 1185.
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-five.
Maelisa O’Murray, Lector of Derry-Columbkille, died at a venerable old age.
Philip Unserra' (of Worcester) remained at Armagh with his Englishmen
during six days and nights in the middle of Lent.
Gilchreest Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry® and of the Clans, viz. Clann-
so to Dublin, loaden both with Curses and Ex-
torsions. Tirrel took a Brewing-Pan from the
poor Priests at Armagh, and carried it to Down,
but the House where he lay was burnt, and so
were also the Horses in the Stable, so that he
was fain to leave the Pan, for want of Carriage ;
and Philip had a severe fit of the Gripes, like to
cost him his life; both which Punishments
(they say) were miraculously inflicted upon
them for their sacrilege.” Cox, however, should
have here stated, on the authority of Giraldus,
that Tyrell restored the pan to the poor priests,
for Giraldus writes: “Sed eadem nocte, igne,
proprio eiusdem hospitio accenso, equi duo qui
cacabum extraxerant, cum aliis rebus non
paucis, statim combusti sunt. Pars etiam ville
maxima eadem occasione igne est consumpta.
Quo viso, Hugo Tyrellus mane cacabum inue-
niens prorsus illesum, pecunia ductus, Arthma-
ciam eum remisit.” It looks very strange that
the Irish annalists should have passed over this
transaction in silence, it being just the sort of
subject they generally comment upon.
™ Kinel-Farry, cmel peapadarg, and the
Clans. The territory of Kinel-Farry, the pa-
trimonial inheritance of the Mac Cawells (the
descendants of Fergal, son of Muireadhach, son
of Eoghan, son of Niall of the Nine Hostages)
was nearly coextensive with the barony of
Clogher, in the county of Tyrone; in which
barony all the clans here mentioned were lo-
cated, except the Hy-Kennoda and the Clann
Colla, who were seated in Fermanagh. The
Hy-Kennoda gave name to the barony of Tir-
kennedy, which is situated in the east of Fer-
managh, adjoining the barony of Clogher in
Tyrone.—See it mentioned at the years 1427,
1468, and 1518. The family of Mac Cathmhaoil,
a name generally anglicised Mac Cawell and lati-
nized Cayellus,—who supplied several bishops to
the see of Clogher, are still numerous in this
their ancient territory, and the name is also
found in other counties, variously anglicised
Camphill, Cambell, Caulfield, and even Howell ;
but the natives, when speaking the Irish language,
always pronounce the name Mac Cacmaoil.
66 aNNata RIOshachta eiReann.
1. clantt aengupa, clann oulbinnpeace clann pogaptang, ui cfnnpoda, 7 clann
collu vo peanab manac clin comhample cuaipeipt Epeann vo manbad la hua
nécomg 7 La mumncip caomdén, 7 a clin vo bplit led Fo pppit uata 1 ccionn
miopa iapccain.
Maoilpclaann mac muipceancarg uf laclamn vo manbad la gallanb.
Maoliopa ua valarg ollarn eneann, 7 alban ano caoipeac concanade
7 concavain, Saoi oipdepc ap dan, an eneac, 7 ap uaiple vo écc 1 ccluam
(1185.
lopaipo oca oilitpe.
Mac pig Saran a. Seon mac an dana Nenm vo teaée 1 n€pimn luce cpf
pieic long vo sabal a mse.
Ro gab atchiat, 7 largin.
Oo pome canpoiall
oc Tloppait paccna, 7 occ apo pfonain. Ro aps mumaepoib. Ro bmp cpa
" Corcaree, now a barony in the county of
Westmeath. It is bounded on the north and
north-east by Loch Dairbhreach, anglice Lough
Derryvara; on the west by Lough Iron; and on
the south and south-east by an irregular line
of hills, which divide it from the barony of
Moyashel. This territory is mentioned by our
genealogists and historians as the inheritance
of the descendants of Fiacha Raoidhe, the
grandson of the monarch Felimy Reachtmhar,
or the Lawgiver.—See O’Flaherty’s Ogygia,
part iii. cap. 69 ; and Duald Mac Firbis’s Pedi-
grees, p. 106. This was originally the lordship
of O’Hionradhain, and not of O'Daly, as we
learn from O’Dugan :
-.O’Donnchada na noag-an,
Ri Tealarg min modapain;
O’Nionpadam, Paoipe pin,
Ri Chonca Raoige pog loin.”
* O’Donaghoe, of good tillage,
King of the smooth Tealach Modharain ;
O’Hionradhain, nobler he,
King of fairest Corca Ree.”
° Corca-Adain, sometimes called Corca-Adaim.
This was the original lordship of the O’Dalys ;
but unfortunately its situation is not to a cer-
tainty known. The Editor has been long of
opinion that it is identical with the barony of
Magheradernon, in the county of Westmeath.
At this year, 1185, we find that O’Daly had
possession of Corca-Ree, in addition to his own
original territory of Corca-Adain ; and it is not
unreasonable to conclude that the two territories
adjoined. Here it is necessary to remark, that, ac-
cording to O’Dugan’s topographical poem, Corca-
Adain was in Teffia, or Tir-Mainé, and that Corca-
Ree was not ; that O'Daly was descended from
Mainé, and the original inhabitants of Corca-
Ree were not. It may therefore be lawfully
assumed, that about this period O’Daly got a
grant of Corca-Ree, which adjoined his original
territory of Corca-Adain, from the O’Melagh-
lins, for some great service which that noble
poet had rendered them by his sword or pen.
That Corca-Ree was not in Teffia may be clearly
inferred from Tirechan’s annotations on the Life
of St. Patrick, in the Book of Armagh. Thus,
in describing St. Patrick’s travels through
‘Meath, that writer says: ‘‘ And he (Patrick)
built another church (Lecain) in the country of
Roide, at Caput Art, in which he erected a stone
altar, and another at Cuil-Corre, and he came
across the River Ethne (Inny) into the two
Teffias.”” It is, therefore, highly probable that
the portion of the country lying between the
1185.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 67
Aengus, Clann-Duibhinreacht, Clann-Fogarty, Hy-Kennoda, and Clann-Colla
in Fermanagh, and who was the chief adviser of all the north of Ireland, was
slain by O’Hegny and Muintir-Keevan, who carried away his head, which, how-
ever, was recovered from them i in a month afterwards.
Melaghlin, the son of Murtough O'Loughlin, was slain by the English.
Maelisa O'Daly, ollave (chief poet) of Ireland and Scotland, Lord of Cor-
earee" and Corca-Adain®, a man illustrious for his poetry, hospitality, and
nobility, died while on a pilgrimage at Clonard.
The son of the King of England, that is, John, the son of Henry II, came
to Ireland with a fleet of sixty ships, to assume the government of the king- —
dom. He took possession of Dublin and Leinster, and erected castles at Ti-
praid Fachtna® and Ardfinan‘, out of which he plundered Munster; but his
people were defeated with great slaughter by Donnell O’Brien.
River Brosnagh (which connects Lough Owel
and Lough Ennell) and the baronies of Delvin
and Farbil, was anciently called Feara asail, or
Magh asail, and that the tract lying between the
same river and the barony of Rathconrath, was
called Corca-~Adain. Mr. Owen Daly of Moning-
town, in the barony of Corcaree, is supposed to
be the present head of the O’Dalys of West-
meath.
® Tibraghny, cippaie pacena, i. e. St. Fachna’s
well, is a townland containing the ruins of an
old castle, situated in a parish of the same name,
on the north side of the River Suir, in the ba-
rony of Iverk, in the south-west of the county of
Kilkenny.—See the Feilire Aenguis, at the 13th
of February and 18th of May, and Irish Calen-
dar of the O’Clerys at the same days, from
which it will be seen that this place was in the
west of the ancient Ossory. See also the Ord-
nance Map of the county of Kilkenny, sheets 38
and 39. Sir Richard Cox, in his Hibernia An-
glicana, p. 40, conjectures that this place is
Tipperary; and Dr. Leland, and even Mr. Moore,
. have taken Cox’s guess as true history —See
Leland’s History of Ireland, vol. i. p, 146; and
Moore’s, vol. ii. p. 320.
The son of
q Ardfinnan, Cpo.Fionnaéin, i. e. St. Fin-
nan’s height, or hill. It is situated in the ba-
rony of Iffa and Offa, in the county of Tippe-
rary. The ruins of this castle are still to be seen
on a rock overlooking the River Suir. Giraldus
states (Hib. Expugnata, lib. ii. c. 34) that John
erected three castles, the first at Tibractia, the
second at Archphinan, and the third at Lismore.
The Dublin copy of the Annals of Innisfallen
also state, that John Earl of Moreton, son of
Henry, King of England, came to Ireland this
year, accompanied by four hundred knights, and
built the castles of Lismore, Ardfinan, and Tio-
braid [Tiobraid Fachtna].
For the character of the English servants and
counsellors who were in Ireland about the King’s
son at this period, the reader is referred to
Giraldus Cambrensis’ Hibernia Expugnata, lib, ii.
c. 35, where he describes the Normans as “ Ver-
bosi, iactatores, enormium iuramentorum au- —
thores, Aliorum ex superbia contemptores,” &c. ;
and also to Hanmer’s Chronicle, and Campion’s
Historie of Irelande, in which the Normans are
described as “great quaffers, lourdens, proud,
belly swaines, fed with extortion and bribery.” —
Dublin Edition of 1809, p. 97.
K2
68 annaca Rioghachta erReGann, (1186.
vormnall ua ban Mam ap gall’ mc Rig Saxvan Ro cup a nap. Oo
deachaw ona mac ms Saran carp munn ianccam vo Copaoio hugo velacn
pe a atcip uaipn apé hugo ba poplarnarg a huce pig Saran apa conn m
Enmn, 7 nip léice cfop na bpargoe curgepium 6 prspord Epeann.
Comtocebal coccad vo pay 1 cconnaccaib edip na mogsoarinanb 3. eccip
Ruawdm ua concobaip 7 concoban maenmaige, mac Ruaiwdm, 7 concoban ua
viapmava, Catal cappac mac conéobamm maonmange, 7 catal cnorboeans mac
coippdealbarg, po manbad pocade fconpa. Oo pome Rump 4 a mac pid
— lap na huarplib ele rapecain.
laptap connaée vo lopccad cangib, cfmplaib la vomhnall ua mbmam, 4
la sallarb.
Catal cappac mac conéobain maonmaige mic Ruadm vo lopccad cille
odlua congib, cemplab cap a neip1, cucc a peédcca 7 a maome lerp. Tuad-
muma bedp vo millead, 7 vopccain la concoban maonmaige mac Ruqom, 7
la sallab. Na golf peipne do teacc leip co popp commann, 7 mac Ruaodp
vo tabaipc cm mile vo buab 0616 1 ccuaparcal.
Amlaob ua muploarg eprcop anoamaca, 7 cenél plpadongh locnann
polupca né poillpicchead cuat 7 ecclay vécc, 7 pogaptac ua ceanballain vo
ompond mat ronatd.
Oiapmand mag captagy cigeapna ofpmuman vo mapbad la gallon’ cop-
cage. —
Oomnall mac golla paccpaice tiseapna opparge do écc.
COIS CRIOSO, 1186.
Cloip Cmoro, mile, céo, occmogan, apé.
Maolcallann mac aoaim mic cleipcem eprcop cluana peanca bnenann
vo écc.
Oornnall mac aoda uf laclainn vo cop a platfp, 7 Ruadm ua plaich-
beancang ooinonead La opus vo cenél eogamn tealéa dcc.
* The death of this bishop is thus noticed in cuavé 7 eclaip, m Chpipeo quieuic 1 nOun
the Annals of Ulster: “A.D. 1185. Gtnlarm Cpuena, 7 a cabaine co h-onopaé co Daim
h-ua Mumesarg, epipcopup Apomaéa 7 cen- Colum Cille, 7 a avnucal po coraib a acap,
imb Epadarg, Loénpann polupea no pollmgeo 1. an eppuie h-ur Cobearg, a. 1 coeb in cem-
- 1186) ANNALS OF ‘THE’ KINGDOM OF TRELAND. “6
the King of England then returned to England, to complain to his father of
Hugo de Lacy, who was the King of England’s Deputy in ‘Ireland on his
(John’s) arrival, and who had prevented te Trish kings from sending him
(John) either tribute or hostages. |
A general war broke out ‘in Cummecga!« among the Roydamnas [princes],
viz. Roderic O’Conor, and Conor Moinmoy, the son of Roderic; Conor O'Diar-
mada ; Cathal Carragh, the son of Conor Moinmoy ; and Cathal Crovderg, the
son of Turlough. In the contests between them many were slain. Roderic
and his son afterwards made peace with the other chiefs.
‘The West of Connaught was burned, as well churches as houses, by Don-
nell-O’Brien and the English.”
Cathal Carragh, the son’ of Bono Moinmoy, who was the son of Roderic,
burned. Killaloe, as’ well churches’ as houses, and carried off all the jewels and
riches of the inhabitants. Thomond was also destroyed and pillaged by Conor
Moinmoy, the son of Roderic, and by the English. The English came as far as
Roscommon with the son of Roderic, who gave them three thousand cows as
wages.
Auliffe O’Murray, Bishop of Armagh and Kinel-Farry, a brilliant lamp that
had enlightened clergy and laity, died’ ; and Fogartagh O’Carellan was conse-
crated in his place.
Dermot Mac Carthy, Lord of Beno was slain by the English of Cork.
_ Donnell Mac Gillapatrick, Lord. of Ossory, died.
THE AGE OF CHRIST, 1186.
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-six.
Maelcallann, son of Adam Mac Clerken, Bishop of Clonfert-Brendan, died.
Donnell, the son of Hugh O'Loughlin, died; and Rory O'Flaherty [O’La-
verty]. was elected by some of the Kinel-Owen of Tullaghoge.
pall bic. Thus rendered in the oldtransla- gwievit in Dun Cruthny, and [was] brought ho-
tion preserved in the British Museum: “A.D. nourably to Dyry-Columkilly, and was buried at
1185.» Auliv O’Mureay, Bishop of Ardmach _ his father’s feete, the Bishop O’Coffy, in the side
(Tirone) and Kindred-Feray, a bright taper that of the church.” It looks very odd that a Bishop
lightneth spiritually and temporally, in Christo O’Murray should be the son of a Bishop O’Coffey!
70
annata Riogshachta eiRedadnn,.
[l1s6.
Conn ua bpfipléin (1. caorpeaé panac) camveal ems, 7 Saipeced cuary-
cipt Eneann vo rhanbad la mac mic laclann, 7 La4 opéim do cenél eogam, 7
mip eogsain donccam pé a bien Fon Fo paibe cion voi’ ann.
Hiolla Paccpaice mac an Fiolla Cupp corpeaé ua mbpandin vo mapbad
14 vornnall ua laclaimn cpé enail mumceipe bnandin pé dén,
Rucdm va concobarp vo 1onnapbad 1 mumam la concobapn maonmarse
la a mac bivéin. Connaécaig vo rnllead (conpa oiblinib, 7 cuccad € ora
tip do pips cpe Comarple pil mumpedarg, 7 00 pavacc cpoca céo opfpann
Z
rele)
— Hugo velacn Malancac 7 ofpeaoilceac ceall mombda cicchpfna gall
Mhide, bpfipne, 7 aipgiall. Cp 06 ona vo bfint cfop Connacc.
Cp pe po
sab (pron Eipfnn vo Fallaab. Ré ba lan mide wile 6 Shionamn go paippsi
vo carplenaib gall lepp.
* Fanad was territory in the north of Tir-
Connell, or the county of Donegal, extending
from Lough Swilly to Mulroy Lough, and from
the sea to Rathmeltan. In the old translation
of the Annals of Ulster this passage is rendered
as follows: “A. D. 1186. Con O’Brislen, the
candle of liberality and courage of the North of
Ireland, killed by some of Kindred-Owen, and
all Inis Owen spoyled and preyed through that,
though innocent of it” [i. e. of the crime, cin co
paibe cin doib ann].
* Mac Loughlin.—There were some monarchs
of Ireland of this family, but they were at this
time only Lords of the Kinel-Owen.
“ Tmoéa ¢éd signifies a cantred, or barony,
containing 120 quarters of land. It is thus ex-
plained by Giraldus Cambrensis: ‘ Dicitur au-
tem cantaredus tam Hibernica quam Britannica
tanta terre portio quanta 100. villas continere
solet.”—Hibernia Eapugnata, lib. ii. c. 18.—
See also O’Flaherty’s Ogygia, pp. 24, 25; and
O’Brien’s Irish Dictionary, at the word Tmoéa.
It is translated, “*Cantaredus seu Centivillaria
regio” by Colgan, in Trias Thaum., p- 19, col. 2,
n. 51.
lap ccaincepm ianam caiplén ofpmaige 06 caimic
“ Hugo de Lacy.—The character and descrip-
tion of the personal form and appearance of
Hugo de Lacy, is thus given by his contempo-
rary, Giraldus Cambrensis : ”
“Si viri colorem, ‘si vultum quaris, niger,
nigris ocellis & defossis: naribus simis, facie 4
dextris igne casuali, mento tenus turpiter adusta,
Collo contracto, corpore piloso, pariter et ner-
uoso. Si staturam queris, exiguus. Si factu-
ram, deformis. Si mores: firmus ac stabilis, &
Gallica sobrietate temperatus. Negotiis fami-
liaribus plurimum intentus. Commisso quoque
regimini, rebusque gerendis in commune vigi-
lantissimus. Et quanquam militaribus negotiis
plurimum instructus, crebris tamen expeditio-
num iacturis, Ducis officio non fortunatus : post
vxoris mortem vir vxorius, & non vnius tantum,
sed plurimarum libidini datus: vir auri cupi-
dus & auarus, propriique honoris & excellentie,
trans modestiam ambitiosus.”—Hibernia Expug-
nata, lib. ii, cap. 20.
* Profaner, malapeaé.—This word is used in
the best Irish manuscripts, in the sense of pro-
faner or defiler, and the verb malapcuigim
means, I defile, profane, curse. The following
1186.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 71
Con O’Breslen, Chief of Fanad*, the lamp of the hospitality and valour of the
north of Ireland, was slain by the son of Mac Loughlin‘ and a party of the Kinel-
Owen; in consequence of which Inishowen was unjustly ravaged.
Gillapatrick Mac Gillacorr, Chief of the Hy-Branain, was slain at the insti-
gation of the Hy-Branain themselves.
Roderic O’Conor was banished into Munster by hie own son, Conor Moin-
moy. By the contests between both the Connacians were destroyed. Roderic,
however, by the advice of the Sil-Murray, was again recalled, and a triocha-
ched* of land was given to him.
Hugo de Lacy,” the profaner* and destroyer of many churches; Lord of the
English of Meath, Breifny, and Oriel; he to whom the tribute of Connaught
was paid; he who had conquered the greater part of Ireland for the English,
and of whose English castles’ all Meath, from the Shannon to the sea, was
full; after having finished the castle of Durrow’, set out, accompanied by
examples of it in the Leabhar Breac, fol. 19, b, 6,
will prove its true meaning: Uap ip menic
elnigchep 7 malapeaigchep in pobul uili epia
imapburp aenouine ; cond aipe pin Ip coip po
cevoip a malaipcpum nap ob guapoche vo
pochaive he 7 na caecpac epia pochamo, “ For
it is often that all the people are corrupted and
defiled through the crime of one man; where-
fore it is proper to excommunicate him, that he
may not be dangerous to the multitude, and
that they may not fall through him.” Also at fol.
4, 6, b, Ocup acbepim, ol pe, a beich malapea,
epcorechend gma bichu, ‘ And Isay, quoth he,
let me be accursed, excommunicated for ever.”
¥ English castles.—For a curious account of the
castles erected by Sir Hugh de Lacy, the reader
‘is referred to Hibernia Expugnata, by Giraldus
Cambrensis, cap. 19, 21, and 22. Besides his
Meath castles he erected one at New Leighlin,
in Idrone, called the Black Castle; one at Tach-
meho now Timahoe, in the territory of Leix ;
one at Tristerdermot, now Castledermot, in the
territory of Hy-Muiredhaigh, O’Toole’s original
country; one at Tulachfelmeth, now Tullow, in
the county of Carlow; one on the Barrow, near
Leighlin ; and one at Kilkea, and another at
Narragh, in the present county of Kildare—
See also Hanmer’s Chronicle, —— Edition,
pp- 321, 322.
* Daipmach, now Durrow, pane in the
north of the King’s County, and close to the
boundary of the county of Westmeath, where
St. Columbkille erected a famous monastery
about the year 550. See Lanigan’s Ecclesiasti-
cal History of Ireland, vol. ii. p. 118. At the
period of the erection of this monastery, Dur-
row was in the territory of Teffia, and the site
was granted to St. Columbkille by Brendan,
Chief of Teffia, the ancestor of the Irish chieftain,
Fox, or O’Caharny, at whose instigation Sir
Hugh de Lacy was murdered. Adamnan, in
his Life of Columba, thus speaks of the founda-
tion of a monastery in this place by St. Columb-
kille: “‘ Vir beatus in mediterranea Hibernie
parte Monasterium, quod Scoticé dicitur Dar-
maig, divino fundavit nutu.” See his Life of
Columba, published by Colgan in Trias Thaum.,
lib. i. cap. 31, lib. ii. ¢, 2, and lib. iii. c. 19.
72 annaza RIOshachta eiReann.
(1186.
amaé go ccpian Fall ina Commveace vo déchpam an caplén. Tormc vm
aon écclaé Folla gan 1onatap 6 Mhadag vo plpab ceachba ora posi 4
Venerable Bede has the following notice of
the erection of this monastery (Histor. lib. iii.
c. 4):
“Fecerat, (Columba) priusquam IBiitennihns
veniret monasterium nobile in Hibernia, quod a
copia Roborum Dearmach lingua Scotorum, hoc
est, Campus Roborum, cognominatur.”
Camden and Mercator thought that by Dear-
mach in this passage, Bede meant Armagh, and
the former, in pp. 764, 765, of his Hibernia,
states, that a celebrated monastery was founded
at Armagh by Columba, about the year 610; but
Ussher, who knew Irish topography far better
than either of these writers, proves that Dear-
mach was the present Durrow in the King’s
County.
“ Columbe verd Dearmach eadem ipsa est
quam Giraldus Cambrensis (Hibern. Expugnat.
lib. ii. c. 34) non Dernach, ut habet liber editus,
sed ut MSS. Dervach vel Dermach: (literam
enim mM aspiratam et y consonam eadem pené
sono Hiberni efferunt:) ubi Midie illum debel-
latorem Hugonem de Lacy, & securibus maié se-
curum, dolo Hibernensium sxorum interemptum
fuisse narrat. In regio comitatu ea est, Burrogh
vulgo appellata: que monasterium habuit S.
Columbe nomine insigne; inter cujus Kepenace
Euangeliorum Codex vetustissimus asservabatur,
quem ipsius Columbe fuisse monachi dictitabant.
ex quo, et non minoris antiquitatis altero, eidem
Columbe assignato (quem-in urbe elles sive
Zentis dicta Midenses sacrum habent) diligenti
cum editione vulgaté Latina collatione facta, in
nostros usus variantium lectionum binos libellos
concinnavimus.”— Primordia, pp. 690, 691;
and Britannicarum Ecelesiarum Antiquitates,
London, 1687, p. 361.
The Rev. Denis Taaffe, who was well ac-
quainted with the foregoing passage, asserts,
nevertheless, that the Darmaig of Adamnan is
Durrow, in the eounty of Kilkenny; but he
offers no proof, and is manifestly in error, See
his little work entitled the Life and Prophecies
of St. Columbkille.
* 0’ Meyey. —There are several families of
this name in the county of Westmeath, and in
the parish of Magheross, in the county of Mo-
naghan.
Mr. Moore, in his Histo of Ireland, vol. ii.
p- 321, states that De Lacy “‘ met his death from
a hand so obscure, that not even a name remains
associated with the deed.” And adds, in a note:
“Several names have been assigned to the per-
petrator of this act, but all differing so much
from each other, as to shew that the real name
was unknown. Geoffry Keating, with that love
of dull invention which distinguished him, de-
scribes the assassin as a young gentlemen in dis-
guise.” Keating's account of this murder referred
to by Mr. Moore, is thus given in Dr. Lynch’s
translation of Keating’s History of Ireland :
“* Hugo de Lacy Midie ab Henrico preepositus
tanto illicd in indigenas seviendi libidine cor-
reptus est, ut nobilem imprimis in eo tractu
Colmanorum gentem funditus pené deleverit,
aliisque regionis illius proceribus insidias dolosé
instruxerit, et laqueis quas tetenderat irretitos
vita fortunis spoliaverit. Quidem autem e no-
bilitatis flore animosus juvenis indignissimam hanc
suorum cedem, fortunarumqué jacturam iniquis-
simo ferens animo, audax sané facinus aggressus
est. Cum enim Hugo condendo castello Durma-
giae in Midié teneretur implicitus, operarios quos-
cumque idonea mercede conducens, quibus ita
familiariter usus est, ut consortio eorum operis-
que, quandoque se immiscuerit; juvenis ille no-
bilis operarii speciem cultu pre se ferens operam
suam ad-hoc opus locavit, confus fore, ut facul-
1186.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
73
three Englishmef, toiview it! »-One’ of the men‘of Teffis; 4 youth-named Gilla-
gan-inathar O’Meyey*, approached him, and drawing out an axe, which he had
tatem aliquando nancisceretur animam illam
tanti suorum sanguinis profusione cruentatam
hauriendi; nec sud spe frustratus est; quaédam
enim vice Hugonem graviter in opus incumben-
tem conspicatus, bipennem alté sublatum in ter-
gum ejus adegit, animamque domicilio suo ex-
egit, ac extrusit.” %
That this story was not invented by the honest
Keating, will appear from the following entry in
the Dublin copy of the Annals of Ulster, which
was transcribed long before he was born.
A.D. 1186. Uga ve Cac «1. malaneaé 7
vipearlceé nemmed 7 cell Gpenn, a mapban 1
n-einech coluim cille ic venum caipceol a.
a nOepmarg; do mapbao vo? O Miavarg vo
Tecba.
“A.D. 1186. Hugo de Lacy, i. e. the pro-
faner and destroyer of the sanctuaries and
churches of Ireland, was killed in revenge of
Columbkille, while making a castle at Durrow ;
he was killed by O’Meyey of Teffia.”
This entry is thus rendered in the old trans-
lation of the Annals of U]ster in the British Mu-
seum: “A.D, 1186. Hugh de Lacy killed by a
workman. Hugh de Lacy, spoyler of churches
and privileges” [nemed] “ of Ireland, killed by
one of Brewny, by the Fox O’Catharny, in re-
venge of Colum Kill, building a castle in Dorow
(his Abby, Anno 640 [540?] ex quo fundata est
Daria Ecclesia).” It will be seen that in this pas-
sage the translator, who was well acquainted
with the English accounts of the murder of De
Lacy, renders O’ miadaig, by “a workman” !
thus: “ Hugh de Lacy killed by a workman of
Tathva” (00 mapban vo’ O madaig vo Tetba).
But this is so manifest a blunder that it is unne-
cessary to descend to particulars to refute it ; for
O’ miaicng is decidedly a family name, not
mtaning descendant of the labouring man, but
descendant of the honourable man, for mad ~
means honour, respect, and madac, an honour-
able or estimable man. In the record of the
murder of Hugo De Lacy, preserved in the An-
nals of Kilronan, it is stated that this O’Meyey
was the fosterson of the Fox, Chief of Teffia. The
passage is very curious and runs as follows :
“ A. D. 1186. Uga ve Caci do Dupmag Colaim
cille, do denam carplein inves, 7 pluang oramp-—
mide vo gallaib lap; uci ip pé pa pig Mibe
7 Sperm, 7 Cipgiall, 7 ip 06 vo bepea cir
Connaée, 7 po gap Epmn ule vo gallaub,
Ro po lan dno MWhdi o Sinainn co paincr do
[recte 0'4} carplenarp, 7 do gallaib. Jap eeaipe-
pn vo mM epaogaip pin 1. carplen Oupmarge
do denaim, caimic amach do pechain an carp-
lem, 7 cpap vo gallaib lap. Tainic ono
en occlaé do pepulp mide da mopaige, 7 a
cuagh pa na com .. gilla gan machup o
miabarg, oalea an cSimnard peiypin, 7 cuc
én puille vo, gup ben acenn de, 7 Zup cule
eitip cenod 7 colaino a clodh an caiplen.”
* A. D. 1186. Hugo de Lacy went to Durrow to
make a castle there, having a countless number of
the English with him; for he was King of Meath,
Breifny, and Oriel, and it was to him the tribute
of Connaught was paid, and he it was that won
all Ireland for the English. Meath, from the
Shannon to the sea, was full of his castles, and
English [followers]. After the completion of
this work by him, i. e. the erection of the castle
of Durrow, he came out to look at the castle,
having three Englishmen along with him. There
came then one youth of the men of Meath up to
him, having his battle-axe concealed, namely,
Gilla-gan-inathur O’Meyey, the fosterson of the
Fox himself, and he gave him one blow, so that
he cut off his head, and he fell, both head and
body, into the ditch of the castle.”
74
anNaza RIoshachta elReann.
(1186.
cuag po a comm lapp. Oo bic buille vo Nugo gup btn a cfnn ve sup
cuit eccin éfnn 9 colamn 1 ccladw an carplén1 neneac colam cille. Ogup
vo cuaid siolla gan 1onatan do tonad a peata apy, 6 Zallaib 4 o Faowealawb
Now it is quite clear, from these authorities,
that Mr. Moore is wrong in charging Keating with
dull invention for having written that the mur-
derer of De Lacy was a young gentleman in dis-
guise. He should have remembered that Keating
had many documents which he (Mr. Moore) could
not understand, and which are probably now lost.
As to calling O’Meyey a gentleman, we must ac-
knowledge that the term could then be properly
enough applied to a youth who had been fos-
tered by an Irish chief of vast territorial pos-
sessions, till he had been deprived of them by
De Lacy. The scheme of O’Meyey could have
been known to the Irish only. The English
might have taken it for granted that he was a
labourer at the castle. But after all there seems
to be no original English authority which calls
the murderer of De Lacy a labouring man, nor
any authority whatever for it older than Holing-
shed. Campion, who wrote in 1571, gives the
following description of the occurrence, in his
Historie of Ireland, which savours really of
dull invention: “ Lacy the rather for these
whisperings, did erect and edifie a number of
Castles, well and substantially, provided in
convenient places, one at Derwath, vvhere ~
diverse Irish prayed to be set on worke, for
hire. Sundry times came Lacy to quicken his
labourers, full glad to see them fall in ure
with any such exercise, wherein, might they
once be grounded & taste the svveetness of a
true man’s life, he thought it no small token of
reformation to be hoped, for which cause he
visited them often, and merrily would command
his Gentlemen to give the labourers example in
taking paines, to take their instruments in hand,
and to worke a season, the poore soules looking
on and resting. But this game ended Tragically,
while each man was busie to try his cunning;
some lading, some plaistering, some heaving,
some carving; the Generall also himselfe digg-
ing with a pykeaxe, a desperate villain of them,
he whose toole the Generall used, espying both
his hands occupied and his body, with all force
inclining to the blow, watched his stoope, and
clove his head with an axe, little esteeming the
torments that ensued” [no torments ensued, for
the murderer, who was as thin as a greyhound,
baffled all pursuit.—Ep.] *‘ This Lacy was con-
querour of Meth, his body the two Archbishops,
John of Divelin and Mathew of Cashell, buryed in
the monastery of Becktye, his head in S. Thomas
abbey at Divelin.”—Historie of Ireland, Dublin
Edition, pp..99, 100. See also Hanmer’s Chroni-
cle, Dublin Edition, pp. 322, 323, where Han-
mer observes of the tragical end of De Lacy :
“Whose death (I read in Holinshed) the king
was not sorry of, for he was always jealous of
his greatnesse.”
The only cotemporaneous English account of
this event are the following brief words of Gi-
raldus Cambrensis, in the 34th chapter of the
second book of his Hibernia Expugnata, which is
headed Brevis gestorum recapitulatio: “De Hu-
gonis de Lacy & securibus male securi dolo Hi-
berniensium suorum apud Dernach [recte Der-
uach] decapitatione.” Giraldus would call both
the Fox and his fosterson O’Meyey the people
of De Lacy, inasmuch as they were inhabitants
of Meath, of which he was the chief lord, and
of which, it would appear from William of New-
burg, he intended to style himself king. The
Abbé Mae Geoghegan, in his Histoire d’Irlande,
tom. ii. p. 36, calls the murderer of De Lacy a
young Irish lord disguised as a labouring man,
(“un jeune seigneur Irlandois déguisé en ouv-
i
1186.)
kept concealed, he, with
> ;
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 75
cone blow of it, severed his head from his body; and
both head and trunk fell into the ditch of the castle.
This was in revenge of
Columbkille. © ioe ahaa fled, ‘and, hy his: fleetness. of foot, made his
rier”), in which he is eaenieie ti Keating,
and not contradicted by the Irish annals; but
he had no authority for stating that Symmachus
O’Cahargy (for so he ignorantly calls an Sin-
nach OC’aharny, or the Fox, Chief of Teffia),
who had an armed force concealed in a neighbour-
ing wood, rushed upon, and put to the sword
the followers of De Lacy ; or that the Irish
obtained possession of his body. The fact
would appear to be, that his own people buried
De Lacy’s body im the cemetery of Durrow,
where it remained till the year 1195, when, as
we learn from Grace’s Annals and other autho-
rities, the Archbishops of Cashel and Dublin
removed it from the Irish territory (“ex Hy-
bernica plaga’’), and buried the body in. the
Abbey of Bective in Meath, and the head in St.
Thomas's church in Dublin. It appears, more-
over, that a controversy arose between the ca-
nons of St. Thomas’s and the monks of Bective,
. concerning the right to his body, which contro-
versy was decided, in the year 1205, in favour
of the former, who obtained the body, and in-
terred it, along with the head, in the tomb of
his first wife, Rosa de Munemene.—See Harris’s
Ware, vol. i: p. 141, and the Abbé Mac Geo-
ghegan (ubi supra). De Lacy’s second wife was
Rose, daughter of King Roderic O’Conor, whom
he married in the year 1180, contrary (says
Holingshed) to the wishes of King Henry I.—
See Dublin Copy of the Annals of Innisfallen,
A.D. 1180, and Hanmer’s Chronicle, Dublin
Edition, p. 318. It is stated in Grace’s Annals
of Ireland, that this Sir Hugh left two sons (but
by what mother we are not informed), Walter
and Hugh, of whom, according to the Dublin
copy of the Annals of Innisfallen, the former
ene oF Maathy; and the latter Earl of
Ulster. It also appears from the Irish annals,
that De Lacy had, by the daughter of King
Roderic O’Conor, a son called William Gorm ;
from whom, according to Duald Mac Firbis,
‘the celebrated rebel, Pierce Oge Lacy of Bruree
and Bruff, in the county of Limerick, who
flourished in the reign of Queen Elizabeth,
was the eighteenth in descent ; and from whom
also the Lynches of Galway have descended.
(See Vita Kirovani, p, 9, and O'Flaherty’s Ac-
¢ount of Iar-Connaught, printed for the Irish
Archwological Society, p. 36) The race of
Walter and Hugh, who were evidently the
sons of Hugh L., by his first wife, became ex-
tinct in'the male line. Walter left two daugh-
ters, namely, Margaret, who married the Lord
Theobald Verdon, and Matilda, who married
Geoffry Genevile. Hugh had one daughter,
Maude, who married Walter De Burgo, who, in
her right, became Earl of Ulster—See Han-
mer’s Chronicle, Dublin Edition, pp. 387, 388,
392. For the different accounts of the death of
Hugh de. Lacy the reader is referred to Guliel-
mus Neubrigensis, or William of Newburg, 1. 3,
e. 9; Holingshed’s Chronicle; Camden’s Bri-
tannia, p. 151; Ware’s Annals, A. D. 1186;
Cox’s Hibernia Anglicana, p.40; Leland’s His-
tory of Ireland, vol. i. pp. 147, 148; Littleton’s
Life of Henry IL, book 5 ; and Moore’s History
of Ireland, vol: ii. pp. 321, 322.
It may not, perhaps, be out of place here to re-
mark, that, in our own time, a somewhat similar
disaster occurred at Durrow; for its proprietor,
the Earl of Norbury, was assassinated by a hand
still unknown, after he had completed a castle
on the site of that erected by De Lacy, and, as
some would think, after having insulted St.
Columbkille by preventing the families under
5
76 ANNaca RIOshachcta eiReECGNN.
fo coll an clap.
(1187.
Réanice raparh 1 ccf an cpionnag 7 wi bpaom, ua
appiad po pupal am an ciapla vo manbad.
Mupchad mac caids ul eee cipfnna ua maine vo manbad la
concoban maonmarge.
O bpfiplem canpeac panac hi ccenél cconall 00 mapbad la mac mic
laclaim. ;
dO1S CRIOSO, 1187.
Coir Cmoro mile, cév, ochtmoghac, a peachc.
Mumpcfpcaé ua maoilmdip eppoc cluana peanca, 7 cluana mic nop vecc.
Maorlfopa ua cfpball eppuce arppiall vécc.
Ruawp ua plaichb(pcang cicch(pna cenél eogam vo mapbad ap cpec 1
ccip Conall la hua maoloopag .1. plaicb(pcach.
Canpacc locha cé vo lopccad vo tene doac.
Ro bands 7 po loipcead
mpfn wi erin (1. ombeapa) bh concobarp mic viapmaca (cIsfpna marge
luinec) $0 peace ccévaib (no cftpaca ap céd), nd ni ap wille erccmp plparb
7 mnaib pm pé naon uaipe innce.
Holla iopa mac anlella wi bnaom yecnap ua mame pihchawe pecmbmse,
7] pean vana v’ecc.
his tutelage from burying their dead in the
ancient cemetery of Durrow.
> Kilelare, Col a. éléip.—This sai which
was originally covered with wood, retains its
name to the present day. It is a townland in
the parish of Kilbride, in the barony of Kil-
coursy and King’s County.—See Ordnance Map
of the King’s County,’ sheet 8.
* Maelisa O° Carroll_He was elected Arch-
bishop of Armagh, and died*on his journey
towards Rome.—See Harris’s Ware, vol. i. p.
180.
4 Lough Key.—The Rock of Lough Key, cup-
parc loca ce, is the name of a castle on an
island in Lough Key, near Boyle, in the county
of Roscommon. It is still kept in good repair.
* Magh Luirg, i.e. the plain of the track, or road,
generally anglicised Moylurg. The district is
now locally called the “Plains of Boyle.” This
territory was bounded on the north by the River
Boyle; on the east partly by the Shannon and
partly by the territory of Tir Briuin na Sionna;
on the south by Magh Naoi, or Machaire Chon-
nacht, which it met near Elphin; and on the west
by the River Bridoge, which divided it from the
district of Airteach. Moylurg extended from
Lough O’Gara to Carrick-on-Shannon; from the
Curlieu Mountains to near Elphin; and from
Lough Key to the northern boundary of the pa-
rish of Kilmacumshy. Mac Dermot was Chief
of Moylurg, Airteach, and Tir Tuathail; and at
the time of dividing the county of Roscommon
into baronies, these three territories were joined
into one, and called the barony of Boyle. Lat-
1187.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
escape from the English and Irish to the wood of Kilclare®.
77
He afterwards
went to the Sinnagh (the Fox) and O’Breen, at whose instigation’ he shed
killed the Earl.
Murrough, the son of Teige aRellys Lord of Hy-Many, was slain uy
Conor Moinmoy [O’Conor].
O’Breslen, Chief of Fanat i in Tirconnell, was slain by the son of Mac
Loughlin.
THE AGE OF CHRIST, 1187,
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-seven.
Murtough O’Maeluire, Bishop of Clonfert and Clonmacnoise, died.
Maelisa O’Carroll*, Bishop of Oriel (Clogher), died.
Rory O'Flaherty [O’Laverty], Lord of Kinel-Owen, was slain, while on a
predatory excursion into Tirconnell, by O’Muldory (Flaherty). |
The rock of Lough Key* was burned by lightning. Duvesa, daughter of
O’Heyne, and wife of Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg*, with seven hun-
dred (or seven score") others, or more, both men and women, were drowned
or burned in it in the course of one hour.
Gilla-Isa [Gelasius], the son of Oilioll O’Breen, Sech-Abb [Prior] of Hy-
Many, a historian, scribe, and poet, died.
terly, however, by a Grand Jury arrangement,
the south-west part of the barony of Boyle has
been called the barony of French-Park, from the
little town of that name.—See other references
to Moylurg at the years 1446 and 1595. The
following parishes are placed in the deanery of
Moylurg by the Liber Regalis Visitationis of
1615; but it must be understood that by Moy-
lurg is there meant all Mac Dermot’s lordship,
which comprised Moylurg (now the plains of
Boyle), Tir Tuathail and Airteach; viz. Kilnama-
nagh; Ardcarne; Killumod; Assylin, now Boyle
parish; Taghboin, now Tibohine; Killcoulagh;
Killewekin, now Kulluckin, in Irish CU G1b1-
cin; Kilrudan, Clonard, and Killicknan, be-
longing then (as they now also do) to the parish
of Taghboyne, or Tibohine.”
£ Seven score is interlined in the original :
the compilers could not determine which was
the true number, and so gave the two readings.
In the Dublin copy of the Annals of Ulster, it
is stated that the number destroyed on this occa-
sion was “un, céc, no nt 1p moo,” and in the old
translation, the number 700 is written in Ara-
bic figures. Thus: * A. D. 1187. The Carrick
of Lough Ce burnt at noone, where the daugh-
ter of O’Heiyn was burnt and drowned. Coner
~ Mac Dermot, King of Moyloyrg, and 700 or
more, men and women, were burnt and drowned
within an hower.”
The burning of this fortress is recorded in the
Annals of Kilronan, at the years 1185 and 1187;
78 aNNava RIOshachta elReann. (1187.
Caiplen cille ap vo lopccad 7 vo mipad pon sallarb la concoban
matnmange 7 la maelpechlamn mbecc cona tepna ppeolanga uata gan
mapbad, 7 muohucchavh. Tuccpac a bpowb, a naipm, apcert, allinneacha,
7 a neocha led, 7 po manbaice vip vo mvembh led.
Oonnchavh ua puaipe vo manbavh la mumeip eoloup hn ppiull.
Opumclabh vo onceain vo mac Maelpeachlonmn uf puaine vo m1Zeapna
ua mbpitin 7 conmaicne, 7 vo mac catoanl hm puainc, 7 Zoill mde amanille
pra. Oo pome oia, 7 columm cille pont ampa mnpin, uaip po mapbad mac
maelechloamn ul puaipe pia ccionn cored ian pin bn cconmaucnibh, 7 po
vallad mac catail huf puaine la hua maoloopaw .. plartb{pcach in enech
colam éille. Ro mapbad ona pé pichic valp spdda mic Maolpechlainn
ap pud conmarcne, 7 Capppe Opoma chiabh cpé monbanl vé, 7 colum cille.
Mac viapmacca, Mupslp mac caiocc, wsfpna mmse luipce vécc ma
ash pin ap claonloch In celomn cuain.
Ragnall mag cochloamn ciccfpna vealbna vo écc.
Cod mac maoileachlaimn wi puaine cigeapna bpeipne vo manbad la
maconb cumn még pashnall.
Cimeaccach mac amalgaid tanpeac calparge vo écc.
at the former year the number stated to have been
destroyed is six or seven score, but at the latter
the number destroyed is not stated. In the An-
nals of Boyle the burning of Carraic Locha Ce
is recorded under the year 1186, but the num-
ber destroyed is not mentioned. ’
8 Muintir-Bolais, i.e. the Mac Rannals and
their correlatives, who were seated in the south-
ern or level part of the present éounty of Lei-
trim. Their country was otherwise called Magh
Rein ; and they were as often called Conmaicne
Maighe Rein, as Muintir-Eolais.
- ® Drumeliff, Opurm clab.—A small village
in the barony of Carbury, and county of Sligo,
remarkable for the remains of an ancient round
tower. O’Donnell, in his Life of St. Columb-
kille, states that a monastery was founded here
by that saint. This is doubted by Dr. Lanigan,
in his Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii.
pp- 132-137; but it must be acknowledged that
St. Columbkille was held in peculiar veneration
at this place, and was regarded as its patron.—
See Irish Calendar of the O’Clerys at 9th of June.
i Son of Melaghlin—His name was Aedh, or
Hugh, according to the Dublin copy of the An-
nals of Ulster.
i In revenge of Columbkille, \ neneaé éolarm
cille—This phrase, which occurs so frequently
throughout the Irish annals, is rendered “in
revenge of Columkill’” in the old translation of
the Annals of Ulster, preserved in the British
Museum, in which the above passage is rendered
as follows: “A, D. 1187. Drumeliew spoyled
by mac Moyleghlin O’Royrck, King of O’Briuin
and Conmacne, and by Cathal O’Royrck’s son,
and the Galls of Meath with them ; but God
shewed a miracle for Columkill there, for Moy-
laghlin’s son was killed two weeks after, and
187.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 79
The castle of Killare, which was in possession of the English, was burned
and demolished by Conor Moinmoy [O’Conor} and Melaghlin Beg: and not
one of the English, escaped, but were all suffocated, or otherwise killed ;
They carried away their accoutrements, arms, shields, coats of mail, and horses,
and slew two knights.
Donough O’Rourke was treacherously slain by the Muintir-Eolais*.
Drumcliff" was plundered by the son' of Melaghlin O'Rourke, Lord of Hy-
Briuin and Conmaicne, and by the son of Cathal O’Rourke, accompanied by
the English of Meath. But God and St. Columbkille wrought a remarkable
miracle in this instance; for the son of Melaghlin' O'Rourke was killed in Con-
maicne a fortnight afterwards, and the eyes of the son of Cathal O'Rourke
were put out by O’Muldory (Flaherty) in revenge of Columbkille!: One hun-
dred and twenty of the son of Melaghlin’s retainers were also killed throughout
Conmaicne and Carbury of Drumcliff, through the miracles of God and St.
Columbkille.
Mac Dermot (Maurice, son of Teige), Lord of Moylurg, died in his own
mansion on Claenlough, in Clann-Chuain*.
Randal Mac Coghlan, Lord of Delvin, died.
Hugh, the son of Melaghlin O'Rourke, Lord of Breifny, was slain by the
sons of Con Mag Rannal.
Aireaghtagh Mac Awley, Chief of Calry, died.
Cathal’s son was blinded, with whom the army
came, in O’Moyldory’s house, in revenge of
Columkill, and a hundred and twenty of the
chiefest” [followers] “ of the sons of Moylaghlin
were killed'in Conmacne and Carbry of Drum-
klew, through the miracles of Columkill.”
* Clann-Chuain, Clann Chuam, called also
Fir Thire and Fir Siuire ; their territory com-
prised the northern part of the barony of Carra,
in the county of Mayo, and was originally a
portion of the country of O’Dowda, under
whom it was held by O’Quin of Carra; but about
the year 1150, O’Quin, in consequence of the
barbarous conduct of Rory Mear O’Dowda, who
_ violated his daughter while on a visit at his
(O’Quin’s) house, renounced his allegiance to
him, and placed himself under the protection
of Mac Dermot, Chief of Moylurg.—See Tribes
and Customs of Hy-Fiackrach, printed in 1844,
for the Irish Archwological Society, pp. 163,
204, 205. The name Claonloch is now forgot-
ten; it was probably the ancient’ name of the
lake of Castlebar, for we learn from the Book
of Lecan that the Clann Chuain were seated on
the River Siuir, which flows through the town
of Castlebar. :
1 Chief of Calry, caorpeaé calparge, that is,
of Calry-an-chala, which, according to the tra-
dition in the country, and as’ can be proved
from various written authorities, comprised the
entire of the parish of Ballyloughloe, in: the
county of Westmeath.
GNNaLa RIOShHaAchtTaA eiReEGNn.
fliss.
QO1S CRIOSO, 1188.
Cloip Corpo mile, céo, ochtmogac, a hoche.
Mapcamn ua bpolaigh ampveccnad saoweal 7 plp lagmn Apoa macha
vo écc.
Clevh ua bechan epreop innp cataig do écc.
Amlaoib ua omgspe vo cocr co hi via olutpe, 7 a ece ann iap nartmshe
tcoccade.
Ruadm ua canannan cgfpna cmél cconall pm hfo, 7 moshoanna
Epeann blr vo mapbad la plaitb(pcac ua maoloopmd cne mebail acc
opoich(e Sliceighe 1ap na bpéccad vo lap dpomachabh amach, 4 bpataip
ele 06 v0 manbad amaille pny, 7 opfm oa mumnap. Magnap ua saipb
coipeac Pip nopoma (po imbip lam ap ua ccananndin) vo mapbad la muinn-
vip eachmancaig uf vochancang 1 noiogail ui Canannam.
Oornall ua canannam vo Lonad a cop dia tug fhn1 noome acc
bfin apeclaunge connaoh, 7 a écc ve cma eapccame pamta colonm cille.
Holl caapceorl mage coba, 7 opong v0 wb eachdach ula} vo toéc ap
cpeich 1 crip eogain go cconachcacan 50 Lim mic neill, Ro sabpac ba annypin.
Oo deachad dorinall ua laclamn cona ¢fcclac ma noeadhard, puce oppa
™ O' Broly, O6polaig.—This name still exists
in Derry, anglicised Brawly and Broly. This
passage is given in the Dublin copy of the An-
nals of Ulster, as follows: A. D. 1188. Mapzain
hua bpolaig apvecnaid goeiel uile, 7 ano
rep leiginn aipo maca vo ec. And thus ren-
dered in the old English translation in the Bri-
tish Museum: “ A. D. 1188. Martan O’Brolay,
archlearned of the Irish all, and archlector of
Armagh, died.”
® Inis-Cathy, Imp Catary.—Now called Seat-
tery Island. It is situated in the Shannon, near
the town of Kilrush, and is remarkable for the
remains of several churches, and a round tower
of great antiquity. A church was founded here
by St. Senan, a bishop, about the year 540.—See
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii.
pp. 2-7. It continued to be the seat of a bishop
till about this period (1188), when it seems to
have been united to the see of Limerick. Ussher,
however, who thought that it owed its origin
to St. Patrick, informs us that its possessions
were divided between the sees of Limerick, Kil-
laloe, and Ardfert : “‘ Atq; hic notandum, Patri-
cium in metropoli Armachana successore relicto
ad alias Ecclesias constituendas animum adje-
cisse: in quibus sedes illa Episcopalis fuit in
Sinei (Shanan) fluminis alveo, Jnis caiti & eodem
sensu in Provinciali Romano Insula Cathay
appellata. Is Episcopatus inter Limiricensem,
Laonensem & Ardfertensem hodie divisus.”—
Primordia, p. 873.
° Sincere penitence, 1ap naémghe coccabe,
literally, after choice penance.—This phrase is
1188,]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 81
- THE AGE OF CHRIST, 1188,
The Age of Christ, one thousand one hundred cighty-eight
Martin O’Broly", chief Sage of the Irish, and Lector at Armagh, died.
Hugh O’Beaghan, Bishop of Inis-Cathy’, died.
Auliffe O’Deery performed a pilgrimage to Hy [Iona], where he died after
sincere penitence*.
.
Rory O’Canannan, sometime Lord of Tirconnell, and heir presumptive to
the crown of Ireland, was treacherously slain by Flaherty O’Muldory on the
bridge of Sligo, the latter having first artfully prevailed on him to come forth
from the middle of Drumeliff. The brother and some of the people of O’Ca-
* mannan were also killed by him. Manus O’Garye, Chief of Fir-Droma (who
had laid violent hands on O’Canannan), was afterwards slain by the people of
Eachmarcach O’Doherty, in revenge of O’Canannan’s death.
Donnell O’Canannan wounded his foot with his own axe at Derry, as he
was cutting a piece. of wood, and died of the wound, in consequence of the
curse of the family [clergy] of Columbkille’.
‘The English of the castle of Moy-Coya*, and a party from Iveagh, in Ulidia,
set out upon a predatory excursion into Tyrone, and arrived at Leim-mhic-
Neill’, where they seized on some cows; Donnell O’Loughlin pursued them
very frequently given in Latin in the Annals
of Ulster thus: ‘ in bona penitentia quievit,” or
“in bona penitentia mortuus est.”
P Columbkille—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster this passage reads as follows : A. D.
1188. Domnall hua canannan do lerpad a corp!
dia TUGIg pem 1 ndaipe 1 Fare apelainne con-
nad, 74 ec be ema mipbail coluim elle ; and
thus translated in the old work already referred
to: “A.D. 1188. Donell O’Cananan cut his foote
by his oune hatchet in Dyry” [when stealing] “a
tree for fewell, and died thereof through Colum-
kille’s miracles.” Here it is to be remarked that
1 Barc is left untranslated; it means “ stealing,”
or “while stealing.” In the Annals of Kilronan,
the reading is ag buain, i. e. “cutting,” or
“while cutting,” and this is, in the opinion of
the Editor, the true reading.
& Moy-Cova, mag coba, a plain in the ba-
rony of Upper Iveagh, in the county of Down.
Its situation appears from the position of the
church of Domhnach Mor Muighe Cobha, now
Donaghmore, a parish lying nearly midway be-
tween Loughbrickland and Newry.—See Feilire
Aenguis, at 16th November.
Leim-mhic-Neill, i. e. the leap of the son of
Niall.—This was the name of a place near Dun-
gannon, in Tyrone, called after Donnagan, the
son of Niall, who was son of Maelduin, the son .
of Aedh Oirdnighe, monarch of Ireland, who
died in the year 819.—See Duald Mac Firbis’s
Pedigrees of the Kinel-Owen, p. 126.
82 GQNNQata RIOshachta eIReaNn. (1188.
hi ccaban na ccpann apo, vo paccpac 1omaripecc via pole, po maroh pop
Zallanb, po empl a nap. Oo pavad em padadh vo sallga pon oomnall a
aenap, 7 copcherp mnpin hr pprotgum crs(pna Chugh, vorinall mac aoda hun
laclainn, mogdarina Epeann an cput, an c&ll, 7 an tpebaupe. Ruccad an
la pin pin s0 hapomaca. Ro havnaicld co nonoip, 7 co naipmidin mop
lanam.
E€oaoin msfn wm éunn barncigepna muman ben aga hoilitpe 1 nooipe vecc
1ap mbpfich buada 6 dorman 7 o ofihan.
Sluaiccead la lohn vo cunt 79 la Zallaib Epeann In cconnaccanb amanlle
le concoban ua noiapmacca. Tionmlid pf connacc 1. concoban maon-
monge mate connacc wile. Tainic dormall ua bmenn co nopuing vo Pipcab
Muman 1 pochnaicce sh connace. Coipeic na Zoill anaill vo ceallanb na
cine pfmpa. Ni po Uiceit pecaoilead voib co pangaccap eapoapa. ba
vo teact 1 ccm conall 6n, uaip na po Uiccmore connaccag map pra dia
crip ia. lap bpiop pecél vo ua maoloonmd vo Plaitbencac, ceaslomard
pide cenel conall na ccomne co opurm cliabh. Ov cualadap na soll pin
po loipecpfo eapoana colin. Soao cap a napp. Tiagad ip m cormpp-
flab. Oo beantpad connaccaig 7 PIP Muman ammup porpa. Mapboo
pochande méip ob. Paccbaro na soll an cip ap eccin, 7 nf pd mllpfo a
beacec von chup pin.
’ Cavan na g-crann ard, Cabdn na cepann apo,
i.e. the hollow of the high trees. This name
does not now exist in Tyrone, nor does it occur
in the Ulster Iyuisitions, or Down Survey.
There are two townlands called Cavan-O’Neill
in the county of Tyrone, one in the parish of
Kildress, near Cookstown, and another in the
parish of Aghaloo, near Caledon. Dr. Stuart,
in his Historical Memoirs of the City of Armagh,
p- 163, thinks that this is the place now called
Cavanacaw, situated within two miles of Ar-
magh on the Newry road; but this is far from
being certain.
* Heat of the conflict, hi prrotzum.—The word
Fmocgum, which occurs so frequently in these
Annals, literally means, the retort, or return of
the assault, or onset, or the exchange of blows ;
Leabhar Breac, fol. 52, 6, and 104, a; but the
Editor has translated it throughout by “the
heat of the conflict,” or “thick of the battle.”
« Spear.—Hallgar is rendered a pike in the
old translation of the Annals of Ulster, thus:
“ A thrust of a Pike was given the King among
all, and fell there unhappily, viz. Donell mac
Hugh O’Loghlin, King of Ulster [Aileach] and
heire of Ireland’ for personage, witt, liberality
and housekeeping, and was caried the same day
to Armagh and was honerably buried.”
* OF O’ Quin, Ui Chuinn.—This was O’Quin,
Chief of Muintir-Iffernan in Thomond, now re-
presented by the Earl of Dunraven. The situ-
ation of the territory of O’Quin, from whom
Inchiquin derives #ts name, is thus given in
O’Heerin’s topographical poem :
1188.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IREDAND. 83
with his retainers, and overtook them at Cavan na g-crann ard’, ‘where an en-
gagement took place between them; and the English were defeated with great
slaughter. But Donnell, ;the »son of Hugh O'Loughlin, Lord of Aileach, and
presumptive heir to the throne of Ireland, on account of his personal sym-
metry, intelligence, and wisdom, alone received a thrust from an English spear',
and fell in the heat of the conflict". His body was carried to Armagh on the
same day, and there’ interred with great honour and solemnity.
4 Edwina, daughter of O’Quin’, and Queen of Munster, died on her pilgri-
mage at Derry, victorious over the world and the devil.
__ dohn de Coury. and the English of Ireland made an incursion into Con-
naught, accompanied by Conor 0’ Dermot; upon which Conor Moinmoy, King
of Connaught, assembled all the chieftains of Connaught, who were joined by
Donnell O’Brien, at the head of some of the men of Munster. The English set
fire to some of the churches of the country as they passed along, but made no
delay until they reached Eas-dara (Ballysadare), with the intention of passing
into Tirconnell, because the Connacians would not suffer them to tarry any
longer in their country.
As soon as O’Muldory (Flaherty) had received intelligence of this, hie
assembled the Kinel-Conell, and marched to Drumeliff to oppose them. When
the English heard of this movement, they burned the entire of Ballysadare, and
returned back, passing by the Curlieu mountains, where they were attacked by
the Connacians and Momonians. Many of the English were slain, and those
who survived retreated with difficulty from the country, without effecting much
destruction” on this incursion.
0’ O’Chumnn an cpowe neathndip don cup pin. “ And theEnglish left the country
Mumep papping Ipepnéan; without doing much damage on this occasion.”
Tip copa an gille glo In the Dublin copy of the Annals of Ulster it
-. Fa éona pinne pleadorg. reads: pacbaic na gaill im cip an ercin cena
bece vo gleud, which is rather incorrectly ren-
The ive Muintir-Ifernan : dered, “ And left the country by force without
The fertile district of this splendid man peas inthe olden Rape
fai fin.” .
A, iy bf Ss F It is added in the Annals of Kilronan, that
* Much destruction, 7 m po millped a beacc. Murrough, the son of Farrell O’Mulrony, and
In the Annals of Kilronan the reading is: 7 O’Madden, and many others [alii multi cum eis),
pagbuw na gall im cip cena bec do milled were slain at the Curlieus on this occasion.
M2
“ To O’Quin of the good heart belongs
84 ANNQZa RIOGhaAchTA eIREGNN.
[1189.
Cpeach la gallanb ulad pon cenél neosham co puguptoip Domnall mac
aoda uf lachlomn tigeanna cenel neosham poppy, 7 po chuippfe ap pop gal-
lenb, 7 acpochaip vornnall 1 pmotshuin an chacha pin.
d@O1s CRIOSO, 1189.”
Cop Cniopo, mile, céd, o¢cmogad, anaor,
Maolcammg ua pfpcomaip pep leccinn voipe vo bachad eccin apo 7
mip €ogain.
Cpomaca vo onccain la hiohn do cunt 7 la gallarb Epeann ina fochamp.
Cpomaca vo lopcead o cpoppaib bmigoe co neccl{p bpicco: eccip pant,
7 cman, 7. ceampall.
Mupcha ua cfpbonll cigepna omppiall vo écc 1p mm mamrpoip moi ian
naitpice: Tos aio.
Oornall mac Mumpceancarg méc loclamn vo mapbad la gallanb val
anade aca pin.
/
Echmilis mac mec cana, ponap 7 pobantan cine heoccham wile vo ecc.
Mac na howce ua Maolpuanad cigeapna pp manaé vo con ap a Higeap-
nap, 7 € 00 dol vo cum wi cfpball. Tainicc pluag gall von cip 1apccam, 4
vo pad ua cfpball 7 ua maolpuana@d cacap vob. Madd pon ua cefp-
ball, 7 mapbean ua maolpuanan.
Concoban maonmaige (.1. mac Ruarom) apd pi connact eiccip Zallanb
7 Saoivealanb vo mapbad la opums o1a mumeip pin 7 dia omecc 4. la
* Aird is now called Ardmagilligan and Tam-
laght-ard ; it is a parish, situated in the north-
west extremity of the county of Londonderry,
and is separated from Inishowen: by the straits
of Loughfoyle. That part of this parish which
verges on Lough Foyle is low and level; but
the high mountain of 6eann Foibne, now Ben-
eveny, is situated in the southern part of it, from
whence it has got the name of Ard, or height.
¥ The Great Monastery, i. e. the Abbey of Melli-
font, in the county of Louth which was erected
by Donough O’Carroll, Chief of Oriel, in. the
year 1165... This passage is rendered as follows
in the old translation of the Annals of Ulster:
“A.D. 1189. Murogh O’Carroll, Archking of
Argiall, died in the greate Abbey of Melifont
after good repentance.”
* Eghmily, Eémil1.—This name, which is an-
glicised Eghmily in the old translation of the
Annals of Ulster, and Acholy, in the Ulster In-
quisitions, is compounded of ech, Lat. eguus, a
horse, and. milid, Lat. miles, a soldier. The
country of Mac Cann is shewn on an old map
preserved in the State Papers’ Office, London,
1189.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 85
The English of Ulidia took a prey from the Kinel-Owen; but they were
overtaken and slaughtered by Donnell, the son of Hugh O'Loughlin, Lord of
the Kinel-Owen; but Donnell himself fell fighting in the heat of the battle.
THE AGE OF CHRIST, 1189.
The Age of Cherist, one thousand one hundred eighty-nine.
Mulkenny O’Fearcomais, Lector of Derry, was drowned between Aird*
( Ardmagilligan) and Inishowen.
Armagh was plundered by John De Courcy and the English of Ireland.
Armagh was burned from St. Bridget’s Crosses to St. Bridget’s Church,
including the Rath, the Trian, and the churches.
Murrough O’Carroll, Lord of Oriel, died a sincere penitent in the Great
Monastery’.
Donnell, the son of Murtough Mac Loughlin, was slain by the English of
Dalaradia while he was [staying] amongst them.
died,
Eghmily’*, the son of Mac Cann, the happiness and prosperity of all Tyrone,
Mac-na-h-Oidhehé [son of the night] O’Mulrony*, Lord of Fermanagh, was
driven from his lordship, and fled to O’@arroll.
Shortly afterwards an English
army arrived in that country, to whom O’Carroll and O’Mulrony gave battle;
but O’Carroll was defeated, and O’Mulrony killed.
Conor Moinmoy (the son of Roderic), King of all Connaught, both English
and Trish, was killed by a party of his own people and tribe’; i.e. by Manus,
as the north-eastern angle of the county of Ar-
magh, which borders on Lough Neagh, and
through which the River Bann flows on its way
into that lake.
* O’Mulrony, O’Maolnuanais.—There were
many distinct families of this name in Ireland.
The O’Mulrony here mentioned, was of the
same race as Maguire, by whom the former, as
well as O’Hegny, who was by far more illus-
trious, was soon after subdued,
> His own tribe.—This passage reads as follows
in the Annals of Ulster: Concobup Maenmang),
mac Rua, aipop: Connaée, 7 proamna
€penn uile, do mapbad 04 luce Fpaoa pein
cma epail a bpatap; and is thus rendered in
the old translation: ‘ Coner Moynmoy mac
Roary, archking of Connaught, and to be king
of Ireland, was killed by his minions, by his
brother's advice.”
86 annazva RIOshachta erReann. (1199.
Magnup mac plomn ui pmacca (dia nZoIpt an cpopac vonn), 7 la haovh
mac bmam bneipms mic coippdelbarg wm conéobaip, 7 la Muipceptaé mac
cata mic DIapmMaca mic TaIdS, 7 La Fiolla na naorm mac Fiollacomain, mic
muipfoars ban w maol Micil vona cuatab. Maps oipeacc po cogaip
adban capo pigh Epeann vo mapbad, uaip cuccpac upmon lite mogha a
ecfmup 06 a pfu po mapbad, Os caimce Oomnall ua bmiam dia ms Fo
oun leova, 7 bor pfécmain ina papnad, 7 cuc cpf piéic bo Faca tmoca céd hi
cconnactaib 06, 7 .x. pedro Jo nép, 7 m pucc ua bmiam ofb pin ule, acc conn
viapmaca ui bniam a pfhatan pin, 7 v0 baf Rucndp: mac ywnnplebe
ulad ina Hs, 7 00 bai vomnall mag captms crseapna ofpmuman ma cg 4
do pad pom cuanupcal mép 06 .1. cuicc eich aca tmocait cet hi cconnac-
caib. 6cr Maelpeaclainn bf§ wm clipa ma eigh, 7 pucc cuapupcal mon
lGp, 7 ban ua puaine ma cig, 7 puce cuapupcal mon Lip.
lap mapbad Concobarp maonmaig: cangup 6 prol mumpeadarg an cfno
Rua wu Choncobain pi: Eneamn vo tabarnt pige 06 1ap nécc at rine, 7 6 panare
© Crossach Donn, Cpopaé Donn.—The word
cpopac means streaked, seamed, or marked with
crosses, and was probably applied to O’Finaghty,
from having had the cicatrices, or seams of wounds
intersecting each other on. his face. Shane
O’Mullan, a celebrated highwayman, who flou-
rished in the county of Londonderry about one
hundred years since, was, according to tradition,
called Shane Crosach, from having his face co-
vered with scars of this description.
* The Tuathas.—Generally called Teopa Tua-
tha, i. e. the three districts. These were Tir
Briuin na Sinna, Kinel Dofa, and Corachlann.
The tripartite territory called the Teora Tuatha
formed a deanery in the diocese of Elphin, com-
prising the ten parishes following, viz., Aughrim,
Kilmore, Clooncraff, Kiltrustan, Kilglass, Bum-
lin, Termonbarry, Cloonfinlough, Lissonuffy,
Kilgefin, and Cloontuskert.—See Liber Regalis
Visitationis of 1615, and Colgan’s Trias Thaum.,
p.524, where, speaking of the church of Kilgefin,
he points out its situation thus: “ Killgeuian
ecclesia parochialis Dicecesis Alfinensis in regione
et decanatu de Tuatha.” From these authorities
it is clear that the territory called the Tuatha, or
Three Tuathas, comprised that part of the county
of Roscpmmon extending from the northern
point of Lough Ree to Jamestown, on the Shan-
non, from Jamestown to near Elphin, and thence
again to Lough Ree. It was bounded on the east
by the River Shannon; on the north by theShan-
non and the territory of Moylurg; on the west
by Sil-Murray, or the Plain of Connaught ;
and on the south by the modern Hy-Many.—
See Map prefixed to the Tribes and Customs of
Hy-Many, published in 1843, by the Irish Ar-
chological Society. According to these an-
nals, and to O’Dugan’s topographical poem, the
O’Monahans were originally the chiefs of Tir-
Briuin na Sinna (but were subdued by the
O’Beirnes); the Mac Branans and O’Mulvihils
of Corcachlann or Corca Sheachlann; and the
O’Hanlys of Kinel-Dofa.
® To his house-—This is the phrase used by
the Irish annalists to denote “ he submitted, or
made his submission.” On such occasions the
1189.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. - 87
the son of Flann O’Finaghty (usually called an Crossach Donn‘); Hugh, son of
Brian Breifneach, the'son of Turlough O’Conor; Murtough, son of Cathal, son
of Dermot, the son of Teige; and Gilla-na-naev, the son of Gilla-Coman, jwho
was the son of Murray Bane [the Fair] O’Mulvihil of the Tuathas’.
Alas for the party who plotted this conspiracy against the life of the heir
presumptive to thethrone of Ireland! To him the greater part of Leth-Mho-
gha had submitted as king. Donnell O’Brien had gone to his house* at Dunlo’,
where he was entertained for a week; and O’Conor gave him sixty cows out
of every cantred in Connaught, and ten articles ornamented with gold; but
O’Brien did not accept of any of these, save one goblet, which had once been
the property of Dermot O’Brien, his own grandfather. Rory Mac Donslevy,
King of Ulidia, had gone to his house. Mac Carthy, King of Desmond, was
in his house, and O’Conor gave him a great stipend, namely, five horses out
of every cantred in Connaught. Melaghlin Beg; King of Tara, was in his house,
and took away a large stipend; and O’Rourke had gone to his — and also
carried with him a great stipend.
After Conor Moinmoy had been slain, the Sil-Murray sent messengers to
Roderic O’Conor, the former King of Ireland, to tell him of the death of his
son®, and to give [offer] him the kingdom: and as soon. as Roderic ‘came to
Moy Naei*, he took the hostages of the Sil-Murray, and of all Connaught; for
king to whom obeisance was made, always pre-
sented those submitting with gifts. Of this cus-
tom we have a remarkable instance on cecord in
the Irish work called Caithreim Toirdhealbhaigh,
or Wars of Turlough O’Brien, in which it is
stated that at a national assembly held by
the Irish at Caol Uisce, near Ballyshannon,
O'Neill sent Teige O’Brien one hundred horses
as wages of subsidy, and as an earnest of the
subordination and obedience due to him from
O’Brien ; but O’Brien, rejecting the subsidy
and denying the superiority of O'Neill, sent
him two hundred horses, to be received in
acknowledgment of ONeill’s “Submission to
O’Brien.
£ Dunlo, Dun leoba.—It is the name of a
townland, which contains that part of the town
of Ballinasloe lying to the west of the River
Suck, in the county of Galway. Dunlo-street,
in Ballinasloe, still preserves the name.
8 His son.—This passage is so confusedly
given in the original that the translator has
thought it necessary to transpose the order of
the language in the translation, but the ori-
ginal is printed exactly as in the autograph.
h Moy Naei, mag naor.—This is otherwise
called Machaire Chonnacht. The inhabitants of
the town of Roscommon and its vicinity, when
speaking of the country generally, call the district
lying between them and Athlone, the Barony, and
that between them and Elphin, the Maghery ; but
they say that you are not in the Maghery till you
are two miles and a half to the north of the town
of Roscommon. The following are the bounds
88
aNNata RIOshachta eiReann.
[11go.
Ruaodpi Fo mag naof po sab sialla pil muipfoms 7 Connacc, ap ay ann po
bacan geil Concobain maonmuige 1 mmp clotpann pop loc pb an can pin.
Plartbeancac ua maoloona cigeanna cenél cconaill cona coicepral vo
bfic illonspone 1p mm ccopamn, 7 connaccms wile eicip Zall 7 saoideal ma
nagshaid von leit atte.
Concoban ua oiapmaca vo mapbad la catal cappac mac concobaip
maonmaige a noioganl a acup.
Cn ced Ripofpo vo pfogad op Sava’ .6. lulif.
Slumgead la hua Maoloonaw (plaitbfpcac) vo Fabeul pm connachcaib
sup po sab longpone ip m Conann.
Tangacan connaccars wile eicip sal-
lab 4 Zaordealanb ma agaid, an a ao m 6 cumamngyle ni 06, 7 po (cap-
peanpac pm anole von chun yin.
@O1S CRIOSO, 1190.
Coir Cmopo, mile, céo, nochac.
Orapmare ua pabancag abb ofpmaige do ecc.
Melpeaclainn ua neaccam 7 Hrollabeanangs ua Sluagavars vo manbad
la coinpdealbaé mac Rua wi conéobap.
Mop ingean compdealbang wm Concobarp, 7 Owbipypa ingth o1apmaca mic
TAO do écc,
Comne eicip Catal cpoboeance 7 Catal cappac hi, ccluai peanca
bpenamn vo denam pioda (conpa. Tlecaic pol mupeadarg wile 1p m ccomne
ceona 1m comanba Pacparce, 7 1m Concobap mac viapmaca, 7 1m aipeac-
tach ua poomb, 7 nf po peavad a
of the Maghery, according to the general tra-
dition of the people in the county of Roscommon.
It extends northwards as far as Lismacooil, in
the parish of Kilmacumshy; eastwards, to Falsk,
in the parish of Killuckin; westwards, from
the bridge of Cloonfree, near Strokestown, as
far as the bridge of Castlereagh ; and south-
wards, to a hill lying two miles and a half north
of the town of Roscommon. The natives of the
parish of Baslick call a hill in the townland of
pooucchad pe pole von chun pin.
Drishaghan, in that parish, the navel or centre
of the Machaire or plain of Connaught, which
conveys a distinct idea of the position of this
plain.
i Mac Teige.—It is added in the Annals of
Kilronan, that she was the wife of Cosnamhach
O’Dowda. ©
* Cathal Crovderg, Ca*al cpoibdeangs, i. e.
Cathal, or Cahill, the Red-handed. The name
Cathal, which means warlike, and appears to be
1190.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
89
the hostages that had been delivered up to Conor Moinmoy were on a.
cloghran, an island in Lough Ree, at that time.
Flaherty O’Muldory, Lord of Tirconnell, encamped with his forces in 1008
ran; and all the’ inferquemmes both: — and mae were against him on hi the
other’ sidé. «
Conor, senitde of Dermot was slain by Cathal Carragh, the son of Conor
pe mga in revenge of the death of his father. ~
‘Richard I. was crowned King of England on the 6th of July.
O’Muldory (Flaherty) marched with his forces against the Connacians, and
pitched his camp in Corran. All the Connacians, both English and Irish,
came to oppose him; however, they were not able to injure him, and both
departed without coming to an engagement on that occasion.
_ THE AGE OF CHRIST, 1190.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety.
Dermot O’Rafferty, Abbot of Durrow, died. ’
Melaghlin O’Naghtan and Gilla-Barry O’Slowey were slain by Turlough,
the son of Roderic O’Conor.
More, daughter of Turlough O'Gonor, and Duvesa, daughter of Dermot
Mae Teige’, died.
A meeting was held at Gibafors Brendan, to conclude a: peace between
Cathal Crovderg* and Cathal Carragh. All the Sil-Murray repaired to this
meeting, together with the successor of St. Patrick', Conor Mac Dermot, and
Aireaghtagh O’Rodiv; but they could not be reconciled to each other on this
occasion.
synonymous with the Welsh Cadell, is now ge-
nerally anglicised Charles, as the Christian name
of a man, but Cahill as a surname, which is in
Trish O’Cathail. Dr. O’Conor, in treating of this
king in his suppressed work, Memoirs of the
Life and Writings of Charles O’ Conor of Belana-
gare, translates his name “Chaffes the Red-
handed.” —See p. 32 of that work. O’Flaherty
translates it ‘“‘Cathald Red-fist.”—See his ac-
count of Hiar Connaught, printed for the Irish
Archeological Society in 1845. See also note
under the year 1224.
1 The successor of St. Patrick, Comnapba Pa-
cpure, i. e. the Archbishop of Armagh. He
was Thomas, or Tomaltach; O’Conor, who was
related to the rival princes, and “a noble and
worthy man,” who was anxious to restore his
native province to tranquillity—See Harris's
Ware, vol. i. p. 62.
90 ° ANNALa RIOshachca erReann. (1191.
Tanaice, ua concobaip 7 pol mumedarg Fo cluain mic noip in adangs pn, J
po ely an coblaé g0 moc ana banach, 7 cangacap pompa ap pud na
Sionna go pangacan go loc mb. Ro eimgs anpad anbaul vob ap an loch
50 po pecaoilpiot. a napcpaige 6 anole 7 po cuaipce an canpad an clean 1
mbof 6 concoborp conan lamad a luamampeacc la méd an anpard, 7 ba ip im
antpach 1 mbof ua Concobaip su. Catal cpoiboencc, bar Cipeachtach ua
poouib, 7 concoban mac catal. Oo chioh an cltap po wmpece 50 po badd
1 mboi mnte cenmoca peipean ceapna im Chacal cnoiboeans. Ro badead
Clineaccac ua poowb, 7 Concoban mac catal, Concobap 7 OUmlab oa
mac Cloda més omrpechcaig, ua Maolbpencinn, 7 mac wi mannacain co
pocaide ele.
dolls CRIOSO, 1191.
Cop Cmopo, mile, cév, nochac a hath.
Rua ua Concobaip vo paccbail Comnacc 7 a dol co cin Conall vo
paghioh platbiheag wi maoloopad, 7 1 crip neogain iap pm dianpard
pocpaicce ap tuaipceapnt nEpeann vo Zabaal Rige Connacht vo mdi), 7 m
po fatmpac ullca peaponn ovpagail 06 6 connaccaib, 7 vo cod pone vo
pong sall na mide, 7 nf po Aps(ccup prohe leip, 7 00 tafo ap pin ip m
mumam, como eipci pm cuccpac pol muipCoag plhann 06, 2. cmp piach-
pach, 7 cenel aoda na hecrge.
Cillian ingfn Riaccéon wi mailpuanaw, bin ameaccargy uw poduibh vo
écc:
™ It foundered, 00 cdéioh an efeap fo uipce, i.e. the race of Aodh, or Hugh, of Slieve Echtghe,
literally, “‘ the vessel went under water.” now Slieve Aughtee. This was the tribe name
® Conor, son of Cathal, i. e,Conor, Cathal of the O’Shaughnessys and their correlatives,
Crovderg’s own son. The translator has been which became also that of their country, for the
obliged to transpose a part of this sentence, custom of ancient Ireland was, “not to take names
which is not properly arranged in the original, and creations from places and countries, as it is
but the Irish text is printed exactly as in the with other nations; buf to give the name of the
autograph. family to the seigniory by them occupied.””—See
° Tir Fiachrach, i. e. Tir Fiachrach Aidhne— ’¥Flaherty’s®@gygia Vindicated, p. 170, and Col-
The country of the O’Heynes in the south-west gan’s Acta Sanctorum, p. 354, note 8, O’Shaugh-
of the county of Galway. nessy’s country of Kinelea comprised the south-
P Kinelea of Echtghe, cenel aova na hGchege, eastern half of the diocese of Kilmacduagh, in
1191. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ~ gi
O’Conor and the Sil-Murray, went to Clonmacnoise on that night, and early
next morning embarked in their fleet, and sailed up the Shannon until they
came to Lough Ree. A violent storm arose on the lake, by which their vessels
were separated from each other; and the storm. so agitated. the vessel in which
O’Gonor was, that it could not, be piloted. ‘Such was the fury. of the-storm, it
foundered”, and all the crew. perished, except O’Conor himself and, six others.
In this vessel with O’Conor (Cathal Crovderg) were Areaghtagh O’Rodiv and
Conor, son of Cathal", who were-both drowned, as were also Conor and Auliffe,
the two, sons of Hugh papain Qi Malzenin, and the son of O’Monahan,
and many others... 9.
THE AGE OF CHRIST, 1191.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-one.
Roderic O’Conor set out from Connaught, and went to Flaherty O’Muldory
in Tirconnell, and afterwards passed into Tyrone, to request forces from the
north of Ireland, to enable him to recover his kingdom of Connaught; but the
Ultonians not’ consenting to aid in procuring lands for him from the Conna-
cians, he repaired to the English of Meath, and these having also refused to go
with him, he passed into Munster, whither the Sil-Murray sent for him, and
gave him lands, viz. Tir Fiachrach* and Kinelea of Echtge?.
Ailleann, daughter of Regan O’Mulrony, and wife of Aireachtagh O’Rodivy,
died.
the county of Galway.—See map prefixed to
Tribes and Customs of Hy-Many, printed for the
Irish Archwological Society in 1843. For a list
of townlands in Sir Dermot O’Shaughnessy’s
country in the year 1543, see T'ribes and Customs
of Hy-Fiackrach, printed for the same Society in
1844, pp. 375, 376. Under this year the An-
nals of Kilronan record the erection of the castle
of Rath Cuanartaighe, but without giving the
name of the builder, or the situation of the cas-
tle. They also contain the following entry un-
der this year, respecting the drying up of the
River Galway: A. D.1191. Inganllitn vo enagh-
ad an bliadam p, 7 ppie cuad annce, 7 lah
én cuipp' go cele 61, 7 pre ples mnce 7 epi
duipn 7 opr meoip slleiteo plenna na plerge
Pn, 7 léth o'n ngualomn a pao.”
“A.D. 1191. The River Galliv dried up this
year, and there was a hatchet found in it, mea-
suring « hand from one point to the other, and
there was a spear found in it measuring three
hands and three fingers in breadth, and a hand.
from the shoulder in length.” C
See O’Flaherty’s' Account of Iar-Connaught,
published by the Irish Archeological Society,
p. 29, and Ware's Antig. Hibernica, c. xii.,
where we read: “In Annalibus Roscomanensi-
bus, ad annum mexc, fit mentio capitis Haste, ad
n2
ANNaLa RIOshachTa elRECNN.
(1192.
@O1S CRIOSO, 1192.
Coip Corpo, mile, céo, nochar, av6.
Oopup ppoimcticée an ouibpeccl(pa colaim cille 1 nvoipe vo ofnamh la
hua ccatam na cnaibe, 7 la hinghin wi Innfinge. ;
Taichleaé ua oubva cicchfpna ua namalgada 7 ua pplacpac muardi vo
mapbad la va mac a thec Pén.
Qed ua plaim coipeaé pil Maorlepuain vo écc.
Maiwm ace capa ECachanad an Falla’ la mumncip maolcpionna.
Caiplén actha an upéaip 7 caiplen cille bipgi vo Ofnarh 1p mm mbliadann pr.
longitudinem uniuscubiti, repertiin fluvioGalive
tum desiccato.”—See note under the year 1178.
9 Of Creeve, na cpaoibe.—The district near
Coleraine, west of the River Bann. The cataract,
now called the Cutt’s Fishery, was anciently
called Eas Craoibhe.—See O’Flaherty’s Ogygia,
Domestica, cap. 3, where, describing the course
of the River Bann, he writes: “* Banna inter
Leam et Elliam preter Clanbresail regionem
scaturiens per Neachum lacum transiens ndro-
mensem agrum et Fircriviam (Pip na Cpaoibe)
Scriniamque in Londinodorensi agro intersecat,
et tertio e Culrania, et Cataracta Eascribe lapide
se in oceanum transfundit, salmonibus totius
Europe longé fecundissimus.”
' O'Inneirghe, now anglicised Henery.—This
family descends from Brian, grandson of Niall
of the Nine Hostages, Monarch of Ireland in
406. There are several of this name in the pa-
rish of Ballynascreen, in the county of London-
derry, of whom Dr. Henery, of Maghera, in the
same county, is at present the most respectable.
—See Duald Mac Firbis’s Irish Pedigrees, Lord
Roden’s copy, p. 178, with which the copy in the
Royal Irish Academy corresponds.
* Hy-Awley and Hy-Fiachrach, i. e. the inhabi-
tants of the baronies of Tirawley and Tireragh.
‘ Sil-Maelruain.—This was the tribe name of
the O’Flynns of Connaught, and it also became
the name of their territory, which comprised the
entire of the parish of Kiltullagh, and part of
the parish of Kilkeevin, in the present county
of Roscommon. The present head of this sept
of the O’Flynns told the Editor in 1837, that it
was the constant tradition in the family, that
O’F lynn’s country extended southwards as far as
the bridge of Glinske, in the county of Galway,
but the Editor has not found any authority for
extending it beyond the limits of the present
county of Roscommon. It comprised the en-
tire of the mountainous district of Sliabh Ut
_Fhioinn, i.e. O’Flynn’s mountain, which con-
tains twenty townlands, and lies partly in the
parish of Kiltullagh, and partly in that of Kil-
keevin. The lake called Lough Ui Fhloinn, i. e.
O’Flynn’s. lake (incorrectly anglicised Lough
Glynn by Mr. Weld, in his Statistical Account
of the county of Roscommon), also lies in this
territory, as does the village of Ballinlough,
called in Irish baile locha U: Fhlomn, i. e.
the town of O’Flynn’s lake. O’Flynn’s castle,
of which the foundations only are now trace-
able, stood on the top of the hill between the
village and the lake.
The present-head of this sept of the O’Flynns
is Edmond O’Flynn, Esq., of Newborough (the
son of Kelly, son of Edmond, son of Colla), who
possesses but a few townlands of the territory.
1192.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ad
pc on - THE AGE OF CHRIST, 1192.
The sald of the hy of screen eerste was + made by
O'Kane, of Creeve, and the daughter of O’'Henery’,
Taichleach O’Dowda, Lord of Hy-Awley and Hy-Fiachrach* of the Moy,
was slain by his own two grandsons,
Hugh O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, died’.
The English were defeated at the weir of Aughera*, by Muintir Maoil-t-Sinna.
The castle of Ath-an-Urchair" and the castle of Kilbixy* were erected in
this year.
Dr. O’Brien, in his Irish Dictionary, printed
at Paris in 1768, states that Edmond O’Flin, of
Ballinlagh, Esq. (the grandfather of the present
Edmond), was then the chief of this ancient fa-
mily. He also states that “the Right Hon. Lady
Ellen O’Flin, Countess de la Hues of Lahnes-
Castle, in Normandy, was of the same direct
branch of the O’Flins, her ladyship being daugh-
ter to Timothy O’Flin, of Clydagh, in the Co,
of Roscommon, Esq.” The Connaught O’Flynns
are of a different race from O’Flynns of Arda,
in Munster, and from the O’Flynns, now
O’Lynns, of Hy-Tuirtre and Firlee, the warlike
opponents of Sir John De Courcy.
" The weir of Aughera, capa Cacapad.—
This place is called Acharudh Lobran at the year
1163. The only place near the country of the
Muintir Maoil-tsionna, or Mac Carroons, called
Aughera, is the parish of Augher, in the barony
of Deece, in the county of East Meath. The
~ Mac Carroons were seated in Cuirene in Teffia,
which was the western part of the county of
Westmeath. According to the Annals of Kil-
ronan the Mac Carroons were defeated this year
at Rath Aodha (Rathhugh, near Kilbeggan), by
the English, on which occasion the two sons of
Mac Carroon, the two sons of Teige Mac Ualgairg
[Magoalric], O’Hart, Branan Mac Branan, and
many others, both Irish and English, were slain.
” Ath-an-Urchair, now called in Irish baile
&¢éa upchuip, and in English Horseleap: it lies
in the barony of Moycashel, in the south of the
county of Westmeath. Sir Henry Piers of Tris-
ternagh, who wrote in 1682, says, that Sir Hugh
De Lacy was murdered here by a mere villain
or common labourer, and a native, as he was
stooping down to give some directions to the
workmen; but this cannot be true, as it ap-
pears, from the old Irish annals, that Sir Hugh
was murdered in 1186 by O’Meyey, the foster-
son of the Fox, prince of Teffia, i. e. six years’be-
fore this castle was erected.—See note under
the year 1186,
Piers says that this place was called Horseleap,
from Sir Hugh de Lacy having leaped on horse-
back over the drawbridge of the castle—See
Vallancey’s Collectanea, vol. i. pp. 84, 85. He
describes this castle as a stately structure, and
such no doubt it was, but there are no distinct
ruins of it at present, except the two piers of the
drawbridge ; masses of the walls are seen scat-
tered over the hill, but the ground-plan of the
building could not now be determined.—See
other references to this place at the years 1207
and 1470. )
* Kilbizy, Cl Gig, recte Cl Gigpige, i. e.
ee
CNNata RIOshachta eiREcaNnN.
[1193.
Cpeach mép vo denar la gallarb Langfn ap dornall ua mbmiam, 50
pangaccan cpé clap cle valua pap go mash ua ccopdealbang, 7 pucc-
pace val ccaip onpa go po mapbrac poche viobh. Oo ponpac goill
caaplen cille pracal, 7 couplen cnuic Rapponn von chup pin.
Mawom mon ja noomnall ua rooney pon salleub opppaige 50 po
cupead a nap.
MOIS CRIOSO, 1193.
Gop Cmoro mle, ced, nochat, acpi.
Eochad ua baorgill vo manbad 14 hin’ plachpac apoa ppata.
Maolpaccpaice ua cobtarg vo ێcc.
Catal mac saichéne vo éce.
the church of St. Bigseach.—This place is de-
seribed in the Gloss to the Feilire or Festilogy
of Aengus at 4th October, as in the territory of
Ui Mac Usis (Moygoish), in Meath. It after-
wards became an English town of some impor-
tance, according to Sir Henry Piers, who wrote
in 1682: “‘ Kilkixy, of old a town of great note,
having, as tradition telleth us, twelve Burgesses
in their scarlet gowns, a Mayor or Sovereign
with other officers suitable to so great a port,
&e.” The Editor visited this place in 1837,
and found but few traces’ of this ancient town.
They were as follows: 1. The Leperhouse, a
mere ruin; 2. The site of the castle, but no
remains whatever of: its walls; 3. A moat sur-
rounded by one circular fosse; 4. Site of the
gallows. There is a holy well near the church
still bearing the name Toban Higpige, i. e. the
well of St. Bigseach, a virgin, whose memory
was venerated here, according to the Irish Ca-
lendars, on the 28th of June and 4th of Octo-
ber.—See other references to Kilbixy at the
years 1430 and 1450.
¥ Magh-Ua-Toirdhealbhaigh, a plain neat the
Shannon, in the parish of Killaloe, in: the’ east’
of the county of Clare.
2 Cill Fiacla, now Kilfeakle, an old church,
giving name to a parish, in the barony of Clan-
william, and county of Tipperary, and about
four miles and a half’ to the east of the town of
Tipperary. In the Book of Lismore, fol. 47, 4, 6,
this church is described as in the territory of
Museraighe Breogain, which was the ancient
name of the barony of Clanwilliam. See also
Annals of Innisfallen, at the years 1192, 1196,
and 1205; Colgan’s edition of the Tripartite Life
of St. Patrick, lib. iii. c. 32; and Lanigan’s Ec-
clesiastical History of Ireland, vol. i. p. 290.
® Knockgraffon, Choe Rapron, i.e. the hill of
Raffon, who, according to Keating and the older
writers, was the nurse of Fiacha Mulleathan,
King of Munster, in the third century. It is
a townland in a parish of the same name, in the
barony of Middlethird, and county of Tipperary,
and about two miles to the north of the town of —
Cahir. O’Brien has the following notice of this
place in his Trish Dictionary, voce GRAVANN :
“Grarann, Knockgraffan, or Raffan, in the
county of Tipperary, one of the regal houses of
the kings of Munster in ancient times, where
Fiacha Muilleathan, and other Momonian kings,
had their courts; it was to that seat Fiacha
1193] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 05
~The English of Leinster’ committed great depredations against Donnell
O’Brien. » They passed over the) plain of Killaloe, and directed their course
westwards; until they had reached Magh-Ua-Toirdhealbhaigh’, where they were
opposed by the Dalcassians, who slew great numbers of them. On this expe-
dition the English erected: the castles of Kilfeakle* and Knockgraffon’.
Donnell O’Brien — re — of Ossory, and made a great =
of them.
THE AGE OF CHRIST, 1193.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-three.
Eochy O’Boyle was slain by the Hy-Fiachrach of Ardstraw’.
Mulpatrick O’Coffey died.
Cathal Mac Gaithen died.
brought Cormac Mae Airt, King of Leath-Coinn,
prisoner. In after ages it was the estate, together
with its annexes, of the O'Sullivans. A very
remarkable moat yet remains there to be seen to
this day.” Again, under the word Rarran, he
writes ; “‘ Rarran, Cnoc-Raffan, a beautiful hill
near the River Suire, the centre of the primitive
estate of the O'Sullivans, descended from Finin,
elder brother of Failbhe Flann, ancestor of the
Mac Cartys.”
The Editor visited Knockgraffon in the year
1840, and found the ancient ruins to consist of
a large moat surrounded by a rath of ample di-
mensions, The moat is about fifty-five feet in
perpendicular height, and sixty feet in diameter
at top. At the foot of the moat on the west
side is a curious platea measuring seventy paces
from north to south, and fifty-seven paces from
east to west. This place remained in the pos-
session of the descendants of Fiacha’ Muillea-
than, the O’Sullivans, until the year 1192, when
the English drove them from their rich plains
into the mountains of Cork and Kerry, and
erected, within their Rath of Knockgraffon, a
strong castle to secure their conquests. Of this
castle only one small tower now remains, but the
outlines of some of the walls are traceable to a
very considerable extent, See Cormac’s Glos-
sary, coce Cina; and Keating’s History of Ire-
land, reign of Cormac Mac Art.
The Dublin copy of the Annals of Innisfallen
records the erection of the castles of Kilkenny
and Kilfeakle, by the English, in this year,
» Hy-Fiackrach of Ardstraw, vi pracpaé apoa
Praca, i.e. the descendants of Fiachra of Ard-
straw. Their territory was situated along the
River Derg, in the north-west of the county of
Tyrone, and comprised the parish of Ardstraw
and some adjoining parishes. , Ussher states
(Primordia, p. 857), that the, church of Ard-
straw, and many other churches of Opheathrach,
were taken from the see of Clogher, and incor-
porated with the see of Derry, This tribe of
the Hy-Fiachrach are to be distinguished from
those of Connaught, being descended from
Fiachra, the son of Ere, who was the eldest
son of Colla Uais, monarch of Ireland in the
fourth ares O’Flaherty’s Ogygia, P. iii.
c. 76.
96
annaza RIOshachta eiReann.
(1193.
Olppopgaall (a. b(n egepnam wm Ruane) mgfn mupéada wi Maoileachlamn
do Ecc 1 MamMpoIp Dporcic acha ip m curcclo bliadan ochtmogac a hao.
Oiapmar mac Conbpogoa wi diomupeng caoipeac clomne maoilugna, 7
cicch(pna ua pailge pm pé pova vo écc.
Cachal oban mac még captaig 00 manbavh la vomnall mag capcargh.
Mumpefprac mac mupcada Mec mupcada cicch(pna ua ccennpelang v5.
Covh ua maoilbpenamn caorpeac clomne concobaip vo manbad la gal-
lenbh acha cliach.
° Dervorgilla, Deapbpopgaill.—She was, there-
fore, born in the year 1108, was forty-four years
of age when she eloped with Dermot Mac Mur-
rough, King of Leinster, who was then in the
sixty-second year of his age, a remarkable in-
stance of a green old age. Dermot was expelled
in eight years afterwards, but, as Dr. O’Conor
observes, not for the seduction of this woman.—
See O’Conor’s Prolegomena ad Annales, part ii.
.p- 146. O’Reilly, in his Essay on the Brehon
Laws, attempts to defend the character of this
woman; but it cannot be defended, as we have
the authority of these Annals, and of the older
Annals of Clonmacnoise, to prove that she not
only consented to go home with Dermot, but
also carried with her, her dowry and cattle.—
See Mageoghegan’s Translation of the Annals
of Clonmacnoise, and note under the year 1172,
p. 4. ;
4 Monastery of Drogheda, Mamypep Oporeie
C¢a.—Colgan observes that, by the Monastery
of Drogheda, the Four Masters mean that of
Mellifont, which is near that town.—See Trias
Thaum., p. 309, and Acta: Sanctorum, p. 655,
776; see also Lanigan’s Ecclesiastical History
of Ireland, vol. iv. p. 167, note 22.
® Clanmalier, clann maoilugpa. — This,
which was the territory of the O’Dempsys, ex-
tended on both sides of the River Barrow, in the
King’s and Queen’s Counties. It appears from
an old map of the countries of Leix and Ophaley,
made in the reign of Philip and Mary, that the
territory of Clanmaliere extended to the margin
of the Great Heath of Maryborough, and com-
prised the barony of Portnahinch in the Queen’s
County, on the south side of the River Barrow,
and the barony of Upper Philipstown, in the
King’s County, on the north side of that river.
This Dermot O’Dempsy was the only man of
his name that obtained the chieftainship of all
Offaly. | He founded, on the site of an ancient
church dedicated to St. Evin, about the year
1178, the great Cistercian abbey of Rosglas,
now Monasterevin (Mampzip Emin), which
he richly endowed.—See his Charter of Foun-
dation published in the Monasticon A nglicanum,
vol. ii. p. 1031. ° For the extent of Ui Failghe
before the English invasion, see note under the
year 1178.
f Murtough, son of Murrough Mac Murrough.—
He was Murtough na maor (i.e. of the Stew-
ards), son of Murrough na nGaedhal (of the
Irish), wh o was the brother of Dermot za nGall
(of the English), who first brought the English
to Ireland). According to the Book of Leinster,
a very important fragment of a MS. preserved
in the Library of Trinity College, Dublin (H.
2, 18), Murrough na nGaedhal was the ancestor
of the celebrated family of Mac Davy More, or
Mac Damore, said by Sir George Carew to be a
branch of the Barrys, and also of Mac Vaddock,
whose country was situated round Gorey, in the
north-east of the county of Wexford, supposed
also, but without any proof whatever, except
ngj °*
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | oT
Dervorgilla’ (i.e. the wife of Tiernan O'Rourke), daughter of Murrough
O’Melaghlin, died in the er of vir Ai [Mellifont], in the eighty: -fifth
year of her age.»
Dermot, son of Siebncails O'Dempeey, Chief of Clanmalier, and an a lob
time Lord of Offaly, died.
Cathal Odhar, the son of Mac Carthy, was slain by Donnell Mac Carthy.
Murtough, the son of Murrough Mac Murrough‘, Lord of Hy-Kinsellagh*,
died.
Hugh O’Mulrenin", Chief of Clann-Conor, was slain by the English of Dublin.
mere conjecture, to be of, English descent.
From Donnell Kavanagh, the illegitimate son
of Dermot na nGall Mac Murrough, are de-
scended all the Kavanaghs, including the Mac
Dermots Lav-derg; and from Enna, another
illegitimate son of the same Dermot, are de-
scended the family of the Kinsellaghs, now
so numerous in Leinster. The country of Mac
Davy More, or Mac Damore, was in the ba-
rony of Ballyghkeen, comprising the lands of
Glascarrick, &c. In the State Papers’ Office,
London, is preserved a petition, dated 1611, of
Art Mac Dermott Kavanagh, Chief of the Kin-
sellaghs, and Redmond Mac Davimore, Richard
Mae Vaddock, and Donnell Kavanagh Spaniagh,
and other gentlemen and freeholders of the
countries of Mac Dermott, Mac Davimore, and
MacVaddock, through theiragent, Henry Walsh;
and another petition, dated May, 1616, of Red-
mond Mac Damore, gent., Chief of Mac Damore’s
country, in the county of Wexford, to the English
Privy Council, regarding the new Plantation
in Wexfordshire. In this petition Mac Damore
states that he holds his lands:by descent and not
by tanistry. This, however, is not enough to
prove his descent from the Barrys, in opposition
to the Book of Leinster, ‘a vellum manuscript,
at least five centuries old, which traces his pedi-
gree to Murrough na nGaedhal, the brother of
Dermot na nGall. “It is highly probable, now-
ever, that Murrough ra nGaedhal, had married
a lady of the Barrys, and thus brought the names
David and Redmond into this branch of the
Mac Murrough family, as the Kavanaghs have
that of Gerald, Maurice, Walter, &c., from in-
termarriages with other English or Anglo-Irish
families. The pedigrees of the above septs of
the Mac Murroughs are also given in Duald
Mac Firbis’s Genealogical Book, p, 473, and in
Peregrine O’Clery’s, p. 82.
8 Hy-Kinsellagh.—The. people called Hy-Kin-
sellagh, were the descendants of Eochy Kinsel-
lagh, King of Leinster, about the year of Christ
358. Their country originally comprised more
than the present diocese of Ferns, for we learn
from the oldest lives of St. Patrick, that Do-
naghmore, near Sletty, in the present county of
Carlow, was in it. In an ancient Tripartite Life
of St. Patrick, quoted by Ussher (Primordia,
p- 863), it is called the larger and more power-
ful part of Leinster. “ Ordinavit S. Patricius
de gente Laginensium alium episcopum nomine
Fyacha virum religiosissimum : qui jussione bea-
tissimi Patricii gentem Ceanselach ad fidem con-
vertit et baptizavit ; que gens major atque poten-
tior pars Laginensium est.” The country of Hy-
Felmeadha, north, which was the ancient name
of the district around Tullow-Ofelimy, in the
present county of Carlow, was also in the ter-
ritory of Hy-Kinsellagh.
4 0’ Mulrenin, OMaoilbpenamn.—The exact
limits of the cantred of Clann-Conor, the terri-
98
ANNaZa RIOshacheca eiReEaNnn.
[1194.
Ua chpball cicefpna amsrall vo gabarl la sallaibh, 7 a vallad leo o
cap, 7 a Cnochaodh 1apccann.
Imp clochpann 00 opgain la macaib oipoealb, 7 la macaib concobarp
Maonmarge.
QO1s CRIOSO, 1194.
Coy Cmiopo, mile, céo, nochac, aclcharp.
Conrcancin ua bnam [ua bpiain?] eppoc cille valua vo éce.
Oormall mac coippdealbors wi bmam Ri muman, lochpann polupoa
pioba 7 coccad Revla adanca emg 7 Mignama na muimneac, 7 Ute moda
anchf{na vo écc, 7 muipefpcach a mac vo gabail a ronaroh.
Holl do chachcain ap impyp ua pplonncam, 7 a ccon ap eccin d1.
Came ua plain vo manbad la sallonb.
Sloicchfo ta gillebenct mac goipoealbars co hearp puaiwd, 7 a rompud
appiden san nach capba oa Sloigfd iccip.
tory of O’Mulrenin, cannot now be determined,
as this family sunk at an early period under
O’Flanagan and O’Conor Roe; but its where-
abouts may be ascertained from O’Dugan’s
topographical poem, which makes the Clann-
Conor a subsection of the Clanncahill, whose
territory comprised the parishes of Kilmacum-
shy, Kilcorkey, and Shankill, and parts of the
parishes of Creeve and Elphin, in the county of
Roscommon. Mael bpenainn, the name of the
progenitor of this family, signifies si servant,
or devoted of St. Brendan.
i Inisheloghran, Imp Cloépann, i. e. the is-
land of Clothra. This Clothra is said to have
been the sister of the famous Meadhbh, or Meave,
Queen of Connaught. The island lies in Lough
Ree, near St. John’s, and is now sometimes called,
by the people of the counties of Longford and
Roscommon, dwelling in its vicinity, the Seven
Church Island, from the ruins of seven old
churches still to be seen on it ; and sometimes
Quaker’s Island, from Mr. Fairbrother, the pre-
sent oceupier. These churches, to one of which
is attached a very old square belfry, called in
Trish Clogap, are said to have been erected by
St. Dermot in thesixth century ; butsome ofthem
were re-edified. The famous Meave of Croghan,
Queen of Connaught, was killed on this island by
the champion Forby, her own nephew, and the
spot on which she perished is still pointed out,
and called 1onao. manbea Merdbe, the place of
the killing of Meave. There is also on the highest
point of the island the remains of a fort called
Grianan Meidhbhe.—See Ordnance Map of the
Island; and Petrie’s Inquiry into the Origin and
Uses of the Round Towers of Ireland, p. 358.
* The Sons of Osdealv, i. e. the Mac Costel-
loes.—According to the Annals of Kilronan, the
island of Inis Clothrann was plundered this year
by Gilbert Mac Gosdealv, and his English fol-
lowers, and the sons of Gilchreest Mac Carroon,
viz., Gilla Croichefraich and Auliffe, who had
the tribe of Muintir Maeltsinna with them.
According to the Dublin copy of the Annals of
eee ee Ue
1194.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. _ 99
O'Carroll, Lord/of Oriel; was taken by the English, who first put out his
eyes, and afterwards hanged him.
Inisheloghran' was plundered by the sons of Osdealv*, ond the sons of
Conor Moinmoy.
THE AGE OF CHRIST, 1194.
"The Age of Christ, one thousand one humndred ninety four.
Constantine O’Brain [O’Brien ?], Bishop of Killaloe, died.
Donnell, son of Turlough O’Brien, King of Munster, a beaming lamp i in
peace and war, and the brilliant star of the hospitality and valour of the Momo-
nians, and of all Leth-Mogha, died; and Murtough, his son, assumed his place.
The English landed, upon [the island.of} Inis-Ua-bh-Fionntain', but were
forcibly driven from it.
Cumee O'Flynn” was slain by thé English: <
Gilbert Mac Costello marched, with an army, to Assaroe”, but was com-
pelled to return without being able to gain any advantage by his expedition.
Innisfallen, it was plundered by Gilbert de
Nangle ; and this is correct, for De Nangle was
the original name of the Costelloes.
Under this year the Annals of Kilronan re-
cord the erection of the Castle of Domhnach
niaighen, now Donaghmoyne, in -the barony of
Farney, and county of Monaghan, but do not
give the name of the builder. Under this year,
also, the Dublin copy of the Annals of Innis-
fallen record the erection, by the English, of the
Castle of Briginis, i in Thomond, with the con-
sent of Donnell More O’Brien, who, it was be-
lieved, permitted its erection for the purpose of
distressing Mac Carthy. The same chronicle
also enters under this year the death of the
daughter of Godfred, King of the Isle of Mann,
and wife of John de Courey. ;
\ ‘Mnis- Va-bh-Fionntain, i, e. insula 0’ Finta-
norum.—The situation of this island is unknown
to the Editor. It is not called from St. Fintan,
after whom several places in Ireland are named,
but from a family of the name O’Fintan.
™ Cumee O'Flynn.—-This is the celebrated
chieftain, who, in the year 1178, defeated De
Courcy i in the territory of Firlee, and cut off all
his men except eleven. The name of the person
by whom Cumee was slain is not given in the
Annals of Ulster, Kilronan, or Ihnisfallen, Oo
mapbad vo gallaib is the phrase used by them
all, and the old translator of the Annals of
Ulster renders the passage: “ Cumie Offlin
killed by the Galls.” The term Galle is at this
period always applied to the English, though in
the previous century it means the Danes, or
Scandinavians.
® Agssaroe, eay pudsd, i, e: the Red Cataract, but
the name is more correctly Cap Cloda puans, i. e.
the cataract of Aodh Ruadh, the son of Badharn,
who was drowned here in the year of the world
4518, according to the chronology of these an-
02
100 annava RIoghachta erreann. (1195.
Maolpeachlamn mac vornall wi Fiollapacnaice ciccfhna oppaige vo
ecc.
Concobap mac Magnapa mic oumnpleibe ui eochada vo manbad la hua
nannluam 1 meabanl.
Cevh vall mac coippdealbarg ui Concobain vo écc.
Sicjuce mac flomn ui pmoacca caoipeac clomne munchada vo é5.
Oonnchad mac Muipefpcarg mic coinpdealbarg v0 mapbad la Murncfp-
cach mac vormnanll ui bpiam.
Mupchad mac Amlaoib uf cinvermg vo rhanbad La lochlaimn mac mepat
uf chimeiceig 1 plongail.
O18 CRIOSD, 1195.
Clip Coro, mile, ced, nochace, a ciice.
Oomnall ua Conaing eprcop cille valua vo écc.
FPlonenc mac Riaccdin ui maoilpuanai eppcop oile pind do écc.
Oomnall ua pind comanba cluana pica bnénaind vecc.
Eacmancach ua catam vo écc 1 pecclép pail.
Concoban mag _paccna vo écc 1 pecclép doipe.
Sicpiucc ua Zaipmledaig 00 manbad vo mac oupm Slebe.
Slimgead la lohn vo cuiper, 7 la mac Nugo ve laci v0 gabenl nfipe an
sallarb larg(n, 7 muman.
Sluaicched la Catal ccporbofpec ua cconcobaip, la mac goipoelbarg 50
nopemm vo gallaib, 7 00 Fao1iwhealaib na mide maille pup 1p mM mumain Fo
pangaccan mmleach barn, 7 carpiol go po loipecead cetpe pete ght leo
7 apanle vo thoncaplenaibh.
Cachal mac viapmava vo cocht 1 cconnachcaib ap m mumai, 7 ba
copspach m gach margin cpiapa cudchawd go paims co loch mfyps, 7 co himy
Rooba, 7 po gabaic longa cachet cnorboems wile lap, 7 pus lap 1ac co
nals, but in the year 3603, according to O’Fla- called the Erne, in the town of Ballyshannon.
herty’s corrected Irish Chronology.—See Ogygia, ° O’ Finnaghty.—There were two families of
part iii, c. 36. This name is now pronounced thisname in Connaught, of whom one was Chief
Assaroe, but the cataract is more generally of Clann-Murrough, and the other was Chief of
known by the appellation of the Salmon Leap. Clann-Conway, and had his residence at Duna-
It is on the River Samhaoir, now more usually mon, near the River Suck. These families were
1195.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
11
Melaghlin, the son of Donnell, who was the grandson of Gillapatrick, Lord
of Ossory, died.
Conor,:son of Manus, who was son of Donelivry O’Haughey, was treacher-
ously slain by O'Hanlon.
Hugh Dall (the Blind), the son of Turlough O’Conor, died.
Sitric, the son of Flann O’Finnaghty*, Chief of Clann-Murrough, died.
Donough, son of Murtough, who was ‘son of Turlough, was slain by Mur-
tough, the son of Donnell O’Brien.
Murrough, the son of Auliffe O’Kennedy, was slain in fingail” by Loughlin,
the son of Magrath O’Kennedy.
THE AGE OF CHRIST, 1195.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-five.
Donnell O’Conaing [Gunning], Bishop of Killaloe, died.
Florence, the son of Regan O’Mulrony, Bishop of Elphin, died.
Donnell O’Finn, Coarb of Clonfert-Brendan, died.
Eachmarcach O’Kane died in St. Paul’s church.
Conor Mag Fachtna died in the abbey church of Derry.
Sitric O’Gormly was slain by Mac Donslevy.
John De Courcy and the son of Hugo De Lacy marched with an army to
conquer the English of Leinster and Munster.
_ Cathal Croyderg O’Conor and Mac Costelloe, with some of the English and
Irish of Meath, marched into Munster, and arrived at Imleach Iubhair (Emly)
~~
and Cashel.
They burned four large castles and some small ones.
Cathal Mac Dermot marched from Munster into Connaught, and passed
victoriously through the province.
On arriving at Lough Mask and Inishrobe*,
he seized upon all the vessels [i.e. boats] of Cathal Crovderg O’Conor, and
supplanted by that sept of the Burkes called
Mac David, who had their chief castle at
Glinsk, on the west side of the River Suck, in
the county of Galway.—See note under the
year 1225.
P Fingail.—The crime of prongaal was counted
worse than simple murder by the Irish. It in-
cluded patricide, matricide, fratricide, and the
murder of any relation.
4 Inishrobe, mp podba, i.e, the island of the
River Robe. A small island in Lough Mask,
opposite the mouth of the River Robe, not far
from the town of Ballinrobe, in the county of
Mayo.
102 GNNata RIOshachta eIREGHH. [1196.
oamplén na callge co noeapna ulea 1omda ap an gach leit ve co crams
cachal cnoiboeans co nopem vo sallanb 7 vo clomn maoilpuana, 7 vo ponad
pid pb VEOH pe mac Diapmada Fen uo mép na huilc vo poine Fo pin.
. COIS CRIOSO, 1196.
Coir Cpiopod, mile, cév, nochac, apé.
Recclép Pol 7 Pecap m Apomacha cona cfmplarb, 7 50 mblow mofp
von R&t do lopccad.
Muipefpcach mac muipefpcarg uf laclainn cigeanna cenél edgain Riog-
damna Epeann cup Faupeced, 7 eangnarma leite cumn, ofopgaoileid catpac,
7 caiplén gall, cungbaland ceall, 7 caomnemmead, vo mapbad la vonnchad
mac blopgaid uf cacéin tné comaiple cenel neogain 1ap crabaine na cceona
repine, 7 canéme Pacparg d616 1m dilp1 66, Rugad a Copp 1apom so dome
colaim cille, 7 po hadnacc hipude so nonéip, 7 cava.
Slagead la Rug mac oumnplebe co ngallaib, 7 Zo macaib cofpec
comnact vo poighid cenél neogain, 7 na naipten, Cangaccan ona cenél
edgain celéa écc, 7 plopu auptip co macaipe a4poamaca ma nagaid, 7 00
paopac cat 0616 $0 paoimead pop mac ouinnplebe 7 po lad ofpZap a mumn-
* Caislen na-Caillighe.—Now called the Hag’s
Castle in English: it is situated in Lough Mask,
and is a round enclosure of great extent.
* The rath, or fort, that surrounded the cathe-
dral of Armagh extended, according to tradi-
tion, as far south as the present market. house.
* Churches and fair nemeds.—CTupgbalavwe
ceall 7 caonhnermead is translated by Colgan
*‘Multarum Basilicarum et Sanctuariorum fun-
dator.”— Vide Trias Thaum., p. 504, col. 2.
" Blosky O' Kane.—That this Blosky is the an-
cestor of the numerous ¢lans of the Mac Clos-
keys, in the county of Londonderry, can scarcely
be doubted.. The Erenagh Mac Closkey signed
his name Blosganus in the reign of James L,
which at once affords a clue to'the true original
name of this family.
’ Honour and respect—This passage is_trans-
lated by Colgan as follows, in his Annals of
Derry, Trias Thaum., p. 504: “ A. D. 1196.
Murchertachus Hua Lachlainn, filius Murcher-
tachi, Hibernie regis, Princeps de Kinel-eoguin,
& expectatione multorum Rex Hibernie futurus,
turris fortitudinis & defensionis Aquilonaris
Hiberniz, victoriosus Anglicarum Ciuitatum &
fortalitiorum expugnator, & multarum Basili-
‘carum & Sanctuariorum fundator, de consilio
quorundam procerum de Kinel-eoguin qui per
tria Scrinia, & Canones S. Patricij iuramentum
fidelitatis ante ipsi prestiterant; manu Dun-
chadi filij Bloscadii O Cathain dolosé inter-
remptus occubuit : eiusque corpus Doriam de-
Jatum ibi cum funebri pompa & honore sepul-
tum est” And thus, very carelessly in the
ar eS”
1196.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 103
brought them away to Caislen na-Caillighe’ [the Hag’s Castle], where he pro-
ceeded to commit great ravages in all directions, until Cathal Crovderg, accom-
panied by a party of the English and of the Sil-Maelruana, arrived and made
peace with him (Mac Demag) Pras he (Cathal) had thitherto committed
great injuries.
THE AGE OF CHRIST, 1196.
The Age of Cherist, one thousand one hundred ninety-siz.
The Abbey of SS. Peter and Paul at Armagh, with its churches, and a great
part of the Rath’, were burned.
Murtough, the son of Murtough O’Loughlin, Lord of Kinel- Owed presump-
tive heir to the throne of Ireland, tower of the valour and achievements of
Leth-Chuinn, destroyer of the cities and castles of the English, and founder of
churches and fair nemeds‘ (sanctuaries), was killed by Donough, the son of
Blosky O'Kane", at the instigation of the Kinel-Owen, who had pledged their
loyalty to him before the Three Shrines and the Canoin-Phatruig [i.e. the Book
of Armagh]. His body was carried to Derry, and there interred with honour
and respect”.
Rory Mac Donslevy, with the English, and the sons of the chieftains of
’ Connaught, marched an army against the Kinel-Owen and Oriors*. The
Kinel-Owen of Tulloghoge and the men of Orior proceeded to the plain of
Armagh to oppose them, and there gave them battle.
old translation of the Annals of Ulster: “ A. D,
1195. Murtagh mac Murtagh O’Loghlin, King
of Kindred Owen, and that should be King
of all Ireland, the supporting Post of Leth-
quin for feates of Armes and courage [cusp saip-
ci) 7 engnoma leit: cuinn], Banisher [recte
destroyer } of Gallsand Castles, Rearer of churches
and holiness” [neimed], “killed by Donogh mac
Blosgy O’Cathan, in counsel of all Kindred
Owen, after bringing the three schrines and
canons of Patrick with him into the south church
of Armagh, and he was carryed to Dyry Co-
lumkille, and he was buried honorably.”
* Oriors, aptep, i. e. the inhabitants of
Mac Donslevy was
Orior, i. e. of Upper and Lower Orior, in the
east of the county of Armagh. The word
aipéenp signifies Oriental, or Eastern; and the
territory and people werg so called from their
situation in the east of Oriel; and the name of
the inhabitants is accordingly latinized Artheri
and Orientales, by Probus, Colgan, O’Flaherty,
and other writers. Probus calls this territory
Regio Orientalium.—See the second Life of St.
Patrick, published by Colgan, in Trias Thaum.;
Ussher’s Primordia, pp. 857, 1047; O’Flaherty’s
Ogygia, part iii. c. 76; Mac Firbis’s Genealogical
Book (Marquis of Drogheda’s copy), pp. 107,
30; and Dublin P. Journal, vol. i: p. 103.
104 annNaza RIOshachta eiReann. (1196.
cine. Topcpacap ann ona avd Hécc vo macaib plata, 7 cofpeaé Connaér
50 pochaiib oile vo dofpcuppluag imalle pra. ba Dra maitib bman burve
ua plaitbencarg, mac maoilopa wm concobaip a connaccaib, mac ui conco-
boup panlge, 7 mac ui paolain na noerpe.
Mac blopeca uf cupin do apgain cepmamn vabedcc, 7 po mapbad
é pén 50 nofpsap a muincipe pia ced taiopa cia piopcaib dé, 7 odbeds.
Oomnall mac viapmava mécc cantaig vo bmpead cata an sallarb
lummg ] muman, 7 po cup a noeang ap, 7 po oiocuip a luimneac, 7 po
bpp. d& mhondm ole ponpa cén mota an mondm pin. .
Concuban mac diapmava cigeapna marge Lung do dol ky nupd 1 marip-
cip na binlle, 7 po gab comalceach cigeannup ora Ep.
Clod ua peangail cigeapna muincipe hangaile vo mapbad 1 meabanl lé
macaib Sicmoga uf cumn.
Maite TBINE IPS heélaip vo mapbad la mac catail wi Rucipc hi meabanl,
MuipCoac mace Ragnall 1. an giolla puad caorpeac muincipe hedlay
vo manbad la mac magnupa uf Concobaip cpé pupdéal mic catail wi Rudipe
lap po mapbad na maite pémpaice.
Machgamhain mac Concobain maonmaige pogoarnna Connacc do map-
¥ Desies, Oéipe.—At this period the territory
of Desies extended from Lismore to Credan-
head, in the county of Waterford. The last chief
of the Desies, of the family of O’Faelan, was
Melaghlin, or Malachy, who was deprived of his
principality shortly after the English invasion,
when it was granted to Robert Le Poer, whose
descendants (now called Powers) for ages after
possessed the territory—See Cambrensis’ Hi-
bernia Expugnata, lib. i. c. 16 ; and ni derngicin
Ogygia, P. iii. c. 69.
* Termon-Daveog, ‘Teapmann vabeog, i. e.
the sanctuary of St. Daveog.—The church of this
Termon was situated on an island in Lough
Derg, in the county of Donegal, but not a trace
of it now remains. For some account of this cele-
brated island in Lough Derg, commonly called
the island of St. Patrick's Purgatory, see Dean
Richardson’s work entitled Folly of Pilgrimages,
and Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland,
vol. i. p, 368. The stone chair of St. Daveog, or
Daibheog, the patron of this Termon, is yet
shewn in a townland of Seeayoc, which verges
on Lough Derg on the south side. The church
lands of Termon Daveog are now called ‘Ter-
mon-Magrath.
* Limerick.—The Dublin copy of the Annals
of Innisfallen state, under this year, that Don-
nell More na Curra Mac Carthy destroyed the
castle of Kilfeakle, and slew many of the English
there, and took two of their chiefs prisoners;
that he also plundered the territory of Imokilly,
where he destroyed another castle and slew many
of the English; that he and his Eugenian forces
joined Cathal Crovderg O’Conor and O'Brien, and
marched to Cork, then in the possession of the
English, to destroy it; but that he did not suf-
fer the town to be burned, on condition that the
“ts Th Tens Po a
a ee ot) ee ae eal
1196.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 105
defeated with dreadful slaughter; and twelve of the sons of the lords and chief-
tains of Connaught, with many of an inferior grade, were slain. Among the
chieftains slain. were Brian Boy O'Flaherty; the son of Maelisa O’Gonor, of
Connaught; the son of O’Conor Faly; and the son of O’Faelain (helati), of
the Desies’.
The son of Blosky O’Currin plundered Termon-Daveog*; but in a month
afterwards he himself was slain, and his people were dreadfully slaughtered,
through the miracles of God and St. Daveog.
Donnell, the son of Dermot Mac Carthy, defeated the English of Limerick*
and Munster in a battle, with dreadful slaughter, and drove them from Lime-
rick. He also defeated them in two other battles in this year.
Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, embraced Orders? in the monastery
of Boyle; and Tomaltagh assumed the lordship in his stead‘.
Hugh O'Farrell, Lord of Muintir-Annaly, was treacherously slain by the
sons of Sitric O’Quin.
The chiefs of Muintir-Eolais were treacherously slain by the son of Cathal
O'Rourke.
Murray Mac Rannall, surnamed the Gillaroe*, Chief of Muintir-Eolais, was
slain by the son of Manus O’Conor, at the instigation of the son of Cathal
O'Rourke, who had procured the deaths of the above-mentioned chief&.
Mahon, the son of Conor Moinmoy, Roydamna* of Connaught, was slain
by O’More (Donnell) and the men of Leix’, who attempted to prevent him
English should quit it. The same chronicle re-
cords an excursion made by the English this year
to Fordruim, where they slew O’Kedfy, and the
two sonsof Buadhach or Victor O’Sullivan, name-
ly, Murtough and Gillycuddy (G10lla Mocuna),
Tn the margin of this work is the following note,
which was probably taken from Dr. O’Brien’s
eopy of the Annals of Innisfallen: “ Vide Wa-
reum ad hunc annum, ubi actiones hic descrip-
tas in sensum a reipsa alienum et Anglis favora-
bilem, uti in suis passim annalibus, detorquet.”
> Embraced Orders, do dol bi nupo, i. e. took
the habit of a monk.—The Annals of Kilronan,
under the year 1197, in recording the death of
this chief, state, that he died 1 nouic: manaig,
“in the noviceship of a monk.”
© In his stead, via éy': literally, “ after him.”
4 The Gillaroe, an Giolla puad, i. e. red or
red-haired youth.
© Roydamna, plogoamna, i. e. materies of a
king, a term applied to the sons of a king, like
prince, in the modern acceptation of the word.
Leix, \aorgip—This territory, which was the
patrimonial inheritance of the family of O’More,
comprised a considerable part of the Queen’s
County. If-we take from that county the ba-
ronies of Portnahinch and Tinahinch, which
belonged to the families of O’Dunn and O’Demp-
106
annaza RIoghachta e€rReann.
(1197.
bad la hua mépda_ vorinall, 7 la largipp oce copnarn na hevala vo ble o
sallaibh pp, 7 cachal cappaé vo mapbad uf mépoa ina oioghant.
Congalach mac plpgonl uf Ruame vo mapbad la lusmb ap pliab va én.
loonmde ud mamachamn cigfpna ua mbprain na Sionna vo écc.
Cachal mac afoha uf plaichb(pcarg vo mapbad la macanb mumpefpcang
md1§.
dO1s CRIOSO, 1197.
Cop Corpo, mile, cév, nocact, a peace.
Sluaigead la lohn v0 Cup co ngallaib ulad co hfppecpaibe, 7 00 pén-
yace caiplén cille Sanccam, R6 papargead 7 po polmarged cproca cév
cranacca le6. Ro pagab Roicpel picin co pocparve mon mmanlle pip
sey, and were a portion of the territory of Ui
Failghe, and the barony of Upper Ossory, which
was a part of the ancient Osraighe, and be-
longed to the Mac Gillapatricks, or Fitzpa-
tricks, the remainder will be Leix.—See Ussher’s
Primordia, pp. 818, 943, and Map of Leix and
Ophaley, in the British Museum. The territory
of Laoighis, or Leix, was originally divided into
seven parts, the boundaries of which met at a
stone, called Leac Riada, on the plain of Magh
Riada, now Morett, which originally comprised
all the Great Heath of Maryborough. These seven
districts were under the government of seven
petty chiefs, who were all under the jurisdiction
of one arch chief, called Righ Riada, who ge-
nerally resided at Dun Mask, now Dunamase.—
See Duald Mac Firbis’s Genealogical Book, un-
der the head Laoiguis Laiguean. For the
bardic account of the original acquisition of this
territory by Lacighseach Ceannmhor, the ances-
tor of the O’Mores, the reader is referred to
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, reign of Felym Reaghtwar; and to Keat-
ing’s History of Ireland, reign of Cormac Mac Art.
® In revenge of him, ma viogail.—The An-
nals of Kilronan state that Mahon was slain by
an archer of Donnell O’More’s people, and that
Donnell O’More fell on the same day by the hand
of Cathal Carragh, in revenge of his brother. The
entry is thus given in the Annals of Kilronan
at the year 1196: matgamain mac concobain
maonmaige 00 manbad le peppenach «. Con-
goban, do muinein Oomnaill Ui mopoa. Oom-
nall ua mopoa péin do culelm Ip in _uaip
ceona vo lah catail cappag. And thus in
the Annals of Boyle, but under the year 1197:
“A.D. 1197. Matgamam mac Concubain
maenmaigi occisus ab aliguo sagittario de fa-
milia Oomnaill ui mopda, et in eadem hora
Domnall ua mopoa cecidit de manu cata
cappaig.”
» Oongalach, Congalac.—This name is now
obsolete, as the Christian name of a man, but is
preserved in the surname of Conolly, in Irish
O’Congalaig.
i Slieve-da-én, pliab v4 én, i.e. the mountain
of the two birds.—This mountain, which retains
this name to the present day, lies principally in
the parish of Kilross, barony of Tirrerill, and
county of Sligo, and extends from near Lough
1197]
107
from bearing off the spoil which he had taken from the English; but O’More
was killed by Cathal Carrach [O’Conor], in revenge of him* [Mahon]. »
Congalach", the son of Farrell O'Rourke, was slain by the met of Leyny,on
Slieve-da-én'.
Todnaidhe O’Monahan, Lord of Hy-Briuin na-Sinna*.
Cathal, the son of Hugh O'Flaherty, was slain by the son of Murtough
Midheach! [Midensis].
THE AGE OF CHRIST, 1197.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-seven.
John De Courcy and the English of Ulidia marched, with an army, to Eas-
Creeva™, and erected the castle of Kilsanctan", and wasted and desolated the
territory of Kienaghta’. He left Rotsel Pitun, together with a large body of
Gill to Colooney. It is worthy of remark, that
there is a lough on the north side of this moun-
tain called Loch da ghedh, i.e. the lake of the
two geese.—See Map prefixed to the Tribes and
Customs of Hy-Fiachrach, printed in 1844.
kHy-Briuin na-Sinna, now locally called Tir ua-
Riuin.—It is a beautiful territory lying between
Elphin and Jamestown, in the county of Roscom-
mon, and comprising the parishes of Cill mor na
Sinna, now Kilmore, Eachdhruim mac n-Aodha,
nowAughrim, and Cluain creamha, now Cloncraff.
According to the tradition of the district, O’Mo-
nahan lived at Lissadorn, near Elphin, now the
seat of John Balf, Esq., where there is a well
called Monahan’s well; and the last of the
O’Monahans, who was chief of this territory, was
killed here by O’Beirne with a blow of his fist,
unde nomen, Lissadorn, i. e. the fort of the fist.
| Murtough Midheach, i.e. the Meathian. He
was so called from having been fostered in Meath.
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Innisfallen state, that Gilbert de Nangle
was expelled from Meath by the King’s Deputy,
Hamon de Valentiis [De Valoignes] who took
possession of his castles and lands.
™ Eas-Creeva, (rpcpaibe, now called the Sal-
mon Leap, or the Cutt’s Fishery, is a cataract on
the River Bann, to the south of Coleraine, in the
county of Londonderry.
® Kilsanctan, Cl Sanceéin.—In the An-
nals of Kilronan it is called caplen cille San-
cal, and in the old translation of the Annals of
Ulster, “the Castle of Killsandle.” It was si-
tuated on the east side of the River Bann, not
far from Coleraine. There is still a remarkable
mound near the Salmon Leap on the Bann, called
Mountsandall._See Ordnance Map of London-
derry, sheet 7.
° Kienaghta, Cianaéca, now the barony of
Keenaght, in the north-west of the county of
Londonderry.—The tribe called Cranaéea, i, e.
the race or progeny of Cian, were descended from
Cian, the son of Oilioll Olum, King of Munster
in the third century. After the establishment
of surnames the principal family of the Cianachta
of this territory took the surname of O’Conor, '
and is distinguished in the Irish Annals by the
appellation of O’Conor of Glenn Geimhin,
P2
108
annaza RIoshachcta eiRreann.
(1197.
1pm ecaiptiall hip, | po sabpac ag mopad, 7 occ apgam cuat 4 ceall ap.
Taig iano Roicpel Pinctun ap cperé co popt voipe, 7 po aps cluam fj,
eanaé, 7 ofpsbpuach, Rug ona plaitbeancad ua maoiloopad ciZeapna conall
7 e6gan co nuatad vo clanvaib néll an cuaipeipe ponpa, Ro prised 1omanpls
eatappa pon craig na huacongbala, 7 po cupead a nap im mac apogail
méc loclainn cpia rfopbal colaam cille, camorg, 7 bneacain ipa cealla po
ainccpeace.
P The territories and the churches, tuat 7
ceall.—By this phrase the annalists often mean
lay and ecclesiastical property. Jom cuaé 7 cill
generally means “ both laity and clergy.”
% Cluain-I, Enagh, and Dergbruagh, cluam 1,
eanaé 7 o(pgbpuach.—The Editor has been
able after much study and attention, to identify
these three churches, though Colgan, a native of
this part of Ireland, had done much to confound
them. Cluain f is the present townland of
Clooney, containing the ruins of an old church,
in the parish of Clondermot, not far from the
city of Londonderry ; Eanaé is the old church
of Enagh, situated between the two loughs of.
the same name, in the north of the parish of
Clondermot ; and Of(pgbpuach, i.e. the red brink,
is the townland of Gransha, in the same parish.
Colgan, in Trias Thaum., p. 505, gives an in-
correct translation of the following part of the
this passage, viz.: Tamig 1apath Roicpel Picun
ap cneié go pone doipe 7 po ang cluain f, ea-
nach 7 ofpgbpuach. “ Rotsellus Pitun venit
ad portum Dorensem, Ciuitatem ipsam, Ecclesiis
de Cluain an Eanach, & Dearg-bhruach spoliatis,
invasurus.”
Here he reads Cluamn j, Ganach, “ Cluain an
Eanach,” as if 1 were an abbreviation of the ar-
ticle in or an; but in this he is undoubtedly
mistaken, for we learn from the older Irish
Annals of Ulster and of Kilronan, that three
churches are distinctly mentioned in the passage,
viz., Cluam 1, and Ganach, and Deapsbpuaé.
The passage runs as follows in the Annals of Ul-
ster: A.D. 1197. Tamic ono Roizpel Pitun co
pont Oaine, co po aipe cluaim: 7 enach 7 denc-
bpuaé. And thus rendered in the old transla-
tion of the Ulster Annals, preserved in the Bri-
tish Museum, MSS. add. 4795. “This Rochel
Pitun came to Port Dyry, and spoyled Cluain
hie and Anagh and Dergbruagh.”
Colgan, who thought that he understood the
passage correctly, concluded that* only two
churches are mentioned, and took for granted
that Cluain i Eanagh was the name of one
church, and this he evidently took to be the
one now in ruins between the two lakes Enagh
already mentioned. Thus in the note on his
wrongly made name of Cluain an Eanach, he
writes : “‘ Est Capella Diecesis Dorensis, juxta
Eanach arcem nobilissime familie O’Cathano-
rum; a qua et Cluain Enaich appellatur.”—
Trias Thaum., p. 450, n, 51. And again, in
his notice of the church of Hanach, he writes :
“Ecclesia vulgo Eanach dicta (juxta quem est
arx nobilissime familie O’Cathanorum) tertio
tantum milliari versus aquilonem distat ab ipsa
civitate Dorensi.”—Trias Thaum., p. 377, col. 2.
The Editor, who took for granted that Col-
gan’s knowledge of the topography of this part
of Ireland was next to perfect, as he was a na-
tive of Inishowen, was very much puzzled by
these notes ; but on examining the parish of
Clondermot in 1834, he found that Cluain i and
Eanach were two distinct townlands, containing
each the ruins of an old church. O’Donnell, in
his Life of Columbkille, distinctly points out
1197.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. A 109
forces, in the castle, out of which they proceeded to plunder and ravage
the territories and the churches’. Rotsel Piton afterwards came on a pre-
datory excursion to the harbour of Derry, and plundered the churches of
Cluain-I, Enagh, and Dergbruagh*. But Flaherty O’Muldory, Lord of Kinel-
Owen and Kinel-Conell, with a small party" of the northern Hy-Niall, overtook
him; and a battle was fought between them on the strand of Faughanvale’, in
which the English and the son of Ardgal Mac Loughlin were slaughtered,
through the miracles of SS. Columbkille, Canice’, and Brecan, whose churches
they had plundered.
the situation of Cluain i, which he calls simply
Cluain, in the following words :
“In loco quodam quem Cluain vocant, a Do-
rensi oppido ad adversam Feabhalii lacus margi-,
nem non procul distanti templum excitavit.”
(Columba). O’Donnell then goes on to state,
that Nicholas Boston [Weston], an English Bi-
shop, had, not long before his own time (1520),
pulled down this church and commenced erect-
ing a palace with the materia)s obtained from its
ruins, at a place called Bunseantuinne, not far
from Derry. “ Paucis retro ab hinc annis,
_ Episeopus Anglicus, Nicholaus Boston dictus,
prefatum templum demolitus, ex ejus rude-
. Tibus palatium molitus est, sed consummare non
potuit vindicante Deo.” &c.—Trias Thaum.,
‘p- 399, col. 1.
The place called Deargbruagh by the anna-
lists is called the “ Grange of Dirgebroe,” in an
inquisition taken at Derry, in the year 1609,
and is now, beyond dispute, the townland of
Gransha, or Grange, in the parish of Clondermot,
but its church has been totally destroyed.—See
Ordnance Map of Londonderry, sheets 13 and 14.
© A small party, vatad.—This word is used
throughout these annals to dencte “a few, or a
small party.”—See O’Brien’s Dictionary, in voce.
Tn the old translation of the Annals of Ulster
the passage is rendered thus, under the year
1196 [recte 1197]: “ Ane. 1196. An army by
John de Coursy with the Galls of Vister to Eas-
Krivy, and made the castle of Killsandle, and
wasted the Trichaced of Kyanaght” [out] “of that
castle, In that castle was Rochel Pitun left with
a number to him. This Rochel Pitun came to
Port Dyry, and spoyled Cluain hie and Anagh
and Dergbruagh. Flaithvertagh O’Moildory,
King of Kindred Owen overtooke him with a
few of Conels and Owens, and broke of them
uppon the shore of Vochongvail, that most
of them were killed through the miracles of
Columkill, Cainegh, and Brekan, whom they
spoyled [i. e. whose churches they had plun-
dered].” There is no reference to Ardgal Mac
Loughlin i in this translation, but his name is in-
serted in a more modern hand in the Dublin copy
of the Annals of Ulster. The son of Ardgal Mac
Loughlin seems to have joined the English on this
occasion, as heis stated to have been slain through
the miracles of the patron saints of the district.
5 Faughanvale.—Colgan writes it Nuachongbail.
There are several other places of this name in
Ireland: one near the foot of Croaghpatrick,
in the county of Mayo ; a second in the county
of Westmeath, on the borders of the county of
Longford ; a third on the River Boyne, to the
west of Drogheda ; and a fourth in the county
of Clare. The name is translated Nova habitatio
by Colgan.—See Acta Sanctorum, p. 141, note 8.
© Canice, camvech.—He is the patron saint
of the territory of Kienaghta, in which he was
born in the year 516.—See Colgan, Trias
110 CANNaZza RIOshachta elReann. (1197.
Mac ecg 00. cranaécaib. v0 plac alcépa ceampanll rndip voipe colaam
cle, 7 cfitpe cumn bao peapp po baor m Epino vo bpeit eipce, a. mac
Riabac, mac polap, copn uf maoiloopad, 7 cammeonaind conn uf docancang,
Ro bmpice moppa 7 v0 all a monnmappa, 7 a loppa ofb. Pome [ppt]
moppa na pedro pm cplp 16 1ap na ngorw, 7 an cf po F010, 7 po cnochad la
plaitbeancac ag cnapp na pag 1 neneac columm cille ipa halcedip po panarg.
Flacbfpcaé ua maoiloopard cigeapna cenél cconall, eogain, 7 capgiall
copnamac cinpa, 7 jmogdarnna Epeann wle; Conall an laocdacc ewe,
Caculamn an sapecead, Huaine ap eneac, Mac lugac an dcclacup véce (an
vana la pebpuant) ian ccpeablaro cogaide, 1 mmp Samenp 1pm cmocacmad
blhadain a plartiupa, 7 1pm nomad bladam ap caogacc a aoipe. CAgsup po
hadnacc 1 nopuim tuama co nénoip amcnl po bad ofop.
Oabaip eacmancac ua vocapcargs (.1. an srolla pponmaol) cfnnup cenél
cconaill p6 céoéip, 7 1 cclonn corchidiy1 1apom caimig lohn vo cuipt co poc-
parce mop maulle pup cap cuarm hn ccip edgain, aippde co hapoppatarap-
rin cimceall 50 voine colamm cille. Cipypic céice haadce ann. Tiagend 1apam
co cnoc napcain via Momapcan camp. Teccarc ona cenél conaill 1m ecmap-
cac ud noocantals via palgid, peptan cat (coppa, 7 copcpacon pochare
mop ania 7 anall. 610 100 cenél conall ann po oichgic ifecpiwe omar iia
ue
Thaum., p. 182; and Acta Sanctorum, p. 190 ;
also Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland,
vol. ii. pp. 200, 202.
“ Mac Etigh—In the Annals of Ulster and
Kilronan he is called Mac Gilla Edich.
~ Their jewels—Q nionmapa 7 a lorpa.—
In the Annals of Ulster the reading is: 7 call
a ninnmaya 7 a lara vib; which in the old
translation is rendered, “ broke their gilt and
silver off them.”
* Defender of Tara, copnamac tlmpa.—This,
might also,be translated contender for Tara, i. e.
for the sovereignty of Ireland.
¥ Connell , .. Cuchullin.—These were two of the
most distinguished of the Red Branch heroes,
. who flourished in Ulster under Concovar Mac
Nessa in the first century.
* Guaire in hospitality.—He is here compared
to Guaire Aidhne, King of Connaught, who was
so distinguished for hospitality and bounty that
he became the personification of generosity
among the Irish bards. Guaire was of Con-
naught for thirteen years, and died in the year
662.—See Tribes and Customs of. Hy-Fiachrach,
printed for the Irish Archeological bee. in
1844, p. 391.
* Mac Lughach in feats of ‘arms.—He was the
best spearsman among the Fiana Eireann, or
Trish Militia, inthe third century. He was the
son of Daire Derg, and grandson of ‘Finn Mac
Cumhaill, the Fingal of Mac Pherson’s Ossian,
and was called Mac Lughach, from his mother
Lugha.—See Book of Lismore, fol. 204, 2, where
St. Patrick is introduced as asking the senior
1197. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 11
Mac Etigh*, one of the Kienaghts, robbed the altar of the great church of
Derry, and carried off the four best goblets in Ireland, viz.»Mac Riabhach,
Mac Solas, the goblet of O’Muldory, and the goblet of O'Doherty, called
Cam-Corainn. These he broke, and took off their jewels” and brilliant gems.
On the third day after this robbery, these jewels and the thief were discovered.
He was hanged by Flaherty [O’Muldory] at Cros-na-riagh (i.e. the Cross of
Executions), in revenge of Columbkille, whose altar he had profaned.
Flaherty O’Muldory, Lord of Kinel-Connell, Kinel-Owen, and Oriel, de-
fender of Tara*, heir presumptive to the sovereignty of all Ireland, a Connell in
heroism, a Cuchullin’ in valour, a Guaire* in hospitality, and a Mac Lughach in
feats of arms", died on Inis Saimer, on the second day of February, after long
and patient suffering, in’ the thirtieth year of his reign, and fifty-ninth of his
age, and was interred at Drumhome* with due honour.
Eachmareach O'Doherty (i. e. Gilla Sron-mael) immediately after assumed
the chieftainship of Kinel-Connell. A fortnight afterwards John De Courcy,
with a numerous army, crossed Toome into Tyrone, thence proceeded to
Ardstraw, and afterwards marched round to oo kage where he and
b ¢ conveyed across it; but the Kinel- Connell, under the dhodoct
ach O'Doherty, came to oppose them, and a battle was fought
n which many fell on both sides. The Kinel-Conell were much
side of the river, about one mile to the west of
the town of Ballyshannon.
© Drumhome, opurm tuama, a church and
parish in the barony of Tirhugh, and county
of Donegal. This church is referred to under
the Latinized name of Dorsum Tomma by Adam-
nan in his Vita Columba, lib. iii. c. 23. Tt is
also mentioned in O’Donnell’s Life of Columba,
lib. iii. c. 61; in Ussher’s Primordia, p. 969; and
also in the Irish Calendar of the O’Clerys, at
23rd September, where te Saraeated that ft is
one of St. Adamnan’s churches.
4 Cnoe Nascain, was the ancient name of a hill
near Lough Swilly, in the barony of Inishowen,
but the name is now obsolete.
112 annaza RiIoshachta erreann. (1198.
cpacap va céd o10b 1m eacmapcac peppm, 1m donnchad ua caipceipt Torpeac
clomne Snedsile cong ems, 7 eangnama, ceille, 7 comaiple cenél econall
ule m giolla mbpigve ua noocancans, m mag ndubain, mm Nihag plpgant, 7
im maceanb ua mbaogill, 7 1m paopclanoaib ole, 7 po aipccpfo my eogsam,
7 vo beantypace bépaime mop led epce, 7 1omporditc 1p pin.
Conéoban ua cata vo écc.
Concobap mac cas cigeapna marge luips 7 mage aof, cup opvam,
aipecaip, emg, ] comarnce connacc uile vécc 1ap naitpige Tosaide 1 mainip-
vip ata valaans.
Macpaeé ua lntbepcang cana cipe heogam 7 Maolpuancd ua can-
pellain cofpec clomne napmaoa vo manbad.
Oornnall mac Ragnall méc Ragnall vo mhapbad vo mhacaib méc owb-
dana) piull.
Rucdpr ua plaicbfpomg crgeapna 1aptap comnace vo sabail lé catal
cnoiboeans la pig connacc.
@Ols CRIOSO, 1198.
Clo Corpo, mile, cév, nocatc, a hocc.
Ololla machace ua bnanain vo atécup a comanbarp uada, 7 Fiollacmpr
ua cfpnags v0 omponead ma ionad in abbdaime colamm cille vo plip cosa
laoc 9 cléineac cuaipeipc Epeann 1 ccoiccinne.
Ruadpi ua concobain Ri Connacc 7 Epeann wile eiccip sallanb 7 Faowe-
* Tower, cup.—The word cum properly
means a prop, pillar, support, or fulcrum, and
ton means a tower. But as Colgan has trans-
lated cuip throughout his works by the Latin
turris, the translator has adopted the word tower,
but it should be) understood in the sense of sup-
port, or prop, throughout.
€ Roderic O’ Conor, Rua ua Conéobaip.—
The name Ruavmi, which is to be distinguished
from Rudpaige, seems to be of Danish origin in
Treland. It first occurs in the Irish Annals at
the year 780.—See O’Conor’s edition of the
first part of the Annals of the Four Masters,
p- 295 ; but Ruépaige is found among the Irish
as the proper name of a man at the earliest pe-
riod of their history.—IJd., pp. 26, 59, 293.
Throughout this translation the name Ruarpi
is anglicised Rory, except in the name of this
last monarch of Ireland, which is made Roderic
for the sake of distinction. During ten years
of his life this unfortunate prince reigned over
Connaught only, for the eighteen following he
was acknowledged by the greater part of the
Trish chieftains as monarch of all Ireland ; but
finally, upon the unnatural revolt of his sons,
he retired, according to the Annals of Kilronan,
1198.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 113
slaughtered, for two hundred of them were slain, besides Eachmarcach himself
and Donough O’Tairchirt, Chief of Clann-Snedhgile [Clann-Snelly], the prop
of the hospitality, valour, wisdom, and counsel of all the Kinel-Conell; and also
Gilla-Brighde O'Doherty, Mag-Duane, Mag-Fergail, the sons of O’Boyle, and
many other nobles. The English then plundered Inishowen, and carried off
a great number of cows from thence, and then returned.
Conor O’Kane died. '
Conor, the'son of Teige, Lord of Moylurg and Moynai, tower* of the gran
deur, splendour, hospitality, and protection of all Connaught, died after ex-
emplary penance in the monastery of Ath-da-laarg (Boyle).
Magrath O Laverty, Tanist of Tyrone, and Mulrony O’Carellan, Chief of
Clann-Dermot, were slain.
Donnell, son of Randal Mac Ranall, was treacherously slain by the sons of
_ Mac Duvdara.
Rory O'Flaherty, Lord of West Commnaght, was taken prisoner by Cathal
Crovderg, King of Connaught.
THE AGE OF CHRIST, 1198.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-eight.
Gillamacliag O’Branan resigned his abbacy; and Gilchreest O’Kearney was
elected coarb of St. Columbkille by the universal suffrages of the clergy and
laity of the north of Ireland.
Roderic O’Conor’, King of Connaught and of all Ireland, both the Irish and
in 1183, into the abbey of Cong, which had lustre, without any alloy from temerity, revenge,
been founded and endowed by himself, where he and despair,” p. 28. But Mr. Moore, who has
spent the last thirteen years of his life. The weighed his character without any bias from fa-
late Dr. O’Conor, in his suppressed work, Me- mily pride, has come to the conclusion, that
moirs of the Life and Writings of Charles 0’ Conor “the only feeling his name awakens is that of
of Belanagare, has endeavoured to invest the pity for the doomed country which at such a
life and character of this weak monarch with crisis of its fortunes, when honour, safety, in-
heroic dignity and interest, asserting that ‘in dependence, national existence, were all at stake,
his adversity his fortitude was not of that ig- was cursed, for the crowning of its evil destiny,
noble species, which flows from resentment ;” with a ruler and leader so utterly unworthy of
but that “his constancy shone forth in all its his high calling.”—History of Ireland, vol. ii.
Q p
114 aNNaza RIOShachta elReaNnn. (1198.
~ lab véce hi ccandénéaib 1 ccunga ian natmge copsawde, 7 1ap mbpfit buada
6 doman, 7 © deaThan, 7 puccad a Copp co cluam mic noip, 7 po hadnarcead
von caob cud valcoip t(mpanll mémp cluana mic nérp.
Mac bmiain bnérpms mic compdealbarg ui concobaip vo mapbad la catal
canpac mac concobaip maonmaige. ;
Catalan ua maolpaball cigeapna caippse bnacaige vo manbad oua
vépdin, 7 ud véEpdin perpm vo hanbad ma dfogail ps céd6mp.
Sludiccead la lohn ve cupc bn ccfp e6gain ap pud na cceall, 7 po
haipecead, 7 po milead Apoppata, 7 patbot lap, Raimic 1apom vome
colam éille, 7 baoi ainnpide 01 o1dce pop peaccmain ag millead inp heogain
7 an cipe anciha, 4 nf pagad app icp meallma muna compead aod 6 néll
luce céicc Long co cill * * * 1 Llatapnaib, 7 po Loire nf von banle, 7 né rhapb
oct ppip décc vo Zallaib, Ro tonéilpCe Foill mang line, 7 vail apawe cp
céd DO poccain aoda, 7 ni po pacharg aod nac ni co no voipcple ma cnn ag
p- 340. The only remark which the Editor
deems necessary to add here on the history of
this unfortunate monarch is, that it is stated in
the Historia Familie De Burgo, preserved in
the Library of Trinity College, Dublin, that
Rickard More, the son of William Fitz Adelm
De Burgo, in the battle of Leithridh, near
Dublin, deprived him of his arm and kingdom
with one stroke of his sword! a fact which, if
true, has been concealed by all other writers on
Irish history. The descendants of Roderic have
been long extinct in Ireland, in the male line ;
but, if we believe the author of Vita Kirovani,
and O'Flaherty, the Lynches of Galway descend
from him in the female line.—See Account of
West Connaught, printed for the Irish Archeo-
logical Society, p. 36. According to Duald
Mac Firbis, the Lacys of the county of Lime-
rick have sprung from William, the son of Sir
Hugh De Lacy, by the daughter of Roderic
O’Conor.
8 Carrick-Braghy, cappaic bpacaive, a terri-
tory comprising the north-western part of Inish-
owen, where the family of O’Maelfabhaill is still
in existence; but the name is anglicised Mul-
faal, and sometimes, incorrectly, Mac Paul.
» John De Courcy.—This passage is also given
in the Annals of Ulster and of Kilronan, nearly
word for word as in the text of the Four Mas-
ters, except that they add that some of the
English of Moylinny and Dalaradia were dressed
in iron mail. It is rendered as follows in the
old translation of the Annals of Ulster. The
Irish phrases in brackets are from the Dublin
copy of the Ulster Annals. “A. D, 1198 [recte
1199]. An army, by John de Courcy, into Tir-
owen among the churches {ap pue na ceall],
viz., Ardsraha and Rathboth spoyled by him,
untill he came to Dyry, and was there nine
nights, spoyling of Inis Owen and the country
about, and [would not have] went [gone] from
thence for a long tyme [7 ni pagad ap ppt pe po-
ca], untill [unless] with five ships Hugh O’Neale
went [had gone] to Killaharna and burnt part of
the town, and killed forty wanting two. There
were the Galls of Moyline and Dalnaray, three
hundred before them in iron plate and without
iron, and wist nothing untill they rushed upon
a ne ita
, .
1198.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 115
the English, died among the canons at Cong, after exemplary penance, victo-
rious over the worldand the devil. _ His body was conveyed to Clonmmencise;
and interred at the north side of the altar of the great church.
The son of Brian Breifneagh, who was the son of Turlough Cigensrue
_slain by Cathal Carragh, the son of Conor Moinmoy.
-Cathalan O’Mulfavil, Lord of Carrick-Braghy*, was slain by O’Dearan, who
was himself slain immediately afterwards in revenge of him. '
An army was led by John De Courcy” into Tyrone,:among the churches ;
and Ardstraw and Raphoe were plundered and destroyed by him. He after-
wards: went’ to Derry, where he remained a week and two days, destroying
Tnishowen and the country generally. And he would not have withdrawn all
" his forces from thence had not Hugh O'Neill sailed with five ships to Kill * * *
in Latharna, burned’ a part of the town, and killed eighteen of the English.
The English of Moylinny* and Dalaradia mustered three hundred men, and
marched against Hugh, who had no intimation of their approach until they
them, burning the town. Then they fought in
the midest of the towne [ap lap in barle] untill
the Galls were put to flight, and gave them five
overthrows after untill they went to their ships,
and killed but five of O’Neal’s men. Then went
John away [from Dyry] hearing of this.”
1 Kille « in Larne, cil « # #1 latapna.—tIn
the Annals of Ulster this name is written cll,
with a blank left for the latter part of the name,
exactly as in the text of the Four Masters ; but
in the Annals of Kilronan it is written oll a
latapna, ie. a church in the territory of La-
tharna; and in the old translation of the Annals
of Ulster it is made Killaharna, Latharna is
now called Larne, and is the name of a village
in the east of the county of Antrim ; but it was
originally a tuath, cinament, or regiuncula, near
Lough Laoigh in Ulster.—See Colgan’s Trias
Thaum., p. 188, and 5th Index. There can be
little doubt that the cll, or church, whose name
is here left imperfect by the annalists, is the
celebrated church of Cill Ruad, now anglicised
Kilroot—but anciently Kilroegh and Kilreugh—
which was certainly in this district.—See the Ca-
lendar of the O’Clerys, at 16th October. This
church, whose patron saint was a Bishop Colman,
son of Cathbhadh, is described as situated on
the brink of Loch Laoigh in Dalaradia, in Ulster.
See also the Feilire, or Festilogy of Aengus, at
the same day, where this church is described, as
pop bpu locha larg 1 n-Ulleanb, “ on the brink
of Loch Laigh in Uladh.” For the descent of
the tribe originally seated in the regiuncula of
Latharna, the reader is referred to Duald Mac
Firbis’s Genealogical work, Marquis of Drogh-
eda’s copy, p. 248.
k Moylinny, Mag line.—This name is still pre-
served as that of a townland in the parish of An-
trim, in the county of Antrim. But Moylinny,
before the present arrangement of the baronies
in the county of Antrim, was a territory which
extended from Lough Neagh to Carrickfergus —
See note ', p. 23, on Dal Buinne. For its boun-
daries in 1609, see note under the year 1503.
Q2
116 aNNaZa RIOSshachta erReann. (1199.
lopccad an baile. Ro pfpad 1omarpeace eacoppa iapom, 7 po mud pon sal-
lab, 7 cuccad céicc madmanna ponpa 6 ta pin co noveacpac ma longanb, 7
nf po manbad vo muintip coda acc corZeap nama. lap cclop na pecél pm
vo lohn po pagaib an baile 1 paibe .1. oompe colam cille.
Cocca eicip cenél conall 7 eogam, 7 cenél conall vo commc(ngal la
hua necemg in acchaw cenél eogam, 7 po boi comne fcoppa vo naidm a
ccapaopad hi ccepmann odbedcce. Taiic tna aod ua néill 50 ccenél eogan
imme 00 toipmeapec na comne, 7] po ionnparg ua héicems, 7 po meabaio
Faip co bpanccarb bnaiccve la hua nell. .
Oo veachad aod Fo ccenél eogamn ip in 16 cCona, co noepnpat cperc pon
cenél conall hi macaine Mange hfota, 7 cucpac bépame dime ian mapbad
le6 uf duibo1opma pon pcemmlead mapcpluarg.
Sluargead la haod ua néll 5 la cenél neogain vod Fo macaine Mange
hiota vo cabaipt cata vo cenél cconall, 7 po pagabpfe cenél cconall a
longpopc led, 7 do pénad blodad pite 7 cavac fcoppa von cup pin.
Catal cnoiboeans ua concobaip vo venam pidda pm catal cappac mac
concobain maonmange, 7 a tabaipc von cfip, 7 peapann vo tabainc 06.
MOIS CRIOSO, 1199.
Cloip Coro, mile, ced, nochacc, anaon.
Maoliopa mac Filla encin, aipemdeaé éille moipe ua mallain, 7 adbap
comapba Pacpaic véce.
Sanecup Maumciup ua baorcéin vécc in hi colamm <ille.
Oo pénpac soll ulad cpi play mdpa In cin neogain, ] an cpep plog vo
ponpac, po gabpac longpopc ag vormnac mop marge 1omclaip, 7 vo curppe
' O’Hegny.—He was at this period the Chief observed, was the level part of the barony of
of all Fermanagh, the Maguires not having as Raphoe, now called the Lagan. :
yet acquired any power over that territory.— ° Kilmore-Oneilland, cl mép ua malléain,—
See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 76. Now the parish of Kilmore, in the barony of
™ A skirmish, pcenlead mapncpluaig, askir- Oneilland, and county of Armagh, about three
mish of cavalry. In the old translation of the miles east of the city of Armagh.
Annals of Ulster, it is rendered “ Nell O’Duiv- P Donaghmore-Moy-Imclare, Oomnaé mon
dirma was killed uppon a skirmish.” murge imclaip.—Now Donaghmore, a church
" The plain of Moy Itha.—This, as already and parish in the barony of Dungannon, and
1199.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 117
poured round him, while he was burning the town. <A battle was then
fought between them, in which the English were defeated. The English were
routed five successive times before they retreated to their ships; and there
were only five of Hugh’s people slain. As soon as John [De Courcy] had
heard of this, he left the place where he was [determined upon making con-
quests], that is, Derry-Columbkille.
A war broke out between the Kinel-Connell and the Kinel-Owen. The
Kinel-Connell joined O’Hegny' against the Kinel-Owen; and they had a meet-
ing at Termon Daveog, for the purpose of forming a league of amity with him.
Hugh O'Neill, however, repaired thither to prevent the meeting, and attacked
and defeated O’Hegny, who delivered him hostages.
On the same day Hugh and the Kinel-Owen went to the plain of Magh
Ithe, and plundered the Kinel-Connell. From this place they drove off a vast
number of cows, after killing O’Duvdirma in a skirmish= between the cavalry.
Hugh O’Neill and the Kinel-Owen made a second incursion into the plain
of Moy Itha”, to give battle to the Kinel-Connell; but the Kinel-Connell left
their camp to them, upon which terms of peace and friendship were agreed on
‘ between the parties.
Cathal Crovderg O’Conor made peace with Cathal Carragh, the son of
Conor Moinmoy, brought him into his territory, and gave him lands.
THE AGE OF CHRIST, 1199.
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-nine.
Maelisa, son of Gilla-Ernain, Erenagh of Kilmore-Oneilland’, and intended
successor of St. Patrick, died.
Sanctus Mauritius O’Baedain died in Hy-Columbkille.
' The English of Ulidia made three great incursions into Tyrone, and on the
third incursion they pitched their camp at Donaghmore-Moy-Imelare’, and sent
three miles west of the town of Dungannon. This _ before St. Patrick’s time, as we learn from the
church was founded by St. Patrick, who placed Festilogy of Aengus, at the 6th September :
there a St. Columba, called in Irish Colum Ruis Rorp glanoa amm im baile pprup «a. glan
Glanda. The place where this church stands amm na eibpao pil ann, 7 domnach mop ainm
was called Ros Glanda, from a well named Glan, moi; “ Ross Glanda was the name of the place
118
opong md6n dia Mumncip vo millead 7 vo Cneachad an cipe.
anNaza RIoshachta elrreann.
[1199.
Tainic ona aod
6néll no oplp an cplaig coma compame 06,7 vo na gallaib, 7 polaa
nap, 7 an vo Cpna uada po élardpCc pan aidce Fan nac caipfpeam co nvea-
catan tap Tuam.
Sluaiccead la Ruaidp1 ua noumnplebe co nf vo Fallanb mide, 7 po ampce-
pet mampcin Phéil, 7 Peaccap co nan paccaibple mnte acc aon bo.
Oormnall ua vocapcang cigeapna cenél nénoa 7 Gpoa miodaip vécc.
Donncha ucitneac mac Ruadp ui Conéobaip v0 mhapbad la Sara
lummnig. ,
Roodub mac poéoig coipec cenél aongupa vo manbad la gallonb ap cpec
m ua neanca céin.
Catal cnoiboeans ua concobaip vo 1onnapbad a pige Connacr, 7 catal
cappac vo Zabcal a ronan.
Sluaiccead 1a haod ua néill 1 pomtin catarl cnoiboeips 50 bpfpaib marge
hfota, 7 co noupgiallanb su pangaccap cl§ baoitin apg. Soiplce 1apom so
(baile) first, i. e. from Glan, the name of the
well which is there; and Domnach mor is its
name at this day.” See also the Irish Calendar
of the O’Clerys at the same day, where it is
added that Domhnach mor Moighe Iomchlair is
in Tir Eoghain, now Tyrone. Magh Imchlair
was the ancient name of the plain in which the
church of Donaghmore stands. It is explained
by Colgan as follows: “ Imehlair, que et ali-
quando Maghclair, .i. campus planus, sive pla-
nities legitur vocata ; est ager regionis Tironiz,
non procul a Dungenainn, et in ecclesia eiusdem
regionis Domnach mor dicta colitur $. Columba
Prebyter 6. Septemb.”—Trias Thaum., p. 184,
ay
° Toome.—This passage is given as follows in
the Dublin copy of the Annals of Ulster: A.D.
1200. Oo ponpac gall vlad em cpecha 1 cmp
neogain, 7 n tplp cnech vo ponpaz vo gabrac
longpope ic domnach mop mug imclaip,
odo cuippet cpech mop mmach. Tamig aed
ua nell in aipcip na cpeiée co po compac vo
7 na gail 7. co po maid ap gallaib, 7 co
capalt ap oiapmidve foppo, 7 po elavup pan
ance co noecavap can Tuam. It is rendered |
as follows in the old translation: “ A. D. 1199”
[recte 1200]. ‘The Galls of Vister this yeare
prayed” [preyed] ‘‘ thrice in Tyrowen, and the
third tyme they camped at Donnaghmore, and
sent forth a great army. Hugh O Neale came
to prevent them, and fought with the Galls and
broke of them, and slaughtered a great number
of them, and they stole away by night, untill
they went beyond Toame.”
* O’Donslevy, ua ouimnpleibe ; more cor-
rectly mac Oumnplebe, in the Dublin copy of
the Annals of Ulster. It is thus rendered in
the old translation: “ A.D. 1199. An army by
Rory Mac Dunleve to” [with] “some of the
Galls of Meath, and spoyled the Abbey of Paul
and Peter, so as they left but one cowe.”
8 Kinel-Enda and Ard-Mire.— Kinel-Enda
was the ancient name of the district situated
between the Rivers Foyle and Swilly, in the
county of Donegal—See p. 19, note“, Ard-
mire, or Ard Miodhair, was the name of a ter-
ad
re,
1199.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
forth a large body of their troops to destroy and plunder the country.
119
Hugh
O'Neill set out to oppose this host; and they came to an engagement, in which
the English were slaughtered, and such as escaped from him fled ‘secretly by
night, tarrying nowhere until they had passed Toome’.
Rory O’Donslevy', and some of the English of Meath, mustered a body of
troops, and plundered the Monastery of SS. Peter and Paul oe Armagh), and
left only one cow there.
_ Donnell O'Doherty, Lord of Kinel-Enda and Ard-Mire’, died.
Donough Uaithneach, the son of Roderick O’Conor, was slain by the Eng-
lish of Limerick.
Roduv Mac Roedig, Chief of Kinel-Aengusa, was slain by the English, on
a predatory incursion, in Hy-Earca-Cein‘.
Cathal Crovderg O’Conor was banished from the kingdom of Connaught;
and Cathal Carrach assumed his place. »
Hugh O'Neill, with the men of Moy-Itha and the men of Oriel, marched to
Tibohine-Artagh", to relieve Cathal Crovderg O’Conor. They returned again,
" ritory lying westwards of Kinel-Enda, in the
direction of Lough Finn. It is to be distin-
guished from Ceann Maghair, near Fanaid. The
O’Dohertys were afterwards settled in the ter-
ritory, now the barony of Inishowen, which had
been previously possessed by families of the
Kinel-Owen race, who were all tributary either
to Mac Loughlin, or ONeill; but after the set-
tlement of the O’Dohertys, who were of the
Kinel-Connell race, the inhabitants of Inish-
owen generally paid tribute to O’Donnell.
* Hy-Earca-Cein,—This was the ancient name
of a tribe situated in a valley in the present ba-
rony and county of Antrim.—See Colgan’s Trias
Thaum., p. 183, col. 2, note 221.
The Kinel-Aengusa were a tribe of the Clanna
Rury, in the same neighbourhood. They de-
seend, according to Duald Mac Firbis, from
Aengus, the second son of Maelcobha, and the
Chiefs of Leath Cathail, now the barony of Le-
cale, in the county of Down, were of them.—
See his Genealogical Book (Lord Roden’s copy),
p- 568: Oa mac Maoleoba «. blatmac, a
quo pogpais ulad, 7 aongur, a quo cinel
n-aongupa: ap oib progpard Leite catail,
. * Tibohine-Artagh, Teaé Saovein aipeig, i. e
the house, or church of St. Baoithin, of the ter-
ritory of Airteach. It is now the name of a pa-
rish church in the diocese of Elphin.—See the
Feilire Aenguis at 19th of February, where .
this church is described as lying to the west of
Croghan, in Connaught: “pp cpuachain Con-
nache amap;” and the Irish Calendar of the
O’Clerys at the same day, where the saint is
called “ Bishop Baoithin, the son of Cuanach,
of Airteach.”—See also Colgan’s Trias Thaum.,
p- 370, col. 1, notes 17, 18, 19; and Acta Sane-
torum, pp- 369, 370; also Erck’s Ecclesiastical
Register ; Beaufort’s Ecclesiastical Map of Ire-
land; and Archdall’s Monasticon (at Tibohin).
The parish called after this church is still some-
times locally called Airteach ; but the territory
120 annaza Riogshachca erreann. [1199.
pangavan eapoana, 7 puce oppa catal cappac co mati’ connace, 7 wlham
bupe 50 ngallonb lumms marlle pmp. Peacan 1omampeacc eaconpa, 7 po
PPaomead pon cucipcent Eneann, 7 po pasbad ann ua heccms ciseanna
oippiall, 7 pocharde cenmota porn. :
Sluaishead 1a lohn v0 Curnc co ngallaib ulad, 7 la mac hugo ve lati co
ngallenb mie hi pormtin catail cnoiboemps 50 pangavan cill mic ouae.
Tamice 1apomh catal cappac co ccomaccaib mmalle pmyp, 7 po catasyplec
Fm apoile. Spaoinvean pon gallonb ulad 7 moe aipm n pabaccan ciice
cata, m tépna acc oa cat df6, 7 po leanad 1a0 allatanp an cata 50 pinn
vin pon loc mb, 7 po Zabad 1omcumang pop lohn amnpide, 7 po manbad
opong mon vo salleb, 7 po b&w apall ofob an ni puapaccan conan
teichd act a ndeacald 1 neatpaib cap loc pomp uata.
Ruane ua Maolbpénainn coipech clone concobain vo écc.
Ri Saran lohn v0 moghadh or Saran .6. April.
Mupchad mac cochlan cigeanna vealbna (chpa vo écc.
of Airteach was more extensive than the present
parish of Tibohine-—See note under the year
1197. There is another parish church called
Teagh Baoithin, in the barony of Raphoe, but
the name is now anglicised Zaughboyne, though
always pronounced Tiboyne by the Scotch set- .
tlers, and Tibweeheen by those who speak the
Trish language. This is called after St. Baoithin,
or Baithenus, son of Brendan, son of Fergus, the
relative and companion of St. Columbkille, and
his immediate successor in the abbacy of Iona.
* Kilmacduagh, Cl me Ouaé, i. e. the
church of Mac Duach, an ancient cathedral
chureh in the barony of Kiltartan, and county
of Galway. This church was erected by Guaire
Aidhne, King of Connaught, about the year
610, for his kinsman, Colman Mac Duach, who
is the patron saint of the Hy-Fiachrach Aidhne,
a tribe who possessed the entire of the present
diocese of Kilmacduagh before the English in-
vasion.—See Colgan, Acta Sanctorum, p. 245 ;
and Tribes and Customs of Hy-Many, printed for
the Irish Archeological Society in 1842, p. 71,
note >, and map to the same work.
* Rindown, Rin vim, i. é. the point or pe-
ninsula of the dun, or earthen fort. This penin-
sula extends into Lough Ree, in the parish of St.
John’s, barony of Athlone, and county of Ros-
common, and is about eight miles to the north
of the town of Athlone——See Ordnance Map of
the county of Roscommon, sheet 46. This pe-
ninsula contains the ruins of a castle of great
size and strength, and of a military wall, with
gates and towers, of considerable extent and
magnificence, measuring five hundred and sixty-
four yards in length, and dividing the Rinn,
or point, from the main land by extending
from water to water. It is stated in the Irish
Annals that the Danish tyrant, Turgesius, built
a fortress on Lough Ree, and it has been con-
jectured that by him was erected the dun, or
fort, from which this point of land was denomi-
nated Rinn otiin.—See a very curious descrip-
tion of this place, by Mr. Petrie, in the Irish
1199.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 121
however, and on coming to Easdara (Ballysadare), were overtaken by Cathal
Carragh, with the chiefs of Connaught, and William Burke, with the English
of Limerick: a battle was fought between them, in which the forces of the
north of Ireland were defeated; and O’Hegny, Lord of Oriel, and many others
beside him, were slain.
John de Courcy, with the English of Ulidia, and the son of Hugo De Lacy,
with the English of Meath, marched to Kilmacduagh" to assist Cathal Crovderg
O’Conor. Cathal Carragh, accompanied by the Connacians, came, and gave
them battle: and the English of Ulidia and Meath were defeated with such
slaughter that, of their five battalions, only two survived; and these were pur-
_ sued from the field of battle to Rindown* on Lough Ree, in which place John
was completely hemmed in. Many of his English were killed, and others were
drowned; for they found no passage by which to escape, except by crossing
the lake in boats.
Rourke O’Mulrenin, Chief of Claus Conde’: died.
John was crowned King of England on the sixth of April.
Murrough Mac Coghlan, Lord of Delvin Eathra, died’.
Penny Journal, No. 10, pp. 73, 74, 75.
» ¥ Clann-Conor,— See note under year the
1193.
* The Annals of Kilronan and of Clonmaenoise
enter these transactions under the year 1200 ;
and the former contain a much fuller and more
detailed account of the battles between the two
rivals of the house of O’Conor in this and the
two succeeding years. The Annals of Clon-
macnoise add, that soon after this. slaughter of
the English at Lough Ree, Cathal Carragh
was treacherously taken prisoner by Hugh
De Lacy, who confined him in the Castle of
Nobber (an Obaip), there to be kept until he
should give them their pay. The whole pas-
sage is thus translated by Connell Mageoghegan :
“A.D. 1200. Cahall Crovedearg O’Connor, ac-
companied with the forces of John De Coursey and
Hugh Delacie, passed through Connought, untill
they came to Tyrefiaghragh Aynie, where they
were mett by Cahall Carragh O’Connor, with all
his Irish and English forces, and were overthrown
and pursued to Royndown (now called Teagh
Eoyn, or John’s house, neer Loghrie). John
Coursey was driven to take boate when he came
to that place, and his people knew not where to
betake themselves for their safety, but only by
sailing into the islands of Loghrie, where an in-
finite number of them were slain and drowned,
Soone after Cahall Carragh was taken deceiptfully
by the English of Meath, and by Hugh Delacy
the younger, and was conveighed to the Castle of
the Obber, there to be safely kept, untill he had
given them their pay, which he was content to
give in part, and for the rest to give security,
by which means he was sett at Liberty, and im-
mediately went to Munster to Macarthie and
William Burke. And for John Coursey, after
slaying of his people, [he] returned to Ulster
again.”
anNaza RIoghachta elReann.
[1200.
QO1S CRIOSO, 1200.
Coip Crop, mile, oa céd.
Cavhla ua vubtag ampveprcop cuama decc 1ap pfhoacard.
Uaipérpge mac maoilmépda mic uaipéipse us neaccam uapal ppure vo
pnuitib cluana mic néip, pip lan vo depenc, 7 da Zac poalcid apctna, 4
ceann cele nvé cluana vécc an veacmad la vo mapta.
~ Maoledin ua capmacdn commapba commén véce.
Cod ua néill vo aitpigad la cenél nedgam, 7 concobap ua loclainn vo
P1Sad na tonad, 7 v0 pdnad cpeaé lap hi ceip nenva, Ro mapb oaore, 7
pucc buan 1omoha.
Oo deachaw cpa Eccneacdn ua vornaill cigfpna cenél conarll co Loingfp
cenél conaill an muip lary, 7 cona plog an cip, 7 po sabpac longpope ag
gaot an caippgin, cangaccan clann viapmava von leré oile 50 Pont Roip vo
Under this year the Annals of Kilronan
state that Gormgal O’Quin, Dux, or Captain of
Muintir Gillagan, was taken prisoner by the
English, who plundered his people, and reduced
them to great distress for want of food and rai-
ment., They also record the erection of the
Castle of Granard under this year, but without
giving the name of the builder. The Dublin
copy of the Annals of Innisfallen state that it
was built by Richard Tuite, as a stronghold
against O’Reilly in south Breifny; and this ap-
pears to be correct: for Granard is very close to
the ancient dunchladh, boundary wall, or ditch,
between Breifny and Annally, extending from
Lough Gawna to Lough Kinclare.
Under this year also the Annals of Ulster and
of Kilronan record the death of Rowland Mac
Uchtry, King of the Gall-Gaels in Scotland.
* Kyley O'Duffy, cavhla ua oubéorg.—This
is the prelate called Catholicus Tuomenensis by
Giraldus Cambrensis, in his Hibernia Expugnata,
lib. i. c. 34. He succeeded Edan O’Hoisin in the.
year 1161. In the year 1175 he was sent to Eng-
land, together with Laurence O’Toole, Archbi-
shop of Dublin, and Concors, Abbot of St. Bren-
dan’s, by King Roderic O’Conor, to negotiate
with King Henry II.; and they waited on the
King at Windsor, where a grand council was
held, and a convention ratified, by which Henry
granted to his liegeman Roderic, that as long as
he continued to serve him faithfully he should |
be a king under him ready to do him service as
his vassal, and that he should hold his heredi-
tary territories as firmly and peaceably as he
had held them before the coming of Henry into
Ireland. Roderic was likewise to have under
his dominion and jurisdiction all the rest of the
island, and the inhabitants, kings and princes
included, and was bound to oblige them to pay
tribute through his hands to the King of Eng-
land, &c.—See this treaty in Rymer’s Federa,
vol. i. ; and alsoas given in the original Latin in
Cox’s Hibernia Anglicana, p. 29; and an ab-
stract of it in Leland’s History of Ireland, vol. i.
p- 104; and in Moore’s History of Ireland, vol. ii.
p- 287.
i ee, eee
1200.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
123
- THE AGE OF CHRIST, 1200.
The Age of Christ, one thousand two hundred.
Kyley [Catholicus] O’Duffy*, Archbishop of Tuam, died at an advanced age.
Uaireirghe, son of Mulmora, the son of Uaireirghe O’Naghtan, one of the
noble sages of Clonmacnoise, a man full of the love of God, and of every
virtue, and head of the Culdees of Clonmacnoise, died on the tenth of
March.
Malone O’Carmacan, Successor of St. Coman’, died.
Hugh O'Neill was deposed by the Kinel-Owen, and Conor O’Loughlin was
elected in his stead. The latter plundered Tir-Enda, killed many persons, and
drove off many cows.
Egneghan O’Donnell, Lord of Tirconnell, sailed with the fleet of Tircon-
nell [thirteen vessels] by sea, and despatched his army by land, and pitched his
camp at Gaeth-an-Chairrgin®. The Clandermot repaired to Port-Rois* on the
In the year 1179, Cadhla, or Catholicus
O’Duffy, attended the,.second Council of La-
teran, together with Laurence O'Toole, Arch-
bishop of Dublin ; Constantine, Bishop of Kil-
laloe ; Brictius, Bishop of Limerick ; Augustin,
Bishop of Waterford; and Felix, Bishop of
. Lismore; but on their passage through Eng-
land, they were obliged to take an oath that
they would not say or do anything at the council
prejudicial to King Henry or his kingdom.—
See note under the year 1180, p. 51. Accord-
ing to the Dublin copy of the Annals of Innis-
fallen, he died in the Abbey of Cong, in the
year 1201.
® Successor of St. Coman, i. e. abbot of Ros-
common.
® Gaeth-an-Chairrgin, i. e. the inlet of Carri-
gin.—Carrigin is a village three miles to the
south of the city of Londonderry, on the west
side of the River Foyle, The word gaet, or
Baor,
places in the county of Donegal, as Gaot Odp
enters into the names of three other .
(Gweedore), Gaot Seana (Gweebarra), Gace
Cuaéporp (Loughros Bay), all on the western
coast.
4 Port-Rois, i. e. the port or harbour of Ross.
—tThis is not the Portrush in the parish of Bal-
lywillin, in the county of Antrim, but Rosses
Bay, a short distance to the north of Derry.
This story is very confused in the original. It
should be told thus: ‘Egneghan O’Donnell,
Lord of Tirconnell, despatched the ships of Tir-
connell, thirteen in number, by sea, ordering
their commanders to meet him at Gaeth-an-
Chairrgin. He then marched the remainder of
his forces by land, and pitched his edimp at
Gaeth-an-Chairrgin. As soon as the Clann-Der-
mot, his opponents, had heard of this division of
his forces, they marched to Port-Rois (Rosses
Bay), to intercept the passage of the ships, and
prevent them from joining the land forces; but the
crews of the thirteen ships attacked and defeated
them. This shews how unequal they were to
compete with the combined forces of O'Donnell.
R2>
:
124 anNNaza RIoshachta erReann. (1200.
sabail pmp an lomgfp. Ov conncavan pompne na ccpi long ndvéce bao an
coblac inopin, Ro léccpfe pochaib 1acc sop paoimead pon clomn noiapmava,
Tice mace laclomn (.1. conéoban bece mac muine(pceng), ma bpdoimetm, 7 po
Honad a eac poo, 7 po tnapecpad pomh v1, copcaip iapom la cenél cconall
m eneac colam cille, a comanba, 7 a pcpim po oinmgnead pecc pram. Up
cTmapan oimad céona po manbavh Mupcad ua cpéain cigeapna va PpIac-
pach. Ceanarc mucin éccneacam an maidm iapccam sup po ‘eures an
ap eoganchaib 7 ap clomn noiapmaoa.
Sluanccead la Mel(p 7 la gallarb langln g0 cluam mic néip 1 ccomne
catail capnag. Ro bacap of o1ce 1 ccluam, 7 aipectfp led an baile en
cpod 7 biad, 7 vo cépead po a t{mplaib.
Catal cnoboeaps vo vol 1p m mumam do pag} mic mec captag 4
uilliam bune.
Senrpmarve ua baoigellain vo mapbad la hua noornnantl 1. la héce-
neacan.
lomaipeace eroip ua noorinall 7 ua puainc, ualsancc, 7 concoban na
Blaippéne ua Rucipc. Ro maid pop wb bmi, 7 po cuipead ofpsap a mum- |
tine e1dip badad, 7 mapbavh, 7 po barchead concobap pepin don cup pin, occ
leic uf maoiloonmd vo ponnnadh po pighfoh an 1omangorl pm.
® Murrough O° Creaghan, Mupéad na cpocéin.
—This name would be now anglicised Morgan
Creighan, or Cregan.
Hy-Fiachrach, i. e. Hy-Fiachrach, of Ard-
straw.—See note under the year 1193.
§ The Clann-Dermot,Clann viapmaoa,—These
were'a tribe of the Kinel-Owen, who inhabited
and gave name to the present parish of Clonder-
mot (anciently Clandermot), on the east side of
the River Foyle, in the barony of Tirkeerin,
and county of Londonderry.
» Meyler, i. e. Meyler Fitz-Henry, natural son
of King Henry I., by Nesta, the mother of Mau-
rice Fitzgerald. He was made Lord Justice of
Treland in the year 1199.—See Harris’s Ware,
vol. ii. p. 102; and Cox’s Hibernia Anglicana,
p. 46. His personal form and character are de-,
scribed as follows by his cotemporary, Giraldus
Cambrensis: ‘‘ Meylerivs vero vir fuscus, oculis
nigris, & toruis, vultuque acerrimo. Stature
paulo mediocri plus pusilla. Corpore tamen
pro quantitatis captu perualido. Pectore qua-
drato, ventreq; substricto, brachiis ceterisq ;
-membris ossosis, plus neruositatis habentibus,
quam carnositatis. Miles animosus & emulus.
Nihil vnquam abhorrens, quod aggredi quis vel
solus debeat vel comitatus. Primus in prelium
ire: vltimus conserto prelio redire consuetus :
in omni conflictu omnis strenuitatis opera seu
perire paratus, seu preire: adeo impatiens &
preceps: vt vel vota statim, vel fata complere
dignum ducat. Inter mortis & Martis triumphos,
nil medium ponens: adeo laudis cupidus & glo-
riz, quod si viuendo forte non valeat: vincere
velit vel moriendo. Vir itaq; fuisset cumulata
laude dignus vterque, si ambitione posthabita,
—- ee be ee
;
‘
1200.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 125
other side, to attack the fleet: when the crews of the thirteen vessels perceived
their intentions, they attacked and defeated the Clann-Dermot. Mac Loughlin
(Conor Beg, son of Murtough) came to their assistance; but his horse was
wounded under him, and he himself was dismounted. He was afterwards slain
by the Kinel-Connell, in revenge of Columbkille, his coarb and shrine, that he
had violated some time before. And it was for the same violation that Mur-
rough O’Creaghan‘, Lord of Hy-Fiachrach’, was killed. Egneghan’s troops
followed up the route, and slaughtered the Kinel-Owen and the Clann-Dermot*.
Meyler’, and the English of Leinster, marched to Clonmacnoise again$t
Cathal Carragh (O’Conor), where they remained two nights: they plundered
the town of its cattle and provisions, and attacked its churches.
Cathal Crovderg O’Conor went into Munster, to the son of Mac Carthy and
William Burke [to solicit their aid].
Gerrmaide O’Boylan' was slain by O'Donnell (Egneghan).
A battle was fought between O’Donnell [on the one side], and O'Rourke
(Ualgarg) and Conor na-Glaisfene O’Rourke [on the other]. The Hy-Briuin
_ (O’Rourkes) were defeated, and their men dreadfully cut off, both by drowning
and killing. Conor himself was drowned on this occasion. This battle was
fought at Leckymuldory*.
Christi Ecclesiam debita deuotione venerantes,
antiqua & autentica eiusdem iura non tantum
illibata conseruassent: Quinimo tam noue, tam-
que cruente conquisitionis (plurima quippe
sanguinis effusione, Christianeq ; gentis inter-
emptione fodate) partem placabilem Deogq ;
placentem, laudabili largitione contulissent. Ve-
* rumtamen quod mage stupendum est, amplioriq;
dolore dolendum: postremum hoc vitium toti
fere militia nostre A primo adventu, vsque in
hodiernum constat commune fuisse.”—Hibernia
Expugnata, lib. ii. ¢. x. This Meyler was the
founder of the abbey of Great Connell, in the
county of Kildare, in which he was buried in
the year 1220.—See Archdall’s Monasticon, at
Great Connell, county of Kildare, where there
are some curious notices of this “ Tameless
tamer of the Irish all.”
1 O’ Boylan, ua baorgeallain.—The O*Boylans
were chiefs of the territory of Dartry-Coininsi,
now the barony of Dartry, in the county of Mo-
naghan. - O’Dugan calls them the blue-eyed,
white-handed, red-lipped host, the griffins of
splendid horses, and the bold kings of Dartry.
& Leckymuldory, \eac ui thaoitvopand, i. e.
O’Muldory’s flag-stone, or flat surfaced rock.
The Editor, after a minute examination of the
topographical names in O’Muldory’s country,
has come to the conclusion that this is the re-
markable flat surfaced rock called the leac,
under the cataract at Bellice, now Belleeck, on
the River Erne, about two miles to the east of
Ballyshannon.—See it described in the notes
under the «years 1409, 1522. Hy-Briuin, or
‘Hy-Briuin Breifne, was the tribe name of the
O’Rourkes and their correJatives,
126
anNaza RIOshachta eiReann.
(1201.
Oonnchad uareneach mac Rumbdm uf Concobarp vo mapbad la Fallab
lung.
Machgarhan mac Follapacparce uf chappoa vo mapbad la sallab
cluana iopaipo.
Cluain iopapd vo lopceatd vua ciapda vo posal pon na Falla’ bacan
mnce.
Cpeach la catal cporboeans 1 Mumain sup po loips carplén ui conang,
7 mapgzad luimms, 7 carplen uilefn, 7 cuc wilein cona mnaor Wenn Larp rap
Mapbad v1 mvepe écc, 7 10olap Daome cenméchac. .
Piaépa ua ploann caoipeaé pil Mhaolpuam vo écc.
*
Cachal cappaé vo sabdail Rige connacc, 7 catal cnoibveans vo 1onnap-
bad vo 1 nulcaib so paimig co ceag wi Eigms cigZeapna peapmanac, 7 apwe
vo paigid John do cuipt Sup po naidom a cupa ppp.
. MOIS CRIOSO, 1201.
Cloip Cpioro, mile, oa chéo, a haon.
Tomalcach ua concobain comonba Paccpaice, 7 Ppfomad na hEpeann
vécc.
Conn ua meallaig eppcop eanaig vain, 5fm sloimbde ecclapcacda décc.
lohannep ve: monte celion capoinal cormmopba peacaip vo tocc 6 Rom
co hépino. Shad mép vo teaglamad ma dal co hat chat eroin eppcoparb,
1 To injure the English, opogal pop na sal-
lab, i.e. not for the sake of destroying the
monastery, but to take revenge of the English;
or rather, he ran the risk of committing sacri-
lege to wreak his vengeance on the English.
™ Besides them, cenmocae.—This phrase is
very generally used throughout these Annals,
though it has little or no meaning, and might
be left untranslated throughout.
" Banished into Ulster—This is a repetition,
for it is mentioned under the last year.
° Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Innisfallen contain the following notice
of the affairs of Munster, of which the Four
Masters have collected no account : *t A. D. 1200.
A great army was mustered by William De ©
Burgo, and all the English of Munster, joined
by Murtough Finn, Conor Roe, and Donough
Cairbreach, the three sons of Donnell More
O'Brien; and they marched through Munster
to Cork. They encamped for a week at Kin-
neigh, where Auliffe More O’Donovan, King of
Cairbre Aodha, and Mac Costello were slain.
Then came Mahon O’Heney, the Pope’s Legate,
and the bishops of Munster, and made peace
between the O’Briens [on the one side] and the
Peet
1201]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 127
Donough Uaithneach, the son of Roderic “— was slain by paren
of Limerick.
Mahon, the ‘son of Gilla Patrick-O’Keary, was slain by the English: of
Clonard.
Clonard was burned ne OKeary, to injure the English' who were in it.
Cathal Crovderg O’Conor made a predatory incursion into Munster, and
plundered Cuastleconning [Castleconnel], the market of Limerick, and Castle-
Wilkin; and led Wilkin and his wife away captives, after having killed ot 4
knights, and many other persons besides them”.
Fia¢hra O'Flynn, Chief of Sil-Mailruana, died.
Cathal Carragh assumed the government of Connaught, and Cathal Crovderg
was banished by him into Ulster’. He arrived at the house of O’Hegny, Lord
of Fermanagh, and went from thence to John de Courcy, with whom he
formed a league of amity®.
THE AGE OF CHRIST, 1201.
The Age of Christ, one thousand two hundred one.
Tomaltagh O’Conor, successor of St. Patrick, and Primate of Ireland, died.
Conn O’Melly, Bishop of Annaghdown, a transparently bright gem of the
Church, died.
Johannes de Monte Celion, the Pope’s Legate, came to Ireland, and con-
voked a great synod of the bishops, abbots, and every other order in the Church,
Mac Carthys, O’Donohoes, and the rest of the
Eugenians” [on the other].
In a marginal note is the following observation
in Latin: ‘O'Donovan, Rex Carbrie Aodha;
nam ab anno 1178 relagatus erat O’Donovan ex
ditione sua de Cairbre Aodhbha in regione Li-
miricensi in occidentalem partem regionis Cor-
eagiensis. Vid. supra ad istum annum.” The
substance of this passage is thus given by Dr.
O’Brien, in his History of the House of O’Brien,
published by Vallancey, in the first volume of
his Collectanea de Rebus Hibernicis, under the
title of Law of Tanistry. “A.D. 1200. He
[Mortogh Fionn O’Brien] marched at the head
of the Dal-Cassians, his brothers, Connor Ruadh
and Donough Cairbreach, serving as officers un-
der him, against the Eugenians, whom he greatly
harassed, and slew Auliff O'Donovan, chief of
that family, with many others of the Eugenian
nobility. After which a peace was concluded
between him and Donall Mor Mac Carthy, sur-
named na Curadh, King of Desmond, by the
mediation of Mahon O’Heney, Archbishop of
Cashel, who was.the Pope’s Legate in Ireland at
that time.”—See note under the year 1254.
128
-ANNQazta RIOShachta eiReaNn.
(1201.
7 abbadarb, 7 Za¢ Fpad eccealm, 7 pochade vo paonclanvaib Eneann manlle
pa.
cuait.
Ro opoagplo 1apom a ccampne wile rap na ceéip erccip ecclany 4
Senad condacc (immon campomal céona) laochab, clémpchib oce at
lwamn hi cind coietidip) 1apom, 7 po cmopfc a ccaungne peb poba cecca.
Niall ua plomn vo mapbad la sallarb ulad 1 meabanl.
4
Magnup mac Mrapmava uf laclamn vo hapbad la mupéeancac ua néll,
7 Muipceancac vo mapbad ma cionard.
* Conéoban mac muipgfpa uf evin vécc.
Tadg ua bnaom cigeanna luigne mive vécc.
Mum;eadac mac nell me an cponnaig wi catapnans vécc.
Mupchad ua Mavaddin let coipec pul nanméada vo sun ma ¢fnn vo
polgic 7 a éce tpemic.
Sluaigead la catal cnoiboeans, 7 la huilliam bine cona pocnave gall 4
saoweal hi cconnaccaib o ta luimneac go cuaim v4 ualann, aippde 50
® Lune, \uigne.—This was a territory. of con-
siderable extent in ancient Meath; and its name
is still preserved as that of a barony, anglicised
Lune, and now corruptly pronounced in Irish
luibne; but the ancient territory of Luighne was
much more extensive than the modern barony,
for we learn, from the Tripartite Life of St. Pa-
trick, that Domhnach mor Muighe Echnach, now
Donaghmore, near Navan, was situated in it,
° Forces.—The account of the death of Cathal
Carragh, and of the actions of William Fitz-
Adelm De Burgo, is given as follows in the Annals
of Clonmacnoise, as translated by Macgeoghegan:
* A.D. 1201. Cahall Crovedearg and William
Burk, with all their forces of English and Irish-
men, came to Connaught, pass’d from Limbrick
to Twayme, from thence to Owran, irom thence
to Alfyn, from thence to the Carrick of Loghke,
from thence to the Abbey of Athdalaragh,
where the chambers and roomes of that abbey
were the lodgings of the armie. Cahall mac
Connor O’Dermott went to prey the lands of
Mac Dermott” [recte Hy-Diarmada], “ and was
slain by Teige mac Connor Moenmoye there ;
also Cahall Carragh O’Connor, King of Con-
naught, came in view of the said forces to a place
called Gurthin Cowle Lwachra, and from thence
he went to the skirmish between his forces and
them, who finding his people discomfited, and
put to flight, was killed himself, by the miracles
of St. Queran, together with Kollye mac Der-
mott O’Moylerwayne, and many others.
** Cathal Crovdearge and William Burk, after
committing these great slaughters, went with
their forces to Moynoye and Moylorge, over
Donleoy into Moynemoye, from thence to West
Connought, until they came to Cowynge of St.
Ffehine, where they kept their Easter. At
that time William Burke, and the sonne of
O’Flathvertye, privily consulted and conspired
together to kill Cahall Crovederge O'Connor,
which God prevented, for they were by great
oaths sworn to each other before, which whoso-
ever wou’d breake was to be excommunicated
with booke, bell, and candle.
“William Burk sent his forces to distrain for
“|
”
1201.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 129
at Dublin, at which also many of the nobles of Ireland were present. _ By this
synod many proper ordinances, for the regulation of the Church and the State,
were enacted.
A fortnight afterwards the same Legate called a meeting of the clergy and
laity of Connaught at Athlone, at which meeting many excellent ordinances
were established.
Niall O'Flynn [O’Lynn] was ataheineds slain by the English of Ulidia.
Manus, the son of Dermot O'Loughlin, was slain by Murtough O'Neill; -_
Murtough was killed in revenge of him.
Conor, the son of Maurice O’Heyne, died.
Teige O’Breen, Lord of Lune’, in Meath, died.
Murray, son of Niall, who was son of the Sinnagh (the Fox) O’Caharny, died.
Murrough O’Madden, Chief of half Sil-Anmchadh, was wounded in the
head by an arrow, and died of the wound.
Cathal Crovderg and William Burke, at the head of their English and Irish
forces’, marched from Limerick, through Connaught, to Tuam, and proceeded
his pays and wages throughout Connought, who the extent of the profanation that the archers of
were soone cut off, for six or seven hundred of the army had women in the hospital of the
them were soone after slain. William Burk monks, in the houses of the cloister, and in
afterwards repaired to Limbrick, and Cahall every apartment throughout the whole monas-
Crovederge tooke upon him the name of iis tery; and they left nothing in the monastery
of Connought again.” without breaking or burning, except the roofs
The Annals of Kilronan, which may be con-» of the houses only, and even of these they
sidered the chronicle of the district, contain a broke and burned many. They left no part of
much fuller account of the battles between these the monastery to the monks excepting only
two rivals of the house of O’Conor, The account the dormitory and the house of the novices. On
of the profanation of the abbey of Boyle, and of this occasion William Burke commenced the
the death of Cathal Carragh, is given as follows, erection of a cashel [or circular wall) around
under the year 1202: “A great army wasledinto the great house of the guests, on which he be-
Connaught by Cathal Crovderg, joined by Wil- stowed two days’ work. On the third day after
liam Burke, the sons of Donnell O’Brien, viz. the commencement of this wall, Cathal Carragh,
Murtough and Conor Roe, and by Fineen Mac King of Connaught, was killed by the English,
Carthy. They marched to the monastery of as were also Dermot, son of Gilchreest, son of
Ath-dalarac, on the River Boyle, and took up Dermot, who was son of Teige O’Mulrony, and
their quarters in it; and they remained there for Tomaltagh, son of Taichleach O’Dowda, and
three days, during which time they profaned many others. They then departed from the mo-
and defiled the whole monastery; and such was nastery, after which William Burk dismissed
8
130
-AGNNaza RIOshachta eiReann.
(1201.
huandn go holpimn 0 cappaic loéa cé, §0 mammpeip ata va loans, 7 apav
cige na mampepe pobcap bota Longpuipc vd1b. Oo cH om catal mac
dlapmada pop cpec mn ub Diapnmava.
“Ruce cavg mac concobaip maonmaige pap. Ro pigead eangal eacopna,
7 concain catal.
Oala catenl capnag prs connacht cionolaid pe a pocparve, 7 camic
vo pag an cplas go mace sZuipcm cil luacna In ccompocnaib von
mamipeip. bacap pamlard ucc pé hucc co clhn peccmanine, 7 veabad Zac
lao (conpa. Hi popetnn na pee hipin vo deachand catal cappac vo déccyn
na veabta. Spamctean pputmardm ora rhumncip ma én, 7 campteap eptin
ma tcpecommarecc, 7 po manbad é, ba cma proptaib v€ 7 ciapéim moyin.
Ro manbad bedp an collaid mac Diapmava uf maolpuanad von veabaio
rm 1 maille pe pochadib ele.
Lud catal cnoiboeans 7 william bine cona
plogaib ap a hatle 1 mmg luincc, 1 mmg nao, aappde co hantap connacc.
Rangaccan conga peicin, 7 ap mnce bo pénpac an caipcc.
Ci tna, acc po
cospad la hulluam bupe, 7 la clom Ruawm uf plaitb(pcong fpeall vo
dénam pon catal cpoibveaps, 7 po paop via € von cup pin cma fPlanad na
the sons of O’Brien and Mae Carthy and their
forces.. The resolution to which Cathal Crov-
derg and William Burke then came, was to
despatch ‘their archers throughout Connaught
to distrain for their wages, and William Burke
and his attendants, and Cathal Crovderg, re-
paired to Cong. Then a miraculous report was
bruited abroad, and it is not known whether it
proceeded from a man, or from the spirit of God
in the shape of a man, namely, that William
Burke was killed! There was not a way or road
in Connaught through which this report had
not passed. On hearing this news a resolution
was adopted by the tribes of Connaught, as una-
nimously as if they had all met in council for the
purpose, and this was, that each person should
-kill his guest [i. e. the soldier billeted on him].
This was done: each tribe killed the number
billeted among them, and their loss, according
to the report of their own people, was nine hun-
dred, vel amplius. When William Burke had
heard of the killing of his people he sent for
O’Conor. A forewarning of his intention reach-
ing O’Conor, he shunned the place where William
William then set out for Munster, having
lost the greater part of his people.”
* Oran, vapdn, now Oran.—A well-known
place, containing the ruins of a church and round
tower, in the barony of Ballymoe, and county of
Roscommon.—See Trias Thaum., p. 136, where
the name is thus explained : “ Huaran enim sive
Juaran idem. Hibernis sonat quod fons vivus,
sive viva vel frigida aqua é terra scaturiens.”
See also the year 1556, at which mention is made
of Gillacolumb O’Clabby, Coarb of St, Patrick, at
this place. The place is still called Uapan Un
Chlabang, and “ Patrons” are yet held there
; annually on St. Patrick’s day (17th March),
and on the last Sunday in July, called Garland
Sunday. Not many years ago the senior of the
was.
P
1201} ANNALS°OF THE KINGDOM OF IRELAND. 131
from thence successively to Oran’, to Elphin; to the Rock of Lough Key, and to
the monastery of Ath-da-Loarg (Boyle); and the houses of the Perweisd
served them as military quarters.
At this time Cathal Mac Dermot went on a predatory excursion into Hy.
Diarmada’: ‘'Teige, the son of Conor Moinmoy, overtook him, ahd a battle was
fought between them; in which Cathal [Mac Dermot] was slain.
As to Cathal Carragh, King of Connaught, he assembled his forces, and
marched against this army, and arrived at Guirtin Cuil luachra‘, in the vicinity
of the monastery. They remained confronting each other for a week, during
which daily skirmishes took place between them. At the end of this time
Cathal Carragh went forth to view a contest; but a body of his people being vio-
lently driven towards him, he became involved in the crowd, and was killed.
This happened through the miracles of God and St. Kieran. Ancolly, the
son of Dermot.O’Mulrony, and many others, were also killed in this battle.
After this Cathal Crovderg and William Burke passed. with their forces
through Moylurg and Moy-Nai, and thence through West Connaught, and
arrived at Cong, where they spent the Easter, William Burke and the sons
of Rory O'Flaherty, however, conspired to deal treacherously by Cathal Crov-
derg, but God protected him on’ this océasion from their designs, through the
guarantee of the ecclesiastical witnesses to their league of mutual fidelity.
O’Clabbys used to appear at the Patrons, and
point out to the people the extent of the Termon*
lands possessed’ by his ancestors, on which occa-
sion the people were accustomed to make a col-
lection for his support. The O’Clabbys, now
Clabbys, are numerous in the county, but have
retained no property in this Termon.
Colgan calls this church nobilissima ecclesia
de Huaran, but little of its magnificence, how-
ever, remains at present, there being at the place
but a mere fragment of the ruins of the church,
and the base of its clogds, or round tower, mea-
suring about fifteen feet in height. The waran,
or spring, from which the place derives its name,
is still accounted a holy well, and frequented by
pilgrims. It has a small stone cross over it before
which the pilgrims kneel., Traces of the foun-
dations of other buildings are also observable in
the field adjoining the church, which shew the
ancient importance of the place.
5 Hy-Diarmada.—This was the tribe name of
the family of O’Concannon, in the county of
Galway. The chief of the name had his seat, in
1585, at Kiltullagh, in the county of Galway.—
See Tribes and Customs of Hy-Many, printed for
the Lrish Archwological Society in 1843, p. 19.
The Hy-Diarmada are to be distinguished from
the Clann-Diarmada, who were at Dun Doighre,
now Duniry, in the barony of aay in the
county of Galway.
© Guirtin Cuil luachra, i. e. the little field of
the rushy corner or angle. This name is now ob-
s2
132 anNaza RIOshachta erReann. [1202.
heaccanlpe bao eaconpa mm oilpr pu anole. Tangadan mumeip ulliam
bape 1apocam vo tobaé a ccuapapoal pop connaccaib, lingic connaccarg
Foppapor, 7 mapbarc 700. vib. Soarp willam co lummneaé rap pin 7 sabane
catal cpoibveang ge CorgIH connacc.
Sléishead la hualgapce ua Ruane vo dul 1 ccenél cconaill, 7 ap poch-
cam 0616 ip cepich Rugpac b4 4 sabala. Rug ua vornnaill éccneachan
Poppa oce leic uf maoiloopaw. Peachan peanvean (coppa §O paeimed
pop ub bprén cona pecparve, 7 po laad a nveangan ereip manbad 4 badan.
ba von cup pin po baead concobap na gloppene.
Cenél neogam vo tocht pop cpeich narle 1 ccenél conmill 1pm 16 cfena.
Do pala (cappa 7 ua vorhnenll sup pd ppaomead pop cenél nedgham 7 po
manbad Feanpraro ua baoigeallan co pochawdib ale vo chenél nedghain 1
mantle pup.
Tisfpnén mac vornnanll mic catal wi Ruaipe vo mapbad la mag pac-
pac 7 la clorm chachal, 7 an ceoganac mag placnac vo mapbad ap an
latanp pin.
AO1s CRIOSO, 1202.
Cloip Cmoro, mile, oa céd, av6.
Mumpefpeac ua capmacam eprcop cluana ffpcu bnenainn do écc.
Maolcolaamm ua bponam aipcinveac conaige vécc.
Oornall ua bpolécin pmdip 7 uapal peandip, Saof veanpearste ap céll,
ap cput, ap delb, ap mine, an mopdacc, ap cpabad, 7 ap eagna v€5 1ap
noeigb(chad an peaccmad la pice Apmil.
solete, for the oldest men in the parish of Boyle of, or devoted to, St. Columba. This name ‘is
never heard of it. made Malcolm in Scotland.
“ 0’ Carmacan, O Capmacdain, now anglicised * Of Tory, Tonarge, and sometimes called
Gormican. The family of thisname were seated Toip-muip, i. e. the island of the tower.—It is an
in the parish of Abbey-Gormican, in the north- island off the north coast of the county of Done-
west of the barony of Longford, in the county gal, where St. Columbkille is said to have erected
of Galway, which parish derived its name from a monastery and cloigtheach, or round tower
a monastery founded by a chief of this tribe. belfry, in the sixth century.—See O’Donnell’s
The name is written O’Gormagan in the Galway Life of Columba, lib. i. c. 73, lib. ii. c. 20, and
Inquisitions. Calendar of the O’Clerys, at 9th June. For the
” Maelcolum, Maolcolaimm, i. e. the servant early history of this island the reader is referred
1202.] 133
The people of William Burke afterwards went to demand their wages from
the Connacians; but the Connacians rushed upon them, and killed seven hun-
dred of them.’ William then returned to Limerick, and oe Crovderg as-
sumed the regal sway of Connaught.
_Ualgarg O’Rourke mustered an army, and marched into Tirconnell. On
their arrival in the country, they seized upon a number of cows and other pro-
perty. O'Donnell (Egneghan) overtook them at Leck-I-Muldory, where a
battle was fought between them, in which the Hy-Briuin (O’Rourkes) and their
army were defeated and cut off with terrible havoc, both by killing and drown-
ing. It was on this occasion that Conof na-Glais-fene (O'Rourke) was drowned.
On the same day the Kinel-Owen made another predatory incursion into
Tireonnell; and a conflict took place between them and O'Donnell, in which
the Kinel-Owen were defeated, and Gearrmaidi O’Boylan and many others of
the Kinel-Owen were slain along with him,
Tiernan, the son of Donnell, who was the son of Cathal O’Rourke, was
slain by Mag-Fiachrach and the Clann-Cahill; but Mag-Fiachrach, surnamed
Eoganach [i. e. the Tyronian] was killed on the same spot.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1202.
The Age of Christ, one thousand two hundred two.
Murtough O’Carmacan", Bishop of Clonfert-Brendan, died.
Maelcolum" O’Bronan, Erenagh of Tory* (island), died.
Donnell O’Brollaghan, a prior, a noble senior, a sage illustrious for his in-
telligence, personal form, and comeliness, and for his mildness, magnanimity,
piety, and wisdom, after having spent a good life’, died on the twenty-seventh
of April.
to Keating’s History of Ireland, Haliday’s Edi-
tion, pp. 122, 180, 182; and O’Flaherty’s Ogygia,
part iii. c. 7. See also Battle of Magh Rath,
printed for the Irish Archwological Society in
1842, p. 106, note *. A St. Ernan, son of Col-
man, son of Maen, son of Muireadhach, who was
son of Eoghan, ancestor of the Kinel-Owen, was
the most distinguished saint of this island next
after St. Columbkille.
1 A good life-—Thus expressed in Latin, in
the Annals of Ulster: “ Domnall hUa Brolchain,
Prior, §¢. §¢., post magnam tribulationem et
optimam penitenciam in quinta Kalendas Maij
uitam finiuit.”
134 ~annata RIoshachta eiReann. (1203.
Maolpimem mac colmam peandip cosaide 7 conn cpaiboec ua planna-
san v€s. J
Oormnall cappac va vocapcans (1. Mos Caoipeac Gpoa miodaip) do thap-
bad la muincip bamsill rap nangorn ceall 7. cuac niombda.
Conéobap puad mac vorneall uf bara vo mapbad la a Deapbpatap pfin
7 la muipcfpeac mac vorincnll mic coippdealbarg uf ban.
Toppdealbaé mac Ruadm uf concobaip vo élud a Feimeal, 7 catal
cpoibbeans So Senamh Poda pip, 7 Fepann vo cabaine 06. Toippdealbac
1apom vo 1onnapbad la catal 7 pid Do Denom mp Fo Céd6Ip TMA Imprde na
ngall. pos)
Oomnall mac mupefpomg uf maoileachlamn vo écc.
Oiapmaice mae capt uf maoileachlomn ovo manbad la mac lochlamn uf
concobann.
QOS CRIOSO, 1203.
Coip Cmopo, mle, oa ced, acpi.
Cin ceprcop mac giolla ceallang f puaidm eprcop cille mic ouach do ecc.
Oome colam éille do lopccad o ta pelecc Maptain co tioppait adatrn-
naan.
Mampeip vo denam la ceallac an lan cpo la gan nach oliged can
papuccad mucin la podém, 7 po rmll an baile co mép. Clermg an cuaip-
cipt vo tionol co haofn 1onad 00 Sul go hi a. Plopenc ua clpballan eppcop
tine heogain, Maohopa ua voms eppcop tipe conanll, 7 abb peccléra port
| peavdaip in anomaca, amalgaid ua pepsail abb pecclepa doipe, 7 ammipe
ua cobtaig, 7 opong mé6n do muincim dope, 7 pochawe vo cléipcib an
cuaipemet Fenmotaicpioe. Tiagard raporm co hi, 7 peaolcean Led an maimy-
* O’ Boyles, mumep baorgill.—According to 1284 and 1343.
O’Dugan’s topographical poem, the O’Boyles ® At once, po céddip «1, po Céd vaip.—This
were chiefs of Cloch Chinnfhaolaidh, now Clo- adverbial expression, which occurs so frequently
ghineely, in the north-west of the barony of throughout these Annals, signifies at once, with-
Kilmacrennan, and of Tir Ainmire, now the ba- out delay, sine mora.
rony of Boylagh, and Tir Boghaine, now Ban- > Awley, Amalsaw.—This name, which has
nagh barony, in the west of Tirconnell, now the been anglicised Awley throughout this transla-
county of Donegal.—See notes under the years tion, existed among the Irish from a remote pe-
' riod of their history. It is to be distinguished
1203] ANNALS OF ‘PHE KINGDOM OF IRELAND. 135
Muelfinen Mac Colman, a venerable a galing a ee cn (he
Pious) O’Flanagan, died. 69% > & h
Donnell Carragh O'Doherty, Royal Chieftaimot Ardmire, was shim by the
O'Boyles*, after he. had plundered many churches and territories.
Conor Roe, the son of Donnell O’Brien, was slain by his own sections i e.
Murtough, son of Donnell, whoowas son of Turlough O’Brien.. ; qora 6
Turlough, the son of ‘Roderic O'Conor,' escaped from iuiniainll and
Cathal Crovderg made peace with him, and gave’ him: land. He afterwards
expelled him, but, at the intercession of the English, made peace with him at once’.
‘Donnell, the son of Murtough O'Melaghlin, died >
Dermot, the ‘son of Art 0’Melaghlin, was slain by the son of Loughlin
O’Conor.
v
THE AGE OF CHRIST, 1203, 1 M02
_ The Age of Christ, onl ehitbotalid Wel) Beebe rea i
The son of Gillakelly O’Ruaidhin, Bishop of Kilmacduagh, died.
Derry-Columbkille was burned, from the cemetery of St. Martin to the
well of St. Adamnan.
A monastery was erected by Kellagh without any legal right, and in despite
of the family of Iona, in the middle of Iona, and did considerable damage to
the town. The clergy of the north of Ireland assembled together to pass over
into. Iona, namely, Florence O’Carolan, Bishop of Tyrone [i. e. of Derry];
Maelisa O’Deery, Bishop of Tirconnell [Raphoe], and Abbot of the church of
SS. Peter and Paul at Armagh; Awley” O’Fergahail, Abbot of the reglesof Derry;
Ainmire O’Coffey; with many of the family [clergy] of Derry, besides numbers
of the clergy of the north of Ireland. They passed over into Iona; and, in
accordance with the law of the Church, they pulled down the aforesaid. monas-
written O Fingil. It was the name of the
from Cirnlaoib, which they derived from their
connexion with the Danes, and which has been
anglicised Auliffe in this translation. This lat-
ter is identical with the Danish Amlaff, Anlaff,
Olaf, and Olé. The surname O’Ferghail was, and
is still, very common in Tireonnell, but usually
hereditary Erenaghs of Kilmacrenany by whom
the O’Donnells were inaugurated. It is now
pronounced as if written O*Pmstl, by a meta-
thesis or transposition of letters, not unusual in
marty words in the modern Irish, and always
anglicised Freel, without the-prefix 0’.
136
annazta Rioshachta eireann.
(1203.
vip pemepencman do péip Sliged na heccaulps, 7 po hérponed an camalga
permpaice m abdamne 1a cpa toga gall 7 Zaoideal.
Oiapmarce mac mupcepcarg uf loclamn co nopuing vo sallanb vo oul
ap cnec hi ccip neogarn, 7 po aapspfe Scpin colamm cille, 7 pugpac opeam
vo cenél eogaun oppa, 7 ppaoincen Led pon diapmancc co na sallanb, 7 po map-
bad o1anmaro popin cma tmopbailib na Scpme.
Sloigead La mac hugo ve Lavi co nopuing vo sallaib mide 1 nuleaib co po
ofocuip(d lohn vo cunt a hulcoib ap ccon cata (cuppa noun va L{cslap,
m po manbhavh pochande.
Muipcepcac cetbac mac concobarn maonmaige mic Ruadpi ui concobarn
vo mapbad la viapmoand mac Ruaiwdm 7 la haocd mac Ruaiwp .1. oa veanbna-
tain a atap pén an paichce cille mic ouach.
Maiom pia noomnall mac meg cantag 7 ma no¢prnurhern pop sallonb
of hn ccopcpaton pearccace an céd né ni ap wile.
Faolan mac paolam cigfpna ua ppaolam vo ecc 1 maimpeip Congalaig.
© Galls, i. e. the northmen or inhabitants of
Scotland who were not of the Gaelic or Scoticrace,
4 This passage is translated by Colgan as fol-
lows: “A.D. 1203. Kellachus extruxit Monas-
terium in Insula Hiensi, contra ius & equitatem
renitentibus loci senioribus. Quo facto audito
Clerus Aguilonaris Hibernie indicit publicum
conuentum ; ad quem Florentius O’Kervailan-
Episcopus Tironie, Moelia O’Dorigh Episcopus
Tirconallie, & Abbas Monasterij SS. Petri& Pauli
Ardmache ; Amalgadius Hua Fergail, Abbas
Dorensis, Anmirius O Cobhthaich, & multi alij
de Clero convenerunt. Et posted omnes profecti
sunt ad Insulam Hiensem, & Monasterium jam
memoratum a Kellacho ibi extructum, destrux-
erunt: & predictum Amalgadium, communibus
suffragiis electum, Hiensi Monasterio preefici-
unt.”—Trias Thaum., p. 501.
© Sereen-Columbkille, S8cpin Colaim cle
This is not the shrine of Columbkille in Ardma-
gilligan, as assumed by Archdall and Sampson,
but the present old church of Ballynascreen, in
the barony of Loughinsholin. This Colgan
clearly shews in Trias Thaum., p. 494, col. 2:
** Hic locus est Diacesis Dorensis jacens in valle
de Gleann Conncadhain, unde diversus ab alio
cognomine loco ejusdem Diocesis.” The valley
of Gleann Concadhain here mentioned by Col-
gan still retains its name, which is correctly an-
glicised Glenconkeyne in the Ulster Inquisitions,
and other Anglo-Irish official documents. It is
a wide and beautiful valley in the west of the
barony of Loughinsholin, and county of London-
derry, bounded on the south by the remarkable
mountain of Sliabh Callain, Anglicé Slieve Gal-
lion, and on the north by the Dungiven and
Banagher mountains. According to the tradi-
tion of the country, which is corroborated by
written documents, this district, which was the
patrimonial inheritance of O’Henery, comprised
the parishes of Ballynascreen, Kilcronaghan, and
Desertmartin.
There is a remarkable esker, or long hill, to
the south of the old church of Ballynascreen, in
the west of this district, called Eisgir Mhic Loch-
lainn, which tradition points out as the site of a
1203]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
137
tery; and the aforesaid Awley was # elected Abbot of Tons by _ cana of
the Galls® and Gaels‘.
Dermot, the son of eieeane O'Loughlin, went on a jvbdhanee excursion
into Tyrone, and plundered the Screen-Columbkille’.
He was encountered,
however, by a party of the Kinel-Owen, who defeated Dermot and his English;
and Dermot himself was killed through the miracles of the Shrine.
An army was led by the son of Hugo de Lacy and a party of the English
of Meath into Ulidia; and they banished John de Courcy from thence, after
they had defeated him in a battle fought at Dundaleathglas (Downpatrick), in-
which many had been slain.
Murtough the Teffian, son of Conor Moinmoy, who was the son of Roderic
O’Conor, was slain by Dermot, the son of Roderic, and Hugh, the son of —
Roderic, namely, by his own two paternal uncles, on the green of Kilmacduagh.
A victory was gained by Donnell, the son of Mac Carthy, and the people of
Desmond, over the English; in the conflict one hundred and sixty persons, or
more, were slain.
Faelan Mac Faelan‘, Lord of Hy-Faelain®, died in the monastery of Connell’.
great battle fought between the two rival chiefs.
O'Neill and Mac Loughlin, in which the latter
was defeated and slain, and there can be little,
ifany, doubt that this tradition alludes to this
Dermot O’Loughlin.—See note at 1526.
* Mae Faelan.—He is called Mackelan in the
work attributed to Maurice Regan.—See Harris’s
Ware, vol. ii. pp. 192, 193.
8 Hy-Faelain.—This was the name of the tribe
and territory of the O’Byrnes. Before the Eng-
lish invasion, their country comprised the pre-
sent baronies of Clane and Salt, and the greater
portion, if not the entire, of those of Ikeathy and
Oughteranny, in the present county of Kildare,
as appears from the Irish calendars, and other
documents, which place in this territory the
town of Naas, and the churches of Claenadh,
now Clane; Laithreach Briuin, now Laragh-
brine, near Maynooth ; Domhnach Mor Moighe
Luadhat, now Donaghmore parish ; Cluain Co-
naire, now Cloncurry; and Fiodhchuillinn, now
Feighcullen. Shortly after the English invasion,
however, the Hy-Faelain, or O’Byrnes, were
driven from their original level territory, and
forced to take refuge in the mountain fast-
nesses of Wicklow, where they dispossessed
other minor families, and became very power-
ful._See the Feilire or Festilogy of Aengus,
and Calendar of the O’Clerys, at 18th May, 8th
June, 8th August, 2nd and 16th September,
and 27th October. See also note on Hy-
Muireadhaigh, under the year 1180. It is quite
clear, from the authorities here referred to,
that, previous to the English invasion, the
families of O’Toole and O’Byrne, with their cor-
relatives and followers, were in possession of the
entire of the present county of Kildare, with the
exception, perhaps, of a very small portion ad-
joining the present county of Carlow.
» Connell, Congalaig—Now the abbey of
138 annaza Rioshachta eiReann.
(1204.
Cfhanoup Ach cpm 4 an opachfec nua vo lopccad.
Sicnice teabchac ua ceallais Maine vo écc,
d@O1s CRIOSO, 1204.
— Coip Coro, mile, 04 chéd, a ceatarp.
Sicmiuce ua Spuichén aipchmveaé na congbala, 1. cfnn ua Muncele 4
coipeac clomne Snédpile an tocache vécc 1ap noéig pfnoamn, 7 a adnacal
ir mclmpall vo pénad lerp péin.
lohn ve Cuinc monfoac ceall, 7 cuat vo 1onnapbad la mac hugo ve Lat
Great Connell, in the county of Kildare. Ac-
cording to Ware this abbey was founded, under
the invocation of the B. V. Mary and St. David,
by Myler Fitz-Henry, Lord Justice of Ireland,
in the year 1202.—See Harris, Ware, vol. ii.
p- 262. It looks strange that the chief of Hy-
Faelain should die in this monastery the year
after its erection. It is probable ‘that, after
being subdued, he consented to become a monk
in the great abbey erected in his territory by
the English conqueror.—See Arehdall’s Monas-
ticon. The ruins of this abbey, which was one
of great extent and magnificence, are now almost
totally destroyed, and nothing remains to at-
tract the notice of the antiquary, but the figure
of a bishop and an old Latin inscription in the
Gothic character, which has been often published.
i Under this year the Annals of Kilronan
contain the following curious passage, which is
altogether omitted by the Four Masters:
“ A. D. 1203. William Burke marched with
the English of Munster and Meath into Con-
naught, and erected a castle at Meelick in Sil-
Anmchadha, and where he erected it was around
the great church of the town, which was filled
all round with stones and clay to the tops of
the gables; and they destroyed West Connaught,
both churches’ and territories.” The erection
of this castle is also given in the Annals of Clon-
macnoise, but entered under the year 1202,
and it is added, that it was broken down the
same year by the King of Connaught.
__ Sitrie O° Sruithen.—His death is entered in
the Annals of Ulster as follows, under the year
1205.
« A.D. 1205. Sicpiuc hua ppuiten oipemnec
na congbala .1. cenn hua muncele, 7 coipec
clainne pneogile an cotuct, post optimam pe-
nitentiam feliciter finiuit vitam, et sepultus est in
templo quod factum est apud ipsum.”
1 Conwal, Congbail.—This is generally called
Congbail Slinne Suilage, i. e. Conwall of the
vale of the River Swilly; it isan ancient parish
church, now in ruins. near the River Suileach
(Swilly), in the barony of Kilmacrenan, and :
county of Donegal.—See the Feilire Aengus, and
the Irish Calendar of the O’Clerys, at 8th of
February, and Colgan’s Acta Sanct., p. 406 ;
also Erck’s Ecclesiastical Register, p. 44. The
ruins of this church are to be seen on the
right of the road as you go from Letterkenny to
Dunglow, about two miles from the former.
™ Clann-Snedhgile, Clann Snedgile, were a
tribe of the Kinel-Connell, seated in Glenswilly,
to the west of Letterkenny. They descend from
Snedhgil, son of Airnealach, son of Maelduin,
son of Kinfaela, son of Garbh, son of Ronan, son
of Lughaidh, son of Sedna, son of Fergus Kin-
1204.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
139
Kells, Trim, and Droichead Nua (Newbridge) were burned: » >
Sitric (the Teffian) O’Kelly, of Hy-Maine, died’. imp: serine
THE AGE OF CHRIST, 1204.
The Age of Christ, one thousand two hundred four.
Sitric O’Sruithen*, Erenagh of Conwal', i.e. head of the Hy-Murtele, and
chief man of all the Clann-Snedhgile™ for his worth, died, after exemplary
penance, and was interred in the church which he had himself founded.
John de Courcy’, the plunderer of churches and territories, was driven by
fada, who was son of Conall Gulban, ancestor of
the Kinel-Connell.
= John de Cowrcy. — This is the last no-
tice of De Courey in these Annals. It is en-
tered in the Annals of Ulster under the year
1205. At the year 1204 the Annals of Kilro-
nan state that a battle was fought between
Hugo de Lacy, with the English of Meath, and
John de Courcy, with the English of Ulidia, in
which John de Courey was taken prisoner, but
afterwards set at liberty, 1ap na époppad 06 oul
co lapupalem, having been prohibited from go-
ing to Jerusalem. Under the year 1205 the same
Annals record, that John de Courey brought a
fleet from the Innsi Gall, or the Hebrides, to
contest Ulidia with the sons of Hugh de Lacy
and the English of Meath, but that he effected
nothing by this expedition except the plunder-
ing of the country; that he was compelled to go
away without making any conquest, and that
after this he entered into a league of amity with
O'Neill and the Kinel-Owen. In the interpolated
Dublin copy of the Annals of Innisfallen it is
stated, that John de Courcy gained a great vic-
tory at Carrickfergus in 1207; but this must
bea mistake. In the Annals of Clonmacnoise,
as translated by Connell Mageoghegan, it is
stated, under the year 1203, that Sir John de
Courcy and his forces were, in a long encoun-
ter, overthrown at Downdalethglass [Down] by
Hugh de Lacy, and himself banished into Eng-
land; but under the next year the same Annals
would seem to contradict this entry, or, if not,
to give us to understand that De Courcy re-
turned from England. The passage is as follows:
A. D. 1204. John de Courcy and the Eng-
lishmen of Meath fell to great contentions, strife,
and debate among themselves, to the utter ruin
and destruction of Ulster. John was gone to
the country of Tyreowne, and Hugh Delacie
went to England.”
The Dublin copy of the Annals of Innisfallen,
in noticing the doings of King John in Ireland,
state that he summoned the sons of Hugh de
Lacy to appear before him to answer for the
death of the valiant knight John de Courcy,
who was treacherously killed by them. Mr.
Moore thinks (History of Ireland, vol. iii. p. 3)
that this was the great Sir John de Courey,
conqueror of Ulster; but this is not the fact, for
the Sir John de Courcy killed by the De Lacys
was Lord of Rathenny and Kilbarrock, in the
county of Dublin.—See Grace’s Annals of Ire-
land at the year 1210, and Campion’s Historie
of Ireland, Edition of 1809, p. 109. Ware sup-
poses that this Lord of Kilbarrock and Rathenny
was the natural son of the great Sir John de
Courcy, but this does not appear probable, for
Tr 2
140
annaza RIogshachta eReann.
(1204.
hn cfp eogam ap comaipce cenél neogain so pamice go cappaice plpsupa, 4
po mapbrac goill ulad pochaide dia mhuincip.
we find that the Earl Richard (Strongbow) had
granted Rathenny to Vivian de Cursun and his
heirs, as fully as Gilcolm before held them: and
it is most likely that the Sir John de Courcy,
Lord of Rathenny, was the son of this Vivian.
The great Sir John de Courcy had a brother,
Jordanus de Courcy, who was killed by his own
people in the year 1197, as appears from the
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, and
who was possibly the ancestor of the Mac Pa-
tricks of Kingsale and Ringrone.
The truth seems to be that the conqueror of
Ulster went to England in 1205. The archives
of the Tower of London furnish us with the
mandate of King John to the Ulster knights,
who had become sureties for their chief, direct-
ing them to cause him to appear and perform
his service by a term to be assigned by his Lord
Justice of Ireland; together with the King’s
safe conduct to De Courcy, and the names of the
hostages delivered on his part.—See Rotuli Li-
terarum Patentium in Turri Londinensi asser-
vati, an. 120] ad. 1216, vol. i., part i, London,
1835.
Here we lose sight of Sir John de Courcy,
conqueror of Ulster; as he is called, for we have
no trustworthy records to prove what was his
ultimate fate. The Book of Howth, now pre-
served among the manuscripts in the Lambeth
Library, P, 628, contains a detailed account,
professing to be authentic, of his subsequent his-
tory, of which the Editor is tempted to give
here a brief outline.
Immediately after his «defeat at Down, De
Courcy offered the combat to Hugh de Lacy,
which this cowardly lord refused, alleging that
as he was the representative of the king in Ire-
land, it would be beneath his dignity to enter
the lists with a rebellious subject. De Lacy
next proclaimed De Courcy as a rebel, and of-
fered a large reward to any who should seize
him and deliver him into his hands. This having
proved ineffectual, he next bribed the servants
and followers of De Courey, and held out great
rewards to them for betraying him. To this
they agreed, and gave De Lacy the following
information: that De Courcy was a man of such
gigantic strength, and always so well armed in
public and private, that no one man durst lay
hands upon him. However, that upon Good
Friday yearly he wears no arms, but remains
alone, doing penance, in the church-yard of Down ;
that if De Lacy would have a troop of horse in
readiness near Down, he could, by their (the
betrayers’) directions, apprehend their master.
These directions were followed. De Courcy
was attacked unarmed: seeing no other weapon
at hand he ran to a wooden cross that stood in
the churchyard, and, tearing its shaft from the
socket, he dealt such powerful blows of it upon
his enemies, that he killed thirteen of them upon
the spot. He was, however, finally overpowered,
fettered, and delivered a prisoner into the hands
of De Lacy, who conveyed him to London, where
he was confined in the tower and condemned to
perpetual imprisonment. ' For this service King
John conferred the Earldom of Ulster upon De
Lacy, who, instead of rewarding the betrayers
of De Courcy, caused them to be hanged.
In this condition would De Courcy have
passed the remainder of his life, had it not been
for some difference that arose between John,
King of England, and Philip, King of France,
about the right to some fort in Normandy, who,
to avoid the shedding of Christian blood, agreed
to put it to single combat. King Philip had in
readiness a French knight of so great prowess
and renown, that King John found no subject
1204.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 141
the son of Hugo de Lacy into Tyrone, to seek the protection of the Kinel-
Owen... He. arrived at Carrickfergus, and the nei of Ulidie slew great
numbers of his people...
of his realm willing to encounter him. At
length he was informed by one of his officers,
that there was a mighty champion confined in
the Tower of London, who would prove more
than a match for the French knight. King John,
right glad to hear this, sent to De Courcy, call-
ing upon him to support the honour of England;
and who, after repeated denials, is at last pre-
vailed upon to accept the challenge. He sends
for his own sword to Ireland, which was a
ponderous weapon, of exceeding good temper,
and which he had often imbrued in the blood
of the men of Ulster. The rigours of his im-
prisonment were softened, and his strength re-
stored by proper nourishment and exercise.
The day came, the place is appointed, the list
provided, the scaffolds set up, the princes with
their nobility on each side, with thousands in
expectation. Forth comes the French champion,
gave a turn and rests him in his tent. De
Courcy is sent for, who all this while was truss-
ing of himself with strong points, and answered
the messengers, that if anyof them were invited
to such a banquet they would make no great
haste. Forth, at length, he comes, gave aturn,
and went into his tent. When the trumpets
sounded to battle the combatants came forth
and viewed each other. De Courcy looked his
antagonist in the face with a wonderful stern
countenance, and passed by. The Frenchman,
not liking his grim look, gigantic size, and sym-
metric proportions, stalked still along, and when
the trumpets sounded the last charge, De Courcy
drew out his ponderous sword, and the French
knight, being seized with a sudden panic, ran
away, and fled into Spain; whereupon the Eng-
lish sounded victory, clapped their hands, and
cast up their caps.
The two kings, disappointed in their antici-
pated pleasure of seeing a combat between mighty
champions, intreated De Courcy to give them
some proof of his bodily strength. Complying
with their request, he ordered a strong stake to
be driven firmly into the ground, on which were
placed a coat of mail and a helmet. He then
drew his sword; and looking with a frowning
and threatening aspect upon the kings, he cleft
the helmet and coat of mail, and sent the wea-
pon so deeply into the wood, that no one but
himself could draw it out. Then the kings
asked him what he meant by looking so sternly
at them, and he answered in avsullen tone, that
had he missed his blow, he would have cut off
both their heads. His words were taken in good
part, on account of the services he had per-
formed. King John gave him his liberty, as well
as great gifts, and restored him to his posses-
sions in Ulster. He then sailed to England, and
coming to Westchester, committed himself to
the mercy of the sea, but was put back again
by contrary winds, which rose upon a sudden
at his embarkation. This he did for fifteen
days successively, and upon every repulse he
was admonished at night in a vision, that all his
attempts to cross the sea to Ireland were vain,
for that it was preordained that he should never
set foot upon Irish ground, because he had grie-
vously offended there by pulling down the mas-
ter and setting up the servant. De Courcy re-
collected that he had formerly translated the
cathedral church of Down, which been
dedicated to the Holy Trinity, into an of
black monks brought thither from Chester, and
that he had consecrated the same in honour of
St. Patrick. On being driven back the fifteenth
time his visions had so powerfully wrought upon
142
anNata RIoshachca eireann.
(1204.
Uilham bane vo mopad connace eicip chill 7 cunt 7 po sioshail oa 4
na nao mop pain uain po és vo Falun iongnat vo bad adnap oarpnérp.
Muipefpcach ua plaachb(pcag ciFeapna rapchaip connact vo éce. »
his imagination, that he submitted to the decrees
of heaven, passed sentence upon himself, re-
turned to France, and there died about the year
1210. : bi.
Dr. Leland observes (History of Ireland, v. i.
b. ic. 6, p. 180), that those who reject the su-
perstitious addition, have yet adopted the ro-
mantic part of the narrative without scruple,
though both evidently stand upon the same ori-
ginalauthority. It is quite certain, however, that
it stands upon no original authority, but is a
mere story invented in the fifteenth or sixteenth
century to flatter the vanity of the Howth fa-
mily, whose ancestor, Sir Armoric Tristeram,
or St. Laurence, married De Courcy’s sister,
and followed his fortunes into Ireland. Leland
adds, that this romantic part of the history of
Sir John De Courcy was invented by Irish
bards and romancers, and writes as follows:
* But it would not be worth while to detain the
reader by this romantic tale, merely for the sake
of refuting it, if we did not conceive it to be a
specimen not unworthy of regard of the narra-
tive of Irish bards and romancers, and the liber-
ties they assumed of enlarging and embellishing
the real incidents of their times. They who
lived in earlier times are not so easily detected.
But we see with what caution we'are to receive
their narratives, when, in times less obscure,
and when confronted by other evidence, this
order of men have hazarded such bold fictions,
and with such ease and such success have ob-
truded the marvellous and the affecting upon
their unrefined hearers for real history. Butas
we find in these instances that the tales of the
Trish bards were founded upon facts, we may
reasonably conclude that their predecessors took
the same course: that they sophisticated the
truth by their additions, but were not entirely
inyentors.”
There can be little doubt, however, that this
story about Sir John de Courcy was not invented
by any Irish bard, for it has not been found in
any Irish manuscript in prose or verse. It is
evidently a story got up in the fifteenth or six-
teenth century, on the slender basis of an Anglo-
Trish tradition, and was first committed to wri-
ting, with other stories of a similar character, in
that repertory of Anglo-Irish traditions and le-
gends, the Book of Howth.
A similar story is told in the mountainous
districts of Kerry and Beare, and Bantry, about
Donnell O’Sullivan Beare, who fought with as
much valour and desperation in the reign of
Elizabeth, as Sir John de Courcy did in the
reign of Henry IL, and who was, perhaps, as
great a hero as Ireland ever produced. But
stories of this description are poetical inventions
of later ages, when tradition, through the want
of written records, had fallen into that degree
of obscurity which left romantic writers at full
liberty to raise as bright a fabric of fable as they
pleased, on the slender basis of true history.
They often, no doubt, owe their origin to vivid
traditional reminiscences, of the valour of noble
warriors, whose real characters, if described by
writers who could keep within the bounds of
nature and of truth; would afford abundance of
shining virtues to be held up for the admiration
of posterity.
We have already seen that Giraldus Cambren-
sis states that Sir John de Courcy had no legiti-
mate son. According to the Dublin copy of the
Annals of Innisfallen, he was married in the
year 1180 to [Affrica] the daughter of Godfred,
King of the Isle of Man; and she died in the year
1204.)
f Het 4
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
143
William Burke* plundered Connaught, as well churches as territories; but
God and the saints took vengeance on him for that; for he died of a singular
disease, too shameful to be deseribed.
Murtough O'Flaherty, Lord of West Connaught, died.
1193, having borne no children up to the middle
of the year 1186, when Giraldus’s historical no-
tices of the Irish invaders end. Campion, who
compiled his Historie of Ireland in 1571, asserts,
that “ Courcye dying without heires of his body,
the Earldome of Vister was entirely bestowed
upon Hugh de Lacye, for his good service.”—See
Dublin edition of 1809, p.100. But Dr. Smith, in
his Natural and Civil History of Cork, states that,
“notwithstanding what Giraldus Cambrensis
asserts, in the second book of his History,
that John de Courcey, Earl of Ulster, had no
issue, there is a record extant in the Tower of
London (Rot. Pat. 6 Johan. M. Dors.), that
Milo de Courcey, son of John de Courcey, was
an hostage for his father upon his enlargement
from the Tower to fight the French champion.”
—Vol. ii. pp. 228, 229, of the third edition. Tt
is also stated in a Pedigree of the Mac Carthys,
of Loch Luigheach, now Corraun Lough, in
Kerry, now preserved in the Library of the
Royal Irish Academy, that this branch of the
Mac Carthys descend .from a daughter of Sir
John de Courcy.
Lodge enters fully into the question of the
legitimacy of the issue of De Courcy in vol. iv.
pp- 30-32, edition of 1754, and thinks that
wearing the hat in the royal presence is con-
clusive as to lawful issue ; but the antiquity of
the privilege has not been proved by doeument-
ary evidence sufficient to establish it to the sa-
tisfaction of the historian. Mr. Moore seems
satisfied that De Courcy had one legitimate son,
Milo, but agrees with Leland in doubting the
story of Hanmer, and his legendary authority,
the Book of Howth. He writes, “that he” [Sir
John De Courey] “ did not succeed, as some
have alleged, in regaining his place in the royal
fayour, may be taken for granted from the fact
that, though he left a son to inherit his posses-
sions, both the title and property of the earldom
of Ulster were, on his decease” [gr. before his
decease ?] “transferred to his rival, Hugh de
Lacy.”—History of Ireland, vol. iii. p. 4.
The Patent Roll referred to by Dr. Smith men-
tions a Milo de Curey, juvenis, son of John de
Curcy, Junior, but contains not a word to shew *
who this John de Curcy, Jun., was, or about the
combat with the French champion. On the
strength of the traditional story, however, the
heads of the Mac Patricks, or De Courcys of Cork,
have claimed and exercised the privilege of ap-
pearing covered in the royal presence. It may not
be impertinent to remark, however, that no men-
tion is made of this privilege in the works of
Hanmer or Campion. The former merely states
that King John gave De Coury, Earl of Ulster,
“ great gifts, and restored him to his former pos-
sessions in Ireland.”—Dublin edition of 1809,
p. 368. And the latter writes in 1571, “Lord
Courcye, a poore man, not very Irish, the ancient
descent of the Courcyes planted in Ireland with
the Conquest.”— Historie of Ireland, Dublin edi-
tion, 1809, p. 10.
Mr. Burke states, in his Peerage, but upon what
authority the Editor knows not, that Almericus,
the twenty-third Lord Kingsale, in observance
of the ancient privilege of his house, appeared
in the presence of King William III. covered,
and explained to that monarch, when his Ma-
jesty expressed surprise at the circumstance, the
reason thus:—“ Sire, my name is Courcy; I am
Lord of Kingsale, in your Majesty’s kingdom of
Treland; and the reason of my appearing covered
144 annazca RIoshachta eieann.
(1205.
AOlS CRIOSO, 1205.
Cloip Cpiopo, mile, oa cév, a chicc.
Cn caipveappoc ua lerenni [heinm] vo dol 1 maincim, 7 a écc po Cedéip.
Oona ua bfcda eppcop ua namalgada vo écc.
in your Majesty’s presence is, to assert the an-
cient privilege of my family, granted to Sir John
de Courey, Earl of Ulster, and his heirs, by Joun,
King of England.” Burke adds: “ The King
acknowledged the privilege, and giving the Baron
his hand to kiss, his Lordship paid his obeisance,
and continued covered.” The oldest authority
’ the Editor has been able to find for this privilege
is Smith’s Natural and Civil History of Cork,
first published in 1750, in which it is added,
by Smith himself, but without citing any autho-
rity whatever, to Hanmer’s account of Sir John
de Courcy’s enlargement from prison to fight the
French champion. He also adds: ‘The privi-
lege of being covered in the royal presence is en-
joyed to this day by his lordship, being granted
to his great ancestor, the Earl of Ulster, by King
John. On the 13th of June, 1720, the late
Lord Gerald de Courcy was by his Grace the
Duke of Grafton, presented to His Majesty
King George I, when he had the honour to
kiss his hand, and to assert his ancient privi-
lege. And that on the 22nd of June, 1727,
he was presented by the Lord Carteret to His
Majesty George IL, by whom he was graciously
received, had the honour of kissing his hand,
and of being also covered in his presence.” He
then adds: “In May, 1627, Sir Dominick
Sarsfield was created Lord Viscount Kinsale, to
the great prejudice of this ancient and noble
family, and set up his arms in the town. But,
upon a fair hearing before the Earl Marshal of
England, he was: obliged to renounce the title
of Kinsale, and take that of Kilmallock. The
lords of Kinsale were formerly the first barons
of Ireland, but are said to have lost their prece-
dency anno 1489... James lord Kinsale, having
missed being at a solemn procession at Green-
wich, King Henry VI. gave the title of Premier
Baron of Ireland to the lords of Athenry, who
have ever since enjoyed the same; but this
fact is disputed.” It may be here remarked,
that as the Barony of Athenry is now extinct,
the title of Premier Baron of Ireland reverts to
the De Courcys, and that the late John de
Courcy, twenty-sixth Baron of Kinsale, exer-
cised the ancient privilege of his ancestors on
George the Fourth’s visit to Ireland in 1821.
° William Burke.—The Annals of Clonmac-
noise, as translated by Connell, the son of Niall
Mageoghegan, in the year 1627, record the
death of William Burke at an. 1204, in the
following words: “ William Burke took the
spoyles of all the churches of Connaught, viz. :
of Clonvicknose, Clonfert, Milick, Killbyan, the
churches of O’Fiaghragh, ‘Twayme, Kill-Ben-
eoine, Killmeoyne, Mayo of the English, Cownga
of St. Fechin,the abbey of Athedalaragh, Ailfynn,
Uaran, Roscommon, with many other churches.
God and the Patrons of these churches shewed
their miracles upon him, that his entrails and
fundament fell from his privie place, and it
trailed after him even to the very earth, whereof
he died impenitently without Shrive or Extream
Uncetion, or good buryall in any church in the
kingdom, but in a waste town.” Mageoghegan
then adds the'following remarks by way of an-
notation, though he incorporates them with the
text: :
‘These and many other reproachable words
1205.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
145
THE AGE OF CHRIST, 1205.
| The, Age of Christ, one thousand two hundred five:
The Archbishop O'Heney” retired into a monastery, where he died soon
after.
Donat O’Beacdha, Bishop of Tyrawley, died. _
my author layeth down in the old book, which
I was loath to translate; because they were ut-
ter’d by him for the disgrace of so worthy and
noble a man as William Burke was, and left out
other his reproachfull words, which he (as I
conceive) rather declear’d of an Evill will he did
bear towards the said William then” [i. e. than]
“any other just cause.”
This is the famous William Fitz Adelm de
Burgo, who is generally called the Conqueror of
Connaught. Mageoghegan’s defence of him, in
opposition to all the Irish authorities, is to no
effect ; and should any one be inclined to reject
the testimony of the Irish writers altogether,
the following character given of him by his own
countryman and contemporary, Giraldus Cam-
brensis, must have some weight in corroborating
their veracity : “Erat autem Aldelmi filius vir
corpulentus, tam stature quam facture, inter
parum mediocribus maiores satis idonee: vir
dapsilis & curialis. Sed quicquid honoris cui-
quam impendit, semper in insidiis, semper in
dolo, semper propinans sub melle venenum,
semper latens anguis in herba, Vir in facie
liberalis & lenis, intus vero plus aloes quam
mellis habens. "Semper
* Pelliculam veterem retinens, vir fronte politus,
Astutam vapido portans sub pectore vulpem.
‘Semper
_ Impia sub dulci melle venena ferens,
“ Molliti sermones eius super oleum: sed ipsi
sunt iacula. C@uius hodie venerator, cras eius-
dem spoliator existens, vel delator. Imbellium
debellator, rebellium blanditor : Indomitis do-
mitus, domitis indomitus, hosti suauissimus,
subdito. grauissimus: nec illi formidabilis, nec
isti fidelis. Vir dolosus, blandus, meticulosus,
vir vino Veneriq; datus, Et quanquam auri
cupidus, & ‘curialiter ambitiosus: non minus ©
tamen curiam diligens quam curam.”—Hibernia
Expugnata, \ib, ii. cap. xvi,
Duald Mac Firbis, in his account of the Eng-
lish families of Ireland, attempts, in the pedi-
gree of the Earl of Clanrickard, to defend the
character of Fitz Adelm, by stating that Giraldus
was prejudiced against him; and it must be
admitted, on comparing the character which
Giraldus gives of William Fitz Adelm with that
of Fitz Stephen, the uncle of Cambrensis, that
there was more or less of prejudice in the way :
but still, when it is considered that De Burgo’s
character, as drawn by Cambrensis, does not
* much differ from that given of him in the An-
U
nals of Clonmacnoise, it is clearly unfair to
conclude that both are false, though it may be
allowed that both are overdrawn, as Giraldus
was undoubtedly prejudiced, and as the Trish
ecclesiastic, who compiled the Annals of Clon-
macnoise, could not be expected to give an im-
ial account of an invader and conqueror,
who had plundered the church of Clonmacnoise
and all the most sacred churches of Connaught.
P The Archbishop O’ Heney.—In the Annals of
Innisfallen, at the year 1192, he is called the
Pope’s Legate. According to the Annals of
Mary’s Abbey, Dublin, he died in the Abbey
of Holycross, in the county of Tipperary—See
146
QNNaz~a RIOgshachta eiReann.
(1205.
Saompbnetac ua doipéd orpcmmneac dorinargs moip, 7 pactpaice ua mogpdin,
vécc.
Magnup ua catéin mac cigepma cranacca, 7 pep na cnaoibe, cup Farp-
cced, ] beodacca an cucipeipt do Fun vo porgsic, | a ecc 1apiom.
Mac Hullbealang uf cepball rmgsepna Ele vo manbad la Fallonb.
Concéobap ua bnaom bneagmaine vo écc ina aalitpe 1 ccluain mic norp.
Ragnall mac vrapmaca ciccfpna clomne diapmaca do écc.
Oomnall mac concoiccpice taoipes muincipe Sencacan vo é€cc.
Oomnall ua paolain mgeapna na nofip: muman vo ێcc.
Tadce mac catail cpoibvence do écc do salan en wdée 1 ccluain mic
nop.
Maelip mac Maelip vo oul ap éccin ap lLumneach, 7 cogad mop ofing
Harris’s edition of Ware’s Bishops, pp. 469,
470.
% Donaghmore, Oomnaé mop, is a church
near Castlefin, in the county of Donegal, of
which the O’Deerys were Erenaghs, according
to the Ulster Inquisitions.
* Kianaghta, Cianaéea, is the present barony
of Keenaght, in the north-west of the county of
Londonderry. It derives its name from the
tribe name of the family of the O’Conors of
Glengevin, who descend from Cian (son of Olioll
Olum, King of Munster), and who were chiefs
of it, previous to the O’Kanes.
’ Firnacreeva, Fip na cpaoibe, i. e, the men
of the bush or branch ; latinized Firerivia by
O'Flaherty. This was the name of a tribe of
the O’Kanes seated on the west side of the Bann.
“Bann, fluvius inter Leam et Elliam” [recte
Elniam] “preter Clanbreasail regionem scatu-
riens per Neachum lacum Oendromensem agrum
et Fircriviam Scriniamque in comitatu Derri-
ensi, intersecat, et tertio a Culranié et cataracta
Eascrive [eap cnaoibe | lapide in oceanum trans-
fundit.”—Ogygia, part iii. c. 3. This tribe of
the O’Kanes had some time previously driven
the Firlee eastwards across the Bann; and the
latter settled in Magh Elne, where they cer-
tainly were seated in the time of Sir John de
Courcy ; for it appears from these Annals, at
the year 1177, that Cumee O’Flynn was then in
possession of the ecclesiastical town of Armoy,
called Airther Maighe, i.e, the eastern part of
the plain, because it was in the east of Magh
Eilne, into which the Firlee had been driven by
the O’Kanes.
* Tower, cuip.—The word cuip properly means
prop or support. This passage is rendered as
follows in the old translation of the Annals of
Ulster: “ A. D. 1205. Manus O’Cahan, son to
the King of Kienaght and men of Krive, the
upholder of martiall feats, and stoutnes of the
North of Ireland, was slayne with the shot of
an arrow.”
" The son of Guill-bhealach.—In the pedigree
of O’Carroll, given by Duald Mac Firbis, he is
called Finn mac Goill an bhealaigh, and is
made the twenty-fourth in descent from Eile
Rigdhearg, from whom O’Carroll’s country, in
the now King’s County, was called Eile, or
Ely.—See note under the year 1174, p. 15.
“Brawney, bpeagmame, an ancient territory,
now a barony in the county of Westmeath, ad-
1205.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND.
147
Saerbrehagh [Justin] O’Deery, natn of Donaghmore*, and Patrick
O'’Muron, died.
Manus O’Kane, son of the Lord of Kianaghta‘ ‘and Firnacreeva*, tower* of
the valour and vigour of the North, was, wounded by an arrow, and died of
the wound.
The son of Guill-bhealach* O’Carroll, Lord of Ely, was slain by the English.
Conor O’Breen, of Brawney", died on his pilgrimage to Clonmacnoise.
Randal Mac Dermot, Lord of Clandermot, died.
Donnell Mac Concogry, Chief of Muintir Searcachan, died.
Donnell O’Faelain (Phelan), Lord of the Desies of Munster*, died.
Teige, the son of Cathal Croyderg, died of one night’s sickness at Clon-
macnoise.
Meyler, the son of Meyler’, took. possession of Limerick by force; on ac-
joining Athlone and the Shannon.
* Desies of Munster, Oey Murhan.—This
name is still preserved in the two baronies of
Desies, in the present county of Waterford, but
the ancient territory was much more extensive
than the present baronies. Keating informs us
(Reign of Cormac Mac Art) that the country of
the southern Deisi extended from Lismore to
Ceann Criadain,—now Credan head, at the east-
ern extremity of the county of Waterford,—and
from the River Suir southwards to the sea ; and
that of the northern Deisi from the Suir to the
southern boundary of Corca Eathrach, or the
Plain of Cashel, comprising the present baronies
of Middlethird and Iffa and Offa East, in the
south of the county of Tipperary. The country
of the northern Deisi was otherwise called Magh
Feimhin, which comprised, according to Keating,
the baronies of Clonmel-third and Middle-third.
The two. districts formed the see of St, Declan
of Ardmore, which became united to that of
Lismore, and is now comprised under its name.
These united dioceses extend northwards to
about midway between Cashel and Clonmel, and
there also ended the country of the northern
Deisii—See Ussher’s Primordia, pp. 782, 866,
867 ; O'Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 69; and
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. i.
p- 282. The Deisi were originally seated near
Tara, in Meath, and their country there is still
called Deipe Tearmpaé, Anglice Deece barony.
In O’Heerin’s topographical poem it is stated
that O’Bric and O’Faelain were the ancient
kings or head chiefs of the Desies, and that their
sub-chiefs were as follows: O’Meara of Hy-
Fatha (now Offa barony) ; O'Neill of Hy-Owen
Finn, O’Flanagan of Uachter Tire, Anglice Up-
perthird ; O’Breslen of Hy-Athele, as far as the
sea to the south-east; O’Keane of Hy-Foley,
along the River Moghan; O'Bric of Hy-Feathach,
from Leac Logha (cloé labpaip?) to Liath-
druim, now Leitrim, on the boundary of the
counties of Cork and Waterford.
Y Meyler.—This passage is given as follows in
Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise: “A, D. 1205. Meyler the younger,
son of Meyler Bremyngham, besieged Limbrick,
and at the last tooke the same per force, for
which there arose great dissention between the
English of Meath. In which dissention Cowley
v2
148 ANNQCa RIOGhachta elREGNN.
(1206.
eicip galleab na Mrde 7 gol Maolip cmd pr, 7 cuulad mac conmfoha uf
laeshachain caoipeach pil. Ronan do Sgt oF an ccoccad pin la cenél
pee mic néill.
MOIS CRIOSO, 1206.
Coip Coro, mile, va chécr, a pé.
Oormnall ua mupCoharg aipopfpleiginn voipe do écc.
Maolpfecamp ua calméin comapba camoig cup cpabard 4 eccna cuarp-
cipt Eneann vo écc. -
Plaebficaé ua plarébfpcong ppidip ouine sfimm, 7 siollapacpaice ua
palaccang amchindeaé din cpuitne vo éEcc.
Ercenfchan ua vormnall vo dénarh cneac 7 mapbta 1 crip eogain.
Comapba pacpaice vo dol 1 ccfno Righ Saran vo Cuingid pochamp ceall,
7 vo copaoro an Zallaibh Epeann.
Mac Conyey O’Leygaghan was killed by those
of Kynaleaghe ; he was Chief of Sileronan, with
many other hurts done among the Englishmen
themselves.”
* 0’ Laeghaghan.— This family was other-
wise called Mac Conmeadha, now Mac Namee.
O’Dugan, makes. O’Ronain Chief of Cairbre
Gabhra, which was in North Teffia; but whe-
ther O’Ronain and O’Laeghachain of Sil Ronain
were the same, or of the same tribe, the Editor
has not been able to determine, for the tribe
name of one family may agree with the surname
of another, and yet be very different. Nothing
will determine those points but positive evi-
dence of their localities, and of their exact pedi-
grees.
* Race of Fiacha, cinel placa mic néill, i, e.
the race of Fiagha, son of Niall. This Fiagha
was the third son of Niall of the Nine Hostages,
monarch of Ireland in the beginning of the fifth
century. His descendants were the Mageoghe-
gans and O’Molloys, whose country extended
from Birr to Killare, as we learn from an entry
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, at the year 1207. But in later
ages the name Kinel Fhiacha, or Kineleaghe;
was applied to Mageoghegan’s country only,
which comprised the present barony of Moy-
cashel. It should be here remarked that the
country of Kinel-Fhiacha was never accounted
a portion of Teffia, as asserted by some of our
modern writers. The men of Teffia were the de-
scendants of Maine, the fourth son of King Niall
of the Nine Hostages, and their country was some-
times called Tir Mainé. The families of Teffia
were the Foxes, orO’Caharny,who were originally
lords of all Teffia, but were in latter ages seated
in the barony of Kilcoursy (in the north-west
of the present King’s County), which bore their
tribe name of Muintir-Tagan ; the Magawleys
of Calry an chala, comprising the parish of Bal-
lyloughloe in Westmeath ; the O’Breens of
Brawney; the Mac Carghamhnas (anglicised
Caron by O’Flaherty, and Mae Carrhon by
Connell. Mageoghegan, but now always Mac
Carroon) of Muintir Maoiltsinna, placed by
O’Flaherty near the Shannon, in the territory
of Cuirenia, now the barony of Kilkenny West ;
1206.
ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND.
149
count of which a great war broke out between the English of Meath and the
English of Meyler, during which Cooley, the son of Cumee O’Laeghaghan*, was
slain ese sce ena the son of Niall [i. e. the Mageoghegans; ~~
THE AGE OF CHRIST, 1206.
‘The Age of Christ, one thousand two hundred six.
Donnell O'Murray, Chief Lector at Derry, died”.
» Mulpeter O’Calman, Coarb of St. Canice‘, and tower of the piety and wisdom
of the north of Ireland‘, died.
Flaherty O'Flaherty, Prior of Dungiven', and Gillapatrick O’Falaghty, Ere-
nagh of Dun-crun‘, died.
Egneghan O’Donnell took a prey, and killed some persons in Tyrone.
The successor of St. Patrick went to the King of England on: behalf of the
churches of Ireland®, and to complain of the English of Ireland.
the O’Dalys of Corca Adain; the O’Quins of
Muintir Gilligan, in fhe present county of Long-
ford ; and a few others, who all sunk into insig-
nificance and obscurity shortly after the English
invasion.—See note under the year 1207.
> This passage is thus translated by Colgan:
‘* Domnaldus O’Muireduich Archiscolasticus seu
supremus professor 8. Theologiw Dorensis Ec-
clesiw obiit.”"—Trias Thaum., p. 504.
© St. Canice is the patron saint of the barony
of Keenaght, in the county of Londonderry, in
which the chief church seems to be that of
Drumachose.
* North of Ireldndi='The coarb of St. Canice,
in the north of Ireland, was the abbot of Termon-
kenny, in the territory of Kienaghta, now the
barony of Keenaght, in the county of London-
derry, of which territory St. Canice was a native
and the principal patron. .The Annals of Ulster
give a quotation from an. ancient poem on the
high character of this ecclesiastic, and the old
translator anglicises his name Mael-Peter O’Cal-
aman.
* Dungiven, Dun gennin, a village in the
barony of Keenaght, in the county of London-
derry. Oun genhm signifies the fortress of
Geimhin, a man’s name, but no historical ac-
count of his tribe or period has been diseovered
» by the Editor.
f Dun-crun, Oun cpuréne, translated arxz Oru-
theenorum by Colgan in Trias Thaum., p. 181,
col. 2. The name is now sometimes anglicised
Duncroon, and is a townland in the parish of
Ardmagilligan, in the county of Londonderry.
There was a church erected here by St. Patrick,
and a shrine finished for St. Columbkille by the
celebrated brazier, Conla.—See Tripartite Life of
St. Patrick, lib. ii. c. 125 ; and O’Donnell’s Life
of St. Columbkille, lib. ic. 99% See also Samp-
son’s Memoir of a Map of Londonderry, p. 487,
and the note given above under the year 1203.
8 On behalf of the churches of Ireland, pocap
ceall n-Gpean,—The Primate went to England
to request that the King would compel the Eng-
lish chiefs in Ireland to restore their lands and
other liberties to the Irish churches. It appears
150
ANNaCa RIOSshachta elReEGNN.
[1206.
Tomalcac, mac concobeip, me HiapMaca mic TAZ TIFeapna mange
luince 7 aapeigh, 7 na houcidecca en bnanan clomne maolpuanaid do écc.
Cpeac la heccnecan ua noorinall m wb papannain, 7 hb cclomn diap-
maca. Ro gabhpac ba 1omoa, 7 po mapbhpacc oaome.
Ruccrac uf oap-
macca, uf popanndin 7 uf garpmlCohag oppa. Ro mapbad, 7 po bawlo
tan
pocaide Ccoppa, 7 puccpac.cenél cconaill an ccpeich po of61 1ap monpao-
Ruady ua Zadpa ciccepna Slebe luga do ecc.
. Aovh mac mupchada uf ceallang ciccfna ua maine, 7 cartmad ua care-
nad cTIZFeapna 1oppaip vo écc.
Cod ua Fopmpialleng cicefpna papcpage cfha vo manbad la peapab
cfpa.
Rucndp ua coxa caoipeac na bpevcha la hua namalgad vo ecc.
Oillibenc ‘ua plannaccam, 7 lorhap mac munchaw cac ofob 60 mapbad
anole ip por comam.
from charters in the Book of Kells, now in the
Library of Trinity College, Dublin, that the
word po¢an means advantage, benefit, or freedom.
It is in this sense the opposite of vo¢ap.
‘In Harris’s edition of Ware’s Bishops (under
Eugene Mac Giillivider, p. 64), he gives-the fol- »
lowing translation of this passage from what
he calls anonymous Annals: ‘The comarb of
Patrick (Eghdon Mac Gilluys), went to the
King of England’s house, for the good of the
churches of Ireland, and to complain of the
Gatts (i.e. the English) of Ireland.” Harris
took this extract from the old English transla-
tion of the Annals of Ulster, preserved in the
British Museum, which contains the above quo-
tation, word for word.—See note under the year
1216.
" Tomaltagh, comalcac,—In the Annals of
Kilronan he is styled na caippge, i. e. of the
rock. Charles O’Conor of Belanagare states in
one of his manuscripts, that he built the castle
and chief seat of the family on one of the islands
of Lough Key, and that this seat obtained the
name of Mac Dermot’s Rock, which it retains to
this day.—See Memoirs of the Life and Writings
of Charles O’Conor of Belanagare, p. 305.
i Moylurg, Airtech, §c.—Mac Dermot, or, as
the family were more anciently called, O’Mul-
tony, was Chief of Moylurg, Airteach, and Tir-
tuathail, all included in the old barony of Boyle.
* Clann-Dermot, clann Oiapmava, i.e. the
O’Carellans. These, as well as the O’Forannans
and O’Gormlys, were of the Kinel-Owen race,
and were at this period seated on both sides of
the River Mourne, and of the arm, or narrow
part, of Lough Foyle. The O’Donnells after-
wards drove them out of the plain of Magh Ithe,
and established families of the Kinel-Connell in
their place.
1 Sliabh Lugha.—The name of this territory
is still well known in the county of Mayo, and
its limits pointed out. It comprises the parishes
of Kilkelly, Kilmovee, Killeagh, Kileolman, and
Castlemore-Costello, in the south-east of the
county of Mayo, that is, that part of the barony
of Costello included in the diocese of Achonry.
1206.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1
Tomaltagh’, the son of Conor, son of Dermot, who was the'sdn of Teige,
Lord of Moylurg, eas and — and chief hero of mpeg rc
Mulrony, died.
Egneghan O’Donnell hffideted Tipline and Clann-Dermot*; e took
many cows, and killed persons. He was overtaken by the Hy-Dermot, the
O’Farannans, and the O’Gormleys; and a struggle. ensued, in which many were
killed and drowned on both sides; but the Kinel-Connell ultimately bore off
the prey, after much labour.
Rory O'Gara, Lord of Sliabh Lugha', died.
Hugh, the son of Murrough O'Kelly, Lord of Hy-Many, and Caithniadh
O’Caithniadh, Lord of Erris", died. |
Carra.
Hugh O’Goirmghialla, Lord of Partry* in Carra, was slain by the mien of
Rory O’Toghda, Chief of Bredagh’ in Hy-Awley [Tirawley}, died.
Gilbert O’Flanagan and Ivor Mac Murrough slew each other at Rosen
mon?.
According to Downing, in his brief, but curious
and valuable account of the county of Mayo, the
country of the Galengi, i. e. the O’Haras and
O’Garas, comprised the entire of the diocese of
Achonry. The O’Garas were afterwards driven
out of Sliabh Lugha by the family of Costello,
and in later ages were possessed of the territory
of Coolavin only, in which they had their chief
castle at Moy-O’Gara, near the margin of Lough
Gara, In an inquisition taken at Castlemore, on
the 14th of July, 1607, this name is anglicised
Slewlowe.
™ Erris, 1oppur, an extensive and remarkably
wild barony in the north-west of the county of
Mayo. The family of O’Caithniadh are now
extinct, or the name changed, in this barony.
" Partry, papcpage.—This name is still well
known in the county of Mayo, as a territory
forming the western portion of the barony of
Ceara, and now believed to be coextensive with
the parish of Ballyovey, or Odhbha Ceara,
which is locally called the parish of Partry, and
in which there is a range of mountains still
called Slieve Partry; but it would appear, from
the writings of the Mac Firbises of Lecan, that
the territory of Partraighe extended originally
‘into the present parish of Ballintober,—See
Tribes, Genealogies, and Customs of the Hy-Fiach-
rach, printed for the Irish Archeological Society
in 1844, p. 152, note*, and p:189, note®. The
family name, O’Goirmghialla, is now called in
Irish O'S opmpunl, which is anglicised Gormilly,
Gormly, and even Gorman, which latter is an
unpardonable corruption—See Tribes, de. of
Hy-Fiachrach, pp. 47, 187, 202, note *.
° Of Bredagh, na bpevcha.—This territory
which contained fifteen ballys, or sixty quarters
of land, of the large old Irish measure, comprised
the parish of Moygawnagh, in ‘the west of the
barony of Tirawley, in the county of Mayo, and
a part of the adjoining parish of Kilfian—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, pp. 10, 11, 165, 228.
P Ror chomam, i. e, Boseus Sancti Comani,
152 ~AaNNata RIOshachta erReann. °+ [1207.
Mupefpcac mac capngarhna caoipeé mumcipe maoilcpronna vo écc.
~ Sloicchead la mac hugo ve lac: co ngallanb mide 7 laigean 1 crelac
nécc. Ro loipeced cealla, 7 apbanna lap, 7 m puce sell nd fiomla
aovhae uf nell von chup pin.
Sloicchead lap an luéc ccedna 1 cciannaccaib. Ro lorpecpfer cealla
clannacca uile, 7 puccpac buap oipimhe.
Q@O1S CRIOSO, 1207.
Coip Cniopo, mile, va cév, a peache.
Cpeach la heicenfchan ua noomnaill a bpfpaibh manach go po gabhpac
ba. Rucepat pip manach pomlion poppa, 7 po manbrac Ua vormnall cig-
eanna cipe Conaill, cup fngnara, 7 ems an cuiccid ina pfimlp,7 copcpaccap
vpong vo paopclannanb ele 1 menll puipp. Ieiac na huanyle vo poépaccan
ann, an giolla mabac mac ceallons uf baoigill, vonnchad conallac mac
concobain maonmaig1, 7 Matgamamn mac vomnall mois uf concobaip 7
laochnad 1omda cenmotac.
Oomnall-mac pipsanl uf pucipe cicc(pna upmdip bperpne vo écc.
MumpCohaé mac Ruawm uf Concobaip, 7 Arlen’ ua pepsarl caorpec
muincine hCngaile vo écc.
Oiapmaic ua mavagain cigeapna pil nanmchada vo écc.
Capp: Rua wi concobaip Ri Connacc vo tabaipc a calmam, 4 4
ecun hi peepin cloice.
now the town of Roscommon, which gives name
to the county. St/ Coman’s well, called Oabaé
Choma, is still in existence, and lies in a field
to the east of the town, in the townland of
Ballypheasant.
4% These two passages are rendered, in the old
translation of the Annals of Ulster, as follows :
“A. D. 1206. An army by Hugh de Lacy to
Tule Og, and burned Churches and Corne, but
caried neither pledg nor hostage with them for
that tyme. An army by de Lacy in Kyanaght,
burnt many churches, and tooke many cowes.”
* Under this year the Annals of Clonmac-
noise record the death of the abbot Cahal O’Ma-
lone, a man of great riches and learning. They
also contain the following passage relative to the
town of Ballyloughloe, near Athlone, in the
county of Westmeath, of which town the Four
Masters have collected no early notice. ‘A. D.
1206. The sons of Art O’Melaghlyn preyed the
town of Balleloghloe, and burnt part thereof ?
were overtaken by Melaghlyn Begg O’Melagh-
lyn, Sile Crowherfrey Mac Carrhon, and cer-
tain English forces, where in pursuite that
rowte of Meathmen were discomfitted and putt
to flight, killed Mortagh, or Morrogh, son of
1207.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 153
Murtough Mac Carroon, Chief of Muintir Maoil-t-Sionna, died. fy
An army was led by the son of Hugo de Lacy, and the English of Meath
and Leinster, into Tullaghoge (in Tyrone), and burned churches and corn, but
obtained neither hostages nor pledges of submission from Hugh O'Neill on this
occasion.
The same people led antics army* into Kienaghta, and burned all the
churches of that territory, besides driving off a countless number of cows’.
THE AGE OF CHRIST, 1207.
The Age of Christ, one thousand two hundred seven.
Egneghan O’Donnell set out upon a predatory excursion into Fermanagh,
and seized upon cows; but a considerable muster of the men of Fermanagh
pursued him, and slew O’Donnell, Lord of Tirconnell, tower of the warlike
prowess and hospitality of the province in his time; and some others of his
nobility were slain along with him. The following were the nobles who fell
on this occasion: Gillareagh, the son of Kellagh O’Boyle; Donough Conallagh,
the son of Conor Moinmoy; and Mahon, the son of Donnell Midheach (i.e.
the Meathian) O’Conor. Many other heroes fell besides these’.
Donnell, the son of Farrell O'Rourke, Lord of the greater part of Breifny,
died.
Murray, the son of Roderic O’Conor, and Auliffe O'Farrell, Chief of Annaly,
died. ,
Dermot O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died.
The remains of Roderic O’Conor, King of Connaught, were disinterred, and
deposited in a stone shrine.
Melaghlyn Begg, Mortagh mac Donnagh Koyle, O’Donnell in Fermanagh ; but the men of Fer-
and also Morrogh mac Morrogh O’Kelly was managh overtook him with a more numerous
taken.” host than he had, and slew O’Donnell, King of
They also record the death of Robert, son of Tirconnell, till then the tower of valour, hos-
Hugh Delacie, under the same year. pitality, and bravery of the north of Ireland.
* Besides these-—This passage is better given Some of his chieftains also fell, viz., Gillareagh,
in the Annals of Kilronan. The literal trans- son of Kellagh O’Boyle; Mahon, son of Donnell,
lation is as follows : the Meathian O’Conor; Donough Conallagh, the
“A.D. 1207. A prey was taken by Egneghan son of Conor Moinmoy O’Conor, et alii multi
: x
154 annaza Rioshachta eiReann.
(1207.
Catal cpobdfpec 6 Concobaip Ri Connaéc do 1onnapbad Cloda uf plone-.
beaptarg 7 a cmoch vo tabaine dia mac pin ood mac cataul.
Coccad mon eiceip gallarb langean phn a. eco Maolip 7 Seppnag
manperp, 7 Ulam mapurccal sup mllead laigin, 7 prp murman Ccoppa.
Coccat mép pop erceip hugo ve Laci 7 maoilip, 50 po millead wile mumcip
Mhaorlip.
Cpfch mon la catal cappaé mac vrapmaca mic cards, ap Conbmac mac
comalcaig mic viapmaca, 7 ap ua pflomn Earpa, co puccpac opem vo Con-
naccaibh pap .1. viapmaie mac Magnupa me Muipelpcars uf concobayp, 7
copbmac mac comalcaig, Concobap 500 0 h(gna cisCpna luighne, 7 vonnchad
ua ouboa cigeapna ua namalgada, 7 ua pplachnasé go po chuippioc chach-
ai} 50 flo murovh pon catal cappac, 7 50 po Zabad é pln, 7 50 po oallad, 7
po manbad muinslp a thac, 7 Mac Chongpanna uf plannaccain co pocaidib
ele.
Cpeach mop la Maoilip dec, 7 la Mumpefpcac ua mbmam, 7 la comp-
nobiles, et ignobiles, cum eis occisi sunt, The son
of Mac Mahon, the men of Fermanagh, and the
Oriels victores fuerunt.”
© Geoffrey, Mares, and William Mareschal.—
The former is generally called Geffry de Marisco,
or De Mariscis, by English writers.—See Han-
mer’s Chronicle, Dublin Edit. of 1809, pp. 382-
385. He was made Custos or Governor of Ire-
land in 1216, and Lord Justice in 1226.—See
Harris’s Ware, vol. ii. p. 103. William Mares-
chal, or Marshal, was Earl of Pembroke, and
Prince of Leinster in Ireland, in right of his
wife, the granddaughter of Dermot Mac Mur-
rough.—See Hanmer’s Chronicle, Dublin Edit.
of 1809, p. 343, et sequen.
“ These passages are thus given in the Annals
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan:
““ A.D. 1207. There arose great warrs in Lyn-
ster between the Englishmen there, viz'. between
Meyler and Geffry March, and also William
Mareschall, which soone brought all Lynster and
Munster to utter destruction,
“There arose also the like contention and
strife between Meyler and Hugh Delacie, that
between the said partys the land of Foharties
was wasted, preyed, and destroyed.” WY
Y Cathal.—This passage is given more fully in
the Annals of Kilronan, but under the year 1208,
as follows: ‘‘A.D. 1208. Cathal, son of Der-
mot, son of Teige O’Mulrony, King of Moylurg,
was taken prisoner by Cathal Crovderg in vio-
lation of the guarantee of the bishops who were
securities between them, namely, Ardgal O’Con-
nor, Murray O’Duffy, Clement O’Sneyey. He
was, however, set at liberty, through the guaran-
tee of those bishops, without giving a hostage or
pledge. After this he went out of the country
and took a great prey, which he drove on as far
as Lough Macnean. A week afterwards he set
out on a predatory excursion into Tir-Oiliolla
[Tirerrill], and drove off a prey into the Cur-
lieus, and over the Curlieus into Moylurg. A
great force overtook him here, namely, Dermot,
son of Manus, son of Turlough O’Conor; Manus,
son of Murtough, son of Turlough O’Conor ;
Cormac, son of Tomaltagh of the Rock; Murray,
1207.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 155
Cathal Crovderg O’Conor, King of Connaught, expelled Hugh ew:
and gave his territory to his own son, Hugh O’ Conor.
A great war broke out among the English of Leinster; i.e. tin Meyer,
Geoffrey, Mares, and William Mareschal*. Leinster and Munster suffered se-
verely from them. |
Another pci war i baiboe out between Hugo de Lacy and Meyler; and the
result was, that nearly all Meyler’s people were ruined’.
Cathal’ Carragh, son of Dermot, who was son of Teige [O’Mulrony], took
a great prey from Cormac, son of Tomaltagh Mac Dermot, and O’F lynn of the
Cataract", but was overtaken by some of the Connacians, namely, Dermot, son
of Manus, who was son of Murtough* O’Conor; Cormac, son of Tomaltagh;
Copor God O'Hara, Lord of Leyny; and Donough O’Dowda, Lord of Tirawley
and Tireragh; and a battle ensued, in which Cathal Carragh was defeated.
He was taken prisoner, and blinded; and his son, Maurice, with the son of
Cugranna O’Flanagan, and many others, were killed (in the battle).
Meyler Oge, Murtough O’Brien, and Turlough, the son of Roderic O’Conor,
son of Tomaltagh of the Rock; Donslevy, son of
Rory O’Gara, Lord of Sliabh Lugha; Flaherty
O’Flanagan, Chief of Clann Cahill; and Gilla-
na-nech O’Monahan, King of Hy-Briuin na
Sinna. When his Breifnian archers perceived
that they were overtaken by this great force,
they fled as soon as they had crossed Lec Da-
mhaighe, and Mac Dermot, being left accompanied
by his own followers only, he was rushed upon,
and his son Maurice, and many others of his
people, were slain, and he was himself at length
taken prisoner, and his people routed. When
this great force had dispersed, the counsel which
the sons of Tomaltagh of the Rock adopted was,
to put out Mac Dermot’s eyes, and this was ac-
cordingly done,”
Under this year the Annals of Ulster and
of Kilronan record a battle between the son of
Randal Mac Sorley and the men of Skye [Sciadh],
in which a countless multitude were slaughtered.
’ Of the Cataract, i. e. of Gap ur plamn, or As-
sylyn—This was the name of a small cataract,
now nearly removed by the wearing down of the
rock, on the River Boyle, about one mile to the
west of the town of Boyle. There was an ancient
church on the north side of the rivér, opposite
this cataract, originally called @ap Oachonna,
i.e. St. Dachonna’s cataract, and Cap mic n-erpe,
i.e. the cataract of the son of Erc, that being the
saint’s patronymic name, from his father Erc;
but in later ages, Gap Us Fhlomn, O’Flynn’s
cataract, from the family of O’Flynn, who were
the hereditary Erenaghs, or wardens, of the
church, and the comharbas of St. Dachonna.—
See note under the year 1209.
x Dermot, son of Manus, who was son of Mur-
tough.—This Murtough O’Conor was the cele-
brated Muircheartach Muimhneach, or the Mo-
monian, the eleventh son of Turlough More
O’Conor, monarch of Ireland,: and the ancestor
of that warlike clan of the O’Conors, called
Clann-Muircheartaigh.
x2
156 aNNaza RIOshachta elReann. (1208.
*
dealbac mac Ruawm uf Concobarp 1 ccip pracpac aidne co po aipecpioc .
chice baile décc.
Catal mac Ruawm mac an cpionvarg uf catapnaig ciZeapna cltba vo
écc.
;
Slucncchead la macaib Nugo ve lacs, 7 la sallanb mide 50 canplén ata
an upcaip $0 pabaccup peccmam pon mip acc popbaiy paip 50 po paccbad
an caiplén le6, 7 cpioca céd plpcceall, 7 50 Monnapbad Maolip ap m cfp.
MOIS CRIOSO, 1208.
Cloip Coro, mile, oa cév a hochc.
Oa bplcnac eppeop Pune Lainge vo mhanbavh la hUa bpaolam vona
veiprbh.
Y Fifteen ballys, ciice baile décc.—A bally
was at this period, the thirtieth part of a triocha
ced, or barony. .
% Teffia, ceatba.—This was anciently a large
territory, comprising, according toseveral ancient
Trish and Anglo-Irish authorities, about the
western half of the present county of West-
meath. It appears from various ancient autho-
rities that it comprised the following baronies :
1. The barony of Rathconrath; 2. That part of
the barony of Magheradernon, lying to the west
of the River Brosnagh, and of the lakes of Lough
Oul and Lough Ennell; 3. The barony of Cuircne,
now KilkennyWest; 4. The barony of Brawney ;
5. Clonlonan (into which the O’Melaghlins were
afterwards driven), with that part of it which
was added to the King’s County, by the procure-
ment of the celebrated Terence Coghlan; and 6.
The barony of Kilcoursey in the King’s County.
—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 85, where
it is stated that the lands assigned to the Tuites,
Petits, and Daltons were in Teffia.
Tn the fourth century the southern half of
this territory of Teffia was granted by the Mo-
narch Niall of the Nine Hostages, to his son
Maine, from whom it is sometimes, but not fre-
quently, called Tir-Maine of Meath, and among
whose descendants it was afterwards subdivided
into petty territories, the lords of which were
tributary to the archchief, who was looked upon
as the representative of Maine, though not
always of the senior branch of his descendants.
North Teffia was divided from South Teffia by
the River Eithne, now the Inny, and was granted
in the fourth century to Carbry, the brother of
Maine. This territory is frequently called Cair-
bre Gabhra in the old Irish authorities, but for
many centuries before the English invasion,
North Teffia was thé principality of the O’Far-
rells, who gave it their tribe name of Anghaile,
or South Conmaicne.
South Teffia was subdivided into the follow-
ing lordships or chieftainries, viz.: 1. Breagh-
mhaine, now Brawney, the lordship of O’Breen ;
2. Machaire Chuirene, which was originally the
lordship of O’Tolairg, but was in the possession
of the Dillons from the period of the Anglo-Nor-
man invasion till the seventeenth century; 3.
Calry-an-chala, and sometimes Calry-Teaffa, the
lordship of Magawly, now the parish of Bally-
loughloe; Muintir Tadhgain, the lordship of the
Fox, or O’Caharny, now the barony of Kil-
1208.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
157
.made a predatory incursion ys 5r-psincepnnaeenis ra peidioet then,
ballys’ (townlands),
Cathal, son of Rory, who was son of the Sinnagh (the Fox) alana usin
Lord of Teffia*, died.
The sons of Hugo de Lacy and the English of Meath entionts to the castle
of Athnurcher [now Ardnurcher], and continued to besiege it for five weeks,
when it was surrendered to them, as was also the territory of Fircal*; and Meyler
was banished from the country’.
THE AGE OF CHRIST, 1208.
The Age of Christ, one thousand two hundred eight.
David Breathnach (Walsh), Bishop of Waterford‘, was slain by O’Faelan of
:
the Desies.
* ecoursey, in the King’s County; 5. Corea Adaim,
or Corea Adain, now in all probability the ba-
rony of Magheradernon.
" Fircal, Peapa Ceall, was, as already shewn,
a territory in the south of ancient Meath, com-
' prising the present baronies of Ballycowen, Bal-
lyboy, and Fircall, or Eglish, in the King’s
County.
» Under this year the Annals of Clonmacnoise
have the following entries, altogether omitted
by the Four Masters:
“A. D. 1207. The English of Meath and
O’Connor of Connought” [who] ‘slewe many
of the inhabitants, and after taking away all the
cowes, sheep, harnesses, and other things therein,
they burnt the town.
* The Castle of Kinnetty, the Castle of Byrre,
and the Castle of Lothra, were broken downe
and quite destroyed by the said’ Mortagh
O’Bryen.”
Under this year, also, the Dublin copy of the
Annals of Innisfallen state, that the churches of
Tigh Damhnad [Tedavnet], Kilmurrigan, and
Clones” [in Ulster], “ were burned by Hugo de
Lynster, with their forces, went to Killaloe to ~
build a castle, near the Borowe [6éal Sopima),
and were frustrated of their purpose, did neither
castle nor other thing worthy of memory, but
lost some men and horses in their journey, and
so returned to their houses back again.
‘“Moriertagh mac Bryen an Tleyve besieged
the castle of Byrre, and at last burnt the whole
town.
“The castle of Athroynny, in Lease [Bally-
roane, in the Queen’s County], was spoyled
altogether by the said Mortagh and the sons of
© Waterford, Pope lapge.—Port Lairgé is
the present Irish name of the city of Waterford.
See note * under the year 1174, p. 18 Neither
Ware nor Harris has any notice of this David
as a bishop.—See Harris’s edition of Ware’s
Bishops, under O’Heda, and Robert of Bedford,
pp. 551, 552. His name does not occur in any
of the Irish annals known to the Editor, except
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, in which his death is noticed as fol-
lows: “ A.D. 1207. David Breathnagh, Bushopp
158 GNNawa RIOshachta eiReaNn. (1208.
Cpeachyloicchead la hClooh Ua nell 1 mmp Cogan. Ruce ua vormnenll
1. vomnall mép cona pocpaicce parp, Ro cupfo cartiopgail fcoppa m po
mapbad an ofmmhe ap gach let. Topncap 1p m madm pin vomnall mac
mupchada, 7 an adbal vo cenél Cogan mmaulle ppp. Topcpaccap 1 ppmot-
sun an madma Catbann o vorinanll, P(pgal ua bangill, Copbmac Ua vom-
naill, vauid ua DocCancangs, 7 opfm vo martib cenel cconall cenmozacc. Ro
Ppaoimead po ofod cpe nfpc 1ommbualca pon cenél neoshain.
Sluaicchead la hUa noornanll (Oorinall mé6n) pon cenél neogsain, 7 pop
lod ua neill §0 pucc pop cpfcaib 7 bnagoib an cipe Sup pnadmad yfoh
eiccin Ua noomnall 7 Ua neill, 7 po nawompiot a ccanaccpavh pnianorle
1nacchard gall 7 Zao1deal no Cuippead ma nagshar.
Oubmny mag atngupa ciccfpna clomne hCloda ua neachdaé vo manbad
la mac ouinnpleibe uf Eochada.
Fingm mac oviapmaca mic copbmaic més captais vo mapbad la a
bnpaitmb popin.
Ualgance ua puaipe vo cop a cig(pnar Fp mbperpne, 7 Apt mac vori-
nall mic pepgail vo, gabaul a 1onaid a huce gall.
lohanner epipcopur nonbur vo ¢on vo Rig Saxan1 n€pmn oa bit ina
lupcip innce, 7 Saxom ofpéorccionnucchad la comapba Plecaip pooarg an
epreorp do Con cum coccad 1 nepinn, 50 mbaccap Saran Zan copPpronn Fan
baipecld gan ongad, san adnacal matécca pm pé cpf mbliavhan.
of Waterford, was killed by O’Foylan of the
Desies.” Breathnach, as a family name, is now
always anglicised Walsh. Waterford was made
an episcopal see in 1096, and united to the see of
Lismore in 1363.—See Harris's Ware, vol. i. p.
533; and Lanigan’s Ecclesiastical History of
Treland, vol. iv. pp. 15, 16, 45.
4 David O’ Doherty.—He is the ancestor of the
family of Mac Devitt, now so numerous in the
barony of Inishowen.
* Duvinnsi, owbimnnp1.—This name signifies
the black, or black-haired man, of the island.
f Iveagh, Ui Gaéoach_—The name of two
baronies in the county of Down. At this time
O’Haughey was Chief of all Iveagh, and Ma-
gennis of only a portion of it called Clann
Aedha.
& Fineen, pngm.—This name, which is very
common in the family of Mac Carthy, signifies
the fair offspring. It is Latinized Florentius by
O’Sullevan Beare, throughout his History of the
Trish Catholics, and now always anglicised Flo-
rence. The name Finnen is translated Adbinus
by Colgan.—_See his Acta Sanctorum, p. 353,
note 3.
4 Ualgarg, ualgapce,—This name, which was
very common among the family of O’Rourke,
is now obsolete, as the Christian or baptismal
mame of a man; but is preserved in the fa-
mily of Magoalric, a collateral branch of the
1208.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 159
A prey was taken by Hugh O'Neill in peti O'Donnell (Donnell
More) overtook him with his forces; and a battle was fought between them,
in which countless numbers were slaughtered on both sides. In this Dattle
fell Donnell Mac Murrough, and a great number of the Kinel-Owen with him.
In the heat of this conflict fell also Caffar O'Donnell, Farrell O’Boyle, Cormac
O'Donnell, David O’Doherty*, and other chiefs of the Kinel-Connell. The
Kinel-Connell were at length routed by dint of fighting.
An army was led by O’Donnell (Donnell More) against Hugh O’Neill and
the Kinel-Owen; and he seized upon the spoils and hostages of the country.
A peace, however, was afterwards concluded between O'Neill and O’Donnell,
who entered into an alliance to assist each other against such of the English or
Trish as should oppose them.
Duvinnsi* Magennis, Lord of Chee: Agthe in Iveagh‘, was slain by the son
of Donslevy O’Haughy.
Fineen*®, son of Dermot, son of Cormac Mac Carthy, was slain by his own
brothers.
Ualgarg" O’Rourke was deprived of the lordship of Breifny; and Art, son
of Donnell, who was son of Farrell, assumed his place through the influence of
the English.
John, Bishop of Norwich', was sent by the King of England into Ireland as
Lord Justice; and the English were excommunicated by the successor of
St. Peter for sending the Bishop to carry on war in Ireland; so that the English
were without mass, baptism, extreme unction, or lawful interment, for a period
of three years.
O’Rourkes, now very numerous in the county
of Leitrim. It is derived from ual, pride, and
Sans, fierce.
i John, Bishop of Norwich, Johannes Episcopus
Norbus.—His name was John de Gray. He was
chosen by King John’s recommendation to the
archbishopric of Canterbury in 1205; but Pope
Innocent III. refused to confirm his election,
and procured the election of Cardinal Stephen
Langton, an Englishman then at Rome, in his
place, and consecrated him with his own hands.
The King, enraged at this conduct of the Pope,
wrote him a sharp letter, upbraiding him with
his unjust proceedings, which caused His Holi-
ness to lay the whole kingdom under an in-
terdict. This event is stated as follows in
Mageoghegan’s translation of the Annals of .
Clonmacnoise, under the year 1207 : “ An Eng-
lish Bushop was sent over into this land, by the
King of England, to govern the land as Deputie
thereof: he was Bushop of Norway [Norwich],
and was Excommunicated by the Pope, together
with all Englishmen in England, which Excom-
munication hung over them for the space of two
160
-aNNata RIOSshachta eiReann.
(1209.
Murpe(pcaé mac vormnaall wi bam cice(pna cuaomuman vo Fabaal la
pallor’ lummsh con papiccad tpi nepycop che popdl donnchaw capbmg
a ofpbpatap pin.
Orapmaiee ua caomain caoipec o cucim va bodan go Sledip vo écc.
Cmlab ua Rotlam caoipeé calpoange cle cfpnacan vo mapbad la hua
Mépan.
@OIS CRIOSO, 1209.
Cloir Coro, mile, oa céd, a naor.
Cele va oubtaigh eprcop. Mage eo na Saran, giollacpipc ua ceannarg
comonba convene, 7 plaitb(pcach ua plain comapba vaconna eapa mic
neice vo écc.
or three years, in so much that their churches did
not use the Sacraments dureing the said space.”
Hanmer says that this excommunication ex-
tended to Ireland also ; but he should have said,
to the English in Ireland.—See his Chronicle,
Dublin Edition of 1809, pp. 373, 377.
k This passage is rendered as follows in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise: “A. D. 1207. Mortagh mac Donnell
O’Bryen, prince of Thomond, was taken by the
Englishmen of Lymbrick against the wills of
three Bushopps, by the procurement of his
own brother Donnagh Carbreagh mac Donnell
O’Bryen.”
! O’Keevan, ua caomain, now sometimes
anglicised Kavanagh, but totally different from
the Kavanaghs of Leinster. The Connaught
Kavanaghs are yet numerous in the district
here mentioned, but they have all dwindled
into peasants, or small farmers.—See Tribes, Sc.
of Hy-Fiachrach, pp. 109, 167, 248, 350.
™ From Toomore to Gleoir.—Tuaim-da-bho-
dhar is now anglicised Toomore. It is the
name of an old church and parish near the
River Moy, in the barony of Gallen and county
of Mayo.—See Tribes, Sc. of Hy-Fiachrach,
printed for the Archwological Society in 1844,
p. 242, note °, and map prefixed to the same
work. According to a tradition in the county of
Sligo, Gleoir was the ancient name of the river
now called the Culleen or Leafony river, which
takes its rise to the south of Tawnalaghta town-
land, in the parish of Kilglass, and barony of
Tireragh, and running northwards, empties
itself into the sea at Pollacheeny, in Cabrakeel
townland. From the position of this river, and
the old church of Toomore, or Toomour, it is
quite clear that the O’Caomhains possessed, or at
least were the head chiefs of all the territory of
Coolcarney, and the western portion of the ba-
rony of Tireragh, verging on the River Moy,
near its mouth, and that their territory com-
prised the parishes of Toomore, Attymass, and
Kilgarvan, in the county of Mayo, and the pa-
rish of Kilglass, in the county of Sligo—See
Map prefixed to Tribes, Genealogies, and Cus-
toms of Hy-Fiachrach, printed for the Irish Ar-
cheological Society in 1844.
® O’Rothlain, now pronounced by the Irish in
the county of Sligo’as if written O’Roithleain,
and incorrectly anglicised Rowley. It might be
more analogically anglicised Rollin, which would
sound better. For the extent of the territory
of this tribe of the Calry, see note under Cool-
1209.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
161
Murtough, the son of Donnell O’Brien, Lord of Thomond, was taken pri-
soner by the English of Limerick, in violation of the guarantee of three bishops,
and by order of his own brother, Donough Cairbreach*.
Dermot O’Keevan', Lord of that tract of country extending from Toomore
to Gleoir”, died.
Auliffe O’Rothlain’, Chief of Calry of Coolcarney, was slain by O’Moran’.
THE AGE OF CHRIST, 1209.
The Age of Christ, one thousand two hundred nine. gil
Kele O'Duffy’, Bishop of Mayo* of the Saxons; Gilchreest O’Kearney, Coarb
(Bishop) of Connor’; and Flaherty O'Flynn, Coarb of Dachonna* of Eas-mic
n-Eire [Assylyn], died.
carney, at the year 1225.—See also Tribes, §c.,
of Hy-Fiachrach, printed for the Irish Arche-
ological Society in 1844, pp. 167, 423.
° O’Moran.—He had his seat at Ardnarea, on
the east side of the River Moy, at Ballina-Ti-
rawley, and his territory extended thence to
Toomore.—See Tribes, Genealogies, and Customs
of Hy-Fiachrach, pp. 167, 245.
® Kele O’Duffy.—He is called Celestin, or
Cele O’Dubhai, in Harris's edition of Ware’s
Bishops, p. 602.
% Mayo, mag eo, translated by Colgan, cam-
pus quercuum, the plain of the oaks, though it
more probably means plain of the yews. This
place, which contained a monastery and a ca-
thedral, was founded by St. Colman, an Irish-
man, who had been bishop of Lindisfarne, in
the north of England, and who, returning to
his native country in the year 664, purchased
from a chieftain part of an estate on which
he erected the monastery of Maigeo, in which
he placed about thirty English monks, whom
he had taken with him from Lindisfarne, and
_ whom he had first established on Inis Bo Finne.
Ussher states (Primordia, p. 964) that the see
of Mayo was annexed to Tuam in 1559, and that
Eugenius Mac Brehoan was the last Bishop of
Mayo.—See also O’Flaherty’s Ogygia, parti. c.1;
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 602 ; and
Lanigan’s Ecclesiastical History of Indlend, vol.
iii. p. 79.
¥ Connor, conneipe, now a small town in the
barony and county of Antrim. Until the year
1442 it was the head of a bishop’s see, founded
by Mac Nise, who died in the year 507.—See
Colgan’s Acta Sanctorum, p. 190; and Harris’s
Ware, vol. i. p. 218. It was united to the see
of Down in the year 1442, In the old Irish
Annals, and other documents, the Bishop of
Down is often called the Bishop of Uladh, or Dal
Araidhe, while the Bishop of Connor, is always
called after his cathedral church. Immediately
before the English invasion, the territory of Dal
Araidhe, comprising the diocese of Down, was
possessed by Mac Donslevy, and Hy-Tuirtre and
Firlee, comprising the diocese of Connor, by
O’Lynn.—See note °, under the year 1174,
» 13.
" * Dachonna.—In the Irish Calendar of the
O’Clerys, at the 8th of March, he is styled
162 .
anNNaza RIOSshachta erReann.
(1209.
(pc mac vomnall mic plpsal wm Ruaine cigeanna bperpne do manbad
la copbmac mac apc uf maoil(chlainn, 7 la copbmac mac apt uf puaine,
7 ualgance ua Ruaipe vo gabéal cicefpnerp ma Hrardh.
Donnchad ua plhpgail ciccfpna na hangarle vo ecc.
Ri Saran vo cect 1 nepinn peace ccéd long.
Ip ann po gabpac m ach-
chat. 6ao01achaw amnpem ace legad pecip) na mapa ve 1ap ccoppachtain
Mochonna Mac Eire, Abbot of Eas-mic nEire, in-
the county of Rescommon ; and in the Feilire
Aenguis, at the same day, the place is distinctly
called eap mic n€inc, i. e. the cataract of the
son of Eire, i. e. of Dachonna. Eap mic n€ipe,
now Cap ui Fhlom, an old church about one
mile to the west of the town of Boyle. Colgan,
and after him Lanigan, confounds this with the
great Abbey of Boyle. The Editor has adduced
various evidences to shew that Eas mic n-Eirc
is not the great Abbey of Boyle, in a letter, de-
scribing the localities in the neighbourhood of
Lough Key, written at Boyle, July 23, 1837,
and now preserved at the Ordnance Survey
Office, Phoenix Park. In this he has proved’
that Gap mic n€ipe was the ancient name of
the present Assylyn, and Olé va laang that
of the great Abbey of Boyle, and that Gap mic
nSipe was also often called Gap Oachonna,
from St. Dachonna, otherwise Mochonna mac
nGinc, the patron saint of the place. See note
under the year 1463. —
° Seven hundred ships, peace ccéo long.—
The Dublin copy of the Annals of Ulster has
the same number: “ A. D. 1210. Ri Saran vo
eaiweée 1 n-Epimn co longaip diapmide «1. occ.
long. The King of England came to Ireland
with a great fleet, i.e. seven hundred ships.”
The exact number of ships brought by King
John to Ireland is not stated in any other of
the Irish Annals. In the Annals of Kilronan
his fleet is styled lomgerp adbal, “a prodi-
gious fleet,” at the year 1209; and coblaé mép,
“a great fleet,” at 1210. In the old translation
of the Annals of Ulster, the entry is given briefly
as follows, without mentioning the number of
ships: “ A, D. 1209. The King of England came
to Ireland with a great navy.” In the Annals of
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
the account of the acts of King John in Ireland
is entered as follows under the year 1209.
“A. D. 1209. The King of England, with a
great Company of men and ships, came into
Treland, and landed at Dublin, came from thence
to Tibreydultan, called Ardbreackan, in Meath,
where Cahall Crovederg O’Connor came to the
King’s house, banished Walter Delacie out of
Meath into England, whereupon the King and
O’Connor, with his Fleett, departed, and went
to Carrickfergus, and banished Hugh Delacie
from out of Ulster into England.
“ Q’Neal came then to the King of England’s
house and departed from him again, without
hostages or securitie: O’Connor return’d to
his own house from thence [and] the King of
England lay siege to Carrickffergus, and com-
pelled the Warde to leave the same, and did
put a strong ward of his own in the same, and
from thence the King came to Rathwry, or
Rathgwayrie, [where] O’Connor came again
to the King’s house and yealded him four hos-
tages, viz'. Connor’ God O’Hara, prince of
Lawyne in Connought, Dermott mae Connor
O’Moyleronie, Ffyn O’Carmackan, chieftaine of
Klyn Kelly, and Torvean mac Gollgoyle. The
King of England went soon after for England,
and conveighed his [these] hostages with him.”
It is given in the Annals of Kilronan as fol-
1209.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
163
Art, son of Donnell, who was son of Farrell O’Rourke, Lord of Breifny,
was slain by Cormac, the son of Art O’Melaghlin, and Cormac, the son of Art
O'Rourke; and Ualgarg O’Rourke assumed the lordship as his successor.
Donough O'Farrell, Lord of Annaly, died.
The King of England came to Ireland with seven hundred ships‘, and landed
at Dublin, where he remained until he had recruited himself after the fatigues
lows, under the year 1210, which seems the
true Connaught account of the event.
“A. D. 1210. Johannes, the son of Fitz-
Empress, King of England, came to Ireland
with a great fleet this year. On his arrival he
levied a great army of the men of Ireland, to
march them to Ulster, to take Hugh De Lacy,
or banish him from Ireland, and to take Carrick-
fergus. Hugh departed from Ireland, and those
who were guarding Carrickfergus left it and
came to the King, and the King left a garrison
of his own there. He afterwards dispatched a
fleet of his people to the Isle of Mann, who
plundered the island, and killed many of its in-
habitants. Cathal Crovderg O’Conor, King of
Connaught, and his Connacian forces, were on
this expedition. On their arrival in the north,
the King of England had told the King of Con-
naught to return to him at the expiration of a
fortnight, and the latter promised that he would
do so, and bring his son Hugh O’Conor with
him to be delivered up as a hostage. This,
however, the King did not require; but he
said, ‘ Bring him, that he may receive a charter
for the third part of Connaught’? But when
O’Conor returned home, the advice which he
and his wife and people adopted was,—the worst
that could be,—not to bring his son to the
- King. However, O’Conor repaired to the King
of England, and as he did not bring his own
son, the king obtained the following persons
in his stead, viz., Dermot, son of Conor Mac
Dermot, King of Moylurg ; Conor O’Hara, King
of Leyny in Connaught; Finn 0” a
servant of trust to O’Conor; and Torbert, son
of the King of the Gall-Gaels, one of O’Conor’s
lawgivers (neacearpi6). The King of England
then returned, and brought these chieftains with
him into England. He left the chief govern-
ment of Ireland to the English bishop, and told
him to build three castles in Connaught. The
English bishop soon after raised an army in
Meath and Leinster, and marched to Athlone,
and there erected a bridge across the ford, and a
castle on the site of O’Conor’s castle.”
In the Dublin copy of the Annals of Innis-
fallen, a somewhat different account of King
John’s actions in Ireland is entered under the
year 1211, which the Editor is tempted to insert
here ; for, although he has some suspicions of its
authenticity, he thinks that the compiler had
original documents which are now lost, or, at
least, not preserved in Ireland.
“A.D. 1211” [recte 1210]. “ John, King
of England, with a large fleet and a numerous
army, set sail for Ireland, and landed at Water-
ford. Thither Donough Cairbreach, the son of
Donnell More O’Brien, repaired, to make his
submission to him, and received a charter for
Carrigogonnell, and the lordship thereunto be- «
longing, for which he was to pay yearly rent
of sixty marks.
“Cathal Crovderg, the son of Turlough More
O’Conor, King of Connaught, repaired with a
great body of troops to make his obeisance unto
him.
“ King John proceeded from Waterford to
Dublin, with the intention of banishing from
y¥2
164 * aNnaza RIoshachta ereann. 1209.
v0, ] canaic o achchat 50 ciopparte ullcam 1 mivhe. Oo cowh Catal
cpoibofpee 6 Concobarp ma cfch. Ro momapbad ualcpa ve laci ap m
mide n Saram. Do cord 1aparh an R17 na marte ben ma pappad Fo canparc
EMsupa co po Siocuip hugo ve laci a hullcaib hi Saram. Covh 6 néill vo
dol po togarpm an Rig 7 a teace pop ccfilaw gan giallavh. Cn Rig vo
bit 1 bpopbanp: pop an ccappaice co po paccbaoh 06 f, 7 cucc a mucin
pin mnce. Tanarce 6 concobayp 1aporm ora tig bud ofin.
Oo coiwh iapom Ri Saran 50 pach nguaipe, 7 canarcc ua concobain
dopidip) dia porshid, 7 po bar an Ri acc 1appai a merc ap ua cconcobanpi -
vo siall pm comall 06. Ni capo ua concobaip a mac uada, acc do pad
cfépap dia mhuincip dia Gionn, 1. Concobap gov 6 hfSpa cigeanna ligne, 7
viapmaie mac concobaip uf Maolpuanaw cigeapna mug) luincc, plonmua
capmacam, 7 combeand mac ng Zallgaoiwdel vo alp Spada uf concobaip, 4
vo ¢610 an Ri 50 Saran, 7 puce na bnargoe pin lary.
Ireland Walter de Lacy (who afterwards passed
into France). The King marched from Dublin
into Meath, and dispatched a large fleet north-
wards to a fortress of the English called Carling-
ford, to command the sons of Hugh de Lacy,
viz., Walter, Lord of Meath, and Hugh, Earl of
Ulster, and then Lord Deputy of Ireland, to
appear before him to answer for the death of the
valiant knight, John de Courcy” [Lord of Ra-
thenny and Kilbarrock.—Grace], ‘“‘ who was
treacherously slain by them, and to answer to
such questions as should be asked of them, for
their apparent ill conduct. When Hugh de
Lacy had discovered that the King was going
to the north, he burned his own castles in Ma-
, chaire Conaille, and in Cuailgne, before the
King’s eyes, and also the castles which had been
erected by the Earl of Ulster and the men of
Oriel, and he himself fled to Carrickfergus, leay-
ing the chiefs of his people burning, levelling,
and destroying the castles of the country, and,
dreading the fury of the King, he himself went
over the sea,
“When the King saw this disrespect offered
him, he marched from Drogheda to Carlingford,
where he made a bridge of his ships, across the
harbour, by which he landed some of his troops
on the other side, and proceeded thence to Car-
rickfergus, partly by sea and partly by land,
and laid siege to the castle, which he took.”
According to the Itinerary of King John, by
the accurate and trustworthy T. D. Hardy, Esq.,
the King was at Crook, near Waterford, on the
20th of June, 1210, and was on his return, at
Fishguard, on the 26th of August, the same
year. For an account of his movements in Ire-
land at this period, the reader is referred to the
Rev. Mr. Butler’s curious work on the History
of the Castle of Trim.
Hanmer, Cox, and Leland, assert that O’Neill
submitted to King John on this occasion ; but,
if we believe the Irish accounts, he refused to
give him hostages.
“ Tiopraid Ulitain, i. e. St. Ulltan’s well.—
There was a place so called in Westmeath in
Colgan’s time.—See his Acta Sanctorum, p. 242,
note 25 ; and Lanigan’s Ecclesiastical History of
Ireland, vol. iii. p. 52. There is a holy well
ee
1209.] 165
of his voyage, and then set out for Tioprait Ulltain* in Meath, where Cathal
Crovderg O’Conor came into his house [i. e. made his submission to him]. He
banished Walter de Lacy to England, and then proceeded, with his nobles, to
Carrickfergus, whence he also banished Hugo de Lacy to England. Hugh
O'Neill repaired hither at the King’s summons, but returned home without
giving him hostages. The King besieged Carrick until it surrendered, and he
placed his own people in it. O’Conor then returned home.
The King of England then went to Rathguaire”, whither O’Conor repaired
again to meet him; and the King requested O’Conor to deliver him up his son,
to be kept as a hostage. O’Conor did not give him his son, but delivered up
four of his people instead, namely, Conor God O'Hara, Lord of Leyny; Dermot,
son of Conor O’Mulrony, Lord of Moylurg; Finn O’Carmacan; and Torvenn,
son of the King of the Gall-Gaels*, one of O’Conor’s servants of trust. The
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
King then returned to England, bringing these hostages with him.
called Tobar Ulltain in the townland of Bally-
naskea, near the old church of Rathcore in
Meath.—See Ordnance Map of Meath, sheet 48;
and there is also a townland called TobarUlitain
in the parish of Killinkere, in the barony of
Castlerahen, and county of Cavan, and not far
from the boundary of the county of Meath.
This townland contains a holy well dedicated to
St. Ulitan, which was formerly visited by pil-
grims; but it is more than probable that Ma-
geoghegan is right in making the Tobar Ulltain,
visited by King John on this occasion, another
name for Ardbraccan.,—See p, 162, supra.
* Rathguaire is so called by those who speak
Irish at the present day, but anglicised Rath-
wire. It lies in the parish of Killucan, in the
east of the county of Westmeath, and about
three miles north north-west of Kinnegad.—
See Circuit of Ireland by Muircheartach Mac
Neill, pablished by the Irish Archmological So-
ciety in 1841, p. 49, note 151. The castle of
Rathwire is thus described by Sir Henry Piers
in 1682, in his Chorographical Description of
the County of Westmeath: “ Rathwire is. the
first place of note that presents itself to our
view, and that at a distance, if you come from
the east, situate in the barony of Farbill, on a
high rising ground, built as of design not
to overlook, but to awe the whole country ;
founded (as tradition goes) by Sir Hugh de Lacy,
who was one of the first English conquerors,
and fixed in this country in or very near the
reign of Henry the Second. It seems, by what
to this day remains of the ruins, to have been a
strong, well-built fort, for the manner of build-
ing at that time capacious and of good receipt;
now only remain some portions of the outwalls
and heaps of rubbish.”—Collectanea de Rebus
Hibernicis, p. 61. See also a notice of this place
at the year 1450, where it is mentioned that
this town was plundered and burned by Ma-
geoghegan. There is scarcely a vestige of it now
remaining.
* Gall-Gaels, — Of this people O’Flaherty
writes as follows: “ Gallgaidelios vero existimo
colentes, Nam Donaldum filium Thadwi O Brian,
quem Anno Christi 1075 Manniz, ac Insularum
166 annaca RIoshachtd elReaNn. (1210.
COIS CRIOSO, 1210.
Clay Cmopo, mie, va cév, a verch.
Goll vo ceace co caoluipcce. Clod 6 néill, 7 vormnall ua vormnarll vo
tionol. cuca go po mapbaic leo na goill im Nenm mbecc. Ro pomnpior a
monnmupa, 7 a néodla pop na plogabh.
Tompoelbach mac Ruawwpi ui concobarp vo venarh cnece 1 mug Luinec,
7 puce Lip ip im Segaip f do pas viapmata a bnatap. Curd Clod mac
cataul ma veavhard co nveachad coimpoelbac 1p m cuaipceane ap teiched
pormhe.
bpaighve Connachz vo todecc 1 nepimn, concobap g00 o hfSpa cigeanna
luighne, 7 Dapmaics mac concobarp wi maolpuanad, pond ua capmacam,
7 ameaccach mac vonnchaid.
Murpefpcach mumhnech mac coippovealbars moip do ecc.
Coccad mép vo eipse eicip Rig Saran 4 Ri bpfcan, ceacta vo tocr
o Righ Saran an cfno an garlleappuice, 7 maite gall nepeann mon ngenll-
eppoop vo dol po togarpm Righ Saran, 7 Riocapd ori vo paccbail ma
lupeip 1 nepinn, 7 an wptip vo tocc co hat luam an dash 50 ccuppead a
proceres regni sui protectorem acceperunt, Inse
Gall, & Gallgedelu regem Hibernicé dictum
reperio. Hebrides vero sunt, quas nostri Inse-
gall dixerunt.”—Ogygia, c. 75, p. 360.
Y Cael-uisge, i.e. narrow water,—now called
Caol-na-h-Eirné,—is that part of Lough Erne
near Castle Caldwell, where the lake becomes
narrow. No remains of the castle are now
visible; nor does it appear that it was left stand-
ing for any considerable period.
* Henry Beg.—This passage is given as follows
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise:
* A.D. 1210. The Castle of Keyleuskie was
made by Gilbert Mac Cosdealvie” [now Costello],
**O’Neale came with his forces to the place,
caused them to desist from building thereof,
killed the builders with the constable of the
place, called Henry the younger.”
In the Dublin copy of the Annals of Innis-
fallen this castle is said to have been built by
Henry, the King of England’s son, upon an
island [recte caol?] of Lough Erne, and that
he was slain by O’Neill and Mac Mahon.
* Mac Donough.—This passage is copied in-
correctly by the Four Masters, from mere care-
lessness: indeed they have left many entries im-
perfect throughout their compilation. It stands
more correctly in the Annals of Kilronan, as
follows :
“ A.D. 1211. Opargoe Connaée do toigeaée
in €pmn a. Oiapma mac ConéuBaip mic
Drapmeva ps murge Lupe, 7 Concuban O
heagpa pr Luigm 7 pino O Capmacan, 7 coip-
beapo mac §Sallgoevil. Cipeaccaé mac
—Ouinnéatarg ocerpup ere.
1210.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 167
+
‘THE AGE OF CHRIST, 1210.
The Age of Christ, one thousand two hundred ten.
The English came to Cael-uisge’. Hugh O’Neill and Donnell O'Donnell,
assembling their forces, marched thither, and slew the English, together with
Henry Beg’, and distributed their goods and property among their troops.
Turlough, the son of Roderic O’Conor, took a prey in Moylurg, and carried
it with him to Seghais [the Curlieus], to his brother Dermot. Hugh, the son
of Cathal, pursued him; but Turlough fled before him to the North.
The hostages of Connaught arrived in Ireland, viz. Conor God O'Hara,
Lord of Leyny; Dermot, son of Conor O’Mulrony; Finn O’Cormacan; and
Aireachtach Mac Donough*.
Murtough Muimhneach’, son of Turlough More [O’Conor], died.
A great war broke out between the King of England and the King of
Wales; and ambassadors came from the King of England into Ireland for the
English bishop; and the chiefs of the English of Ireland repaired, with the
English bishop, to attend the summons of the King of England: and Richard
Tuite® was left in Ireland as Lord Chief Justice.
“A. D, 1211. The hostages of Connaught ar-
rived in Ireland, viz., Dermot, son of Conor Mac
Dermot, King of Moylurg; Conor O’Hara, King
of Leyny; Finn O’Carmacan, and Torbert, son
of the Gall-Gael. Aireaghtagh Mac Doncahy
occisus est”? Here it is to be observed that the
death of Aireaghtagh is a distinct entry, and
has nothing to do with the account of the re-
turning of the hostages. The list of these hos-
tages is given correctly by the Four Masters
under the last year,”
> Murtough Muimhneach, i. e. the Momonian,
so called because he was fostered in Munster.
He was the son of Turlough More O’Conor,
Monarch of Ireland and the ancestor of the war-
like and restless clan of the O’Conors called
Clann Muircheartaigh. In the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, his .
death is entered as follows: “ A. D. 1210. Mor-
tagh Moyneagh mac Terlagh, Tanist, or next
successor of the kingdom of Connought, died.”
This Murtough Muimhneach® had four sons,
namely, Manus, Conor Roe, Donough Reagh, and
Conor Gearr, who raised great disturbances in
Connaught in their time—See the Book of
Lecan, fol. 72, et sequen., and Duald Mac Fix-
bis’s Genealogical Book, Lord Roden’s copy, p.
219.
© Richard Tuite.—This is a mistake of the
Four Masters, for Richard Tuite was not Lord
Justice of Ireland. His name does not appear
in the list published in Harris’s edition of Ware’s
works, vol. ii., or in any of the older Irish an-
nals. This entry is given as follows in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, which is more correct than the ac-
168 _ annaca Rioshachta eiReann. (1210.
bpaichpe co lumnech, 50 pone laipge, 7 co loc sapman 7 co mbiavh pin in
CAchchat, 7 m Ae luam. Oo pala 06 sup po tuicpfe cloca carplén ata luain
ma ¢(nn sup. bo mapb gan anmain Riocapo oid cona pacapt, 7 co nopfim
dia mhuincip mmalle ppp cma rmopbalb vé, naormh pfoam, 7 naomh
cianain.
Clann Rumdm uf concobaip, 7 cavg mac concobain Maonmuige vo tocr
cap Sionamd anaip ip na cuataib, 7 opfm vo mumcip anganle mmaille pou .
7 puccpac cpeich leo 1 noicpeibh cfineoil vobca. Oo tafo Cod mac catail,
count of the transaction manufactured by the
Four Masters: “ A. D. 1210. The English
Bushopp that was Deputie and Richard Tuite
founded a stone castle in Athlone, wherein there
was a Tower of stone built, which soon after
fell and killed the said Richard Tuite, with eight
Englishmen more. My author sayeth that this
befell by the miracles of St. Queran, of St.
Peter, and St. Paule, upon whose Land the said
Castle was built.” After this it is stated that
the English bishop went to England. The An-
nals of Kilronan also state that the bridge of
Athlone was erected by the English bishop this
year, and also its castle, on the site of O’Conor’s
castle, namely, on the site of one erected in 1129
by Turlough More O’Conor, then King of Con-
naught.
The fact is, tHfit the Four Masters have dis-
arranged this passage, as appears by the original
Irish of it given in the margin of Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise. It
is as follows: Carplén cloiée do dénam ag at
Wain la gallaib «1. lap an ngailleppog, 7 la
Riocapd Oe Unive. Top cloiée do Deanam pan
éaiplén, 7 a cuizim co po mapb Riocapd 7 ocean
gall maille ppip.1. cnia peanzarb ciapam, Port
7 Peaoaip pa peapann ap a noeapnad an caip-
len pin. In the Annals of Kilronan, and in Grace’s
Annals, it is stated that Richard Tuite was killed
by the fall of a stone at Athlone, in the year
1211. The Four Masters should have arranged
the passage as follows, as is evident from the older
annals: “ Previous to his being called to Eng-
land, this Lord Justice (John de Gray) went to
Athlone to erect a castle there, that he might send
his brothers [or relations] to Limerick, Water-
ford, and Wexford, and that he himself might
make Dublin and Athlone his principal quarters.
For this purpose he raised forces in Leinster and
Meath (where Richard Tuite had been the most
powerful Englishman since the flight of the
De Lacys to France), and marched to Athlone,
where he erected a bridge across the Shannon,
and a castle on the site of the one which had
been built by Turlough More O’Conor, in
the year 1129. But it happened, through
the effects of the anathema pronounced against
this warlike bishop by the Coarb of St. Peter,
and the miraculous interposition of St. Peter
and St. Kieran, into whose sanctuaries he was
extending the outworks of the castle, that he lost,
on this occasion, Richard Tuite, the most distin-
guished of his barons, as also Tuite’s chaplain,
and seven other Englishmen, for one of the towers
of the castle fell, and overwhelmed them in the
ruins.”
This Richard Tuite received large grants of
land in Teffia in Westmeath, and was made
baron of Moyashell. His pedigree is traced by
Mac Firbis to Charlemagne, but upon what au-
thority the Editor has not been able to discover.
Thus, the pedigree of Andrew Boy Tuite, of the
castle of Moneylea, near Mullingar, runs as fol-
lows: “Andrew Boy, son of Walter, son of An-
1210) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND, 169
The Justice went to Athlone, with the intention of sending his brothers
to Limerick, Waterford, and Wexford, that he himself might reside in Dublin
_and Athlone (alternately); but it happened, through the miracles of God,
St. Peter, and St. Kieran, that some of the stones of the castle of Athlone fell
upon his head, and killed on the spot Richard Tuite, with his priest and some
of his people, along with him.
The sons of Roderic O’Conor and. Teige, the son of Conor Moinmoy,
accompanied by some of the people of Annaly, came across the Shannon, from
the east side, into the Tuathas‘, and carried a prey with them into the wilderness
of Kinel-Dofa®, Hugh, the son of Cathal Crovderg, pursued them; and a battle
' ' 6
w, son of Edmond, son of Andrew, son of
ffry, commonly called an Gilla Gorm, son of
Thomas, son of James, son of Thomas, son of
John, son of Richard, son of Rickard, surnamed
of the Castles, son of Thomas, son of Maurice, son
of Rickard More, son of John Tuite, son of the
King of Denmark, son of Drobard, son of Richard,
‘ son of Luibincus, or Lamard, son of Arcobal,
son of Rolandus, son of Oliver, son of Carolus
Magnus, King of France.
In the Annals of Kilronan is the following
curious account of the affairs of Connaught
at this period: “A.D. 1210, Donough Cair-
breach O’Brien with his forces, and Geoffry
Mares with his forces, composed of the English
of Munster, and Hugh, son of Roderic O’Conor,
joined by the son of O'Flaherty, marched into
Connaught as far as'Tuam, and proceeding thence
to Loch na n-Airneadh in Ciarraighe, they seized
_ Upon great preys, and remained a fortnight, or
nearly twenty nights, in Ciarraighe, the Con-
nacians opposing them. After this O’Conor
and his people came on terms of peace with
Donough Cairbreach and Geoffry Mares, and
the conditions were these, that they should be
permitted to pass to Athlone to the: English
bishop, and that O’Brien and Geoffry Mares
should make peace between O’Conor and the
_ English bishop. This was accordingly done,
and Turlough, the son of Cathal Crovderg, and
the sons of other distinguished men of Connaught,
were given into the hands of the English bishop.”
4 Into the Tuathas, yy na cuataib,—There
were three territories of this name on the west
side of the Shannon. The sentence would be more
correct thus, ‘“‘vo ¢oée cap Sionaind aniap iP
na cuaeaib,” i. e. came across the Shannon west-
wards into the Tuathas. For the situation and
exact extent of the territory called the Tuathas,
in the county of Roscommon, the reader is re-
ferred to Tribes and Customs of Hy-Many, printed
for the Irish Archeological Society in 1843, p.
90, note », and the map prefixed to the same.
The celebrated mountain anciently called Sab
dagna na o-Tuae, now Slieve Baune, extends
through the Tuathas from north to south, nearly
parallel with the Shannon. The word cuata is
the plural of cuae, a territory or district, and
the districts or Tuathas here referred to were
three in number, namely, Tir Briuin na Sinna,
Corca Eachlann, and Kinel-Dofa, See the next
note. :
© Kinel-Dofa, cenel vobéa.—This was in
latter ages called Doohy-Hanly, from its chief,
O’Hanly, the senior of the Kinel-Dofa. It
was the ancient name of a territory in the
present county of Roscommon, extending along
the Shannon from Caradh na-dtuath (now
170 A annaza RIoghachcta e€iReann.
*
(1211.
cpoibofinee ma noid, 7 vo beantpat veabad via pole 7 po heabard an
macaibh Rucodpi sup po cuipead oap Sionainn paip vomdip) 1acc 1ap ppace-
bal. vaoine 7 each.
ist & ; "
an
— MOIS CRIOSO, 1211.
"Coes Corpo, mile, oa chev, a haon noécc,
“ Siepioce ua langendin corhapba cothganll vo ecc.
‘Caiylen cluana heoaip vo bénarn la sallarb 7 lap an ngailleppoc, 4
eptchpluaicchead vo denam led 1 crip eogain. Cod 6 néill vo bert onpa, 4
Po ppaomead perme pop sallarb, 7 po éup a nép mm Maorlin mac Robfpo.
Tomar mac uccpaisgh 50 macaib Ragnaill mic Somaiplich vo cect co
vompe éolum éille porpthn ré long peaccmogac, 7 an baile vo ongain 4 ve
Lovan abare co himp eogaun, 7 po millpfe m inp ule.
millead Leo. .
eleilissielen Bridge) to Drumdaff, i in. the
southern extremity of the parish of Kilgefin. It
was divided from Carcachlann, or Corca Sheach-
lann, the country of Mac Brannan, by the ridge
of the mountain, called Slieve Baune, the west-
ern/ face of which, belonged to Mac Brannan,
and the eastern to O’Hanly.; and tradition says
that there were standing stones and crosses. on
the ridge of the mountain, which marked, the
boundary between them. According to the
most intelligent of the natives, the following are
the townlands of this mountain, which were in
Corcachlann, viz.:.Aghadangan, Corrowhawnagh
(in Bumlin parish); Cloonyearron, Carryward,
Ballymore, Ballybeg (in Lissonuffy parish) ; Leck-
an, Aghalahard, Reagh, Killultagh, Aghaclogher
(in Cloonfinlough parish),, All.the other town-
lands of the mountain lying east of these be-
longéd to Kinel-Dofa. Treanacreeva at Scra-
moge Bridge was also on the boundary between
both territories.
Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, comprised
the following parishes, viz. the entire of the
parishes of Kilglass and Termonbarry, Cloon-
tuskert and Kilgefin ; one townland of the pa-
rish of Bumlin, now called North Yard; the
east half of the parish of Lissonuffy (as divided
by the ridge of Slieve Baune, as aforesaid), The
desert or wilderness of Kinel-Dofa (in which St.
Berach, or Barry, founded his church of Cluain
Coirpthe), is thus described by the Rev. John
Keogh, of Strokestown, author of the Irish
Herbal, who wrote in 1682:
“The woods, the chiefest in the county of
Roscommon, are lodged about the saide moun-
taine (Slieve Bawn), situate most upon the north-
east sidevof it, and beyond the north part thereof,
Montaugh (méinceaé), is an aggregate of many
and great bogs several miles long, and in some
parts thereof two miles in breadth, intercepted
betwixt the said mountain and the River Shan-
non, interspersed here and there with some little
islands of profitable land, interrupted one from
another by interpositions of the said bogs.”
O’Dugan speaks of O’Hanly’s country as fol-
lows: ;
Duead vo'n pecdain aipmgép,
Cenel vobea nollie amped;
6i coimpeane um énide
Cp oineace 6 n-ainlige.
1211. ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND. 171
was fought between them, in which the sons of Roderic were defeated, and
again driven eastwards) across ree some of their men and
horses behind... nm) ig D » i DETTE ORL 5 SI
_ THE AGE OF CHRIST, 1211.
» mp md Sel sainiar pnadstsciei tied neds Aidaae
Sitric O’Laighenain’, Coarb of St. Comgall [of Bangor], died. ©
The castle of Clones was erected by the English and. the. English bishop,
and they made a predatory incursion into Tyrone; but Hugh O'Neill overtook
them, and routed and slaughtered them, and slew, among others, Meyler, the
son of Robert.
* Thomas Mac Uchtry and’ the sons of Randal’ Mac Sorley* came to Derry
with a fleet of seventy-six ships, and plundered and destroyed the town. .. They
passed thence into Inishowen, and ravaged the entire island [recte peninsula]...
“The country of the tribe of sharp weapons Morough, or Murchadh.
Is Kinel-Dofa fast and uneven; Teige, or Tadhg.
There dwells affection im my heart ’ Donnell.
For the people of O’Hanly.” 1. age
The following , pedigree, as, given, by) Duald «\.\-qravtough, of! Muircheartich.
a by will shew how O’Hanly descends Aly, Gi Kinlighs, 6 'gus O'lealy.
Loughlin, Bil he Hurly, or Urthuile.
H gh, or Aedh, who was the son As . Muldoon, or Maelduin.
Conor, or Conchobhar. iethechan: F
Donnell, or Domhnall. Funis,
Fok eet “Doft, of Dobhitha, the progenitor of the Kinel-
Donnell, ; - Dofa, and from whom St. Berach, or Barry,
i the patrowthint of the district; wal tie SN
Amlaff, or Amblacibh. hoe pany
Ivor mor. ‘nak gus.”
i
‘Murtotigh, or Muircheartach, who found the Ed the Red.
_ white steed Which Teige O’Conor had, and cea *.
- h ‘
the White Scot Py et, , Rocky, Matighudbadihales Mestintivel teilend
in the fourth century.
Raghnall, who fought at the battle of Clontarf ‘oO Laighenain, now anglicised Lynam.
aap YP14, 8 Mac Sorley, mac Sarnamle, anglicised Mac
z2 :
172 anNaza RIoshachta e:Reann.
(1212.
Sloiecead la connaccaib cpa tosaipm an sanlleappurc 7 Fllibepe mic
poipoelbargs co h(pppuaw, 7 00 ponpac caiplen oce caol wuipece.
Ruadm, mac puadm, mic coinpvealbang wi apenas Uk vo manbad la lug-
mb Connace.
Conbmac mac Cine uf maoileaclomn vo buain velbna vo na sallanb, 7
Maorleachlaimn mac apt vo taberpe madma ap na sallaib vo ban ag com-
ett vealbna, 7 a cconpcrabla Robeapd dancomain vo manbad.
Cugaela ua heiohin do ecc.
Ragnaile 4 Caillec vé of ingm Rua wu Concobaip vo écc.
M@O1S CRIOSO, 1212.
Cop Corpo, mle, oa céd, a dovecc.
néill.
Opuimeaom cona cfmpall vo lopccat la cenél neogain gan clo oua
F&sal ua catam cigeanna ciannaéca 7 fPlp na Seinen vo manbad la
; sallaib.
Sillbence mac Forpoelbang vo mapbad 1 ccaplen caoilupece, 7 an
caiplen pfirpm vo lopccad la hua neicengh.
Caiplen cluana heoaip vo Lopecad la hOlod ua neil, 7 la cuaipeeane
epenn.
Oonnchad ua hhdin vo dallao la hClod'mac catail cnoiboeips gan clo
oua concobaip.
Mawdm caille na copann v0 tabaipt la conbmac mac Chpc wi maoilé-
Sawairle in the old translation of the Annals of
Ulster. _Samhairle, anglicised Sorley, was a
name very common among the Mac Donnells of
Scotland. Thomas Mac Uchtry was Earl of
Athol in Scotland, and the son of Alan de Galla-
way. .
: Cull intape, caol uipge, i. e. narrow water,
is now called Caol na h-Eirne, and is that narrow
part of Lough Erne near Castle Caldwell. No
remains of the castle are now visible.
' Duncomar.—This passage is given as follows
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise:
“ A.D. 1211. Cormack mac Art O’Melaghlin
expelled the Englishmen out of Delvyn, and
gave a great overthrow to a company of Eng-
lishmen that were left to defend that contrey,
in which discomfiture Robertt Dongomer, their
constable and chief head, was slain, together
with Gillernew Mac Coghlan, the Prince of Del-
vyn’s son.”
* Raghnailt.—A woman’s name, corresponding
with the man’s name Raghnall, or Randall.
1 Caillech De, i. e. the Nun of God.—It would
1212.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
173
An army was led by the Connacians, at the summons of the English bishop
and Gilbert Mac Costello, to Assaroe; and they erected a castle at Cael-uisge”.
Roderic, the son of Roderic, who was son of Turlough O'Conor, was slain
by the inhabitants of Leyny, in Connaught.
Cormac, the son of Art O’Melaghlin, wrested Delvin from the English; and
Melaghlin, the son of Art, defeated the English, who were maintaining posses-
sion of that territory, and killed their constable, Robert of Duncomar’.
Cugaela O’Heyne died.
Raghnailt* and Caillech De', two daughters of Rodéric O’Conor, died.
THE AGE OF CHRIST, 1212.
~The Age of Christ, one thousand two hundred twelve.
Drumquin”, with its churches, was burned by the Kinel-Owen, without the
_ consent” of O’Neill.
lish.
itself was burned by O’Hegny.
Farrell O’Kane, Lord of Kienaghta and Firnacreeva, was slain by the Eng-
Gilbert Mac Costello was slain in the castle of Cael-uisge; and the castle
The castle of Clones’ was burned by Hugh O’Neill and the [men of the]
north of Ireland.
Donough O’Heyne was deprived of sight by the son of Cathal Crovderg,
without the consent of the O’Conor.
The victory of Caill-na-gerann’ was gained by Cormac, the son of Art
appear to be the feminine form of Cele De, which
is Latinized Deicola by Giraldus Cambrensis,
and Anglicised Culdee.
»™ Drumquin, opuim éaom—This is the name
of'a townland and village in the barony of Omagh,
in the county of Tyrone, and about six miles to
the west of the town of Omagh.—See Ordnance
Map of Tyrone, sheet 33.
/™ Without the consent, gan éead ova nell,
* O'Nello invito.” San ead vo is an idiomatic
expression, generally denoting “in despite of,”
or “in defiance of” This passage is thus ren-
dered in the old translation of the Annals of
Ulster: “ A. D. 1212. Drumkyn with its churche
burnt by Kindred Owen, without O’Neil’s li-
cence.”
® Clones.—A well-known town in the county
of Monaghan. A round tower and large stone
cross, with antique ornaments, and now or
lately used as the market cross, point out the
antiquity of this town.
” Caill-na-geran, cai na cepann, written coll
na ccpann, in the Annals of Kilronan, i. e. the
wood of the [ great] trees.—This place is now called
174 () QNNGCG, RIOSFhachta.erReann. 1212.
lamin 7 la hOlod mac Concobarp: maonmonge ap sallaab v6 m po lao a nan
mm piapup Mayan 7 1m -macarb Sleimne. }
Oonnchad mae cana coipeé Cenél. Conguya vo ecc.
Oomnall 6 banrnfn vo Radi kate la macanb még laclamn 1 noopup peclerp
a Dope. :
~Cptch laps m sania icbclodli ua mbaorgill co nopuing vo cenél cconaall
a saute FMP pop apall vo cenel eogain baoi pon comarpce ul tamcfine, «1.
an olla piabach coipeac clomne Snhdgile 7 clone pingm. Ruce mmoppo 6
caipcfipt poppa, 7 phd veabad pra 7 mapbtan € bud ofipin ag cor-
namh a emigh.
Teach vo sabal la Mapiiare mac Rua uf Concobaip pon Cod mac
Magnupa uf Concobaip hiccill colmam Finn i cconann gup po lompecic
cuicc Fin décc an picic ann.
Maiom vo tabaipc vo dornnall mac vorinanll bnSang ¢ maoilfchleann
pop copbmac Ua maorleachlainn 04 in po manbad siolla cmopo mac colgan
co pocande ele amantle pnip.
Oomnall mac vormnaill uf maoileaclamn vo mapbad an cnc la mumeip
Maolip.
Sluaiccead la sallais Murhan 50 Ropcpé go ndeapnpac conplén ann.
Kilmore, or Great Wood, and is situated in the
parish of Killoughy, barony of Ballyboy, and
King’s County.—See Ordnance Map of that coun-
ty, sheet 24. The name Coill na g-crann has been
long obsolete; but we have the clearest evidence
to prove its situation and modern name. Thus,
the writer of the old Irish story;called the Bat-
tle of Moylena ( Cath Maighe Lena), in describing,
the rout of the Munster forces. coming jto the
battle field of Moylena, which is about two miles ,
to, the north of Tullamore, states. that, they
marched by Coill na g-crann, which was then,,
he says, called Coill. Mhor (or, Great Wood), ,
But, if we had no other evidence, the following ,
passage in the Annals of Clonmacnoise would be,
sufficient to shew the situation and modern name
of this place, In these annals the above passages.
ave given more fully than by the Four Masters, .
and were thus translated, in the year,1627, by
Connell Mageoghegan of Lismoyny, who knew
this place well :
“A. D. 1211. The English Bushop came over
into this land again, and was Deputie) thereof,
and went, with all the English forces, of Ireland
to Cloneis; in the north, where he built a castle.
The English Bushop sent certain of the army to
_Magmahon’s Land to take the preys of the Land;
they, were overtaken and mett by Magmahon,
[who] slew. divers of them about Myler mac
Robert, and Myler himself, and divers of the
Englishmen of Lynster, took and caused them
to leave the prey and horses, and gave, them
many, fierce onsetts.as well by night as by day.
from thence forward,
« The said Deputie came from thence to Lyn-
ster, and sent for the forces:of Munster, who -
ee
1212] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 175
O’Melaghlin, and Hugh, the son of Conor Moinmoy, over the English, in which
the latter, together with Pierce Mason and the sons of Sleviny, were regan
Donough Mac Cann, Chief of Kinel-Aengusa*, died. = >
Donnell O’Devine was slain by! wee sons of Mao Loughlin in the Sookie of
the abbey-church of Derry.’
A prey was taken. by Gillafiaélagh OrBoyiey accompanied by a party of the
Kinel-Connell, from some of the Kinel-Owen, who were under the protection
of ©’Taircheirt (Gillareagh), Chief of Clann-Sneidhghile and Clann-Fineen.
O’Taircheirt overtook them (the plunderers), and gave them battle, but was
killed while defending his guarantee’.
Dermot, the’ son” of Roderic: O’Conor, ‘forcibly took the house of Hugh,
the son of Manus O’Conor, at Kilcolman-Finn*, in Corran. Thirty-five men were
burned i in the house on this occasion.
* Donnell, the son of Donnell Breaghagh [the Brean] O’Melaghlin, defeated
others were slain.
Cormac O’Melaghlin in a battle, in which Gilchreest Mac Colgan and many
Donnell, the son of Donnell O’Melaghlin, was slain, while on a predatory
excursion, by the people. of Meyler.
An ap was teat by the glia of Munster: to Roscrea, where they erected
came jaccordingly, with Donnogh Caxbreagh
O’Bryen, and marched with all their forces to
Killnegrann in Ffercall, now called Kilmore,
where they were met by Cormac mac Art
O’Melaghlyn, who. discomfitted them, where
they left all their cowes, horses, Pega
and other things to the said Cormack.” . ,
® Kinel-Aengusa.—This is anglicised: Kindred
Eneas in the old translation of the Annals of
Ulster. It was the tribe name of the Mac Canns
and their correlatives, who were seated in the
present county of Armagh, where the Upper
Bann enters Lough Neagh. . There were several
other tribes of this name in the province of
Ulster, as well as in other parts of Ireland. —
0" While defending his guarantee, ag copnatn
@e1m§, while defending those whom he had
guaranteed to protect.—This, which is a Bre-
_ co ponpadaé].
hiénie’ legal phrase, ‘occurs very frequently
throughout the Irish annals. This passage is
rendered as follows in the old translation of the
Annals’ of Ulster: ** A. D, 1212. An army by
Gillafiaglagh O’Boyle, and some of Kindred Con-
nell,’ vppon Tirowen, being in protection with
the Conells and especially of O’Tirchirt” [7 prat
ap emeé ceneoil conatl uile 7 hu eampcene
“ O’Tirchert came uppon them,
fought. with them, where Gillariavagh O’Tir-
chert was slayne, King of Snedgaile and Clan-
fynin, in saving his credit.”
§ Kilcolman-Fitin, eV Coliméin Finn.—This
is certainly the present Kilcolman, an old church
near Ballaghaderreen, in the barony of Costello,
and county of Mayo; butit is at least nine miles
from the’nearest boundary of the present barony
of Corran, in the county of Sligo. The festival
176
~aNNaza RIOshachta eiReaNnn. (1213.
Apparde go cll ache} Fo pucc Mumefpcaé mac bmain oppa cona plorgs Fo
ccapo veabaro vob. Ro loiceavh Maoileachlamn mac catail cCappangs sup
bé manb ora gonarb. Se
QOIS CRIOSO, 1213.
Cloip Coro, mile, oa Céte, a tpi vecc.
Hilla na nafih ua Ruadan eppeop luigne, 7 Mupiccen ua muipeccemn
eppeop cluana mic noip do écc.
. Ginmipe ua cobcaigh abb Reclera voipe columm cille uapail clépec
copaide an cpabad, an cfnnpa, ap dfine, ap eccna, 7 ap Zac mat apcfha
[vo ecc].
Tomar mac uchcpagh 7 Ruawm mac Ragnall vo opecain doipe
colurm cilli 7 vo bpeich pedd mumcipe dome, 7 cucupeipc Epeann ancfha a
lan clmpanll an Recclepa, 7 a mbpfit leo 50 cfil patin.
of St. Colman Finn, or Colman the Fair, is
marked in the Irish Calendar of the O’Clerys at
the 4th of April. -
© Killeigh, cil acayd, anciently called cill
acai opoma pooa, and referred to in the
Feilire Aenguis, at 25th of.June, as in Ui
Failghe.—It isa fair-town in the barony of Geshil,
in the King’s County, about four miles to the
south of Tullamore. Here are still some remains
of a great abbey, and also a holy well dedicated
to the two St. Sinchells. This place is to be
distinguished from Killoughy in the barony of
Ballyboy, in the same neighbourhood. The
Murtough, son of Brian, who opposed the Eng-
lish here, was son of Brian Breifneach O’Connor,
who died in 1184.
It is to be suspected that this entry refers to
the same event as that already given under the
year 1211, namely, the victory of Coill na gerann,
for we find the different compilers of the annals
of Ireland, whose works have been amalgamated
(frequently without much skill) by the Four
Masters, often repeat the same events, as having
found them entered in different forms and under
different years in the compilations of more ancient
writers. The present entry is given somewhat
differently in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise, as follows :
“ A.D. 1212. The Englishmen of Ireland
made a voyadge” [an expedition] “to Roscre,
where they built a castle.
“ The Englishmen of Meath with their great-
est forces took their journey to Killnegrann in
Ffercall, where they were mett by Cormack
mac Art O’Melaghlyn, and were quite over-
thrown by Cormack, with a slaughter of the
chiefest and principallest Englishmen in Meath,
as Ferrus Mersey, the two sons of Leyvnie
Wanie, and William Howard, and many others
of them; that they left all their cattle, both
horses and cowes, gold and silver, and shirts of
mail; and pursued them to the abbey of Kil-
beggan, and the place called Bealagh-monie-ne-
Sirrhyde. Melaghlyn mac Cahall Carragh O’Con-
nor was killed by Geffray March of that journey.”
According to the Annals of Kilronan the per-
ee ee a
1213.) ANNALS! OF ‘THE’ KINGDOM OF IRELAND. 177
a castle. From thence they proceeded to Killeigh', where they were overtaken
by Murtough, ‘the son of Brian [O’Conor], and his’ army, who» gave them
battle; in which Melaghlin, the son of Cathal Carragh [open received
wounds of which he died’.
+ ‘THE AGE OF CHRIST, 1213.
“The Age of Christ, one thousand two hundred thirteen.
Gilla-na-naev O’Rowan, Bishop of Leyny, and Muirigen O’Muirigen, ap
of Clonmacnoise, died. ..
Ainmire O’Coffey, Abbot of the Church of Derry-Columbkille, a sab
ecclesiastic, distinguished for his piety, meekness, charity, wisdom, and every
other good quality [died]".
Thomas Mac Uchtry and Rory Mac Randal plundered Derry-Columbkille,
and carried off, from the middle of the church of Derry, all the precious articles
of the ppople of Derry, and. of the north of Ireland, which they brought to
Coleraine*.
sons slain were Perris Messat and Walter Dunel.
“ Under this year the Annals of Clonmacnoise
record the death of William Petitt, and contain
the two entries following, which the Four Mas-
ters have very much shortened:
“ A.D. 1212, Mortagh O’Bryen, Donnell mac
Donnell O’Melaghlyn, Cowlen O’Dempsie, and
Donnell Clannagh Mac Gillepatrick, gave an
overthrow to Cormack mac Art O’Melaughlyn,
where were killed Gillechrist mac Murrough
Macoghlan, and Donslevey mac Connor O’Me-
laghlyn, with many others.
“Donnell mac Donnell Bregagh O’Melaghlyn,
next in succession of Meath and Irish of Ire-
land, made a journey to take a prey from Mey-
ler, was overtaken by Meyler himself, and great
forces of both English and Irishmen, who killed
the said Donnell with many others with him, at
the River of Rahan in Ffercall.”
“ Died.—This passage is thus ‘translated by
Colgan: “ Anmirus O’Cobhthaich, Abbas Do-
rensis, vir sapientia, religione, mansuetudine, et
eleemosynis selectissimus, obiit.”—TriasThaum.,
p. 505. In the Dublin copy of the Annals of
Ulster, the character of this Ainmire O’Coffey
is thus given: “A noble ecclesiastic, distin-
guished for his piety, descent, meekness, majesty,
mildness, charity, and every other goodness,
post optimam penitentiam ingressus est viam uni-
verse carnis in Dubrecles Coluim Cille.”
* Coleraine, cil parém, now locally but cor-
ruptly called in Irish cip-pa¢am, but more cor-
- rectly anglicised Coleraine. This name is trans-
lated “ Secessus filicis,” in the Tripartite Life of
St. Patrick, lib. ii. c. 136, published by Colgan in
his Trias Thaum., where its situation is distinctly
pointed out as “ in aguilonari Banncei fluminis
margine,” i, e. on the north (eastern) side of the
River Bann. Colgan, who was well acquainted
with the situation of places in the north of Ire-
land, shews that Cuilraithin is the place now
called Coleraine: “ civitas Dalriede seu Reuta,
Qa
178 annaca Rioghachta eiReadnn. (1213.
Uc catam, 7 pp na cpaoibe vo teace Fo voipe vo Fabarl cighe ap
macaubh még lachlan: Ro mapbad celléin mép Recclepa vdoipe (compa
ocea nfccapsoipe. Oo pone via 7 colum cille mopbal mnpin uaip po
manbad an pip cionoil 7 coich(pcail bai leo, 1. Matgamam mag acne s
neneach coluim cille 1 noopup in ouibpecclépa.
Caplen cule Ratan do Sena) la comap mac uccpags 7 la Zaller’
ulad, 7-po pecaoilead peloce, 7 curhoagte an baile wile vo cum an carplem
yin cenmota an cfmpall.
os ua nell vo tabarpe madma ap gallarb 7 po la a nolpecap, 7 :
gipecead bedp lap an capplongpopc tpn 16 cettna erccip daommbh,
motlibh.
Oonn 6 bpfipléin caoipeaé panacc vo mapbad va rhuncip pfin 1 meabanl.
Fiond ua bpolédin maop f dornaill (.1. vorinall mon) do vol 1 cconnac-
cab vo Cuingid Cfopa f domnall. CAppead vo cod cetcur co caipppe
opoma chab. Ro cadaill pide cona éaommteccoibh vo ash an Pus Mumpl
oharg Upa an voll ua [uf] vdlaig, 7 po sab pon miocopcad mép FPP an
bpd ap ba harteach por a huéc cpldin (F1on Sup bo hé a ticefpna po Cor-
aipleice 00). Ro lLonnaigead an pfp vana py,
laim. co ccapacc bim nod 50 prapccab mapb san anmam.
1appm ap iomsatieul us dormnaill hn cclomn Riocaipo.
7 pon sab bial mbitséip na
Thcc phym
lan na plop pm olla
vomnaill vo ponad Léiptionol pléig Lap ina veaohand, 7 ni po armp co pannice
Culraine vulgo dicta.”—
col. 2, note 127. —
Y O’Kane,—In the old ‘translation of the An-
nals of Ulster this passage is rendered thus:
‘O’Kathan and the men of Kriv caine to Dyry
to take house vyppon the Maglaghlans, and killed
between them the great Caller of the Church of
Dyry. God and Columkille shewed a great
miracle, viz., the gatherer and bringer, Mahon
Magaithne, [was] killed at Columkill his prayer
justly in the church doore.”
* Prior, cel\loip in the original. It is thus
explained in O’Brien’s Dictionary. ‘“ Cealloir, the
superior of a cell or monastery; ex., m1 cealloip
na pub-cealloip cu; you. are neither superior
Trias Thaum., p. 183,
nor vicar.”
* Castle.—This passage is thus rendered in
the old translation of the Ulster Annals:
* A.D, 1213. The castle of Cailrathan, built
by Thomas Mac Ughtry and Galls of V1ster, and”
[they] “‘broke down all the stones, pavements,
and fences, of all the town for that work, the
church only excepted.”
The Irish text is thus given in the Dublin
copy of the same annals:
Caipcel cula patain vo venum le Tomar
mac uccpaig 7 le gallaib Ulad 7 po pealed
peilce 7 clacana 7 cumpaici in baile uile
cenmota in cempall aman cuice pein,
» Carlongphort, now Carlingford, a decayed
1213.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 179
O'Kane’ and the [sept of] Firnacreeva, came to Derry to take the house
of the son of Mae Loughlin. The great, prior* of the abbey church of Derry,
who interposed to’ make’ ‘peace between them, was killed. God and St,
Columbkille ‘wrought a miracle on this occasion; for Mahon Magaithne, the
person who had gathered and mustered the army, was killed in the doorway
of the church of Duvregles, in revenge of Columbkille.
The castle* of Coleraine was erected by Thomas Mac Uchtry, and the tee
lish of Ulidia; and all the cemeteries and buildings of the town were thrown
down excepting only the church to supply materials for erecting this. castle.
Hugh O'Neill defeated and dreadfully slaughtered the English, and, on thé’
same day, burned Carlongphort” (Carlingford) both people and cattle.
~ Donn O’Breslen, Chief of Fanad, was treacherously killed by his own people.
Finn O’Brollaghan, steward of O'Donnell (Donnell More) went to Con-
naught to collect O’Donnell’s tribute.» He first went to Carbury of Drumeliff,
where, with his attendants, he visited the house of the poet Murray O'Daly of
Lissadill* ; and, being a plebeian representative of a hero, he began to wrangle
with the poet very much (although his lord had given him no instructions to
do so). The poet, being enraged at his conduct, seized a very sharp axe, and
dealt him a blow which killed him on the spot, and tlten, to avoid O’Donnell,
he fled into Clanrickard.) When O'Donnell received intelligence of this, he
collected a large body of his forces, and pursued him to Derrydonnell* in
town in the barony of Lower Dundalk, and.
county of Louth. This passage is rendered as
follows in thd old translation of the Annals of
Ulster :
“A. D. 1213. Hugh O’Neile broke of the Galls,
and had a great slaughter of them, and burnt the
Cairlongfort the same day, both men and cattle.”
The same work gives the following og im-
mediately after the foregoing:
“John, King of England, gave England and
Treland into the Pope’s hands, and the Pope sur-
rendered them to himself againe, and 1000 marks
to him, and after every yeare 700 out of Eng-
land, and 300 out of Ireland.”
But this passage is not in the Dublin copy of
the Annals of Ulster, or in the Annals of Kil-
ronan,
© Lissadill, ap a voll, i. e. the Lis, or fort
of the blindman; it is situated in the south-
west of the barony of Carbury, near the Bay of
Sligo. On an old map of the coast of the counties
of Mayo, Sligo, and Donegal, made in the reign of
Elizabeth or James L, preserved in the State
Papers’ Office, London, Lissadill is marked as a
castle.
4 Derrydonnell pese:utibouaiilllyi, eu:Rebe:
retum Odonnelli.—A townland containing the
ruins of a castle in the parish of Athenry, and
about three miles to the east of Oranmore, in
the county of Galway. The territory of Clan-
2a2
ANNata RIOshachca elReann. (1213.
189
voipe f dormnanll 1 cclomn Riocaipd, conad uad po sab ammmuccad, an a
beit aohad longpoinc ann. Ro sab pop cneaclopccad an cipe sup bo mapnac
Mac wmlliam 06 pé6 So, 7 co po Hio¢up Muipfohac oia comainse 1
ccuadrhumam. Oo taed ua vornall ina did, 7 Feitnd pop mopad, 7 op-
ceain na cpiche {fin copop ateum vonnchad caipbpeé ua bain Muipfohac
uctda 1 nucc muincipe Lmmms. Ro lth ua vomnaill € co vopup Lammg, 7
baf1 ppopbaippi 7 hi bpoplongpopc ag mdm ui dormnanll conad vad ammmgh-
e(p. Ro siocuppioc luce lummg Mupfohac uadaib pop popcongpa ui
dormmanll co nach ppuaip a morofn acc a cambipe 6 lair vo lam 50 mace
ach chach oublinne.
Soap 6 vorineall von chup pm ian pipfoh, 7 1ap ccon cuapea conache
ule 50 hiomlan. Oo ponad Sloiécead ele lap vommipe Zan iompuipeaé Fan
popuccad ip in mbliadam céccna blo co hAchchat sup ba hficcfn vo luce
_ Acha chat Muipfohac vo con uadenb 50 halbam, 7 bar annparde co nofpna
clpa opecca admolea vo cuingioh prooha, 7 maichme nanaconl an Ua
noomnaill, 7 ba hé an cpear van mbh piohe, A somhnall, veadlan po
pich, Fe. Oo pavavh yich ovépomh ap a admolcabh, 7 sabas O vom-
naall ina mumc(hay é 1apor, 7 00 pao ponba, 7 pfpann vo feib po ba vaca
laip. :
»» Cpeach la Copbmac ua maoleachlamn pop cayplen chinn clamp 50 po
rickard comprised six baronies in the county of
Galway, namely, Leitrim, Loughreagh, Dunkel-
lin, Killartan, Clare, and Athenry.—See Tribes
and Customs of Hy-Many, printed for the Irish
Archeological Society in 1843, pp. 17,18; and
Map to the same, on which doipe ui dornnaillis
shewn due east of the town of Galway, and on
the boundary between the ‘territories of Clann
Fergaile and Hy-Many; see also Ordnance Sur-
vey of the county of Galway, sheet 95.
® Mae William.—This was Richard de Burgo,
the son of William Fitz~Adelm, and the great
Lord to whom King Henry IIL. granted the
province of Connaught in the year 1225. ..On
this occasion ‘O’Daly addressed ‘a poem to De
Burgo, stating the cause of his flight, and im-
ploring his protection. It begins, cneao agaib
aowig a gcéin? i.e. “What brings a guest
to:you from afar?” In this poem | (of which
there is'a good copy on paper ‘in the Library of
the Royal Irish Academy), the poet calls him-
self O’ Daly of Meath (see note *, under ‘the year
1185, pp. 66, 67), and states that he was wont
to. frequent the courts of the English, and to
drink wine from the hands of kings and knights,
of bishops and abbots; that, not wishing to re-
main to be trampled under the feet of the Race
of Conn, he fled to one who, with his mail-clad
warriors, was able t6 protect him against the
fury of the King of Derry and Assaroe, who
had threatened him with his vengeance, though
indeed the cause of his enmity was but trifling,
.
1213.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 181
Clanrickard,—a place which was named from him, because he encamped there
for a night;—and he proceeded to plunder and burn the country, until at last
Mae William‘ submitted) to him, having previously sent Murray to seek for
refuge in Thomond. O'Donnell pursued him, and proceeded to plunder and
ravage that country also, until Donough Cairbreach O’Brien sent Murray
away to: the people of Limerick. O’Donnell followed him to the gate of Lime-
rick; and; pitching his camp.at Monydonnell (which is named from him), laid
siege to that town; upon which the people of Limerick, at O’Donnell’s com-
mand, expelled aren who. found no:asylum anywhere, but was sent from
hand to hand, until he arrived.in Dublin.
O'Donnell returned home on this occasion, having first traversed and
completed the visitation of all Connaught. He mustered another army without
much delay in the’same’year, and, marching’ to Dublin, compelled the people
of Dublin to banish Murray into Scotland; and here he remained until he
composed three poems in praise of O’Donnell, imploring peace and forgive-
ness from him. The third of these poems is the one beginning, “Oh! Donnell,
kind hand for [granting] peace,” &c. He obtained peace for his panegyrics,
and O'Donnell afterwards received him into his friendship, and gave him lands
and possessions, as was pleasing to him.
Cormac O’Melaghlin plundered the castle of Kinclare‘, burned the bawn,
for that the fugitive had only killed a plebeian of his house and its inmates,—calls him the chief
his people who had the audacity to affront him!
beag ap bpala pip an Brean, _
baclaé do bert vom étanead, —
mé do thapbad an thogad;
© 266! an Gébap anpolad?
“« Small is our difference with the man,
A shepherd was abusing me,
And I killed that clown; ..
O God! is this a cause for enmity?”
He calls upon the puissant knight Rickard,
the son of William, to respect the order of the
poets, who are never treated with harshness by
chieftains, and to protect the weak against the
strong. He next bestows some verses of pane-
gytic upon him,—deseribes the splendour of
of the English, the lord of Leinster, the King
of Connaught, the proprietor of the forts of
Croghan, of Tara, of Mac Coisi’s wall of stone,
and of Mur mic an Duinn, then called Caislen
UiChonaing,—and hints that he might yet invite
the poets of the five provinces to his house. "He
then tells Rickard that whatever deeds of valour
any one may have achieved, he cannot be truly re-
nowned without protecting the venerable or the
feeble; and that he now has an opportunity of
making himself illustrious by protecting O’Daly
of Meath, a poet, whose verses demand attention,
and who throws himself on his generosity. He
concludes by reminding him of his duties as King
of the famous province of Connaught.
£ Of Kinclare, chinn clfop.—This name is now
182 ANNGCa RIOShachta €lREGNH.
(1213.
loipee an badboun, 7 50 paonmd pop na gallanb co ccuccad eré 7 e1tce
romda uacha.
- Moppluagead la gallarb Eneann vionnparcchi Suiibietd mic Cine sup
compaicpiot acc oporchfe cine. Peachap 1omarp(cc Ccoppa, 7 po heabard
Fop mac apt, 7 do pocamp Rucdpr ua ciapda ip m veabad pin, 7 po
ofocuipnead mac Cant a vealbna, 7 po harpecfoh a mhumtip. Oo chdpior na
soil. go hat luam, 7 vo ponad canplen le6 ann. Oo ponpac bp carplen
emneicig, conplen bioppae, 7 carplen vupmange.
Cpeach la conbmac mac Cine 1 nvealbna co po aipee Maoilpeachlamn
bee 7 go po 1onnanb ap an cfp.
pon agfpnap vealbhna.
obsolete, but the’ situation of the place is dis-
tinetly pointed out in Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise, in which it is
stated that it was originally called Claire Ath-
moynie, and situated to the west of Lismoyny
(which was the name of Mageoghegan’s own
house), and is still that of a townland in the pa-
rish of Ardnurcher, or Horseleap, in the barony
of Moyeashel, county of Westmeath.—See Ord-
nance Map of that county, sheet 37. The trans-
actions of the O’Melaghlins in this year are
given in the Annals of Clonmacnoise as follows:
“A. D, 1213, Cormack mac Art O’Melaghlyn
took a great prey from the town of Ardinurcher,
and the next morrow after took the spoyles of
the Castle of Ardinurcher, and markett of the
same; he tooke many other small preys and
booties.
“The said Cormack mae Art tooke a prey
from the Castle of Kynnclare, together with
the spoiles of the Bawne and Markett of the
said town, and also killed many of the English-
men, that they left him twenty-eight horses,
with eight other harnished horses, and shirts of
Mail, and burnt many menin the said town, [and]
returned to his own house without loss. All the
forces of the English of Ulster, Munster, Lyn-
ster, and Meath, together with all the Irish
Ro mapb ona wmllam Mullin, 7 po gab
forces that owed service to the King of England
throughout all the: provinces and. parts: of Ire-
land, assembled, and mett together at the bridge
of Tynnie to assault the said Cormack mac Art
O’Melaghlyn, whom they did also meet at a place
then called Clare Athmoynie, now called Killclare
[sic], adjoining to Lissmoyne and weast, fought
couragiously withall, where four principall men of
the said Cormack’s army were slain, as Rowrie
O’Kiergy, and others, The English army came
from thence to Delvyyn Mac Coghlan, and so to
Clonvicknose, where they built a Castle; also
they finished and aided the Castles of Dorrowe, °
Byrre, and Kynnety of that voyage [expedi-
tion ].”
** Cormack mac Art O’Melaghlyn went to Ath-
boye” [Ballyboy] ‘‘and there devised a strata-
gem to make the Ward come out of the Castle,
and killed ten of them immediately, and took all
theirs and spoyles of the towne with him. Soone
after he departed the contrey, and came after a
long space into the contrey again, tooke all the
spoyles of Melaughlyn Begg O’Melaghlyn, and
killed some of his people, and among the rest,
killed the knight called William Moylyn, and
took the possession of the country again against
them.
“ Cormack mac Art tooke the spoyles of the
1213.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 183
and defeated the English, and carried away from them many horses and
accoutrements. ; .
The English of Ireland led a great army against Cormac, the son of Art
[O’Melaghlin}]. They met him at the bridge of Tine*, where a battle was fought
_ between them, in which the son of Art was defeated, and Rory O’Keary was
killed. The son of Art was then banished from Delvin, and his people were
plundered. The English then went to Athlone, where they erected a castle.
They also erected the, castle of pie the castle of Birr’, and the castle of
Durrow*.
Cormac, the an of Art, went on a predatory excursion into Delvin, and
plundered Melaghlin. Beg, whom he banished from that country: he also
slew William of the Mill, and assumed the lordship of Delvin himself".
Castle of Smerhie, together with all the cowes,
horses, and other cattle in the towne, was over-
taken and fought withall by the English of the
towne, where the English forces were over-
thrown, three of their knights slain, with their
Constable and Cheif man, and Cormack broght
himself, men, and prey home salfe and sound.”
® Bridge of Tine, opoichec Tine,—This name
would be anglicised Drehidtinny. It must have
been the name of some old wooden bridge on the
Brosna or on the Silver River ; but there is no
bridge or place at present bearing the name in
the King’s County, or in the county of West-
meath. The name Tinnycross, a townland in the
parish of Kilbride, barony of Ballycowan, and
King’s County, would seem to retain, a portion
of this name, viz, Zinny ; but.as Tinnyeross is
but an anglicised form of ag na cpoire, i. e.
house of the cross, it. cannot be considered as
bearing any analogy to opoicher Tine.
_* Kinnity, cenn ereig, i. e. the head of Etech,
so called, according to a note in. the Feilire
Aenguis, at the 7th of April, from Etech, an
ancient Irish heroine, whose head was interred
here.—It is the name of a townland and parish
in the barony of Ballybrit, in the King’s County.
' Birr, bioppa.—Now generally called Par-
sonstown, from the family name of the present
noble and distinguished proprietor, Lord Ross.
This name is explained by O’Clery as “a
watery plain,” thus: Gioppae .. mag uipge:
oip ap ionann bin 7 uipge: Tonann por pae 7
mag. ‘ Biorra, i.e. a plain of water: for dir
means water ; and rae means a plain.” A mo-
nastery was founded here, according to the Irish
Calendar of the O’Clerys, by St. Brendan, the
son of Neman, who died on the 29th of Novem-
ber, A. D. 572.
* Durrow, oupmaig.— A castle had been
finished at this place by Sir Hugh de Lacy, the
elder, so early as the year 1186. In the Annals
of Clonmacnoise, as translated by Connell Ma-
geoghegan, it is stated, more correctly, that the
English on this occasion “‘ finished and aided the
Castles of Dorrowe, Byrre, and Kynnety.”
1 Under this year the Annals of Clonmacnoise
state, that, Finn O’Dempsey, and his brother
Donough, were most deceitfully taken by Gef-
frey March [De Marisco], who conveyed Finn
to Dublin, where he was bound to a horse’s tail,
and so dragged through all the streets, and after-
wards hanged.
184
CANNaZa RIOshacheta €1RECANN.
plus.
«
COIS CRIOSO, 1214.
Cop Cmopo, mile, 04 cé0, a ceacham vecc,
Cin ceprcop 6 ceallaig 1. eappcop 6 ppiacpach do ecc.
_ CApogap ua concobain eprcop pil MuipCoang vo ecc.
bfhmide mpfr eccnigh bh aoda uf neill bameigeanna olig vécc ian
nohigb(chand.
Cpeach vo denamh la hQlod mac Maolpeachlann wi laclamn pon
comopba colum cille, 7 Cod budfipm vo manbad la gallarb ma ccind
bliaohna cma propcaibh vé 7 Colum cille.
Catal mac viapmacca mic carog cicc(nna Muige luincc, cup opoam
Connacht odo écc.
bman mac Rumdm f plaitbfpcas mac cicefpna rantamp Connache
bo ecc,
Cpeach cmche caipppe do denarn la hualgance ua upuaipe ap pup mac
Zoipoelbars co puce ba 1omda lary.
>
COlS CRIOSD, 1215.
Coip Corpo, mile, 04 céd, a cuice vecc.
Oiompiup ua longangcain capoeppoc carpil vecc hi Roim.
Concobap ua henne eppceop cille odlua vo écc ap plugioh occ tionntud
vo 1anpan eclépamad comaiple Zenepailce ben in ecclaip lacenanenjip.
™ Bishop of Hy-Fiachrach, eaypog ua ppiac-
» pach._He was Bishop of the Hy-Fiachrach
Aidhne, whose country was co-extensive with
the diocese of Kilmacduagh. He could not have
been bishop of the northern Hy-Fiachrach,
or Killala, as Cormac O’Tarpaidh was bishop of
that see from 1207 to 1226.—See Harris’s Edi-
tion of Ware’s Bishops, pp. 649, 650.
2 Of [0] Hegny, egnrg.—The Four Masters
have omitted the uf by mere oversight. In the
Annals of Ulster the reading is, b(nmide ingen
hui Gignig, &c., and in those of Kilronan :
“8(nmive ingen hi Eremé «1. b(n Oeda hi néil,
a. Orlig, in bona penitentia quieuit.”
© Elagh, o\leach.—This was one of the four
royal palaces of Ireland, and its ruins are
situated on a hill about six miles north of
Derry. Colgan thus speaks of it in Trias
Thaum., p. 181, col. 1, note 169: “A priscis
scriptoribus Ailech Neid, hodie vulgo Ailech
appellatur. Fuit perantiqua Regum Hibernie
sedes, et post tempora fidei per easdem derelicta,
Temoria denuo repetita et restaurata. Jacet in
Peninsula Borealis Ultonie Inis Eoghuin dicta
1215.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
185
THE AGE OF CHRIST, 1214.
The Age of Christ, one thousand two hundred fourteen.
O'Kelly, Bishop of Hy-Fiachrach", died.
Ardgar O’Conor, Bishop of Sil-Murray [Elphin], died.
Benmee, daughter of [0’] Hegny*, and wife of Hugh O'Neill, Queen of
Aileach®, died, after having spent a virtuous life. :
A depredation was committed by Hugh, the son of Melaghlin O’Loughlin,
on the coarb of Columbkille; but Hugh himself was killed before the expira-
tion of a year afterwards, through the miracles of God and Columbkille.
Cathal Mac Dermot, the son of Teige, Lord of Moylurg, and tower of the
glory’ of Connaught, died.
died.
Brian, the son of Rory O'Flaherty, the son of the Lord of West Connaught,
The territory of Carbury (Co. Sligo], the possession of Philip Mac Costello,
was preyed by Ualgarg O’Rourke, who carried off a number of cows".
THE AGE OF CHRIST, 1215.
The Age of Christ, one thousand two hundred fifteen.
Dionysius O’Lonargan, Archbishop of Cashel, died at Rome.
Conar (Cornelius) O’Heney, Bishop of Killaloe, died on his return from
the fourth General Council of Lateran.
tertio lapide a civitate Dorensi.”
® Glory, opoan,—The word opoan, which oc-
curs so frequently in these Annals, is explained
_Bloip, no ainechap, glory, nobility, in the Gloss to
Fiach’s Hymn, in the Liber Hymnorum ; uayal
P48, i. e. noble grade or dignity, ina MS. in Trin.
Col. Dublin, H. 3, 18, p. 550; it is glossed apo
aim, i. e. high name or fame, in the Amhra
Shenain, preserved in the Leabhar Breac, fol.
121, @; pad no uarple, dignity or nobility,
by Michael O’Clery, im his Glossary of ancient
Trish words; and apo uaiple, no aypeacap, high
nobleness, or dignity, in a paper MS. in Trinity
College, Dublin, H. 1, 15, p. 946. Colgan trans-
lates cuip opoain 7 oipeacharp raptaip dorhain,
supremum caput ordinum & procerum occiden-
tis.”"—T'rias Thaum., p. 298.
4 Under this year (1214) the Annals of Kil-
ronan record the erection, by the English, of the
castles of Clonmacnoise and Durrow; and they
add that, shortly after the completion of the
castle of Clonmacnoise, Cormac, the son of Art
O’Melaghlin, who had been expelled from Del-
vin, returned into that territory, and plundered
2B
186
ANNaZa RIOSshachta erReann.
[1215.
Cinnud ua muipfohagy eppcop Conmaicne, 7 Maolpéil ua murpfohong
pmoip dame shri do ecc.
Thad ua maolpabeall coipec cenél pipsupa cona bnartmb, 7 co nopums
méip ele mmaille ppd vo mapbad la Mumpeadaé mac mopmarp Lfthna.
Oonnchad ua oubdiopma coipeaé na mbpévca vo écc, 1 nombpecclep
Dome.
‘Clongup ua caipellam coipeac clomne viapmaca vo mapbad la a bpare-
pb pen... ait
Mupchad mac caémaoil coipec ceneoil pipavharg vo écc.
Mag cana coipec cenél afngupa vo mapbad la a bparemibh.
Rudy va plomn ciccfnna ofplaiyp do ecc.
Hila emepgh mac cappgarina caoipec muncipe inn tape vecc.
Giolla caomngm ua ceallars bps vo Zabal la Fallen’ 1 maampeip_ plc-
cap ace achluam, 7 a cpochad leo m achcpum.
TadzZ Mac eitiZeIn caoipeac clomne DIAapMaca do Ecc.
the castle of Clonmacnoise of its cattle, and de-
feated the English who were defending it.
‘Under this year, also, the Annals of Ulster
and of Kilronan mention the appearance of
a certain character, called Aedh Breige, or the
false, or pretended, Hugh, who was styled the
Cobhartach, the Aider, Liberator, or Deliverer.
He was evidently some person who wished to
make it appear that he came to fulfil some Irish
prophecy, but failed to make the intended im-
pression.
* Bishop of Conmaicne.—That is, bishop of the
see of Ardagh, which comprises the country of
the eastern Conmaicne; that is, Annaly, the ter-
ritory of O’Farrell, in the county of Longford ;
and Muintir Eolais, that of Mac Rannall, in the
county of Leitrim. These two families descend
from Cormac, the illegitimate son of Fergus, the
dethroned King of Ulster, by Meave, Queen of
Connaught, in the. first century——See O’Fla-
herty’s Ogygia, part iii, c. 46, where, by a mere
oversight in the construction of a Latin sen-
tence, the situation of these territories is re-
versed. The diocese of Ardagh, however, was
extended beyond the country of these tribes at
the synod of Rath Breasail, about the year 1118,
when it was defined thus: ‘ the diocese of Ar-
dagh, from Ardcana to Slieve-an-ierin, and from
Ceis Coran to Urchoilten.”
5 0’ Mulfavill, Ua maolpabaill._—This name,
which is Anglicised Moylfavill in the old transla-
tion of the Annals of Ulster, is still common in
Tnishowen, but Anglicised Mulfaal, and some-
times Mac Paul. The same name is Anglicised
Lavelle in Connaught, though pronounced in
Irish O’Mullaville. The territory of the Kinel-
Fergus, of whom O’Mulfaal was chief, was called
Carraic Bhrachaidhe, and comprised the north-
west part of Inishowen.
© The Great Steward of Lennox, mopmaop
learhna.—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii.c. 81.
Cearham, now the Leven, is a river flowing out
of Loch Lomond, and uniting with the Clyde at
the town of Dumbarton. It gave name to a dis-
trict coextensive with the present Dumbarton-
shirein Scotland. O’Flaherty thinks that the great
a
1215.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND.
187
~ Annudh O’Murray, Bishop of Conmaicne' [Ardagh], and Maelpoil O’Murray,
Prior of Dungiven, died.
Trad O’Mulfavill’, Chief of Kinel-Fergusa, with his brothers, and a great
number of people who were with them, were slain by Murray, the son of the
Great Steward of Lennox‘.
Donough O’Duvdirma‘, Chief of Bredagh, died in the Duvregles of Derry.
Aengus O’Carellan, Chief of the Clann-Dermot", was ts. by his own
kinsmen.
Murrough Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, died. .
Mac Cann, Chief of Kinel-Aengusa, was slain by his kinsmen.
Rory O’Flynn [O’Lynn], Lord of Derlas*, died. Gillacutry Mac Carroon,
Chief of Muintir Maoil-t-sionna, died.
Gillakevin O’Kelly of Bregia, was taken prisoner in the monastery of St.
Peter at Athlone, by the English, and afterwards hanged by them at Trim.
Teige Mac Etigen, Chief of Clann-Dermot, died’.
Stewarts of Leamhain, or Lennox, were descend-
ed from Maine Leamhna, the son of Core, King
of Munster, by Mongfinna, the daughter of Fe-
radhach, King of the Picts. In the year 1014
Muireadhach (a name which the Scotch write
’ Murdoch), the mormaer of Leamhain, assisted
Brian Borumha in the battle of Clontarf against
the Danes, which the Irish writers urge as an
evidence of his Munster descent; and some have
thought that they discovered a strong resem-
blance between the pronunciation of the dialect
of the Gaelic which is spoken in this territory,
and that spoken in Munster.
“ O'Duedirma.—This name is yet common in
Inishowen, but sometimes corrupted to Mac
Dermot. Bredach was the moins dain part of
Inishowen,
__™* Clann-Dermot, clann diapmava, was the
tribe name of the Mac Egans, situated in the
district lying round Duniry, in the south of
the present county of Galway. |
* Derlas, veplay, called otplapin the Annals
of Ulster and of Kilronan. It was the name of
the seat of O’Lyn, Chief of Hy-Tuirtre. This
name, which signifies a strong fort, was applied to
many other places in Ireland, and is sometimes
Anglicised Thurles. The Editor has met several
forts of this name in Ireland, but none in Hy-
Tuirtre in the county of Antrim, The most
remarkable fort of the name remaining in Ire-
land is situated in the parish of Kilruane, in the
barony of Lower Ormond, in the county of Tip-
perary : it consists of three great circular em-
bankments and two deep trenches.
¥ Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Innisfallen record, that a great war broke
out between Dermot of Dundronan, the son of
Donnell More na Curra Mac Carthy, and his
brother Cormac Finn; that the English were
assisting on both sides ; and that during this
war the English acquired great possessions, and
made great conquests of lands, ‘on which they
built castles and strong forts for themselves, to
defend them against the Irish. The following
were the castles erected on this occasion +)
The castle of Muintir Bhaire, in Kilcrohane
282
anNata RIOshachcta eiReaNnH.
(1216.
(@O1S CRIOSO, 1216.
Cloip Coro, mile, va cetr, a pé decc.
Matgaman ua latbfpcags tigeapna clomne vorinarll vo ێcc.
Holla annéin ua mapeam ollarn Epenn 1 mbpeiclinnup vo Ecc.
Tomalcaé mac aoda mic arpeaccarg uf poduib vo mapbad la vomhnall
mac afoha mic viapmacca.
Eachdonn mac sillurohip comapba pacpaice, 7 pplomard na hEpeann vo
écc nm Rommh rap nofighbfcharw.
Maoilpeaclann mac diapmaca do mhapbad opeanarb ceall, 7 do rhumncip
Mhaoilip.
.
Mupchad mac Ruaiwm uf Concobain vo écc.
parish, erected by Mac Cuddihy.—See Ordnance
Map of the County of Cork, sheet 129.
The castles of Dun na mbare [Dunnamarc]
and Ard Tuilighthe, by Carew.—See Ordnance
Map of the county of Cork, sheet 118.
The castles of Dun Ciarain [Dunkerron] and
Ceapa na Coise [Cappanacusha], near the Ken-
mare River, in Kerry, by Carew.—See Ordnance
Map of Kerry, sheet 92.
The castle of Dunloe, in Kerry, by Maurice,
son of Thomas Fitzgerald.—See Ordnance Map
of Kerry, sheet 65.
The castle of Killforgla [Killorglin], and the
castle of the Mang [Castlemaine], in Kerry, by
the same Maurice.—See Ordnance Map of Kerry,
sheets 47, 56.
The castles of Moylahiff, of Cala na feirse
[Callanafersy], of Cluain Maolain [Cloonmea-
lane}, and of Curreens [now Currans], by the
son of Maurice Fitzgerald.—_See Ordnance Map
of Kerry, sheets 46, 47, 48, 56.
The castle of Arlioch, by Roche.
The castles of Dunnagall and Dun na sead
[Baltimore], by Sleviny. The ruins of the for-
mer are marked on the Ordnance Map of the
County of Cork, sheet 150, on Ringarogy Is-
land, in the parish of Creagh, in the east divi-
sion of the barony of West Carbery; and the
ruins of the castle of Baltimore, which was an-
ciently called oGn na péad, are shewn on the
same sheet, at Baltimore village.
The castle of Traigh-bhaile, near the harbour
of Cuan Dor [Glandore], was erected by Barrett.
This castle was afterwards called Cloghatrad-
bally, and belonged to Donell na Carton, O’Do-
novan, Chief of Clann-Loughlin, who died on
the 10th of May, 1580, and to his son and
grandson. It was situated in the townland of
Aghatubridmore, in the parish of Kilfaughna-
beg, and is now generally called Glandore Castle.
See Ordnance Map of Cork, sheet 142.
The castles of Timoleague and Dundeady were
erected by Nicholas Boy de Barry.—For their
situation see Ordnance Map of the County of
Cork, sheets 123, 144.
2 Clann-Donnell, clann vomnaill.— These
were a distinguished sept of the Kinel-Moen,
originally seated in the present barony of Ra-
phoe, but afterwards driven across the Foyle
by the O’Donnells.—See the year 1178, where
it is stated that Rory O’Laverty was elected
chief of all Kinel-Moen, in place of Donnell
ss
1216.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1216.
The Age of Christ, one thousand two hundred sisteen.
Mahon O’Laverty, Chief of the Clann-Donnell’, died.
Giolla Arnain O’Martan, Chief Ollave (professor) of law in Ireland, died.
Tomaltagh, the son of Hugh, who was the son of Oireaghtagh O’Rodiv,
was slain by Donnell, the son of Hugh Mac Dermot.
Eachdonn Mac Gilluire*, Coarb of St. Patrick and Primate of Ireland, died
at Rome, after a well-spent life.
. Melaghlin, the son of Dermot”, was slain by the men of Fircall* and the
people of Meyler.
Murrough, the son of Roderic O’Conor, died.
O’Gormly, who was deposed. This is sufficient
evidence to shew that O’Laverty was of the
race of the Kinel-Moen.
* Eghdonn Mac Gilla- Vidhir.—He i is called .
Eugene Mac Gillivider in Harris’s edition of
Ware’s Bishops, p. 62. His death is entered in
the Annals of Ulster, as follows: “A. D. 1216.
Echoonn mac Sille usin, comanba pacpaie,
7 primar Epenn pore genepale conplum
Gacepanenpe Rome pelicicep obvopmiuie.”
Thus rendered in the old translation: “ A. D,
1216. Eghdon Mac Gilluir, Coarb of Patrick
and Primate of Ireland, post generale Consilium
Lateranense Rome feliciter obdormiuit.”—See
note under the year 1206.
» Melaghlinn, the son of Dermot.—His surname
was O’Dempsey, according to Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise.
* Fircall—The territory of Feara-Ceall, as
already observed, comprised the baronies of Bal-
lycowan, Ballyboy, and Fircal, alias Eglish, in
the King’s County. “It was the most southern
territory of ancient Meath, and the hereditary
principality of the O’Molloys, descended from
Fiacha, the son of Niall of the Nine Hostages.
Tt was bounded on the north by Muintir-Thadh-
gain, or Fox’s country, and Kinel-Fiacha, or
Mageoghegan’s country, both which it joined
near Kilbeggan ; on the west by Delvin Eathra,
or Mac Coghlan’s country ; on the east by Of-
faly, O’Conor Faly’s country ; on the south-east
by Hy-Regan, or Duthaidh Riagain, O’Dunne’s
country ; and on the south by Ely O’Carroll,
from which it was separated by the Abhainn
Chara, which falls into the Little Brosna, near
the town of Birr.—See Feilire Aenguis, pre-
served in the Leabhar Breac of the Mac Egans,
fol. 9, in which Kinnity (church) is placed on
the frontiers of Ely and Feara Ceall: “Pmdan
cam Cimd eeig 1 ccorcpich heli 7 pep cell.”
“ Finan Cam of Kinnity, on the frontiers of Ely
and Feara Ceall.” The following places are men-
tioned by the old Irish writers as in this territory,
viz.: Rathain (now Rahen); Durrow; Magh-leana,
now the parish of Moylena, alias Kilbride, con-
taining the town of Tullamore ; Lann Elo (now
Lynally); Coill-na-gerann (now called Kilmore
and Greatwood, and situated in the parish of
Killoughy); Pallis; Ath-buidhe (now Ballyboy);
Eglish; Baile-an-duna; Drameullen. 0’
honours the Feapa ceall with the fi
quatrain :
190
aNNaza RIOshachca eiReann.
e
(1217.
Caiplén cille valua vo dénam la Seappas maperp, 7 an gsonlleappoc
pop do dénamh cighe ince an eicem.
Cn cptp Nenpp vo moghadh op Saxain 19. Occobep.
MOIS CRIOSO, 1217.
: Cloip Cpiopo, mle, oa cév, a pecht vécc.
Hiolla mgeannaigh mac siolla Ronan eppcop Aipgiall, 7 cfnn canénac
€peann vo écc 1an bpfhnamn, 7 rap narchpicche.
O1apmaic mac concobenp mic Diapmata cTiZeapna murs luipncc do écc.
Mop msn ui bran, 2. domnantl bin catail cnoibodfincc vo éce.
Oorinall ua sadpa do ecc.
Niall mac mic lochlamn uf Concobain vo é€cc.
Donnchad ua maoilbpenainn caoipeac clomne concobain do éce.
TadgZ ua pipsarl vo mapbad la Mupchad canpaé ua pplpgarl.
SiollaPacpaice mac acadain caoipeac clomne pipmaige vo écc.
Ri brean ceall na g-cloféearhn pean
O’Maorlinuais,—paop an ploinvead,—
Ro paomad gaé lann leipean ;
Rafi na conan argerean.
“ King of Feara Ceall of ancient swords
Is O’Molloy,—noble the surname,—
Every sword was vanquished by him ;
He has a division to himself alone.”
4 The castle of Killaloe-—This passage is given
in the Annals of Clonmacnoise, as translated by
Connell Mageoghegan, as follows: “* A. D, 1216.
Geffrey Marche” [De Marisco] “ founded a
Castle at Killaloe, and forced the inhabitants
to receive an English Bushop.” The name of
this bishop was Robert Travers. He was after-
wards deprived (in 1221), andthe see continued
to be filled almost exclusively by Irishmen till
the Reformation, there having been but one
Englishman, namely, Robert de Mulfield; who
succeeded in 1409.—See Harris’s edition of
Ware’s Works, vol. i. pp. 521-593.
© Under the'year 1216 the Annals of Kilro-
nan contain the following entries, which the
Four Masters have omitted: r
* A, D. 1216. A synod of the clergy of the
world at Rome at Lateran, with the Pope Inno-
centius, and soon after this synod (council), Pope
Innocentius guieuit in Christo.
“John, King of England, was deposed by the
English this year, and died ofa fit. (In the
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma-
geoghegan, it is stated that he died in the Ab-
bey of Swynshead, being “ poyson’d by drinking
of a cup of ale wherein there was a toad pricked
with a broach.”) ‘The son of the King of
France assumed the government of England,
and obtained her hostages.”
*Gilla Croichefraich Mac Carroon and the
priest O’Celli died, both having been crossed and
ordered to go to the River [Jordan].
The abbot O’Lotan, a learned and pious
a
1217.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
ig]
The castle of Killaloe* was erected by Geoflxey Mares, ‘The English Bishop
also built a house there by force...
Henry ILL. was crowned in. beng on the 19th of, October,
THE AGE OF CHRIST, 1217.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventeen.
Gillatierny Mac Gillaronan, Bishop of Oriel (Clogher), and head of the
canons of Ireland; died, after penance and « repentance’.
Dermot, the son of Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, died.
More, daughter of O'Prien. (Dennet), and wife of Cathal Crovderg
[O'Conor], died.
Donnell O’Gara died.
Niall, the grandson of Loughlin O’Conor, ea”
Donough O’Mulrenin, Chief of the Clann-Conor, died.
Teige O'Farrell was slain by Murrough Carragh O'Farrell.
Gillapatrick Mac Acadhain, Chief of Clann-Fearmaighe*, died.
man, in pace guienit, Gregory, son of Gilla-na-
naingel, abbot of the monks of Ireland, in pace
iewit, in the East, being expelled by the monks
of Drogheda, through envy and jealousy.
“The Archbishop O’Rooney was cruelly and
violently taken prisoner by Maelisa O’Conor,
and the Connacians, who.cast him in chains, a
thing of which we never heard a parallel, i.e.
the fettering ofan archbishop, _
“Patricius, Bishop of Knockmoy, guieuit,”
* Repentance, vap bptnamo 7 naichpicche,—
In the Annals of Ulster at 1218, and of Kilro-
nan in 1217, this phrase is given in Latin thus:
“SGilla cig(pnang mac Filla Roné&m eppuc
Gpsiall 7 cfnn candénaé Epenn in bona peni-
in quieuit.”’
~8Glann-Fearmaighe.—The: natives still remem-
ber the name of this territory, and that of the
adjoining one of Muintir Kenny, both which are
contained in the present barony of Dromahaire,
in the county of Leitrim ; Muintir-Kenny lying
principally between Lough Allen and the boun-
dary of the county of Roscommon, and Clann-
Fermaigh, comprising all the valley of Glanfarne.
The following chiefs are placed in the district of
West Breifny, and tributary to O’Rourke, in
O’Dugan’s topographical poem, viz. : Mac Tier-
nan of Tealach Dunchadha, now the barony of
Tullyhunco, in the county of Cavan ; Magauran,
Chief of Tealach Eachdhach, now the barony of
Tullyhaw, in the same county; Mac Consnamha,
now Mac Kinnaw (and sometimes ridiculously
anglicised Forde), Chief of Muintir-Kenny, and
Mac Cagadhain, Chief of Clann-Fermaighe, both
in the present barony of Dromahaire, in the
county of Leitrim; Mac Dareey, Chief of Kinel-
Luachain, a territory which comprised the pre-
sent parish of Oughteragh, at the foot of Slieve-
an-ierin; and Mac Clancy, and his correlatives
in Dartry and Calry, territories nearly all in-
192
ANNaZa RIOShachca eiReaNn.
[1218.
Oornnall mac Mupchad még coclcan cigeapna upméip vealbna vo map-
bad vo macaib Maoleaclainn méag coclin 1 meabarl 1 bacopum.
Catal pionn 6 laccna caoipeaé an va bac vo mapbad la hua pplomn
marghe heleocc 1 ppiull ma cigh pin.
Conbmac mac Tomalcaig voiponedh.
~ QOS CRIOSO, 1218.
Coir Cmopo, mile, oa chécc, a hocht vécc.
Clemenr eprcop luighne vo écc.
Hiolla na nao ua sopmganle Saccane pata laparg vo écc ma oilichne.
cluded in the present barony of Rossclogher, in
the north of the county of Leitrim.
» Liathdruim.—There is no place in the ter-
ritory of Delvin Mac Coghlan, now called Liath-
druim, unless we may suppose Leitra, in the pa-
rish of Clonmacnoise, to be a corruption of it. See
Ordnance Map of the King’s County, sheet 13.
_ There is a place called Liathdruim, Anglice Lei-
trim, in the parish of Monasteroris, in the same
county.—See Ordnance Map, sheet 11.
i Moy-h Eleog, mag heleog.—A level district
in the parish of Crossmolina, in the barony of
Tirawley, in the county of Mayo.—See note
under the year 1180. The territory of the Two
Backs lies principally between Lough Conn and
the River Moy. '
k This entry should be made a part of the
second paragraph under this year, relating to
Dermot mac Dermot, Lord of Moylurg, for so
it js given in the more ancient and more correct
Annals of Ulster and of Kilronan. It stands
thus in the Annals of Ulster :
A. D. 1218. Oiapmar mac Conchubain
mic Orapmada mg Murge Luing moncuur ere.
Copmac vo gabail mig da érp.
In the Annals of Kilronan, which is the Chro-
nicle of the district, this Cormac is called the
son of Tomaltagh of the Rock, the son of Conor.
Under this year the Annals of Kilronan con-
tain the following entries, which have been
altogether omitted by the Four Masters;
* A. D. 1217. Oisin, Abbot of Abbeyderg [in
the county of Longford], died.
“The fishermen of all Ireland, from Water-
ford and Wexford in the south, to Derry-
Columbkille in the north, went to the Isle of
Mann to fish, where they committed aggressions,
but were all killed in Mann in retaliation for
their violence.
“ The Abbots of all Ireland went to England,
to the general chapter held there this year; but
their attendants were dispersed, and the most of
them were slain in England; and the Abbot of
Drogheda was deprived of his abbacy at this
chapter.”
“ Every fruit tree produced abundance of fruit
this year.”
“The English of Ulidia mustered a plunder-
ing army, with which they proceeded to Armagh,
and totally plundered it. O’Fotuelan was the
person who guided them, for he had promised
the people of Armagh that the English would
not plunder them so long as he should be with
them (the English). In a week after, O’Neill
ge
1218.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
193
Donnell, the son of Murrough Mac Coghlan, Lord of the greater part of
Delvin, was
Liathdruim®. ©.)
y slain by the sons of Melaghlin Mac Coghlan, at
Cathal Finn O’Laghtna, Chief of the Two Bacs, was treacherously slain
in his own house by O'Flynn of Moy-h-Eleog’.
Cormac, the son of Tomaltagh [Mac Dermot], was inaugurated.
*
THE AGE OF CHRIST, 1218.
- The Age of Christ, one thousand two hundred eighteen.
Clemens, Bishop of Leyny [Achonry], died.
Gillana-naev O’Gormally, priest of Rathloury', died on his pilgrimage.
Roe and Mac Mahon came and took a great prey
from the English, namely, one thousand two
hundred cows. . The English and O’Fotuelan
pursued them, but the Kinel-Owen turned upon
them, and killed fourteen men who were clad in
coats of mail, besides the Constable of Dundalk ;
and O’Fotuelan was killed in revenge of St.
Patrick.” .
1 Rathloury, Raé lupag, i. e St. Lurach’s
fort.—This church, about the situation of which
our topographical writers have committed so
many strange blunders, is still well known; it
is the head of a deanery in the county of London-
derry, and is situated in the town of Maghera,
anciently called Machaire Ratha Luraigh, where
the church, grave, and holy well of St. Lurach
are still to be seen, and where his festival was
celebrated on the 17th of February.—See Ca-
lendar of the O’Clerys at this day. The situa-
tion of this church, which some have supposed
to be the same as Ardstraw, was well known to
Ussher.—See his Primordia, pp. 856, 857, where
he says that the bishopric of Ardstraw, together
with that of Rathlurig, then a deanery called
Rathloury, was annexed to the see of Derry. Its
situation was also well known to Wareand even to
Harris.—See Harris’s edition of Ware’s Bishops,
p- 286, under Flathberty O’ Brolcain, where it is
stated that “the episcopal see was translated
from Ardsrath to Maghere, which was dedicated
to St. Luroch, whose festival is celebrated on the
17th of February.” Ina Latin epitaph on a tomb-
stone in thecemetery of the Roman Catholicchapel
of Maghera, the late Dr. Makeever, P. P. of Ma-~
ghera, is called Parochus Rathlurensis. The patron
saint is now locally calledSt.Loury, The cathe-
dral church of the Kinel-Owen was originally at
Ardstraw, in the north-west of Tyrone, whence it
was afterwards translated to Rath Luraigh, in the
present town of Maghera, in the county of Lon-
donderry. In course of time the ancient bishop-
ric of Ardstraw became a part of the see of
Clogher ; but on the elevation of Derry into a bi-
shop’s see in the year 1158, the bishopric of
Rath Luraigh was made a part of its diocese;
and finally, by the power of German O'Cer-
vallan, and his tribe of the Kinel Owen, the
bishopric of Ardstraw was separated from the
diocese of Clogher, and annexed to that of Derry,
about the year 1266.—See note under the year
1179.
2c
194
annata Rioghachta eiReann.
(1218.
Maoliopa va dengpe capchmneach voipe Colum cille vo écc an coeemad
la vo becembep 1ap mbit clénacac bhadain ma aipchinveaé, 4 rap nodenarh
Zaca mait(pa pon caornaccanp vo Zmom hi ceill 7 1 ccuane.
T(mpall mampcpe na buille vo coippeaecad.
Mumefprac va plomn cicefpna ua ccoupcpe v0 manbad \a sallarb, 1
Congalach ua cum caorpeac Marge lugav, 7 pil ceatapanech wile, cuin
Faipeced, emigh, 7 opveapcaip cuaipeipc Epeann vo mapbad la sallanb bed
ap in l6 céona.
Ruaop, 7 iipeetgeackann va mac més coclain vo écc 1 mammpeip cille
bfccain.
Uochlamn ua Concobaip vo écc 7 maimptip cnuic muaide.
™ Maelisa O’ Deery.—This passage is thus trans-
lated by Colgan: ‘* Moelisa Hua Doighre Ar-
chidnechus Dorensis in hospitalitatiis, aliisque
bonis operibus predicabilis, postquam munus
Archidnechi quadraginta annis exercuerat; obiit
Doria 8 Decembris.”. The aipémneach was
not the archdeacon, as many respectable anti-
quaries have supposed.
® Moy-Lughad, mag \uga0.—This is called
“Magh Lughach in the Annals of Kilronan.
There were several districts in Ireland of this
name, but the one here mentioned is a level dis-
trict in Hy-Tuirtre, in the present county of
Antrim, which is mentioned in these Annals at
A. M. 2859, and in Keating’s History of Ireland
(Haliday’s edition, p. 178), as cleared of wood in
the time of Neimhidh, the leader of the second
colony into Ireland. This passage is rendered
in the old translation of the Annals of Ulster as
follows: “ A. D. 1218. Murtagh O’Flyn, King
of Turtry, was killed by the Galls, Congalach
O’Cuin, the Candle of feats and courage of the
North of Ireland, Prinee [pig coipech] of Moye
Luga and Kindred Cathasay, all” [both] “killed
the same day.”
°. Kilbeggan, cil beccain.—Now a town in
the south of the county of Westmeath. There is
not a vestige of the monastery now remaining,
but its site is pointed out about one hundred
perches to the south of the town. Its burial
ground still remains, but the site of the monas-
tery is now a green field,
P Loughlin O° Conor.—He was the tenth son of
Turlough More O’Conor, Monarch of Ireland.—
See Book of Lecan, fol. 72, b; col. 4.
* Knockmoy, Cnoc muaive, i. e. Collis Muadice.
—Now the Abbey of Knockmoy, in the barony
of Tiaquin, in the county of Galway, and about
six miles to the south-east of Tuam. This is
the first mention made of this monastery by the
Four Masters. According to Grace’s Annals of
Treland, the Abbey of Knockmoy, which was
otherwise called de Colle Victorie, was founded
by Cathal Crovderg, King of Connaught, in the
year 1189; but the Dublin copy of the Annals
of Innisfallen, and Ware’s Antiquities at Gal-
way, and also his annals, place its foundation in
the year 1190. It is the general opinion of
Irish historians that Cathal Crovderg founded
this abbey for Cistercian monks, in commemo-
ration of a victory, which he had gained at
the hill of Knockmoy, and hence called it de
Colle Victorice. In a compilation of the sixteenth
‘century, now at the Convent of Esker, near
Athenry, it is stated that the Abbey of cnoc
buad, i. e. monasterium de Colle Victorie, was
1218.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 195
-Maclisa O’Deery™,’Efenagh of Derry, died on the 18th of December ;
Siving been Erenagh of Derry for forty years, rere done all the goad
in his power, both in Church and State. .
The church of the monastery of Boyle was consecrated.
Murtough O’Flynn, Lord of Hy-Tuirtre, was slain by the English; and
Congalagh O’Quin, Chief of Magh Lugad’, and of all Sil-Cathasaigh, and tower
of the valour, hospitality, and renown of the north of Ireland, was also slain
by the English on the same day.
Rory and Melaghlin, two sons of Mac Coghlan, died in the monastery of
Kilbeggan’.
Loughlin O’Conor’ died in the monastery of Knockmoy’*.
founded by Carolus O’Conor about the year
1220; but this is totally wrong in the name
and date of the foundation, for the original Irish
name is not cnoc buans, the hill of the victory, but
cnoc muarde, the hill of Muaidh, a woman’s
name, denoting good, or noble (maié no varal);
and this name is unquestionably older than the
time of Cathal Crovderg, for the plain adjoining
the hill of Knockmoy was called Magh Muaidhe
ata very early period. The Editor has dis-
covered no contemporaneous or trustworthy ac-
count of the battle said to have been fought and
won by Cathal Crovderg at this place, and is in-
clined to think that Oollis Victorie is but a fan-
ciful translation of the ancient Irish name of the
hill, as if it were cnoc mbuai. Of such fanci-
ful translations we have several instances in
other parts of Ireland, as de Rosea Valle, for
_ Rop glap; de Viridi ligno, for Newry, or lubap
Cmn cpaga; de Valle salutis, for mamipemp an
bealang, &c. The Book of Howth, and from it
Hanmer, in his Chronicle (Dublin edition of
1809, pp. 338-341), give an account, but with-
out mentioning the place, of a “bloody battaile”
between O’Conor and Sir Armorie St. Lawrence,
in which Sir Armoric and all his small band of
steel-clad warriors were annihilated; but it is a
mere romance, and should not be received as his-
tory without being corroborated by some cotem-
poraneous English or Irish authority. Dr. Led-
wich says, that the battle in commemoration of
which the Abbey of Knockmoy was built, was
fought in Ulster! “ In the height of the battle,”
writes the doctor, ‘‘ O’Conor vowed to build an
abbey in his own country, if he was crowned with
success, and he erected Knockmoy, in Irish, Cnoc-
mugha, the hill of slaughter, and in monkish wri-
ters styled ‘ Monasterium de Colle Victoria,’ to
perpetuate the remembrance of O’Conor’s vic-
tory.””—Antiguities of Ireland, second edition,
p- 520.
Dr. Leland, however, with that display of
philosophic inference from legendary events,
which renders his work worthless as an autho-
rity, treats as true history the account of this
supposed battle contained in the Book of Howth,
which he quotes (but without knowing that it
was the Book of Howth), as a MS. in the Lam-
beth Library, P. No. 628, and draws the fol-
lowing conclusion, which shews that a man may
be a sound logician, though a bad judge of the
authenticity of historical monuments. After
describing the fictitious battle, he writes: “ An
advantage gained with such difficulty and so
little honour, was yet sufficient for the levity
and vanity of Cathal. He founded an abbey
2c2
196
GNNazwa RIOshachcta elReann.
1219.
Cpeaé vo dénam la sallerb mide, 7 la muincfpeac cappac ua ppfpsal
ap mb brain na Sionna, 7 D1apmare mac coppdealbarg mic maoileaclamn, 7
vpeam vo connachcabh vo bneit poppa 50 parmd popp na Zallenb go ccon-
cpacan cuillead an céo erccip mapbad, 7 badad ofob. Oo pochaip mac ui
Concobenp 1 ppmotsum na psamnpe Fo nopuing dia mumeip a marlle ppp.
O18 CRIOSO, 1219.
Cloip Coro, mile, oa céd, a naon vécc.
Clod ua maoileéin eppcop cluana mic noip do bata.
Ponachcan ua bponam comonba colum cille do ecc, 7 Plann ua bpol-
chain do o1ponead mat 1onad 1p m comonbup.
Mael(pclaann mac Concobain maonmarse vo mapnbad la Magnup mac
coippdealboang f Concobarp ap ngabdanl cise pap 1 ccluam cuaipere.
Sluaicchead la hUa noomnaill 1. oormnall mop 1 ngeipbepian connacc oa
upon the field of action called de Colle Victoric ;
and by this weak and inconsiderate mark of
triumph, raised a mene to the romantic valour
of his enemies.”
Mr. Moore says, in opposition to all writers,
that this battle was fought on the site of the
abbey, between two rivals of the house of
O’Conor, but he quotes no authority, and we
must therefore conclude that he drew his account
of the event by inference from other collateral
facts. The truth would seem to be that there is
no evidence to prove that such a battle was ever
fought, and itis, therefore, but fair to assume
that the name de Colle Victorie is but « fanciful
Latinized translation of cnoc Muaie, or Knock-
moy.
! Hy-Briuin of the Shannon, otherwise called
Tir Briuin na Sionna, now Tir ui Bhriuin —A
beautiful district in the county of Roscommon,
lying between Elphin and Jamestown, of which
O’Manachain, now Monahan, was chief up to the
year 1249, but after that period it became the
‘
lordship of O’Beirne. To this circumstance
O’Dugan refers in the following lines:
Muinzip beipn, cpoda an catpal,
Ap macaih O’Mannachan;
The sled, cpe big, cpe bagap,
Cj led cip a v-cangavap.
“ The O’Beirnes, a brave battalion,
Are over the race of O’Monahan ;
By fighting, by vigour, by threatning,
The district into which they came is their’s.”
* Under this year the Annals of Ulster and of
Kilronan record the death of Gilla~-Ernan O’Mar-
tan, chief Brehon of Ireland, who: had retired
into a monastery; and the latter annals record
the death of the poet O’Maelrioc, the most dis-
tinguished of the poets of Ireland, next after the
O’Dalys; also the death of O’Nioc, Abbot of
Kilbeggan ; and they also record the burning of
that part of the town of Athlone belonging to
Meath.
© In his place.—This passage is thus rendered,
1219.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 197
A depredation was committed by the English of Meath, and by Murtough
Carragh O'Farrell on the Hy-Briuin of the Shannon’. Dermot, the son of
Turlough, who was the son of Melaghlin, and some of the Connacians, over-
took them, and defeated the English, of whom upwards of one hundred
persons were either slain or drowned. The son of O’Conor and some of his
people fell fighting, in the heat of the conflict’.
THE AGE OF CHRIST, 1219.
The Age of Christ, one thousand two hundred nineteen.
Hugh O’Malone, Bishop of Clonmacnoise, was drowned.
Fonaghtan O’Bronan, Coarb of St. Columbkille, died; and Flann O’Brol-
laghan was appointed in his place'.
Melaghlin, the son of Conor Moinmoy, was slain by Manus‘, the son of
Turlough O’Conor, who had taken his house (by force) at Cloontuskert”.
An army was led by O’Donnell (Donnell More) into the Rough Third of
word for word, in theold translation of the Annals
of Ulster: “A. D, 1219. Fonaghtan O’Bronan,
Coarb of Colum-kill, died. Flan O’Brolcan was
put in his place in the coarbship;” and thus by
Colgan, in Trias Thaum., p. 506: ‘ Fanactanus
O’Broin, Abbas Dorensis, obiit; et in ejus locum
Flannius O’Brolchain suffactus est.”
Tn the Dublin copy of the Annals of Ulster it
is stated, that on the death of O’Bronan, a dis-
pute arose between the people of Derry and the
Kinel-Owen, about the election of a successor;
that the people of Derry elected Mac Cawell,
and that Hugh O’Neill and the Kinel-Owen
elected Flann O’Brollaghan, and established him
in the coarbship; that soon after a dispute arose
between the people of Derry and O’Brollaghan,
when the latter was expelled; that after this
the people of Derry and the Kinel-Owen elected
Murtough O’Milligan, the Lector of Derry, who
enjoyed his professorship and the abbacy for a
year, vel paulo plus, when a dispute arose between
him and Godfrey O’Deery, the Erenagh, about the
professorship, when the matter was referred to
the Coarb of St. Patrick, who settled their dif-
ferences, and decided, by consent ofall the parties,
that John Mac Infhir leighinn should be ap-
pointed to the professorship.
“ Manus, magnuy.—He was the tenth son of
Turlough More O’Conor, Monarch of Ireland.—
See Book of Lecan, fol. 72, 4, col. 4.
Y Cloontuskert, cluam tuaipeipe.—There are
two places of this name in Connaught, but-the
one here referred to is unquestionably that si-
tuated near the River Suck, about five miles
south of Ballinasloe, in the county of Galway,
where are the ruins of an extensive monastery
erected by O'Kelly. Conor Moinmoy O’Conor,
the father of Melaghlin O’Conor, who had his
house here, made great efforts to wrest the ter-
ritory of Moinmoy from the O’Kellys of Hy-
Many, and erected a castle at Ballinasloe, in the
very heart of their country.
198
anNNaza RIOshachta eiReann.
(1220.
bpuaip bnaigoe, 7 Grhla uf pucipe, 7 wi Raigilhs, 7 cata aoda pin ule 7
sabanl 06 1ap pin cpe Piparb manach go po mllead lap sac conaip cpep a
ccuvhcar erin cill, 7 cuat poneoc bars pppfpabhpa ppp.
*Ualcpa ve lacp, 7 mac ulliam bupe do teace a Saroibh,
Ouboana mac Muipoag ui malle vo manbad 1 nglirmeal la catal
cporbhofnce ma lonspopc pin cpé na rngnfornanbh.
€Envda mac danaip uf maolciandin vo éce.
@O1S CRIOSO, 1220.
Cloip Coro, mile, va cév, a pice.
lacobup 00 voce 1 nEpinn ma légaivec on bPapa vo plidiucced, 5
vopoucchad val ecclapcacoa na h€peann, 7 a vol pop ccularbh vomdipr.
Orapmaie mac Rucom (1. mac coppdealbarg rhoip) Concoberp vo map-
bad la comap mac uctpaig ag cece a himnpibh gall, ap criondl coblaig vo
diapmait ag cecc vo Zabail mse connache.
batad an an ccoblac cceona.
Maolpuanaid ua ouboa vo
Maolpeachlainn, mac maoilpeclaimn bicc vo bacthad ap loé mb.
Orapmaic mac bmam vaill vo manbad vo mac maésarina wi bmam che
meabanl.
Sluangead la ualcpa ve lacp, 7 la gallaib mide go hach lace Fo nofpn-
* Rough Third of Connaught, gapbepan Con-
naéc.—Connell Mageoghegan, in his translation
of the Annals of Clonmacnoise, states that the
rough third of Connaught comprised the counties
of Leitrim, Longford, and Cavan. “A. D.765. The
Rules of St. Queran and St. Aidan were preached
in the three thirds of Counaught, whereof the
two Brenyes and Annally, counties of Leytrym,
Longford, and Cavan were one third part called
the Rough Third Part of Connaught.”
Y Race of Aedh Finn, céé aeda fim, i. e. the
O’Rourkes, O’Reillys, and their correlatives, de+
scended from Aedh Finn, son of Feargna, the son
of Fergus, son of, Muireadhach, ‘son of Eoghan
‘Sriabh, son of Duach Galach, who was son of
Brian, the brother of the Monarch Niall, of the
Nine Hostages, and ancestor of the most dis-
tinguished families of Connaught.
* 0’ Malley, ua maille.—The O’Malleys were
chiefs of Umhall, a territory comprising the ba-
ronies of Murrisk and Burrishoole, in the west
of the county of Mayo. It was divided into two
parts, called Upper and Lower Umhall, the for-
mer comprising the barony of Murrisk, and the
latter that of Burrishoole. These. divisions are
called the Owles by English writers.—See map
prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs of
Hy-Fiachrach, printed for the Irish Archeologi-
cal Society in 1844,
* Under this year the Annals of Kilronan
1220.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 199
Connaught*, and obtained hostages and submission from O'Rourke and O'Reilly,
and from all the race of Aedh Finn’. He afterwards passed through Ferma-
nagh, and destroyed every place through which he passed, both lay and ecele-
siastical property, wherein there was any opposition to-him.
Walter de Lacy and the son of William Burke returned from England.
Duvdara, the son of Murray* O'Malley, was put to death for his crimes by —
Cathal Crovderg O’Conor, while in fetters in O’Conor’s fortress.
Enda, the son of Danar O’Mulkieran, died*.
THE AGE OF CHRIST, 1220.
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty.
Jacobus came to Ireland as the Pope’s Legate, to regulate and constitute
the ecclesiastical discipline of Ireland, and then returned home’,
Dermot, the son of Roderic (who was son of Turlough More O’Conor), was
slain by Thomas Mac Uchtry, as he was coming from the Insi Gall (Hebrides),
after having there collected a fleet, for-the purpose of acquiring the kingdom
of Connaught. Mulrony O’Dowda was drowned on the sage expedition.
Melaghlin, the son of Melaghlin Beg [O’Melaghlin], was drowned in Lough
Ree
O’Brien.
Dermot, the son of Brian Dall, was treacherously slain by the son of Mahon
An army was led by Walter de Lacy and the English of Meath to
contain the following entries, of which the Four
Masters haye collected no account: “ A. D, 1219.
The Coarb of Feichin of Fore mortuus est.”
“Cluain Coirbthe [Kilbarry] was burned, both
its houses and church, in this year, and Drogheda
was carried away by the flood.
> Returned home—In the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, this passage
‘is given as follows:
“A.D. 1220, Jacob, the Pope’s Legate, came
to Ireland this year, went about all the King-
dome for the Reformation of the Inhabitants,
and constituted many wholesome rules for their
Salvation.”
But in the Annals of Kilronan, under the year
1221, this entry is given differently, thus: A, D.
1221. lacop Penciail vo efée map legar 6
Réim do pedugad bal eglapoacoa, 7 eipeaga
na n-eé v’dp,.7 d’aipged vo Eimpugad od o
¢leipeib Epenn cpe Siméncace, 7 imteaér po a
h-@pimn ip in mbliadain céona, “A. D, 1221.
Jacob Penciail came to Ireland as 'a Legate from
Rome, to settle the ecclesiastical affairs, and he
collected horse-loads of gold and silver from the
clergy of Ireland by simony, and he departed
from Ireland the same year.”
200 annata Rrioshachta eiRedann.
(1221.
pac upmdp carplém ann. Sluagead ele la catal cpoiboffce cap Sionaimn
pop ip m cealad, Fup Fab eccla na Fall go noeapnpac pit le hua cconcobh-
ain, 7 co po pecaoilpioc connaécangh an carplén.
Cin capneach jrabach mag plannchada, 7 plpsal mag parmpadain vo
mapbad la hQooh ua puaipe a. mac vorimentl me peapgarl, 7 la clomn
Fopmaighe.
M@O1S CRIOSO, 1221.
Cop Cmorv, mile, oa cév, pice a h-com.
Sanct vominic [vo ecc].
Copbmac ab comain vo manbad.
Mac hugo ve lac vo teche 7 nEpmn vo nfihtol Rig Savan, 7 cams
1 mbad aoda uf nell.
© Gé lag, now called baile ata bag and
Anglicised Ballyleague. The name at lag was °
originally applied to the ford on the Shannon at
Lanesborough. Ballyleague is now the name of
that part of the village of Lanesborough, on the
west side of the Shannon, in the province of Con-
naught.—_See Tribes and Customs of Hy-Many,
printed for the Irish Archeological Society, in
1843, and the map prefixed to the same work.
The Athliag on the Shannon is called Athliag
Finn in the work called Dinnsenchus, where
it is explained the ford of Finn’s [Mac Cum-
haill’s] stones. There is another place on the
River Suck, called anciently Athliag Maenacain,
i. e. St. Maenacan’s Stony-ford, now Anglicised
Athleague. +
* @ Caladh.—This territory is still well known
in the country, and contains the parish of Rath-
cline, in the west of the county of Longford.
This passage is given as follows, in Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise.
“A.D. 1220. Walter Delacie and the English
of Meath, with their forces, went to Athliag, where
they founded a castle, which they finished almost ;
Do cHHpiovd ap aon 1, nagar Fall Epeann, 7 vo
whereupon, Cahall Crovederg, King of Con-
nought, with his forces, went to the west” [recte
east] “of the river of Synen, and the English-
men, seeing them encamped at Calace, were
strocken with fear, and came to an attonement
of Truce; the Englishmen returned to their own
houses, and Cahall Crovederg broke down the
said Castle.” The passage is better given in the
Annals of Kilronan, but under the year 1221,
as follows:
A.D, 1221, Carplen Ata lag vo fuabaine
do denum vo Ualopa Oelaci, 7 vo pluag na
mide ule. Od éualadanp 1moppu Connaéca pin
tancodan caipip iniap co pancovan cpr lap
Muincipe h Cingoile, 7 a mag mbpeagmurde
sup loipcedop Oaingfn hi Chun, 7 co noea-
éavap tpemie pian ip in Calad, cup pacbao
061b in canplen ap éicin, 7 cpe céin pita.
“A. D. 1221. The Castle of Ath liag was at-
tempted to be made by Walter De Lacy and the
forces of all Meath. But when the Connacians
heard of this, they came across [the Shannon]
from the West, and proceeded through the mid-
dle of Muintir-Annaly, and Magh Breagh-
1221.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 201
Athliag*, where they erected the greater part of a castle. Another army
was led by Cathal Crovderg, eastwards across the Shannon, into the territory
of Caladh*, and the English, being stricken with fear, made peace with him ;
and the Connacians destroyed the castle.
The Cairneach Riabhach* Mac Clancy‘, and Farrell Hels were killed
by Hugh, the son of Donnell, who was son of Farrell O’Rourke, and by the
Clann-Fermaighe".
‘THE AGE OF CHRIST, 1221. ‘
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-one.
St. Dominic [died].
~ Cormac, Abbot of Comar', was killed.
The son of Hugo de Lacy came to Ireland, without the consent of* the King
of England, and joined Hugh O'Neill.
mbhuidhe, and burned O’Quin’s fortress, and pass-
ing through it westwards into the territory of
Caladh [i. e. Caladh na h-Anghaile), they com-
pelled the castle to be left to them, on conditions
of peace.”
* The Cairneach Riabhach, i.e. sacerdos fuscus,
the swarthy or tan-coloured priest. O’Clery ex-
plains the word céupneué by pagane, a priest.
It was the name of a celebrated saint, who flou-
rished in the sixth century, and had his principal
church at Dulane, near Kells in Meath.—See
Battle of Magh Rath. pp. 20, 146.
Mac Claney, mag flannchava, was chief of
Dartry, now the barony of Rossclogher, in the
north of the county of Leitrim.
® Magauran, mac pampadvam. This name is
sometimes Anglicised Magovern and Magowran.
The head of the family was chief of the territory
of Tealach Eachdhach, now the barony of Tully-
haw, in the north-west of the county of Cavan.
® Clann-Fermaighe.—See note under the year
1217. Under this year the Annals of Kilronan
record the death of Gilchreest Magorman, the
Both set out to oppose the English of
great priest of Taghshinny” [in the county of
Longford ],—“‘a senior distinguished by his piety,
charity, wisdom, learning. and writings,—on his
pilgrimage in the sanctuary of Iniscloghran” [in
Lough Ree].
They also record the coming of Lucas de Le-
treuille [ Netterville] into Ireland, as Primate of
all Ireland, and remark that he was the first
Englishman that became Primate of Ireland.
For more of this Primate’s history, see Har-
ris’s Ware, vol. i. pp. 64, 65.
i Comar.—This place is called Domhnach Com-
buir, in the sixth life of St. Patrick, upon which
Colgan writes the following note in Trias Thaum.,
p- 114, col. 2, note 142: “ Domnach commuir
hodie sine addito vocatur Comar, estque nobile
eenobium Diocesis Dunensis et Connerensis.”
It is now a village on the north-west branch of
Lough Cuan, or the Lake of Strangford, in the
barony of Castlereagh, and county Down.
k Without the consent of, 00 ntntoil—In the
Dublin copy of the Annals of Ulster the phrase
is ba mnveoin, which would mean “ in despite
2D.
202
annNaza RIoshachta eReann.
(1222.
deacaccan cécup Fo chlpatam, 7 po peaoilpioc a cauplén. orcup rapa
rmfde, 71 lagZmb sup po mlpioc ile von cup pom.
Epeann clépe cata picle 50 vealccan.
Tiondlavd cpa Foil
Taince aod 6 neill 7 mac hugo
cetpe cata corhménat, ina nagaid co ccuccpac Zoll annpimn-a bnlt pin oua
nell.
Q@O1s CRIOSO, 1222.
~ Aoip Cmoro, mile, oa céd, pice avd.
Cn cepreop mag Gelain eprcop cille vana vecc,
Chlbm ua maolmuad eprcop plpna dvécc.
Maolipa ua plomn pomp eapa mic nepc décc.
TadzZ ua bangll ponup 7 cacca} cuaipeipc Epeann, cTiodnarcteac pév,
7] Maome daop Faca Dana vécc.
Niall 6 néll vo papucchad ooipe 1m ingin ui catam. Ro dfogail oa 4
colum cille mnpm uaip nip b6 cian a paogal pom ora Ep.
of’? The whole passage is thus rendered in the
old translation of the Ulster Annals:
* A. D, 1221. Hugo de Lacy his son, came
into Ireland against the King of England’s will,
and came to Hugh O’Neale, and they on both
sides went against the Galls of Ireland, and
spoyled much in Meath, Leinster, and Vlster,
and broke down the castle of Culrathan. And
the Galls of Ireland gathered 24 Battles” [bat-
talions] “to Delgain, and Hugh O’Neale and
Hugh de Lacye’s son came against them,4 Bat-
tles” [battalions] “ where the Galls gave O’Neale’
his own will” [co cucpae gall bed a beoil
pein 0? O Neill}. —
! Under this year the Annals of Kilronan re-
cord the death of Dermot O’Culeachain, “‘a learned
historian and scribe; a man who had more books
and knowledge than any one of his time,—he who
had transcribed the Mass Book of Knock, and a
befitting Office Book for Dermot Mageraghty, his
tutor, and for Gillapatrick, his own foster-bro-
ther, who were successively coarbs of Achadh
Fabhair” [Aghagower, in the county of Mayo].
™ Albin O’ Mulloy.—He was raised to this dig-
nity in the year 1186. He was the great rival
of Giraldus Cambrensis, to whom the bishop-
ric of Ferns had been offered by John Earl of
Moreton, afterwards King John; but Giraldus
refusing to accept of it, Albin O’Molloy, then
Abbot of Baltinglass, was elected bishop. It is
stated in the Dublin copy of the Annals of Innis-
fallen, that this “ righteous philosopher preached
an excellent sermon at a synod in Dublin, in
the year 1185, on the chastity of the clergy, and
proved satisfactorily before the archbishop, John
Cumin, and the whole convocation, that the
Welsh and English clergy, by their vicious lives
and bad examples, had corrupted the chaste and
unspotted clergy of Ireland, a thing which gave
great offence to Giraldus, who was called Cam-
brensis.”
For more particulars of the history of this re-
markable prelate, the reader is referred to Har-
ris’s Ware, vol. i. pp. 439, 440; and Lanigan’s
1222.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND. 203
Ireland, and first went to Coleraine, where they"demolished the castle. They
afterwards went into Meath and Leinster, and destroyed a gréat number of
persons on that occasion. The English of Ireland mustered twenty-four batte-
lions at Dundalk, whither Hugh O'Neill, and the son of Hugo de Lacy, came ©
to oppose them with four great battalions. The English upon this occasion
gave his own demands to O'Neill’.
THE AGE OF CHRIST, 1222.
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-two.
Mag-Gelain, Bishop of Kildare, died.
Albin O’Mulloy”, Bishop of Ferns, died.
- Maelisa O'Flynn, Prior of Eas-mac-neirc*, died.
Teige O’Boyle, the Prosperity and Support of the North of Ireland, and
bestower of jewels and riches upon men of every profession, died.
Niall O’Neill violated’ Derry. with the daughter of O’Kane, but God and
St. Columbkille were avenged for that deed, for he did not live long after it.
Ecclesiastical History of Ireland, vol. iv. p. 277.
® Kas-mac-neire, now called Gap ur Fhlomn,
from the family of O’Flynn, who were the he-
reditary Erenaghs of the place. Ware thought
(Antiq. ¢. 26, at Roscommon), that this place
might have been the same as Inchmacnerin, an
island in Lough Key; but this notion cannot be
reconciled with the statements of the older
writers, who never speak of it as an island, and
agree in placing it near the River Ol (Boyle).
Colgan thought that it was the very monastery
which, many centuries later, fell into the posses-
sion of the Cistercian order, and became so fa-
mous under the name of the Abbey of Boyle;
* Eas mac neirc Monasterium ad ripam Buellii
fluvii in Conacié. Hodié vocatur Monasterium
Buellense etque ordinis Cisterciensis.”—Act.
SS. p. 494. But Colgan, who knew but little
of the localities about Lough Key, is unques-
tionably wrong, for the great Cistercian Abbey
of Boyle was that called Ath-da-Laare. O’Don-
nell, in his Life of Columbkille, lib. i. c. 104, dis-
tinctly points out the situation of Eas mic Eire,
as follows:
“Inde ultra Senannum versus occidentem
progressus pervenit [Columba] ad eum locum
cui praeterlabentis Buellii fluminis vicina cath-
aracta nomen fecit Eas-mic-Kirc, eumque Deo
sacravit.” The place is now called Assylyn,
which is but ananglicised form of Car us Phlomn,
and is situated on the north bank of the River
« Boyle, about a mile west of the town. The ruins
of the church still remain, and, in the memory of
the old inhabitants, a part of a round tower was
to be seen adjoining it.
° Violated —In the old translation of the An-
nals of Ulster this passage is rendered as follows:
“ A, D, 1222, Neal O’Neal forcibly took away
O’Cathan his daughter, and God and Columb-
kill miraculously shortened his days.” The
word papugad in this sense means to profane
or violate, We cannot understand from this
2n2
204
annaza RIoshachta eiReann.
1223.
Holla mochomm ua catail cigeapna ceneoil aoda tom 7 tap vo
mapbad la Sfénapac mac prollar na naomh uf Sfchnaparsh ian na bnat oa
muineip pen.
Mop ingean wm ‘dons bin Arla uf beollain vécc. ~
AOS CRIOSO, 1223.
- Aoip Coro, mile, oa céd, pice, a cpt.
Meanliopa mac compdealbars uf Choncobap pomp inne) mfdoin vecc.
Oubeach ua oubtargh abb conga decc.
Sloicchead la hua noormanll (dornnall mép) co cpuacham connache,
sentence what Niall O’Neill did to the daughter
of O’Kane; it merely states that he profaned
Derry by some misconduct towards the daugh-
ter of O'Kane. The papugad would be com-
mitted by taking her a prisoner from the sanc-
tuary, in order to detain her as a hostage; by vio-
lating her person, without carrying her away; or
by forcing her away in abduction, with a view of
marrying her.—See note under 1223, on bacall
mop €olmain cille mic Ouaé,
P Maelisa, the son of Turlough O Conor. Kc:
cording to the Book of Lecan, fol. 72, 6, col. 4,
_ this Maelisa was the eldest of the three sons of
Turlough More O’Conor, monarch of Ireland, by
his married wife. It appears that he embraced
a religious life in his youth, and left his younger
brothers to contend with each other for the
sovereignty of Connaught, and crown of Ireland.
4 Inishmaine, Imp mfdoin, i. e. the middle
island.—It is situated in the east side of Lough
Mask, in the county of Mayo, between the islands
called Inis Cumhang and Inis Eoghain. It con-
tains the ruins of a small but beautiful abbey.
* Croghan, Cpuaéain, now generally called
Rathcroghan.—It is situated in the parish of
Kilcorkey, nearly midway between Belanagare
and Elphin, in the county of Roscommon. This
was the ancient palace of the Kings of Connaught,
so celebrated in the Bardic histories of Ireland
as having been erected in the first century by.
Eochaidh Feidhleach, monarch of Ireland, the
father of the celebrated Meave, Queen of Con-
naught. As the remains at Rathcroghan have
never been minutely described by any of our
topographical writers, the Editor is tempted
here to give a list of the forts and other ancient
remains still visible at the place. It may be
described as the ruins of a town of raths,
having the large rath called Rathcroghan, placed
in the centre. This great rath is at present
much effaced by cultivation; all its cireumval-
lations (for such it originally had) are destroyed,
and nothing remains of it but a flat, green moat,
said to be hollow in the centre, and to contain a
large, round chamber with a conical roof. The
natives of the district believe that there were
apertures all round the moat which admitted
light and air to this internal chamber, which is
now inhabited only by Queen Mab and her at-
tendant fairies. The following are the present
names of the raths and other artificial features
which stand around it. Many of them are
clearly modern, though the features to which
they are applied are ancient.
1223.}
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Gilla Mochoinni O’Cahill, Lord of Kinelea East and West, was slain by
Shaughnetsy, the son of Gilla-na-naev OShereny: after: having been be-
trayed by his own people.
New — of vee and ‘wife of ‘Auliffe O’Beollain [Boland}, died.
,
. .
THE AGE OF CHRIST, 1223.
~The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-three.
Hacliea, the son of Turlough O’Conor’, Prior of Inishmaine*, died.
Duflagh O'Duffy, Abbot of Cong, died.
"An army was led by O’Donnell (Donnell More) to Croghan‘, in Connaught,
1. Rath Screig, to the north, in the townland
of Toberrory ; 2. Cuirt mhaol, near Rath Screig,
in the same townland ; 3. Rath Carrain, a fort
containing a cave, in the same townland ; 4. Rath-
beg, in the townland of Rathcroghan, lying to
the north-west of the great central rath; 5.
Rathmore, lying about five. hundred paces to the
north-west of Rathbeg; 6. Knockaun-Stanly,
i, e. Stanly’s Hillock, a fort lying a quarter of a
mile to the north-west of Rathcroghan ; 7. Rath-
na-dtarbh, i.e. Fort of the Bulls, due west of
Rathcroghan ; 8. Rath-na-ndealg, i.e. Fort of
the Thorns, which gives name toa townland, lies
a short distance to the west of Rath-na-dtarbh ;
9. Rath fuadach, lies to the south-west of Rath-
croghan, in the parish of Baslick, and gives name
to the townland in which it is situated ; 10,
Caisiol Mhanannain, i. e. Manannan’s stone fort,
lies to the south-west, about a quarter of a mile
from Rathcroghan, in the townland of Glenbally-
thomas. This caisiol or circular cyclopean fort
of stone, is now level with ‘the ground, but its
outline can yet be traced ; 11. Roilig na Riogh,
a i.e. the Cemetery of the Kings, lies a quarter of
a mile to the south of Rathcroghan.. This was
the royal cemetery of Connanght in pagan times,
and has been much celebrated by the bards. It
is of a circular form, is surrounded with a stone
wall now greatly defaced, and it measures one
hundred and sixteen paces in diameter. It ex-
hibits several small tumuli, now much effaced
by, time. One of these was opened by the uncle
of the late Mr. O’Conor, of Mount Druid, who
found that it contained a small square chamber
of stone-work, without cement, in which were
some decayed bones.
Close to the north of Roilig-na-Riogh is a
small hillock, called Cnocan na gcorp, i.e. the
Hillock of the Corpses, whereon, it is said, the
bodies of the kings were wont to be laid while
the graves were being dug or opened. About
two hundred paces to the north of the circular _
enclosure called Roilig-na-Riogh is to be seen a
small circular enclosure, with a tumulus in the
centre, on the top of which is a very remarkable
red pillar-stone which marks the grave of Dathi,
the last pagan monarch of Ireland, and the an-
cestor of the O’Dowdas of Tir Fiachrach. This
stone stood perpendicularly when seen by the
Editor in the year 1837, and measured seven feet in
height, and four feet six inches in width at its
base, and three feet near the top. . It gradually
tapered, and was nearly round at the top. It is
called the campte beapng, or red pillar-stone, by
206
annaca Ri0ogshachta eiReann.
(1224.
ap pave hi ccuatanb connachc, 7 cap Suca pap sup mul 4 Sup pyeeeenrce
Sach cip sup a@ pamice co ppuaip a mbpargoe 7 a numla.
Seachnurach mac golla na naom uf peachnupmg vo mapbad vo Clomn
émlém, 7 papucchad na bachla thompe Cholmain cille mic ouach ume.
Mupchad cappac ua plpsal vo manbad vaon uncon pargoe, ag vénarm
speipp? an God mac Amlanbh uf pipguit.
» COIs CRIOSO, 1224.
Cloip Corpo, mile, oa cév, a cfchamp.
Meimpeip. S. ppompiap 1 natluam vo tionnpenad la catal cnoboeang ua
cconcobain la mgs connacc mm erpuccéiveacc cluana mic nop ap bpd na
pionna allanoip.
Duald Mace Firbis, in his account of the monarch
Dathi, in the pedigree of the O’Dowdas. See
Tribes and Customs of Hy-Fiachrach, printed for
the Irish Archwological Society in 1844, pp. 24,
25, note ™.
12. Cathair na Babhaloide, the caher or stone
Fort of the feasting Party, lies about three quar-
ters of a mile to the east of Rathcroghan ; 13.
Carn Ceit, lies one mile to the south-west of Rath-
croghan ; it is a tumulus raised over the cele-
brated Ceat Mac Magach, a Connacian champion
who flourished in the first century, and was con-
temporary with the heroes of the Red Branch in
Ulster.
There are two large stones lying flat on the
ground, about one hundred paces to the north-
west of Rathcroghan, the onea large square rock
called Milleen Meva, the other; measuring nine
feet in length, two feet in breadth, and about
two feet in thickness, is called Misgan Meva.
There are also some curious natural caves near
this fort of Rathcroghan, in connexion with
which there are some wild ‘legends told in the
neighbourhood, and there are also’ some written
ones in ancient Irish manuscripts. The reader
will find all the above forts accurately shewn on
the Ordnance Map of the county of Roscommon,
sheets 21 and 22,
5 Clann-Cuilen.—Until the year 1318 the
territory of the Clann Cuileain, which belonged
to the Mac Namaras of Thomond, was a small
district lying eastwards of the River Fergus in
the county of Clare, and containing the follow-
ing parishes, viz., Quin, Tulla, Cloney, Dowry,
Kilraghtis, Kiltalagh, now included in the parish
of Inchacronan, Templemaley, Inchacronan, and
Kilmurry-na-Gall. But after the year 1318, in
which the Hy-Bloid were defeated by the descen-
dants of Turlough O’Brien, aided by the Mac
Namaras, the latter got possession of nearly the
entire country lying between the River —
and the Shannon.
* Bachal mor, i. e. the great crozier.—This re-
lic is yet extant, but in very bad preservation.
It is in the cabinet of George Petrie, Esq., Au-
thor of the Essay on the Round Towers, and an-
cient Ecclesiastical Architecture of Ireland.
“ Colman Mac Duach, i.e. Colman the son of
Duach, who founded the church called Kilmac-
duagh, situated in the barony of Kiltartan, in
the county of Galway, about the year 620. He
was of the illustrious tribe of Hy-Fiachrach
1224.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
207
thence into the Tudthas of Connaught, and westwards across the Suck, and
plundered and burned every territory which he entered, until he had received
their hostages and submissions.
_ Shaughnessy, the son of Gilla-na-naey O'Shaughnessy, was slain i the
Clann-Cuilen’, a deed by which the Bachal mor‘ of St. Colman‘, son of Duach,
was profaned’.
- Murrough Carragh O'Farrell was slain [at Granard, An. Ws) by an étsow,
in a esx against Hugh, the son of Auliffe O'Farrell”.
THE AGE OF CHRIST, 1224.
‘ ’
The Age of Christ, one thausand two hundred twenty-four.
The Monastery of St. Francis at Athlone, was commenced by Cathal Crov-
derg O’Conor, King of Connaught, in the diocese of Clonmacnoise, on the east-
ern bank of the Shannon.
Aidhne, in the south of the province of Con-
naught, and nearly related to Guaire Aidhne,
King of that province,so famed in Irish history
for unbounded hospitality. See Colgan’s 4cta
SS., p. 248.
’ Was profaned, vo papugas.— When parties
had sworn on a crozier or any relic to observe
certain conditions, such as to offer protection to
@ man in case he made his appearance, and that
such an oath was afterwards violated, the crozier
or relic, in the language of these Annals, was
said to be profaned. The true application’ of the
word papuga® will ‘appear from the following
passage in these Annals at the year 907 :
_ A.D. 907, Sapucéad Apomacha la Cfpn-
achan mac Duilgen .1. crmbid vo Bpere ap in
ell, 7 a bG6a6 bi loch Cup pyr h-apomacha
amap, C(pnachan vo badcd la Niall mac
— ova, prs m cuaipeipe op in loé ceona bn
eeronn pipargce Paoparce.
It is translated by Colgan as follows in his
Annals of Armagh :
907. seclidn AndaiehdiPieedagans vim
passa per Kernachanum filium Dulgeni ; qui quen-
dam Captiuum eo refugij causa effugientem, ex
Ecclesia sacrilego ausu eztrazit, et in lacu de Loch
Kirr orbi versus occidentem adiacenti, suffocauit,
sed Kernachanus iustam tanti sacrilegij panam,
mox luit, per Niellum filium Aidi Regem Aquilo-
naris partis : et posted totius Hibernia in eodem
lacu suffocatus.”—Trias Thaum. p. 296; see also
note on Termon Caelainne under the year 1225.
* Under this year the Annals of Kilronan have .
the following entries, which have been omitted
by the Four Masters :
“ A. D. 1223. Clonmacnoise was burned, in-
cluding two churches, and many valuable arti-
cles.
“A great storm occurred the day after the fes-
tival of St. Matthew, which destroyed all the
oats throughout Ireland that remained wnreaped
in the fields.
“« Finn O’Carmacan, a steward to the King of
Connaught, and who held much land, died.
“ Twenty-six feet were added to the church of
Tigh Sinche [Taghshinny, in the county of
208
GQNNaca RIOshAchtTa elReECGNN.
(1224.
Meaolmume 6 connmaic ey'poc ua bpracpac 7 cenél aoda vo écc.
Eppoc Conmancne, .. an gailleppoc vecc.
Muipgiup candnaé mac Ruawm uf concobarp aon ba veappenager vo
Zaowelab illegionn, 1 ccanncameaéc, 7 a noénam uéppa vécc, 7 a adnacal
1 ccunga.
Maolcaoimpin ua Scmgmn capcmneaé anova capna vécc.
Maolipu mac an eppure uf maolpagmam peappin ua bpracnac 1 ua
namalgada, 7 dobap eppuic ap eccna, 00 mapbad vo mac vonnchada uf
dubva map nan 04 96 ucnp nocap mapb neac oufb ouboa pram clemeac 56
pn.
Ciotadbal aduatmapn opeantam 1 ccurd vo connaccanb, .1. 1 cop Mame 1
Sooam, 7 m wb viapmaca Fc. vian par cedm, 7 Zalap avdbpec vo clepab
Longford], by the priest of the town, namely,
Mael-Magorman.
‘*William de Lacy came to Ireland and made the
Crannog [wooden house] of Inis Laeghachain ; but
the Connacians came upon the island by force,
__ and let out the people who were on it, on parole.”
This latter entry is given in Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise under
the year 1222, as follows: “ A. D, 1222. Wil-
liam Delacie and the English of Meath, with their
forces, founded a castle at Loghloygeaghan; the
Connoghtmen of the other side came with their
forces to Loghloygeachan” [and] “the ward of
the said castle came forth to the principalls of
Connoght, and as soone as they were out of the
Castle the Connoughtmen broke the same, and
so departed.”
* The Bishop of Hy-Fiachrach and Kinelea,
eappoc ua pplacpaé 7 ¢inel aoda.—By this
the Annalists mean the Bishop of Kilmacduagh ;
but they have expressed it incorrectly, for the
Kinel-Aodha were Hy-Fiachrach, as much as the
inhabitants of the rest of the diocese of Kilmac-
duagh. They ‘should have called O’Conmaic
Bishop of Hy-Fiachrach Aidhne, which would
express the diocese of Kilmacduach without
adding another word; or have called him Bishop
of Coill Ua bh-Fiachrach and Kinel Aodha na
h-Echtghe, which would express and distinguish
the two districts of which the diocese consisted,
namely, the countries of O’Heyne and O’Shaugh-
nessy: but the fact is, that the Four Masters
who compiled this work from various sources,
have left many entries imperfectly arranged.
Y Conmaiene, i.e. of the people and district so
called, on the east side of the Shannon. The
principal families among the eastern Conmaicne
were the O’Farrells and Mac Rannalls, whose
territories are comprised in the diocese of Ar-
dagh. The name of this bishop was Robert, but
his surname no where appears. He was an Eng-
lishman, and had been the eleventh abbot of St.
Mary’s Abbey, Dublin, before he was elevated
to the see of Ardagh,—_See Ware’s Bishops by
Harris, p. 250.
% Maurice——The natives of Cong still point
out his tomb in the Abbey, but some suppose
it is the tomb of his father Roderic.
* Poetical compositions, a noenam ueppa, li-
terally “‘in making of verses.” In the Annals
of Kilronan, the term employed is ueppofnmui-
beace, i.e. in verse-making. In the Lowland
Scotch a maker signifies, ‘a poet.”
> Ardcarne, Apo capna.—A vicarage in the
1224.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
209
Mulmurry St sc ry of + io meommay and Kinelea* [Kitmacduagh}
died.
The Bishop dbectmnione’ [Ardagh], i.e. the English bishop, died.
Maurice’, the Canon, son of Roderic O’Conor, the most illustrious of the
Irish for learning, psalm-singing, and poetical compositions*, died, and was in-
terred at Cong.
Mulkevin O’Scingin, Erenagh of Ardcarne’, died.
Maelisa, son of the Bishop O’Mulfover, parson of Hy-Fiachrach and Hy-
Awley, and materies of a bishop for his wisdom, was killed by the son of Do-
nough O’Dowda, a deed strange in him, for none of the O’Dowda’s had ever
before killed an ecclesiastic.
A heavy and awful shower* fell on a part of Connaught, aie on Hy-
Many*, Sodan‘, in Hy-Diarmada‘, and other districts, from which arose a mur-
diocese of Elphin, situated in the barony of
Boyle and county of Roscommon, and. about four
miles to the east of the town of Boyle, This
church was founded by St. Beo-Aedh, a bishop
who died on the 8th of March, 524; and it conti-
nued for some time to be the head of a bishop’s
see. _ For some account of the patron saint of
this church, the reader is referred to Colgan’s
Acta Sanctorum, at 8th of March; the Feilire
Aenguis, and Irish Calendar of the O’Clerys, at
the same day; and also to Lanigan’s Ecclesiastical
History of Ireland, vol. i. p, 462, Archdall places
Ardcharn in the county of Westmeath, which
is a very strange blunder, as Colgan, his autho-
rity, had described it as in Maghluirg, in Con-
naught.
Considerable ruins of the church of Ardcarne
are still to be seen; and in the field lying be-
tween the church and the high road are shewn
slight remains of the walls of an abbey, and the
foundations of some of the houses which consti-
tuted the ancient village of Ardcarne,
2. heavy and awful shower, cioé adbal
aduatmap.—This shower is also mentioned in
the Annals of Kilronan, but not in any my con-
nected with the death of Cathal Crovderg, of
which the Four Masters represent it as an omi-
nous presage. The literal translation is as fol-
lows: “A, D, 1224. A shower fell in parts of
Connaught, namely, in Tirmany, in Soghan, in
Hy-Diarmada, and in Clann-Teige, of which
there grew a great murrain among the cows,
after having eaten of the grass and herbage; and
‘the people, after having taken of their milk ‘and
flesh, contracted many diseases.”
4 Hy-Many, v1 maime.—O’Kelly’s country,
originally extending from Athenry to the Shan-
non, and from the borders of Thomond to Lanes-
borough, on the Shannon,
© Sodan.— This was the country of the
O’Mannins, and, as appears from various autho-
rities, was included in the present barony of
Tiaquin, in the county of Galway. - Fora list
of the townlands in the occupation of different
persons of the name of O’Mannin in this terri-
tory, in the year 1617, the reader is referred to
Tribes and Customs of Hy-Manj, printed for the
Irish Archeological Society in 1843, p. 164.
f Hy-Diarmada, vt} Orapmava,—This was the
tribe name of the O’Concannons, which also be-
25
210
“
annaza RIoshachta eiReann.
(1224.
na cepfoé pemparcr 1ap ceaicti an fedip vo Pluuch an ciot pa dhib. Oo
smod beop laéc na ninniled pm gZalpaige mmeodonca 50 héramal vo na
paomb vo tomled é. ba vetbip na veapbaipd: p vo cet 1 cconnaécan’ ip
m mbliadain pr ucap ba mép an colc, 7 an cimned do: pala dob mnce, «1.
catal cnoboeaps mac coippoealbarg morn uf concobaip, Rf Connaéc, aon ap
came that of their country. The head of the
O’Concannons. was seated at a place called Kil-
tullagh, in the county of Galway, in 1585, and
his country was then considered a part of Hy-
Many.—See Tribes and Customs of Hy-Many, p.
19, note i, -
8 Cathal Crovderg, Catal cpoibdeang, i.e,
Cathal, or Charles of theRedHand.—The obituary
of Cathal Crovderg is thus given in the Dublin
copy of the Annals of Ulster, with which those
of Kilronan agree.
**A.D, 1224.Caéal cnoiboeng hua concobump,
pi connace, 7 pf gael Epenn an co¢uce avbat
1 mamipeip cnuic muaie vu°. Kal. Junn, in
caen Zawel ip pepp caimig o bnian bopoma
anugp ap vaipli, 7 ap onoip; togbalach cpep-
agmup coctuécaé na cuaté; pobapcanaé pawbin
puaitmgs pomemail na precana, 061% ip pé
pemerp v0 gabad vecmaid co oligcech ap cup
1 n-iaé Epenn; columain connail cpmdbec
cenebmatpaé cperormn 7 cmpcawecca; cep-
calgceoip na cmeaé, 7 na coibdenach ; mig-
aigceomp na méipleé 7 na malapcac; coime-
caigeoitcenn catbuavaé in pecea poo dlepearg,
o’& cuc Oia degondip 1 calmam, 7 1m plaiciup
nemoa tall ap neg m abit thanaié vo, rap
mbneié buada 6 doman 7 o veman.”
Thus rendered in the old translation of the
Annals of Ulster, in which it is incorrectly placed
under the year 1223.
“ A.D. 1223. Cathal Crovderg O’Coner, King
of Connaught, and King of the Irish of Ireland,
died at the Abbey of Knock-moy, 5 Kal. Junij.
The best Irishman that was from the time of
Brien Boroma, for gentility and honor; the up-
holder, mighty and puissant, of the country;
keeper of peace, rich and excellent. For in his
time was tieth payd and established in Ireland
first legally. Threshold, meek and honest, of
belief and Christianity; corrector of transgres-
sors and thieves; the banisher of” [the] “wicked
and robbers” [migaigteoip na méipleé 7 na
malaneac]; “ thedefender of the right Law, con-
ning and couragious; to whom God gave great
honour in this life, and everlasting” [life] “in
heaven, dying in a Munck’s habit, overcoming
the world and the Devill.”
Cathal Crovderg was the son of Turlough
More O’Conor, Monarch of Ireland, and the bro-
ther of Roderic O’Conor, the last of the Irish mo- _
narchs. According to the traditional story
told about him in the neighbourhood of Ballin-
tober, in the county of Mayo, he was the illegi-
timate son of King Turlough by Gearrog Ny-
Moran of the territory of Umhall. The tra-
ditional story, which is very vivid, and believed
to be true, runs as follows:
“Shortly before the English invasion of Ire-
land, the King of Connaught, who was of the fa-
mily of O’Conor, having no issue by his lawful
queen, took to his bed a beautiful girl, out of
the territory of Umhall, by name Gearrog Ny-
Moran, who soon exhibited symptoms of fertility.
When the Queen of Connaught heard of this de-
monstration of her own barrenness, she became,
like Sarah of old, jealous in the highest degree,
and used every means in her power to persecute
the King’s concubine. She even had recourse
to witches, who were then numerous in the pro-
vince, but without success, until at last, shortly
es
1224.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
211
.
rain and dreadful distemper among the cattle of the aforesaid territories, after
they had eaten of the grass moistened by this shower, and the milk of these
cattle produced @ variety of inward maladies in the people who used it. It was
no wonder that these ominous signs should appear this year in Connaught, for
great was the evil and affliction which they suffered in this year, viz., the death
of Cathal Crovderg*, son of Turlough More O’Conor, King of Connaught, aman
before Gearrog was about to be delivered, a ce-
lebrated witch, more skilful than the rest, who
lived in the neighbourhood of Ballytoberpatrick,
in the county of Mayo, presented the Queen with
a magical string, with three intricate knots, tel-
. ling her, that as long as she kept it in her pos-
session Gearrog Ny-Moran, against whom its
magical properties were directed, could never be
delivered of a child. Before, however, the string
had been fully indued with the intended charm,
the King’s child thrust his right hand into the
external world, but farther he could not move;
for, as soon as the last word of the incantation
had been pronounced, he was fixed, spell-bound,
in his awkward position. He continued thus for
several days and nights, and though his mother
wished for death she could not die. At length
& certain good man, who had heard of the magi-
cal string, and of the pitiable condition of O’Mo-
ran’s daughter, called one day at the palace, with
a view to destroy the properties of the string,
and the Queen, who held him in high esteem,
having no suspicion of his design, bade him wel-
come and asked him the news. He answered,
with some expression of annoyance on his coun-
tenance, that the principal news in the west of
Connaught, was, that Gearrog Ny-Moran had
brought forth a son for the King of Connaught.
When the Queen heard this from the lips of one
on whom she placed the utmost reliance, she
took the magical string, which she was persuaded
to believe would for ever prevent O’Moran’s
daughter from giving birth to a roydamna, and
cast it into the fire in his presence, calling down
allsorts of execrations on the head of the old
sorceress, who had so much deceived her. No
sooner had the last knot of the string been de-
stroyed by the action of the fire, than the King’s
son, who had been so long kept spell-bound by its
influence, was ushered upon the theatre of his
future greatness; but his crov, or that part of
the hand, from the wrist out, which he had
thrust into the world before the magical string
was perfected, was'as red as blood, from which
he received the cognomen of Cporb-deapg, or
‘ the Red-handed’ Crov-derg.
“The Queen of Connaught, who was of a most
powerful family, continued to persecute the
red-handed child and his mother, with all the
perseverance of a jealous barren woman; but
tthe child, who had all the appearance of ropalty
in his countenance, was sheltered by the clergy
of the province; and when the Queen discovered
that he was lurking in one monastery, he ‘was
secretly sent away to another. In this manner
was he sheltered for three years in the monaste-
ries of Connaught, At last the Queen’s fury
rose to such a height against the clergy, that
they gave up all hopes of being able to protect
the child any longer. His mother then fled
with him into Leinster, where, for many
ing work. When the boy grew up, although
he was constantly told of the royalty of his
birth, and of the respectability of the O'Mo-
rans, still, having no hopes of being able ‘to re-
turn to his native province as long as the Queen
lived, he was obliged to apply himself to common
25n2
212
*
aNNata RIOghachta elReaNn.
(1224.
m6 do MhuDdaIg Do Meplechenb, 7 deapecarporb Epenn pé harmpip mmeéhin, aon
ap mé po pap vo clencib, boccarb, 7 adelgneacharb, aon ap wille map voipe-
eapoain via Fac mait, 7 Fac mop puailce va codaimc ouaiplib Epeann a
ccompoceup via pemfp, dip ap é po congaib é pén an aon mnaoi popoa gan
cpualled a sCnmncdeaéca cap a héip c6 a bap. Ap pé a linn beop ap
m6 po Zabad veacmad Fo DUsceaé cécup 1 nEpinn. Cin Ri pfpén pompechor
rl, 7 an cartmled condal cnabceé cempcbpleac v’éce an coccmad la piele
do pammpad (ora lucin vo paimnmiud) 1 narbfo manag Let) mamipeip enue
labouring work for subsistence; and it was ob-
served by the clowns of Leinster, that he exhi-
bited no appearance of industry, or taste for
agricultural pursuits, but was constantly telling
stories about Kings, wars, and predatory ex-
cursions.
‘Time rolled on, and the poor boy with the red
hand was necessitated to pass his time in misery,
in the society of Leinster clowns and buddaghs,
whom he held in the highest contempt. At
length a Connaught Bollscaire, or bearer of pub-
lic news, passing through Leinster, happened to
eome.into the very field in which Crovderg
was employed, with several others, reaping rye.
They immediately recognized by his dress that
he was a Bollscaire, and, therefore, inquired
what proclamation he was publishing. He re-
plied in the set words of his commission, that
the King of Connaught was dead, and that the
people, assembled in council, had declared that
they would have no king but Cathal Crovderg
his son; and, he added, I, and many others, have
been for several weeks in search of him in diffe-
rent parts of Ireland, but without success; some,
who wish to support the claim of riyals to the
throne of Connaught, have reported that. the
Queen, his step-mother, had him secretly assas-
sinated, but others are of opinion, that he lurks
in. some obscure place, disguised in humble
garb, and that he will return home as soon as
he will hear of this proclamation. He will be
at once known by his right hand, which is as
red as blood from the wrist out.
‘“* The heart of Cathal bounded with joy at
the news, and he stood on the ridge for some mi-
nutes in a reverie. His comrades told him to
get on with his work, that he was always last,
and that there never was a good workman from
his province. Hereupon, Cathal pulled off the
mitten, with which he constantly kept the red
hand concealed, and exhibited it to the Bolls- _
caire; and his eye beamed, and his countenance
glowed with all the majesty of his father’s,
when he first mounted the throne of Connaught.
The Bollscaire recognizing him at once by his
resemblance to his father, fell prostrate at»his
feet. Cathal cast the sickle on the ridge, say-
ing: ‘Slan leaz, a Coppdin, anoip do’n clor-
deam,’ i. e. ‘ Farewell, sickle, now for the sword.’
And to this day, Slén chatail paoran cpeagal,
i. e. Cathal’s farewell to the rye, meaning a fare-
well never to return, has been a common proverb
among the Sil-Murray and their followers.
‘*He returned home without delay, and was
solemnly inaugurated King of Connaught on
Carnfree, near Tulsk, in the presence of the twelve
chieftains and twelve coarbs of Sil-Murray; and
though he found many rivals in the province
before him, he put them all down by his supe-
rior wisdom and valour. When he had restored
his native province to tranquillity he did not
forget his old friends the friars, who had made
1224.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
213 ©
who, of all others, had destroyed most of the rebels and enemies of Ireland, he
who had most relieved the wants of the clergy, the poor, and the destitute, he
who, of all the Irish nobility that existed in or near his time, had received from
God most goodness, and greatest virtues, for he kept himself content with one
married wife, and did not defile his chastity after her death until his own death,
in whose time most tithes were lawfully received in Ireland ; this just and up-
right king, this discreet, pious, and justly-judging hero, died on the 28th day of
the summer (on Monday), in the habit of a Grey Friar, in the monastery of
Knockmoy*, (which monastery, together with its site and lands, he himself had
such efforts to save him from the fury of the
Queen. He erected several monasteries for them
on an extensive scale, and in magnificent style,
namely, the monastery of Ballintober in Mayo,
which was three years in building, and which
was roofed and shingled with oak timber; the
monastery of Athlone, on the Shannon; and
also that of Knockmoy, in the county of Galway.”
Notwithstanding the evidence of this vivid
tradition, we must conclude from the Book of
Lecan, fol. 72, b, col. 4, that Turlough More
O’Conor, King of Ireland, had three sons by
his married wife, namely, Maelisa, Coarb of St.
Coman, who was his eldest son and heir, Aedh
Dall, and Tadhg Aluinn.
Dr..O’Conor, in his suppressed work, Memoirs
of the Life and Writings of Charles O’ Conor of
Belanagare, who was his own grandfather, al-
ludes to the traditions preserved in the country
about the valour of “Charles the Red-handed,”
but makes no allusion whatever to the story
above given, which, though in great part fabu-
lous, is gengrally believed to be true by the
story-tellers and farmers in the counties of
Mayo and Galway. But to enter upon the
proofs of the legitimacy or illegitimacy of Cathal
Crovderg would swell this note to a length
which would interfere with the elucidation of
other entries in those Annals, and the Editor
must, therefore, reserve the discussion of the
question for another work.
Ledwich, in his Antiquities of Ireland, second
edition, p, 520, says, that there is a monument
to Cathal Crovderg in the Abbey of Knockmoy ;
but the monument in that abbey to which he
alludes, but which he evidently never saw, is
that of Malachy O’Kelly, who died in 1401, and
of his wife Finola,the daughter of O’Conor, who
died in 1402. _Ledwich was of opinion that the .
fresco paintings on the north wall of the choir
of this abbey, were executed in the seventeenth
century, “when,” he says, “the confederate
Catholics possessed themselves of the abbeys of
Ireland, which they everywhere repaired, and,
in many instances, adorned with elegant sculp-
tures;” but it is quite clear, from the style of
these paintings, and from the legible portion of
the inscriptions, among which may be clearly
read, in the black letter, orate pro anima fWalachia,
that they belong to the period of the aforesaid Ma-
lachy O’Kelly, by whom the abbey of Knockmoy
seems to have been repaired if not in great part
re-edified; for it is quite obvious, from the style
of the abbey of Ballintober, which unquestion-
ably exhibits the architecture of the latter part
of the twelfth century, that there is no part of
that of Knockmoy as old as the period of Cathal
Crovderg. :
» Knockmoy.—According to the Annals of
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
-
214 GNNaza RIoshachta erreann.
(1224.
muaide 1ap na hedbainc 06 budén do dia, 7.00 na manchaib pone pm suna
fonn 7 peanonn, 7 a adnacal mnce co huapal onépac. CM bpupe loca
mepca do Fenead catal cnoibveancc, 7 a olfaain m wb v1apmaca ag cadcc
ua comceanamn. Clod 6 concobeap a mac vo Zabdaal mg1 Connace cap a ép
gan caipde vain bavan bnargoe Connaéc ap a lam pé nécc a atap. Ap pé
huce gabala pige von aod pa cuce pé Deana mac wi mannacém vo dallad
cpé éccfh mna vo cabanc, 7 a lama 4 a copa vo bén vo neoe oile 1ap
noénam méple 06. Oo coiméd pmacca plata mnpin..
God mac Concobain maonmoig: vécc ag coece 6 lepupalém, 7 6 pput
lopoanén 06.
Oonveataig mac eaplécarg uf Radmib cofpeé clomne comaleag vécc ma
olhém ace topup Paccpaice.
Maoilpeaclamn mac cands uf cealleang cigeapna 6 mame do écc.
Ololla na naomh cpom 6 Seacnupaig cigeapna lete 1apcaparge cenél
aova na hecrgi vécc.
Oornnall 6 ceallang cigeapna 6 mame décc.
Cicfhann ua comcfnainn décc.
Macgamcam mac cet(nnag uf cépin ciZeanna ciapparge loca na naipnead
véce.
e
Cathal Crovderg died at Broyeoll in Connoght.
Bruigheol, or Briola, is in Clann-Uadagh, near
the River Suck, in the county of Roscommon.
The entry is as follows:
“A.D, 1223. Cahall Crovederge O’Connor,
King of Connoght, and King of the Irish of Ire-
land, one that used reverence and bounty towards
the Church, and both ritch, fortunate, and
happy, died in Broyeoll in Connought, and Hugh
mac Cahall, his son, was constituted King of
Connoght in his place.”
' Harbour of Lough Mask, pont locha mearea.
—This place is now called Caladh Locha Measca,
and Ballincalla, and is a parish in the barony of
Kilmaine, and county of Mayo, verging on
Lough Mask. Cala, in this part of Ireland,
signifies a landing place for boats, and is synony-
mous with popt; though in the county of Ros-
common it means a wet meadow, or a strath or
holm on the margin of a lake or river.
k 4 robbery, 1an noenarn méple.—This pas-
sage is given more satisfactorily in the An-
nals of Kilronan, as follows: “‘ Hugh O’Conor, -
his own son, assumed the government of Con-
naught after him, and right worthy of the dig-
hity he was, for he had been a king for his effi-
ciency, might, and puissance, in his father’s
life-time, and he had the hostages of Connaught
in his hands. And God permitted his succession,
for such was the strictness of his law, that no
evils were committed in Connaught at his ac-
cession, but one act of plunder on the road to
Croagh-patrick, for which the perpetrator had
his hands and feet cut off; and one woman was
violated by the son of O’Monahan, for which he
was deprived of sight.”
Oe
1224.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 215
granted to God and the monks), and was interred therein nobly and honourably.
Cathal Crovderg was born at the Harbour of Lough Mask’, and fostered in
Hy-Diarmada by Teige O’Concannon. ‘The government of Connaught was as- °
sumed without delay by Hugh O’Conor, his son, for the hostages of Connaught
were in his (Hugh’s) hands at the time of his father’s death. Hugh, upon.
his accession to the government, commanded the son of O’Monahan should be
deprived of sight as a punishment for his having violated a female, and ordered
the hands and feet of another person to be cut off for having committed a rab-
bery". This was done to maintain the authority of a prince.
Hugh, the son of Conor Moinmoy [O’Conor], died on his return from Jeru-
salem and the River Jordan.
Donncahy, the son of Aireaghtagh O’Rodiv, Chief of Clann-Tomalty', died
on his pilgrimage, at Toberpatrick”.
Melaghlin, the son of Teige O’Kelly, Lord of Hy-Many, died.
Gilla na-naev Crom [the Stooped] O’Shaughnessy, Lord of the Western
half of Kinelea of Echtge, died.
Donnell O’Kelly, Lord of Hy-Many, died.
Cucannon O’Concannon. died.
Mahon, the son of Kehernagh O’Kerrin, Lord of Kerry of Lough-na-narney’,
died.
' Clann-Tomalty, clann ‘comalearg. — This
tribe was situated in the plains of Roscommon,
not far from Rathcroghan, but they sunk into
obscurity, and were deprived of property at so
early a period, that the extent, or even exact
position, of their cantred, cannot now be deter-
mined.
™ Toberpatrick, topap pacnaic, i. e. St. Pa-
trick’s well.—This is certainly the Abbey of
Ballintober, in the county of Mayo. There are
countless other places in Connaught so called. _
® Kerry of Lough-na-narney, crapparge loéa na
néipnead.—This territory is now simply called
ciapparge by the natives of it, who speak the
Trish language remarkably well. It comprises
the parishes of Annagh, Bekan, and Aghamore,
which form about the southern half of the ba-
rony of Costello, in the south-east of the county
of Mayo. Colgan, and after him O’Flaherty,
have supposed, that the territory of Kierrigia de
Loch nairne was co-extensive with the barony
of Belathamhnais, otherwise called Costello, in
the county of Mayo.—See Trias Thaum., p. 137;
and Ogygia, part iii. c. 46, p. 276. But this,
which is put as a mere conjecture by Colgan, is
certainly incorrect; for the mountainous district
of Sliabh Lugha, which belonged to the Galenge,
and of which the Kierrigii never possessed any
portion, formed the greater part of that barony.
The boundary of the diocese of Achonry runs
across the barony of Costello, in such a manner
as to divide it into two almost equal parts. That
part of the barony to the north of this boundary
is, even at this very day, called Sliabh Lugha,
216
anNNaz7a RIOshachta elReann.
rl224.
Cn capbap san bucn Fo perl bmigve, 7 an cpeabad aga venam vo big
an coccad, | na pommnode.
Memmpeip vo césbaal la Mump mac slpeale (6 ccace slpaleang cille
dapct, 7
~ Mura vo bnenémb S$. ppomprarp.
and was O’Gara’s original country ; and the part
of the barony lying to the south of the said
bountlary is Kerry of Lough-na-narney. The
lake of lo¢ na n-dipnead, i. e, Lake of the Sloes,
from which this territory took its name, is si-
tuated on the boundary between the parishes of
Bekan and Aghamore, in the barony of Costello,
and is now more generally called Mannin Lough.
Downing, who wrote about the year 1682, when
the name of this lake was well remembered, puts
the situation of this lake beyond dispute by
stating that the castle of Mannin is in Lough
Arny. ‘There is likewise,” he says, ‘‘a small
lough in the barony, called Lough Arny in for-
mer times. In the west end thereof stands an
antient ruin of a castle called Mannin.” See
Map to the Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, printed for the Irish Archeological
Society in 1844, on which this lake and its castle
are shewn, as well as the true boundary line be-
tween Kerry of Lough-na-narney and Sliabh
Lugha, or O’Gara’s country.
° Maurice Fitzgerald.—He was the grandson of
the Maurice Fitzgerald who came to Ireland with
the Earl Strongbow, and who died on the st of
September, 1177. For the origin of the family of
Fitzgerald the reader is referred to the History of
the Earls of Desmond, by the celebrated Daniel
O’Daly, published at Lisbon in 1655, under the
title of “ Initium Incrementum et Exitus Familie
Giraldinorum, Desmonice Comitum Palatinorum
Kyerriain Hibernia, ac persecutionis Heereticorum
Descriptio, ex nonnullis fragmentis collecta, ac La-
tinitate donata.” In this work O’Daly deduces
the pedigree of the Fitzgeralds from Troy, and
places their ancestors among the followers of
peapalcas ofpmuman) m edcharll m acer eeetcre ie cluana 1p in
Zineas into Italy, where they settled in Tus-
cany, or Etruria, from whence some of the fa-
mily passed into Normandy, thence into Eng-
land, and, in process of time, into Ireland. But
the Editor is of opinion that there is no authen-
tic monument of the history of this family earlier
than'the time of William the Conqueror, with
whom they seem to have come into England,
though Mr, Burke, in his pedigree of the Duke
of Leinster, asserts that his ancestor Otho was a
Baron of England in the 16th year of Edward
the Confessor.
The character of Maurice Fitzgerald, the first
of this family that came to Ireland, and who was
one of the principal heroes of the English Con-
quest, is given as follows by his contemporary,
Giraldus Cambrensis :
*Erat autem Mauritius vir venerabilis & vere-
cundus: vultu colorato, decentique: mediocri
quodam modicitate, tam mediocribus minor quam
modicis maior. Vir tam animo quam corpore
modificato : nec illo elato, nec hoe dilatato: In-
nata vir bonitate bonus & tamen longe cura pro-
pensiore bonus fieri, quam videri malens. Mau-
ricio modus, in omnibus seruare modum: yt
credi possit suarum partium, suique temporis
tam censura morum, quam facetiarum exemplum.
Vir breuiloquus et sermone perpauco sed ornato:
puta, plus pectoris habens quam oris, plus rati-
onis quam orationis ; plus sapientia [sapientie ?]
quam eloquentia. Et tamen cum sermonem res
exigebat; ad sententiam dicendam, sicut serus,
sic scientissimus. Rebus quoque in Martiis, vir
animosus: et nulli fere strenuitate secundus. Ad
capessenda tamen pericula, nec impetuosus. nec
preceps : sed sicut prouidus in aggrediendis ;
1224.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
217
The corn remained unreaped until the Festival of St. Bridget [1st Fe-
bruary], when the ploughing was going on, in consequence of the war and
inclement weather. 5
A monastery was erected by Maurice Fitzgerald’, from whom the Fitzge-
ralds of Kildare and Desmond are descended, at Youghal’, in the diocese of
Cloyne, in Munster‘, for Franciscan friars’.
sic pertinax erat in aggressis. Vir sobrius, mo-
destus, et castus: stabilis, firmus, atque fidelis,
Vir quidem non expers criminis : crimine tamen
omni notabili carens et enormi.”—Hibernia Ex-
pugnata, lib. i. ¢. 42,
It is stated by some popular Irish writers
that this first Maurice Fitzgerald was ap-
pointed Chief Governor of Ireland by Henry
IL in 1173; but. this seems to be an error,
as no original authority has yet been found for
it, and his name does not appear in the list of
Chief Governors of Ireland given in Harris’s
Ware, vol. ii. c. 15, p. 102, nor in any other trust-
worthy authority that the Editor has ever, seen;
but his grandson, the Maurice mentioned in the
text, was Lord Justice of Ireland in the year 1229,
and again in 1232. This Maurice is said to have
been the first who brought the orders of Friars
Minors arid Preachers into Ireland. ‘ By a manda-
tory letter of Henry III., dated 26th November,
1216, he was put into possession of Maynooth,
and all the other lands of which his father died
seised in Ireland; and was put also into posses-
sion of the castle of Crome in the county of Li-
merick. According to the tradition among the
O'Donovans, as stated in the Pedigree of the
late General O’Donovan, by John Collins, he
was the first that drove the head of that family
from the castle of Crome, or Croom, in the
county of Limerick; but the Editor has not
been able to find any cotemporaneous authority
for this statement, nor any authority whatever
older than a manuscript, entitled Carbrie No-
titia, written in 1686, which formed No. 591 of
the Sale Catalogue of the books and MSS. of
the late Lord Kingsborough, in which it is
stated as follows: “ But let us pass from the
rough seas to the smooth plains, whereof we
shall find few till we pass Clancahill, a territory
belonging to the Donovans, a family of Royall
Extraction amongst the Irish. They came hither
from Coshma, in the county of Limerick, and”
* built there the famous Castle of Crome, which
afterwards falling to the Earle of Kildare, gave
him his motto of Crome-s-Boo, still used in his
scutcheon.” Dr. Smith, who has used the infor-
mation in this MS. throughout his Natural and
Civil History of Cork, repeats the same passage,
vol. i. p.25, but quotes no authority whatever.
This Maurice died on the 20th of May, 1257,
in the habit of St. Francis, and was succeeded
by his son Maurice Fitz-Maurice Fitzgerald,
who was appointed Lord Justice of Ireland on
the 23rd of June, 1272.—See Lodge’s Peerage,
and a curious pedigree of the Fitzgeralds, in
the handwriting of Peregrine O’Clery, in the
Library of the Royal Irish Academy, and another
in the copy from the Autograph of Duald Mac
Firbis, in the same Library.
” Youghal, Goéall, a well-known town in
the county of Cork, situated on the River Black-
water, about twenty miles east of Cork.
9 In Munster, 1p in muthann, i. @. wp in, i the,
and mumain Munster ; the article an or being
sometimes prefixed to names of territories and
countries in the Irish language.
¥ Under this year the Annals of Kilronaf con-
tain the following entry relative to the son of
2F
.
218 aNNaza RIOshachta elReaNN. (1225.
QOS CRIOSO, 1225.
® Clip Coro, mile, 04 cé0, pice a ciirg.
Crhlaoib ua bedlléan aipemneac opoma cliab, Sao eccna, 7 biaccac
coicc(nn véce.
Ua Maorlbnénamn ab mampcpe na buille vécc vo bitin curplinne vo
leiccead 06,
Maolbpigve ua maiccin ab copain padpaice, mac ose 7 eccnade décc.
Cy ley po cionnpenad ceampal cobain pacpanc, 7 po popbard gona Shanccarp,
7 cpopaib ian mop paotapn a nondin pacnarc, 7 Murpe, edin, 7 na naprcal.
Hiolla an combed mac Folla cappmgs uapal paccanc 7 peappin cage
baoitin ves.
Oionp 6 maoléianam aipémneac apoa capna vécc.
Hlollacoippte ua mugpon vecc, 7 a adnacal 1 cconga pecin.
Coiménge mon pluag vo dénam la hua néll 1 cconnaccaib vo congnam
le clomn Ruaidp uf concobaip, .1. coippdealbac 7 aod cTpé popconspa oumn
61g Mhécc oipeaccais piogcaofpeac Sil Mumevharg a noioganl a peapamn
do bén ve duu concobarp (.1. aod). Oéc éCha 6 po 1ompai mace omeccarg
Hugh de Lacy: “A. D. 1224. The son of Hugo
came to Ireland, despite of the King of England,
and a great war and contention arose between
him and the English of Ireland, all of whom rose
up against him and banished him to O’Neill,
King of Aileach. Thither the English and Irish
of Ireland pursued them, with their forces,
namely, Hugh, the son of Cathal Crovderg, King
of Connaught; Donough Cairbreach O’Brien,
King of Munster; Dermot Cluasach Mac Car-
thy, King of Desmond; and all the other chiefs
of Ireland, except the Kinel-Connell and Kinel-
Owen. They marchedto Muirtheimhne and
Dundalk, where they demanded. hostages of the
sons of Hugo and of ONeill. ‘Then came O’Neill
with his English and Irish forces, and distributed
them on the passes of Sliabh Fuaid and the Gates
of Emania, and the woods of Conaille; and the
English were challenged to approach them in
those places, However, when the English of Ire-
land perceived that they oceupied such strong
positions, they came to the resolution of making
peace with the sons of Hugo, and to leaye the
conditions to the award of the King of England.
The English of Ireland then. dispersed without
obtaining tribute or reward from Hugh O'Neill.”
§ Biatagh, biacach, a public victualler.—Sir
Richard Cox thought that this term was the
same as Buddagh, a clown or villain; but the
two words are essentially different in their ap-
plication and derivation, biacach being derived
from biad, food, and bovad, which is a name of
contempt, froma differentradix. The Biatagh was
endowed with a quantity of land called a baile
biacang, or ballybetagh, which was the thirtieth
part of a triocha ced, or barony, and contained
1225.)
ti
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-five.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
219
THE AGE OF CHRIST, 1295.
Auliffe O'Beollan (Boland) Erenagh of Drumeliff, a wise and learned man,
and a general Biatagh’, died.
O’Mulrenin, abbot of the monastery of Boyle, died in consequence of
having been blooded.
Maelbrighde O’Maigin, Abbot of Toberpatrick', a son of chastity and
wisdom, died. By him the church of Toberpatrick, together with its sanc-
tuary and crosses, had been, with great exertions, begun and finished, in honour
* of St. Patrick, the Blessed Virgin Mary, St. John, and the Apostles.
Gilla-an-Choimhdhe Mac Gillegsrry, a noble priest, and parson of Teach
Baoithin, died.
Dionysius O’Mulkieran*, Erenagh of Ardcarne, died.
Gilla-Coirpthe O’Muron, died, and was buried at. Conga-Fechin ( Cong).
O’Neill mustered a great force at the request of Donn Oge Mageraghty,
royal Chieftain of Sil-Murray, who wanted to be revenged of O’Conor (i. e.
Hugh"), for having deprived him (Mageraghty) of his lands, and marched into
Connaught to assist the sons of Roderic, viz., Turlough and Hugh. But
four quarters or seisreaghs, each containing one
hundred and twenty acres of land. The ancient
Trish had two kinds of farmers, the one called
Biataghs and the other Brughaidhs (Brooees), who
seem to have held their lands of the chief under
different tenures; the former, who were com-
paratively few in number, would appear to
have held their lands free of rent, but were
obliged to entertain travellers, and the chief’s
soldiers, when on their march in his direction;
and the latter would appear to have been sub-
ject to a stipulated rent and service. <Ac-
cording to the Leabhar Buidhe, or the Yellow
Book of the Mac Firbises of Lecan, preserved
in the Manuscript Library of Trinity College,
Dublin, H. 3, 18, p. 921, it appears that the
Brughaidh, or farmer, called bpugawd cevaé,
was bound by law to keep one hundred labourers,
and one hundred of each kind of domestic ani-
mals, Fora curious dissertation on the tenure
of the Irish Biataghs, the reader is referred to
Harris’s Ware, vol. ii. c. 10, pp. 157, 158; and
Statute of Kilkenny, edited by Mr. Hardiman
for the Irish Archeological Society, pp. 4, 5:
* Toberpatrick.—_NowBallintober, in thecounty
of Mayo, where the ruins of a great abbey and of
a small church, dedicated to St. Patrick, may be
seen.
«" O Mulkieran, O maoilaapamn.—tThis name
is still common in the vicinity of Boyle and
Ardcarne,
* Hugh, Qos, i. e. Hugh, the son of Cathal
Crovderg, who succeeded naa sur eesaredel z
Connaught.
2Fr2
220
aNNaza RIOshachta eiReann.
(1225.
m agai aoda vo pénpac Sfol mupfohars 7 .aptap Connacht 1m aod ua
placb(icag cigeapna iapcain Connacc, 7 gaowil an Cunccid dopmdén
coméens! ma aga} ace mac dianmaca, 2. copnbmac mac comaleaig. Odla
uf néll nip hamrppead lep 50 poums lap pil muipeaohang. Ciprde go peaoha
ata luain, 50 mbaof oa ofdce ag Mulleann suanaé gun lomarnccfycup loc
nén §0 pucc péoro uf concobaip ap. Teccard apie 50 capn ppaich. Riog-
tan comnpoealbac mac Ruawm annpm, 7 céo aod ua nell cona muincip dia
* Faes of Athlone, peada ata luam, i. e. the
woods of Athlone.—This was the name of O’Nagh-
tan’s country, containing thirty quarters of land
in the barony of Athlone, and county of Ros-
common.—See Inquisition taken at Athlone, on
the 26th of October, 1587, and another ‘taken
at Roscommon, on the 23rd of October, 1604;
also Tribes and Customs of Hy-Many, printed for
the Irish Archwological Society in 1843, pp.
175, 176, and the map prefixed to the same.
¥ Muilleann Guanach.—In the Annals of
Ulster and of Kilronan this name is written
muillib uanaé, and muillib uainide, in the
Annals of Connaught. The Editor has not
been able to find this name in any form in
the Faes, or in any part of the county of Ros-
common. The whole passage is given somewhat
more intelligibly in the Annals of Ulster, and
thus Englished in the old translation:
“ A, D. 1224, A great army by Hugh O’Neale
into Connought with the sons of Rory O’Coner,
and consent of all Sylmurea, only Mac Dermot,
viz., Cormac mac Tumultach, that he went along
Conought southerly into the woods of Athlone,
that they were two nights at the Mills of Vo-
nagh, and prayed Loghnen, and brought O’Con-
ner’s Juells and goods out of it. He came after
to Carnefrich and prayed” [recte inaugurated]
‘“Tirlagh mac Roary there, and went in haste
home, hearing” [that] “a great army of Galls and
Mounstermen about Donogh Kerbregh O’Brian
and Geffry Mares, with Hugh O’Coner and Mac
Dermot coming uppon him ; and” [ these] “having
not overtaken O’Neile, they followed Roary’s
son until they dog’d him to O’Neile againe.
Mounster in that journey killed Eghmarkagh
O’Branan, Chief of Corkaghlyn at Kill-Kelly,
after banishing Roary’s son out of Connaght, "
Hugh mac Cathall Crovderg reigned in Con-
naght after him.” The account of the coming
of ONeill into Connaught on this occasion is also
given in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise, but incorrectly entered
under the year 1224, as follows: “ A. D. 1224.
Hugh O’Neale and Tyreowen” [recte the Kinel-
Owen], “with their forces, accompanied with
Terlagh O’Conor and his brothers, the sonns
of Rowrie O’Connor, with their forces also,
wasted and destroyed all Moyntyrr Arteagh,
and the most part of the countrey of Moy-
noye. Donn Mac Oyreaghty made a retraite
upon Hugh O’Connor, and afterwards went to
O’Neale. O’Connor returned to the Deputie,
Geffrey March his house in Athlone; where-
upon the said Geffrey March sent his letters
to all parts of Ireland, and assembled to-
gether his forces of the five Provinces, which
being so assembled and gathered together, the
Deputie and O’Connor, with their great forces,
‘ sought to banish O’Neal and the sons of Rowrie
O'Connor, from out of Connought,” [and] * pur-
sued them. O’Neale returned to his own house,
and left the sons of Rowrie O’Connor in Con-
nought, between whom and the forces of the De-
putie and O’Connor all Connought was wasted.
Upon the Deputies and O’Connor’s going to
1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
when Mageraghty turned against Hugh, the Sil-Murray also, and the inhabi-
tants of West Connaught, with Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught,
as well as all the Irish of the province, with the exception of Mac Dermot
(Cormac, the son of Tomaltagh), conjointly rose out against him. As to
O'Neill he made no delay until he arrived in the very centre of Sil-Murray,
whence he marched to the Faes of Athlone*; and he remained two nights at
Muilleann Guanach’, and totally plundered Lough Nen*, from whence he car-
ried off O’'Conor’s jewels. Thence he proceeded to Carnfree*, where Turlough,
the son of Roderic, was inaugurated; and then O'Neill, with his people,
returned home ; for all their own people were faithful to the sons of Roderic,
221
" ‘Twayme, from Esroe to Clonvicknose, in so much
that there was not in all those Contreys, the door
ofa church unburnt, with great slaughters of
both partys. Eachmarkagh Mac Brannan, Chief-
taine of Corckaghlan, was killed. Mories Mac
Murrogh, with his brothers, Mahon Mac Connor
Menmoye, Neal O’Teig, Teig mac Gilleroe
O'Connor, Flann O’Ffallawyn, and others, were
all killed. The sons of Rowrie O’Connor left
Connought. Hugh O’Connor took hostages of all
the Provence, and Geffrey March the Deputie,
with the most part of the English, returned to
their houses.”
* Lough Nen, \oé nén,—This is the place
now called Loch-na-n-éan, or lake of the birds.
It lies to the west of the castle of Roscommon,
and is said to have been originally a deep lake ;
but at present it is generally dried up in sum-
mer, in consequence of drains which were sunk
to carry off the water; but in winter the drains
are not sufficient for this purpose, and the land
becomes inundated.
* Carnfree.—This carn, which was called after
Fraech, the son of Fiodhach of the Red Hair,
was the one on which the O’Conor was inau-
gurated. It is situated in the townland of Carns, —
in the parish of Ogulla, in the barony and
county of Roscommon. The situation of this
carn, so often mentioned in Irish history, was
never before pointed out by any of our topo-
graphical writers. One of the legends given in
the Dinnseanchus points out its situation very
distinctly in the following words: “ They con-
veyed the body of Fraech to Cnoe na Dala (Hill
of the Meeting) to the souru-gast of Cruachain,
and interred him there ; so that it is from him
the carn is named : unde dicitur Carn Fraeich,
ive. the carn of Fraech.”—Book of Lecan, fol.
243, p.a, col.a. «
It is a small carn of stones and earth, situated
to the south of the village of Tulsk, and about
three miles to the south-east of Rathcroghan, in
the townland of Carns, to which this carn and a
small green mound, or tumulus, situated to the
east of the carn, give name, This carn, though :
small, is a very conspicuous object in the,plain
of Croghan; and a good view of it, as well as of
Rathcroghan, may be had from the street of
Elphin. Not far from this carn, in the same
field, is a long standing stone, called cloé paoa
na gcapn, which was probably erected here as a
boundary. The Editor visited this place on the
10th of August, 1837, and made every search for
the inauguration stone of the O’Conors, but could
find no such stone, nor tradition respecting it. It
is probable that it was either destroyed or carried
away several centuries since. The green moat to
the east of Carnfree is the Dumha Sealga, so
222 annNaza RIoshachcta eiReann. (1225.
ccishib. (o poba camry la clomn Ruadpi a namecca budén) ace mad aop
Hpada aoda nama, .1. mac o1apmava, 7 OaGme ua flomn, Fe.
Cypi comaple ap an cmnead annpin le mac catail cnoboems, oul 1
cceann gall co cfipt ata luam, dip vo pala 50 podanac vépamh marte gall
Epeann vo bert comépumn cinnpde an ionbaw pm, 7 baccan canaro a
nupmép vépam alo a atap, 7 ap afon pepm ucrp ba cuapupclad ci0d-
laicteé 1a apaon vé1b. Piaohardi0 soill pome pir Fo latgarpec 7 congbaro
(conpa €50 lan spadaé achaw 1ap pm. Tuccpar an pcp 7 map lép leap
vo maitib gall an cfha ma commbaiwd annyin, vonnchad conpbpec ua bniarn,
7 ua maoilpeclainn gona pocparorb.
lap cclop an comcpummsgt: pm vo lucc moig) haf, 7 00 cuatab
Connacc, po ceépod pompa 1 ccnic lungne, 7 1 ccfip narhalgaid gona
mbuan 7 imileada, 7 po paccaibpioo meic Ruaidp m uatad pocpani.
Teccard clann Rua uf concobarp pompa iapom an lion baccup co cill
ceallangs ap cil a mb6 4 a mbuamp. Imcupa aoda 50 ngallaib ume cumpro
ponta prublaca uata oapccain aopa spa clone Ruaidm, 7 congbaro
cpom a ploig ina ccimcel pe hionnpargid vo cabaipt onna budén. Téd aod
mac Ruan mic Mupceancas, oomnall ua plaicb(pcang, cigeapnan mac
catail miccanam, 7 mac comppoealbarg mic Ruaidm oanacul cova va naor
spar. Teccard soll 1m aod mac catarl cnoibdemms 1appin 1 cciméeal compp-
celebrated in the Dinnseanchus and Lives of St.
Patrick.
been willing to acknowledge the King’s right to
make such a grant.
> Had paid them wages, &c., ua ba cuapur-
claé, ciodlaicteaé 140 anaon 0d61b.—The cuap-
arcal was the stipend or wages paid by the su-
perior to his assistant. It never means tribute,
or even rent, but a stipend or salary for work
or service done, The Annalists here look upon
the English as hireling soldiers, who were em-
ployed in the service of the King of Connaught.
They do not appear to have been aware of the
mandate, dated 12th June, 1225, issued by King
Henry III, directing William Earl Marshall,
the Lord Justice, to seize on the whole country
of Connaught, stated to have been forfeited by
O’Conor, and to deliver it to Richard de Burgo;
or, if they were aware of it, they may not have
© Troops.—All this is much better told in the
Annals of Kilronan, in which it is stated that
the sons of Roderic were left with a few Roy-
damnas, chieftains, horse-boys, and servants: 7
po Fagbuie merc Rua san cinol aipecca, 7
ni pabe na branpad ace uatad proamhnad 7
caoipec, 7 gille ech, 7 sille ppiteolma.
4 Kilkelly, c\W ceallang, i. e. the church of St.
Ceallach.—An old church in a village and pa-
rish of the same name, in the barony of Costello,
and county of Mayo. See it marked on the
map prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs
of Hy-Fiachrach, printed for the Irish Arche-
ological Society in 1844, and noted in the expla-
natory Index to the same Map, p. 484.
——
1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 223
excepting only; the —_ of Hugh, meneir) Mac Dermot, David O'Flynn,
&c. 1 dpoen
The wncinthiin shen adopted by the son of Cathal Pe was to repair
to the English to the Court of Athlone; for it happened, fortunately for him,
that. the: chiefs of the English of Ireland were at that very time assembled
there, and:the greater part of them were friendly to him, on his father’s account
as well as on-his own, for both had paid them wages” [for military services], and
had been bountiful towards them. The English received him with joy, and kept
him among them. with much affection for some time afterwards. He then
engaged in his cause the Lord Justice, and as many of the chiefs of the English
of Ireland as he considered necessary, together with Donough Cairbreach
Ramen: and O’Melaghlin, with their forces,
: When the inhabitants of Moynai and of the Tuathas of Connaught had
Dears of this muster, they fled. into the territory of Leyny and Tirawley, with
their cows and other cattle, and left the sons of Roderic attended by only a few
troops*... The sons of Roderic O’Conor afterwards proceeded to Kilkelly* with
all the troops they had,.and placed themselves in defence of their cows and
flocks. As for Hugh [O’Conor], and the English who accompanied him, they
despatched light marauding parties to plunder the retainers of the sons of
Roderic, but detained the main body of their army about them for the purpose
of making an attack upon [the sons of Roderic] themselves. Hugh, the son of
Roderic, Donnell O’Flaherty, Tiernan, the son of Cathal Miccarain®, and the
son of Turlough, son of Roderic, went to protect some of their Aes graidh‘.
* Cathal Miecarain.—He is called Cathal
Miogharan by Duald Mac Firbis, in his Pedigree
of the O’Conors, in Lord Roden’s copy of his
Genealogical Book, p. 219. He was the fifteenth
son of Turlough More O’Conor, Monarch of Ire-
land.—See also the Book of Lecan, fol. 72, d,
col. 4.. This Cathal, who was one of the illegiti-
mate sons of King Turlough, left one son, Conor,
‘of whose descendants no account is preserved.
f To protect some of their Aes gradha, vanacul
coda da naor spare, i. e, to protect their stew-
ards and chief servants of trust. Clop gpdid is
used throughout these Annals in the sense of
“+ servants of trust.” It is stated in the Annals of
Kilronan that they went on this occasion to pro-
tect the cows and people of Farrell O’Teige, who
had taken an oath to be faithful to them, but that
he was the first of the Connacians that violated
his oath to the sons of Roderic ; and that he
brought in their stead Hugh, the son of Cathal
Crovderg, and the English, to protect his cows
and people; that it was on this occasion the
English came in collision with Turlough, the
son of Roderic, who, perceiving the treachery
of O’Teige, made a judicious and clever retreat
by the help of Donn Oge Mageraghty, Flaherty
224 GaNNaZa RIOSshachta eiReEGHnN.
(1225.
dealbang. lap na camuccad pin véparh cumip a slaplat 1 pémtap pome,
Oonn é6cc masz orpeaccags Zona anpadarb, plaitbeancac ua plannagéin, 7
uata® oampaib eoganac bao ma pocaip, opoaisip iad ola mmofid(n ina
noedid 50 ccéapnavan pamlad ona mbiodbadaib gan aon vo tuicim odfob.
Oo pala an lé pin opong vo proptaib aoda ui Concobaip 1 ccfnn eacmapcargy
mic bnandin 50 noeachar} vo Copnarm a béicpece oppa so ccopcaip eacmap-
caé von anbpoplann salccad baof na aga. CLeanaip aod 6 concobap 50
ngallaib wime mac puctdpr an o1dée pin 50 milece go mbaof ceépa howdée
lapypm as angam lurgne vo Zac let. 64 hiondoconarg vo pala 06 eagna
annpin. Sit vo dena 1ap n& angamn cap cenn an cTiopuaipp: vo paccbad va
hinnthb larg.
Ap ann baccap meic Ruawp1 mun ampa a ccomgap vo loc mic pean-
adag 1 ngl(no na mocanc. Comampligip acd pé na gsallarb annpin na
cuata dionnpaisis oia napgam, Sfol Mumeaoharg, 7 clann comalcag
omnpad man an ceona 6 vo baccan ap ccecld pome. lan ccinnead
na comaiple y1 loccan pompa 1 plgid naé pmuampead gall co bnat oul
tpempe .1. hn bpiod ngaclars 50 praccpac at cige mm meppars Fup aipecpioo
cfil cepnada iap noilgfnn a daome vib. Bac an sab 50 oubconga vo luce
O’Flanagan, and some of the Tyronian route of
soldiers, who covered their retreat.
® Tyronian soldiers.—These were some of the
soldiers left by O’Neill to assist Turlough, the
son of Roderic, whom he had set up as King of
Connaught. In the Annals of Kilronan these
are called beagén von Ric Eoganaé, i. e. some
of the Eugenian, or Kinel-Owenian, rowte, twrma,
or company of soldiers.
® Him.—In the Annals of Kilronan it is
stated that Ma¢ Brannan displayed great valour
in defending himself, but that he was over-
whelmed by too many men of might.
i Meelick, Miliuc.—A church, near which
are the ruins of one of the ancient Round Towers,
in a parish of the same name, in the barony of
Gallen, and county of Mayo.
* Then left, 00 paccbad.—That is, the num-
ber not seized upon by the plunderers previously
to the ratification of the peace.
1 Lough Macfarry, loé mic Fepavoaig, called
loé mic Epavdaig, in the Annals of Connaught,
and loé mic Clineadmng, in those of Kilronan.
This name is now forgotten; but the Editor
thinks that it was the old name of the Lake of
Templehouse, in the county of Sligo.
™ Inhabitants of the Tuathas.—Thisis better told
in the Annals of Kilronan, thus: “* The resolution
which the son of Cathal Crovderg then adopted,
was to go with the English in pursuit of the cows
of the Tuathas, of the Sil-Murray, and of the
Clann-Tomalty, by a way which no Englishman
had ever passed before, that is, by Fidh Gadlaigh,
until they arrived at Attymas, and they received
neither javelin nor arrow on that rout. They
plundered Coolcarney, where they seized upon
the cows and destroyed the people. Some at-
tempted to escape from them into the Backs;
1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 225
The English, with Hugh; the son of Cathal Crovderg, then set out to sur-
round Turlough; but the latter, on perceiving this, ordered his recruits in
the van, and Donn Oge Mageraghty, with his Calones, Flaherty O’Flanagan,
and a few Tyronian soldiers*, who were with him in the rear, to cover
the retreat, by which means they escaped from the enemy without the
loss of a man. On the same day some of Hugh O’Conor’s marauding parties
encountered Eachmarcach Mac Branan, who had gone to protect his cows
against them; and Eachmarcach fell by the overwhelming force of the
warriors who fought against him". Hugh’ O’Conor, and the English, pursued
the sons of Roderic that night to Meelick', and for three nights afterwards
continued plundering Leyny in all directions. This was unfortunate to
O'Hara, who had to make peace with them, in consideration of the inconsider-
able number of its ‘cattle then left* in Leyny.
The sons of Roderic were at this time sttiteaped near Lough Maefarry', in
Gleann-na-Mochart. Hugh then proposed to the English that they should
pursue and plunder the inhabitants of the Tuathas", the Sil-Murray, and
Clann-Tomalty, as they had ‘fled before him [with their cattle}; and this
being agreed upon, they set out, taking a road which the English alone would
never have thought of taking", viz. they passed through Fiodh Gatlaigh, and
marched until they reached Attymas*; and they plundered Coolcarney’, after
but such of these as were not drowned in the
attempt were killed or plundered. It was
pitiful! Such of them as proceeded to Dubh-
chonga were drowned, and the fishing weirs with
their baskets, were found full of drowned child-
ren. Such of the flitting Clann-Tomalty as
escaped the English and the drowning, fled
to Tirawley, where they were attacked by
O’Dowda, and left without a single cow.”
" Would never have thought of taking, nac
fmuampead gall co bnae oul cpermpe, that is,
Hugh, who was intimately acquainted with the
passes and population of the country, conducted
the English by a rout which they themselves
would never have thought of. The Annals of
Connaught and of Kilronan describe these trans-
actions more fully than those of the Four Masters.
° Attymas, ait eige an meppary—A parish
forming about the southern half of the territory
of Coolearney, in the barony of Gallen, and
county of Mayo.—See Map to Genealogies, Tribes,
and Customs of Hy-Fiackrach, printed in the
year 1844, and Explanatory Index to the same,
477. °
: P Coolearney, Cinl Ceapnata,—This territory
retains its name to the present day. It is si-
tuated in the barony of Gallen, and county of
Mayo, and comprises the parishes of Kilgarvan
and Attymas, which are divided from the county
of Sligo by a stream called Sruthan geal. Ac-
cording to the Book of Hy-Fiachrach, Cuil
Cearnadha extended from Beul atha na nidheadh,
six miles from Ballina, to the road or pass of *
Breachmhuighe (Breaghwy), which is the name
2e6
226 aNNaza RIOshachta erreann. (1225.
an cece po badic a nopmdp. Cp aml vo sebe: na efpcanna uap a
ecaipmb lomlan vo leanbarb 1ap na mbachad. Bac a cceapna von cope
ym vfob 6 sallaib, 7 on 1ombatad pempcace looan 1 ccfp namalgaw so
noeacad 6 viboa pata Fonan paccanb aon b6 aca.
Mad iad clann Ruawm cpa api comarple vo pénpac ag loé mic pea
padag ppaclead 6 anole vdib 50 pZepoir pocpaive Fall pé haod. Oonn mag
omeccans, 7 anole via maitib vo Gop vo pang) uf plaicbaepcaig a ppp com-
luigi} comcooms. Merc muipceancans uf concobanp, 7 c1Zeapnan mac catail
vo oul an cil a mbé 7 a mumceap, 7 Sit vo dénam déib can a ccfnn Fo
bpagbonofp soll mac catail cnoboems. Ap ann bao aod mun am pom mois
ned, ] TIAZaID Mele MuINceancals mums ina cfnn an Shlanaib 7 Comamperb.
Mav an caob tear vo connaccanb vana nip b6. crit 0616 don dul pom,
vain cangaoan soll lagfn 7 muman 1m muipceancaé ua bmiam, Zoll ofp
muman bedp, 7 Sippram concaige ma cepécomure sup mapbrac a noaome
voneoé ap a pucpac o1ob, 7 Fup 1onnnavan a mbpmg 7 a mbailce. ba
hole cna la haod mac catal cnoibdemps a ccoccpom don cupup pm uarp nf
hé po c6cuip 140, acht cnut, 7 popmac va ngabaul pén né sac mant(p 0a
ccualavap vpagarl von poip Zona sallanb 1 cconnaccab an can pom. Ayr
von puatap po vo mapbaro cetpe merc méc mupchand ap én lata.
64 cpuacch tna an nethpén do dDeona1g ofa Don curcced do belpp bao
1n€pmn an ionbad pr, uarp nf coicclead an mac occlaoié anole acc 5a
cpeachad 7 apccain pona cumang. Oo cupid bedp mna, 4 lemm, pain, 4
podaome Dpuacc 7 Fopca von Coccavd pin.
of a townland in the parish of Castleconor, lying
to the east of Ardnarea,
Lough, in the parish of Attymas, in the barony
of Gallen, and county of Mayo.—See Ordnance
9 After having destroyed its people, ap noigenn
_a@ oaoine voib,—The word oilgenn or vilgeann
signifies destruction, or depopulation. O’Clery
writes it oilgionn, according to the modern Irish
orthography, and explains it pgpiop, no v1oléé-
‘mugaoh, The compound uile-oilgenn’ means
total destruction, extirpation, or annihilation:
—See Annals of Tighernach at the year 995.
* Duvconga.—This place is now called béal
ata conga in Irish, and Anglicised Bellacong
and Ballycong. It is situated near Ballymore
Map of the county of Mayo, sheet 40; and also
Genealogies, Tribes, and. Customs of Hy-Fiach-
rach, pp. 242, 243, and map to the same.
§ The baskets of the fishing weirs, na cepcanna
uap a ccaipmb.—In the Annals of Kilronan the
reading is, na cappanna co na ceapcanoaib;
and in the Annals of Connaught, na caipp co
na ceppachaib, i.e. the weirs and baskets. The
children that had been carried away by the floods
were found entangled in the baskets, which were
placed for nets in the carrys or fishing weirs.
ee
1225.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 227
having nearly destroyed its people*. Some of them fled to Duvconga', but the
greater part of these were drowned ; and the baskets of the fishing weirs’ were
found full of drowned children.. Such of them as on this occasion escaped
from the English, and ‘the’drowning aforesaid, passed into Ts where
they were attacked by O’Dowda, who left them not a single cow.
As to the sons of Roderic, the resolution they adopted, at sities Mac-
farry, was’ to separate from each other, until the English should leave
Hugh; to send Donn Mageraghty, and others of their chieftains, to O’Flaherty,
their sworn friend:and partisan; and the ‘sons of Murtough O’Conor, and
Tiernan, the son of Cathal‘, to take charge of their people and cows, and to
obtain peace on their behalf, until the English should leave (Hugh) the son
of Cathal Crovderg. Hugh was at this time at Mayo, and the sons of Mur-
tough Muimhneach [O’Conor] went to him under protection and guarantee".
As to the inhabitants of the southern side of Connaught, they were not in
a state of tranquillity at this period, for the English of Leinster and Munster,
with Murtough O’Brien, the English of Desmond, and the sheriff of Cork, had
made an irruption upon them, and slew all the"people that they caught, and
burned their dwellings and villages. Hugh, the son of Cathal Crovderg, was
displeased at their coming on this expedition; for it was not he that sent for
them, but were themselves excited by envy and rapacity, as soon as they had
heard what good things the Lord Justice and his English followers had obtained
in Connaught at that time. During this incursion the four sons of Mac Mur-
rough were slain on the same spot.
Woeful was the misfortune, which God permitted to fall upon the best pro-
vince in Ireland at that time! for the young warriors did not spare each other,
but preyed and plundered each other to the utmost of their power. Women
and children, the feeble, and the lowly poor", perished by cold and famine in
this war !
© Tiernan, the son of Cathal.—He was the son _Kilronan it is stated that the sons of Murtough
of Cathal O’Conor, who was: one of the sons of “went into his house [to make their submis-
Turlough More O’Conor, Monarch of Ireland. _ sion] under sureties and guarantees.”
'" Under protection and guarantee, ap plana —™- The poor-—The Annals of Kilronan. state,
7 comaincib, that is, they had persons to gua- that during this. war women, children, young
rantee their safety on their arrival inhispresence, lords, and mighty men, as well as feeble men,
to make their mock peace. In the Annals of perished of cold and famine. Oo cue mna
262
228 annaza Riogshachta erreann. (1225.
lap noul cpa v0 macarb mumclpcars mummy vo lataip aoda ui con-
cobaip bo péip map vo padfnap, vo Cucd ap nabapac go cill mom.
Comparcie opi ploy na ngall ann pm pe pole, 7 ap bf nap b6 lan an cmoca
céd ma mbaccan We an We evip sallaib 7 saoiwdealaib. Taiice aod 6
plartbeapcaice an éopaib 7 ap plana’ marte gall, 7 donnchada’ caipbyng us
bien a coapofpa cmopo hn ccfnn aoda uf concobaip, 7 an 1pofp co noeapna
pie cap cfnn a buarp, 7 a daome pip, ap macanb Rucadpr datcon umd. Imesip
aod ian pin, 7 a Zor mantle pp co cuarm v4 Sualann, 7 lerccip Foil Laagean,
7 ofpmuman ua amypm. lompafoip pén ap cefla vo com uf plarcbfpcag
dip nion 66 canmpe lap eprde, uaip baccap meic Ruqdm pome pin allamap
vo loc ancce, 7 Donn 6cc MAF oipeaccangs apaon pa.
Cinnpm po peap mac magnupa pé clon Ruawdm sup mnpangs bn cefp,
namalga apn clon a b6, 7 a mumcipe 50 bpuaip iacc 50 podanac gan
cpeachad gan anccam. Rucc leip iad rapa pé dfvean ui Ruane, 7 € 1a
ccpeachad Pilip meic Zo1poelbans.
Oonnchad caipppeac ua bain vané do Culp pde Opons dia Thuincip poime
50 névalaib adblib. lap n@ prop pin va0d mac Rumdm 7 veogan 6 erdm
lovup pompa uatad ofsdaoine sup mudead pon mumnecan, son beanad a
nevala ofob, 7 sup congbad bnaigve 0a maiab uata. lap na clo pin vo
vonnchad caipbpeac tice vo Lataup aoda mic Ruaidm 50 noeanna pit barcce
combel pip, 7 5up sab vo lam gan cowdeace na aghad vomdipi via Léccead
7 lemb 7 digzigeipn 7 cpeoin 7 eccpeom pe
puace 7 pe gopta von Cogao pin.
* Of his gossip, a caipoeapa Cptoro.—This
term is used in the modern language to denote
a gossip, or one who is a sponsor for a child at
baptism.—See O”Brien’s Dictionary in voce.—
See also Harris’s Ware, vol. ii. p. 72, for Gossi-
pred. Hanmer says, that it was a league of
amity highly esteemed in Ireland.—See note 4
under the year 1178, p. 42, supra.
Y Donn Oge.—It is stated in the Annals of
Kilronan that Donn Oge Mageraghty was O’Fla-
herty’s son-in-law: Oo pome pim comaipli
cali ann pin «1. impod vo cum | Plaibepcarg
ap cula, uaip nip caypips Lerp map do paguib e,
uaip vo bavan meic Ruaidpi alla amap 00 loé
age, 7 a Chamam fem .1. Donn Og maille
Fu. “He then came to another resolution,
namely, to return back to O’Flaherty, for he
did not like how he left him; for he had on
the west side of the lake the sons of Roderic,
and his own son-in-law, that is, Donn Oge along
with them.”
* Manus.—According to the Book of Lecan,
fol. 72, 5, col. 4, he was the ninth son of Tur-
lough More O’Conor, monarch of Ireland. His
descendants took the surname of Mac Manus,
and were seated in Tir Tuathail, in the north-
east of the barony of Boyle, in the county of
Roscommon.
* After having first plundered, 1a ccpeachas,
That is, on his passage through the present
OO
1225.) ANNALS OF THE ‘BEGDOM OF IRELAND. 1 @
The sons of Murtough Muimhneach [O’Conor] having come before Hugh
O'Conor, as we have stated, he went on the next day to Kilmaine, where the
three a armies met; and nearly the whole of the triocha ched (cantred )
was filled people, both English and Irish. Hugh O'Flaherty, under the
voi guarantee of the chiefs of the English, and of his gossip™,
Donough Cairbreach O’Brien, came to Hugh O’Conor and the Lord Justice,
and made peace with O’Conor, on behalf of his people and cows, on condition
that he should expel the sons of Roderic. After this, Hugh and his English
went to Tuam, where he dismissed the English of Leinster and Desmond;
after which he returned back to (watch) O'Flaherty, for he did not confide in
him, as O'Flaherty had, some time before, the sons of Roderic at the west side
of the lake, together with Donn Oge’ Mageraghty. .
The son of Manus* then parted fromthe sons of Roderic, and set out
for Tirawley, in quest of his cows and people, and fortunately found them
there, without having been plundered or molested. He then took them with ~
him, under the protection of O’Rourke, after having first plundered* Philip
Mac Costello.
Donough Cairbreach O’Brien sent a detachment of his people before him,
with immense spoils; but Hugh, the son of Roderic, and Owen O’Heyne, having
heard of this movement, went before them with a few select men, defeated the
Momonians, deprived them of their spoils, and detained some of their nobles
as hostages. When Donough Cairbreach heard of this, he came to Hugh, the
son of Roderic, and made a solemn peace” with him, and bound himself never
barony of Costello, which lay on his way to
O’Rourke, he plundered Mac Costello. In the
Annals of Kilronan, the language of this pas-
sage is much better than that written by the
Four Masters. It runs thus: Ip ann pm po
dellhg merc Magnupa pe macab Ruadm, 7
do Cudeap a cep namalgaiw ap cenn a mbo
7 4 muinceap, 7 puapadap iad go poddnaé
can inpad can angum, 7 pugpac leo 1ae a
nuéc 1 Ruaipe, 7 do ponpae epee moip ap
Philp mac Horpveatbh. “Then the sons of
Manus separated from the sons of Roderic, and
they went to Tirawley in quest of their cows
and people, and found them in good condition,
without having been plundered or molested,
and they took them with them to O’Rourke,
and on their way they took a great prey from
Philip Mac Costello.”
> A solemn peace, pi¢ baréce commoel, i. e.
a peace of the extinguishing of candles, i.e. a
peace so solemn, that he who should violate it
would incur excommunication, of which cere-
mony the extinguishing of the candles formed
the last, and most terror-striking part. Ma-
geoghegan expresses it, ‘‘a peate so solemn that
whoever would break it was to be excommuni-
230 ANNata RIOshachta eiReaNn. (1225.
a aop Spars cmge. Hideadh nf po comearll prom a coinproll vo mac Ruadm
(ian bpagenl a thuncipe 06 ucnd) uaip camce ap an céd plumgead ma
agai la haod mac catal cnoibdeips.
Téd aod 7 an wpdip gona gallanb iappin Fo calad mnpi cplrha gun
bécein 06 platbeancarcch mp cplriaa, 7 olén na cipce Fo naptpaig1b an loca
v0 cabaapt ap lah aoda. Tmallaip an wpofpiap pm oia ay. Ted aod
6 concobaip via 10dlacad ude cian oa plisid Fup pagan’ an 1pofp uatad vo
mandi’ a mumeipe cacce manlle pe hiomad pénned, 7 peapdgslaoc din nfon b6
cap Laap connaccang accmad bfcc. Tuccpoth annpin maite a oipeacra
loom gall a ngioll pé a ccuaparpclanb, a. plaitbeancaé 6 plannaccai, flp-
sal ua cards, 7 apoile vo maicib connacc, 7 ap odib pén vo béccin a bpuap-
laccad. ‘
Cp a havéle yin iompafoip ua*plaitbeancang, meice muipceaptarg, 7 na
humple anchha ap acd mac catal cnoboeips ian mmcecc cpormtionéil
na ngall ucnd, 7 po sabrac le macarb Ruan. Cupp aod o concobain
annpin ceécva 7 p5pbne do pag an iupcip oa pollprugad pm 06, 7 dIap-
pars puillead pocnaio. Nip b6 haere po lap dd6par pm, uarp vo ppeccna-
cated with book, bell, and candle.”—See note
under the year 1200.
° Lord Justice—He was Geoffry de Marisco,
or De Mariscis, or Geffry March, as he is called
by Mageoghegan, in his translation of the An-
nals of Clonmacnoise, at the years 1225, 1226.
He was succeeded by Richard de Burgo, the great
Lord of Connaught, on the 10th of March, 1227.
See list of the Chief Governors of Ireland given
in Harris’s Ware, vol. ii. p. 103, where it is in-
correctly stated that Hubert de Burgh, after-
wards Earl of Kent, was appointed Lord Justice
of Ireland, on the 10th of March, 1227, and
Richard de Burgo appointed Lord Deputy of
Ireland, on the same day and year.
* Inis Creamha.—This is a small island in
Lough Corrib, near the Castle of Cargins,
and belonging to the barony of Clare, in the
county. of Galway. The name is translated
Wildgarlick Isle*by Roderic O'Flaherty, in his
Account of West’ Connaught, where he speaks
of it as follows: “ Iniscreawa, or Wildgarlick
Isle, is near Cargin, in the barony of Clare; a
small island, where the walls and high ditch of
a well fortified place are still extant, and en-
compass almost the whole island. Of this isle,
Macamh Insicreawa, a memorable ancient magi-
cian, as they say, had his denomination.”—See
Territory of Hiar Connaught, by Roderic O'Fla-
herty, printed for the Irish Archzological So-
ciety in 1845, p. 25. The walls here referred
to by O'Flaherty still remain, and are of a cy-
clopean character. The natives assert that this
was the castle of Orbsen, from whom Loch
Orbsen, now Lough Corrib, took its name.—
See Map to Tribes and Customs of Hy-Many,
printed in 1843, on which the position of this
island is shewn,
The transaction narrated in the text is thus
stated by O’Flaherty, in his Account of West
Connauglit : “ Anno 1225. The Lord Justice of
Ireland coming to the port of Iniscreawa, caused
1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 231
again to oppose him, on condition that Hugh would restore him his Aes graidh.
But he did not adhere to this his covenant with the son of Roderic; for,
after obtaining his people f from him, he came in the first — that Hugh, the
son of Cathal Crovderg, marched against him. i
After , Hugh [the son of Cathal Crovderg O’Conor], aiid the Lord
Justice’, with his English, set out for the port of Inis Creamha‘; and O'Flaherty
was compelled to surrender the island of Inis Creamha, and Oilen na Circe’, and
all the vessels [boats] on the lake, into the hands of Hugh. The Lord Justice
then returned home, and was escorted a great part of the way by Hugh
O’Conor, with whom he left a few of the chiefs of his people, together with
many soldiers’ and warriors; for the Connacians were not faithful to him, ex-
cept very few. After this Hugh gave up to the English the chiefs of his people,
as hostages for the payment of their wages*, as Flaherty, O’Flanagan, Farrell
O’Teige", and others of the chiefs of Connaught, who were subsequently obliged
to ransom themselves.
After the departure of the main army of the English from Hugh, the son
of Cathal Crovderg, O’Flaherty, the son of Murtough’, and all the other nobles,
revolted against him, and joined the sons of Roderic. Hugh O’Conor then
despatched messengers and letters to the Lord Justice, to inform him of the
circumstance, and request additional* forces.
Odo O'Flaherty, Lord of West Connaught, to de-
liver that island, Kirke Island, and the boats
of Lough Orbsen, into the hands of Odo O’Con-
nor, King of Connaught (Cathald Redfist’s son),
for assurance of his fidelity.”—p. 25.
* Oilen na Circe, now Castlekirk island, in
the north-west part of Lough Corrib, containing
the ruins of a very ancient castle—See Hiar
Connaught, by Roderic O'Flaherty, pp. 22, 24.
© Soldiers, penned.—According to the An-
nals of Kilronan, the. Lord Justice left with
Hugh, the son of Cathal Crovderg, on this occa-
sion, a few [vatad] of the chiefs of the English’
and many archers [peppeanuyg 1moa),”
® Wages, cuapareluib.—In the Annals of
Kilronan, the reading is, a ngill pe ecuapur-
val, i.e. in pledge for their pay or stipend, i. e.
His request was by no means
the reward or wages to be paid them by the
King of Connaught for their services in war.
This had nothing to do with the tribute to be
paid to the King of England in accordance with
the Treaty of Windsor.
» O’Teige is now anglicised Teige, and some-
times Tighe. The name is common in the neigh-
bourhood of Castlereagh, in the county of Ros-
common.
i The son of Murtough; mac Murpchepearg,
i.e. the sons of the celebrated Muirchertach
Muimhneach, or Murtough the Momonian
O’Conor, who, according to the Book of Lecan,
was the eleventh son of Turlough More, monarch
of Ireland. A
* Additional.—Puiled is the old form of the
modern word cutllead, more. In the Annals of
232 annaza RIoghachta erReann.
(1225.
oap soll go pommmmm parpépecas € Clér cfna ba cuillmeac odibpiom an
cupur pin dip pa mop a névala, 7 ba bfec a mmpeapngna. Cuptean soll
laigean cmgipiom annpin im willam ccpap, 71m macaib smppin. lap mbpet
na pocpaidi pM capplom ionnpagis merc Ruawp cap cécap prap, 7 sabenp
poime in wb DIapmaca map a ccuala meic Rua vo bert Fan lion poc-
parve, uaip ni pangaccap a luce combada 1ad mun am porn, 7 culmp pedh-
md a bnataip, 7 anorle vo martib a muincine, 7 pocnarve mép vo slaplatarb
pall dionnpad eogam uf edm in wb bpiacnac aidne co mbavan adargy long-
pupe m apd paca pa comam na cipe oapccam a muca na marone an
cciom. ;
Pollpgceap cua platbeapcars, 7 00 macaib muipceapcag (bavan
ag ionnpaigi mac Ruaidmr) soll vo bul vo cpeachad a bein comluicce,
Eogan 6 hein, 7 a mbet an apo patain, nfp parlliccead pm prupom om
vo Lhpac 1acc véncoil 7 vénaoncaid Fo pangavapn 1 ccompoccuy véib. Oo
sniao comaple pé pole annypm, .1. cuatal mac muipceaptang,’7 carcleé ua
Kilronan, the reading is, oiappmd cuillead
pocpuive.
* Struggle Wehing. ba bece a mmp(pgna.—
In the Annals of Kilronan the reading is: oo
selbcip écala 7 m pagoaip Fad na himearap-
cam, i.e. “They used to obtain the spoils, but
did not expose themselves to the danger of
the conflict.” The word impengna, which is
used by the Four Masters, is thus explained in
O’Clery’s Glossary of ancient Irish Words : 1m-
reapgna, .1. meapongain, .1. bpuigean. “ Jm-
seargna, i.e, striking on every side, i. e. con-
flict.’ Both forms of the word are correctly
explained in the Irish Dictionaries of O’Brien
and O’Reilly, both having taken them from
O’Clery.
™ William Grace, Ulam Ccpap—tin the
Annals of Kilronan he is called Uitham Cpap,
i. e. Gulielmus Crassus. Cras, or Gras, was the
soubriquet of Raymond le Gras, and afterwards
became a family name, which is now always
incorrectly written Grace. It is derived from
the French Gras, or Gros.
” The togher, i.e. the causeway. This cause-
way, which was called ctocap mona comeada,
is still well known, and its situation pointed
out by the natives, though ‘the country is very
much improved. It is situated in the parish of
Templetogher, in the barony of Ballimoe, and
county of Galway. Hugh O’Conor, who had
his residence in the plain of Croghan, marched
on this occasion across the ford at Ballimoe, and
directing his course south-westwards crossed
this causeway, and proceeded into Hy-Diarmada,
or O’Concannon’s country, where he had heard
his rival was staying.—See note‘, under the
year 1177, pp. 34, 35, 36. pete note under the
year 1255.
° Recruits, slapladcaib, i, e. raw recruits,
or soldiers lately enlisted. The Annals of Kil-
ronan call them guillpemppéancab, i. e. Eng-
lish archers.
P Ardrahin, apo patam, a fair-town in the
barony of Dunkellin, and county of Galway,
and a vicarage in the diocese of Kilmacduagh.
Here is still to be seen a small portion of the
oe a ad a cere ar
1225, ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 233
an ineffectual one, for the English responded to his call cheerfully and expedi-
tiously; and well was their promptness rewarded, for their spoil was great, and
their struggle trifling’. The English of Leinster, under the conduct of William
Grace™ and the sons of Griffin, were sent to aid him. On the arrival of these
forces, Hugh proceeded westwards, across the Togher* [the Causeway], against
the sons of Roderic, and advanced to Hy-Diarmada, where he had heard they
were stationed, without any considerable forces, for their allies had not as yet
joined them; and he sent his brother Felim, and others of the chiefs of his
people, and a great number of the English recruits’ into Hy-Fiachrach Aidhne,
to plunder Owen O’Heyne. These encamped for one night at Ardrahen’, with
a view to plunder the country early in the morning following.
O'Flaherty and the sons of Murtough [O’Conor], who were then on their
way to join the sons of Roderic, having received intelligence that the English
had gone to plunder their sworn partisan, Owen O’Heyne, and were stationed
at Ardrahen, did not abandon their friend, but, with one mind and accord, fol-
. lowed’ the English until they came very close to them. They then held a
council’, and came to the resolution of sending Tuathal, the son of Murtough*
ruins of an ancient cloigtheach, or Round Tower.
§ They then held a council, 00 gniat comaiple
pe pole ann pin.—tThis attack on the English
at Ardrahen is much better described in the An-
nals of Kilronan, particularly in giving the names
of persons, which are so confusedly given by
the Four Masters. It runs as follows: “ O’Fla-
herty and the sons of Murtough [O'Conor], as
they were coming to join the sons of Roderic,
heard of the English having set out to plunder
their sworn ally O’Heine, and of their being at
Ardrahen; and they adopted the resolution of
going to Ardrahen, attacking the English early
in the morning, and burning the town over
their heads, They travelled all night, and
early in the morning arrived on the green of
the town. The resolution they then came to
was, to sent first into the town Tuathal, the son
of Murtough, and whomsoeyer of the Irish chief-
tains he would wish to accompany him, while
2u
O'Flaherty, and the other son of Murtough,
was to remain outside the town. The Irishman
selected to accompany Tuathal O’Conor, was
Taichleach, the son of Hugh O’Dowda; and they
entered the town with great courage and bold-
ness, and the English fled out of the town, one
party of them passing eastwards and another
westwards, They were pursued eastwards, The
party who fled to the west came in collision with
the Irish who were at the back of the town, and
routed them, though there were not living among
the Irish any people more vigorous than they;
but fortune did not favour them. The party
who fled eastwards were pursued by Tuathal
[O’Conor] and Taichleach O’Dowda. Tuathal
first wounded the constable of the English, who
fell by the hand of Taichleach. It was indeed
fortunate for the sons of Roderic that they were
not in this conflict,” &e
* Tuathal, the son of Murtough.—From the
.
234 annaca RiIoghachta eiReann. (1225.
ouboa Fo nompim amanlle pra vo Cup vo pois an barle cecup ua plartbeap-
cag 7 mac mupceapcarsy man mbaile peccain guna pocpaimb. Cus
cuatal, 7 caicleac gona brianlac go mfnmnac meapdana 1 ccpecommurpe
gall ip in mbaile 50 ccucpac ciug puabainc biodbaw oppo. Meawcean pon
sallaab pop 7 pap ap a honcle. Cfhacpiom aop na madma pomp. Corcip
cuatal conpcapla na ngall va ced pupsam. Cegonary cancleac € sup pag-
bad an conpoapla Fan anman ve pide. Odla na ngall ap ap muvdead ap an
mbaile von cao} anarll po emg ua plaitbeancag, 7. mac muipceapcong vorb.
Hidead capla vainpén oaibpioe Fup bmipeaccan soll oppa po cevdip. Cp
von coipe pm do manbad macrgamam mac aoda mic concobaip maonmaige,
Zlolla cmopd mac vapmava, mall mac peapgail ua ctonds, FE. Cléw clha
po manbad an pean po manb niall 6 cards, 1. bnatam colén uf diomupaig.
Oala mac Ruan} comopecard apn abapac pe hua pplartbeancarg, 7 mp
an cculd oile 0& naop comta Fo ccangZacan pompa a noeap so opum clhan-
nan, Umd aod mac catail cnoiboeips gona sallarb ma nord. Comaip-
ligvean ag apeaccaib clomne Rucndm annpm sac aon viob vo paipid a .
m(hnaca pepin, 7 do gniac pamlaw acc vonn é6ce mag omeccargs nama.
Cw cpa acc ian ppagbail na purpeac, 1. clomne Ruaidm uf concobaip
annpin mn uatad pocnare Lovan vo paigi aoda ui nell, 7 vonn may ompeac-
cars marlle pia.
lonnpangip aod mac catail choiboeing ua plartbeancars annpm 50. ccuc
sell, ] edipeada ua. CTaiic pome iaparn go cill meadédin, 7 50 mors
ned.1 nodiai> mic muipceancarg, 7 cig(pnain mic catail miccapain fo
noeapnpac pié can cnn a mbuaip 7 a mumcipe, 7 50 noeacpac vo lataip
manner in which this name is given bythe Four See Book of Lecan, fol. '75, 5, a; Book of Bal-
Masters, one would suppose that this Tuathal lymote, fol. 23, p. b, col. a, line 29 ; and Duald
was one of the O’Dowda family; but the more Mae Firbis’s Genealogical Book, p. 575.
ancient annals shew that he was Tuathal, the “Druim Cceanannain.—The Editor could not
son of the celebrated Muircheartach Muimh- find any place of this name in the county of
neach O’Conor, and the brother of Manus Galway. There is a Liscananaun in the parish
O’ Conor. of Lackagh, in the barony of Clare, and county
* They joined, comopecai.—in the Annals of Galway.
of Kilronan the reading is, po compuiceavap, “ Residence.—M\(nnao, is explained by O’Clery,
i.e. they met. The word comopecano is often inhis Vocabulary, at the word muipeadac, thus:
used to translate the Latin word conveniunt_ “ Mumpeaohac .. mrgeapna. mumeadvac gaé
a ee
1225.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 235
[O’Conor], and Taichleach O’ Dowda, with numerous forces, into the town, while
O'Flaherty and the [other] son of Murtough were to remain with their forces
outside.- Tuathal and Taichleach, with a strong body of their soldiers, marched
” spiritedlysand boldly:into the town, and made a powerful attack upon the
English there, who were routed east and west. They pursued those who fled
eastwards. Tuathal wounded the constable of the English with his first shot;
and, Taichleach, by another shot, gave him so deep a wound, that he was left
lifeless: » As to the English who-were routed westwards from the town, they
were»met by O'Flaherty and the [other] son of Murtough ; but it happened,
through their evil destiny, that’ the English routed them immediately. On this
eceasion Mahon, the son of Hugh, who was son of Conor Moinmoy; Gilchreest
Mae Dermot; Niall, the son of Farrell O’Teige, and others, were ‘slain; but the
man who slew Niall O’Teige; i: e: the brother of Colen O’Dempsey, was élain
himself also.
As to the sons of Roderic,*they joined’ O'Flaherty and their other’ allies
the next morning, and proceeded southwards to Druim-Ceanannain‘; but Hugh,
the son of Cathal Crovderg, with his English, set out after them. The tribes
who supported the sons of Roderic now held a consultation, and came to the
resolution that each of them should return to his own residence‘, which all
accordingly did, excepting Donn Oge Mageraghty; and the princes, i. e. the
sons of Roderic, being thus left with only a small force, went to Hugh O'Neill’,
accompanied by Donn Mageraghty.
Hugh, the son of Cathal Crovderg, then attacked O'Flaherty, and took
hostages and pledges from him. He then proceeded to Kilmaine and Mayo, in
pursuit of the sons of Murtough” and Tiernan, the son of Cathal Migaran
[O’Conor] who came before him under the guarantee of Donough Cairbreach,
meannacta, «1. exfeonna op 506 onan: mfn-
nad .1. ona.”
* Went to Hugh 0 Neill, lovap v0 pangs aova
uf neill.—The compound preposition, or prepo-
sitional phrase, vo pong, is now obsolete, and
Dronnpargio, or vo Cum, used in its place. ‘This
passage is given somewhat differently in the
Annals of Kilronan, thus: “The resolution
they adopted was that each of them should re-
turn to his people and cattle, and leave the sons
of Roderic. The sons of Roderic then left the
country, for they had no English or Trish forces
at hand, and Donn Oge went again to ONeill.
And nothing resulted from this expedition, but
that ‘the best province in Ireland was injured
and destroyed between them. |
¥ Murtough, i. e. the celebrated Muircheartach
Muimhneach O’Conor. *
2nH2
236 anNava RIoshachta eiReann.
(1225.
aoda uf Concaboapn an planadeacc vonnchada campbms, 7 monte na ngall.
ba cumpanad na ronam pm uaip ni parbe ell na cucnt 1 cconnaccaib an can
pom san loc 7 leinmilled.
Tedm diopulaing vo cecchail 1 cepfé Connace an 1onband py, .1. cpeablaro
cpom e(page sup polmaigead mop mbarlce 1 Fan elawtec blea opasbal
ronnca.
Flann mac amlaoib uf pallamaim coipec clomne huavaé vo mapbaoh
opedlimid mac catail cnoiboeips don coccad pin. Tadg ua pinnacca peap
Spars oacd mac Ruadpi vo manbad la muincip méc aodagam ip m coccat
ceona.
CAmlaoib mac peancain uf pallarnam coipec a oDGtcupa Pén vo bpeapp
von cenel va mbor 00 ecc.
Mumpeadaé ua pinnacca cofpeé clomm mupchada vécc m antpaé ap
loc oipbyion, 7 € plan ag vol im.
Teac vo Zabail pop concoban mac cads Hf ceallang (c1s(pna ua maine)
1 pop aposal a bpatenp la macarb cards uf ceallarg, 7 a lopccad ann an
aon.
Ouancén 6 h(a, cadg 6 h(Spa, 7 édaoin mgean diapmata mic dorinanll
uf espa décc.
* A necessary tranquillity, cumpanad na
1onam.—In the Annals of Kilronan the reading
is: Ip cumpanad pangup a leap pin, uaip ni
naibe ceall na cuaé gan millead fn lé pin a
Connuéeuib. lap naipgmb 7 1ap mapbad bo
in tine. 7 a dGome, 7 ap cup calc pe Fuace 7
pe gonea, do Pap celém modpgalaip ip in cin
urle «1. cenel cepéa cpép a Brolwhurite na
baileava gan oume beo opacbél imneib,—
“ This rest was wanting, for there was not a
church or territory in Connaught, which had
not been destroyed by that:day. After the
plundering and killing of the cattle, people had
been broken down by cold and hunger, anda
violent distemper raged throughout, the whole
country, i.e, a kind of burning disease, by.
which the towns were desolated, and left with-
out a single living being.”
¥ Clann-Uadach, a territory in the barony of
Athlone, and county of Roscommon, comprising
the ‘entire of the parish of Camma, and the
greater part, if not the entire, of that of Dysart.
Briola, in the parish of Dysart, is referred
to in old manuscripts as in this territory.—See
Tribes and Customs of Hy-Many, printed for the
Irish Archeological Society, in 1843, p. 19;
and map to the same. O’Fallon resided at Mill-
town, in the parish of Dysert, in the year 1585,
as appears from a curious document among the ~
Inrolments tempore Elizabeth, in the Auditor
General’s Office, Dublin, dated 6th August,
1585, and entitled “Agreement between the
Irish chieftains and inhabitants of Imany, called
O’Kelly’s country, on both sides of the River
Suck in Connaught, and the Queen’s Majesty.”
* Clann-Murrough, Clann Mupchada,—Ac~+
1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 237
and the chiefs of the English, and on condition that he should spare their
people and cattle. This was a necessary tranquillity*, for there was not a
church or territory in Connaught at that time that had not been ope
~ and desolated.
An oppressive malady raged in the province of Connaught at this time:
it was a heavy burning sickness, which left the large towns desolate, without
a single survivor.
Flann, the son of Auliffe O'Fallon, Chief of. Clann-Uadagh’, was slain by
Felim, the son of Cathal Crovderg, in this war; and Teige O’Finaghty, one of
the officers [Aes graidh] of Hugh, the son of Roderic, was slain by the people
of Mac Egan during the same war.
Auliffe, the son of Fearcair O'Fallon, chieftain of his own tribe, and the
best of them, died.
Murray O’Finaghty, Chief of Clann-Murrough’*, died in a vessel on Lough
Oirbsen (Lough Corrib), which#he had gone into in good health.
A house was attacked upon the son of Teige O’Kelly (Lord of Hy-Many),
and upon Ardgal his brother, by the sons of Teige O’Kelly, and both were
burned within it.
Duarcan O'Hara, Teige O'Hara, and Edwina, daughter of Dermot, the son
of Donnell O’ Hara, died.
cording to O’ Dugan’s topographical Poem, there
were two chiefs of the O’Finaghtys in Con-
nought (g1 entharene ni hionann), one called
Chief of Clann Murchadha, and the other Chief
-of Clann Conmhaigh. The latter name‘ is still
remembered and now pronounced Clanconow,
but the former is totally forgotten. According
to Duald Mae Firbis, and the tradition in the
country, the O’Finaghtys were seated on both
' sides of the River Suck, and their. territory
comprised, before the English invasion, forty-
eight ballys, or large Irish townlands. Some
think that the sept of them called Clann-Mur-
rough were on the east side of the River Suck,
in the present county of Roscommon, and that
called Clannconow, or Clanconway, on the west
of the same river, in the now county of Gal-
way, and that each sept had twenty-four
ballys, or ninety-six quarters of land. Both
septs were dispossessed soon after the English
invasion by that family of the Burkes called Mac
Davids, who descended from a furious heroine,
named Nuala na meadoige, the daughter of
O’Finaghty, who was the mother of David
Burke, the ancestor of Mac David, Lord of Clan-
conow, and by whose treachery the O’Finaghtys,
her own tribe, were dispossessed. In the year
1628, Sir Ulick Burke, only son of Edmond
Burke, of Glinske, Lord of Clanconow, was
created a baronet of Ireland, and from him the
present Sir John Burke, of Glinsk Castle, the
present head of this family, is descended—See
Genealogies, er p. 108,
note >,
238
aNNaza RIOshachta elREaNN.
(1225.
Muimmgs 7 Soll vo Sul po ceapmann caolainne, ap na ngall vo cop von
cope pm the peancaib vé 4 caolainne.
Cn capban 54 buam a honele na péli bpifgve.
. * The Momonians, §c.—This entry relating to
the plundering of Tearmann Caelainne, is entered
in the Annals of Kilronan under the year 1224.
These annals state that when O’ Neill (after having
inaugurated Turlough, the son of Roderic, as
King of Connaught) had heard that Donough
Cairbreach O’Brien and Geoffry Mares were
coming into Connaught, he retreated with all
possible expedition; and that the Momonians and
English not finding O’Neill in Connaught before
them, pursued the sons of Roderic, and banished
them to ONeill a second time, &c, &. They
then add: “The English and the Momonians
then attacked Tearmann Caoilfinn, but the Eng-
lish were slaughtered through the miracles of
Caoilfinn.”
> Tearmann Caelainne, i. e. the Termon, or
sanctuary of the virgin, St. Caelainn. The si-
tuation of this place has not been pointed out by
any of our historical or topographical writers.
Duald Mac Firbis, indeed, in his Genealogies of
the Irish Saints, p. 733, states that it is in
Connaught. Thus: ‘*Caolpionn 6 Tf{pmonn
Caolamne 1 cconachemb,” ie. “ Caolfionn of
Termon Caolainne in Connaught.” It appears
from an Inquisition taken on the 27th of May,
1617, that Termon-Kealand belonged to the
monastery of Roscommon. The Editor, when
examining the localities of the county of Ros-
common for the Ordnance Survey, found that
this place is still well known, and that its ancient
name is not yet forgotten, though Termonmore
is that more generally used. - It is situated in the
parish of Kilkeevin, and about one mile to the east
of the town of Castlereagh, in the county of Ros-
common, where the virgin, St. Caellain, is still
vividly remembered, and curious legends told
about her miracles. Her holy well, called Tobar
Caelainne, is situated in the townland of Moor,
in the same parish, and from it an old road led
across the bog to the Termon, where her nun-
nery church stands in ruins.—See Ordnance
Map of the county of Roscommon, sheets 20
and 26, whereon the ruins of her church and
nunnery, and also her holy well, called Tober-
caelainne, are shewn.
This virgin was the patron saint of the tribes
called Ciarraighe or Kierrigii, of the original
settlement, of whom in this neigbourhood, as
well as in the present barony of Costello, in the
county of Mayo, the following account is pre-
served in a vellum MS. in Trinity College, Dub-
lin, H. 3, 17, p. 875.
Cum ‘cancacan Ciapparg: a Conaéeaib?
Nin. 1 n-crmpip Cleda mic Gaéach Tipmeapna.
Cia o1b cénic ap cap? =Nin. «1. Combpi mac
Conaipe i a a Mumma a noeap ran na n-
vanba eiptr. Taimic cpa co n-a muincip ule
co hOled mac Gachach Tipmeapna. Oar in-
3m ofpreaicech la compm; po chuinoig Cleo
ap a hachaip hi, Tannic pi peaée aon vo tig
ahaéan. Ro gab a hataip pem coipp: mip 5
n-a Ppladnaip.. Ro Pappa m ingtn ve cid,
via mbar. Mo bere Zan Flhann pop veopaig-
(éc ap pé. Tangap on ps ap efnn na hingine
lap pin. “Ro Gino wmoppu an mgin na pagad
cpia bichu co capoca plpann mare dia hata.
Oo béanpa vo an led, voneoe a tmucpa t1m-
cheall 1 n-aen lo vo na poithmb ped pap, 7
vo ‘béapeap Caelaind cpaibéeach pip na
oilp. Triméeallars pin 1apam co mop an tip
pin anal a oubpad pip 7 do poith pa deoig
oa eg. Seip a mumeip ip na plpanoaib
pin. Caipigié Connacea co mop an a Cleo ap
a@ mez leo do pao v’p(pand vo choinbm, 7 ap-
beancacap coinbpi 00 manbue. Ni plepardselp
1225.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
239
_ The Momonians* and English attacked Tearmann Caelainne’, but the
English were slaughtered on this \ occasion, enna the miracles of God and
St. Caelainn. 3
The corn remained Gipianed until after the festival of St. ie {the 1st
of February’).
rin, ap Cled, Gp aca Caelaind a n-dilp: ppp
pein, 7 ppia pfpano. Clée cfna oéneap lind
agaib do, 7 cabap deo nethe do acon Lind pin,
sup ob mapb ve. Oo gnic(p iapam arhlard
pn an pls, sup bo uplam. Follmgelp rapam
dn, éoithd: do Chaelaino monipm, Tig pe
po pangid na plergi. Ci via pum papaidip, a
les? ap pf. Sapambpecpa cura foo pigs ino.
CToigmap duit ind, ap an mg. Bebao, ap
Caelainv. emp vo bper ono, ap an mg,
Sepao, ap pi. Ap ip epia lind po poibpip a
mapbad, ap pi, a meach no éag pipeinang, ap
T, «t. pt Connacée via neaba lino Ciapnarge co
bpaé; conad ve pin na dénaro ciapparge Lind
vo mg Connacée vo gplp. Flpann vam péin,
ol in cailleac, Ragard ap an pig. Oo bip-
cap n Tipmand mop 01 1apam ; conab and Fil
1ceall aniu.
“ When first did the Kierrigii come into Con-
naught? Not difficult. In the time of Aedh,
son of Eochy Tirmcharna. Which of them came
first? Not difficult. Coirbri, son of Conairi,
who came from the south of Munster, when he
had been expelled... He came with all his people
to Aedh, the son of Eochy Tirmcharna. Coirbri
had a famous daughter. Aedh asked her of her
father. She came one time toher father’s house
her father conceived great grief in her presence ;
his daughter asked him from what it arose. ‘ My
being without land in exile,’ said he: \Messen-
gers came afterwards from the King to see the
daughter, but she determined that she would
not go to the King until he should give a good
portion of land to her father, ‘Iwill give him,’
said Aedh, ‘as much of the wooded lands to the
west, as he can pass round in one day; and
Casleinn. the Pious, shall be given as guarantee
of it? Coirbri afterwards went round a great
extent of that country, according to the mode
directed, and finally returned to his house. He
brought his people into these lands, The Con-
nacians greatly criminated Aedh for the too
great extent of land, as they deemed, which he
had given, and said that Coirbri should be killed.
* This cannot be done,’ said Aedh, ‘ for Caelainn
is guarantee for himself and for his land. But,
however, let some beer be made by you for him,
and give him a poisonous draught in that beer,
that he may die of it.’ A feast. was, therefore,
afterwards prepared. This thing was afterwards
revealed by the Lord to Caelainn.. She came to
the feast. ‘ Why hast thou violated my guaran-
tee,’ said she to Aedh. ‘I will violate thee as
regards thy kingdom.’ Accept thy own award,
in compensation for it,’ said the King. ‘I will,’
said Caelainn. ‘ Pass thy sentence, then,’ said the
King. ‘I will,’ said she. ‘ Because it is through
the medium of beer thou hast attempted to de-
stroy him [Coirbri], may the King of Connaught
meet decline or certain death, if ever he drink
of the beer of the Kierrigii” Hence it happens
that the Kierrigii never brew any beer for the
Kings of Connaught. ‘Grant land to myself,’
said the Nun. ‘Choose it,’ said the King. The
Termonmore was afterwards given, where her
church is at this day.”
© Under this year the Annals of Chapuiadl
noise, as translated by Mageoghegan, record
that Moylemorrey O’Connor of Affalie [Offaly },
was killed at Rosseglassie” [now Monasterevin}, ~
“ by Cowlen O’Dempsie.”
Under this year also the Dublin: copy of the
ANNaZa RIOSshachcta elReaNn.
(1226.
) O18 CRIOSD, 1226.
Cloip Coro mile va céd pice are.
Oonum de1 eppcop na Mive vo écc.
Connmach ua tapppa eppoc lurgne vo écc.
Clod mac ouinn uf poclacain aincmneac conga, Saori canncarne, Sccmbnig,
-] ceapo nexamanl epide do écc.
Mata ua maoilmoicenge do ecc.
th
Tigeapnén mac catarl miccapam mic Toinpdealbang mdip Riogoamna ba
mé eneach, 7 eangnath, 7 ap mé vo pine do nhitib pumtihca poodanacha
caimic o& cmd pé hampip epide, 00 mapbad vo donnchad 6 duboa 7 0a
clomn.
Nuala mgfn Rumdp uf concobaip bamtigeapna ulad vécc 1 cconga
pecm, 7 a hadnacal go honépac 1 cceampall candnac conga.
Oormnall mac Ruadpi uf plaitbeapcaig vo mapbad vo macarb muipc(p-
cag uf plaicbeancarg rap ngabdail ge paip odib pln, 7 opedm mac catail
cnoibhderps.
Feangal ua cords an ceaglaig, coipec ceaglans catail cpoibderps, 4
aod mac catail vo mapbad la vonnplebe 6 ngadpa.
Qlod mac vomnaill uf puaipe vo manbad vo catal 6 pasallig 7 v0
concoban mac copbmaic uf maoilpuanad an loc aillinne.
\
Muipslp mac n1apmaca vo mapbav. ;
Annals of Innisfallen record the erection of the
castles of Dublin and Trim by the English.
4 Donum Dei.—He is called “Donum Dei,
Bushopp of Meath,” in Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise ; but in the An-
“nals of Multifernan he is called “ Deodatus elec-
tus Midie.”—-See Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 142, where it is conjectured that
he was never consecrated.
* A learned singer.—In the Annals of Kilro-
nan, it is stated that he made a kind of musical
instrument for himself which had never been
made before, and that he was skilled in the
arts of poetry, embroidery, and penmanship, and
every other known science.
£ 0’ Mulmoghery, O Maolmoceipge.—This
name is still common in the county of Donegal,
but anglicised Early, because moceipge signifies
early rising. Maolmocerpge signifies chief of
the early rising. The word maol, when not
prefixed to the name of a saint, signifies a king
or chief, as in the present instance, but when
prefixed to the name ofa saint, it means one
tonsured in honour of some saint, as we learn
from Colgan: “Mail, seu ut varié scribitur
Hibernis maol, mael, moel, idem nunc quod do-
1226.)
THE AGE OF CHRIST, 1226.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
241
°
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-siz,
Donum Dei‘, Bishop of Meath, died.
Connmagh O’Tarpy (Torpy), Bishop of Leyny, died.
Hugh, the son of Donn O’Sochlaghan, Erenagh of Cong, a learned singer’,
a scribe, and a man expert in many trades, died.
Matthew O’Mulmoghery‘ died.
Tiernan, the son of Cathal Miccaruinn, who was son of Turlough More, a
Roydamna [prince], the most hospitable man and most expert at arms, and
whose exploits had been more various and successful than those of any of his
tribe for a long time, was slain by Donough O’Dowda and his sons.
Nuala, daughter of Roderic O’Conor, and Queen of Ulidia*, died at Conga
Fechin [Cong], and was honourably interred in the church of the Canons at
Cong.
Donnell, the son of Rory O'Flaherty, was slain by the sons of Murtough
O'Flaherty, after they and Felim, the son of Cathal Crovderg, had attacked
and taken the house in which he was.
Farrell O’Teige, surnamed an Teaghlaigh, Chief of the household" of Cathal
Crovderg, and Hugh, the son of Cathal, were slain by Donslevy O’Gara.
Hugh, the son of Donnell O’Rourke, was slain on Lough Allen’ by Cathal
O'Reilly and Conor, the son of Cormac O’Mulrony.
‘ Maurice Mac Dermot was slain.
minus vel rex, idem nunc quod calous, tonsus, vel
coronatus.”—Acta Sanctorum, p. 188, n. 4. See
also p. 386, n. 1, of the same work.
® Queen of Ulidia.—She was the wife of Mac
Donslevy, who was at this period styled King
of Uladh ; but by this is not to be understood
the entire province of Ulster, but only that
part of it lying eastwards of Glenree, Lough
Neagh, and the Lower Bann.
® Of the household, ceaglayg,—In the Annals
of Kilronan: Dux loéea age Catal Cpoib-
veins 7 a thc na Hand, i.e. “ Leader or chief
of the household of Cathal Crovderg, and of that
of his son after him.” The word loce eige is
anglicised Loghty, and Loghtee in some Anglo-
Irish documents, in which the term is used to
denote mensal lands, or lands set apart for the
maintenance of the chief’s table—See Harris’s
Ware, vol. ii. p. 70. There was a celebrated
territory in Oriel, called Luée erge Meg Mae-
%athna, anglicised “the Loughty,” as appears
from several ancient maps of Ulster.
i Lough Allen, oé aitlinne,—A well known
lake in the county of Leitrim, near the source
of the Shannon,
21
242
ANNaAZa RIOshachta eiReann.
(1227.
Caiplén cille méipe 00 leaccad la catal 6 Rags.
Qlovh mac catail cpoiboeins vo gabail Clovha uf plartb(pcag, 9 a
cabaint 1 lam gall.
QO1S CRIOSO, 1227.
‘Cop Cmort, mile, 0a céd, pice, apeache.
Concobap mac Neill uf chachapnang vo manbad la harmpaib laigneac po
baoi 1 pochaip Rig Connachc.
Enpi ua maoileacloinn 7 muipefpcac ua maoileaclomn vo mapbad la
salloib.
Maolrpeachlainn ua concobain pailge vo mapbad la culén ua nofomu-
pug.
Hiollacolum ua Maoilmuad vo mapbad la hua Mépoha.
Holl Epeann v0 comcpumniuccad Fo hatchat.
veins Rr connact vo cécuipead voib.
Cod mac catail cporb-
lap noul 06 0&@ paugid po tionnpeain-
ploo peallad pap. Unlham mapupccal a pean capavparm vo tocht curcce
Zona pocnaioe, } € va bet oaimdeom gall ap lap na cipte amaé, 7 a
1odlacad 06 Fo noeachand 1 cconnaccarb.
Clod mac catail cpoibdeips 00 Sénam comne ian pm ag latarg cafécuthbil
pé hulham maper mac Seappod 2. wpcip epenn, 7 nf deachad prom cap
k Demolished, vo \eaccad, literally, was
thrown down. In the Annals of Kilronan, the
verb used is vo bpipead, and in the Annals of
Ulster do pearled, and in the old translation
the passage is rendered: “The Castle of Kil-
more broken down by Cahall O’Rely.”
1 The passage ‘is given as follows in the An-
nals of Ulster : A. D. 1226. Feidslim hua Con-
cobaip vo gabarl eng: ap Domnall hua plaré-
bepemé gup mapb 7 gup lope é pém 7
bpaéaip. Ged hua plaébencaic vo gabail la
hGed mac catailcpoibveips 7 a cobaipe
ilarm ngall. And thus rendered in the old
translation: “ Felim O’Conor, taking a house
uppon Donell O’Flaithvertay, killed and burned
himselfe and his brother. Hugh O’Flaithvertay
committed by Hugh mac Cathal Crovderg &
did deliver him into the hands of the Galls.”
™ Henry O’ Melaghlin—This entry is given as
follows in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise, but under the year 1226,
“Henry O’Melaghlyn, son of the knight O’Me-
laughlyn, was killed by the Englishmen of Ardi-
nurcher. Murtagh mac Melaghlyn Begg was also
killed by the English.”
® Assembled at Dublin.—In the Annals of Kil-
ronan this passage is entered under the year
year 1226. It begins thus: Cuipe do venam
vo gallaib ata cliaé 7 Epenn a nC chaz, 7
aod mac Catal Cpoiboeins 00 gaipm fuippe,
eg ee ee eee ee ee
1227.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
243
The Castle of Kimlore was demolished* by Cathal O'Reilly...
Hugh, the son of Cathal Crovderg, took Hugh. halite prisoner, and
delivered him up into the hands of the English’.
;*
my OG THE AGE OF CHRIST, 1227.
_ The Age of Christ, one thousand two Aeneas twenty-seven.
Coot the son of Niall O'Caharny [Fox], was slain by the Leinster soldiers,
who were along with the King of Connaught.
‘Henry O’Melaghlin™ and Murtough O’Melaghlin were slain by the English.
Melaghlin O’Conor Faly was slain by Cuilen O’Dempsy.
Gilla-Colum O’Molloy was slain by O’More.
The English of Ireland assembled at Dublin® and invited thither Hugh, the
son of Cathal Crovderg, King of Connaught.
As soon as he arrived they
began to deal treacherously by him; but William Mareschal, his friend, coming
in with his forces, rescued him, in despite of the English, from the middle of
the Court, and escorted him to Connaught.
Hugh, the son of Cathal Crovderg, appointed a conference at Lathach
Caichtubil® with William Mares (de Marisco), the son of Geoffry Lord Justice
ice A Court ('Council] was formed by the English
of Dublin and of Ireland, at Dublin, and they
summoned Hugh, the son of Cathal Crovderg to
it,”
The account of this transaction is more fully
given in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise, as follows: “A, D. 1226.
Hugh O’Connor, King of Connaught, went
to the English Court of Dublin; by the com-
pulsarie means of the English they tooke his
sonn and daughter as hostages, with the hos-
tages of all the principall men in Connought;
upon examining of some criminall causes there
objected to the said Hugh, he was found guilty
in their censure, and being to be apprehended
for the same, a speciall friend of his then within,
Sa Gens ror and power with the King of
England, did assist Hugh, and by the help of
his sword and strength of his hand he conveighed
Hugh away from them, and so departed to Con-
naught in safety. Within a week after the Eng-
lishmen kept court in Athlone, whereunto the
Connoughtmen came, and tooke captive William
March, the Deputie’s son, and tooke other prin-
cipal men belonging to him, and also killed a
good knight at his taking.”
© Lathach Caichtubil.—This Lathach, or slough,
is now dried up, but the old men living near
Athlone still point out its situation and exact
extent. The name is still preserved in that of
a village and townland lying immediately to the
west of Athlone, in the parish of St. Peter, viz.
Beal-Lathaich, i. e. the os, mouth, or entrance,
into the Lathach, The name of this village is
93
244 annaca RIOshachtd elReaNnN.
1227.
lataig anonn accmhad uachad veagdaome, .1. conbmac mac comalears,
Oi1apmaid mac magnupa, masnup mac muipclhears ui Concobarp, cadgs mac
matgarmna uf cepin, 7 Rua va maolbpénamn. Uilham maperp vo teacc
o¢tan mapcaé ma comdail. O vo cumams 6 concobaip an peall pémpaice
epsir 1 ccomne na ngall, snpemp a muincip pota ronnpargid pén uilliain
mapep sup.sabapcain é pé cédéip. Crod 1ad a mucin ann po Fpeaccarp-
yoo speapacc uf Concobain po Wiccpioo pona gallanb iad gun moiwpioo
oppa, mapbaice Conpcapla ata luam, gabaro margipoip Slernne 7 hugo
apoom. Cump aod na soll pm 1 mbpargofnup cap latong puap. Curd
poime son a pocnave ap a hatle sup aipsfpoap mapgad ata lua, 7 Zup
loipeceaytaip an baile g0 hiomlan. 64 smom focaip vo Cconnaccaib an
Bniom po, 6p puaippiom a mac, a mgean, 7 bnagsoe connacc ap ceana bac-
can ap lamaibh gall vo compuarslad ap na bnagoib pémpaice genméca Sic
opagail opeanaib connacc.
Oonnplébe 6 Zadpa cigeanna plébe luga do mhapbad von siolla puad mac
a veanbpatap pén ap ngabail cise m owce pap, 7 an sFiolla puad vo map-
bad mn ian pm cpé modeall aoda uf.concobaip.
Cod mac Ruawpi uf concobaip, 7 mac william bine vo towecr plég lan-
mop 1 ccuaipceant Connaéc sup loipcpioc imp mfoom sup aipecpiod an
cpfoێ 1 ccangavap, 7 sup gabpac a bnaigve.
Sluaigead la peapnad maper 7 la coippdealbac mac Ruawpi uf conco-
now correctly enough Anglicised Bellaugh, and
sometimes, but incorrectly, Bellough, and even
Bullock. The Irish, however, call it dis-
tinctly béal laéaig, and understand it as refer-
ring to the la¢aé which lay between it and
Athlone.—See map prefixed to the Tribes and
Customs of Hy-Many, printed for the Irish Ar-
chological Society in 1843, on which this name
is given.
P Sliabh Lugha, i. e. Looee’s mountain.—This
territory still retains its name, and comprises
the northern half of the barony of Costello, in
the county of Mayo, viz., the parishes of Kil-
beagh, Kilmovee, Kileolman, and Castlemore-
Costello, being the portion of the barony of
Costello included in the diocese of Achonry.
The remaining parishes in this barony are in
the diocese of Tuam, and constitute the territory
of Kerry of Lough-na-narney.—See note under
the year 1224.
9 By the devise, Tpe imveall.—In the Annals
of Ulster the phrase is written cpe imoell. The .
whole entry is thus rendered in the old trans-
lation: “A. D. 1226. Dunleve O’Grada was
killed by [the son of] his own brother, and he
was killed therefor himselfe soone by the devise
of Hugh O’Conner.”
° The son of William Burke, i. e. Rickard
More, the son of William Fitz-Adelm.
5 Geoffrey Mares.—In Mageoghegan’s trans-
1227.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 245
of Ireland. A few only of his chiefs went with him across the Lathach [slough],
namely, Cormac, the son of Tomaltagh [Mac Dermot], Dermot, the son of
Manus, the son of Murtough O’Conor, Teige, the son of Mahon O’Kerrin,
and Rory O’Mulrenin. William Mares set out to meet them, accompanied by
eight horsemen. But when O’Conor recollected the treachery already men-
tioned, he rose up against the English and excited his people to attack them ;
and he himself attacked William Mares, and at once took him prisoner. His
people responded to O’Conor’s incitement, rushed upon the English, and
defeated them; they killed the constable of Athlone, and took Master Slevin
and Hugo Arddin prisoners. Hugh sent these Englishmen across the Lathach
to be imprisoned; and then, advancing with his troops, he plundered the
market of Athlone and burned the whole town, This achievement was of
great service to the Connacians, for he [O’Conor] obtained his son and daughter,
and all the other hostages of Connaught,’ who.had been in the hands of the
English, in exchange for the ¢foresaid prisoners; and obtained moreover a
peace for the men of Connaught.
Donslevy O’Gara, Lord of Sliabh Lugha”, was slain by Gillaroe, his own
brother’s son, after the latter had, on the same night, forcibly taken a house
from him; and Gillaroe himself was afterwards put to death for this crime by
the devise! of Hugh O’Conor.
Hugh, son of Roderic O’Conor, and the son of William Burke’, marched
with a great army into the North of Connaught, and they burned Inishmaine,
plundered the country into which they came, and took hostages.
An army was led by Geoffrey Mares’ [de Marisco] and Turlough, the son
lation of the Annals of Clonmacnoise these trans-
actions are given somewhat more copiously, as
follows :
“A, D. 1226. Geffrey March, Deputie of Ire-
land, with a great army, went to Connought to
expell Hugh O’Connor from out of that pro-
_ vence, which he did accordingly, and established
the two sons of Rowrie O’Connor, named Ter-
lagh and Hugh, in the possession and superiority
thereof. a
“Hugh O'Connor, that was before King of
Connought, returned from Tyrconnell, into
which he was banished by Geffrey March,
brought with him his wife, son, and his brother
Felym O’Connor, and came toa place in Con-
noght called Gortyn Cowle Lwachra, out of
which place Mac Meran, his porter, fled from
him, and betraid him to the sons of Terlagh
O’Connor, who came privilie to the said Gortyn,
without knowledge of the said Hugh. O’Connor,
knowing them to be then about the house, tooke
one of his sons, his brother Ffelym tooke the
246
anNNava RIoshachca erReann.
(1228.
bap 1 mag aof so noeapnpac cauplén Rinn oi, 7 Fup Zabpac bnargor pal
muipfohars.
Cod mac catail cnoiboems vo Sul 1 ccip conanll vocum uf dorhnanill, 7 a
1ompod bu dear ovoproip!, 7a btn vo cabainc lep. Merc compdealbaig vo
ceccbail, cuicce a ccompoccup na plspa, a b(n 7 a eacnmd do bén de, 7
an bn vo con Wear gall.
Sluaiccead ale la coippdealbac bed, 7 la Fallenb me inraptap connace
co noveapnpac cpeac mé6p an aod mac Rumdm w plartbfpcog. A noul
aipide 1. ccpich ceana, 7 bnaigoe mac muipceancang vo Fabdal oo’, 7 nurrhp
vo buaib peolmag ap ceé tmoca céd vo coippdealbac vata.
Camapa o vomnallain vo mapbad 1 ngemil la Ruadp1 mac oumnplebe
a noioganl a atap.
bpian mac concobenp uf 1apmaca vo mapbad.
Caiplén ata lace vo dénarh La Seppawd mapér.
COs CRIOSO, 1228.
/
Cloip Core, mile, va cév, pice a hocc.
God mac catal cnoibveips uf concobain pf connacc vo mapbad hi
coupe Seppnad mapep cne meabaal ap aplac gall 1ap na dfocup do Con-
naccanb.
other son, and so departed safely, save only that
the Lady Ranelt, Hugh his wife, and daughter
of O’Fferall, was taken. Melaughlyn mac Hugh
mac Bryen O’Connor was killed, and the said
Ranelt delivered to the Englishmen.
“ The Englishmen immediately founded a
castle in Rindowne, now called Teagh Eoyn, or
John his house, neer Loghree.”
© Moynai, mag nao..—Now Maghery-Con-
naught, lying between Strokestown and Castle-
reagh, and Roscommon and Elphin.
“ Rindown, Rinn viin.—A peninsula on
Lough Ree, in the county of Roscommon.—See
note under the year 1199. In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise, at
this year, he calls this castle “‘ Rindowne,” and
adds, “now called Teagh Eoyn, or John his
House, neer Loghree.”—See a curious account
of this castle, written by Mr. Petrie, in the 10th
Number of the Irish Penny Magazine, Septem-
ber 5th, 1840, pp. 73-75.
“ The sons of Murtough.—In the Annals of
Kilronan they are called clann muipceancaig ,
murtanig, i. e. the sons of Murtough Muimhneach
O’Conor, who was one of the sons of Turlough
More O’Conor, Monarch of Ireland.
* Athleague, now Ballyleague, the western, or
Connaught part of the village of Lanesborough,
on the Shannon. It is in the parish of Cloon-
tuskert, and the barony of south Ballintober.—
*
1228.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 247
of Roderic O’Conor, into ‘Moynai, erected a castle at Rindown", and took the
hostages of the Sil-Murray.
Hugh, the son of Cathal Crovderg, went to Tirconnell to O'Donnell, and
returned again southwards, taking his wife with him; but he was met by the
sons of Turlough very near Seaghais [Curlew Mountains], who took his wife
and his horses from him, and his wife was given up into the hands of the
English. , |
Another army was led by Turlough, and the English of Meath, into the
West of Connaught, and they committed a great depredation on Hugh, the son
of Rory O'Flaherty. They proceeded thence into the country of Carra; they
took hostages from the sons of Murtough", and Turlough obtained from them
a number of fat beeves out of every cantred in their possession.
* Cumara O’Donnellan was slain, while in fetters, by Rory Mac Donslevy,
in revenge of his father.”
Brian, the son of Conor O’Diarmada, was slain.
. The castle of Athleague* was erected by Geoffrey Mares [De Marisco].
THE AGE OF CHRIST, 1228.
Hy
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-eight.
Hugh, the son of Cathal Crovderg O’Conor, King of Connaught, was trea-
cherously killed by the English in the court [mansion] of Geoffrey Mares, at
the instigation of the English, after he had been expelled by the Connacians’.
See Ordnance Map of the county of Roscommon,
sheet 37. According to the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Connell Mageogeghan, this
castle was erected by William Delacie and the
English of Meath. Under this year the same
annals record the erection of the castle of Rahen
O’Swaine (now Rahen, near Tullamore, in the
King’s County), by Symon Clifford, who gave
an annuity of four hundred [ ?] to the Prior and
Convent of Dorrowe.
¥ Connacians.—The account of the murder of
Hugh O’Conor is more satisfactorily given in
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise as follows:
“A.D. 1227. Hugh O’Connor came to an
atonement with Geffrey March, and was again
restored to his kingdome of Connoght by the
said Deputie, and being afterwards in the De-
putie’s house was treacherously killed by an
Englishman, for which cause the Deputie the
next day hanged the Englishman that killed
him for that fowle fact. The cause of killing
the King of Connaught was, that after the Wife
of that Englishman that was so hanged by the
248 annaca RIoshachta elReann. (1228.
Coccad mon vo eipse ln cconnaécaib ecip va mac Rua wi conéobaip,
1, €TIp aod 7 Toinpdealbac, 1ap mapbad an aoda pempaice, ap nf tucc an
mac ba po umla von mac ba pme sup mllpeac Connacca eaconpa 7 po
papagsead led 6 eappoana co habaimn ua ppiacpaé po ofp acc mad beace hi
Sleib luccha, 7 luce aipeig nama.
Niall mac congaleng uf Ruane cigeanna oancpaicée, 7 clomne plpmange
po mapbad la 0a& tac apc mc vomnall uf Ruape, 1. ant 7 arhlaorb.
Cihlaw sfp mac néill mic congalaig vo mapbad n potpaccad la hamlab
mac ope céona.
Ftgal mac prcmucca uf pucipc vo prs la macait néU me conga-
lang uf Ruaipe.
Muipc(pcaé mac plaitbeancaicch uf plannaccéin vo mapbad la macanb
calds uf Fadpa.
(od mac vonnchad uf peangal vo mapbad la haod mac arlaowb uf
reangail.
Oauio ua plomn caoipeac pil maoilpuam, 7 Rua ua maoflbpenainn
vécc. 2
Riocapod mac uilliam bune do tect 6 Rig Saccpan ma iupeip m epinn.
‘Mod mac Ruawdpi uf concobaip vo Zabarl mse Connace vo pip toccha
an wpcip 50 martib connace ap bélab coippdealbang a bnacap pa pme map.
Deputie, had so washed his head and body with
sweet balls and other things, he, to gratifie her
for her service, kissed her, which the English-
man seeing, for meer jealousie, and for none
other cause, killed O'Connor presently at un-
awares.” Dr, Leland had this passage furnished
him by Charles O’Conor, of Belanagare, and has
given its substance in a note in his History of
Treland, vol. i. p. 208, b. 2, c I.
2 Airteach is a territory in the present
county of Roscommon, comprising the parish of
Tibohine, lately in the west of the barony of
Boyle, but at present in the barony of French-
park. It adjoins Sliabh Lugha, which is the
northern part of the barony of Costello, in the
county of Mayo.—See map to Tribes and Cus-
toms of Hy-Fiachrach, on which the relative po-
sition of these territories is shewn.
* Dartry is generally - called Dartry-Mac
Clancy, as being the territory of Mac Clancy.
It looks wild and romantic at the present day,
and was anciently formidable in its mountains
and fastnesses. It comprises the entire of the
present barony of Rossclogher, in the north of
the county of Leitrim, for which it is at present
the most usual popular appellation. In this
territory were situated the castles of Rossclogher
(from which the barony took its name), Dun-
Carbry, and the Crannog of Inishkeen, an island
in Lough Melvin, as well as all the islands of
that beautiful lake, with the monasteries of
Doire Melle, Carcair Sinchill, Bealach Mith-
1228.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 249
A great war broke out in Connaught between the two sons of Roderic
O’Conor, Hugh and Turlough, after the death of the Hugh above-mentioned,
for the younger son did not yield submission to the elder; and they destroyed
Connaught between them, and desolated the region extending from Easdara
[Ballysadare], southwards, to the river of Hy-Fiachrach, excepting only a
small portion of Sliabh Lugha, and the territory of the people of Airtech*..
Niall, the son of Congalagh O'Rourke, Lord, of Dartry* and Clann Fear-
maighe, was slain by the two sons of Art, the son of Donnell O'Rourke,
namely, Art and Auliffe; and Auliffe Gearr, the son of Niall, who was son of
Congalagh, was slain, while bathing, by Auliffe, the son of the same Art.
Farrell, the son of Sitric O'Rourke, was slain by the sons of Niall, the son
of Congalagh O'Rourke.
Murtough, the son of Flaherty O’Flanagan, was slain by the sons of Teige
O'Gara. *
Hugh, the son of Donough O'Farrell, was slain by Hugh, the son of Auliffe
O'Farrell.
David O'Flynn, Chief of Sil Maelruain, and Rory O’Mulrenin, died.
Richard, the son of William Burke, came to Ireland, from the King’ of
England, as Justiciary’.
Hugh, the son of Roderic O’Conor, assumed the kingdom of Connaught,
by the election of the Justiciary and the chiefs of Connaught, in preference to
Turlough, his elder brother‘.
idhein(now Ballaghmeehin), and Rossinver. The
ancestors of the family of Mac Clancy, with
their neighbours the Calry Laithim, or Calry of
Lough Gile, in the barony of Carbury, in the
county of Sligo, who settled in this part of Con-
naughtat a very remote period, have sprung from
a stock totally different from the Hy-Bruin-
Breifne and Conmaicne, who occupied the re-
maining part of the county of Leitrim; but we
have no accurate record of how they were ena-
bled to settle here. The Mac Clancys, and their
correlatives, in this neighbourhood, are not of the
race of Milesius of Spain, being, if we can depend
on the Bardic pedigrees, descended from Daire,
the Plunderer, who deduced his lineage from Ith,
the uncle of that Milesius—See O’Flaherty's
Ogygia, part iii. c. 67. There was another family
of this name in the county of Clare, but of a to-
tally different lineage, being descended from the
same stock as the Mac Namaras. Both now An-
glicise their name Clancy.
> Justiciary—This passage is given in the
Annals of Kilronan under the year 1227. Ac
cording to the list of the Chief Governors of
Ireland, given in Harris's Ware, vol. ii. p. 103,
Richard de Burgo was appointed Lord Deputy
of Ireland on the 10th of March, 1227.
* Elder brother—The sons of Roderic O’Co-
2K
250
aNNata RIOshachcta eiReann.
[1229.
Maolpeaclainn mac coippoealbarg mic Ruaidm uf concobamp vo manbad
_ la haovdh pr Connacér.
» Honea oiopulaince 1 cconnaécaib cm coccad clomne Ruan. Ro harpe-
ewe ceallay cuata.. Ro siocumic a clems 7 a hollamam hi ccpfochaib
clananb comageib, 7 acbat cw apaill ob opuace 7 vo gopca.
Oauio ua plod caorpeach pil Mhaeilpuamn vo €.
Bhenl.
~Géd mac vonnchavd uf pipgail vo manbad la haed mac araleorb uf Efp-
M018 CRIOSO, 1229.
Coip Cope, mile, va ced, pice anaof.
Mameripeip S. ppanperp i ccopcais vo togbail la mag captargy mop,
dlapmMaicc.
Murpfoaé ua sapmgaile pmdip mnpr mic népn paor Connacht hn ccpa-
bad 7 m eccna [vecc].
Orapmane ua proaié abb pecclepa sillamolanyy uf Giollapamn cuaim vécc,
7 a adnacal m anoéapna.
nor, King of Ireland, are set down in the follow-
ing order, in the Book of Lecan: Aedh, Tadhg,
Concobhar Maenmaighe, Muireadhach, Toirdhel-
bhach, Murchadh, Diarmaid.”—Fol. 73. But
it is highly probable that they are set down in
the order of their celebrity, rather than in that
of their births.
4 Melaghlin, Maolpeaclamn.—He was the
son of Toirdhealbach, who was the fifth son of
Roderic O’Conor, Monarch of Ireland.
© Famine.—Thus rendered in the old trans-
lation of the Annals of Ulster:
“A. D, 1228. Hugh mac Roary tooke the
kingdome of Connaght and prayed [preyed]
Church and Laity of Connaght, and their Clerks
& Learned men were banished into strange coun-
»
f Under this year, 1228, the Annals of Ulster
state that the justiciaryship of Ireland was as-
sumed by Rickard, the son of William Burke.
Supeipece na h-Enenn vo gabarl vo mac
uilliam bupce .1. picapd. Thus rendered in the
old translation: “The Justiceship of Ireland
taken by Mac William Bourk.”
A..D. 1228. Under this year the Annals of
Kilronan contain the following passages, which
have been altogether omitted by the Four Mas-
ters :
‘A. D. 1228. Rinn duin was plundered by
Felim O’Conor and Conor Boy, the son of Tur-
lough, and Teige, the son of Cormac, were killed,
and the justiciary came to Tearmann Caoluinne,
and the town was burned, as was also the
church of Imleach Urchadha,
“ Felim gained the victory of Cluanacha over
the sons of Roderic, and over Conor, the son of
Cormac.” *
& O’Gormally, O Sopmgaile.—In the Annals
1229.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
251
Melaghlin’, the son of Turlough, who was the son ‘of Roderic O'Conor, ‘was
slain by Hugh, King of Connaught.
An intolerable dearth prevailed in Connaught, in consequence of the war
of the sons of Roderic.
‘They plundered churches and territories ; they
banished its clergy and ollaves into foreign -_ remote — and odiess of
them perished of cold and famine’.
David O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, died.
Hugh, son of Donough O'Farrell, was slain by Hugh, son of Auliffe
O'Farrell’.
THE AGE OF CHRIST, 1229.
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-nine.
The monastery of St. Francis, at Cork, was founded by Mac Carthy More
(Dermot).
Murray O’Gormally®, Prior of Inis-macnerin", and the most renowned in
Connaught for piety and wisdom, died.
Dermot O’Fiach, Abbot of the church of Gilla-Molaisse O'Gillarain, of
Tuaim, died, and was interred at Ardcarne
of Kilronan he is called O Sopmpig pproip
peglérra innpi mac nemin,” |
® Inis-macnerin, Imp mac n€mn, now gehe-
rally called Church Island. It is situated in
Lough Key, near Boyle, in the county of Ros-
common. Archdall thought that this was the
same as Has-mac-neirc ; but it appears, from the
meaning of the words and from these Annals, that
they were two distinct places. The island [imp]
of the sons of Erin could not be the same as the
cataract [ear] of the son of Ere. The Cistercian
Abbey of Boyle was that called by the Irish man-
mpeip aéa va laape, Cap mic nerpe is the pre-
sent Assylyn; and Inip mac n-epmn, or more pro-
perly inp mac n€rpnin, is the present Chureh-
Island in Lough Key. Ware, Colgan, Archdall,
and Weld, have confounded these names, be-
_ ause they had no accurate knowledge of the
localities.—See notes under the years 1209 and
1222, That the correct name of this place is
Inip mac n€ipnin appears from the Irish Ca-
lendar of the O’Clerys; and, that it received this
name from St. Barrfionn Mac Ernin, and his
brothers, who were the patrons of the place,
and venerated there on the 22nd of September.
* Sept. 22. Barrfhionn Mac Ernin.
The sons of Ernin of Inis-mac
n-Eirnin in Lough Key, in Connaught.”
The family of O’Gormaly are still numerous in
this neighbourhood ; but they are to be distin-
guished from the uf Gampmleabarg, or O’Gorm-
lys of Tyrone, who are ofa different lineage.
This island, which now goes by the name of
Church Island, contains the ruins of a small
church of great antiquity.
2x2
252 ANNGAZa RIOShachca eiReECaNN. [1230.
Orapmaic mac Follacappags, apéemneac mse baoném, 7 uapal pacapc
véce. CA adlacad 1 mammpcin na cpinowe ap n& bua amaé 6 Ceant do na
canancaib, do mancarb maimipcpe na buille, 7 bof prde cf howce gan avla-
cad ap bavap na manag aga porpoad ma maimpeip perp.
H'papo ua catam cananac vob eccnaide po bao von ond Cananac vécc.
Oubeaya ingean Ruadm bean catanl mic v1apmaca vo écc ma calls
ourb.
Orapmard mag cantons crseapna ofpmuman véce.
O1omp ua mépda eprcop Shil Muineovhang vo cpecced a eppuccéivde ap via.
Loclamn ua manncéin vo mapbad la veanbpataip a atap.
diols CRIOSO, 1230.
Qoip Corr, mile, oa céd, cmoca.
Plonenc ua cfpballdin eppcop cine heogain, uapal phon toccaide vecc
1ap pe blhadnoib ochemogac a aoiyr.
Hlollaopa ua cléimg eppcop Luigne, 1orep mac cecevain eppcop con-
maicne, Mac Rat Mag Seppags eppcop conmaicne, Rool pectic epreop na
mide Riagléin coccawde, 7 mls Cmopc, Giolla comvead ua owlennam
comapba peicin, 7 ab peicclépa cananac eappavana, Mupfoac ua Zopm-
sale ppidip mnypr mic nepin, Maolmuipe ua maoledin comapba cianamn
cluana mic nop, giollacancaig va heilgiupain candnac 4 angcoipe, donn-
plebe ua honmamen manac naomta 7 apomaigipcip paorp moumpepe na
buille vécc.
i Died.—His death is entered in the Annals
of Ulster, but they make no mention of the
contention about his body. _The entry is thus
given in the old translation: “A. D. 1229.
Dermot Mac Gillcarrick, Erhenagh of Tybohin,
and gentle priest, and best man for Almes &
liberality in those parts of Connaught, in Christo
quieuit.”
* Had attempted to retain it, bavap na ma-
nag ag a popoas, literally, “the monks were
keeping it in their own monastery ;” that is,
they wished to have the honour of having so
holy a man interred in their sanctuary.
1 Duvesa.—In the Annals of Kilronan she is
called the daughter of Roderic O’Conor ; Our-
beara ingen Ruaip hi Conéubap, bean
catuil merc Oranmana do eg na carllig ouib,
™ Dionysius O’More.—In the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, he is
called, “Denis O’More, Bushopp of Oilfynn.”
He resigned the duties of his bishopric to apply
himself more sedulously to devotion.
® Rool Petit.—He is called Ralph Petit in
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 142. In
ee
1230.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 253,
Dermot Mac Gillacarry, Erenagh of Tibohine, and a noble priést, died.
He was buried in the monastery of the Holy Trinity, his body having been
by right obtained:by the canons, from the monks of the monastery of Boyle,
after it had remained three nights unburied, because the monks had. av
to retain it‘ in their own monastery.
Gerard O’Kane, the wisest of the order of canons, died. if
Duvesa', daughter of Roderic abet and wife of Cathal Mac Dermot,
died a nuns». ' . ’
Dermot Mac Carthy, Lord of Desmond, died
Dionysius O’More", Bishop of Sil-Murray [Elphin], resigned his nnaases
for the sake of God.
Loughlin O’Monahan was killed by his father’s brother.
|
THE AGE OF CHRIST, 1230.
The Age of Christ, one thousand two. hundred thirty.
Florence O’Carolan, Bishop of Tyrone, a noble and select, senior, died in
the eighty-sixth year of his age.
Gilla-Isa O’Clery, Bishop of teyny Lachoury); Joseph Mac Techedan,
Bishop of Conmaicne [Ardagh]; Magrath Mac Sherry, Bishop of Conmaicne ;
Rool Petit" (Rodolphus Petit), Bishop of Meath, a select ruler and soldier
of Christ ; Gilla-Coimdeadh O’Duileannain, Coarb of St. Feichin, and Abbot
of the church’ of the Canons at Easdara [Ballysadare]; Murray O’Gormally,
Prior of Inis-mac-nerin; Mulmurry O’Malone, Coarb of St. Kieran, of Clon-
macnoise ; Gilla-Carthy O’Helgiusain, a canon and anchorite ; and Donslevy
O'Hinmainen’, a holy monk and the chief master of the carpenters of the
monastery of Boyle, died. ,
the Annals of Kilronan his death is thus en-
tered under the year 1229: “Rool Peicie epy.
na mide, wir religiosus et caritatissimus, et Dei
famulus in Christo quiewit”
~ © This passage is thus correctly translated in
Archdall’s Monasticon: “Died Donn Sleibhe
O’Hionmaine, & reverend and holy monk, and
_ now principal master of the carpenters of this
¢
Ab
In the Dublin copy of the Annals of Ulster
his death is entered thus: A. D, 1280. Donn-
plerbe hua mmumen naeth 7 margipeep paep
quieure m Chpipco; and thus rendered in the
old translation: “A. D, 1230. Dunleve O’In-
manen, a sacred monk and free master, died.”
In the Annals of Kilronan, he is styled Manaé
254
AaNNata RIOSshachcta eiReann.
(1230.
Maolpeclamn mac prpeomo vapal paccane 7 Mangipcip leisimn vécc ina
noupe manors 1 mamipcip na butte.
— Sloreceat La hua noorineall (vorinall mon) hr ceuccead Connace ind
aghas Cloba mic Ruadpf f Choncobarp bao bn ppmeblpe pmyp co po rll
may naof, 7 mopan von cip, acc ana aof nf po siallpac clann Ruaidp von
oul pin.
-
Sloicchead la mac william bape 1 cconnaécaib sup millead mopan vo
Connaccaib lap, 7 po mapbad vonn 6g mag ompeccarg, 7 ercuigeapn mac an
naomh 7 apomaigipom faop maimponec na
buille. ‘Monachus sanctus, et archimagister
~fabrorum Monasterii Buellensis”’? The word
raop means cheap, free, noble, as an adjective,
and an artificer, as a noun. It is very probable
that it isa noun in this sentence, and in the
genitive case plural, governed by maigipoip.
But if we take paop to be an adjective, and pre-
fix it to mampopes, thus : anomangipep paop-
thamrpopeé na Stille, then it will mean “chief
master of the free (or noble) monastery of Boyle;
and’ if we make it an adjective belonging to
apomargipcip, the translation will be “noble
or free head master (or teacher) of the monas-
tery of Boyle.”
P A. D. 1230, The Annals of Kilronan give a
much longer account of the death of Donn Oge
Mageraghty, and of the contentions between the
son of William Burke and the Connacians, but
under the year 1229. It is as follows :
« A. D. 1229. Hugh, the son of Roderic, and
the Connacians in general, turned against the
son of William Burke and the English, through
the solicitations of Donn Oge, son of Donncahy
Mageraghty, and of Cormac, the son of Tomal-
tagh Mac Dermot of the Rock, and his retainers,
for they had pledged their word that they would
not belong to any king who would bring them
into the house of the English. Hugh, the son
of Roderic, and the people of West Connaught,
plundered the young son of William and Adam
Duff; and Donn Oge and the sons of Manus
[O’Conor], and the young soldiers of the Sil-
Murray, plundered Mac Costello and Hy-Many.
The son of William, however, mustered the
greater part of the English of Ireland, and many
of the Irish, and marched into Connaught, ac-
companied by Felim, the son of Cathal Crovderg,
to give him the kingdom of Connaught, and to
expel Hugh, the son of Roderic, and every Con-
nacian who had joined him and opposed himself
[the son of William]. They first advanced to the
castle of Bun-Galvy” [i. e. the castle at the
mouth of the River Gaillimh, which flows through
the town of Galway], “to attack Hugh O’Fla-
herty. Then Hugh, the son of Roderic, went to
the relief of Hugh O’Flaherty, and was joined
by the Connacians under the conduct of the
sons of Murtongh [Muimhneach] O’Conor; and
the Connacians were on the west side of the
River Galliv, and the English on the east side,
and great conflicts were daily carried on between
them. The English, having remained here for
some time, without having obtained either peace,
hostages, or pledges from the Connacians,. con-
sulted together, and resolved upon going in
pursuit of the cows and the people who had fled
into the mountains and fastnesses of the country
and upon the islands, and they went that night
from the castle of Bungalvy to Droichead Ing-
hine Goillin [i.e. the bridge of the daughter of
Goillin] where the morning rose upon them.
ee ee a ee a
1230.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
255
Melaghlin Mae Firedinn, a noble priest and a op hiieetns wespinaies died
in his monastic noviciate in the monastery of Boyle.
An army was, led by O’Donnell (Donnell More) into Pian pina
Hugh, the son of Roderic O’Conor, who was opposed to ‘him, and destroyed
Moynai, and .a, great, part of the country [province]. The sons of Roderic,
however, did. not: give him hostages on this occasion.
An army was led by the son of William Burke into Connaught, and deeo-
lated a large, portion of that country, and Donn Oge Mageraghty’ and Egh-
Then the son of William inquired, ‘Is there a
pass between us and the lake, by which a party
of the Connacians could come down?’ The
Guides answered and said, ‘ There is.’ He then
arrayed a party of horse to proceed to Cong and
Kilmaine (or Inishmaine). At this time it
happened that great numbers of the Connacians
were coming early in the morning from Cong,
haying unwisely and unwarily passed the night
before in parties of two and three, and a few of
the better sort among them were slain under the
conduct of the officers of Murtough, the son of
Manus O’Conor, namely, Dermot O’Henaghan,
Loughlin Mac Classan, and Teige Mac Gilchreest
O’Mulrenin. With respect to the English, they
proceeded after this fortunate occurrence to
Mayo of the Saxons, and on the day following
they went to Toberpatrick [the Abbey of Bal-
lintober], where the canons and victuallers of
the town came to the son of William and begged
of him, for the love of God, not to stay with
them that night. This request of their’s was
complied with, and the English moved onwards
to Muine Maicin ; and they would not have
marched from Mayo so far, were it not that
they had not obtained hostages or pledges from
Manus, the son of Murtough Muimhneach. On
the next day they proceeded to Achadh Fabhuir
[Aghagower], and encamped in the town, on
the east side of the church, that is, at Marge-
hana, on the margin of Lough Crichan. Hither
Manus, the son of Murtough, came into their
house, and gave them hostages, On the day
following the English returned to Muine Maicin,
and remained there for a night, and on the next
day they went to Magh Sine, and thence they
passed through Leyny, and Ceis Corann ; thence
they set out for Coirshliabh [the Curlieu moun-
tains], where though the guides missed the
common pass, they crossed the whole mountain
without meeting any accident. With respect to
Hugh, the son of Roderic, and Cormac, the son of
Tomaltagh of the Rock, who was the son of Conor
Mac Dermot, and Donn Oge Mageraghty, and the
Sil-Murray, they were at this time in a wood,
and the resolution they proposed was this, as
they had sent their cows and people into the
fastnesses of Muintir-Eolais, and of Sliabh an
Tarainn, not to come in collision with the Eng-
lish on this occasion ; but Donn Oge said that
he would not agree to this resolution ; but that
he would proceed to the west side of the Eng-
lish ; and he set out forthwith for Fincarn,
accompanied by his own brother, the youths of
Sil-Murray, his English allies, the son of Don-
nell Bregach O’Melaghlin with his English, and
Brian, the son of Turlough O’Conor. On his
arrival at Fincarn, Donn sent forth to battle a
body of his troops, who fought well with the
English, while he himself remained on the top
of the carn, earnestly looking on at the conflict,
Then the English sent a countless number of
256 annaca Rioshachta erReann. [1230.
bpfictmain f rmonacam 4 pochende ole nd&é Gopmmetp, 7 po hionmnanbaoh (cpa
anppoplann) Clos mac Ruan Ri Connace ta mac wlham, 7 la gallanb
von éup pm 50 haod ua néll cpe 1omphd 06 ap sallaib, 7 po pfogad pedslim
mac catail cnorbofince la mac wlham.
Cod 6 néll ciseanna cine heogain pfosoamna Epeann ule, copnamtac
lete cum pé gallaib Eneann, 7 pé let moga nuadac. Pip n& cuce gerll,
eic(ploa, n& cfop vo gall na vo Faoideal, pfp do pad madmanna, 7 ana mona
mence pon gallaib. Cipcteoin sall 7 gaoweal. Fp po cmall ronnpoigs
Epneann ule vécc Fen Fun paoflead bap nale opagsbaal 06 acc a ture la
sallarb.
Ope mac ape uf puaipce vo manbad la pagnall ua pind 1 meabant.
Maolpeaclamn ua mannaccain vo mapbad la a bponemb.
archers and horsemen towards the carn, and
they were not perceived until they had the carn
surrounded, and Donn Oge was thus left almost
alone, being accompanied only by Brian, the son
of Turlough O’Conor, and a few of his own re-
latives ; and these were but a short time left
thus together. Donn Oge, being left thus un-
protected, was soon recognized, and many archers
pressed upon him, and five arrows entered him;
he was at length overtaken by one horseman,
and though he had no weapon but a battle axe,
he prevented the horseman from ,closing upon
him, but the horseman drove his spear though
him at each push. At last the archers sur-
rounded him on every side, and he fell attempt-
ing to defend himself against an overwhelming
number.”
“‘ With respect to Hugh, the son of Roderic,
he was stationed at the east side of the English,
and he did not wish to come to an engagement,
and indeed it was against his will that Donn had
done so, nor did he know that Donn had been killed.
The routed forces were driven towards him, but
Hugh escaped by the strength of his hand with-
‘ out discredit. One man pressed upon him, but
he turned upon that man, and gave him a shot
of the javelin which he held in his hand, and
sent its shaft through him, after which he made
his escape;
‘*The English, being fortunate in thus cut-
ting off Donn Oge, carried away great spoils on
their way to Sliabh an Iarainn, and they killed
women and children, and stripped those they
had not killed. They carried great booties to
the English camp. In consequence of this spo-
liation many of the natives perished of cold and
famine. On the next day the English departed,
leaving the kingdom of Connaught to Felim, the
son of Cathal Crovderg, and banished Hugh,
the son of Roderic, to Hugh O’ Neill.”
In the Annals of Clonmacnoise, as translated
by Mageoghegan, it is stated, under the year
1230, that Donn Og Mac Aireaghtie was killed
by Ffelym O’Connor, and by Mac William
Burke, at the mount called Slieve Seysie [the
Curlieus].
% Hugh O Neill. _The notice of the death and
character of this O’Neill is thus given in the An-
hals of Clonmacnoise, as translated by Mageoghe-
gan: “A. D, 1230. Hugh O Neale, King of
Aileagh, the greatest spoyler of the Churchmen
and Churches of Connaught, and the only ba-
nisher and extyrper of the English, and de-
stroyer of the Irish, died.” And thus in the
Se hn ee
.
1230.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 257
tighern, the son of the Brehon-O’Minaghan, and many others not enumerated,
were slain, Hugh, the son of Roderic, King of Connaught, was expelled by
the son of William [Burke] and the English (by overwhelming numbers), on
this occasion, to, Hugh O'Neill, because he had risen up against the English ;
and Felim, the.son of Cathal Crovderg, was proclaimed King [of Connaught]
by the son of William [Burke].
Hugh O’Neill*, Lord of Tyrone’ and Roydamna [heir presumptive to the
throne] of all Ireland,—the defender of Leth-Chuinn against the English of
Ireland and [the people of] Leth-Mhogha Nuadhat ; who had never rendered
hostages, pledges, or tribute, to English or Irish ; who had gained victories over
the English, and cut them off with great. and frequent slaughter; the plunderer
of the. English and Irish ; a man who had attempted the subjugation of all
Treland,—died* [a natural death], although it was never supposed that he would
die in any other way than to fall by [the hands of] the English.
Art, the son of Art O’Rourke, was treacherously*‘ slain by Randal O’Finn.
Melaghlin O’Monahan was slain by his relatives",
old translation of the Annals of Ulster : “A. D.
1230. Hugh 0 Neile, King of the north of Ire-
land, and King of all Leithquin, and that shou’d
bee King of all Ireland ; a man that most killed
and prayed” [preyed] “Galls, and broke most
Castles of the Irish, died, and a man thought
less to dye by the Galls.”. A much more pa-
triotic character of him is given in the Annals
of Kilronan under the year 1229, thus; **A. D.
1229. Hugh O’Neill died in this year. He was
King of the Kinel-Owen, and inferior to none in
renown and goodness; a king who had not
given hostages or pledges to any man English or
Trish ; a king who had gained many victories
over the English, and had slain many of them ;
aking who was the support of all the Irish ;
who had never been expelled or exiled ; a king
the most hospitable and defensive that had
come of the Irish for a long period.”
- ® Tyrone, cip Gogam, comprised the present
counties of Tyrone and Londonderry, and the
baronies of Inishowen and Raphoe, in the county
of Donegal. The inhabitants bore the generic
name of Kinel-Owen, and had at this period
branched off into various families, who were all
tributary to one archchief, commonly called mg
émeil eogain; and who was sometimes of the
family of Mac Loughlin, sometimes of that of
O'Neill, and, in one or two instances, of that of
O'Flaherty, now Laverty, descended from Aedh
Allan, who was one of the sixteen monarchs of
the Kinel-Owen race. ‘These once great family
names are still numerous in this region; but
none bearing them at present are above the rank
of farmers, except those who have entered into
holy orders.
5 Died, vécc.—The phrase used in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, is “ guievit
in Christo.” ,
' Treacherously, 1 meabail.—In the old trans-
lation of the Annals of Ulster, this sentence is
rendered: “ Art mac Art ORoirke killed by
Ranall O Fin mutherously.”
* Relatives, bparép6.—The word bpdeam in
2.4
anNNaza RIOshachta eiReaNnn.
[1231.
Q@OIS CRIOSO, 1231.
Clip Cmorc, mile, va céo cpioca, a haon.
Oiomp ua mopda eppcop alpinn vo cpioénuccad a bftad in olen na
tpindrve ap loc cé an .15. 00 Decemben 7 vonnchad ua concobain doiponead
nat 10nad.
Plann ua connaccaig eppcop ua mbpiuin bperpne décc.
Stepan ua bnaom aipcimnec Marge e6 [vecc].
Célecaipn ua vobailén aipcimnech caméa pean vencac, cnaibveac, ecc-
nade, epnargtec [necc].
Petpolge mgt concobaip mic vianmaca bln mumpceancars mums mic
coippdealbarg méip [vecc] matamppde Magnupa mic Mumpcencang, concobarn
puad, tuatail, 7 tomppdealbars paccainc, 7 pmdin pecclepa peavaip 7 poll.
Oubcobleng msfn concobaip mic Diapmaca vécc 1 mammpeip na binlle.
Platbfcaé ua plannaccdin caoipeac clomne catail merc muipfoag
muillfcain vécc ma olitpe 1 maimpcip na biille.
éumn btn an Plantbeancarg hipin vécc.
Oubelmpac ngean uf
Ualgance ua Ruaipe cigeapna bpeipne vécc ma mlitpe ap pugid an
cppota.
Hiollaiopa mac pampadam cigeanra ceallaig ecdac, 7 ouindin ua
Maolconame ollam pil muipfohars muillfcain vécc.
ancient manuscripts signifies a brother ; but in
the modern Irish language bpdtéaip means a
kinsman, and veapbpacaip is the word used
to denote a brother.
~ Bishop of Hy-Briuin Breifney.—This is the
Bishop of Kilmore, called Florence O’Conacty
in Harris’s Ware, vol. i. p. 226. In the Annals
of Ulster he is called Bishop of Breifney, and in
those of Kilronan, Bishop of Hy-Briuin.
* Of Camma, caméa,—A parish chureh in the
barony of Athlone, and county of Roscommon,
dedicated to St. Bridget. The small village of
Tober Brighde, generally called in English
Brideswell, is in it. We learn from a tract pre-
served in the Book of Lecan, fol. 92, treating
of O'Kelly, and his people of Hy-Many, that all
the Hy-Many were baptized here. “ St. Bridget
has the baptism of the race of Mainé, and al-
though the children may not (always) be brought
to her church to be baptized, her Coarb has the
power to collect the baptismal penny from these
tribes. This money is divided into three parts,
of which she herself (rectius her Coarb) has one
part, Druim Dreastan (now Drum parish) the
second, and Cluain Eamhain (now Cloonoun)
the other third part.”—See Zribes and Customs
of Hy-Many, printed for the Irish Archeological
Society, p. 78, note 4, and map to the same
work,
¥ Fethfoilge-—In the Annals of Kilronan she ,
1231.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
250
THE AGE OF CHRIST, 1231,
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-one.
Dionysius O’More, Bishop of Elphin, closed his days on the Island of the
Blessed Trinity on Lough Key, on the 15th of December, and Donough
O’Conor was appointed in his place.
Flann O’Connaghty, Bishop of Hy-Briuin Breifney” [Kilmore], died.
Stephen O’Breen, Erenagh of Mayo [died].
Keleher O’Devlin, Erenagh of Camma*, a charitable, pious, wise, and
. prayerful man [died].
Fethfoilge’, daughter of Conor Mac Dermot, and wife of Murtough
Muimhneach, the son of Turlough More [died]. She was the mother of
Manus, Conor Roe, Tuathal, and Turlough the Priest, Prior of the Church of
SS. Peter and Paul.
Duvcovlagh, daughter of Conor Mac Dermot, died in the monastery of
Boyle.
Flaherty O’Flanagan, Chief of the race of Cathal, the son of Muireadhach
Muilleathan*, died on his pilgrimage in the monastery of Boyle.
Duvtawragh,
daughter of O’Quin, and wife of this Flaherty, died.
Ualgarg O'Rourke, Lord of Breifney, died on his way to the River [Jordan].
Gilla-Isa Magauran, Lord of Tealach Eachdhach*, and Duinnin O’Mulconry,
Ollave [chief poet] of the race of Muireadhach Muilleathan [the Sil-Murray],
died.
is called Fethfailghe (Fefalia), and her death is
thus noticed: “A. D. 1231. Fethfailghe, the
daughter of Conor Mac Dermot, and the wife of
Murtough Muimhneach, the son of Turlough
More O’Conor, died this year. She was. the
largest, the most beautiful, the most hospitable,
the most chaste, and the most famous woman of
Leith Chuinn. She was the mother of Manus,
Conor Roe, Tuathal, and Turlough the priest,
i.e the Prior of the Regles of SS. Peter and
Paul.”
* The race of Cathal, son of Muireadhach Muil-
leathan.—This was the tribe name of the O’Fla-
nagans, the O’Morans, and their correlatives. The
extent of their territory is still remembered in the
neighbourhood of Elphin, Belanagare, and Man-
tua, between which it principally lies.—See note
4, under the year 1193, pp. 97, 98.
® Tealach Eachdhach, now sometimes called
Tullaghagh, but generally Tullyhaw, a barony in
the north-west of the county of Cavan, the an-
cient inheritance of the family of Magauran, or
Magovern. The level part of this barony, con-
taining the village of Ballymagovern, or Bally-
magauran, i. e. Magauran’s town, was anciently
called Magh Sleacht.
eis
260
GNNGZa RIOshachta elReaNnn.
(1232.
Concoban gore ua hfspa cigeapna luigne vécc.
Sléiccead la vormnall ua noomnanll cigeapna cipe conarll, 7 la haongup
mac gillepinnéin co pocnaive pean manaé vo pag 1 Ragillig catanl.
Ruccypac lomec(f led pop lo¢ uaécarp, 7 po aipecplc e6 mp. Tucpac aman
la caob pedv maofne 7 1onnmup an baile ule led.
Pewlimd mac catail cnoiboeips vo Zabanl la mac wllam bape 1 miluce
cap planaib mate gall épeann.
4
daO1s CRIOSO, 1232.
Coip Cmort, mile, oa cév, tpioca, avd.
Pacena ua hallgat comopba opoma mucada, 7 oipicel ua priacnac ftp
cise anole, Liginn, 7 lubpa, 7 Upaiste cpuag vo écc.
Tempall cille méipe 1 ccip bprain na pionna vo éoippeccad la vonnchad
* Conor God, Concoban Soee.—In the An-
nals of Ulster and of Kilronan the name is
written Concobop Gov. The adjective go is
used in medical Irish MSS.,, to translate the
Latin albus, or balbutiens.
© An army was led.—This event is given some-
what more satisfactorily in the Annals of Kilro-
nan, as follows: ;
“A. D. 1231. A great army was led by
Donnell O’Donnell, King of Tirconnell, and
by Aengus Mac Gilla-Finnen, against Cathal
O’Reilly, and they brought a fleet [of boats and
cots} with them upon Lough Oughter, and
plundered Eo-inis, and killed the best white
steed that was in Ireland, and carried away
Cacht, the daughter of Mac Fiachrach, the wife
of OReilly, and the jewels and goods of the
whole town.”
4 Mac Gilla-Finnen, now made Mac Gillinnion.
—tThe name is still very common in the west of
the county of Fermanagh; but many have
changed it to Leonard. This family is of the
Kinel-Connell race, and descend from Flaherty
Mac Loingsigh, who was Monarch of Ireland
from the year 727 to 734. For the pedigree of
this family see Battle of Magh Rath, printed
for the Irish Archeological Society in 1842,
p- 335.
© Ko-inis.—Archdall states that Eo-inis, or
Inis-eo, was an island in Lough Erne; and even
Colgan, in Acta SS., p. 222, places Inis-eo, not
Eo-inis, in Lough Erne; but this passage af-
fords evidence to shew that Eo-inis was in Lough
Oughter. It is at present the name of an island
in Lough Oughter, Anglicised Eanish (Ga-imip,
in accordance with the Ultonian pronunciation),
but no remains of antiquity are to be seen on it,
except an earthen fort.
f Under this year the Annals of Kilronan re-
cord, that Cormac, the son of Tomaltagh [Mac
Dermot], commenced the erection of a market-
town at Port na Cairrge. This is the place now
called Rockingham, the well known and mag-
nificent seat of Lord Lorton.
8 Faghtna.—This entry is given somewhat
differently and better in the Annals of Kilro-
nan, as follows:
A. D. 1232. Faéena O Naligaé comapba
e
1282.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Conor God" O’Hara, Lord of Leyny, died. ,
An army was led* by Donnell O’Donnell, Lord of Tirconnell, and Aengus
Mac Gilla-Finnen*, with the forces of Fermanagh, against O'Reilly (Cathal):
they brought boats with them upon Lough Oughter, and plundered Eo-inis‘,
and, after obtaining their own award, they carried away with them all the
261
jewels, treasures, and wealth of the whole town.
Felim, the sen of Cathal Crovderg (O’Conor), was taken prisoner by the
son of William Burke, at Meelick, in violation of the guaralstep given by all
the English chieftains in Ireland‘.
THE AGE OF CHRIST, 1232.
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-two.
Faghtna® O’Hallgaith, Coarb of Drumacoo", and official of Hy-Fiachrach
-[Aidhne], who had kept an open house for strangers, the sick, and the indi-
gent, and also for the instruction of the people, died.
The church of Kilmore', in Hy-Briuin na-Sinna, was consecrated by
dpomma mucavda, 7 Oippipoel ua ppiaépac,
peap cige aided, 7 lubpa 7 leiginn 7 leprurger
tine 7 caltman m oc anno quieuie.
“A. D. 1232. Faghtna O’Hallgaith, Coarb of
Druim Mucadha, and official of Hy-Fiachrach,
a man who had kept a house for the entertain-
ment of strangers and of the sick, and also for
the instruction and improvement of the country
and the land, in hoe anno quieuit.”
" Of Drumacoo, Opoma mucadba.—A parish
belonging to the diocese of Kilmacduagh, in the
barony of Dunkellin, and county of Galway.—
See Ordnance Map of the County of Galway,
sheet 103; and also Tribes and Customs of Hy-
Many, printed for the Irish Archeological So-
ciety in the year 1843, p. 71, note >, where it is
shewn that the territory of Hy-Fiachrach Aidhne
‘was Co-extensive with the present diocese of Kil-
macduagh. See also the map prefixed to the
same work, on which this church is shewn,
under the name of opuim mocua, as in the dis-
trict of Cort va BH-FracuRacn, a short dis-
tance to the south-west of Kilcolgan, and not
far from the margin of the Bay of Galway.
' Kilmore, in Hy-Briuin-na-Sinna,—now Kil-
more, a parish church in the district now called
Tirarune, but anciently Tir-Briuin, situated in
the east of the county of Roscommon, stretch-
ing along the western bank of the River Shan-
non, and about six miles east of Elphin. Archdall
has confounded this place with Coill-mor, near
St. John’s, at Lough Ree.
There is a curious stone inserted in the wall
of the church-yard of Kilmore, exhibiting a
fragment of an inscription in Saxon characters,
which runs thus:
“A. D. Mm: 0cc.L: vil. EATHEAN INGEAN Mic
BRANAN ME FECIT.”
“A.D. 1357. EATHEAN DAUGHTER OF Mac
BRANAN, MADE ME.”
262
annNaza RI0Oshachta eiReann.
1232.
ua concobaip eppeop ailpinn, 7 candénag vo Hénarn 1pm mbaile ceona la
conn ua plannaccain baof na ppioip ann. .
Tioppaicce ua bnaom comopba commam paof cléincecca, pfncurpa, 4
bphéthnaypa vécc m mp clotpann ma alee.
Cod mac arnlaoib mic vomnall uf peangail corpeac mumcipe hangarle
vo lopcead ap imp loca cfiile la cloim aodva ciabarg me mupchada ui
-pepgsaal ian cemetin naof mbladan 1 ccoipgecc na hanganle ofip mupchad
cappag i pepgaul.
Magnup mac amlaib mic caids mc maolpuanad cainvel ems, eang-
nama, 7 cpabord vécc.
Oomnchad mac comalcag meic DIapmada paoi ap emeac, 7 ap ngnam,
leccpoman Connact vo ecc 1p in aicivecc.
Concoban mac Cloda mic Rump vo élud 6 gallarb, 7 clanna cofpeac
Connacc vo tiondl ina timceall. 7 a nool ip na cuatab ap ronnpangio.
Ro
manbad tna expiom lap na Tuacharb, 7 prollaceallag ua hfidm, piolla-
cMort mac vonnchada mic diapmaoa, 7 pochade amaille pra.
Cypé an
la pin po sealpac na cuata na pamtaca ule, an can acpubpad pean pam-
tage File vo mapbad meic aovha.
Rige v0 tabcapt vaod mac Ruawm la mac william bape vo midipe, 7 pet
do dénam 06 pp 1ap ngabcal phdlim mic catail cnoibveips v6.
* There.—This passage is rendered as follows
in the old translation of the Annals of Ulster:
“ A. D. 1232. The church of Kilmore sanctified,
and canons made in the same by Con O’Flana-
gan.”
’ Coarb of St. Coman, i.e. the Abbot of Roscom-
mon. Inisclothrann is an island, containing the
ruins of seven churches, in Lough Ree, an expan-
sion of the Shannon between the counties of
Longford and Roscommon.—See note under the
year 1193.
™ Auliffe, am\aoib.—He was the son of Teige,
who was the son of Mulrony, the ancestor after
whom the Mac Dermots of Moylurg were called
Clann-Mulrony.
® Aicideacht.—Under the year 1206 Mac Der-
mot is called Lord of Moylurg, Airteach, and
Aicidheacht; and at the year 1273, O’Quin is
styled letéoipeaé na haicioeacca, from which
it would appear that this was another name for
the territory of the Clann Cuain, in which Mac
Dermot had a house on an island in the lake called
Claenloch, (see entry under the year 1187, p. 79,
note*),and which O’ Quin had placed under the pro-
tection of Mac Dermot about the year 1150. The
word alciveaéca is used in the Annals of Kilro-
nan in such a manner as will shew that it was
used to denote chiefry, as in the following pas-
sage: ‘A.D. 1225. Commeipge cocta veipge ip
m mbliadain pi la Toippoeclbaé mac Ruaopy
_ mic Toippdealbarg, 7 le h ed mac Ruaiopi
7 le hClod O Neill vo copnum cuicio Con-
naée pe hOleo mac Caéail Cpoiboeings cpe
popcongpads Ouinn Org meg oipecéearg, prg-
1232.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 263
Donough O’Conor, Bishop of Elphin; and canons were ippuet in the same
town by Conn O’Flanagan, who was Prior there*. e
Tipraide O’Breen, Coarb of St. Coman', who was learned in theology, hi his-
tory, and law, died on the island of Inis-Clothran, on his pilgrimage.” .
Hugh, the son of Auliffe, who was son of Donnell O'Farrell, Chief of An-
naly, was burned on the island of Inis Locha Cuile by the sons of Hugh Ciabach,
the son of Morogh O’Ferrall, having been nine years Chief of Annaly, from
the death of his predecessor, Morrogh Carrach O’Ferrall.
Manus, son of Auliffe", the son of Teige Mac Mulrony, lamp of hospitality,
feats of arms, and piety, died.
- Donough, son of Tomaltagh Mac Dermot, eminent for his hospitality and
feats of arms, died in Aicideacht’,—a great loss to Connaught.
Conor, son of Hugh, the son of Roderic, made his escape from the English,
and the sons of the chiefs of Connaught assembled around him, and they made
an incursion into the Tuathas; but Conor, with Gilla-Kelly O’Heyne, and Gil-
chreest, the son of Donough Mac Dermot, and many others along with them,
were slain by the people of the Tuathas. This was the day on which [the people
of] the Tuathas whitened’ all the handles of their battle-axes, because it was
rumoured that it was by a man who carried a white handled battle-axe that
the son of Hugh had been slain.
The kingdom [of Connaught] was again given to Hugh, the son of Roderic,
by the son of William Burke’, who made peace with him after he had taken
Felim, son of Cathal Crovderg, prisoner.
eaong Pl Muipeadarg a noiguil a peapuimn
7 4 aicweaéea vo Buam ve. i.e. A war was
kindled in this year by Turlough, the son of
Roderic, who was the son of Turlough, and
Hugh, the son of Roderic, and by Hugh O'Neill,
in contesting the province of Connaught with
Hugh, the son of Cathal Crovderg, at the so-
licitation of Donn Oge Mageraghty, royal chief-
tain of Sil-Murray, in revenge of the loss of his
lands and Aicidheacht.”
. © Whitened, po Zealpat, i. e. a rumour having
spread abroad, that the person who slew him
carried a white-handled battle axe, each of those
who had opposed him whitened the handle of
his battle-axe, in order that his slayer might
not be identified, from fear of the vengeance of
his father, who was then very powerful, and be-
came King of Connaught immediately after.
P The son of William Burke —This was the
celebrated Richard de Burgo, who was called the
Great Lord of Connaught. He was the son of
William Fitz-Adelm de Burgo, by Isabel, natu-
ral daughter of Richard L, and widow of Lle-
wellyn, Prince of Wales. He is said to have
struck off the arm of King Roderic O’Conor, in
the Battle of Leithridh, near Dublin. He was
264
anNaza RIOshachta Eireann.
(1232.
Caplén bona saillme vo denam la Riocapo ve bupée, 7 carplén otin
lomgZain do tmopelccal la havam Svonvin.
Hiolla na naorn ua valeng paof pé van, 7 lé cE awead coiccfnn vo cong-
bal vo tpuaccanb 7 v0 tpénenb vécc.
Maeledin bodap ua Maolconaipe vo Zabanl cluana boleain.
Padlimsd mac catail cporbvems vo Lléccah amac la Fallanb.
Concuban mac neil) ui sarpmlCohars corpeac cenel Moam vécc.
Sloigead la vormnall ua laclaim tcigeapna cine heogam co ngallanb, 7 co
ngaodealaib 1 ccip conenll ora po mill mop hi ppanaic, 7 cuc bnargve dom-
nal uf baorgll, 7 uf campceinc Lop.
Sléiccead la hua noomnaill 1 crip eogam co macc culac nécc via po
map ba 1omda dia po lope apbanna, 7 via po millead mopan, 7 came ap
ciila co copcepach.
Mhiobeé 7 Caghimp vo opccann la cimél eogain uaip vo poccaccan a
Lord Deputy of Ireland in 1227, and died on
his passage to France in January, 1243, in pro-
ceeding to meet the King of England at Bour-
deaux, attended by his barons and knights. He
married Hodierna, daughter of Robert de Ger-
non, and grand-daughter, maternally, of Cathal
Crovderg O’Conor, King of Connaught, and had
by her two sons, Walter and William, the for-
mer of whom marrying Maud, daughter and
heiress of Hugh de Lacy, Junior, became, in her
right, Earl of Ulster on the death of his father-
in-law, and had by her one son, Richard, com-
monly called the Red Earl, who was considered
the most powerful subject in Ireland.—See Pedi-
gree of the Earl of Clanrickard by Duald Mac
Firbis, O’Clery, Lodge, and Burke; and the
manuscript entitled Historia Familie De Burgo,
preserved in the MS. Library of Trinity College,
Dublin, F. 4, 13.
45 Of Bungalvy, bona gailline, i. e. of themouth
of the River of Galway, from which river the town
takesitsname, In Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, this name is Angli-
cised Bonagalvie, thus: ** A. D. 1222. The Castle
of Bonagalvie was made by the son of William
Burk ;” and in the old translation of the Annals
of Ulster it is made Bun-Gallaway. Thus:
“ A.D. 1232. An army by William Burke
[recte, the son of William Burke] to the castle
of Bun-Gallaway, and there’ made another cas-
tle.’ This castle was erected near the mouth of
the River Galway, on the east side.
There had been an earlier castle erected here
in the year 1124 by the Irish. See the earlier
part of these Annals at the years 1124, 1132,
1149; see also O’Flaherty’s Account of West
Connaught, printed for the Irish Archeological
Society in 1845, p. 31; and Hardiman’s History
of Galway, p. 47, note"; and the old map of
Galway in the same work, at p. 30.
* Dunamon, Oun lomguin.—A_ place on the
River Suck, on the borders of the counties of
Roscommon and Galway. ‘Tradition says that
Dunamon was originally the residence of O?Fi-
naghty, whose territory, consisting of forty-eight
ballys, or townlands, lay on both sides of the
River Suck, and this tradition is curiously cor-
roborated by a notice given of this family in
a aS eee
a i
1232.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
265
The castle of Bungalvy* was erected by Rickard de Burgo, and the erection
of the castle of Dunamon’ was commenced by Adam Staunton.
Gilla-na-naev O'Daly, a learned poet, who had kept a house of hospitality
for the indigent and the mighty, died.
Malone Bodhar [the Deaf] O’Mulconry took Cluain Bolcain’.
Felim, the son of Cathal Crovderg, was set at liberty by the English.
- Conor, the son of Niall O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, died.
Donnell O’Loughlin, Lord of Tyrone, at the head of an army composed of
the English and Irish, made an incursion into Tirconnell, and did much injury
in Fanat', and carried away the hostages of Donnell O’Boyle and O’Tairchirt,
An army was led by O'Donnell into Tyrone, and arrived at Tullaghoge, on
which occasion he killed many cows, burned the corn crops, and did much
injury, and ¢hen returned home in triumph. —
Mevagh" and Aughnish” were plundered by the Kinel-Owen, for their ships
Mac Firbis’s Book of Pedigrees, the original
of which is in the possession of Lord Roden, and
a faithful copy of it inthe Library of the Royal
Irish Academy. . The literal ‘translation of it
is as follows:
“ Conmhach was the son of Muireadhach, and
he was his eldest son, and in consequence of this
seniority, the descendants of Conmhach (though
inferior in power) are entitled to great privileges
from the descendants of the other sons of Mui-
readhach, viz., to drink the first cup at every feast
and banquét of a king: and all the descendants of
the other sons of Muireadhach must rise up be-
fore the representative of Conmhach, or Chief of
Clann Conway. O’Finaghty was the royal chief-
tain of Clann Conway, and had forty-eight ballys
about the Suck before the English Invasion ; but
the Burkes drove him from his patrimonial inheri-
tance, so that there liveth not of the family of
O’Finaghty, at the time of writing this Book
(1650), any one more illustrious than the blessed
and miraculous priest, James, whose brothers
aré William and Redmond, sons of Cathal, son
of Donough, son of Hugh, son of Rory, son of
,Cathal, son of Teige Oge, son of Teige, son of
Cathal.”
Dunamon, dun 1omgum, means the dun or
fort. of Iomghuin, a man’s name : the dun
is yet in existence——See Ordnance Map of the
County of Roscommon, sheet 38; and of Gal-
way, sheets 8 and 20.
* Fanat—aA district in the north-east of the
barony of Kilmacrenan, in the county of Do- _
negal.—See note *, under the year 1186, p. 70.
* Cluain Boleain——The O’Mulconrys were,
and are still, seated at Clonahee, near Strokes-
town, in the county of Roscommon; but there
is no place in’ that neighbourhood now called
Cluain Bolcain.
“ Mevagh, mdbeac.—A parish in the barony
of Kilmacrenan, and county of Donegal, a part
of which forms a well-known promontory called
Ros Guill, extending into Sheephaven and the
Atlantic Ocean.—See Ordnance Map of the
County of Donegal, sheets 7 and 16.
* Aughnish, Cagimy, recte eac-mip, i. e. horse-
island:—An island in Lough Swilly, near Rath-
melton, in the east of the barony of Kilmacrenan,
2™M
266 aNNaza RIOshachcta eiReann.
(1233.
lomg(p an 04 pm, 7 00 pala opm vo cenél conmll im mac neil uf dorhnall
cuca, po lad ap na lompp lap, 7 po mapbad por perp hi ppmotguin.
Giolla na natin 6 valars pao 1 noan vécc.
QO1S CRIOST, 1233.
Cop Core, mile, 04 céd, cmioca, acpi.
OOFEPAS Ua Daspe aipcmnec voine cola cille [vecc].
Maolopa ua Maonaig uapal paccane nd gabad a praleaip sac lao ace
via DOMNaIs nama [vo écc].
Oonncatharg ainemnec achai> pobain pln phoigte saca chim, 7 Faca
caingne, pf co naimmidin, 7 co nonéip vecc an .15. Do Hecembep.
Sliigead la perdlumid mac catail cnoiboerps 1 cconnaccanb, 7 do deacard
copbmac mac tomalcaig (tigeapna mage luips) ma dant, 7 cuc lep 1 mang
lunpcec €. Oo pénad longpopc led occ opurm gspespaise. bao copbmac,
concoban a mac, 7 na cpf cuata, 04 mac muinc(hcaig merc DiapmaDda, .1.
vonncad, 7 Muipefpeaé ma papper annpm. Myf comarple vo pénpac vol 1
nora} aoda (pis Connaér), 7 clone Ruaidm ap cfna. lap nool oéb ma
nodéum, po ppaoinead pon aod mac Rump po mapbad é pémn, 7 aod muimnec
in the county of Donegal. The ruins. of the
original church of the parish of Aughnish are
still to be seen on this island.—See Ordnance
Map. of the County of Donegal, sheets 37 and
46.
* Gilla-na- pat 0 is a repetition.
Y Excepting Sunday.—tin, the old translation
of the Annals of Ulster this passage is rendered
as follows: “ A. D. 1233. Moylisa O Moynig,
a gentle priest that would repeat his. psalter
every day, Sunday excepted, died.”
* The Three Tuathas.—These were three dis-
tricts on the west side of the Shannon, in the
east of the county of Roscommon.—See note 4)
under the year 1189, p. 86.
* Defeated Hugh, the son of Roderic.—It is
stated in the Annals of Kilronan, that. this
Hugh was King of Connaught for five years,
and that he was the last of the descendants of
Roderic that was King of Connaught; that the
Pope offered Roderic, and his issue, for ever, the
title to the sovereignty, and six married. wives,
if he would thenceforward abstain from the sin
of the women ;—that Roderic did not accept of
this offer on such conditions; and, ashe did not,
that God deprived’him and his race for ever of
reign and sovereignty, in revenge of the sin of
concupiscence. Ocodplare cloinm Ruaiopr hi
Coneubaip pm: Epenn innpin. Uap canpear an
Papa ceape ap Epinn do péin 7 da piol na
dia 50 bpat, 7 perpeap 00 mndib popoa, 7
rgup eo pecad no mban 6 pin amac; 7 nip
gab Ruaidm pin, 7 6 nap gab vo bean via pige
7 Flaiteamnap oa iol co ppae 1 ndiogoleap
1233 ] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 267
touched at these places; but a party of the Kinel-Connell, with the son of
Niall O'Donnell, came upon them, and slaughtered the crews, but the son of
Niall himself was slain in the heat of the conflict.
Gilla-na-naey* O'Daly, an adept in poetry, died.
=
THE AGE OF CHRIST, 1233.
~The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-three.
Geoffry O’Deery, Erenagh of Derry-Columbkille [died].
' Maelisa O’Maeny, a noble priest, who was wont to sing his psalter every
pa excepting Sunday’ only [died].
‘Donncahy, Erenagh of Aghagower, settler of every dispute and covenant,
a man of esteem and honour, died on the 15th of December.
An army. was led by Felim, the ‘son’ of Cathal Crovderg, into Connaught,
and Cormac, the son of Tomaltagh (Lord of Moylurg), went to meet him and
brought him with him into Moylurg. A camp was formed by them at Druim
Gregraighe, and Cormac, his son Conor, the people of the Three Tuathas*,
the two sons of Murtough Mac Dermot, namely, Donough and Murtough,
joined him there. ‘The resolution they adopted was to go in pursuit of Hugh,
King of Connaught, and the other sons of Roderic. On overtaking them they
ee
attacked and defeated Hugh, the son of Roderic’, slew himself and his brother,
pecaié na mban. Dr. Hanmer, in the speech
which he has manufactured and put into the
mouth of Dermot Mac Murrough, King of
Leinster, makes him say to the men of Leinster
and the British knights: “ The tyrant Roderic
hath murdered his own naturall brother, he hath
three wives alive, he hath eleven bastards by
severall women, 0 villaine! to behold a mote
in our eye, and cannot see a beam in his owne.”
Hanmer’s Chronicle, Dublin Edition of 1809, p.
| for this speech in any old historical collection
among the families of the English Pale in Ire-
land, or whether it is a pure fabrication of his
owt the Editor has not been able to determine;
but it is certain that Giraldus Cambrensis does
not make Dermot charge King Roderic with
any such crimes, in the speech which he puts
into his mouth. In this speech no allusion
whatever is made to Roderic’s lasciviousness,
but he is called a tyrant, and an artful, ambi-
tious man: “ Malleus ille malarum artium &
ambitionum omnium magister & author, violento
dominatu cunctos opprimere cupiens: ad nos
iterum a patria pellendos, vel etiam in ipsa
(quod absit) delendos, ecce super, capita nobis
iam imminet. De multitudine superbus & elatus
ambitionem suam brachio metitur. Sed inermi
multitudini & inerti plerunq; gravis esse solet
animosa paucitas et armata. Sed (si) Lageniam
2m2
268 auNaza RIOshachta ereann.
[1233.
a veapbpataip, 7. a mac, 7 vonnchad mép mac d1anmava mice Ruawm, 7 ile
ole cfnmotac, Ro mapbad ann vana Ragallac ua plannagain, 7 comap
bimp conpcapla na hEpeann, eoan a bnataip, eoan guep, 7 sall 1omda ele
bedép rap mbuan clog 7 baéall, 1ap noénarh eapecaome 7 bachad compell
vo cleinéib Connace oppa uaip po panes 7 po placc aod muimneac teas
baoitin, 7 cealla iomoa ap cha sup po tuicple péin im enec na naom ipa
cealla po papmgplc. Ro blnad pige, 7 cfhour Condace vo clomn Ruawm
mic compdealbais ip in l6 pm. SHabaid pedlimid mac catail cpoibveins
se Connace 1apccam, 7 na caplein vo pénad la neapc clomne Ruadm uf
concobaip, 7 mic william bane vo psaolead lap a0, 1, canplén bona gaillme,
caiplen na cince, canplén na canllige, 7 carplén otin 1omgan.
Slirccead la huliam mac hugo ve lati (insfn Ruawdm ui concobamp a
mataip pide), 7 la gallanb mide amentle pip ip m mbpeipne m vdcum catail
ui Ragallaig co noeapnpac cpeaca mona. Ruccpac monpo opens vo muin-
cip w Ragallag pop wlham ve lac, 7 pop matb an cplog 1 nvedid na
-copeaé tuccpac cacap via pole, mapbtap ann ulliam bpic, 7 vpong vo
maitib gall an aon mp. Ro gonad william ve Laci co pocawwib ole. Some
ap an tip san gall gan eiccepe. Oo ceap wllam ve laci 7 Seplup mac
catanl gall uf concobaip, pedpup Flonn mac na saill mogna, 7 diapmarw
beapnaé ua maoilpeclainn vo na Fonaib vo pavad poppa in 1lomarpecc Ména
querit: quoniamalicui Connactensium aliquando
subiecta fuit: Ea ratione & nos Connactiam pe-
timus, quia nostris aliquoties cum totius Hi-
bernie subdita fuerat monarchia. Nec ille more
monarche dominari querit : sed damnare, sed
a patria propellere, & in omnium iura solus
succedere: & omnia solus obtinere.”—Hibernia
' Expugnata, lib. i. ¢. 8.
> Castle-Kirk, now called the Hen’s Castle.
Its ruins are still to be seen on a rocky island, in
the north-west part of Lough Corrib, in that
arm of the lake which receives the river of Beal-
anabrack, and belongs to the parish of Cong.
© Caislen-na-Caillighe, now called the Hag’s:
Castle, which is a translation of its Irish name..
It stands on an artificial island in the east side
of Lough Mask, said to have been formed by
dropping stones into the lake.—See this castle
referred to at the year 1195, p. 102, note *.
4 William.—He was the ancestor of the cele-
brated Pierce Lacy, of the county of Limerick;
and also of the Lynches of Galway.—See note
under the year 1186. In Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmaenoise, this event
is noticed as follows: “ A.D. 1233. William
Delacie, chiefest Champion in ‘these parts of
Europe, and the hardiest and strongest hand of
any Englishman, from the Nicen seas to this
place, or Irishman, was hurt in a skirmish in
the Brenie, came to his house, and there died of
the wound. Charles O’Connor was also wounded
the same day, and died thereof. Neale Ffox,
King of Teaffa-land, was likewise hurt in the
said skirmishe, came to his house in like man-)
1233.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 269
Hugh Muimhneach, his son, Donough More, the son of Dermot, who was son
of Roderic [O’Conor], and many others besides them. There were also slain
on this occasion Raghallagh O’Flanagan, Thomas Biris, Constable of Ireland,
John, his relative, John Guer, and many other Englishmen; after they
had been cursed and excommunicated by the clergy of Connaught, by the
ringing of bells with croziers, and the extinguishing of candles; for Hugh
Muimhneach had violated and plundered Tibohine, and many other churches,
so that he [and his party] fell in revenge of the saints whose churches
they had violated. The kingdom and government of Connaught was on
that day taken from the sons of Roderic, the son of Turlough. After this
Felim, the son of Cathal Crovderg, assumed the government of Connaught, .
and demolished the castles which had been erected by the power of the sons
of Roderic O’Conor, and the son of William Burke, namely, the castle of
Bungalvy, Castle-Kirk®, and Castle-na-Cally‘, and the castle of Dunamon.
_ An army was led by William‘, the son of Hugo de Lacy (whose mother
was the daughter of Roderic O’Conor), accompanied by the English of Meath,
into Breifny against Cathal O'Reilly, and committed great depredations; but
a party of O’Reilly’s people overtook William de Lacy, and the chiefs of his
army, who were behind the preys, and they gave battle to each other, in which
William Britt, and a number of the chiefs of the English along with him, were
slain. William de Lacy, with many others, was wounded. They returned
from the territory without hostage or pledge. And William de Lacy, Charles,
the son of Cathal Gall* O’Conor, Feorus Finn‘, the son of the English Queen,
and Dermot Bearnagh* O’Melaghlin, died of the wounds they received in that
battle of Moin-crann-chaoin”. Niall Sinnagh O’Catharny, Lord of Teffia, was
ner, and, after receiving the sacraments of the
altar and Extream Unction, died penitently.”
* Cathal Gall, Catal galt, i. e. Cathal the Eng-
lishman; he was_so called by way of reproach,
for speaking the English language.
f Feorus Finn, i.e. Pierce the Fair—He must
have been half brother,to Henry IIL, whose
mother, Queen Isabella, who was the daughter
and heir of Amerie, Earl of Angolesm, after the
death of King John, married the Count de la
Marche in France.—See Hanmer's Chroniele,
Dublin edition of 1809, p. 353.
8 Bearnack. — This word, which ‘ signifies
gapped, is often applied to « person who had lost
his front teeth.
Maoin-crann-caoin, i. e. the bog or morass
of the beautiful trees. There is no place at pre-
sent bearing the name in the county of Cavan,
shah, evaipeiont the eis aie territory of
Breifny O'Reilly.
270
CGNNGCa RIOSshachTd EIRECGNNH.
(1234.
cpann caom. Niall ponnaé ua catapnag cigeanna peap teatba vo sum 1p
m amup ceona, 7 a écc ina cigh iap novénarh a tiomna, 7 14p na ongad.
/
) QO18 CRIOST, 1234.
Coip Cmiope, mile, 04 céd, tpioca, acCtarp. »
Clonsup ua maolpogmaip eppeop ua priacnac, Giolla na naomh mac apc
uf bnaom aipcmneac Rora commain, Macliopa mac vamel uf sopmpaile
Ppidip mp1 mac nepin, Maolpeaoarp ua capmacain margipcip Ropa coma,
7 piolla iora ua sibellain manac 7 ancope oiléin na Tpinorve décc.
Oormnall mac aoda f néill mseapna cenél eogam, adban pig Epeann vo
mapbad la mag laclainn .1. vormnall. 7 la cenél eogain podem, 7 vomnall vo
sabail cigeapnaip.
Clongup mac sillepinvdein cigeanna loca hfipne. vo 1ompud ap ua ndom-
neal, 7 a dol an cpeié 1 ccip conull, 7 6 vomnaill, 1. vomnall mop, vo bpic
cup, ] a manbad a noiogail erccneacain.
Cod ua hf$pa cisgeapna luigne vo manbad la vonnchad mac ouaneain f
eagna (ian lopecad cise pain, 7 1ap ccecc app), a ndiogail a deanbpatap,
7 coice mac veanbpatan a atap vo mapbrom, 7 a veapbpataip ele oo
dallad Lary.
Oiapmaro ua cumn caoipeae muincipe siollgain vo mapbab.
Riocapo mac wlham maparcal vo vol ino agaw Rig paxan hi paraib,
. | Under this year the Annals of Kilronan re-
cord the death of Donncatha, Erenagh of Ag-
hagower, on the 18th of the Calends of January;
a man respected in the Church and State for his
wisdom and personal form; a man the most
bountiful of his cotemporaries in bestowing cat-
tle and food; protector of the poor and the
mighty; the ornament of the country, and the
guide and settler of every covenant among his
own people, and all in general.
} Mac Gillafinnen, now Mac. Gillinion.——Ma-
guire was not as yet powerful in Fermanagh,
The Mac Gillinions were afterwards chiefs of
Muinter Pheodachain.
* Muintir-Gillagan.—This territory was dis-
tributed among the baronies of Ardagh, Moy-
dow, and Shrule, in the county of Longford.
The townlands of which it consisted are speci-
fied in an Inquisition taken at Ardagh, on the
4th of April, in the tenth year of the reign of
James I., which found that’ thirty-five small
cartrons of Montergalgan then belonged to
O’Farrall Bane, and seventeen one-half cartrons
of like measure to O’Farrall Boye’s part of the
county of Longford. The territory of Caladh
na h-Anghaile, called in this Inquisition “the
———— LC Ur CT —
eT TS
at
1234.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 271
also wounded in this battle, ee persia ira
a "
rie
_~ none HR AGE: OF- CHRIST, 1234. the
"The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-four.
Aengus O’Mulfover, Bishop of Hy-Fiachrach [Killala]; Gilla-na-naev, the
son of Art O’Breen, Erenagh of Roscommon; Maelisa, the son of Daniel O’Gor-
mally, Prior of Inismacnerin; Mulpeter O’Carmacan, Master at Roscommon ;
and Gilla-Isa (Gelasius) O’Gibellan, a monk and anchorite on Trinity Island,
died:
Donnell, the son of Hugh O’Neill, Lord of the Kinel-Owen, and heir pre-
sumptive to the sovereignty of Ireland, was slain by Mac Loughlin (Donnell),
and the Kinel-Owen themselves, and Donnell [i.e. Mac Loughlin], assumed
the lordship. :
Aengus Mac Gillafinnen’, Lord of Lough Erne, turned against O'Donnell,
and went into Tirconnell upon a predatory incursion ; but O’Donnell (Donnell
More), overtook him, and killed him in revenge of [the death of] Egneghan.
Hugh O'Hara, Lord of Leyny, was killed by Donough, the son of Duarcan
O'Hara (after he had burned the house over him, and after Hugh had escaped
out of it), in revenge of his brother, and the five sons of his father’s brother,
whom he [Hugh] had slain, and of another brother who had been plundered
by him.
Dermot O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan*, was slain.
Richard, the son of William Mareschal', having rebelled against the King
Callow,”—a name still locally remembered as
that of a low district in the barony of Rathcline,—
__ lies between Muintir Gillagan and the Shannon.
—See note on Magh Treagha, under the year
1255.
-! Richard, the son of William Mareschal.—He
was the second son of William Mareschal, or
Marshall, or, as Hanmer will have it, Maxfield.
He was Earl Marshall of England, Earl of Pem-
broke, in Wales, and of Ogie, in Normandy, and
Prince of Leinster, in Ireland—See Hanmer’s
Chronicle, Dublin Edition of 1809, pp. 346, 347.
The Four Masters have given this account
very imperfectly. They should have written it
thus: “A. D. 1254. Richard, the son of William
Mareschal, having rebelled against the King of
England, came over to Ireland, and took posses
sion of Leinster. The English of Leinster as-
sembled to oppose him on behalf of the King,
namely, Maurice Fitzgerald, the Justiciary,
272 aNNazZa RIOShachta elREGNn.
7 coct 06 caipip anoip co po Fab Wlaignib. Tionoilic soll Eneann na aga
po Dag pF paran, 1. mac Mumpip wpeip na hEpeann, hugo ve Laci rapla ulad,
7 ualcena ve laci tigeapna na mide. Tangaccap go cuippec lipe nllargmb
Sup cuippioc cat pnp an mapapsal, 7 mapbtap an manapcal, 7 po sabad
Sepnaig mapareal, 7 nf paibe ag cup an cata act epiom a .aonap ian na
tpésed Dia muincin buvéin.
(1235.
QOls CRIOST, 1235.
~ Gory Cort, mile, va ééo cmoéac, acinec.
Ipaac ua maoilpogmain aincindec cille halaid vécc.
Macheup pmo oléin na cpinowe [vécc].
Mavadan ua mavadcin cisZeapna pil nanmchada véce.
Loclainn mac e1émigepn uf ceallaig oo mapbad la macarb an gFiolla
Riabang uf bagi.
Hugo de Lacy, Earl of Ulster, and Walter de
Lacy, Lord of Meath. They came to Curragh-
Liffey, in Leinster, where they had appointed to
hold a conference with the Earl. But they
quarrelled with him at the conference, and took
him prisoner, after having first wounded him
mortally, for, being deserted by his false friend,
Geoffry de Marisco, he was left almost alone on
the field, and his stubborn valour would not
allow him to submit tamely to his betrayers.”
™ Mac Maurice.—This is a mistake, for the
person who opposed Richard Mareschal was
Maurice, the son of Gerald Fitzgerald. He
might have been called Mac Maurice, patro-
nimically, from his grandfather, but it does not
appear that he ever was.
" Currech-Liffey, Curppec lipe, i. e: Cur-
vagh of the Liffey—The Curragh of Kildare
is so called throughout these Annals, from
which it may be safely concluded, that the
Curragh anciently extended eastwards as far
as the River Liffey, for the enclosures which
from time intruded on the plain have gradu-
ally narrowed it. The word cuippec, or, as.it
is now written, cuppac, has two significations,
namely, a shrubby moor, and a level plain,
or race course; and it appears from the deriva-
tions given of the word in Cormac’s Glossary,
that it has this two-fold application from a very
early period.
© Geoffry Mareschal.—This is an error of name
and fact, for there was none of the great family
of the Mareschals called Geoffry, and the person
evidently referred to was Geoffry de Marisco,
who did not stand alone fighting in the field of
battle, but, according to Mathew Paris, marched
away with four score of the Earl’s company, who
had been bribed to this desertion.
The fact seems to be that the Irish annalists
knew nothing of the insidious plot laid by the
Anglo-Irish barons against Richard Mareschal,
and therefore described it as a regular battle.
The best account of the plot against Mareschal
is given by Matthew Paris, who bestows four-
teen folio pages on the story of the last days and
death of this young nobleman. See Leland’s
a ee ew! ee ee
a es
Pe
1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 273
of England, in England, he came over to Ireland, and landed in Leinster. The
English of Leinster assembled to oppose him, on behalf of the King: Mac
Maurice”, Lord Justice of Ireland; Hugo de Lacy, Earl of Ulster; and Walter
de Lacy, Lord of Meath. They came to Cuirreach-Life’, in Leinster, where
they engaged with Mareschal, and killed him; and they made a prisoner of
Geoffry Mareschal’, who had stood alone fighting on the field of battle, after
all his people had fled from him?.
THE AGE OF CHRIST, 1235.
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-five.
Isaac O’Mulfover, Erenagh of Killala, died.
Matheus, Prior of Trinity Island [died]. |
Madden O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died.
Loughlin, the son of Echtighern O’Kelly, was slain by the sons of Gilla-
Reagh O’Boyle.
History of Ireland, book ii. c. 1, vol. i. pp. 213-
219; and Moore’s, vol. iii. pp. 16-19. Dr. Han-
mer, who had read Matthew Paris, is guilty of
an intentional forgery in his Chronicle, ad ann.
1233, where he says, that “ Richard Marshall
was mortally wounded in a battle near Kildare,
uppon the great Heath called the Curragh,
fighting against the O’Connors!”»—Dublin Edi-
tion, p. 346.
In Mageoghegan’s translation of the Annals
of Clonmacnoise, the account of this rencounter
at the Curragh of Kildare, is thus briefly and
incorrectly entered: “A. D, 1234. William
Marshall gave battle to the rest of the English-
men of Ireland, where William himself was slain
and Geoffry March was taken.”
The compiler of the Annals of Kilronan also,
who appears to have known nothing of the plot
against the Earl, described the encounter on the
Curragh as a regular battle, and adds, that the
death of Richard was one of the most lamenta-
ble occurrences of these times.
P Under this year the Annals of Clonmac-
noise record, that Felim O’Conor, King of Con-
naught, marched with his forces to Meath, and
burned Ballyloughloe, Ardnurcher, and many
other towns. Under this year also the Dublin
copy of the Annals of Innisfallen record the
death of Walter de Lacy, Lord of Meath, leav-
ing no issue, except two daughters. They also
record the erection of the great church of St.
Canice, at Aghaboe, by the successor of St.
Kieran of Saigher. The Annals of Ulster and
of Kilronan record a great snow and frost in this
year, as follows: “A. D. 1234. Snecea mop
1p oa nopluie, 7 pe ap pin'co mimgioip
odoin 7 e1€ po neneadarb ppm loa 7 aibne
Epeann. It is thus rendered in the old trans-
lation of the Annals of Ulster: “A. D. 1234.
Extreame snow betweene both Christmas’s this
yeare. Great frost after that. Men and horses,
with their loads, went 7“? {the] “rivers and
lakes of Ireland.”
2N
274 anNaza RIoshachta eiReann.
(1235.
Tarcleach mac aoda uf vubva ciseapna va narmalgada 7 ua ppracnac
do mapbad oaon uncan porgoe 1 nfoarpsaine 1 longponc pedlamid mic catail
cpoiboeins.
» Sluanccead la gallaib Epeann ap na ccionol la Riocapo mac uilliam
bine. Aypiav poboap omvenca bavan pop an pluaigead pin lap Mac muip
wreip na hGpeann, hucco ve lacs iapla ulad, ualcpa Riccabapd apo bapin
laigth co ngallaib Langtn, 7 eoan Z0gan co ngallaib murhan, 7 Racada Eneann
apaon a. CTangaccan cap atluain g0 porcomain. Ro loipccpfe an bale.
Cprpén co hopin. Ro loipepfe cfmpall mop ailpmn. OAppén co mammpeip
ata valaance pon bull o1d<e dorinag na cpindive vo ponnpad. Oo corcap
oponga dia ppianlaé pon maimpeip, bape an pempta, cuccpac contig cappimn,
evi§e, 7 1lonnmupa app. 6a spam mop la mantib gall im ni pin, 7 Do Cuippioc
Fop ccila sac nf pit o1ob pm, 7 po focpac van cnn an nfié na ppic. Ro
cupple apabanaé pipte uadaib.co cpeic, co caipte muilcen, co cop slinne
9 The most illustrious—Oyp 1a pobvoap oip-
seanca bévap pop an pluaigead pin is a very old
and obsolete form of construction, which would
stand in the Irishof the present day thus: 1p iad
ba oipdeipce bi ap an pluaigead pin. Charles
O’Conor, of Belanagare, in the preface to his
Dissertations on the History of Ireland, says that
the Four Masters had in their writings preserved
the language of the sixth century; and though
- we cannot fully acquiesce in this opinion, it must
be acknowledged that they used very ancient
forms of expression, and had no scruple in bor-
rowing phrases from the oldest specimens of com-
position in the language; but they generally
abstracted the words of the older annalists, with-
out much regard to strength or neatness’ of ex-
pression, or purity of style.
* Mac Maurice——-This name should be Mau-
rice Fitzgerald.
§ Walter Rittabard.—He is called Gualterus
de Ridenesfordia by his cotemporary, Giraldus
Cambrensis, in his Hibernia Expugnata, lib. ii.
c. xxi; and Walter de Riddlesford by most
modern writers. He had his chief castle at
Tristerdermot, now Castledermot, in the terri-
tory of Omurethi, in the south of the now
county of Kildare, whence he and his followers
had expelled the O’Tooles, shortly after the Eng-
lish invasion.—See note under the year 1180,
pp. 53, 54; and Genealogies, Tribes, and Cus-
toms of Hy-Fiachrach, pp. 400, 401, note *.
© John Goggan.—O’ Flaherty, in his Hiar-Con-
naught, quoting this passage, calls him, ‘the
Lord John Cogan.”. The name is still numerous
in Munster, but now generally Anglicised
Goggan.
« Routes.—The word puta, which is derived
from the Norman-French word route, is Eng-
lished Rowte by Mageoghegan, in his translation
of the Annals of Clonmacnoise, at the year 1237.
It means a band or company in a military sense,
but in a legal sense it signifies an assembly of
persons going forcibly to commit an unlawful
act. In Dr. Cowel’s Law Dictionary this word is
correctly explained outa, tama, cohors, and Jacob,
in his Law Dictionary, derives it from the French
route, and explains it, ‘a company or number.”
In the Annals of Kilronan, at the year 1225,
ee
1235.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 275
- Taichleach, the’ son of Hugh O’Dowda, Lord of ‘Tirawley and ‘Tireragh,
was killed by one shot of an arrow during his interference amament m
in the camp of Felim, the son of Cathal Crovderg. Be
An expedition was made by the English of Ireland [this year], being seidileed
by Richard, the son of William Burke. The most illustrious* of those who were
* with him on this expedition were Mac Maurice’; Lord Justice of Ireland; Hugo
de Lacy, Earl of Ulster; Walter Rittabard’, the chief Baron of Leinster, who -
commanded the English of Leinster; and John Goggan‘, with the English of
Munster, together with all the routes’ of soldiers in Irelarid. Crossing [the
bridge] at Athlone, they proceeded to Roscommon, and burned the town;
. thence, going to Elphin, they burned the great church there, and proceeded
from thence to the monastery of the Ath Dalaarg, on the [river] Boyle, on the
night of Trinity Sunday precisely. Parties of their soldiers assailed the monas-
tery, broke into the sacristy, and carried away chalices, vestments, and other
valuable things". The English chiefs, however, were highly disgusted at. this,
and sent back every thing they could find, and paid for what they could,.not
find. Next day they sent ead parties™ to Creit, to Cairthe-muilchenn’,
5
ae
hg middest of their Cloister. Took also a great
yay from Cormack Mae Dermott, which was
then generally called the prey of preys.”
“© Marauding parties, ppee—In the Annals
of Kilronan the reading is ‘as follows : Oo
2n2
cioinamuanued
O’Neill’s band, or company of soldiers, is called
Rte Goganaé ; and, at the same year, pocadsa
ceiteipne is used to denote bands, or companies,
of kernes, or light-armed infantry.
' “Chalices, vestments, §c.—The passage relating
to the robbing of the abbey of Boyle is given as
follows, in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise: ** A. D. 1235. The Eng-
lish of Ireland went with their forces to Con-
noght, untill they came to the abbey of Boylle,
where they encamped within the walls of the
_____ said abbey, tooke all the goods they cou’d finger,
as well as holy vestments, Challices, as also the
habitts of the Monks, and striped the fryers and
Monks very irreverently of their habbitts in the
évmeavap a pipte vie viietied an abapat
7 apucaba ceiteipne Fo cher 7 Co eaipet
muilée, 7 ap pin co cop glinne peapna. “ They
sent on the next day their scouts, their archers,
and their routes (cohortes] of kerne to Creit, to
Cairthi’ Muilche, and thence to Tor-Glinne-
fearna.” There. is no place in, the county of
Leitrim now called Creit, unless it be Creagh,
in Kiltogher h.
y ie ab aeaiead now called in Irish Gleann
a Chairthe, and in English, Glencar. Itis a
valley, in the county of Leitrim, and adjoining
‘the barony of Carbury, in the county of Sligo—
See its position marked on the map prefixed to
Genealogies, Tribes, and Customs af Hy-Fiackrack,
published by the Archwological Society in 1844.
See also Ordnance Map of the County of Lei-
trim, sheet 6, and of —— of =,
sheet 9. .
276 annNaza RIOshachta eiReann.
peapna, 7 cugpac cneaca mona led co hand capna 1 ccombve an wyptip. Oo
ponpac goill comanple mcleite annpin tia aplac eogain uf edn do diogail
a énead an muimneacarb, 7 ap donnchad campppec ua mbmam, .1. pod ma
FREMehng 1p m conarp céona hi ccip mame, mmaonmarg, 7 aypioe Fo cuad-
mumam gan pabad san patugad vo mumneachmb. Oo pénatd cpeaca
oipime leo.
Od connaipe perdlimd mac catail cnoiboeips na soll vo dul vada ay
comaiple po émd vol cona pocparve 1 mba} mumhneac, 7 1a poccam v6 dia
porgid n6 cumdip veabta cpoda sac lan. On la véweanaé cna vo covan
Comaccarg, 7 mumms ip in catlataip, 7 po catmsplc co plpda. Acc tna
po popcamlarg poplion na ngall nevigte, 7 an mapcpluais ponpo pé ded, 7
po mudufgic pocharde (coppa ofblinb acc ap mé po diolaitmsead mummy
cma cogaofp donnchada caippms. Tangavan Connaccarg 1apom oa corgi.
Oo péme va bman apabanac prt pe gZallcnb, 7 vo beanc bpaigoe odib.
Tangavap tna na soll cap anaip so Connacemb. Cpead lovan ceoup Zo
haod ua plarcb(pcaig, 7 do pigne pide pit pra van cnn a b6, 7 a@ mhuinncipe.
Feolimid mmoppo mac catail cpoiboeins, arf comaiple po pspao pom a
mbaoi vo buaib a cconmaicne mana, 7 a cconmaicne cile voneod po Zab a
éomample, 7 mac magnupa, 7 concoban puad mac muipceancargs muimnig do
bnhe lap vo poisid f domnall, 1. vornall mop, 7 an cip wile opapuccad pon
cino gall. lap pm cpa cangavan soill 50 oan mugdond. Ro cuippiod cleca
5° Magnup Mac Muipceancars mums Diappard siall parp, 7 ni capo magnuyp
rit na ercenfoa vob. Ro cumpypfe om Zoill 6 Hun musgvopo plog orcipmvde
fa macaib puaidm sup po aincepfe eccull, 7 vo beancpac cpeaca 1omoa
(1235.
* Tor-Glinne-fearna, i. e. the tower of Glen-
farne, or the alder glen, a remarkable valley,
in the parish of Cloonclare, near Manor-Hamil-
ton, in the barony of Rossclogher, and county
‘ of Leitrim. Glenfarn Hall is in this valley—
See Ordnance Map of the County of Leitrim,
sheet 13. The tower here referred to would
not appear to have been a castle or steeple, but
either a Cyclopean fort, or a natural rock resem-
bling a tower, like the rocks called tors on the
coast of Antrim and Donegal. There is no place
now bearing the name in Glenfarn.
* Moinmoy, Maonmug.—A level territory in
thecounty of Galway, comprising Moyode,Finure, _
and all the champaign lands around the town of
Loughrea, in the county of Galway. It was
bounded on the east by the territory of Sil-Anm-
chadha; on the south by the mountain of Slieve
Aughty ; and on the west by thediocese of Kilmac-
duagh. ‘This was the original inheritance of the
O’Mullallys and O’Naghtans, who, shortly after
the English Invasion, were driven from it by the
Re EPL Ot rar SP en a
: asa geet
rt or Fac
eh
1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 27
to Tor-Glinne-fearna*, and they carried off great spoils from those places to the
Lord Justice at Ardcarne. Here the English held a private consultation, at
the request of Owen O’Heyne, who wished to be revenged on the Momonians,
and on Donough Cairbreach O’Brien, and they determined on going back the
same way through Hy-Many and Moinmoy*, and thence to Thomond, without
’ giving the Momonians any notice or forewarning of their intentions. [This they
accordingly did], and committed great depredations.
Now when Felim, the son of Cathal Crovderg, saw that the English had
departed, the resolution he came to was to proceed with his forces, to succour
the Momonians. [This he did], and, on their joining them, spirited skirmishes
took place every day. At last the Connacians and Momonians came to a —
pitched battle [with the English], and fought manfully. But the English cavalry
and infantry, who were clad in armour, finally overcame them. Many were
slain on both sides, but the Momonians suffered most loss, through the im-
prudence of Donough Cairbreach. The Connacians then returned home’,
and on the next day O’Brien made peace with the English, and gave them
hostages. The English returned into Connaught, and went first to Hugh
O'Flaherty, who made peace with them in behalf of his people and cattle. As
to Felim, the son of Cathal Crovderg, the resolution which he adopted was to
take with him to O'Donnell, i. e. Donnell More, all the cows belonging to such
of the inhabitants of Conmaicne-mara and Conmaicne-Cuile who should take
his advice, together with the son of Manus, and Conor Roe, the son of Mur-
tough Muimhneach, and leaving the whole country desolate for the English.
The English soon afterwards came to Dun-Mughdord*, and sent messengers to
Manus, the son of Murtough Muimhneach, to demand hostages from him; but
Manus would not give them either peace or hostages. The English then sent
from Dun-Mughdord a numerous force against the sons of Roderic, who plun-
~ Burkes, when the former settled in the barony of
Dunmore, near Tuam, and the latter in the woody
district of the Faes, in the barony of Athlone,
_ in the county of Roscommon.—See Tribes and
Teiritories of Hy-Many, printed for the Irish
Archwological Society, p. 70, note *, and the
map prefixed to the same work.
> Home—In the Annals of Kilronan it is
stated that the Connacians returned from this
battle, having gained great credit for their va-
Aour and skill, without having lost any man of
distinction: Tancocanp Connaéeag aipoe fo
peeimh engnutha 7 porhaip: gan dune puacenca
vo mapbad vib,
© Dun-Mughdord, now Doon, a castle in the
parish of Aghagower, about three miles east of
278 aNNaZa RIOShachca eReann. ‘ £1235.
leé 50 Opumm ni 1 ccomne gall. Tanaic vana aod ua plontbeancars, 4
eosan ua hedm pluag mop ele ciméeall, 7 aptpage leé an na crappaing
co lionan ¢mo mapa. Rangaccan na hantpaige pin cona pocnaive, 7 an
lupeip na ccomde co opuimnf co calad mpi aonang.
Magnup, imoppo, baf poe 7 a longa ap ppuc na hinnm, 7 veabta memnce
uada pon gallenb, 7 mapeaé 6 gallaab penpprom. Ro pertigie cpa saul ppp
rm, 7] apead vo ponpac a longponc vo bpeit led, 7 a naptpaige vo tapnaing
éuca 1 cotul cnaga mon bof pn margin pin. Ono pataig magnup moyin vo
cua m mp partni, 7 po cup opong 1a rmumeip md mp aonang. Ov connca-
oan sail magnup cona mumcin vo dol pop na hoilénaib hipin, po cégbavap a
naptpaige led an pud na tpaga, 7 po cupple pop muip ac, 7 po Lona co
hobann vo pluag, 7 00 pipchib apmta evigte, 7 locup ponp na hoilénanb 1
mbavap muincip magnupa (cenmota imp partin 1 mbaor magnup peypin), 4
po mapbpac a ppuapavan vo daomb mncib. Oo veochad magnup 7 1
mbaof via muincip Im mp partne ma longab, 7 po paganbpfe an mp, 7
diambad camp la magnup muincip taclle po éuppead a longa hi ccfnn
lomgip na ngall.
Westport.—See Ordnance Map of the county
of Mayo, sheet 88.
4 Achill, Eccuill, a well-known island in the
barony of Burrishoole, and county of Mayo.—
See its most remarkable features and antiqui-
ties shewn on the map prefixed to Genealogies,
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, published
by the Irish Archeological Society in 1844.
© Druimni.—There is no place at present
_bearing this name in the, barony of Burrishoole
or of Murresk, in the county of Mayo.—See Ord-
nance Map of that county, sheet 87, &c.
* Which they carried.—Roderic O'Flaherty, in
his Account of Hiar-Connaught, says that the
boats of Lough Orbsen were drawn from Bon-
bonan for five miles [recte six miles and a-half]
on this occasion.
& Linan Cinn-mara, is now called Leenaun,
a well known place near the Killary Harbour,
in Connamara, in the north-west of the county
of Galway. It is described by O'Flaherty, in
his Account of Hiar-Connaught, printed for the
Archeological Society in 1845, as ‘* Imair-an-
Linain, antiently Linan Kinmara, a long green
spot of land by the sea of Coelshaly Ro” [Kil-
lary].
» The sound near the island, pput na hinns.—
In this part of Ireland pnue means a sound or
inlet of the sea, into which the tide flows with
the rapidity of a stream. Of this application of
the word we have a striking illustration in the
name pput ¢inn Gacla, at Achill head ; baile
an tppota, or streamstown, near Clifden, in
Connamara ; and pput na maolle, in the north
of Ireland, near Ballyshannon.
i Large strand.—This strand lies to the north
of Murresk Lodge, and extends from Bartraw
point to Annagh Island, near the foot of Croagh-
patrick.
* Inis-raithni, i. e. the Ferny Island, now cor-
ruptly Anglicised Inishraher. It is an island in
the Bay of Westport.—See Ordnance Map of
1235.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 279
dered Achill*, and carried off great spoils to Druimni®. Hugh O'Flaherty and
Owen O’Heyne also came round with a great army, having vessels with them,
which they carried‘ [by land] as far as Linan Cinn-mara‘. These vessels, with
their forees, being met by the Lord Justice at Druimni, were brought to the
Callow of Inis-Aenaigh.
Manus at this time was with his ships on the Sound near the island’, and
he made frequent attacks upon the English, and they upon him in return. The
English, however, desisted for a time; they removed their camp, and drew
their vessels into the angle of a large strand’ at that place. When Manus
observed this, he landed on Inis-raithni*, and sent a party of his people on the
Island of Inis-Aonaigh'’. As soon, however, as the English perceiyed that
Manus and his people had landed on these islands, they drew their boats along
the strand, and having them on the sea, they quickly filled them with a nume-
rous army and troops of well-armed and mail-clad soldiers; and these landed
on the islands on which the people of Manus were (except Inis-Raithin", where
Manus himself was), and killed all the people they found on them. Upon this
Manus, and those who were with him on Inis-Raithin, took to their ships, and
fled from the island. Had Manus, however, been on friendly terms with the
O’Malleys, they would have sent their ships against the English fleet.
the county of Mayo, sheet 87. See also Genea-
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
p- 303, note ®, and the map prefixed to the same
work. ‘
* Inis-Aonaigh, i.e. the island of the fair or
market, now correctly anglicised Inisheany, It
is an island in the same bay, lying immediately
to the east of Bartraw point, and nearly due-
south of Inis-Raithin. It is nearer to the
large strand alluded to in the text than Inis-
Raithin.
™ Except Inis-Raithin, cenmota Imp Raiém.
In these Annals cenmoea, like the Latin preter,
has two opposite meanings, namely, except and
besides, and it is sometimes not easy to determine
which of these meanings is intended. At the
year 1020 it is translated preter by Colgan in
Trias Thaum., p. 298; but at the year 1391 it
means clearly besides. According to the Annals
of Connaught and of Kilronan, from which the
Four Masters seem to have abstracted their ac-
count of this transaction, the English landed on
the two islands. These Annals state, that
‘when Manus O’Conor had perceived that the
English had drawn their boats ashore, and that
they could not be attacked, he sailed eastwards
[recte north-eastwards], and landed on Inis-
Rathain, and some of his people landed on Inis-
Aonaigh, and took some sheep there to kill and
eat them. When the English observed this they
rose up actively and drew their boats along the
strand with rapidity, and launching them on the
sea, filled them with well-armed and mailed
soldiers and archers, and, landing on the two
islands [7 Do éuadap ap ap va olen), they
killed all the people they found on them. Manus
280 anNnaza RIoghachca erReann. (1235.
Nf baof b6 ap olén m mpib mod nap cuppte sZoill ap calad m aon 6, 5
n6 clocpavafp muinteapa na mbé cona mbuap vo na hoilénab hipm la
hawdble a nfocar 7 a nocanparp mena bit sabcal ponpa.
Ro mapbaio podaome 1omda la Zallonb an owce pin. Cn aome monpo
ap na& thanac vo cuap led ap olénaib cuapeme umall. «Ro poncongnad la
copeachaib an cpléig Fan oaome vo manbad md onédip cépva cmore.
O tamnec cpa la sallanb plav 7 cpeachad humall ercip mum 4 cin
cangavan pimpu, 7 a mba, 7 a ccpeaca led 50 lugbupvan. Oo cuavap ap
pide ina nudevhaib imteacca co h{ppoapa co noeapnavan cpeie an ua
noomnall ap oargin ionnapbca pedlimid cuicce. Tangaccan appwe 1
ccoipppliab na pegpa, 7 50 calad pune na caippcce ap loé cé va Fabarl an
opuing do mucin pedlimid uf concobain 7 conbmaic mic comalcaigs baoi
occa comév. Tuccpac imonpo saill Eneann, 7 an lupe comaipce 7 cfp-
mann vo clapup mac Marlin vamnciveocam oilepino, 7 do Candénacaib olém
na Tinolde mM ondip na naom cpindroe, 7 do Hd an ropeIP pen, 7 Maite na
ngall vo Sécam an 1onald pin, 7 VO dénam pléccana 7 Gnnargste an of pin.
Oo pénpac saull 1aporh ame iongnaite varmain~ ealadan 7 inncleéra
cmap po gabrac Cannag loca cé pop muimcip pedlimid 4 copbmanc, 7 ap
na Zabarl po pagab an iupeip luce coimeda pumpe, 7 an po ba lép led vo
brad, 7 Lionn, 7 po paganbple sail connaccarg von cup pin Zan biad Zan évac
and such of his people as were on Inis-Rathain,
then went into their ships,” «ec.
2 Insi Modh.—This is a general name for a
group of islands in Clew Bay, said to be 365 in
number.—See Ordnance Map of the County of
Mayo, sheets 67, 76, and 87, and the Map to
Genealogies, Tribes, and Territories of Hy-Fiach-
rach, already referred to; and also the paper on
Inis Mochaoi, published by the Down and Con-
nor and Dromore Architecture Society, in which
the author, the Rev. William Reeves, corrects
an error of Dr. O’Conor, who had stated that
the Insi Modh were the Copeland Islands.
° Luffertane, \agbupoén, a townland in the
parish of Ballintober, in the county of Mayo,
containing the ruins of a castle said to have
been erected by the family of Burke.—See Ge-
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
printed for the Irish Archeological Society in
1844, p. 153, note *, and p. 402. There is
another place of the name in the parish of Boyle,
in the county of Roscommon; it is a hill in Lord
Lorton’s demesne, and now pronounced lugbap-
oan in Irish, and Lurton in English.
P Port-na-Carrick.—This name is now angli-
cised Rockingham. It is situated in the county
of Roscommon, near the shore of Lough Key, and
is well known to tourists as the princely seat of
Lord Lorton. The natives of the town of Boyle
and its vicinity, when speaking Irish, always
call Rockingham Ponce na cainge.
§ And pray there.—This passage is given in
the Annals of Boyle, as follows: Oo cued
imoppo in wpyeip 7 mac: ngall Enenn ou
|
1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 281
There was not a single cow upon any of the Insi Modh* islands which the
English did not carry off to the shore in one day; and those to whom these
cows had belonged would have been obliged to come off their islands, in con-
sequence of thirst and hunger, if they had not been [killed or] taken prisoners.
Many of the inferior sort were slain that night by the English. On the
next day, which was Friday, the English went upon the islands north of
Umallia; and the chiefs of the army ordered that no people should be slain on
that day, in honour of the crucifixion of Christ.
_ After the English had plundered and devastated Umallia, both by sea and
land, they marched on with their cows and spoils to Luffertane’; thence they
proceeded, by regular marches, to Easdara [Ballysadare], where they took a
prey. from O’Donnell, because he had granted an asylum to Felim after his
expulsion ; and from thence to the Curlieu Mountains, and to Caladh-Puirt
na Cairrge’, on Lough Key, to take it from a party of the people of Felim
O’Conor and Cormac, the son of Tomaltagh [Mac Dermot], who were guard-
ing it. On this occasion the English of Ireland and the Lord Justice spared
and protected Clarus, the son of Mailin, Archdeacon of Elphin, and the’Canons
of Trinity Island, in honour of the Blessed Trinity; and the Lord Justice him-
self, and the chiefs of the English, went to see that place, and to kneel and
pray there’.
The English afterwards, with great art and ingenuity, constructed wonder-
ful engines’, by means of which they took [the fortress of] the Rock of Lough
Key from the people of Felim and Cormac; and the Lord Justice, after taking
it, left warders in it, with as much provisions and beer as they deemed suffi-
cient. By this expedition the English left the Connacians without food, rai-
oéépuin in inuic pen 7 o’aipnicte ann do ¢ab-
aipe cadip do gun n& Wdmad oun: eapondip
in nmuic pen, Which is thus most incorrectly
* translated by Dr. O’Conor : “ Profecti sunt vero
Justitiarius, et Magnates Alienigenarum Hi-
bernie, ad expugnandam istam gentem istam,
et transegerunt noctes ibi, dantes impetus in
eam absque vulneratione Arcis durante eo tem-
_ pore.” The conduct of the English was, however,
the very reverse, as will appear from the true
translation, which is as follows : “ The Justiciary
and the chiefs of the English of Ireland went to
see that place, and to pray and to pay veneration to
it, so that noneshould offer dishonour to theplace.”
* Wonderful engines——The Annals of Boyle
contain a very curious account of the pirrels, or
engines, constructed by the English for taking
the Rock of Lough Key on this occasion ; but Dr.
O'Conor has mistranslated almost every sentence
of it.
20
282 aNNacta RIoghachta eieann. (1235.
gan eallac, 7 ni po pagaibpeav pit na paome imnce, acc mad Zaordil plin as
plac 7 ag pois es a céle. Op aaoi nf puccpac soll gall na eitepe von
cup pin.
Oo péime peblnie re mp m wpeip, 7 cuccart cig cpucha an pigh
odpumh san cpod san ciop onpa.
Capnac loca cé vo sabanl 14 copbmac mac mapmaca 1 ccfhan picle atdce
lapom 1ap noob. von conpcapla imac co nopuing moip 0a muIncip Imme, po
1a pean ofob pin, 1. 6 hopcin an baile can a néip, 7 00 pad do conbmac
1apccam. Ro hodleaicead na saall ap comaipce co holén na cpindrve, 7 po
cupead plan ap an cipiao. Tpapgaptap 7 miptapn an meee la copbmac
iapom conac Zaboaip soull vomd1y".
Oornall 7 muipceapcaé 0&@ mac mumeadag uf malle vo mapbad la
vomnall: mac magnupa mic muipceaptag uf concobaip, 7 la mall puad mac
catail mic concobarp 1 chapa, 7 a nadnacal mnze bedp.
Tuatal mac muipceantans ui concobaip vo mapbad la concoban mbuwe
mac comppdealbarg ui concobaip, 7 la concoban mac aoda muimnms.
Caiplen Mhilic vo bmypead la pedlimid ua concobaip.
| § Free of tribute—According to the Annals of
Kilronan, Felim was to receive rent and custom
out of | these five cantreds. Dr. O’Conor, in his
suppressed work, Memoirs of the Life and Writ-
ings of Charles O’Conor of Belanagare, p. 41, states
that Felim obtained a royal charter in the year
1257, ‘granting to him, and to his heirs for
ever, free and peaceable dominion over five ba-
ronies, in as ample a manner as ever they were
enjoyed by his ancestors.” These five cantreds
would seem to have constituted the mensal
lands of the Kings of Connaught from time im-
memorial. According to the Annals of Clon-
macnoise, Felim O’Conor was deprived of “ the
King’s five cantreds” in the year 1236, when
they were given to Brian, the son of Terlagh
O’Connor.” Thus, after describing the treache-
rous but unsuccessful attempt of the Justiciary
to take Felim O’Conor prisoner, the following
observation is made on the character of Brian
,
O’Conor: “A. D. 1236. Bryen Mae Terlagh
O’Connor was then established in the possession
of the five cantredes belonging to the King of
Connaught, who preyed the provence and de-
stroyed it, without respect to either spirituall
or temporal] land.”
* Taken.—The Annals of Kilronan state that
O’Hoist remained inside the gate and closed it
against the constable; and that thereupon the
English fled to Clarus Mac Mailin, who afforded
them protection. The same account is also given
in the Annals of Boyle, but totally falsified by
Dr. O’Conor.
“ Cliara, so called at the present day in Irish,
but anglicised Clare Island. It is a celebrated
island in Clew Bay, still belonging to the
O’Malleys, and containing the ruins of a castle
and monastery erected by that family.—See Map
prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs of
Hy- Fiachrach, and Ordnance Map of the County
———— Le
1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF re 283
ment, or cattle, and the country without peace or tranquillity, the Gaels [Irish]
themselves plundering and destroying one another. The English, however,
did not obtain hostages or pledges of submission on this expedition.
Felim made peace with the Lord Justice; and they [the English} geve him
the King’s five cantreds, free of tribute’ or rent.
The Rock of Lough Key was taken‘, twenty nights afterwards, by Cormac
Mac Dermot. As the constable and a great number of his people had gone
out, O’Hostin, one of his own people, closed the gate of the fortress, and after-
wards gave it up to Cormac. The English were conveyed [recte fled] to
Trinity Island, and afterwards conducted out of the country in security. [The
fortress of] the Rock was afterwards razed and demolished by Corniat, 3 in
order that the English might not take it again.
Donnell and Murtough, two sons of Murray O'Malley, were slain by Don-
nell, son of Manus, who was son of Murtough O’Conor; and by Niall Roe, son
of Cathal, son of Conor [recte O’Conor], in Cliara", and were interred there.
Tuathal, the son of Murtough O’Conor, was slain by Conor Boy, the son of
Turlough O’Conor, and by Conor, the son of Hugh Muimhneach [O’Conor].
‘The Castle of Meelick” was demolished by Felim O’Conor.
of Mayo, sheets 84, 85.
* The Castle of Meelick is near the Shannon, in
the barony of Longford, and county of Galway.
Under this year (1235) the Dublin copy of
the Annals of Innisfallen contain the following
notices of the transactions of Munster, which
have been omitted by the Four Masters.
“ A. D. 1235. Teige Duvdedagh, the son of
Dermot of Dundronan, who was the son of
Donnell More na Curadh Mac Carthy, was slain
by Cormac Finn and Donnell God, the two sons
of Donnell More na Curadh Mac Carthy.
“The Irish were defeated by the English at
‘Tralee, in a conflict, in which Cormac, the son
of Cormac Finn, who was the son of Donnell
More na Curadh Mac Carthy, Gasginach O’ Dris-
coll, and Murtough, his brother, were slain.”
' Under this year the Annals of Kilronan
record the death of Matheus, Prior of Trinity
Island, and they enter the deaths of Gilla-an-
Choimdedh O’Cuilin, Prepositus of Insula mac
Nerin, and of the father of Clarus Mac Mailin,
Archdeacon of Elphin, in the following words :
“ Gilla Coimdedh O’Cuilin, Prepositus de Insula
mac Nerin et Pater Clari Elfenensis, Archidia-
coni, feliciter in Christo quiewit ; et in insola
Sancte Trinitatia eat sepultua die Sancti Finniani,
cujus anima requiescat in pace.” The Editor
has not been able to determine satisfactorily of
what family this celebrated ecclesiastic, Clarus
Mac Mailin, was; but inclines to think that
he’ was a: brarich of the’ O”Mulconrys;: for, in
egan’s Annals of Clonmacnoise, under
ag yosaill he is called, “‘Clarus Mac Moy-
lyn O Moylchonrie.”—See note under that year,
respecting the removal of the canons of Trinity
Island, in Lough Key, to Trinity Island, in
Lough Oughter, in Breifny. ,
202
anNNazZa RIOSshachtTa EIREGNNH. (1236.
QO1s CRIOST, 1236.
Cloiy Cmort, mile, 0a cév, ctmoca, apé.
Macpait mac maoilin Sagapc cille Mic cpeana [vecc].
Cod ua sibellain Sagan cille Rovain. 64 cananaé é po vedi im oilén
na tpindrve vécc o1dCe novlac.
Cn wpcip, 1. mac mumip vo tonol gall Epeann na comne co hat peo-
pane. Came phdlim mac catail cpoiboeips Ri Connacc ip in comne
hipm. lpead ba mfnmanpc led ule peall pon perdlim se po bao na caipveay
epiopt ag aniupcip, 7 ba he pm pocann a ccionoil co haon maigm. lan bpiop
psal 7 1ap ppasbdaal pabad opewlimd po pace ap im ccomne vachad manc-
pluais co porcomam. Ro leanad ap pen co oporcle pliccige, 7 vo Cuaid in
uct uf domnarll, 7 6 nac puccpac pain vo ponpat cneaca mona an caDdZ ua
cconcobaip, 7 pucpac veag mana mda 1mbpoi 71 noaofpe. Co pangaccan
sup na sabalaib pin leo go opuim ngpeccpase 1 mang luince, uayp ap ann
bao an qupcip pin occa nupnade. 6a 1an nool me william In para’ vo
ponad an comne hfpin.
Sodaip an wycip 7 na goill rap pin dia ceigib, 7 po pagan} poplamup an
cipe ag. bman mac coippdealbans.
Cpeaca mona vo dénam la ban 7 la hamparb an wupeip ap macaib
aoda mic catail cnoibdemps, 7 ap pocadib ole vo mumcip Fewdlimid. Chpea-
ca eile vo dénam la macaib aoda an sallaib 7 ap a nfpccaipoib Zaoid-
ealva co po loicfd an cip eacoppa imapeac amne.
Concoban mac aoda muimms vo manbaoh la magnay mac muipcean-
cash uf concobharp.
Maolmuipe ua laccnain do toga in eprcopdive cuama, 7 a dul 1 paraib,
* Kilmactranny, Ci mic Tpeana.—Charles
O’Conor adds: 1 etip Orliolla; but the Editor
does not think it proper to give it in the text.
Kilmactranny is a vicarage in the diocese of E]-
phin, situated in the barony of Tirerrill, in the
county of Sligo.
” Kilrodan, C\W Rovaim, an old church in
the parish of Tibohine, or Airteach, in the north-
west of the county of Roscommon.
* Ath-feorainne, now Afeoran, a townland on
the east side of the River Suck, in the parish of
Taghboy, barony of Athlone, and county of
Roscommon.—See Jrihes and Customs of Hy-
Many, printed for the Irish Archeological So-
ciety in 1842, p. 115,.where the situation of
this place is distinctly pointed out in a quota-
= -<---
one = i ,
1236.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND, 285
_
.*
THE AGE OF CHRIST, 1236.
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-sia.
Magrath Mac Mailin, Priest of Kilmactranny’, died.
Hugh O’Gibellan, Priest of Kilrodan’, and finally canon on Trinity Island,
died on the Christmas night.
- The Lord Justice of Ireland, Mac Maurice, summoned the English of
Treland to meet him at Ath-feorainne’, at which meeting Felim, the son of
Cathal Crovderg O’Conor, was present. They all yearned to act treacherously
towards Felim, although he was the gossip* of the Lord Justice; and this was
the reason that the meeting had been called. Felim having received intelli-
gence and forewarning of their design, departed from the assembly ; and,
attended by a few horsemen, proceeded to Roscommon. He was pursued
{thither and] as far as the bridge of Sligo; he fled to O’Donnell for protection.
As they did not overtake him they committed great acts of plunder upon Teige
O’Conor, and carried away many respectable women into captivity and
bondage ; they then proceeded to Druim Gregruighe in Moylurg, where
the Lord Justice awaited their return. The meeting above mentioned was
called immediately after the departure of [Richard], the son of William Burke,
for England.
After this the Lord Justice and the English returned home, leaving the
government of the country to Brian, the son of Turlough [O’Conor].
Great depredations were committed by [this] Brian and the soldiers of the
Lord Justice on the sons of Hugh, son of Cathal Crovderg, and others of the
people of Felim. The sons of Hugh committed other depredations among the
English and their own Irish enemies; so that the country was destroyed
between both parties. |
Conor, the son of Hugh Muimhneach, was slain by Manus, the son of
Murtough O’Conor.
Mulmurry O’Laghtnan was appointed to the bishopric of Tuam, and went
tion from a grant, in 1612, to Captain Colla He was sponsor or godfather to one of ‘his
O'Kelly. children. Cérpvear cpfore is still the common
* Gossip, Be po bao na éamvear cpfore.— term used in Ireland to denote gossip or sponsor.
286 annwaca RIOoghachcta eiReann. (1236.
7 Spada vo tabaipe pap cma pepibfnnaib comapba pfcaip, 7 cpa comaonca
pig. Saran.
Mac wlham vo cudecc a para’, 7 ni plp cecip cucc 1 cuochaid pa po
pit no po eipic.
Peolimd mac catanl cpoibdeipg vo toce 1 cconnaccaib domdipy ian na
coculpedd do Opulns do connaccaib 1. ua ceallars ua plaind mec aoda mic
catail cnoibveipg, 7 mac apt uf maolpeaclamn go pabacan ule cfitpe
cata commépa 7 po ionnpaigpfe iaporm co pind din aipmi mbavap ba an
cine wile ag bman mac compdealbang, 7 a5 eogan ua fidin, 7 ag concoban
buide mac coinpdealbars, 7 ag mac Zoipoelb. Rangavap tna muincip peo-
limi cap vinclad 7 can vaingean claparg an oilen, 7 po cuip Zac clnd plog,
7 pac caofpioc buidne o1b a frolancnaib vo na buaib peampa amail pd
sebccip ap a cconaip iad ap a ccm. Ro pgaoilpfc muncip peolimid an na
hévalaib co na po amp ina focaip.vona ceitpib cataib actmad aon
cftpap mapncac nama.
Ov compe bman mac coinpdealbarg 7 eogan ua heidin cona pocparve
muincip pedlimid go h{pppaoice la a névalaib, oo eipgZfoan go hatlam épgaid
uachad mapcyluaig 7 ampad 1omda vo paisid ui concobaip cona uatad
muincine, nf po cumg concoban bude mac compdealbarg nf conup capla 1
econ mac naoda mic catail cnoiboeips 1 occ a muincipe pfin, 7 po turc-
yiom la pucidm mac aova mic catail cnorboeins.
Ro meabard pop gut pedlimid (an aapopig) oce portad 7 occ 1ompuipeach
a mumcipe 6 a névalaib ppi hombualad a nagaid a mbiodbad. Ro mapbad
pochaide 1omda don cpluaig la peolimw cona rauineip pm MardmM pm ip mM
oilen 7 alla mug von oilén vo macaib mallacc, 7 vo luce vénma ule ace
> Mac William.—In the Annals of Kilronan sion; they abandoned their lord, their guaran-
it is stated that he did not do much good for
Ireland by his journey to England.
© Rindown, pin viin.—See note *, under the
year 1199, p. 120.
4 Dispersed with their spoils—The Annals of
Kilronan, which describe this attack on Rin-
down more fully, have the following remark on
the conduct of Felim’s people on this occasion :
“ Lamentable was their conduct on this occa-
tee, and their valour, for the spoils which they
met. They left their lord and king, attended
only by four horsemen out of the four batta-
lions which he brought with him, so that the
king strained his voice calling them back.”
® Foot-soldiers, amparb.—The Annals of Kil-
ronan call them peppenang, i. e. archers.
£ He fell by him.—This is very lamely ex-
pressed by the Four Masters, who appear to
SS. ee
aaa
;
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1236.] 287
to England, where he was consecrated, after having received. the Pope's letters,
by consent of the King of England. ahs
Mac William” returned from England, but whether with peace ‘or with war
was unknown.
Felim, the son of Cathal Crovderg, returned to Connaught, having been
invited thither by some of the Connacians, namely, by O'Kelly, O'Flynn, the
son of Hugh, who was son of Cathal Croyderg O’Conor, and the son of Art
O’Melaghlin ; all forming four equally strong battalions, They marched to
Rindown‘, where Brian, the son of Turlough, Owen O’Heyne, Conor Boy, son
of Turlough, and Mac Costello, had all the cows of the country. Felim’s
people, passed over the ramparts and ditches of the island [recte peninsula],
and every chief of a band and head of a troop among them drove off a propor-
tionate number of the cows, as they found them on the way before them; after
which they dispersed, carrying off their booty, in different directions, and of
the four battalions, leaving only four horsemen with Felim.
When Brian, the son of Turlough, Owen O’Heyne, and their forces,
observed that Felim’s people were dispersed with their spoils*, they set off
actively and quickly with a small party of horse and many foot-soldiers‘ to
attack Felim and his few men... Conor Boy, son of Turlough, did not perceive
his situation until he came up with Rory, son of Hugh, son of Cathal Crovderg,
and, mistaking him for one of his own people, he fell by him*.
Felim (the King) strained his voice calling after his army, and commanding
them to abandon the spoils and rally to fight their enemies. Many of the
[enemy's] forces were killed in this rencounter by Felim and his people, upon
the island and outside the island; all excommunicated persons® and doers of
have left the sentence unfinished. It is better
told in the Annals of Kilronan, but it would
swell this work to too great a size to notice dif-
ferences of this kind.
_ § Excommunicated persons, macais mallace,
literally, sons of curses.—In the Annals of Kil-
ronan, the reading is: “* Ro, mapbad pocawe
don cpluas ip in oilén 7 allamoig don orlen vo
paoinib mallaigce commol-baiece ip in maiom
yn, aée mad Tabec mac copmaie mic Tomal-
carg Mic Orapmava nama.”
The Annals of Clonmacnoise, as translated by
Mageoghegan, describe Felim’s attack on Rin-
down as follows : “A. D. 1236. FelymO’Connor
with an army came to Connoght again, and
marched on untill he came to John’s house,
took all the spoiles of the: town and islands
thereof, and left nothing that they cou’d take
or see from the door of the Castle foorth ; Fe-
lym’s camp lay at the markett cross of the town;
288 annNaza RIogshachta elReaNnN.
(1236.
mad capyZ mac conbmaic mic comalcargy me vianpmaca nama. Ov cualad
cpa mac mlliam an maidm pin vo tabaipc ap Zac aon ap 1ompow fain, po
ems La hua conéobarp ora ccfmnpucchad. Oo chuard cana viapmard mac
magnupa ian na@ clunpm pin dionnpoigi magnupa mic muipceantars uf
concobaip.
Tams 1apamh mac mllam gan pabad san patuccad Fo cuaim va gsualann,
ap pide 50 mang €6 na paran, 7 ni po pasbard cpuac na chab anba 1 pelic
mom mage €6 na bi pelic clmparll mich ancaingil, 7 cucpac chtm piéic
chab ap na ceamplaib phpm. Tangavan na seavhard co cuplac, 4 cucpac
an viaé ceona pap. Oo cupplc vana pluag v0 Cpeachad mumeipe orap-
maoa mic magnura, 7 vo pala muincin concobaip pucaid, 7 cuploca oéib, 4
po ample na pluaig pin iad wile hn ccpécomuye a cele. Ro béigfn om do
mhagnup Mumncip Olapmada vo Siochup J oionnapbad uada. Oo chuaw
concoban puad anabapac hi cech mec william, 7 do poe pie pny, 7 puaip
aupeac a épece vona buaib cmap po hasead, 7 an po atinple luce na cille
DIA Ccpud do padvad dob vopidipe. Oo deachaid beor D1anmaid mac masz-
nupa hn cceach gall cap cfnn a 66, 7 a mumcine doneoe po pagbad occa.
tud mac william co balla, 7 po bof odce ann, vo chuaw ap pide co
cuaim 0a sualann, 7 po pasar’ corccead connact Zan prt na paime Fan biad
1 cell na@ hi ccuait ince.
Cled ua plantbeancangs miseanna 1aptain Connaée vécc.
Orapmaro mac neil uf Ruarpe vo ballad la coméonnaée ua Ragallanrg.
Catal mabac mac giolla bpuve uf Ruane cigeapna ua mbpiuin do ecc.
many of the meaner sort of Felym’s people were
drownded in the puddle of that town ; he left
[behind] much of thesmall cattle ofthe said prey.”
» Went over to, Cua dionnpoigi. — This
phrase simply means to go to, or towards. In
the Annals of Kilronan the phrase used is,
cdénic a nuce; which means that Dermot re-
paired to Manus for protection.
' Turlagh, now Turlagh, situated in the ba-
rony of Carra, and county of Mayo. | It isa fair-
town and a rectory, in the diocese of Tuam,
where there is a round tower of considerable
height, in good preservation.
* Balla, situated near the boundary between
the baronies of Carra and Clanmorris, in the
county Mayo; it is a fair-town and a vica-
rage in the diocese of Tuam. It contains the
ruins of an ancient church and round tower.
' Within it.—This account of the desolation
of the province of Connaught is given much
better in the Annals of Kilronan. They state
that on this occasion the people of Brian, the
son of Turlough O’Conor, burned the church of
Imlagh Brocadha over the head of O’Flynn’s
a) eee
1236.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
289
evil, excepting only Teige, son of Cormac, who was son of Tomaltagh Mac
Dermot. As soon as Mac William learned how O’Conor had defeated all who
had turned against him, he joined him to reduce them. Dermot, the son of
Manus, upon hearing this, went over to” Manus, the son of Murtough O’Conor.
After this Mac William proceeded to Tuam da ghualann, without noti¢e or
forewarning, and thence to Mayo of the Saxons, and left neither rick nor
basket of corn in the large churchyard of Mayo, or in the ‘yard of the
church of St. Michael the Archangel, and carried away eighty baskets out of
the churches themselves. They afterwards went to Turlagh', on which they
inflicted a similar calamity. They then sent a body of men to plunder the
people of Dermot, the son of Manus, and these falling in with the people of
Conor Roe, and the inhabitants of Turlagh, they plundered them all indiscri-
minately; and Manus was compelled to expel and banish Dermot’s people
from him. On the following day Conor Roe went into Mac William’s house,
made peace with him, and received a restoration of the prey of cows which
had been taken from him; and such part of their cattle as the people of the
church {of Turlagh] were able to recognize as their own was restored to them.
Dermot, the son of Manus, also went into the house of [i. e. submitted to] the
English, that they might spare such of his people and cattle as were then
remaining with him. Mac William proceeded to Balla‘, where he stopped for
one night, and went thence to Tuam da ghualann. He left the province of
Connaught without peace or tranquillity, and without food in any church or
territory within it’,
Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, died.
Dermot, the son of*Niall O'Rourke, was deprived of sight by Cuconnaught™
O'Reilly.
Cathal Reagh, son of Gilla-Brude O'Rourke, Lord of Hy-Briuin, died.
people, while it was full of women, children,
and nuns, and had also three priests within it ;
and that Tearmann Caoluinne was also burned
by the Lord Justice.
~ ™ Cuconnaught.—Charles O’Conor, of Belana-
gare, anglicises this name Constantine. Cd co-
fiaée signifies the hero, or literally, dog of Con-
naught. There are several names of men similarly
compounded, as Ci Ulas, the hero of Ulster, a
name translated canis Ultoniar, by the compiler of
the Annals of Ulster; Cu mide, the hero of
Meath ; Cu lua¢pa, the hero of Luachair; cu
muman, the hero of Munster; Cu blabma, the
hero of Slieve Bloom ; CG capil, the hero of
Cashel.
2P
290 aNNaZa RIOgshachcta eiReann. [1237.
Pleochad mép, vomeamn, 7 coccatd veapmenp 1p m mbliadamnypt.
Marom cluana cata vo tabaapc la pedlimd ua cconcobaip an clomn
Rucodm, 7 ap concoban mac copbmaic meic viapmada.
Giolla Pacpaic mac Fiollano cigeanna cenél aongupa vécc.
Tlpmann caelainne vo lopecad lap an luptip.
Slorechead ta hUa noornentl (vorhnall mon) m UlUcorb co hubap chinn
choiche vap mmll sac cip sup a poarmcg, 7 04 ppuain Zell 7 umla o upmon
ulavd.
O18 CRIOSO, 1237.
Cop Cope, mile, oa céd, tmocat, apeacc.
Tomap ua puadain eprcop luigne [vecc].
Hiollaipu mac an peélargi uf tonmaig eppcop Conmaicne [vecc}.
Holla na néce ua mannacam vécc 1 mamipeip na binlle.
Sluaigeao la pedlumid mac catanl cnoboeips cona bnartmb hi cconnach-
caib. Caconnacc ua Ragallang con ufé 6piiin ule, 7 catal mag Ragnarll
‘50 cconmaicm’ mmaille pmip dionnpoig pleaéca Ruaidm 1. bman mac
copoealbaig, Murpceancac 7 vomnall meic vianmava mic Rumdm, 4
concoban mac conbmaic meic vianpmava. Oo veacavap can coippplab na
r&ra bud cua moveavhaid pleacca puaidpi co pangadvap opuim paicce, 7
vo éuippiot plioce Ruaidp ampa an upp (baccap ma bpapnad) vo eabarpe
» Heavy rains.—The Annals of Kilronan give
a horrible account of the weather, wars, dis-
tresses, and crimes of this year.
° Cluain Catha, now Battlefield, a townland
and gentleman’s seat in the barony of Corran,
and county of Sligo, about four miles southwards
of Ballymote.
» Tearmonn Caollainne. {ithe Annals of Kilro-
nan state that this act was committed by the
Lord Justice, when he went to Connaught to
assist the son of William Burke.—For the situa-
tion of Termonn Caelainne see note ", under the
year 1225, p. 238.
° Iubhar Chinn Choiche. —This is the more
ancient name of the town of Newry, in the
,
county of Down, which is now called in Trish
Iubhar Chinn Tragha.—See Battle of Magh Rath,
printed for the Irish Archeological Society in
1842, p. 276, note®. Under this year (1236)
the Annals of Clonmacnoise, as translated by
Mageoghegan, record the death of Hugh O’Ma-
lone, Bishop of Clonmacnoise, in the abbey of
Kilbeggan. They also record the erection of
the castle of Loughreagh by Mac William Burk,
and of the castle of Ardrahan by the Lord De-
puty Mac Maurice; also of the castle of Ullin
Wonagh, but without mentioning by whom.
Acording to the Annals of Kilronan, the castle
of Muille Uanach was erected by the Justiciary
Mae Maurice [Fitzgerald] after Felim O’Conor
= — ©
1237]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
291
- Heavy rains*, harsh weather, and much war prevailed in this year. |
The victory of Cluain Catha® was gained by Felim O’Conor, ve the sons
of Roderic, and Conor, the son of Oormac Mac Dermot. tinorgapsn
Gillapatrick Mac’Gillaroid, Lord of Kinel-Aengusa, died.» on
Tearmonn Caollainne? was burned by the Lord Justice. /
. O'Donnell (Donnell More) marched with an army to Iubhar Chinn Choiche*
in Ulidia, and destroyed every territory through which he passed: he also
obtained hostages and submission from most of the Ulidians.
- THE AGE OF CHRIST, 1237.
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-seven.
Thomas O’Rowan, Bishop of Leyny‘, [died].
Gilla-Isa Mac-an-Skealy O’Tormy, Bishop of Conmaicne [Ardagh], died.
Gilla-na-necc’ O’Monahan died in the monastery of Boyle.
An army was led by Felim, the son of Cathal Crovderg [O’Conor], and his
| : brothers, into Connaught, being joined by Cuconnaught O'Reilly, with all the
’ Hy-Briuin, and by Cathal Mac Randal, with the Conmaicni‘, against the
descendants of Roderic, namely, Brian, son of Turlough, Murtough, and
Donnell, sons of Dermot, who was son of Roderic, and Conor, son of Cormac,
who was son of Dermot.
They went northwards across Coirrshliabh-na-
Seaghsa", until they arrived at Drumraitte”, in pursuit of the race of Roderic.
The descendants of Roderic sent the soldiers of the Lord Justice, who were
had fled to O'Donnell, and while the son of
William Burke was in England. The Annals
of Kilronan record, under this year, the killing
of Melaghlin O’Malley by Donnell, son of Manus
who was the son of Murtough Muimhneach
O’Conor, on the island of Oilen da Chruinde,
_ which is small island near Rinvile, in the ba-
ony of Ballinahinch, in the north-west of the
county of Galway. ,
Bishop of Leyny, i. e. of Achonry.
-§ Gilla-na-necce.—In the Annals of Kilronan
| the name is written more correctly, Silla na
neach, i.e. the youth of the horses.
t Conmaieni, i. e. the Conmaicni of Moy- -Rein,
who possessed the southern part of the county
of Leitrim.—See note ', under the year 1215,
p- 186.
& Coirrshliabh-na-Seaghsa.—This is. the Irish
name of the Curlieu mountains, situated to the
north of Boyle, in the county of Roscommon.
* Drumraitte, now Drumrat, a parish in the
barony of Corran, and county of Sligo, situated
to the north of the Curlieu mountains. -
2Pr2
292 annNazwa RIoshachta elReann.
.
(1237.
veabta opedlimid cona pocpave. Ro ponconsam pedlimd pona plogaib
Zan a nowubpacad icp ace coée Dia mombualad san puipeac. Oo pénad
paippiom pin, m po puilngfccan na hampa go cian an 1omtuapgain an can po
TPaoinead poppat cefnn a muincine. Ro mapbad opong mop oviob 1m Mac
mibpice don cup pm.
Od comeaccan plicc Rua an peaoilead 7 an pcamopead cugad pon
a pocpaive, po 1ompabrac an cionad a mbaccap san aofnneac vo manbad
ofb. Oo peaoflple a haitle an madma pin cona baof aiccpeabh hn pol
muipeadarg leo. Ro haipccead a muincip mle la pedlimid, 7 do pdnad
cpeaca 1omda ap concoban mac copbmaie hi cep narlealla. Ruccupoap
1apom a log pop loc cé, 7 po diocuip ve copbmac mac Diapmava TIZeapna
mange lips, 7 po aipee mag luince ule.
Pacchaio vana, tigeannup an
cine 7 an loca ag vonnchad mac muipc(pcang luatpuths.
Sit vo Sénam von wpecip pé pedlimid, 7 cuccad cing cuca an pfsh
dd6porh Fan cnod Fan ciop oppa.—( Vide supra, 1230).
Magnup mac Kapmadva mic magnupa vo mapbad la vorhnall mac oiap-
mava mic Ruadpi uf concobarp.
Muipceaptaé mac viapmava mic Ruawm ui concobarp vo mapbad la
mac magnupa mic mupceancas muimms.
Cpeaé vo venarm la Concobaip mac copbmaic pop Rua ua ngadpa,
3 bpataip Ruaidp vo manbas.
bpaigve Concobain mic copbmaic vo mapbad la pedlamid mac catail
cporboeips.
Mampeip cananac vo cionnpenad la clapup mac malin m olen na
cpnérve ap Loe uaccarp rap na Comarpleaccad 66 6 catal ua Ragsallang.
* Mac Mibric_—This name is still extant in
the county of Mayo, but always anglicised Mer-
rick. This family, which is of Welsh extraction,
was seated in the valley of Glenhest, to the west
of Glen-Nephin, in the county of Mayo._See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, published by the Irish Archeological So-
ciety in 1844, pp. 331, 332, 401.
y Lough Key.—The Annals of Clonmacnoise
state that Felim O’Conor took possession of
Lough Key and Lough Arvagh [Lough Arrow],
on this occasion. ;
* Free of cattle-tribute or rent.—This is’ scarcely
true; for it appears, from an entry on a great
roll of the Pipe, of the forty-sixth year of Henry
lIl., A. D. 1262, that Ffethelmus O’Konechor
owed 5000 marks and 2000 cows, for having
three cantreds of land in Connaught in fee-
farm, viz., the cantreds of Machney { mag nao],
Tyrtotha [epi cuata], and Moylurg.— See
a
*
1237.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 293
along with them, to give battle to Felim and his forces. Felim, however,
ordered his troops not to shoot at them at all, but to come to a close fight
without delay. This was done according to his order; and the soldiers did
not long sustain the charge, when they were routed towards their people. A
great number of them were slain, and, among the rest, Mac Mibric*.
When the descendants of Roderic saw the flight and confusion into which
their forces were thrown, they retreated from their position without the loss
ofa man. After this defeat, however, they were dispersed in such a manner
that they had no residence in [the territory of] Sil-Murray. All their people
were plundered by Felim, and many preys were taken from Conor, son of
Cormac, in Tirerrill. They [Felim’s party] afterwards brought their fleet on
Lough Key’, and drove from thence Cormac Mac Dermot, Lord of Moylurg,
and plundered all Moylurg; and the lordship of the territory and lake they
gave to Donough, the son of Murtough Luath-Shuileach.
The Lord Justice made peace with Felim; and the five cantreds of the
King were given him [Felim], free of cattle-tribute, or rent*—( Vide supra,
1230.)
Manus, son of Dermot, who was son of Manus, was slain by Donnell, son
- of Dermott, who was son of Roderic O’Conor.
Murtough, son of Dermott, who was son of Roderic, was slain by the son
of Manus, son of Murtough Muimhneach [O’Conor].
A prey was taken by Conor, son of Cormac, from Rory O’Gara, and Rory’s
brother was slain. '
The hostages of Conor, the son of Cormac, were put to death by Felim,
son of Cathal Crovderg.
A monastery for canons was commenced by Clarus Mac Mailin, on Trinity
Island* in Lough Oughter, under the patronage of Cathal O'Reilly.
Hardiman’s History of Galway, p. 48, note *.
* Trinity Island in Lough Oughter.—This island
is in the upper or southern part of Lough Ough-
ter, and belongs to the parish of Kilmore, in the
barony of Upper Loughtee, and county of Cavan.
—See Ordnance Map of this county, sheet 20,
on which Trinity Abbey and grave-yard are
shewn. The island contains 122 acres, 2 roods,
and 11 perches, English measure. According to
Ware this monastery was founded in the year
1249.—See Harris’s edition of his Antiquities,
272.
» Under this year (1237) the Annals of Kilro-
nan and of Clonmacnoise record the death of Do-
nat O’Fidhubhra, called in the latter O’Furie,
Archbishop of Armagh. ‘
294 aQNNaza RIOshachta erreann. (1238.
bapinn na hepeann vo toce 1 cconnaccaib, 7 carpléin vo tinnpefcal ojrb
vo DEnam Innte.
; QO1S CRIOST, 1238.
Cop Core, mle, va chev, cmodéac, a hoche.
"Pelz ua Ruanada capoeppoop cuama rap ccon a eppooborve de ap dia
Pap an can pin, 7 14p ngabenl habice mancfppa ime hi cell muipe m atchat
v€5- ,
Oonnchad uaréneaé mac aoda mic Ruaidm ui concobcap vo mapbad la
TAads Mac aoda mic catoal cnorbderps.
Oonnchad mac ouanedin uf (Spa cigeanna luigne vo Fabdaul la cadsZ mac
aoda mic catail cnoibdeips, 7 an can pugad via coméo € po mapbpac a _
bnaitpe buddém, 1. merc aoda uf (Spa ap an plug a ccfp bpram na pronna.
Plaitbeapcac mac Catmaoil apocaofpeac cenél plnadarg, 7 corpeac
Z
clomne Congal; 7 6 ccfnnpooa 1 crip manac, peige Zarpecid. ] eis cipe
heogain vo manbad la vonnchad mac catmaol la a bpatain pin cia tang:
nacc.
Oonnchad mac muipceaptarg vo dol 1p mm _mbperpne go hua Ragallarg,
7 pus pluag mop lap 1 cconnaccaib, 7 po aipcepfe mumeip cluana comppt,
7 po manbad pochaide vo madi’ muincipe heolarp hi ccopargeacr na cpece
rm, 7 opongs mop vona cuachanb,
Maolpuanad mac vonnchada wi duboa vo mapbad la maclpeaclamn
.
a
> Under this year the Annals of. Kilronan
state, that Donough, the son of Murtough
O’Conor, granted the lands of Drumann iarthar,
and the tract. extending from Lathach Cille
Braoin to the lake [Lough Key], both wood,
bog, and plain, to the congregation of the Holy
Trinity of Lough Key, and to Clarus Mac Mailin,
and that he reigned but one month after making
this grant.
© Felix O?Rooney—In Harris’s: edition of
Ware’s Bishops, p. 605, in which he is called
Felix O’Ruadan, it is stated that he was the
uncle of King Roderic O’Conor, and that having
,
resigned in the year 1235, he spent the remain-
der of his life in St. Mary’s Abbey, near Dublin,
where he died in the year 1238. It is statedin ,
the annals of this abbey, that he covered the
church and belfry of the Blessed Virgin, near
Dublin, with lead; and that he was magnificently
interred in the chancel of the church, at the
steps of the altar, on the left hand side.
* Cluain- Coirpthi-—In the Feilire Aenguis, at
the 15th of February, this place is described as
ynoiepib cenel vobéa1 connacécaib, i. e. “in
the desert or wilderness of Kinel-Dofa, in Con-
naught.” For some account of this place, see
FOS see
PS. ae ee
*
* 1938.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 295
" The barons of Ireland went to Connaught, and commenced erecting castles
there’.
THE AGE OF CHRIST, 1238. ”
” ‘The Age ¢ Christ, one thousand two hundred thirty-eight.
Felix O'Rooney’ ’ Archbishop of Tuam, after having some time biikca’
resigned his bishopric for the sake of God, and after having assumed the
monastic habit in Kilmurry [Mary’s Abbey], in Dublin, died.
Donough Uaithneach, son of Hugh, who was son of Roderic O’Conor, was
slain by Teige, son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg. ;
Donough, son of Duarcan O'Hara, Lord of Leyny, was taken prisoner by
Teige, the son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg; and, while on his
way to the place of confinement, he was killed in Hy-Briuin-na-Sinna, by his
_own kinsmen, namely, the sons of Hugh O’Hara.
Flaherty Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, and Clann-Congail, and of
Hy-Kennoda in Fermanagh, the most illustrious in Tyrone for feats of arms
and hospitality, was treacherously- slain by Donough Mac Cawell, his own
kinsman. f
Donough, son of Murtough [Mac Dermot], went into Breifny to O'Reilly,
and brought a great foree with him into Connaught, and plundered the people
of Cluain-Coirpthi*; and many of the chiefs of Muintir-Eolais* were slain in
pursuit of the prey which had been taken in the country, as were also. a great
number of [inhabitants of] the Tuathas.
~ Mulrony, the son of Donough O’Dowda, was slain by Melaghlin, the son of
Colgan’s Acta Sanctorum, at the 15th February,
and the Irish Calendar of the O’Clerya, at the
same day. St. Berach, or Barry, the original
founder of this church, flourished about the year
580. The situation of Cluain Coirpthe, which has
been mistaken by Archdall, and even by the accu-
rate Dr. Lanigan (see his Ecclesiastical History,
vol. ii. p. 325), is still well known to the natives
of Kinel-Dofa, in the county of Roscommon. It
is now called Kilbarry, and is situated in the
parish of Termonbarry, in O’Hanly’s country,
near the Shannon. The ruins of several churches
are still to be seen there, and there was a round
tower standing near one of them in the memory
of some old persons, with whom the Editor con-
versed in the year 1837, when he visited this
celebrated locality.
© Muintir-Eolais.— The O’Ferralls were called
Muintir Anghaile; the Mac Ranals Muintir
Eolais. :
296
anNNaz~a RIOshachcta eiReann.
[1239.
mac concobain pucid mic muinceancars muimmns, 7 la mac cigeapndin mic
catail miccanain uf concobarp.
Carpléna v0 dénarh hn mumcip mupchada hn cconmaicne cule, 7 a ccna
lap na baptinanb pémpdice.
Sluaigead la mac mumpip wpcip na hepeann, 7 la hugo ve Laci 1apla
ulad hi ccenél eogain 7 hi ccenél conanll.
Ro mtmsplc mag laclainn
(1. Domnall) 7 cucpac ciseannup cenél eogain vo mac uf nell, 7 po sabpac
fon bnagoe an cucpeipc.
Cloicteac eanaig din do vena.
Catal mag mabaig caoipeac pean pceone vécc.
AOIS CRIOSO, 1239.
Cloip Cmiopc, mile, oa céo, tpiocat, anaof.
Muipefpeac mac Oornnall uf bmcnain vo écc.
Cat caipn cpiadail vo tabeunc la Oormnall mag Laclammn v4 mm po manbad
vomnall camnaige ua néill, mag matgamna, Somaiple ua garpmleadars,
caoc b(pnaip.ua garpmleadang, 7 maite cenel moam go pochawdib 1omda
£ Muintir Murchadha.—This was the tribe
name of the O’Flahertys, and it became also
that of the territory which they possessed, and
which, before the English invasion, was nearly
co-extensive with the barony of Clare, in the
county of Galway. In an Inquisition taken at
Galway, on the 20th of March, 1608, before
Geffry Osbaldston, Esq., this territory is called
Muinter-murroghoe, and described as forming
the northern part of the barony of Clare, then a
part of Clanrickard. The O’Flahertys seem to
have been driven from this territory in the year
1238, or very soon afterwards, when they settled
in that part of the county of Galway lying west
of Lough Orbsen, where they became as power-
ful as ever they had been in their more original
territory of Muintir Murchadha,
& The son of O’ Neill.—Charles O’Conor writes
inter lineas, 1. 00 Shan, i. e, to Brian.
» Cloictheach is the Irish name by which the
round towers of Ireland are still known in their
respective localities, as clorgteac cille mig, in
the county Kilkenny; cloicteaé cluana Uma,
Cloyne steeple.—See O’Brien’s Dictionary, ix
voce cloigteac and cuilceac. In some parts of
Ireland the word is made cuileteaé by metathesis,
and in others clogar is the form used to express
steeple or round tower. O’Brien gives cloig-
theach and cuileeach as denoting a steeple or
belfry ; and clogas as a belfry or steeple. O’Reilly
also gives both forms of the term.—See Petrie’s
Inquiry into the Origin and Uses of the Rotind
Towers of Ireland, p. 390.
i Annadown, Ganaé otin.—A townland, con-
taining the ruins of a monastery and several
churches, near the margin of Lough Corrib, in
the barony of Clare and county of Galway.
k Mac Reevy, mag piabarg, now generally an-
*
a ta
oe ae
LLL —<—— LUC CU
oie get DS ir Se
ee ty a ws
1239.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
207
Conor Roe, who was son of Murtough Muimhneach, and by the son of Tiernan,
who was son of Cathal Miccarain O’Conor.
- Castles were erected in Muintir-Murchadha’‘, in Comeenenrs and in
Carnal by the barons aforesaid.
An army was led by Mac Maurice, Lord Justice of Ireland, amt Sisad de
Lacy, Earl of Ulster, into Tyrone and Tirconnell. ‘They deposed Mac Loughlin
(Donnell), and gave the government-of Tyrone’ to the son of O'Neill, and they
themselves obtained the hostages of the north.
The Cloictheach" of Annadown! was erected.
Cathal Mac Reevy*, Lord of Feara-Scedne', died”.
THE AGE OF CHRIST, 1239.
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-nine.
Murtough, the son of Donnell O’Brien, died.
The battle of Carnteel* was fought by Donnell Mac Loughlin, where
Donnell Tamnaighe.O’Neill, Mac Mahon, Sorley O’Gormly, and Caech-
glicised Mac Creevy, or M‘Greevy.
' Feara-Scedne.—The situation of this tribe, to
whom there is no other reference in the Irish
annals, has not been determined. Duald Mac
Firbis, in his Genealogical Book (Lord Roden’s
copy, p- 783), gives a list of the families of the
Feara Sgenne, consisting of Mac Riabhaigh, as
chief, and thirty-one other families; but he does
not inform us where they were located. O’Dug-
gan, in his Topographical Poem, makes Mac
Riabhaigh the ancient Chief of Moylurg, in the
now county of Roscommon ; but we cannot be-
lieve that he and his thirty-one families had any
power in Moylurg at this period, unless as fol-
f © lowers of the Mac Dermots, who were then its
chief lords,
™ Under this year (1238) the Annals of Clon-
® macnoise, as translated by Mageoghegan, contain
the following passage, relating to the affairs of
___ Ulster, of which the Four Masters have collected
4 9 @
no notice: “A, D. 1238. Mac Gille Morie, s
good chieftaine of Ulster, was killed by some of
the people of Hugh Delacie, Earle of Ulster, as
he was going to the Earle’s house; whereupon
Mac Donnsleyve, the King of Ulster’s” [recte
Uladh’s, or Ulidia’s}] “son, Melaghlyn, Prince of
Kynell Owen, and all the Chieftains of Ulster,
took armes and banished the said Earle of Ulster
out of the whole provence. The Earle of Ulster
assembled together all the English of Ireland,
and went the second time to Ulster where he
possessed himself of all the lands again, in the
three months of harvest, and banished Melagh- .
lyn from thence into Connought. O’Neale the
Read took the superioritie and principalitie of
Tyre Owen afterwards.”
® Carnteel, capn tpadail, i.e. the Carn of
Siadhail, Sheil, or Sedulius; a small village in
a parish of the same name, in the barony of
Dungannon, and county of Tyrone, # short dis-
298 AaNNaza RIOSshachta elReaHnnN. [1240.
mmauille pm, 7 po sab anfp an ciZeapnup, 7 po bfnad ve san pupeac véip
an maoma pin,
Toippdealbach mac puadm uf Conéobain (Ri Connacht) vécc.
Ftpgal mac conconoacc uf pagallais mseapna vapcpaige 7 clomne
plpmange, 7 cisZeanna bpéipne 6 plab paip, mad ian leaban ole, so manbad
la maolpuana mac peansal 7 la conéobap mac copbmac ap noula 66 ap
cpeé go mac nell mic congalaig dia po-aipec iad, 7 dian Fab ceag onna, 4
came Mumelpcac mac néill an bpfitip ap an cig amach. Ro sabad é, 4
po manbad pé clcoip véip mic ui Ragallarg vo mapbad.
Cpeac vo dénam la sallaib Epeann ap ua noomnall sup po amspte
caippp, 7 po baof an lupcir pfin occ (ppoana occa nupnaide, 7 00 Seacavan
a ppt Fo opum chiab.
Lapamppina ngfn catail cpoibdens bln huf vomnaill vo cabaine Lebarle
va peanond porca a. Rop bipn, vo clapup mac maoflin, 7 v0 comtiondél
candnac oilén na cpinéive ap loc cé m onoip na tpinéive 7 muipe.
Copbmac mac aint huf maofleaclainn vés.
COIS CRIOST, 1240.
Coip Cmorc, mile, oa céo, cftpachac.
Mameipceip vo chégbail 1 bpunclaipse la Sip hugo puprpel vo bnatpib
.S. pnamrpeip.
Siolla na naom ua opedin aypemneach apva capna vo écc.
tance to the north-east of Aughnacloy, on the
road to Dungannon.
° Caech-Bearnais, i. e. the blind man of Barnis.
» Mountain.—The mountain of Breifny means
Slieve-in-ierin.
* Congallagh.—See an entry under the year
1228, where this Niall, the son of Congalagh, is
called O’Rourke, and said to have been Lord 3
Dartry and Clann-Fearmaighe.
* The son of O’Reilly.—This story, which is
so briefly and imperfectly told, has been copied
by the Four Masters from the Annals of Con-
naught.—See entry under the year 1240, from
which it appears that the Mulrony and Conor
here mentioned were sons of Cormac Mac Der-
mot, Chief of Moylurg.
° Rosbirn.—The Down Survey shews a deno-
mination of land called Rossborne, near the
mouth of the Ballysadare River, in the parish of
Kilmacowen, barony of Carbury, and county of
Sligo. This barony belonged, at this period, to
O’Donnell, who must have given this, and other
lands in its vicinity, as a tinscra, or dowry, to
his wife, according to the old Irish custom.
© Oormac.—His death is noticed as follows in
Mageoghegan’s translation of the Annals of
OW ee
Bt,
1240.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 299
Bearnais’ O’Gormly, and the chiefs of Kinel Moen, with many others, were
slain. Mac Loughlin reassumed the lordship after this battle, but was deprived
of it without delay.
Turlough, the son of Roderic O’Conor (King of Connaught), died.
Farrell, the son of Cuconnaught*O’Reilly, Lord of Dartry and Clann-
Fermaighe, and, according to another book, Lord of Breifny, from the mouti-
tain’ eastwards, was slain by Mulrony, son of Farrell, and Conor, son of Cormac
[Mac Dermot], after he had gone on a predatory excursion to the son of Niall,
the son of Congallagh* [O’Rourke], on which occasion he plundered them and
took their house. Murtough, son of Niall, came out on parole, but was seized
and killed, immediately after the son of O'Reilly’ had been slain.
A prey was taken by the English of Ireland from O'Donnell, and they
plundered Carbury; and the Lord Justice himself was awaiting them at Bally-
sadare, and his scouts went as far as Drumcliff.
Lasarina, daughter of Cathal Crovderg O’Conor, and the wife of
O'Donnell, gave a half townland of her marriage dowry, viz., Rosbirn’, to
-Clarus Mac Mailin, and the Canons of Trinity Island, in Lough Key, in honour
of the Trinity and the Virgin Mary.
Cormac*, the son of Art O’Melaghlin, died.
THE AGE OF CHRIST, 1240.
The Age of Christ, one thousand two hundred forty.
A monastery was founded at Waterford for Franciscan Friars by Sir Hugo
Purcell.
Gilla-na-naev O’Dreain, Erenagh of Ardcarne, died.
Clonmacnoise: “A. D, 1238. Cormac mac Art by the Four Masters:
O’Melaghlyn, the prince that most annoyed and
hinder'd the English in his own time, and next
successor of the Kingdome of Meath, if he had
lived and were suffered by the English, died
quietly in his bed, without fight or dissention,
in Inis Dowgyn, upon the river of Sack.”
The same Annals contain the following pas-
sages, under this year, which have been omitted
“ A. D. 1238. Geffrye O’Dalie, an excellent
poett, died in pilgrimage in Srubir.
“ Walter Delacie repaired to the King of
England.
“The Earle of Ulster’s sonn was killed by
the Ulster men, and twenty-eight men in shirts
of mail with him.”
2Q2
300 annaza RIOshachta eiReann.
(1240.
Sluaigead mop la coméonnace ua pagalleng pon conbmac mac norap-
mata co pio ainee an cin wile co hand canna, 7 po manb oaofne 1ombda 1
noioganl a merc, 7 conbmac*mac comalceag vo aitpigad, 7 vonnchad mac
muinefpcang vo Zabol cigeapnupa muige luips.
Pedlmd ua concobcip vo vol 06 lataip mg paran vo Copaorw gall 4
Zaoweal pmyp, | puamp ondip mop on mg von Cup pin, 7 camig plan ora eg.
od mac Fiolla na naom cpuimm uf Seacnupag vo mapbad la concoban
mac aoda mic catanl cnoiboeips, 7 la Pracna ua plomn.
Sabb ngean uf Cemnerorg b(n vonnchaid caipbms uf bmam vécc.
Mamepeip cwZhe Molaga hm ccampppe 1pm mumain m eppeoporvecc pup
vo fonnnad vo tégbail vo bnaépib .S. Pnanpeip la Mag cantags prabac
cigeapna caimppeach 7 a cumba pein do venom hi ccopad na mbpactap.
Cp mnce por avnact(p an bapnach mop, 7 6 Matsamna caipppeac, 4
bapan cappach.
" Felim O? Conor.—In the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Connell Mageoghegan,
the notice of Felim O’Conor’s appearance before
the King of England is given as follows :
“A. D, 1240. Felym O’Connor went into Eng-
land, because the English of Ireland refused to
yeald him any justice; the King graunted him
the five cantreds, which himself had, and [he]
returned in safety.”
Matthew Paris gives a curious account of the -
reception of Felim O’Conor at the English court,
but he errs in giving John as the name of the
De Burgo, against whom he lodged his com-
plaints ; for it does not appear from any trust-
worthy document, nor any authority whatever,
except Matthew Paris himself, and Dr, Hanmer, a
very careless chronicler, who merely copies him,
that there was any powerful man named John de
Burgo in Ireland at this'time. So effectually did
Felim plead his cause on this occasion, that King
Henry III. ordered Maurice Fitzgerald, then Lord
Justice of Ireland, “to pluck up by the root that
fruitless sycamore, De Burgo, which the Earl of
Kent, in the insolence of his power, had planted
in those parts, nor suffer it to bud forth any
longer.” _“ Ut ipsius inique plantationis, quam
Comes Cantie Hubertus in illis partibus, dum
sua potentié debaccharet, plantavit, infructuo-
sam sicomorum radicitus evulsam, non sinerat
pullulare.”—See Matthew Paris at this year.
Dr, O’Conor states, in his suppressed work,
Memoirs of the Life and Writings of Charles
O’ Conor, p. 42, that Felim O’Conor obtained a
royal charter for five baronies in the year 1257,
and that he shortly after built the abbeys of
Roscommon and Tuamona. In the last edition
of Rymer, vol. i. p. 240, there is a letter from
Felim O’Conohur, King of Connaught, to Henry
IIL, thanking him for the many favours which
he had conferred upon him, and especially for
his having written in his behalf against Walter
de Burgo to his Justiciary, William Dene; but
this letter, though placed under the year 1240
by Rymer, refers to a later period, as Dene was
not Justiciary before 1260.
Y Sabia, Sas6.—This was very common as the
proper name of a woman, till a recent period, in
Ireland, but it is now nearly obsolete. The
ee
Se ea ee
TS oe
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 301
A great army was led by Cuconnaught O'Reilly against Cormac Mac
Dermot, and plundered the entire country as far as Ardcarne, and slew many
people, in revenge of his son. Cormac, the son of Tomaltagh, was deposed,
and Donough, the son of Murtough [Mac Dermot], assumed the lordship of
Moylurg.
Felim O’Conor* went*before the King of England to complain to him of the
English and Irish, on which occasion he received great honour from the King;
he then returned safe home.
Hugh, the son of Gilla-na-naev Crom O’Shaughnessy, was slain by Conor,
son of Hugh, who was the son of Cathal Crovderg, and by Fiachra O'Flynn.
Sabia", daughter of O’Kennedy, and wife of Donough Cairbreach O’Brien,
died.
The Monastery of Timoleague”, in Carbery, in Munster, in the diocese of
Ross, was founded for Franciscan Friars, by Mac Carthy Reagh, Lord of
Carbery, and his own tomb was erected in the choir of the Friars. In this
1240]
monastery also Barry More, O’Mahony of-Carbery, and the Baron Courcy, are
interred*.
word signifies goodness.
“ Timoleague, 4 monastery, now in ruins, in
the barony of Barryroe, in the county of Cork.
Teaé molaga signifies the house of St. Molaga,
who probably erected a primitive Irish mo-
nastery at this place, but of this we have no
record. This saint was a native of Fermoy,
and his principal monastery was at a place
in that territory called Tulach min Molaga.—
See his Life given by Colgan, in his Acta Sane-”
torum, at 20th January, p. 148. The year of
his death is not recorded, but it must have been
after the year 665, as we learn from his life that
he survived the great pestilence which raged in
that year. Dr. Smith, in his description of this
abbey, gives the following account of its tombs:
“Here are several tombs of the Irish families,
viz., Mac Carthy Reaghs, in the midst of the
choir ; west of it is an old broken monument of
__ the O’Cullanes; and on the right a ruined tomb
_ of the lords Courcy. The O’Donovans,O ’Heas,
&c., were also buried here.”—Natural and Civil
History of Cork, vol. i. p. 251. In the will of
. Daniell O’Donoyane, made at Rahin, in August,
1629, and now preserved in the Registry of the
Court of Prerogative in Irefand, he orders his
‘tbodie to be buried in the Abby of Tymolege,”
but his descendants soon after placed their tomb
in the churchyard of Myross. Most, if not all
the other families have also discontinued to bury
in this abbey.
.* Under this year the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, contain the
following passages, which have been omitted by
the Four Masters:
* “A, D. 1240. William Delacie, Lord of Meath,
the only son of Walter Delacie, and his wife,
died in one week. Some say they were poysoned.
“There arose’ great dissentions in Ulster
against the Earle of Ulster this year. Richard
Tuite, with ‘a company of 3000 soldiers, went
to assist him.”
annaza RIoshachta erReann. (1241.
COIS CRIOST, 1241.
Cloip Cmort mile, oa cév, cfépacace a haon.
Cin ceppeop ua platbeancaig (1. Muincfpcac), 1. eppcop eanarg ofin
[vo ecc].
Corpeanccad cfmpaill na mbpatan mmnap m Géluam lé comanba Pa-
cpaic.
Oomnall mép mac éccneacdin huf dormnanll cigfpna cfpe conaill, peap-
manacé, 9 foccaim conoacc co coipppliab, 7 ompiall 6 clan anuap véce m
aibie manars ian mbpeit buada 6 Soman, 7 0 ofan, 7 a adnacal co nonéip
7 50 naipmioin 1 Mampoipn eappa puaid Ip nm posmap vo ponnnad.
Maolpeaclamn ua vornaill vo orponlS 1 ceig(pnur cipe conarll mo 1onad
aatap. Ua nell, 1. bman vo teacc cmge ian na& 1ondapbad la vornall
mag laclaim, 7 ua vormnaill vo dula cona pocpaive la bman ua néill i
cenél eogam, 7 cuccpac cach vo mag laclainn, .1. cat coumeipge, 7 po mapb-
pac vomnall ua laclamo cig(pna cenel eogaim, 7 vecneaban va venbpine, 7
caoipicch cenél eogain wle mmanlle pip, 7 po horponead bmian von chun
pin 1 cerspnup cenel eogam.
Oiapmaio mac magnupa mic coippdealbeng méip uf cConcobaip paof eng
7] eangnama do ecc,
Sicpuce mag oipeaccag caofpeac clomne tcomaleaig vecc.
Ualepa ve Laci cigfina mide 6 sallaib, 7 cfnn comaiple gall eneann vé5
In paronb.
TadgZ mac puqdpi uf sadpa vécc.
TadzZ uct concobaip vo apiguin vantparge 7 clomne plpmange.
Y The plain, clan.—tThe plain here referred
to is Machaire Oirghiall, or the level part of the
county of Louth, which was then in the posses-
sion of the English.
* Caimeirge.—There is no place of this name
now in the ancient territory of Kinel-Owen.
But tradition points out the site of a great
battle between the rival families of O’Neill and
Mac Loughlin, near Maghera, in the county
of Londonderry, which the Editor inclines to
believe to be that of the battle here referred
to.
* Walter de Lacy.—His obituary is given as
follows in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise:
“A. D, 1241. Walter Delacie, the bountifull-
est Englishman for horses, cloaths, money, and
goold, that ever came before his time into this
kingdom, died in England of a Wound.”
His only son, William, died in 1240.—See
1241.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
: ‘THE AGE OF CHRIST, 1241.
_ The Age of Christ, one thousand two hundred forty-one,
Bishop O'Flaherty (i. e. Murtough), i. e. the Bishop of Annadown, died.
The church of the Friars Minor in Athlone was consecrated by the suc-
cessor of St. Patrick.
Donnell More, the son of Egnaghan O'Donnell, Lord of Tirconnell, Fer-
managh, and Lower Connaught, as far as the Curlieu Mountains, and of Oriel,
from the plain’ northwards, died in the monastic habit, victorious over the
world and the devil, and was interred with honour and respect in the monas-
tery of Assaroe, in the harvest time.
Melaghlin O'Donnell was installed in the lordship of Tirconnell, in the
place of his father. O'Neill (i.e. Brian), after having been expelled by Mac
Loughlin, came to O’Donnell, and O’Donnell, with his forces, went with Brian
O'Neill into Tyrone, and they gave battle to Mac Loughlin, i. e. the battle of
Caimeirge’, in which they slew Donnell O'Loughlin, Lord of the Kinel-Owen,
and ten of his family, together with all the chieftains of the Kinel-Owen.
And Brian [O'Neill] was then installed in the lordship of the Kinel-Owen.
Dermot, the son of Manus, son of Turlough More 0’ Conor, celebrated for
hospitality and prowess, died.
Sitric Mageraghty, Chief of Clann-Tomalty, died.
Walter de Lacy*, Lord of the English of Meath, and head of the council®
of the English of Ireland, died in England.
Teige, the son of Rory O'Gara, died.
Teige O’Conor plundered Dartry and Clann-Fearmaighe [in the county of
Leitrim].
note * under that year, This Walter left two
daughters, co-heiresses, Margaret and Mabel,
the elder of whom married Lord Theobald de
__Verdon, and the second, Geoffry de Geneville.
The palatinate of Meath was divided between
4 __ these two ladies, Lough Seudy, now Ballymore-
: ; Lough Seudy, in Westmeath, being the head of
___Verdon’s moiety, and Trim that of Geneville’s.
In 1330, after Verdon’s forfeiture, the palatinate
was re-united in favour of Roger Mortimer, who
married Geneville’s grand-daughter and heiress.
—Rot. Pat. 2 Hen. V. 137. See Grace’s Annals
of Ireland, edited by the Rev. Richard Butler,
for the Irish Archwological Society, p. 30,
note *.
> Head of the Council, ceann atéomarpe, means
nothing more than that he was so politic and
prudent as to be always consulted by the Eng-
304 ANNGZa RIOshachca elReEaNN. (1242.
Sluag mép vo dénarh Lap an wpcip, 1. mupIp mac Feaparle 1 mong naé
50 po aincep(e piacna ua flamn, 7 vonnchad mac dIapmMada, 7 puccrac
uatad do rhumtin mw concobaip Foppa, 7 po mapbad led nap mac giolla
ceallais 7 pocharde ele.
Oomnall mag plannchada caoipeac vantpaige vo Ecc.
AOS CRIOST, 1242.
Cloip Core, mile, oa céo, clépacan, avo.
Oornall mac aipcen vo écc ma canénaé n ecill mdi.
Caibicil mop la Ppimand anoa maca, 7 la habbadab cananach eneann
1 lugmad via po cosbad mopan vo taipib vo tional mocca on Rom.
Oonnchad Capppeac ua bmam (cigfpna vail comp) cum opdan 7
oipeacaip veipeint Epeann, 7 a mac coippdealbac mac vonnchada campbms
vécc.
Concoban ua Spain vo Fabaal prse cuadmuman.
led ua concobaip (.1. an caitcleipeac) mac aoda mic Ruaidpi uf Chon-
cobaip vo mapbad la coippdealbac mac aoda mic catail cnoibdeips.
bmian mac vonnchad uf ouboa cTiZeapna ua ppiacpach, 7 ua namalgadva
7 19ppaip vo mapbad an plicch acc vol v4 olitpe co maimpeip na binlle.
Slucngead mop lap an lupcip 7 la gallanb epeann apctha, 7 la peolimid
mac catail cnoiboeips hi cenel cconall in viaid caIds uf Concobaip vo Cord
vionnpoigi cenél cconall. Ro sabpao na plog pin Longpopc 1 nopum
tuama, 7 po millple a lan von Cuaine pin sén Fup cpegZead cadzZ Odib. TadzZ
ua Concobaip vo gabaul. 1apccain la coinconnacc ua Ragallaig cpa pop-
congpa perdlmid mic catail cnoibderps.
lish whenever they engaged in a war, or came
on terms of peace with the Irish.
* Nar.—The Mac Gillakellys had this name
‘from Nar, the eldest son of Guaire Aidhne, King
of Connaught, from whose son Artghal they
descend.—See Genealogies, Tribes, and Customs
of Hy-Fiachrach, p. 69.
4 Primate-—His name was Albert of Cologn.
—See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 65.
In Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, he is called a Scotchman, the
translator having mistaken Clmaineae, a Ger-
man, for Albanaé, a Scotchman.
© Mochta.—In an epistle attributed to him,
he styles himself, “« Mauchteus peccator presbyter,
Sancti Patricii discipulus.” He was by nation a
Briton, and is generally supposed to have been
the first Bishop of Louth. He died on the 19th
ee
on annuated clergyman.
1242] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 305
The Lord Justice, namely, Maurice Fitzgerald, mustered a great army
with which he marched into Moynai [in the county of Roscommon], and plun-
dered Fiachra O'Flynn and Donough Mac Dermot; a small party of O’Conor’s
people overtook them, and slew Nar* Mac Gillakelly, and many others.
Donnell Mac Clancy, Chief of Dartry, died.
THE AGE OF CHRIST, 1242,
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-two.
Donnell Mac Airten died a Canon at Kilmore.
A great chapter was held by the Primate* of Armagh, and the abbots of
the Canons Regular of Ireland, at Louth, on which occasion many of the relics
which Mochta* had collected, and brought from Rome, were taken up.
Donough Cairbreach O’Brien, Lord of the Dalcassians, tower of the splen-
dour and greatness of the south of Ireland, and his son Turlough, died.
Connor O’Brien assumed the lordship of Thomond.
Hugh O’Conor (i. e. the Aithchleireach’), son of Hugh, who was son of
Roderic O’Conor, was slain by Turlough, son of Hugh, who was son of Cathal
Crovderg.
Brian‘, son of Donough O’Dowda, Lord of Tireragh, Tirawley, and Erris,
was killed on the way as he was going on a pilgrimage to the Abbey of Boyle.
A great army was led by the Lord Justice and all the English of Ireland,
with Felim, the son of Cathal Crovderg O’Conor, into Tirconnell, in pursuit of
Teige O’Conor, who had fled to Kinel-Connell. The army encamped at
Drumhome, and they destroyed much on this expedition, but Teige was not
abandoned to them. Teige O’Conor was afterwards taken by Cuconnaught
O'Reilly, at the request of Felim, son of Cathal Crovderg.
of August, in the year 535.—See Colgan, Acta 8 Brian.—Charles O’Conor writes, inter lineas,
Sanctorum, p. 737; Irish Calendar of the .1. Spian veapg, i.e. “ Brian the Red.” It does
u O'Clerys, at 19th of August; and Lanigan’s not appear from the pedigree of the"O"Dowdas,
Ecclesiastical History of Ireland, vol. i. pp. 308- compiled by Duald Mac Pirbis, that he left any
310, descendants-See Genealagies) ‘Tribes, and’ Ous-
f Aithehleireach, i ev-the deholeaaed ot super- toms of Hy-Fiackrach, p. 115.
2R
aNNava RIOSshachca eiReann. (1243.
A018 CRIOST, 1243.
_ Aoip Core, mile, oa éé0, ceatpacar acpt,
Pecpup macpart 1ap ccnned a Béchad 1 ccandnchanb oilén na cmnéiive
ap loc cé véce, 7 a adnacal la péle mancain.
Finvacca ua lugada comanba beneoin [do ecc].
Maoleém ua cpeéam aipéreochain cuama ap ccecc tarp (.1. cap
muip) ma margipcip vecc in at chat.
Catapaé ua pnediupa veaganaé mumcipe maolpuana vécc m apo
capna an 10. augupe.
TadZ mac aoda mic catail cnoibdeips v0 léccad oua Ragallens, 4 a
teacc co mamprip na Swlle cona focpaive, oul 06 1apomh co ceac mic
viapmava, Copbmac mac Tomales, 7 € pém, 7. a bth ngtn még captais
(1. ecaoin méfn pingm, 7 ba hipwwe machain caidgs buddein) 00 Fabel, 7 a
cabainc. do coméonnacc ua pagallars map mnaof ap a puapglad pérn.
TadzZ vo dul Dopdip: pa Pel mapcain m vachad pochawe hi comve Fo
hua Ragallaigy 7. cadg v0 sabonl 06 bn pill, 4 @ thumcip vo mapbavs, 4 a
bert plin 1 Lérrh co pel beapary ap como.
Sluaigead mon vo tionol la Rig Saran vo paigid mg™ Ppanc, 7 ceéva vo’
toce 6n pig orappad gall epeann cuige.
Riocapo mac wllam bine vo dul
ann 1ccuma Géich, 7 a éce tom ap an-pluciccead pin.
Catal mac acba uf Concobarp ovalca mumcipe Ragalleng 00 1ompud
oppa, 7 cpeac vo Henath 66 ap muine(pcac mac siollapmlg 1 mug mye, 4
4 Coarb of St. Benen, i.e. successor of St. Benig-
nus, who, was a disciple of St. Patrick and his
immediate successor in the see of Armagh. ‘The
most celebrated of his monasteries were Druim
lias, in the county of Leitrim, and Kilbannon,
near Tuam, in the county of Galway. It isnot
easy to determine of which of these the Finaghty,,
in the text »was coarb. ,
i Archdeacon, améveochain;—This term. is
to be distinguished from aipémneach, the for-
mer meaning the archdeacon, and, the latter, the
hereditary warden, prepositus, or chief farmer,
or manager, of the church lands. f
k Festival of St. Bearach, that. is, of St. Bea-
rach, or Barry, of Cluain Coirpthe, now Kil-
barry, in Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, in
the east of the county of Roscommon. The
memory of this saint »was celebrated annually,
on the 15th of February.—See the Letlire Aen-
guis; the Irish Calendar of the O’Clerys; and
Colgan’s Acta Sanctorum, at this day.
1 Moy-Nissi, mag myyi.—This is called mag
nept in O’Dugan’s topographical poem, and max
neip! in the Book of Fenagh, in which it is
a a on er
1243) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. B07
'OPHE’ AGE OF CHRIST, "194307 1 vel"
SERIO FD ie wit
gh aptata br arent apa
Petrus Magrath, after having retired to spend his life among the canons at
Trinity Island, on Lough B® died, and was interred on St. Martin’s festival
day.
Finaghty O'Lughadha,Coarb of St. Benen®, died!” |
., Malone O’Creghan [Crean], Archdeacon! of Tuam, after ae returned
across the sea as a professor, died in Dublin.
~ Cahasagh O’Snedhuisa, Deacon of Muintir- -Mulrony fi e. the Mac Dermots
of Moylurg], died at Ardcarne on the 10th of August.
Teige, the son of Hugh, son of Cathal Crovderg, was set at, liberty by
O'Reilly, and he came with his forces to the Abbey of Boyle, and afterwards
to the house of Mac Dermot (Cormac, son of Tomaltagh), whom he took
prisoner, together with his wife, the daughter of Mac Carthy (viz., Edwina,
- daughter of Fineen), who was Teige’s own mother, and gave her as wife to
Cuconnaught O'Reilly, for his own ransom.
Teige went again on the festival of St. Martin following, with a small party,
‘to a meeting appointed by O'Reilly. Teige was taken by treachery, and his
people were slain, and he himself was kept in confinement until the festival
of St. Bearach* ensuing.
A great army was mustered by the King of England, to oppose the King
of France, and he sent ambassadors to [summon] the English of Ireland to his
aid. Among the rest went Richard, the son of William Burke, and died on
that expedition.
Cathal, sonof Hugh O’Conor, the fosterson of the O'Reillys, turned against
them, and committed depredations on Murtough Mac Gilhooly in Moy-Nissi',
and made a prisoner of Murtough himself, whom he afterwards put to death
Stated that it was granted to St. Caillin, the shoot. Moy-Nissi was the name of a level tract
first abbot of Fenagh, who was of the same race of country on the east side of the Shannon, in
as the Mac Rannalls, the head chieftains of Con- the barony and county of Leitrim. The family
maicne of Moy-Rein. According to O’Dugan name Mac Gilhooly is still common in this dis.
it Was the patrimonial inheritance of the O’Mul- trict, but the gee serene Ses wey 8m
veys, of whom the Mac Gilhoolys were an off- See note ‘, p. 309, infra.
2R2
308 ANNaza RIOshaAchTa erReGHnN. (1244.
Mumceapcaé pln vo Fabel 06, 7 a mapbad hi cill Seppm. Cpeaé ole vo
d€nom 06 pd Ceddin ap clomn feapmange 7 ap Daptpargib.
Cpeac mange pein la catal, 7 po ims cogad erccip ua cconcobarp 7 ua
Ragallang. .
COIS CRIOST, 1244.
Coip Cmort, mile, va cév, clétpacac a ceataip.
Oonnéad mac ping mc maolpeaclamn mic aoda mic comnpdealbarg uf
concobain eprcop ole pinn vécc an 23. appl 1 mmp clotpand, 7 a adnacal
1 mamipcip na buille.
Cpéiveocham cuama vo badad an slaiplino cluana.
Oonnchad mop ua ovaleg paof nap paporgead, 7 nac pameocap Lé van
vo écc, 7 adnacal hi mamipcin na biille.
TadsZ mac aoda mic catal cpoibdeins vo dallad 7 vo chpochavh la
comconnace ua Ragallarig 1 pél beanais occ imp na conaipe pop loch
cullinve 1ap na bGE Warm ange 6 Pal manta gup an ronbad pin.
™ Kill-Sessin, now pronounced in Irish as if
written cill cpéipm, and Anglicised Kilteashin.
Tt is the name of a townland in the west of the
parish of Ardcarne, where, according to tradi-
tion, the Bishop of Elphin had formerly his pa-
lace.—See note under the year 1258.
" Clann Fearmaighe, was a territory in the
county of Leitrim, adjoining Dartry, which is
now called the barony of Rossclogher, and Tir
Tuathail, in the county of Roscommon.
° Moy-Rein, mag pém.—This comprised the
southern or level part of the county of Leitrim.
The inhabitants were called Conmaicne Maighe
Rein, and also Muintir Eoluis, of whom, since
the establishment of surnames in the tenth cen-
tury, the Mac Rannalls were by far the most
celebrated family. In the Book of Fenagh the
name mag péin is explained plain of the track,
and the name is said to have been derived from
the flight of the Fomorians, from the battle of
Ruaodpr
Moy-Turey, who passed through it as far as
Fenagh, where they were overtaken, slain, and
interred, and where their graves are still pointed
out.
Inishcloghran.—An island in Lough Ree in
the Shannon.—See note ', under the year 1193,
p- 98.
4 Glaislinn signifies green pool, or pond.—
There is no place at present bearing this name
in the neighbourhood of Tuam, and there are so
many places near it called Cluain that it is im-
possible to determine to which of them this pool
or pond belonged.—_See Tribes and Customs of
Hy-Many, p. 130, where Glaislinn is referred to
as at the head of Magh Finn, which was a terri-
tory in the barony of Athlone, in the county
Roscommon.
¥ Donough More O? Daly.—In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise he is
called “ chief of Ireland for poetry.” It is gene-
r
1244.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 309
at Kill-Sessin®. Immediately after this he committed another predatory
outrage in the territories of Clann-Fearmaighe" and Dartry [in the county of
Leitrim]. ;'
In the same year Moy-Rein® was plundered by Cathal, and a war broke
out between O’Conor and O'Reilly. ‘
THE AGE OF CHRIST, 1244.
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-four.
Donough (son of Fineen, the son of Melaghlin, son of Hugh, who was son
of Turlough) O’Conor, Bishop of Elphin, died on the 23rd of April on Inish-
cloghran”, and was interred in the abbey of Boyle.
The Archdeacon of Tuam was drowned in the Glaislinn* of Cluain.
Donogh More O’Daly‘, a poet who never was and never will be surpassed,
died, and was interred in the abbey of Boyle.
Teige, the son of Hugh, son of Cathal Crovderg, was blinded and hanged’
by Cuconnaught O'Reilly, on the festival of St. Bearach, on Inis-na-Canaire‘
{an island], in Lough Allen, having been kept in confinement by him from the
‘feast of St. Martin to that time. Rory, the son of Hugh, his brother, was
rally supposed that this Donough was Abbot of
Boyle, but it does not appear from the Irish
Annals, or any written authority, that he was
an ecclesiastic. According to the tradition pre-
served in the north of the county of Clare, he
was the head of the O’Dalys of Finnyvara, in
the north of Burrin, where they still point out
the site of his house and his monument. He is
the ancestor of the O’Dalys of Dunsandle, whose
ancestor came from Finnyvara with Ranailt Ny-
Brien, the wife of Teige Roe O'Kelly, of Callow,
in the latter part of the fifteenth century.—See
Tribes and Customs of Hy-Many, p. 125.
_ O'Reilly says that he was called the Ovid
of Ireland, and such, indeed, he may be re-
garded, though it must be acknowledged that
he could bear no comparison with the Roman
* Ovid, in the soft luxuriance of his poetical
imagery, or daring flights of his genius. His
poems are principally of a religious or moral
character, and possess considerable merit, though
not so much as to entitle him to the unqualified
praise bestowed upon his powers by the Four
Masters.—See O’Reilly’s Irish Writers, pp- 88-
92, for a list of his poéms.
* Was blinded and hanged, vo ballab 7 vo
“vo ppotad potius ; vide infra.” ib we ood
of the Annals of Ulster the reading is,
alkeads Ceobbeontenayirs “was blinded and
emasculated.” The old translator of the Ulster
Annals renders it, “Teige O’Conner blinded and
maymed by Coconaght O’Rely.”
© Jnis-na-Canaire is now called variously Big
310 - @NNawa RIOShachca erReaNN. (1244.
mac aoda a Ofpbpataip vo badad ap an cuippin connaccach ag @thace na
plonna an 9. la 00 manta, 7 a adnacal 1 maimpemp cluana cucpeimpe co
haapmroneac ondpaé.
Concobap mac aoda mic catail cnoiboveipg 00 écc hi como thiopa veap-
pach. ,
Sluagead la pedlmd mac catail cnoibveips 1p m mbpérpne paip 50 hua
Ragallang vo diogal a dalca 7 a bpatap pap, .1,.cadg ua concobaip. Ro
bavan adarg longpuinc hi plobnac mange pem, nf paibe an comapba ip im
baile an aidée pin, 7 ni paibe cind pon teampall prodnacéa, 7 o nac parbe po
loipefcan opong von cploig bota 7, bélpcalana bacap sp im cempall hn pos
gan clc va noagdaoimb. Ro machad valca ve an comapba anc. Cainic
an comapba peipin anabanac co bpeipce 7 lonnup mép po. bap a dalea.
Ro 1app a epare ap ua cconcobaip. Clobenc ua concobaip co criobpad a
ble pin 06, Apf mo bplépa an an comapba an caon pune ap peapp agaib
m enaic mo dalca vé do lopccad lib. Magnup mac mumpceaptars mummnig
yn ap ua concobaip. Nf me icip ap magnup acc an ci ap cfnn ap an pluas.
Ni pcépabpa pb an an comapba co prpasap énaic mo dalcea. CLocap an
pluag ian pin ap an baile amac, 7 00 lean an. comanpba 14D. Oo cHwple
co hat na cmppe poppm ngeipcus, 7 po baof an cuile cap bpuachaib 1, 4
ni Caomnacacan cocc cainre sup po
Island, Gilhooly’s Island, Mary Fitzgerald’s
Island, and lastly, O’Reilly’s Island, from the
present head landlord. It-lies near the southern
extremity of Lough Allen, not far from Drum-
shambo.
* Cuirreen-Connaughtagh, CuppmConnaccach,
now locally called Curreen. . It is the name of
the southern extremity ofthe townland of Bally-
clare, in the parish of Cloontuskert, near Lanes-
borough. It is often overflooded by Lough Ree.
“ Ath-liag-na-Sinna, now. béal.aéa lag,
Anglicé Ballyleague, that, part ,of Lanesbo-
rough lying on the Connaught side of the Shan-
non. The é hag mentioned in these Annals,
under the years 1140, 1220, 1227, and. 1244, is
Ballyleague, or Lanesborough. The little town
of Athleague, on the River Suck, to the south-
peaoilpls teac Sepel edn baipte vo —
west of the town of Roscommon, is the Ath liag
mentioned by the Four Masters, at the year
1266.
x Cluain-tuaiscirt, now Cloontuskert, a parish
containing the ruins of a small abbey, near
Lanesborough, in the barony of South Ballinto-
ber, and county of Roscommon.—See Ordnance
Map of that county, sheet 37. There is a larger
abbey of the same name in the barony of Clon-
macnowen, in the county of Galway.—See it
marked on the Ordnance Map of that county,
sheet 88.
Y Fenagh-Moy-Rein, Fprobnace mage péin,
now Fenagh, in the barony and county of Lei-
trim. A monastery was erected: here by St.
Caillin, in the sixth century. It is now a pa-
rish church in the diocese of Ardagh. There is
1244.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 3
drowned in Cuirreen Connaughtagh’, at Ath-liag-na-Sinna”, on the our day of
March, and was samt i the a eer with great venie-
ration and: honour.’
Conor; son ‘of Hugh, ‘who was son of Cathal Ctovderg, died at the end of
the first month of Spring.
An army was led by Felim, the son of Cathal Crovderg, cantata! into
Breifny, against O'Reilly, to take revenge of him for his [Felim’s) fosterson and
kinsman, Teige O’Conor. They encamped for a night at Fenagh-Moy-Rein’.
- The Coarb was not home* on that night, and there was no roof on the church
—.~- a lle
.
/
J
a
“a
Sy
a
4
Pe
1
al
of Fenagh, and as there was not,a party of the troops, without the permission of
their chiefs, burned some tents and huts which were within the church, and the
Coarb’s ward was there suffocated. The Coarb himself, on coming home next
day, was greatly angered and incensed at the death of his ward, and he de-
manded his erie* from O'Conor, who answered that he would give him his own
award. “My award is,” said the Coarb, “that you deliver up to me the very
best man among you as eric, for your having burned my ward.” “That is
Manus, the son of Murtough Muimhneach,” said O’Conor. “TI am not at all,”
said Manus; “it is he who is head of the army.” “I will not depart from
you,” said the Coarb, “ until I obtain erie’ for my ward.” The army then
marched out of the town, and the Coarb followed them. They proceeded to
Ath-na-Cuirre, on ‘the River eaencl’ but the flood had then over-
still extant a curious manuscript REE
to Fenagh, and which enumerates the lands,
which ‘nineteen Irish kings were baptized.
® The Coarb was not at home—In the Annals
privileges, and dues of the monastery. The ori-
ginal is preserved in the British Museum, and a
copy made in 1517, by Maurice, son of Paidin
O’Muleonry, was lately in the possession of a
_. Rev. Mr. Rody, who lived near Fenagh, of which
the Editor made a copy in the year 1829, which
is now in the Library of the Royal Irish Aca-
demy. Clog-na-riogh still exists and is preserved
in the chapel at Foxfield, near Fenagh, where it
___ is regarded as a sacred relic, and held in great
veneration. According to the Book of Fenagh,
it was called Clog-na-riogh, i. e. Bell of the Kings,
_ because it was used to contain the water in
of Connaught the language of this passage is
better arranged, thus: “There was no roof on
the church of Fenagh, and the Coarb was not at
home that night ; and”as he was not, a party of
Felim’s troops, &c.”
® Eric-—An amercement or fine for blood-
shed; a mulct or reparation. It was exactly
similar to the were or wergild of the Saxons.—
See Harris’s Ware, vol. ii. p. 71.
> Geirctheach,—This is the river now called the
Yellow River, which is formed by « junction of
several streams rising in Sliabh an Tarainn, and
is subject to great floods; it passes through the
312 aNNava RIOshachta erReaNnn.
(1245.
baof mo meal inv Gta via Cun cappan abamn vo dol cappi don cpluag.
Oo deacais Magnup mac muipceancagy mums ip m cig, 7 concoban mac
copbmaic mic Diapmava. Ro pad magnup pp mm bpfp baof ap mullaé an
wIZe occa pecaoilead ag pinead a cloiveam uada puap, ag pm an pé an
caippngse consbup an marve Zan cucim. Osa pad pin 06 po ture Pécce an
cige hi cefnn magnupa co ndepna bnurmg dia cind Sup bo manb po cévdip
an on lata pm, 7 po hadnaicead € hi noopap ceampanll prodnaca alla
amuig, 7 tuccad tpi lan cluig na pfs voppail an a ania, 7 vec nec picle.
Honad arhlaw pm pucup comanba Callin enac a valca. Oo pénad lece
vo clochaib pnaicce, 7 cpop caomdénmac uap a cind, 7 po bmpead la
muinvip pucape ace c1od 1a ccpiol.
Copbfnac mac comalcaig mic concobain mic Diapmava cigZeapna clomne
maoilpuanaid mle vecc m abic manag Lat hi mampemp na binlle 1p m
FRoSmhan rap mbplic buada 6 dorhan 7 6 deaman, 14p cometh pé mbliadan
piceac a coisfpnup.
Feansal mac caccadaimn vo manbad la concoban mac cigeapnain 1 pill
m inp ppaore pon Lo gile.
QOS CRIOST, 1245.
Cop Cmore, mile, oa cév, ceatpacactc aciice.
Oomnall ua planoagam abb cunga vécc.
Concobap puad mac muipceantais muimms mic comppvealbarg uf Conco-
baip vo loc Ova timmané 04 maop buddém la pein cpa 1omaccanllaim peipccr
vo tecc fconna hi pupc na leicer, 7 grollacniopt mac 1omap uf binn vo
little town of Ballinamoré, which it sometimes
almost inundates. '
© Fractured it—This passage is given more
age whatsoever. They killed both men and
beasts without any remorse. - At last they came
to the Corre, where there was a tymber house
briefly and somewhat differently in the Annals
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
as follows: “‘ A. D. 1244. Felym O’Connor with
great forces went to be revenged for their sinis-
ter dailings on the O’Reillys and the Breniemen,
and made havock of all they could meet withall
in that country, without respect to either sex or
of couples into which Magnus mac Mortagh and
Connor mac Cormack entered, and immediately
there arose a great blast of Winde which fell
downe the house, whereof one couple fell on the
said Magnus, and did put the topp of his head
thro his brains to his very neck, and caused his
neck to sinck into his breast; was strocken
1245.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 313
flowed its banks, and they were not able to cross the ford; so they pulled
down the chapel-house of St. John the Baptist, which was on the margin of the
ford, that they might place its materials across the river, that the army might
pass over it. Manus, the son of Murtough Muimhneach, and Conor, son of
Cormac Mac Dermot, went into the house; and Manus called to the man who
was on the top of the house throwing it down. “ There,” said he, pointing up
his sword, “is the nail which prevents the stick from falling;” and while he
was thus speaking, the rafter.of the house fell down on his own head and
fractured it*, so that he died immédiately on the spot. He was buried outside
the door of the church of Fenagh; and three times the full of Clog-na-Riogh,
together with thirty horses, were given as an offering for his soul; and thus it
was that the Coarb of St. Caillin obtained eric for [the death of] his ward. A
monument of hewn stone and a beautiful cross were raised over his head, but
they were broken down not long afterwards by the O’Rourkes.
Cormac, son of Tomaltagh, the son of Conor Mac Dermot, Lord of all the
Clann-Mulrony, died in Autumn, in the habit of a Grey Friar, in the abbey of
Boyle, victorious over the world and the Devil, after having been in the lord-
ship twenty-six years.
Farrell Mac Tagadain was treacherously slain by Conor Mac Tiernan on
Inishfree*, an island in Lough Gill. :
THE AGE OF CHRIST, 1245.
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-five.
Donnell O’Flanagan, Abbot of Cong, died. _
Conor Roe, the son of Murtough Muimhneach, [who was] son of Turlough
O'Conor, was wounded with a knife by O’Timmaith, his own steward, in con-
sequence of an angry conversation that occurred between them at Port-na-leicce*.
dead. This is the end of this man that escaped
narrowly from many dangers before, lost his
It lies near. tl t extremity of Lough Gill, where
it receives the River Buanaid (Bonet) from the
life in this manner by a blast of Wynde mise-
_Tably.” :
4 Inishfree, \nip ppaorch, i. e. the Island of the
heath.—This island retains its name to this day.
county Leitrim.—See map prefixed to Genea-
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiackrach, on
which the position of this island is shewn.
© Port-na-leicce-—This was the name of a
2s
314 aNNata RIoshachta emReann. (1245.
tmhapbad an maofp pin, 7 concobap Ruad vo bneit co maimpeip na bille, 5
a écc von lot pin, 7 a adlacad 1p im mampeip hip iap mbuaoh ongea 7
autpse. ,
>» Caiplén plicag v0 dénom la mac mmpip mic Feapaile, wprip na heneann,
7 pe pol muipfoeng ucip po poncongsnpad pon pedlim a denam ap a pinging
pin, 7 cloca, 7 aél, 7 cige ppicel na cpindiwe do tappaing Curcce 1ap ccab-
aint an tona céona lap an iupcip vo clapup mac marlin in ondip na naorn
cpindroe. :
Slogead mop la ms paran 1 mbp(cnab, 7 po sab longpopc oc cauplén
gannoe;'7 po cocuip ina Socum aniupcip co ngallaib epeann, 7 pedlimid mac
catail cnoibvems cona pocnarve. O vo cuacap tna po millead bpfcain led,
} anaaof ni po gabpac séll na eicepfoa don cup pin. Oa hononac pedlimio
6 concobonp ag an pig ap an ploiccead pin.
Canplén Géaan éip an bpi maige mppe vo dénam la mld mac Forpoelb.
Pracna mac vam uf plamo caofpeac pil maoilepuam, décc.
Ceanball buwe mac cands mic aongupa pinvabpac uf dalarg vécc.
Canplén:purcin v0 dénom.
place on the Shannon, near Jamestown, in the
county of Roscommon; but it is now obsolete.
£ Gannoc is a castle in Caernarvonshire, near
the shore of the Conwy, called Diganwy by the
Welsh.—See Gough’s Camden, p. 560, col. 2,
where it is related that Henry III. was reduced
to great straits under its walls in the year 1245.
& He invited to his aid, 00 €déuip ma do-
cam, literally, “he invited to him.” The Irish
annalists speak as if the King had no right to
summon them. It appears that at this time the
Irish barons, among other peculiar rights, claimed
that they were not bound to attend the King be-
yond the realm, differing in this from the nobles
of England, who were bound by law to assist
_ the King in his expeditions, without as well as
within the kingdom: That King Henry was
aware of the exemption claimed by them is evi-
dent from the writs issued by him on this occa-
sion, having been accompanied by an express
declaration that their attendance now should not
‘be brought forward ‘as a precedent.—See Close
Roll, 28 Henry Ill. Matthew Paris gives, in
his Chronicle at this year, a letter, said to have
been written at the time by a nobleman in
Henry’s camp, which conveys a vivid idea of
the distressed condition of the English army
before the Irish had joined them. Its substance
is as follows: “The King with his army lyeth
at Gannocke fortifying that strong castle, and
we live in our tents, thereby watching, fasting,
praying, and freezing with cold. We watch for
fear of the Welshmen, who are wont to invade
and come upon us in the night-time; we fast
for want of meat, for the halfpenny loaf is worth
five-pence; we pray to God to send us home
speedily; we starve with cold, wanting our win-
ter garments, having no more but a thin linen
cloth between us and the wind. There is an arm
of the sea under the castle where we lie, whereto
the tide cometh, and many ships come up to the
haven, which bring victuals to the camp from
Se
7 le
eo:
1245.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 815
The steward was killed by Ivor O’Beirne ; and Conor Roe! was convéyed'to the
abbey of Boyle, where he died of the wound, after’ Extreme bkeess me
Penance, and he was interred in that monastery. nt Seom
The castle of Sligo was erected by Maurice Fitzgetald;: ‘Lord Juntibe of
Ireland, and by the Sil-Mutray; for Felim [O’Conor] was ordered to erect it at
his own expense, and to convey the stones, lime, and houses of Trinity Hospital
thither, after the Lord Justice had granted that place to Clarus Mac Mailin,
in honour of the Holy Trinity. .
A great army was led by the King of England into Wales, he pitched his
camp at the castle of Gannoc‘; and he invited to his aid* the Lord Justice, the
English of Ireland, and Felim, son of Cathal Crovderg O’Conor, and his forces,
to come to him. As soon as they had come: they desolated all Wales, but ob-
tained neither hostages nor pledges on this occasion. The King treated Felim
O’Conor with great honour on this expedition:
The castle of Ath-an-chip [on the River Shannon], on the borders of Moy-
Nissi [in the county of Leitrim], was erected by Myles Costello:
Fiachra, the son of David O’Flynn, Chief of Sil-Maélruain, died.
Carroll Boy, son of Teige, the son of Aengus Finnabhrach O'Daly, died.
The Castle of Suicin® was erected.
Ireland and Chester.”—See Matthew Paris, ad
an. 1245; Hanmer’s Chronicle, Dublin edition
of 1809, p. 393; and Moore’s History of Ireland,
vol. iii. p. 20. “All this time,” says Matthew
Paris, “the King was looking impatiently for
the Irish forces, mused with himself, fretted
with himself, the wind serving, and yet said
nothing. At length their sails were descried,
and Maurice Fitzgerald and the Prince of Con-
naught presented themselves in battle array be-
fore the King.” Hanmeradds: “When all the
forces joyned together, the Welshmen were
overthrowne; the King manned and victualled
his Castles, returned into England, gave the
Trishmen leave to returne, winking awhile in
policie at the tarriance and slow coming of Mau-
Tice Fitzgerald.” Hanmer also remarks that,
on the return of Maurice Fitzgerald, the Lord
Justice, to Ireland, he performed a successful
expedition against the Irish of Ulster, but that
this was of no avail, for that the King, whose
displeasure was inexorable, dismissed him from
his office, and appointed Sir John, the son of
Geoffr'y de Marisco, in his place. Maurice Fitz-
gerald, after some contests with the Irish, and
the new Lord Justice, took upon him the habit
of St. Francis, in the monastery of Youghal,
where he died, in 1256.
» The Castle of Suicin was probably near the
head of the Suck, in the county of Mayo. In the
townland of Cashel and parish of Kiltullagh,
and county of Roscommon, near the head of the
Suck, which is called Bun Suicin, there is an
ancient Irish cashel, or Cyclopean tower; but
no ruins of a modern castlé are now visible near
Bun Suicin, excepting the site of O’Flynn’s
2s2
316
annNaza RIoshachta eiReaNnn.
(1246.
Ragnall ua maoflmadag vo mapbad la connaccanb.
Mupéfpeaéc mac mupsiupa mic catanl mc miapmada vo manbad la
feanaib bnerpne.
A
Sluaicéead la hUa nodorinall (Maoilechlamn) pon gallon’, 7 saoiwelab
1o¢cain Connacht co ccuccpac bé 7 evala 1omda leo don cupup pm.
MOIS CRIOSO, 1246.
Cloip Cops, mile, 04 céo, cfchpacha, are.
ێin ua hugndin mac comopba mochua, eprcop oilepmn an cedm fpm vo
éce 1 Rait aeda mec bniec.
loain mac 1agpm do toch ina wupefp m Epmn 7 Mump mac sfpaile vo
mtpigao.
Opum Ucham do lopecad an bliadanp:.
Maoilpeaclamn mac Concobaip pu} mic muipe(pcars muimnis uf Con-
cobaip vo manbad la hua nouboa, 1. muincfpcac. Muipcfpeac do 1onnapbad
cap muip ofp an manbea pin.
Slucngf v0 dfharh vo Mupip mac spare 1 comp Conall 4 € vo tabaine
castle, near Ballinlough—See note under Sil
Maelruain, at the year 1200.
i Rath-Aedha-miec Bric, now Rahugh, a parish
in the barony of Moycashel, about three miles
south-east of Kilbeggan, in the county of West-
meath. The name signifies the fort of Hugh the
son of Brec, a saint who founded a monastery
there, within a rath or fort, in the sixth century.
“ Hee ecclesia est hodie Parochialis Dioecesis
Midensis in regione de Kinel-fiacha et denomi-
natione a viro sancto sumpta, vocatur Rath-
aodha,”
** Colitur in diversis ecclesiis, ut patronus, ut
in Enach-Briuin, in regione Muscragie in Mo-
monia; Sliebh-lieg in Tirconallia, ubi capella ipsi
sacra, et solemnis perigrinatio; Rath-aodha in
Kinel-Fiacha, et Killaria que vicus est in re-
gione Midie que Magh-assuil appellatur. Obiit
autem S. Aidus, anno 588 juxta Chronicon
Cluanense aliosque nostros annales.”—Colgan’s
Acta SS. p. 423, col. 2, notes 30, 31.
This St. Aedh is still vividly remembered at the
foot of Slieve League, in the barony of Banagh,
and county of Donegal, on which mountain his
little chapel is yet to be seen in ruins. The
Saint himself is called in English Hughy Breaky !
He is also remembered at Killare, in the county
of Westmeath, but not here at Rahugh.
* John Fitz-Geoffry, i. e. Sir John, the son of
Geoffry de Marisco, who had been Lord Justice.
Florilegus writes on the depriving of Fitz-
gerald as follows :
“*Mauritium Hibernie Justiciarium eo quod
ficte & tarde auxilium ab Hibernia domino Regi
duxerat periclitanti a Justitiaria deposuit.”—
See Hanmer’s Chronicle, Dublin edition of 1809,
p- 395.
John Fitz-Geoffry de Marisco was appointed
Es,
1246.] _ ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
x
Randal O’Mulvey was slain by the Connacians.
Murtough, son of Maurice, who was son of Cathal Mac Dermot, was slain
by the men of Breifny.
An army was led by O'Donnell (Melaghlin) against the English and Irish
of Lower Connaught, and he carried away many cows and other property on
that expedition. ©
317
THE AGE OF CHRIST, 1246.
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-six.
John O’Hughroin, son of the Coarb of Mochua, Bishop of Elphin, died
in Rath-Aedha-mic-Bric'.
John Fitz-Geoffry* came to Ireland as Lord Justice, and Maurice Fitzgerald
was deprived’.
Drumlahan™ was burned in this year.
Melaghlin, son of Conor Roe, the son of Murtough Muimhneach O’Conor,
was slain by. O’Dowda (Murtough), who was banished over sea after the com-
mission of that deed.
Maurice Fitzgerald marched with an army into Tirconnell: he gave the
Lord Justice of Ireland on the 4th of November,
1245; and, it is quite clear that Maurice Fitz-
gerald performed the expedition into Ulster
against O’Donnell after he was deprived of his
office, notwithstanding Hanmer’s assertion to
the contrary. See the year 1247. Mr. Moore
seems to think that Maurice Fitzgerald retired
from the world immediately after being re-
moved from office.—See his History of Ireland,
vol. iii p. 21; but it is evident from the older
Irish annals that he continued his struggles
with the native Irish, and even with the new
Justiciary, for some years before he retired into
the monastery of Youghal. After his removal
the Geraldines for some time kept the state of
an independent sept, supporting themselves by
their own power, and making war and peace by
their own authority. They made mighty efforts
to annihilate or reduce to a state of abject slavery
the Irish of Desmond; but they received a great
check from the fierce and warlike clan of the
Mac Carthys in the year 1261.
\ Deprived, avépoga, literally dethroned, or
unkinged, that being the term used by the an-
nalists to express the deposing of their own
petty kings or chieftains.
™ Drumlahan, opuim \feam, but more cor-
rectly opurm Lean, i.e. the broad ridge or hill,
now generally anglicised Drumlane, a townland
and parish, remarkable for the ruins of a church
andjround tower, in the barony of Loughtee and
county of Cavan, and about three miles from the
town of Belturbet. St. Mogue, or Maidoc, of
Ferns, is the reputed patron saint and founder
of this church, which was monastic; but Dr. La-
nigan thinks that a monastery had existed here
318
anNNaca RIOshachcta eiReann.
(1247.
Uiche chipe Conall vo copbmac mac viapmava mic Ruan} uf Concobarp,
bnaigoe uf dormnaill vo sabail ap an Lic ole.
ceaiplén plicerse.
Na bnarsve vo pacchail 1
Ua vomnaill, 1. Maolpeaclainn 7 monte cenél cconarll vo teace la Sarina
50 Slicceac.
badim an baile vo lopccad dorb. Ni po plopac vol pon an
ccaiplén, 7 po chnochpac luce an carplén a mbpargor ma ppladnenp rap na
leccad pfop vo mullac an chaiplén, 2, 6 Miandin ore uf vormnaill 7 a chom-
alta.
Mupchad ua hanluam cicch(pna na naiptfp v0 manbad an popconspa
bmn uf nell.
Qed mac afoa uf Concobaip vo sabanl 7 a angamn.
Tommpoealbac mac afoa uf Concobain vo élud a cpandig locha Lip ip
m posman.
eadalg 7 0a ua ainmipeac.
Cn luéc comfoa boi amp vo badad 00, 1. conbmac ua muip-
Toinpdealbac vo Zabarl do dip ap comarnce
eprcorp cluana 7 1ap na@ tabarpe Wlanrh gall a chup 1 ccanplén acha lua.
Clbenc almameach apveppuc Apoamacha vatpuccad vocum na hun-
pap. Pe
Q@O1S CRIOSO, 1247.
Cloip Corpo, mile, oa cév, cfchnacha apeacc.
Concobop ua Muipeadarg epyrcop ua ppracnach adne vo écc 7 mbpipcuma.
Cled mac conéall( abb éluana heompp vo écc.
Maolpeachlamn 6 vormnaall cicch(pna chine Conall, cenél Mocin, in
heogam 4 Flpmanaé vo mapbad la Mumypp mac sFfpale. 6a hala po
pop caormnaccamp poe. SluaiglS mon vo ciondl la Mupipp mac sfpaile 4
before St.. Maidoc was born.—See his Ecclesias-
tical History of Ireland, vol. ii. p. 336, note 122.
" Lord of the Oriors, c1echeapna na naipzean,
i. e. dominus Orientalium, i. e. of the two baro-
nies of Orior, in the east of the county offr-
magh. The inhabitants of these baronies were
so called from their situation in the east of the
territory of Oriel.
° Command, popéongna.—This word signifies
order or command, and sometimes request or
suggestion. In the old translation of the An-
nals of Ulster this passage is rendered thus:
* A. D. 1246. O’Hanlon, King of Oirthir, killed,
through the persuasion of Brien O’Neal.”
P Lough Leisi.—This name is now obsolete.—
See note under the year 1452, where it is shewn
“that Lough Leisi was the ancient name of Muc-
kenagh Lough, near the old church of Kilglass,
in O’Hanly’s country, in the east of the county
of Roscommon.
1247.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 319
half of Tircomnell to Cormac, son of Dermot, who was son of Roderic O’Conor,
and obtained hostages from O'Donnell for the other half. These hostages he
left in the castle of Sligo.
O'Donnell (Melaghlin), and the chiefs of the Kinel-Connell, came on All-
Saints’ day to Sligo, and burned the bawn, but were not able to make their
way into:the castle; upon which the people of the castle hanged the hostages
in their presence, having suspended them from the top of the castle, i.e.
O’Mianain, the tutor of O’Donnell, and [another who was] his foster-brother.
Murrough O'Hanlon, Lord of the Oriors*, was put to death by command*
of Brian O'Neill. ;
Hugh, son of Hugh O’Conor, was taken prisoner and plundered.
_ Turlough, the son of Hugh O’Conor, made his escape from the Crannog
[wooden house] of Lough Leisi’ in Autumn, having drowned his keepers, namely,
Cormac O’Murray, and the two O’Ainmireachs. He was again taken while
under the protection of the Bishop of Cluain [Clonfert], and, being given up
into the hands of the English, was confined in the castle of Athlone.
Albert, the German‘, Archbishop of Armagh, was translated to Hungary’.
THE AGE OF CHRIST, 1247.
The Age of Christ; one thousand two hundred forty-seven.
Conor O’Murray, Bishop of Hy-Fiachrach Aidhne [Kilmacduagh], died at
Bristol.
Hugh Mac Conchaille’, Abbot of Clones, died.
Melaghlin O'Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel-Moen, ioldde ode and
Fermanagh, was slain by Maurice Fitzgerald. He was enabled to accomplish
this in the following manner: A great army was led by Maurice Fitzgerald,
4 Albert, the German, albepe almameach.
»—See note under the year 1242, and also Har-
ris’s edition of Ware’s Bishops, p. 66, where it
is stated that Albert of Cologne resigned his
see in 1247, and died beyond seas.
_ * Under this year (1246) the Dublin copy of
the apne of Ulster record, that the Bishop of
Rath Luraigh [Maghers}, was elected to the
archbishopric of Armagh.
* Mac Conchaille—This namé is still extant
in the neighbourhood of Clones, in the county
of Monaghan, and in the county of Fermanagh,
but anglicised by some to Woods, and by others
to Cox, because it is assumed that Caille, or
320 aNNata RIOshachta eiReann.
{1247.
la sallaib ancfna 50 machcavap Sligeac an cup, appwe co h{pp aeda puad
mic badaipn. Oo deacha conbmac mac Diapmava mic Ruan uf Concobenn
ina thiondl. Ga rpin clcaoine ran ppél plecaip 7 pol mopin. Ro chionol ua
vomnaill cenel Conanll 7 eogam an a ccmd conan lecepfe sall na gaodeal
can ach Stars anunn pe hf peagcmaine 6n cpat go anole Comd e
aipeace appamice leo copbmac ua concobaip §0 pochnarve mop mapcyluans
opaodfo tmapan mag pap 7 1ompud ap fud an marge puap pm bono an
momevis poip Fan aipiugad vo neac co pamic bel ata culuain pon fipne. Ni
po ainsple cenél cconaill nf conup pacacan an mapcrpluag vo Lit a cecil
cuca don caob via pabacan von abainn. Soaic iapam pia. Od conncacan
soll aine cenél Conall pop an mancpluas cangavan vo Lhe a nopumann
chuca, uaipn vo bad ofpbh leé na& caompacaoip 1 pppfpoal oiblumb, Ro ling-
Coille, the latter part of the name, may signify
of a wood, or of a cock.
' The cataract of Aedh Ruadh, the son of Badh-
arn.—This was the ancient name of the cataract
called the Salmon Leap, at Ballyshannon, in the
county of Donegal. The name is now pronounced
as if written eapa puad, and in English Assaroe,
—See note ", under the year 1194, p. 99.
“ Bethought them.—Ciipeace means a sudden
thought or impulse of the mind. This passage,
_ the language of which is so rudely constructed
by the Four Masters, is much more clearly,
though more briefly, given in the Annals of
Ulster, and thus rudely Englished in the old
translation of these annals:
“A.D. 1247. Melaghlin O’Donnell, King of
Tirconnell, and Gilla Munelagh O’Boyl, and
Mac Sowerly” [were] “killed by Mac Morris
in Belasena. Kindred Conell defended the ford
for a whole weeke, that there could not pass
neither English nor Irish, untill Cormac O’Con-
ner used craft at last; for he carried with him
a number of horse along the fields westwards,
and turned again upwards nere the bogs by
Easterly, until he came to the ford of Cuil uone
upon the Erne. And Kindred Conell wot
nothing” [ni po ampi{pec Cenel Conall m]
‘untill they saw the great troop of horse on the
side of the river where they were. And as they
noted the Horse on their backs, the Galls came
over the Ford, so that Mac Maurice had their
killing as aforesaid.” The meaning of this
passage, the language of which is so lamely con-
structed by the Four Masters, is evidently as
follows. ‘“‘When it was perceived by Fitzgerald’s
party, that they had no chance of being able to
cross the ford at Ballyshannon, while the forces
of O’Donnell were defending it, they had re-
course to the following stratagem, which was
suggested by Cormac, the grandson of King Ro-
deric O’Conor, who had been appointed as chief
of half the territory of Tir-Connell, a short time
before, by Maurice Fitzgerald. Cormac proceeded
at the head of a strong body of horse first west-
wards, along the plain of Moy-Ketne, so as to
make the Kinel-Connell believe that he was re-
treating into Connaught. He then turned up-,
wards, that is, southwards, and proceeded in the
direction of Connaught, till he was so far from
those who were defending the ford, that they could
no longer see him, when, wheeling round, he di-
rected his course eastwards along the margin of the
bog, until he arrived, unperceived by the enemy,
at the ford of Belacooloon, on the River Erne, a
st it ale bale 1
1247.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 321
and the other English chiefs, first to Sligo, and thence to the Cataract of Aedh
Roe, the son of Badharn', Cormac, the son of Dermot, who was son of Roderic
O’Conor, joined his muster. This was on the Wednesday after the festival of
SS. Peter and Paul. O'Donnell assembled the Kinel-Connell and Kinel-Owen
against them, so that they did not allow a single man, either English or Irish,
to cross the ford of Ath-Seanaigh for a whole week. The English then be-
thought them" of sending Cormac O’Conor with a large body of cavalry west-
wards along the plain, who was to turn southwards through the plain, and
then eastwards along the borders of the bog, unperceived by any one, until he
should arrive at Bel-atha-Culuain [a ford] on the Ere. [This was accord-
ingly done], and the Kinel-Connell knew nothing of the movement until they
saw the body of cavalry advancing on their rear", on their side of the river;
they then turned round to them. When the English saw that the attention* of
the Kinel-Connell was directed towards the cavalry who had advanced on their
rear’, they rushed across the ford against them, being confident that they [the
short distance to the west of Belleek, which
ford he crossed, and being then on the north
side of the river, he proceeded towards Bally-
shannon, and advanced on the rear of O'Don-
nell’s forces, who were still defending the ford.
The latter, who had expected no such ma-
neuvre, being alarmed at the approach of a
large body of fierce cavalry, suddenly turned
their faces towards them to sustain their onset,
leaving the ford unprotected. When Maurice
Fitzgerald perceived that the defenders of the
ford had turned their faces towards O’Conor’s
cavalry, he immediately ordered his troops to
cross the ford, and to attack the rear of the
enemy, thinking that the forces of O’Donnell
would not be able to sustain the attack on both
sides. In this he was not mistaken; for, although
the Kinel-Connell, on observing his intention,
had sent a party to prevent him from crossing,
still he succeeded, and joined O’Conor’s cavalry,
and both united routed the Kinel-Connell,
So, &0,”
™ On their rear, 00 levé acediil cuca.—In
Grace’s Annals of Ireland this sentence is thus
givenin Latin: “ Occurrit O’Donell cum suis ex
tota Kineoil Conaill ad vadum Athshani, eos
cum preterire minime andirent ibidem 7 dies de-
finuit, missus igitur Cormacus cum equitum
parte clam ad vadum Cuiluaniw, Erne fluminis,
terga hostium aggreditur, qui statim in fugam
conversi sunt, &c.”
Grace places these events under the year
1242, and Dr. Hanmer under 1245, but both are
evidently wrong.
* That the attention, $c—When the Kinel-
Connell had wheeled round to sustain the onset
of the cavalry, their backs were turned towards
Fitzgerald’s forces, who were on the south side
of the ford.
Y Who had advanced upon their rear, an
mapcpluag cangavap do ler a nopumann
chuca, i. e. eguitatus gui venerunt a tergo in eos.
—Here the nominative case to the verb canga-
oan is the relative a, understood, for in ancient
Irish compositions, which the Four Masters af-
fected to imitate, the verb has a plural termina-
* 2T
322 ANNGta RIOshachta erReann. [1247.
plcc an cat puppo 50 mbavanp cenél cconaill m evipmfoén a mbiodbad rap
niadad doib 1ompo va Zac Lic. Cec cfna po mapbad ua vdorinanll ap an
lataip pin, an cammuinélac ua bangill ppiomtaoipeac na ccpi ccuat,
Mac porhenple cicch(pna ampfpgaoiweal 7 mont cenél Conall apcfna. Ro
bardic 7 po manbard opong rhép vo ploganb mic sfpaule annpin. Ro bardio
vana anal ob ap an ppinn bud chum 7 pochard: oile von cploig clecna
1 tc(pmonn vabedce 1 ccopaigeacc na ccpeac po cecpfc pfmpu m ullam
bm Sipmam Connacc 7 1m Riome décc ole ba veanbpataip vopde. Ro
hinvpead 7 po haupecld an cip led 1appm. Ro paceabplo cfnmup cenél
cconarll ag Rucidpi uacanannain don cup pm.
Gacmaneaé 6 cata cicch(pna cianacca 9 pfp na cnaonbe vo mapbad
la magnup ua ccatam ap nool 06 an cpec ma tip 50 haipch(p mange 1
nodéulpiaoa. WG
Tompdealbac mac aoda ui Conéobaip vo élud a hat lua.
Thihd mac goipvelb vo sabail ploa Conmancne 7 catal mag Ragnaill
vo viochup epoib 7 cpannécce clafnlocha vo sabail 06, 7 luct a sabala vo
Pagbail vo mnce uada pen. Catal 7 coippdealbac va mac alba uf Conéo-
bap vo comfipge la mag Ragnaill vo o1ochup meic goipoelb a pdb Conmaicne.
Ro gabpad an cpannéce 7 an loch, Ro Scaolplec caiplén lecce veipge 1
patapn vomnang cincidip), uaip vo chuaid coippdealbac co hoilén na cpmdive
an cfnn clapupa mic molfn an aipcinms an nf po paltmpac na soill coce ap
an caipplen amaé muna ctfopoaofp an comapce an aipcmms dia movhlacad
cap Sioncann anaip co cuam mna. Tangavan le clapup iapom, 7 po di0-
chuipead clann so1poelb ap in tip amaé ule.
tion to agree with the relative when its antece-
dent is a noun of multitude, or of the plural
number.—See the Editor’s Irish Grammar, part
iii. c. i. pp. 359, 360.
* Chieftain of the Three Tuathas, Torpeaé na
ccpi ccuat.—These were three territories in the
north-west of the county of Donegal. They
passed afterwards into the possession of a branch
of the Mac Sweenys, who received from them
the appellation of Mac Suibhne na dtuath.
* Argyle, aipep Zaowweal, i. e. the district of the
Gaels.—This is the name by which Argyle in
Scotland is always called by the Irish writers,
and not Ard-na-Ngaodhal, as O’Flaherty very
erroneously states in Ogygia Vindicated, Dedica-
tion, p. li—See Colgan’s Zrias Thaum., p. 115.
> 0’ Canannan.—There is not one of this name
at present in Tirconnell, though they were the
ancient chiefs of it preceding the O’Donnells.
© Armoy, ptean maige.—An ancient eccle-
siastical town in the barony of Carey, in the
north of the county of Antrim.—See note ®, un-
1247.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 323
Kinel-Connell] would not be able to attend to the attacks of both. ‘The Kinel-
Connell were now in the very centre of their enemies, who had surrounded
them on every side. O'Donnell was slain on the spot, as well as the Cammhuinea-
lach [Wry-necked] O’Boyle, the head Chieftain of the Three Tuathas*, Mac
Sorley, Lord of Argyle, and other chiefs of the Kinel-Connell. A great
number of Fitzgerald’s forces were slain and drowned here; others of them
were drowned northwards in the River Finn, and many others at Termon
Daveog, in pursuit of preys that fled before them ; and among the rest William
Britt, sheriff of Connaught, and his brother, a young knight. The country
was then plundered and desolated by them [the English], and they left the
chieftainship of the Kinel-Connell to Rory O’Canannan? on this occasion.
Eachmarcach O'Kane, Lord of Kienaghta and Firnacreeva, was slain by
Manus O’Kane, after having gone on a predatory excursion into his country
as far as Armoy* in Dal-Riada‘.
Turlough, the son of Hugh O’Conor, made his escape from Athlone.
Miles Mac Costello took possession of Feadha Conmaicne‘, and expelled
Cathal Mac Rannall from thence: the Cranndég of Claenlough’ was also taken
for him, and he left those who had taken it to guard it for him. Hereupon Cathal
and Turlough, two sons of Hugh O’Conor, rose up to assist Mac Rannall in ex-
pelling Mac Costello from Feadha-Conmaicne. They retook the Cranndég and
the Lake, and demolished the castle of Leckderg on the Saturday before
Whit-Sunday; and Turlough went to Trinity Island, to Clarus Mac Mailin, the
Erenagh, for the English were not willing to come out of the castle, except on
the condition that the Erenagh would protect and escort them westwards
across the Shannon to Tuaim-mna‘. Soon afterwards they went away with
Clarus, and the Clann-Costello were all expelled from that country.
der the year 1177, p. 33.
* Dal-Riada.— A territory which compre-
_ hended that part of the county of Antrim north
of Slemmish.—See Ussher’s Primordia, p. 1029.
'* Feadha Conmaiene, i. e. the woods of Con-
maicne.—A district, near the River Shannon, in
Mac Rannall’s country, in the south of the county
® Claenlough—There is no lough at present
bearing this name in the county of Leitrim, but
the Down Survey shews “Clean logh” in the
parish of Killarga, in the barony of Dromahaire,
having the Duff, now Diffagher River, running
from it to Lough Allen. This Lough is now
called Belhavel Lough, and is shewn under this
name on the Ordnance Survey of the county of
Leitrim, sheet 15.
& Tuaim-mna, now Tumna, a parish in the
272
324 GNNQGZa RIOshachta eirReann.
(1247.
Coccad mon la coippdealbac mac afoa uf Concobaip 7 la vonnchad mac
anmchada mic vonnchada uf siollapacnaice vo opppaisib pop sallaib Con-
nace. Ro ionoil coppdealbac clana cicé(pnad Connaée 50 machcavap
pI ua NoIanMmada 7 Muincip pacha. Ro mapbrac oaofne 1omda. Ranga-
van appide 50 caplén bona saillme. Ro loipecpfer an baile 7 an canpleén.
Ro mudcugre vaome led mm mac Elgec Senercal Connacc po manbad la
vonnchad mac anméada. Leanaro soill rad 1apecam Tuccpace veabard
dob, ou m po manbad opong vo Fallanb, Looap uata varmdedm co pangavon
cfpa.
Ro chonéil tna Siupcan vexfcpa, Clann aoaim, 7 soll cfha so
compdealbac Poppacearb compdealbac an cip doib 6 na bof coialion pid.
buipsép Cmncpachca vo lopccad la cadgZ mac concobain puaw, 7 la
cTadsZ Mac cuatail mic muipc(pcasy muimmnig, acc cha ni puanavan soll Con-
nace ppl pé imcén poime pin pamail coccad na mogdarnad poppa von cup
rm.
Ban anccam uadanrb.
Cona bof tuat no cmocha ¢fec vo cpich gall 1 Connaccaib san cpech
Rorr commain 7 apo canna vo lopcad la gallarb.
Phonnguala ingfh Ruan w Concobaip vo éce 1 ccunga pechin.
Lomg(pp v0 teacc vo ua duboa 4 oUa baoigll vo apecam ceoppm, 7
luce lunge d1b v0 badad oce mp tuat pary pa mhagnup ua mbaorgill.
barony of Boyle, and county of Roscommon, ad-
joining the River Shannon. Archdall does not
mention this monastery. In the Irish Calendar
of the O’Clerys, the patron saint of this church
is called Etaoin, at the 5th of July. Thus:
“Eeaom o Tuaimnad a mag luing le caob
abann Suille, i.e. Etaoin of Tumna, in Moy-
lurg, at the bank of the River Boyle.” This
virgin is still vividly remembered at this church,
and her grave is shewn in the churchyard.—See
note under the year 1249,
4 0 Gillapatrick.—In Mageoghegan’s transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise he is more
correctly called Donnogh mac Anmchie mac
Donnogh Mac Gillepatrick.
i Fiodh- Ua-n-Diarmada, i. e. the wood of the
territory of Hy-Diarmada, or O’Concannon’s
country, in the county of Galway.
k The castle of Bungalvy, Caiplen bona
Oaillme, i.e. the castle at the mouth of the
River Galway. O’Flaherty, in combating the
assertions of Ptolemy as to the tribes enume-
rated by him, thus speaks of this river: ‘‘Flu-
vius in occidentali Connacte e lacu Orbsen
(Lacus Curb) dilabens nunquam Ausoba aut
Ausona, nomine innotuit, sed Gaillimh, a quo
urbs celebris, Connacte decus, in ostio nomen
Galviam mutuavit.”—Ogygia, pp. 16, 17.
‘ Mac Elget.—Mageoghegan calls him Mac
Eligott. A family of this name, and probably
the descendants of this seneschal, settled at
Bally-Mac-Elligott, near Tralee, in the county
of Kerry, where they were highly respectable
till the close of the seventeenth century.
™Buirges Chinntrachta, i.e. the borough at the
head of the strand.—That this place was in
1247.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 325
A great war [was kindled] by Turlough, the son of Hugh O’Conor, and
Donough, the son of Anmchadh O’Gillapatrick" of Ossory, against the English
of Connaught. Turlough assembled the sons of the lords of Connaught, with |
whom he proceeded to Fiodh-Ua-n-Diarmada’ and Muintir-Fahy, where they
slew many persons. From ‘thence they marched to the castle of Bungalvy*
[Galway], and burned the town and the castle. Many persons were destroyed
by them, with Mac Elget', Seneschal of Connaught, who was killed by [the afore-
said] Donough, the son of Anmchadh. The English afterwards pursued them,
and gave. them battle, in which a number of the English were slain; and the
Irish retreated in despite of them into Carra, where’ Jordan de Exeter, the
Clann-Adam, and the English of Carra, assembled against Turlough. Turlough
left the country to them, as he had not forces equal to their's.
Buirges Chinntrachta" was burned by Teige, son of Connor Roe, and
Teige, son of Tuathal, who was son of Murtough Muimhneach. The Eng-
lish of Connaught had not for a long time before experienced such a war as
was waged with them by the Roydamnas [the royal heirs presumptive] on this
oceasion; for there was not a district or cantred of the possessions of the
English in Connaught which they did not plunder* and devastate.
Roscommon and Ardcarne were burned by the English.
Finola’, daughter of Roderic O’Conor, died at Conga-Fechin [Cong].
O’Dowda and O’Boyle brought a fleet to plunder Carbury; and the crew ~
of one ship, under the command of Manus O’Boyle, were drowned at Inis-
Tuathrass?.
Connaught, and-not Iubhar Chinntrachta, now
Newry, in Ulster, no doubt can be entertained.
it was in all probability the ancient name of
Burriscarra, which is situated at the north-east
extremity of Lough Carra, in the barony of
Carra, and county of Mayo, and where the Eng-
lish fortified themselves in the year 1238.—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
pp. 202, 203.
" Which they did not plunder, literally, there
was nota tuagh or cantred of the territory of
the English in Connaught, without being preyed
and plundered by them.”
® Finola, promgubla, signifying of the fair
shoulders, was common as the name of a woman
in Ireland, till the latter end of the seventeenth
century; but it is now entirely obsolete.
P Inis-Tuathrass, i.e. the island of the district
of the Roses. There is no island off the coast
of Sligo, or Donegal, now bearing this name. It
was probably the ancient name of Cruit Island,
off the coast of Tuathrass, now the district of the
Rosses, in the northwest of the barony of Boy-
lagh, in the county of Donegal. The ship of
Manus O’Boyle would seem to have been lost
before she had cleared the coast of Tirconnell.
326 aNNata RIOshachcta eiReaNnn.
(1248:
Tavs mac Concobaip puaid vo lopccad mp1 mome claenlocha 7 ochcan
ap Fichic vo sallaib vo lopecad imnce.
Mamercip vo ofhorh 1 ngallin m amvepppocoivece cuama la hulliam
bune cigeanna clomne Riocaipo vo bnatmb .S. pnamperp. Oo pénavh cuam-
bada 1omda La Opuing moi vo mantib an baile 1p m mamerpeip pin.
Meimpem Inpe 1 ccuadmumam m epppocoicvecc cille va Lua vo vena
la hua mbmiain conad mnce biop adnacal jul mbmann.
Slorgead mop la Mac Murmp mec seanaile 7 la gallaib an canpams Fop-
pada uf vormnaill go hepp Ruaw. Oo chaoc Ruaiwm 6 canannain go ccenel
cconcall ma nagar, 7 m pé chumainspfe ni do ma oul peacha pin von chun
rm
MOIS CRIOSO, 1248.
Corp Cmorpo, mile, va Gé0, cfchpaéa, a hoche.
Oiapmard ua cuana Saccant mop ole finn vo Ecc 7 a adnacal 1 ceil
romp.
Manrgipom ro ua cfpbaill vo écc.
Opichin guen vo mapbad vo siollamocomne ua catanl.
Comfinge vo dfham vo mac magnupa 7 vo mac Concobaip puaw 4
sjompud_doib pop gallanb. Conplén meic enpp, 1. prapup pulp vo lopecad
dob 7 a conpcapla vo sabail, Cpeaca tuaipcipt umanll vo bpfit leo ap
mpib mod, Ro chiondil Siupcan vexecpa, Seén buicilén, Robbin laiglép 7
oaome moa immaille pnii Cangavan 50 baile topaip paccpaice aippide
50 hachad paboup. Ro aipccpiod umall ap nabanach chuait 7 ceap. Tamice
4 Claenlough—This cannot be the Lough Cleane
in the parish of Killarga, in the county of Lei-
trim above mentioned in note f, because that
lough contains no island. There is another lake
which anciently bore this name near Castlebar,
in the county of Mayo.
® Race of Brian, pol mbmam, i. e. of the
race of Brian Borumha, Monarch of Ireland.
These are the O’Briens of Thomond, and all the
branches that shot off from them.
* Were unable, m po cumamsple ni v0, lite-
rally, they were not able to do aught to him.
* Or to proceed further, oul peaca pin, literally,
‘**to go beyond that,” i.e. beyond Assaroe, at
Ballyshannon.
“ O’Cuana.—This name is now Anglicised
Cooney.
W Kilmore, i.e. the church of Kilmore na
Sinna, to the north-east of the town of Elphin.
* Inse Modha,—named from Modha, one of the
Clann Hua Mor, a tribe of the Firbolgs,—a clus-
ter of islands in Clew Bay, between the baronies
1248.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
327.
Teige, the son of Conor Roe, burned Inishmore in Onpblowsit, on which
occasion twenty-eight of the English were also burned.
A monastery was founded in Galway, in the archdiocese of Tuam, by
William Burke, Lord of Clanrickard, for Franciscan friars. Many tombs
were erected in this monastery by the chief families of the town.
The monastery of Ennis, in Thomond, in the diocese of Killaloe, was founded
by O’Brien, and in this monastery is the burial-place of the race of Brian’.
A great army was led by the son of Maurice Fitzgerald and the English to
Assaroe [at Ballyshannon], at the desire of Godfrey O'Donnell. Rory O’Can-
annan, with the Kinel-Connell, came against them, and the English were unable’
to do him any injury, or to proceed furthur‘ on that occasion.
.
THE AGE OF CHRIST, 1248.
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-eight
~ Dermot O’Cuana", the great priest of Elphin, died, and was buried at
Kilmore”.
Master Gilbert O’Carroll died.
Opichin Guer was slain by Gilla-Mochoinne O'Cahill.
The son of Manus and the son of Conor Roe rose up together against the
English. The castle'of Mac Henry, i: e. of Piers Poer, was burned by them,
and its’ constable was taken’ prisoner.
of Umallia along with them to [the islands called] Inse Modha*.
They carried the spoils of the’ north
Jordan de
Exeter, John Butler, Robin Lawless, and many others, assembled, and marched
to Ballytoberpatrick’, and from thence to Aghagower*; and, on the next day,
of Murrisk and Erris, in the county of Mayo.
’ Ballytoberpatrick, bale Topaip Paecparce,
now called Ballintober. A village in the ba-
rony of Carra, in the county of Mayo, where the
ruins of an abbey founded in the year 1189 or
1190, by Cathal Crovderg, King of Connaught,
are still to be seen in good preservation.
_ * Aghagower, Aéas pabaip, a parish church
in the barony of Murrisk, county Mayo, east of
the famous mountain called Cnuaé Phaopayg, or
St. Patrick's rick or stack, The author of the
Tripartite Life of St. Patrick thus speaks of
this place: ‘‘ Progressus Patricius pervenit us-
que in Umalliam que est regio maritima occi-
dentalis Connaciw. Ibi extructe Ecclesiw de
Achadh fobhair prefecit, et in Episcopum conse-
cravit S. Senachum virum vite innocentid &
animi submissione longé celebrem.”’—Lib. ii. ¢,
62. And again: “His peractis descendit de
monte (Cruach Patraic) Patricius, ac in ecclesia
328 ANNawa RIOghachca erREann. 1248.
Enpf oana mop pluaigead in umall (oa tip budfn) uaip ap imce boi a
aiccpeabad. Oo poigne vin prapup Puen mac Enpf Sit pe vomnall mac
magnupa. Ro geall vana vomnall go cciobpad pocnaive 7 aptpargi 06
vo cum oula ap a bnaitmb.
Oala mac uf Concobarp moppo vo bavon ap my1b mod, vo pollpicchf
doib poéparve vo bul o mac Enpi a ccomne aptpargsfo vo Cum vomnaill. lap
na plop pm va clonm uf Concobaip lovap Rompo sup manbad led o hua
mac na Gaillpicche 7 Seén mac an gall pacapc. Ro mapbad beop la oiap-
maio mac magnupa ap an ccomlps pin Snéicc Zuep 7 Opons VIA Muincip
amoulle pip. Robe pm an cat(p gan aichfp uaip po mapbad an cumpio
calma 7 an cand ropgaile 2. Diapmand Mac Masnupa ip Mm margin pin.
Tadcc mace Concobaip pucnd vo manbad la gallanb. ba mop cpa aduat
7 meacclu an cards pin pon sallaib 7 saoidealarb ooneoc vo biod na agsharo
dfob 50 ppucip a aohead.
Sluargead la Murmp mac gfpoilc 1 ccip conaill. Cpeaca able, uncha,
7 apcene vo ofnarh lap. Rua ua cananndin vo 1onnapbad do 1 ccenél
Eogain 7 cicch(pnup cenél cconaill vo paccbanl ag Zofpars mac vomnenll
uf vomnanll.
Sluaicchead vo dfharh la cenél neogain 7 la-hua ccananndin1 cop Conall
Dopldipl HO Tcuspad cat vo Foppaid 7 vo cenel cconuill sup mapbad ua
canannain 1. Ruaidp 7 1omad ina Focaip don Toipe pn. |
Sluaicchfo ole la wpcip na hfpeann 1 ccenél neogam go hua nell.
Apy1 comampls vo pénpao cenél eogain annpin bnaigve do tabaipc uata o vo
buf nfpe gall pop gandealeaab Epfnn, 7 pt vo ofnarh pa cap clnn a ccipe.
Cp von cup pm vo ponpac gZoll oporchfc na banna 7 carplen opoma carp-
ricch.
de Achadh-fobhair reliquam pasche celebravit
solemnitatem.” Colgan has the following note
on its situation, in Yrias Thaum., p. 178,
col. 6, note 118: * Ecclesia de Achadhfobhair
est Divcesis Tuamensis et Comitatus Mageo-
nensis in Connacia. Et licet hodie sit tan-
tum parrochialis, & caput ruralis Decanatus,
fuit olim sedes Episcopalis.””—See Genealogies,
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, printed for
the Irish Archeological Society, p. 150, note ®.
2 Umallia, north and south—North Umallia
is the present barony of Burrishoole, and south
Umallia is the barony of Murrisk. The former
is called Umhall iochtrach, or lower Umhall,
and the latter, Umhall Uachtrach, or upper
Umhall, by the Irish, and both ‘ the Owles”
by English writers.
> Lord Justice—According to the Dublin
copy of the Annals of Innisfallen, this expedi-
tion against O'Neill was performed by Theobald
eee a oy. <a ae
Rs Seige? et ae
fo Sole we RE
1248.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 329
they plundered Umallia north’ and south’. Henry came with a numerous army
into Umallia: (his’ own country), for his residence was there. Pierce: Poer,
the son of Henry, made peace with Donnell, son of Manus, and Donnell pro-
mised that he would give him men and vessels to attack his kinsmen.
As to the sons of O’Conor, who were on thé [islands of] Inse Modh, they
received information that a body of men had gone from the son of Henry
[Poer] to: Donnell, for the purpose of bringing his ships; and O’Conor's sons,
on learning this, went forth and killed O’Huain, son of the Englishwoman,
and John, the son of the English priest. In the affray, Sinnott Guer, and a
number of his people, were also slain by Dermot, the son of Manus; but this
was a victory without triumph, for Dermot himself, the son of Manus, that
valiant hero and stay in battle, was killed on the spot.
Teige, son of Conor Roe, was killed by the English. This Teige had been
the dread and terror of such of the’English and Irish as were opposed to him
up to his death. ~
An army was led’ by Maurice Fitzgerald into Tircomnell, where he engaged
in conflicts and committed great depredations: and plunders. “He banished
Rory O’Canannan into Tyrone, and left the lordship of Kinel-Connell to God-
frey, the son of Donnell O’Donnell.
The Kinel-Owen and O’Canannan mustered a body of forces and marched
into Tirconnell, and gave battle to Godfrey and the Kinel-Connell, on which
expedition Rory O’Canannan and many others were slain.
» » Another army was led by the Lord Justice? of Ireland into Tyrone, against
O'Neill. The Kinel-Owen held a council, in which they agreed that, as the
English of Ireland had, at this time, the ascendancy over the Irish, it would be
advisable to give them hostages, and to make peace with them for the sake of
their country. It was on this expedition that the English erected the bridge
of the Bann®, and the castle of Druim Tairsigh’.
Butler, who was then the Lord Justice. “ A.D. 1248. An army by the Galls of Ire-
© The bridge of the Bann, oporéte na banna. land to Culraghan, and {they erected] the
This is not the bridge now called Banbridge, bridge of the Banna, and the castle of Drom-
in the county of Down, but a bridge on the tarsy, and a dwelling at Drom.” :
Lower Bann at Coleraine. In the old translation 4 Druim Tairsigh.—In the Dublin copy of the
of the Annals of Ulster this passage is given as Annals of Ulster, the passage is given thus:
follows : A. D. 1248. lupoip na hepenn vo oul pluag
2-0
330
anNacwa RIOshachta elrReann.
(1248.
Cptpagi v0 tabenpe la bpran ua nell ciccheapna thipe heogain 6 loch
peabarl 1 maz nite cap cfpmann va bedécc Fo paiicc loc neipne Fo ndepna
cpeaca dioaipme 7 Fup bmipp cauplén ann.
Conmaicne mapa wile vapccain vo Zallenb. Gall vo dul pon pluangead
vo com ul plaichbencarg. Maidm vo tabaipc 06 poppa 7 pochade vo
mapbad dob.
Mumceapcaé va ouboa 1. an cartclempeac (a. cigeapna 6 cil vanbile co
Thais) vo mapbad la mac pedlmid uf concobarp.
Uilham bune vo éce 1 parab. CO conp vo taheipe co hemnn 4 a abna-
cal inact ipeal,
Ri pnanc vo oul co hepupalem vo copnam na cmopdadeachoa.
loan cpnal vo manbad la siollu na naem ua bpfpgant.
»Pedlmsd mac catal cnoibdeins vo tabarpc pata na pomanac do Can-
anchaiB cille moipe cpe popcongpa caids ui mannacam an ondip naenm muipe
7p. augupefn.
Amlaob mac cata itbeng uf puaipe vo mapnbad la concobop cappac
mac vonnchad tne tangnachc.
Pacchanpcac ua sobailén ticcheapna an copamn do écc.
Raighned aipoeppcop apoa macha vo cece on poim sap ccabaipe pal-
bum Loup, 7 aipppionn vo pada 06 Leip a bpeil peoarp, 7 port m apomacha.
50 cul patam, 7 caiplen 7 oporéead 00 Senum
0616 ag opurm eainpié, i, e. ** The Justiciary of
Ireland went to Coleraine with an army, and a
bridge and a castle were built by them at Druim
thairsich.”
There is no -place on the River Bann now
called Druim Tairsigh, or Drumtarsy; but,there
can be no doubt that it was on the western side
of that river, opposite Coleraine. According to
Pope Nicholas’s Taxation (in 1291), there was
a parish of Drumtarsi, in the diocese of Derry,
which must be somewhere about Killowen, as it
is mentioned between, Camus and Dunbo. In
the year 1347, Donald O’Kenalar was parson of
Drumtarsny, in the diocese of Derry; and, in
1382, the castle of Druntarcy was ordered to be
repaired.
© Vessels.—These were cots, or small. boats,
which were carried by land on the shoulders of
men, to be launched on lakes for plundering
islands. This passage is not in the Dublin copy
of the Annals of Ulster, but it is thus given in
the old translation: ‘A. D. 1348. Shipping
brought, by Brian O’Nell, Archking of all. the
North of Ireland, from Lochfevail to Moynitha,
over Termon Daveog to Logh Derge, till he came
to Lough Erne, until he made.a great prey and
broke a castle there.” Termon-Daveog is now
called Termon Magrath, and. its. church was
situated on an island in Lough Derg, near Petti-
goe, in the county of Donegal.
1248.]
ANNALS OF THE’ KINGDOM OF IRELAND.
33)
Brien O'Neill, Lord of Tyrone, brought, vessels* [small boats], from Lough
Foyle into Magh-Ithe’, and across Termon Daveog, until he reached Lough *
Erne, where he eo tba greut depredationis, and demolished a castle.
‘The « entire of Conmaicne-mara (Conamara] was plundered by the English.
The Englis wert nt upon an expedition against O'Flaherty, who, defeated them,
and killed numbers of them.
Murtough | O'Dowda, that is, the isis Stetredeh, Lani of the tract of
country extending
Felim O’Conor. -
from Kildarvillas to the Strand, was killed by the son of
William Burke died in 1 England. — “His oe) was brought over to Ireland,
and buried at Athassel”.
The King of France went to Jerusalem i in defence of Christianity.
John Tyrrell was slain by Gilla-na-naev O'Farrell.
Felim, son of Cathal Crovderg, gave, by order of Teige O’Monahan, Rath-
na-Romhanach' to the canons of Kilmore, in the honour of the Blessed Virgin
Mary and St. Augustine.
Auliffe, son of Cathal Reagh Y Rourke, was treacherously slain by Cathal
Carrach Mac Donough.
Faghartach. O’Devlin, Lord of Corran [in the county of Sligo], died.
_ Raighned, ‘Archbishop of ‘Armagh, came from Rome, bringing with him a
pallium, in which he said Mass at Lone on the festrval of SS, Peter and
Paul.
f Lough Foyle into Moy-Ithe—"The ancient
Irish gave the name of Lough Foyle to the whole |
extent of water from the mouth of the lake to
Lifford. ‘They had no River Foyle. Magh Ithe
lies to the west of what is now called the River
Boyle.) stiw silt.
8 Kildarvilla, el vaipbre, i. e. the church of
St. Dervilla.—This is @ very ancient church in
the south of the parish of Kilmore, in the ‘ba-
rony of Erris, and | county ‘of Mayo.\ The
Strand here alluded to ‘is’ Traigh Eothaile, near
_ Tanrego, in the county of Sligo, which formed
the eastern boundary of O’Dowda’s country at
this period. This O’Dowda was chief of the en-
tire of the baronies of Erris,| Titawley, and
| Tireragh, i in the counties of Mayo and Sligo.
© Athassel, at \peal, i. ¢. the low ford.—A vil-
lage situated in the barony of Clanwilliam, in
the county of Tipperary, on the west side of
the River Suir, where William Fitz-Adelm de
Burgo founded a priory for canons regular of
the order of St. Augustine.—See a and
Archdall:
\ Rabhlin-dieshtinaebite ‘hs idheall oleae
land in the parish of Kilmore in the territory of
Tir-Briuin na Sinna, of which O"Monshan was
chief at this period. It is now called in English
Rathnarovanagh.—See Ordnance Survey of the
county of Roscommon, sheet 17. r
* Raighned.—His real name was Reiner. For
2u2
332
annaca RIoshachta erReann.
(1249.
A@O1S CRIOSO, 1249.
Coir Coro, mile, oa céd, ceatpacac a naof.
Maolmupe ua lachcnain aipveppeop cuama, 7 margiporp a ccanéin vo
écc Ip mn ngemmpead san beacc ma novlaicc.
Cnopiap mac gilla sép comonba pecin vécc.
Maolcianam ua lenacain vapal paccapt cuama mna, pean cige aowead
coiccimn yoIp eacclaip 7 cuaié vo écc ap plcch ag oul 50 hapocapna
velpoveact penmona ip in aome pe lucchnapad 7 a adnacal 50 huapal ono-
pac mn oilén na cpimorve pon loch ce.
Conn ua plannacam pmidéip cille méipe na pionna vo écc.
Mé6p msfn oonneawd uf ouboa bn an siollu mumelarg m baorgill vo écc.
Cadgs ua mannacam ciccheapna ua mbpiuin na ypionna vo écc an pereavh
la vo mi 1am 4 a adnacal 1 ccill moip na pionna.
Coccad mép 4 ule 1omda do Denam do Pingin mag cantargs an gallaib
Oeapmuman.
Piapup puép mac Enm, vabit cm, 7 pocarde vo Fillb dcca amanlle pid
vo tordeacht le mac feonaip 1 cconnaccaib co caiplén pliccig. Clocuap vo
mac peolimid ui concobaip mnpin go ccucc aippcip oppa.
Feacain veaba
atsep fcoppa s0 cconcain piapup puép 7 vant cmu amaille le opnuing
vona sillib occa pempaice 7 puccad a ccuinp co h{pp vapa va nadnacal.
Imcupa mac peolimid iappm camic pome s0 tip placpac 7 ap fuD
chmiche mic feopaip sup Lomaince f 6 mucd co tpaicch neotule an cpaoip.
some account of this archbishop, whose surname
or country has not yet been determined, see
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 66. He
returned from Rome in the year 1247.
‘ A proficient in the canon law, maigipap a
ccanoin.—By this is meant that he-was an emi-
nent canonist.
™ Ooarb of Fechin, i. e. abbot of Cong, in the
county of Mayo.
» Tuam-mna.—See note’, ad an. 1248, p.323.
There is a tradition in the neighbourhood of
Carrick-on-Shannon, that the chapel of Toomna
was built by the family of Lenaghan. The
name is still extant in the parish.
° Gilla- Muinelach O’ Boyle, i.e. the wife of Gilla
Cammhuinelach, or the wry-necked, O’Boyle,
who was slain at Ballyshannon, in the year
1247,
P Made a great war.—This passage could not
be literally rendered into English. The reader
may form an idea of the construction by the
following Latin version: “* Bellum magnum et
mala multa facta sunt per Florentium Mac Car-
thy in Anglos Desmoni.”
1249.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 333
THE AGE OF CHRIST, 1249.
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-nine.
Mulmurry O’Laghtnan, Archbishop of Tuam, a proficient in the canon law',
died in winter, a short time before Christmas.
Andreas Mac Gillager, Coarb of Fechin®, died.
- Mulkieran O’Lenaghan, a noble priest of Tuam-mna", who kept a house of
hospitality for the clergy and the laity, died on the way as he was going to
Ardcarne, to hear a sermon, on the Friday before Lammas, and was mveiree
with pomp and honour on Trinity Island, in Lough Key.
Conn O’Flanagan, Prior of Kilmore of the Shannon, died.
More, daughter of Donough O’Dowda, and wife of Gilla-Muinelach
O’Boyle’, died.
Teige O’Monahan, Lord of Hy-Briuin-na-Sinna, died on the 6th day of
June, and was buried at Kilmore-na-Sinna.
Fineen Mac Carthy made a great war” on the English of Desmond, and
inflicted many evils upon them.
Pierce Poer, the son of Henry, David Trew, and a number of young men,
went, along with Mac Feorais*, into Connaught, to the castle of Sligo. The
son of Felim O’Conor marched to meet them, and a fierce battle was fought,
in which Pierce Poer, David, Trew’, and many of the youths aforesaid, were
slain ; and their bodies were carried to Ballysadare for interment.
As to the son of Felim, he proceeded after this to Tireragh, and through Mae
Feorais’s country, which he entirely plundered from the Moy’ to Traigh Eothuile-
4 Mae Feorais, now pronounced Mac Keorish,
the initial p being aspirated. This was the Irish
surname assumed by the Berminghams from
Feorus, or Piarus, the son of Myler Berming-
ham, their ancestor.—See Harris’s Ware, vol. ii.
p- 59.
* David Trew.—Mageoghegan writes the name
David Drew, in his translation of the Annals of
Clonmacnoise.
_* The Moy.—This river is the Moda of Adam-
nan, which Dr. Prichard takes to be Wexford
Harbour.—See his Ethnography of the Celtic
Race, sect. xii. par. 2. O’Flaherty thus speaks
of this river, Ogygia, p. 165: “Muadus Adam-
nano Moda, Moadus Giraldo Cambrensi, Cal-
gano Muadius, Moy Anglis, unde Moyus Warwo
e Lugnif districtus Sligoensis in Galengam
Mayonensem dimanat, & oceanum ingrediens
utrumque comitatum disterminat, Tirficria Sli-
goepsi, & Tiramalgad Mayoensi ultra citraque
positis.”
Thus Colgan, Trias Thaum., p. 374, col. a,
334
/ANNata RIOsHaChca erReaNH. /
(1249.
Leanaipp Sepoicin mac Feonoup 140 co pus ap donncad mac magnupa sup
*cplcenagead € lap. Gabtan beop ian na gun 7 benteap e Fo dan concpea-
cain.
Leanaipp mac peolimid 14d 1apom §0 ccucc mac masnuya leip rap
mapbad geporccin... Mac magnura vo écc 1aporm vo tin an lnc pin 7 ba
momeapbaid epide.
Mac muipip vo cionol pocporve Fo crainice, 1. cconnaccaib Zup ben an
méd ap a puce vona cpeacharb vo mac pedlmd. Od cuala pedlimid mac
catanl cnoiboeips ciondl na ngall vo beit ina compoccup can éy na mon ole
do polgne a mac oppa app. 1comaiple vo pinne a imipceacha vo con can
ploncann pomp 1p m mbperpm; 71 ccucopceape eipeann. Tionalip on an wupesp
soil mide 7 lagtn go ccaumice pluag mop pore cap achluam, appide 1
pol mupeadars J mac muy von leit anal, soll connaée 7 murnan
manaon mp. Tangaoap na plumgpi vo Zach caoib go hoilpinn rap millead
pil muipeadarg pompo so pm, 7 cuccpac cuca coippdealbac mac aoda mic
note 35: ‘Moda fluvius est Connacie celebris,
vulgo Muaidh & nobis Latine Moadus sive Mua-
dus appellatus.”
'Tp&g Eotuile an cpaoip, i. e. the strand of
Eothuile the artifex, anciently called, epaig an
caupn and cpang Rup aipgio. A very large strand
in the county of Sligo, near Ballysadare. It is
thus described by O’Flaherty, Ogygia, p. 174,
note 3: “ Traigh an chairn, hodieTraighe eothuile
in Sligoensi agro, littus marinum, ubi congeries
lapidum (unde Traigh-an-chairn dictum yidetur)
etiamnum conspicitur in medio littore semper
fluctibus mirabiliter eminens.” This carn is now
called Cairgin mor, and it is believed that it is
never covered by the tide.
" Gereoitin Mac Feorais, i. e. little Garrett
Bermingham. Mageoghegan calls him Gerdin
Bremyngham, in his translation of the Annals
of Clonmacnoise, under this year.
¥ Them, \10.—The most remarkable imperfec-
tion in the style of these Annals is in the manage-
ment of the personal pronouns. The leading nomi-
native in this sentence is the son of Felim, and yet
the writer suddenly introduces 140, them, though
there is no plural noun in the, previous part of
the sentence to which it could refer, This is
to be attributed to the carelessness or want of
skill in the writers, perhaps to both, not to any
imperfection inthe language, for nothing could
be easier than to set the sentence right by intro-
ducing pocpaive instead of io. .
* Dun Contreathain, now Donaghintraine, a
townland >in the parish of Templeboy,; in ‘the
barony of Tireragh, and. county. of Sligo.—See
Ordnance Map of that county, sheet 12; and
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, p. 283.
» As much of the preys, that is, as muchas he
could catch of those préys'which the son of Fe-
lim had driven away from Tireragh, then in the
possession of the Berminghams.
* The Lord Justice—This' passage. is . well
translated as follows in Mageoghegan’s Annals
of Clonmacnoise under this year. :
“The Deputie of Ireland assembled together
all the English of Meath” [and] “Lynster,and
with them came to Athlone, from-thence to Sile-
moreye. Mac Morishe was of the other side, with
EES
1249.) ANNALS\OP THE KINGDOM OF IRELAND. 335
an-tsaoir’. |Gereoitin Mae Feorais’. pursued them" [i.e. the son of Felim and his
forges}, overtook Donough, the son of Manus, and wounded, him; he was also #
taken, after being wounded, and led. captive to Dun Contreathain*. The son of
Felim afterwards followed them, killed Gereoitin, and rescued and carried with
him the son of Manus, who afterwards died of his wounds. He was.a great loss.
Mac Maurice [Fitzgerald] mustered an army, and, proceeding into Con-
nanght, took from, the son of Felim as much of the preys’ as he could overtake.
When Felim, the son of Cathal Crovderg, heard that. an English muster was
in, his. neighbourhood, and reflected on the great injuries which his son had
done tothe, English, he adopted, the resolution. of sending his. moveable pro-
perty eastwards across.the Shannon into Breifny, and into the north of Ireland.
The Lord Justice’ then assembled the English of Meath and Leinster, who
marched a great army across [the bridge of] Athlone, and. thence into Sil-
Murray ; and Mac Maurice [Fitzgerald], on the other side, had.with him the
English, of Connaught and Munster. Both these armies, having first-plundered
ins OS an ee
all the forces of the English of Connought and
Munster. Both armies mett at Alfyn, destroy-
ing and spoyleing all Silmorey to that place,
from whence they came to Terlagh’' Mac Hugh
Mac Cahall Crovederg, who being come, was by
them made King of Connought instead of Felym
Mac Cahall Crovederg. They afterwards preyed
and spoyled the lands of Brenie, and also made
many great hurts in that contrey, and con-
veighed their preys along with them; remained
twenty. ‘nights at Silemorey, ruining and de-
stroying that Contrey, they took with them
the spoyles of Loghke, Carrick, and their
Islands. The Deputy returned to Meath, Mac
Morish to Sligoe, and Terlagh O'Connor was
left then in TERE to ward and defend
Silemorey.
P _“ The Nobility of Comme went to Athen-
Tie, to prey and spoyle that towne, on the day of
our Lady the Blessed Virgin Mary, in the middest
— There were there agreatarmy, with
Terlagh, mac Hugh, the Sheriff of Connoght,
with many Englishmen, were in the said towne
before them, the Sheriff and Englishmen desired
them, in honour of the Blessed Virgin Mary,
whose day then was, to forbear with them that
day, which the said Irish Nobility refused to
give any respect, either in honour of the Blessed
Virgin or holie roode; they assaulted the towne
against the will of the said Terlagh, which Jor-
dan ide Exetra, the Sheriff; and Englishmen see-
ing, they rushed forthe to meet with the said
Irishmen, where the Virgin Mary wrought mi-
raculouslie against the said Nobility. When
the Irish Nobility saw the Englishmen, well
apoynted with harness, armes, and shirts of
mail, make towards them, they were daunted
and affirigted at their sight and, presently dis-
comfitted... Hugh mac, Hugh. O’Connory was
killed in that pressence, Dermott roe. Mac Cor-
mac Q’Melaghlyn, the two sons of O’Kellie,
Bryen-an-Dery Mac Manus, Carrick an, Tivall
mac Neal O’Connor, Boythgalagh mac Keigan,
the son of Dermott Bacagh O'Connor, the two
sonns of Loghlyn O’Connor, Donell mac Cor-
mack mac Dermodda, Finnanagh mac Brannan,
336 ANNata RIOSFhHachca eiReann. r1249.
catail cnoiboeins sup mogpao € an 1onad peolimid mie catanl. Ro arpce-
* plec emoé bnepm raparh. Oo ponpac uilc 1omda imnce va Fac apd. Tuce-
pad cneaca vip erpor. bavap piche oidche gona lab 1 rol mupeabang
5a millead sup ainecpiod loc ce Fona olénaib 7 an canpac mmantle pra. Oo
cum tia an wypeip 1pm mid 1appm 47 mac muipp so plicceac. Paccbaro
coinpdealbac ag coiméo pil muipeadans.
Sluaicchead la pogdarhnaib connacr, 1. commpdealbac 4 aed oa mac aeda
me catail cnoiboeips g0 hat na piog va lopecad 7 va lomanccam im pel
muipe rmed6n posmaip. Gaor pipmam comact ip m banle ap a ccionn, 7 Zoll
romda ma pocarp. Tappard na gorll conpor an lao pin ap clomm pig connace
an onéip nae mume pa pel bof ann. Nocan puaipplc pm uacha. GHiwdead
bof comppdealbaé ga ccommeare 1m an mbanle Dionnpargsid, 7 nocap vampac
uaple an cpluaig gan a pag va ammdedm. Od connaipe pupcan go
ngallarb pin cangavap apy mbaile amac 1 ccomne an cylors, 7 140 anmta
énigce. Gabeup cpa eacclu 7 wprheacache occbad an cplung anal ga
bpaicpm pamlad ma ccommseib cata ionnup sup meabpav pompo the miop-
baulib mop muipe pa pél nap oiulcpad an caipve vo happad oppa. Ro
mapbad oa maitib ipuide aed mac aeda ui concobaip, d1apmaid puad mac
copbmaic uf maolpeaclamn, va mac uf cealleng, bmian an voime mac
magnupa, cappac mn prubant mac nell uf concobain, baotgalac mac aevac-
cam, oa mac lochlainn uf concobcup. Oornnall mac copbmaic meic dlap-
mada, an plonndnac mac bnanam, cumuman mac cappaplarg, 7 apoanll
mmanlle wu.
Oonnéad ua siollapaccpaice 1. mac anmcada mic donncad vopppaisib
vo mapbad la gallenb. Ro slighyrod soll innpin, vein ba mép po manb, po
Cowmowan mac Cassurley, with many more, macnoise.
were killed in that place.”
* Twenty nights and days, piche ovoche go na
lcib, literally, “twenty nights with their days.”
> The rock._Mac Dermot’s castle in Lough
Key, in the barony of Boyle, and county of Ros-
common.
© Truce, céapoe, literally, respite.
4 Donough O Gillpatrick.—This passage is given
as follows in Mageoghegan’s Annals of Clon-
** Donnogh mac Anmchy mac Donnogh mac
Gillepatrick, the best head of'a companie that ever
descended of Osserie, of the race of Colman mac
Brickne high” [recte Sicne éaore], “or Scanlan
mac Kynfoyle down, for manhood, vallour, and
bounty, was killed by the Englishmen of Forgie,
as he deserved of the English divers times before,
for he killed, preyed, and burnt many an English-
man before that day. Donnogh was the third Irish-
ee
a. Cs
1249.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 337
Sil-Murray on their route, proceeded to Elphin, and, having sent for Torlough,
son of Hugh, who was’ son of Cathal Crovderg. they elected him King in the
place of Felim, the’son of Cathal. They afterwards plundered Breifny, and
committed many injuries there in every direction, and carried away from thence
innumerable spoils. They were.twenty nights* and days in Sil-Murray ravag-
ing it, so that they plundered Lough Key, with its islands, and also the Rock’.
The Lord Justice then went to Meath, and the ‘son of Maurice to Sligo, leaving
Torlough in charge of Sil-Murray.
An army was led by the Roydamnas [heirs presumptive] of Connaught,
namely, Turlough and Hugh, two ‘sons of Hugh, the son of Cathal Crovderg,
to Athenry, on Lady Day in mid-autumn, to burn ‘and plunder it. ‘The sheriff
of Contiaught was in the town before them, with a great number of the English.
The Evglish demanded a ‘truce® for that day from the sons of the King of
Connaught, in honour of the Blessed" Virgin Mary, it being her festival day ;
but this they did not obtain from them; and although Turlough forbade his
troops to assault the town, the chiefs ofthe army would not consent, but
determined to make the attack, in spite of him. When Jordan and the Eng-
lish saw this, they marched out of the town, armed: and clad in mail, against
the Irish army. The youths. of the latter army, on seeing them drawn up in
battle array, were seized with fear and dismay, so that they were routed ;, and
this was through the miracles of the Blessed Virgin Mary, on whose festival
they had. refused. to-grant the truce demanded from them. Of their chiefs,
were here killed Hugh, son of Hugh O’Conor; Dermot Roe, son of Cormac
O'Melaghlin, the two sons of O’Kelly; Brian an Doire, the son of Manus;
Carragh Inshiubhail, son. of Niall O’Conor; Boethius Mac Egan; the two sons
of Loughlin O’Conor; Donnell, son of Cormac Mac Dermot; Finnanach Mac
Branan ; Cumumhan Mac Cassarly, and others besides.
mn Donough, 'Gillapatrick’, i.e. the son of Anmchadh, son of Donough, one
of the Ossorians, was killed by the English. This was a retaliation due to
the English ; for, up to that time, he had killed burned, and. destroyed many
i te
Bie thax Grocet] wiibhpdiaiiinEaslahnen, son of Anmchy in his own person, did use. to
after the first footing in this land, viz., Connor goe to take view of the Englishmen’s towns and
7 O’Melaghlyn, Connor of the ‘Castles Mac Cogh- forts, in the habbitt of a poor man, carpenter,
lan, and this Donnogh mac. Anmehy; for the turner, or other tradesman,” é,
2x
338 aNNaza RIOshachta eiReann.
[1250.
loipec 7 po Lémonnaip d10b go pm. Sahé an vonncad pa an cpearr Zaoieal
bud m6 dpoglad onna, 1. Concoban ua maoilpeaclainn, Concoban na ecanplén
mac cochlém 7 Mac anmchavha .1. an vonncad pa. Orp ap e cegZeatd vo bnat
na mbailcead mapcead 1 ccput oume boicc, né paofp no conndna, no ealadna,
no vo Ofnam cenve cfhnarg}, arnail po pado.
616 na Shaep, bid na copndip,
616 mo Laog na leabpdin
61 ag pec fiona 1p Gporcionn,
map a braicfnn pe pfpméin.
Ofin mép vo lopecad vo cloinn px Connace.
Sluoncchead La hua noorinanll, 1. soppord m 1occap Connacc sup millead
7 5up lomainccead larp 6 coppplab co mua co ccaimice plan iap mon
copecap don cup pin co néovalaib 7 co mbpargoibh romdarb.
COIS CRIOSO, 1250.
Coip Corpo, mile, oa cév, caocea.
Tomar ua meallars eppucc Eanaig vin vo écc.
Eprpcop imlig wubarp 00 écc.
Congalac mac cioneoil eppcop na bpfipne vo écc.
Toippdealbac mac muipclhcaig mumms uf Concobarp pmorp pécclepa
pfecaip 7 pol vo éce.
Fedlimid ua concobain 00 toeacht ap an cuaipeceant Fo pocnaroe min
lary a cenél neogain vo pargid na bpfipne. Cippwe ip na cuatab 7 Con-
coban mac ticcfinéin mapaon pipp. Cippide 1 ccfp maine sup drochuippfo
coippoealbac a Connaccarb amac go noeachaw m uche gall vomdip. Tio-
noid pedlim mmipceaca Connacc lap cap pliab pegpa pfor sup cumppod
®* He is, b1>.—This translation is strictly li-
teral, word for word, except that bid is in the
consuetudinal present tense in Irish, which has
no corresponding tense in English.
* Dun mor,i. e. the great fort, now the little
town of Dunmore, about eight miles to the north
of Tuam, in the county of Galway. A short
distance to the west of the town are the ruins of
a castle in tolerable preservation, which was
originally erected by Hosty Mac Mebric, or Mer-
rick, but which afterwards fell into the possession
of the Berminghams.
ee ee en
1950] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 339
of them. This Donough was, of the Irish, the third greatest plunderer of the
English: the three plunderers were Conor O’Melaghlin, Conor Mac Coghlan,
[surnamed] of the Castles, and the son of Anmchadh, viz., this Donough
[Fitzpatrick]. He was in the habit of going about to reconnoitre their market
towns, in the guise of a pauper, or a carpenter, or a turner, or poet, or of one
carrying on the trade of a merchant, as was said [in the following quatrain] :
He is a carpenter, he is* a turner,
My nursling is a bookman,
He is selling wine and hides,
Where he sees a gathering.
.» Dunmore‘ was burned by the sons of the King of Connaught.
An army was led by O’Donnell (Godfrey), into Lower Connaught, and he
destroyed and ravaged [that tract of country reaching] from the Curlieu
Mountains to the Moy, and returned safe and in triumph, carrying with him
great spoils and many hostages.
THE AGE OF CHRIST, 1250.
The Age of Christ, one thousand two hundred /ifty.
Thomas O’Meallaigh, Bishop of Annadown, died.
The Bishop of Imleach Iubhair [Emly] died.
Congalagh Mac Kidnel*, Bishop of Breifny [Kilmore], died.
Turlough, son of Mortough Muimhneach O’Conor, Prior of the church of
SS. Peter and Paul, died.
-Felim O’Conor came from the north, with a numerous force, out of Tyrone ;
he marched into Breifny, and thence into the Tuathas, accompanied by Conor,
son of Tiernan [O’Conor] ; thence into Hy-Many, and they expelled Turlough
out of Connaught, who again went over to the English. He [Felim] then col-
lected all the moveable property of Connaught, and proceeded with it down
across Sliabh Seaghsa [the Curlieu Mountains], but the English sent messen-
' ® Mac Kidnel—He is called Congalach Mac- _p. 226, where he is given as Bishop of Kilmore.
Eneol in Harris's edition of Ware’s Bishops,
2x2
340 anNaza RIoghachca ereann.. "1251.
poll ceachca na Seow g0 nolpnad pt (conpa, 7 a ms! Gaupbace, 06 pén
popldip). :
bpaugoe Connache vo ballad m ach luain vo gallarb.
Cpeac mon vo dfham la pedlimd pon catal ua Concoleditp } a EEN a
connaccanb.
- Counbpe uct maoilpeaclainn vo manbad.1 prell la oauie Roicyr. :
Oiapmard ua h(§pa cicch(pna luigne vo écc 1 bpmiopin ag mas seanaile.
Sluaicch(d mop la muimip mac Feanaule, catal ua pagallag, cuconnacht
ua pagallans, 7 mate ua mbpiiim ule mmmaille pnd 1 ccenel eogain go
pabaoan cfona howée 1 cculang 6cc. Puaippiod mop. oulc 7 vimnead ainn-
pie. Nochan gabpac sell na edipeada 6 wb nell von cup pm. lap cceache
vob cap a noapp 1 ccenél Conall mump mac sepaule vo Fabeul uf Ganannen
eicch(pna cenel cconaill an comarpce an eappuice uf efpballam. Ol mapban
dob rappin 1 € a5 cpiall ap écein vata. °
PingGin thas capchaigh v0 manbad la gallanb ofprauman.
O1S CRIOSD, 1251.
%
Coir Cpopo, mile, 0a céd, caoccae a haen.
Ragnéo aipveppeop apoamaca do dul vo Réii via oilene.
FPlopime mac ploinn Doiponedd la_noolac in aipveppcopoiveacc cuama
an méo.a ecena 7 a eolarpr. ;
Mamercip hi-ccwll na mullach m epreopéicceée concaighe do chumoach
lapan mbappach 7 cosha adnaucte na mbappac pm ince.
Siollumocomne mac Fiollamocomne us cachail vo manbad la Concobop
mac afoha mic catanl cnabotins: -
» Were blinded, 00 vallad.—This would ap-
pear to have been done, not by putting out the
eyes, but by thrusting needles into them.—See
Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, p. 337.
i Bishop O’ Carolan.—He was German, or Gilla-
Coimdedh O’Carolan, who was Bishop ‘of Derry"
from the year 1230 till his death in 1279.—See
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p; 288. 4q
k Fineen Mae Carthy — According to the Dub-
lin copy of the Annals of Innisfallen, he was
slain by his own uncle, Donnell God Mac Carthy,
whowas assisted by the head of the Goggans, or
De Cogans, though they were at peace with him.
This Fineen was the son of Dermot, of Dundro-
‘nan, who was the son of Donnell More ‘na Curra
Mac Carthy.
_. Raighned.—His real name «was» Reiner, as
appears from the, public records. He obtained
=
ae qe
2h A EEE OS
1251) ° ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 341
gers after him, and, a peace being concluded between them, hiskingslony was
again restored to him. .
The hostages of Connaught were blinded” by the English at ‘Athlone.
A. great depredation was committed by Felim on Cathal O’Conor, wit the
st was driven out of Connaught.
! Carbry, O’Melaghlin was treacherously slain by David Roche.
Dermot O’Hara, Lord of Leyny, died i in prison, where he had. been con-
fined by Fitzgerald.
A great army was led by Maurice Fitagerald, Cathal O'Reilly, Cucon-
naught O'Reilly, and all ‘the other chiefs’ of Hy-Briuin, into Tyrone, and
retained: three nights at Tullaghoge, where they sustained much injury and
hardship, but obtained no pledges or hostages from the O’Neills on this
expedition: On their return into Tirconnell Maurice Fitzgerald took O’Can-
annan, Lord of the Kinel-Connell, prisoner, under protection of Bishop
O’Carolan'. He was afterwards killed as 8 he was trying to make his escape
gee them.
_ Fineen cohen, Mac Carty! was slain by the English of Desmond.
THE “AGE OF CHRIST, 1251.
The Age of Christ, one thousand two hundred, Jifty-one.
Raighned! Archbishop of Armagh, went on a pilgrimage to Rome.
Florentius Mac Flynn was, on Christmas Day, consecrated Archbishop of
Tuam, for his wisdom and learning.
"(A thonastery was founded at Kilnamullagh", in the diocese of Cork, by
Barry, who chose a burial place for his family init.
» Gilla Mochoinne, son of Gilla Mochoinne O’Cahill, was slain i Conor, son
uf Hugh, the son Au —_ Crovderg: ~\
the King’s license for five months on the 11th Prag appeento canes eollatieteems,
of June, 1253, to repair to Rome, in order to and is situated in the barony of Orrery, in the
settle some affairs relating to his church, He county of Cork.—See O'Sullivan Beare’s, His-
never returned, but died at Rome in 1256,-See tory of the Irish Catholics, p. 159, where he
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 66. _, __ translates this name “+ Heclesia tumulorum.” .
_™ Kilnamullagh, ct na mullach, church of aids 3
342
aNNaca RIOshachta eiReEaNN.
f1251.
CTadg mac cuataal mc muinefpcags murhmgs uf Concobarp vo manbad
vo sallaib.
Oa mac Rucwdpi uf nell 60 mapbad 1 ccill mop wa mallén.
écc.
Cpogal ua lachb(peang comveal ganpoor | emg cucapecipt Epea nnvo
Hrollucmopo ua bpeiplén corpeac panao 4 a bpataip vo mapbad la
ceallac mbalbh ua mbuwgill.
Oonnéad mac catmaoil coipeaé cenel ppfpadaig v0 mapbad vamppial-
lab. }
» lomap mac mavadain coipeac clone puadpac vo manbad.
Concobon mac copbmaic mic tomalcags meic Diapmava, Saf emg 7 Cng-
nama oo écc.
Placbficac ua cfpball coipeac calpage vo mapbad la hance mac apc
ui Ruaie.
Muipeadac ua cards vo ecc.
»
Ciot mon opeantamn la peli pol 7 pedarp in wb bnréin Fo pnamad eaton
adbal cmceal baile cille mome na Sionna, 7 go melpead muilfnn ap an pput
bof on pouarg 50 hat na parchce 1 bpiobnacé pm pé ceileabanta eappapca.
Flann 6 lachcnain:caefpeach an va bac vo écc.
® Kilmore-Oneilland, eW mép ua mallém,
i. e. the great church of the territory of Hy-Niallain,
now the church of Kilmore, in the barony of
Oneilland, and county of Armagh, and about
three miles to the east of the city of Armagh.
° Fanad,—A territory in the north-east of
the barony of Kilmacrenan, in the county of
Donegal.—See note *, under the year 1186, p. 76.
P Kinel-Farry, cine’ plpadarg.—A territory
-in the barony of Clogher, in the county of Ty-
rone.
9 Calry, calpage, and Latinized Calrigia.—
A territory in the north-east of Connaught, the
name of which is still preserved in the parish of
Calry, in the barony of Carbury, and county of
Sligo; but it is quite clear from a passage in
the Tripartite Life of St. Patrick, lib. ii. ¢. 103,
that this territory originally comprised some
part of the county of Leitrim, for Druim da
eithiar, now Dromahaire, in the county of Lei-
trim, is mentioned as in the territory of Calrigia,
Hy-Briuin-na-Sinna comprehends the pa-
rishes of Aughrim, Kilmore, and Clooncraff, in
the east of the county of Roscommon. It was
divided from Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country,
by a chain of lakes now called Muckinagh, and
separating the parish of Kilglass from those of
Kilmore and Clooncraff; and from the territory
of Corcachlann, by the River Uar, or Owenoor.
Coradh na dtuath, the weir or dam of the
Tuathas, now a bridge on an arm of the Shan-
non, and on the road from Rooskey to Drumsna,
divided Tir Briuin from Kinel Dofa, and the
ford of Bellanagrange, now spanned by a bridge
on the road from Strokestown to Drumsna, is
the point at which the three Tuathas met—
fo Rill ee Oe
q
4
j
if
] ,
1251.) .
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
343
Teige, son of Tuathal, who was son of Mostengh Muimbnesch O'Conor,
was slain by the English.
The two sons of Rory O’Neill were slain in Kilmore-O’Neilland’. ,
Ardgal O’Laverty, the lamp of the valour and hospitality of the north of
Ireland, died.
Gilchreest O’Breslen, Chief of Fanad°, and his brother, were slain by
Kellagh Balbh [the Stammering] O’Boyle.
Donough Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry”, was slain by the men of Oriel.
Iyor Mac Madden, Chief of Clann-Ruadhrach, was slain.
Conor, son of Cormac, who was son of Tomaltagh Mac Dermot, illustrious
for hospitality and prowess, died.
Flaherty O’Carroll, Chief of Calry*, was slain by Art, son of Art O'Rourke.
Murray O’Teige died.
On the festival of SS. Peter and Paul, a great shower of rain fell in Hy-
Britin-na-Sinna’, so that a large boat might have sailed round the town of
Kilmore-na-Sinna; and a mill might grind on the stream which ran from the ©
hill down to the ford of Ath-nafaithche, at Fenagh, during the time that
vespers were being chaunted.
Flann O’Laghtnan, Chief of the Two Bacs, died’.
See entries at the years 1398 and 1451, where
the churches of Aughrim and Clooncraff are
mentioned as in this territory.
§ Two Bacs, an va bac.—This territory
retains its ancient name to the present day,
and is applied to a Roman Catholic parish,
which comprises the ancient parishes of Bally-
nahaglish and Kilbelfad, in the barony of Tir-
awley and county of Mayo. But it appears
from the Book of Hy-Fiachrach, as transcribed
by Duald Mac Firbis, that Ardagh, Kilmore-
Moy, and Rosserk, were originally comprised in
this territory. It was bounded on the east by
the River Moy, and on the west, to a consider-
able extent, by Lough Cullin and Lough Conn.
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
_ Fiaekrach, p. 232, note *, and Rote * under
_ the year 1180, p. 56, supra. Under this year
the Annals of Clonmacnoise and of Connaught
contain the following notice of the death of
Clarus Mac Mailin, Archdeacon of Elphin: _
“Clarus Archidiaconus Olfyn, vir providus &
discretus, qui Carnem suam jeiuniis et orationi-
bus macerabat, qui patientiam et Coronam ob-
servabat, qui persecutionem a multis propter
justitiam patiebatur, venerabilis fundator Loco-
rum fraternitatis Sancte Trinitatis, per totam Hi-
berniam specialiter fundator Monasterij Sancte
Trinitatis apud Loghke, vir Locum Sepulture
ibidem elegit, et in Christo quievit Sabatho
Penthecostes dominics, cuius anime propitietur
Deus omnipotens in Colo, cui ipse servivit in
seculo, in cuius honore ecclesiam de Ryndoyne,
et monasterium Sancte Trinitatis apud Ath-
ruisse edificayit.”
~ G@NNaza RIOshachta eiReann.
- (1252.
-AOIS CRIOSD, 1259."
Coip Cpropo, mile; od cé0, caocca, a6.
Maotmaedécc ua beollcn Wepre colaim cille m opmm chab, eth ba
mép cadup 7 conac, ba hoipdfpca omeac, ba hulle onéip 7 apmioin 6 sal-
laib 7 6 Saodealaib pe a linn do écc.
_Carpplen caorluipece | 0 dfham la mac muipip merc Sade 1 caiplén
muig! coba.
Concobon ua dochapcarg coipeac apoda miodaip, curp ons 7 fngnarna an
cuaipeceine ves.
_ Concobop mac catémaorl corpeac cenel. ppfpadang 7 1olcuat Gretna: Sfon-
arghe Conanlle, Eozam, J ompiall vo manbad la muimcip bpiain uf nell ag
copnath « comaype rms, ian mbeit do. pon planaib uf sainmleadarg 4 uf
cachan.
- Cuconnact mac Gonpnavna corpeaé mumeipe cmart do écc.
>
Oiollu ipu ua cfpbarll coipeac calpoigs1 opoma chiab vo écc.
Maghnup mac Fiollu oub coipeac ceallang Zarpbet vo écc.
lupofr na h(pfnn vo cheacht co hapomaca immaille pe pluarg lanmdp,
eipoipide co huib eacoac, aippide cap a naipp co cluam piachna.
nell o@ nogpéip annpm, 4. a ofpbpataip, Ruawp 6, nell vo cabarpc do
iO: 4
_ ' Oael-wisce; i. e: Narrow-water.—This place
retains its ancient name to the present day
among those who speak Irish, but is always
valled in English Narrow-water. It is situated
between Warren’s Point and Newry, in the ba-
rony of Upper Iveagh, ‘and county of Down.
The name was originally applied to the narrow
part of the river, near the head of Carlingford
Lough.—See the Irish Calendar of the O’Clerys,
at the 2nd of April, where'the church of Cluain
Dallain, now Clonallon, is described as near
Snamh Each, i. e. the harbour which is near the
Cael in Iveagh, in Ulidia. ‘Conall mac looa
6 cluam valléin a bpail pndtha ead 1, an cuan
lah pip in caol 1 nUib Eaéaé Ulad.”—See
also Dubourdieu’s Statistical. Survey of the
“6man 6
County of Down, p. 294.
“ Moy- Cova, mag coba, i. e. the ‘plain of
Eochy-Cova, the ancestor of the ‘tribe called
Ui Eathach Cobha, located in the present ba-
ronies of Upper and Lower ‘Iveagh, in the
county of Down.—See O’Flaherty’s Ogygia, part
iii. c. 78. The Four Masters, and from them
Colgan and others, have erred in placing’ this
plain in Tyrone ; and, Dr. Lanigan has been set
astray by them, where he conjectures (Ecclesi-
astical History of Ireland, vol. iv. p. 11, note 26),
that Magh Cobha was probably where the vil-
lage now called Coagh is sftuated: but the situ
ation of the plain of Magh Cobha is fixed by
the older writers who place it in Uibh Eathach,
now Iveagh, and who place in it the church of
1252.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1252.
The Age of Christ, one thousand two hundred Jifty-two.
Maelmaedhég O’Bedllain, Coarb of Columbkille, at Drumcliff, a man of
great esteem and wealth, the most illustrious for hospitality, and the most
honoured and venerated by the English and Irish in his time, died.
The castle of Caol-Uisce' was erected by Maurice Fitzgerald, as was also
the castle of Moy-Cova".
Conor O'Doherty, Chief of Ardmire [in the county of Donegal], tower of
the hospitality and feats of arms of the north, died.
Conor Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry [in Tyrone], and many other
territories, and peace-maker of Tirconnell, Tyrone, and Oriel, was slain by the
people of Brian O'Neill, while defending his protegees against them, he him-
self being under the protection” of O’Gormly and O’Kane.
Cuconnaught Mac Consnava, Chief of Muintir-Kenny*, died.
Gilla-Isa O’Carroll, Chief of Calry of Drumeliffe, died.
Manus Mac Gilduff, Chief of Tullygarvey’, died.
The Lord Justice of Ireland came to Armagh with a very numerous army,
and proceeded thence to Iveagh, from which he marched back to Cluain-
Fiachna’. Brian O'Neill and his brother made submission to him, and Rory
Domhnach more Muighe Cobha, which is un-
questionably the present Donaghmore, in the
barony of Upper Iveagh, nearly midway be-
tween Newry and Loughbrickland.—See Fei-
lire Aenguis, at 16th November; and Haliday’s
edition of Keating’s History of Ireland, p. 318,
where the plain of Magh Cobha, which is said
to have Men cleared of wood in the reign of
Trial Faidh, is said to be situated in Aoibh
Eachach, anglice Iveagh—See note 9, under
the year 1188, p. 81, supra.
“ Under the protection.—This passage is not in
the Dublin copy of the Annals of Ulster, but it
is given in English as follows, in the old trans-
lation preserved in the British Museum: “ A. D.
1252. Conner Mac Cathmoyl, kingly chief of
Kindred Feragh and many other places, also
the upholder of liberality and fortitude of the
North of Ireland; the peace-maker of Connells
and Owens, and Airgialls also, killed by the
Rutes” [cohortes] “ of Brien O'Neal, defending
his comrick from them, being upon O’Garmely
& O’Cahan’s word himself.”
* Muintir-Kenny, mumeip cinat.—The name
of a tribe and territory in the barony of Droma-
haire, in the county of Leitrim, The name is
still locally known and applied to the district
lying between Lough Allen and the River
Arigna.
¥ Teallach Gairbheth, now the barony of Tully-
garvey, in the north-east of the county of Cavan.
2 Cluain Fiackna, i.e. St. Fiachna’s lawn,
3¥
346
annaza RIoghachta erReann.
(1253.
‘
bnagaro voibh. Cp an an pluaghead po caplu mpeapain longpuinc eom
Ffpar’ mide 7 muimneaéaib 1 noun oflgan co cconcpoap pochade vo pla’
muman.
Teapbac mép 7 cTiopmaé ip m pampad 50 crest copaib ciopmanb cap
pmomaibhmb Epeann.
Apbanna Epeann bedp ga mbuain piche late pa
lugnapad. Na cnoinn 54 ccomlorcecad le clpy ngpéne.
Monad nua vopougad vo 7g Saran do Senar m emmn 4 an caipeceat
bof inte pia pin do cpeccead.
Mupcad ua pallamamn apoconpcapla Connacc vo mapbad opeapaib
bneipne 1 mangh pén.
Cpeachpluaigead la soppaioh ua noommonll hi, cip neogham oa ccap-
pard ba 7 bparghoe ile. Rucc bman ua néill porp ag pagbanl an cipe. Ro
picchead 1omaineas amnup fconpa avi 7 anall 50 paid pon cenél neogh-
ain co prapsaibpl ap cfnn mm opuing morn ora noaghoaommb.
M@O1s CRIOSO, 1253.
Cloip Corpo, mile, va cév, caocca, a tpi.
Cilinn ua Suilleabdain eppucc leapra méip do écc.
. Oawe mac ceallang uf giollupaccpaice eppcop cluana mic noip 00 €Ecc,
7 comar ua cuinn bnataip mionap ooiponead ip in Rom na ronad.
Hiollaceallaig ua Ruaiin eppuc ua ppiachpac vo écc. Sedn ua laroig
bpataip vond .S. vomime Domonead ina 1onad 1 call alav ua pprachpac, 4
Spada eppuic vo tabaine pap 1 ccuaim an ana domnac don Fearhcongur.
Maimpom vo denam vo bnaitmb .S. Oominic 1 Slicceach.
meadow, or bog-island. It is mentioned at the
years 1003 and 1069 as a monastery; but its .
exact situation, or modern name, has not been
determined.
* Discontinued, vo zplccead, literally, was
abandoned. In modern times this entry would
be thus expressed: New coin was issued in Ire-
land by order of the King of England, and the
old coin was called in.
> Thomas O’ Quin.—He was a Franciscan friar,
and was confirmed by King Henry IIL, on the
20th of February, 1252, English style—See
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 171.
© Gilla-Kelly O° Ruaidhin.—See. Harris’s edi-
tion of Ware’s Bishops, p. 650, where the Edi-
tor writes, under Jonn O’MAIbFaGAMAIR,’who
died in 1234: ‘*I do not find who was his next
successor. But it is certain the see was vacant
"
|
,
1253.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 347
O'Neill was given up to him-as.a hostage... ‘It was on this expedition a riot
took place between the men of Meath and the men of Munster, in the [English]
camp at Dundalk, and many of the men of Munster were killed, .
Great heat and.drought prevailed in this Summer, so that people croseed
the [beds of the] principal rivers of Ireland with dry feet. The reaping of the
corn crops’ of Ireland was going on twenty days before Lammas [the Ist of
August], and the trees were scorched by the heat of the sun.
New money was ordered by the King of England to be made [coined] in
Ireland; and the money previously in use was discontinued’.
Murrough O'Fallon, High Constable of Connaught, was slain in Moy-Rein
by the men of Breifny.
Godfrey O'Donnell made a predatory incursion into Tyrone, and took many
cows and prisoners, but was overtaken as he was leaving the country by Brian
O'Neill, and a fierce battle was fought between them, in which the Kinel-
Owen were defeated, and left behind many heads, with a great number of
their chieftains [i. e, as prisoners].
THE AGE OF CHRIST, 1253.
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-three.
Alinn O'Sullivan, Bishop of Lismore, died.
David, the son of Kellagh O’Gillapatrick, Bishop of Clonmacnoise, died
and Thomas O’Quin’, a friar minor, was consecrated at Rome as his successor.
Gilla-Kelly O’Ruaidhin‘, Bishop of Hy-Fiachrach [Killala], died, and John
O’Laidig, a friar of the order of St. Dominic, was elected to succeed him at
Killala in Hy-Fiachrach, and the degree of Bishop conferred on him at Tuam,
on the second Sunday in Lent.
A monastery for Dominican Friars was founded at Sligo.
on the 22nd of June, 1253, on which day King air, or who intervened; but there is mention
Henry III. granted a licence to proceed to the: made in the Records, of a Bishop of Killala
election of a Bishop of Killala, as appears in the (whose name is not told) who went to England
Records of the Tower of London.” He then with Florence Mac Flin, Archbishop of Tuam,
remarks, under O’Lawwig: “Ido not know A. D. 1255, to complain of grievances.”
whether he immediately succeeded O° Mailfaga-
2r2
348 annaca Rioghachta erReann.
(1253.
Meampoip vo topamn oona bnatb cena ag at lechan wWlurghmb.
Cunpc do denarn la comalcac ua cconcobaup epycop oilipimn 1 ceil cépmn.
€ogan ua hed cicchfpna ua pprachpac ve éce.
Ingfn an rapla ulcois bfh mild mic Fo1poealbarg vo éce 7 a hadnacal 1
maimpoip na baille.
— Sluercchead mon la gallaib empeann im Mac Mupip go noveachad 1 eeip
neoghain vo pag uf nell 7 nochan gabpac sell na evipeada imnte, uam
cuccad ap adbal mop don oul pn onpa.
Coccad mép vo denarh la bmian ua nell plane cenel neogam pon sallaib,
7 oul 06 50 moig coba Fup cpapccpad a carplén leipp immantle le mop vo
caiplénaib ole. Coipeccfp an Spavbarle leipp 7 polmangip macarpe ulav.
Sluaicchead do denam do Domnall ua Ragallang 7 von caec ua Ragallarg
vo Catal ua concobaip 7 vo siollu na naem 6 feapsarl 1 mumcip eolapp
viomparghid éazail mece Ragnall sup aincepfee an cip wile. bavap va
ode Longpuipt ag culargs alan, 7 an cp(pp odce ag eanaéc sub. Oeilgip
siollu na naem ua pagal ppu annpin. Ceaccard muincin Ragallang 7 catol
6 concobaip go cluain conmaicne-co mbavap adaig longpuipt innce. Ov
4 Ath Leathan, i. e. the broad ford, now Bally-
Jahan, in the north of the parish of Templemore,
in the barony of Gallen, and county of Mayo.—
See Ordnance Map of the county of Mayo,
sheet 61. The Four Masters are wrong in
placing this in the territory of Leyny, for it is
certainly in the ancient territory of Gailenga,
O’Gara’s original country,
© Killtesin, now Kilteashin, the name of a town-
land in the west of the parish of Ardcarne, in the
barony of Boyle, and county of Roscommon.
There are at present no ruins of this palace to be
seen here, but there isa mound called Suidhe
an Easbuig, i. e. the Bishop’s seat, near which,
tradition says, the Bishop of Elphin had formerly
a palace—See entries under the years 1243 and *
1258. It is sometimes called Cill Seisin by the
annalists, but now always cill cSéipin, or Kil-
teashin, by the natives.
£ But far from obtaining —The language of
this passage is rather carelessly constructed by
the Four Masters. The literal translation is as
follows: “A great hosting by the Galls of Ire-
land about Mac Maurice, so that they went into
Tyrone against O’Neill, and they did not take
hostages or pledges, for a prodigious great
slaughter was, on that occasion, brought on
them.” It is thus Englished in the old transla-
tion of the Annals of Ulster: “ A, D: 1253. A
great army by Mac Morris, &c., went to Tyrone,
and tooke” [i.e. obtained] ‘neither force nor
might there. And the Galls lost a great navy”
[recte army] “ by that journey.”
8 Chief of Kinel-Owen.—In the Dublin copy
of the Annals of Ulster he is called mg ¢ipe
heogam, i. e. King of Tyrone, amd in the old
translation of these Annals he is styled Arch-
king of the North of Ireland. Thus:
“A. D, 1253. An army by Brien O’Neal,
Archking of the North of Ireland, to Moycova,
—— ee
1253.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ay
_ Another woe for the same order of friars was founded at Ath-
Leathan* in. Leyny. |
A iy 43 was” ines by Tomaltagh O’Conor, Bishop of Elphin, at
Killtesin’. 9) o)
Owen OrHeyns Lord of Hy.Fiachesch [Aidhne], died.
"
The daughter of the Earl of Ulster, wife of Miles Mac Costello, died, and
was interred in the Abbey of Boyle.
A great hosting by the English of Ireland, under the command of Mac
Maurice (Fitzgerald), and they, marched into Tyrone against O'Neill; but, far
from obtaining‘ either hostages or pledges from him, they were cut off with
very great slaughter on that occasion.
A great war was waged with the English by Brian O'Neill, Chief of Kinel-
Owen.
He marched to Moy-Cova, the castle of which, with a great number
of other castles, he demolished. He also burned Sradbhaile", and desolated
Machaire-Uladh'.
An incursion was made by Donnell O'Reilly and the Caech [Monoculus]
O'Reilly, Cathal O’Conor, and Gilla-na-naev O'Farrell, into Muintir-Eolais,
against Cathal Mac Rannall, and they plundered the entire country. They
remained two nights encamped at Tulach-alainn*, and stopped the third night
at Annaghduff', where Gilla-na-naev separated from the others. The O’Reillys
and Cathal O’Conor then marched to Cluain-Conmaicne”, where they remained
broke down the castle, and many castles more
in Ulster, &” [killed] “many men in that
journey.”
® Sradbhaile, i. e. Street-town.—This is still
the local name for the town of Dundalk, in the
county of Louth; but sometimes the natives of
its immediate vicinity call it simply an eppaio,
i. e. “ the street,” without ad@ing baile; in like
manner as they call Drogheda [ Pontana civitas]
simply an oporcean, i. e. “ the bridge,” with-
out adding ata, i.e. of the ford. The strand near
Dundalk was anciently called Traigh Bhaile
mhic Buain, i. e. the strand of Bailé, the son of
Buan, but this has no connexion whatever with
‘its more modern appellation of Spaobarle,
which simply means ‘“‘ street-town.”
i Machaire Uladh, i. e. the plain of Ulidia—
This was an ancient name for the level part of
the county of Down, which was at this period
¢alled Uladh by the Irish.
k Tulach-aluinn.—The ancient name of a hill
at the village of Carrigallen, in the county of
Leitrim.
' Annaghduff, eanec ouib.—A parish near
Drumsna, in the county of Leitrim.
™ Cluain Conmaicne.—Now the village of
Cloone, in the barony of Mohill, and county of
Leitrim. There was a monastery erected here
in the sixth century by St. Cruimther Fraech,
but there is not a vestige of it at present.—See
350 GNNaZa RIOSshachca eiReann.
(1254.
cuala aed mac pedlimid pm cionoilip co tmneapnac a muincep. Cenaipr
iaopom go cluam Tuccrac cplpp agganb ora pole Sup mow pop muincip
Ragallong, mapbean ann vonnchavh mac giollu 1opu mic vonncaid uf Ragal-
larg, mac Fiollu coevécc ua biobpang, 7 pochande oile mmaille piu.
Mameromp .S. Ppanpeip in apodpeanca vo venom la Mac Muipp ciap-
paige.
MOIS CRIOSO, 1254.
Cop Cmopo, mile, oa cév, caocca, a ceatarp.
Maolpinnén ua beollain comonba opoma cliab vo écc,
Mupcad ua maolpeaclainn vo mapbad la mac an cpionnaig ui catap-
nang.
Chnoil(pp ua hinntpg1 cup ensnama chuaipecinc eneann do écc.
Prapup ppamipcep cicch(pna conmaicne dum méip do écc.
Mampoip bnatan .S. Oominec m at leachan vo lopccad urle.
Prapup Ripcubapec cicch(pna pil maolpuam, banin eppde, a manbad
ap loch ib la mupncad ua maoilpeaclamn.
Sitpeace mag peanlaoig vo gZabail opedlimid mac catail cnoiboeips, 7
an peanpuileac mac ypeanlaoich vo vallad laipp a lorp amlfpa, ip vo
paidead pip co mbavan ag peallad pain.
Oonnchad mae vonnchad mic comalcarg, 7 amlaob ua iggy esi vo
manbad la Connachcaib 1 cclucin Conmaicne.
Magnup ua Faopa vo manbad tne anpocham vo mumcip mic pedlmid
uf concobarp.
Colgan’s Acta Sanctorum, p. 346, and Lanigan’s
Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii: p. 324.
The name of this saint is now locally pronounced
Cruffer Ree.
” Ardfert is a village in the barony of Clan-
maurice, and county of Kerry, about, four miles
to the north-west of Tralee. The extensive
ruins of this monastery are still to be seen a
short distance to the east of the village.
° O’Henery.—The O’Henerys were seated in
the valley of Glenconkeine, in the county of
Londonderry. . This passage is not in the Dub-
lin copy of the Annals of Ulster; but it is found
thus Englished in the old translation: ‘A.D.
1254. Anyles Hfferge, the threshold of man-
hood [eangnama}, in the North of Ireland,
di
P Conmaicne of Dunmore.—This territory is
comprised in the barony of Dunmore, in the
north of the county of Galway, which at this
period. belonged to the family of Bermingham,
or Bramingham, of which name Pramister, in
—_—en
atl nar Oa
1254.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 351
encamped for a night. When Hugh, the son of Felim, heard this, he quickly
assembled his forces, and followed them to Cluain. They gave each a fierce
battle, in which the Muintir-Reilly were defeated, and Donough, son of Gilla-
Isa, the son of Donough O'Reilly, the son of Gilla-Toedog O’Biobhsaigh, and
many others, were slain.
Kerry.
The Franciscan monastery of Ardfert” was founded by Fitzmaurice of
THE AGE OF CHRIST, 1254.
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-four.
Maelfinnen O’Beollain, Coarb of Drumcliff, died.
Murrough O’Melaghlin was slain by the son of the Sinnagh (the Fox)
O’Caharny.
Aindiles O’Henery’, tower of the valour of the north of Ireland, died.
Pierce Pramister, Lord of Conmaicne, of Dunmore’, died.
The Dominican monastery of Ath-leathan [Ballylahan, in the county of
Mayo] was totally destroyed by fire.
Pierce Ristubart*, Lord of Sil-Mailruain’, and a baron, was slain on Lough
Ree, by Murrough O’Melaghlin.
Sitric Mac Shanly was taken prisoner by Felim, the son of Cathal Crovderg,
‘who also caused Sean-Shuileach Mac Shanly to be blinded, for he had been
told that they were forming treacherous plots against him.
Donough, son of Donough, who was son of Tomaltagh [Mac Dermot], and
Auliffe O’Biobhsaigh, were slain by the Connacians, at Cluain-Conmaicne.
Manus O’Gara was unjustly’ slain by the people of the son of Felim O’Conor.
the text, is obviously a corruption,
« Pierce Ristubard—At the year 1235 the
Four Masters call the Baron Walter de Riddles-
ford by the strange name of dalcamp Riceabapo,
and the probability is, that Ristubard is here an
attempt at writing the same surname. If not,
the name intended may be Rochfort.. This sen-
tence is rather carelessly constructed by the
Four Masters. ‘The literal translation is as fol-
lows : “ Piarus Ristubardus, dominus de Sil-
Mailruain,—Baro ille,—occisus est super Lacum
Righe per Murchadum O’Melaghlin.” :
¥ Sil-Maelruain—This was the tribe name
of the O’Flynns of Ballinlough, in the west of
the county of Roscommon, who appear to have
been for a time subdued by this baron; but
they recovered their possessions soon after his
death.
* Unjustly—Tpe anpocam means per nefus ;
poe means cause; an-pocain, wrong cause.
352 aNNaza RIoshachta eiReann. [1255.
Ri fpanc vo coweacht o 1epupalem iap noenarh proba ceona mblhadan
edip na cmopoargyib 7 na propnapoimb.
Mamercip slap cille vana vo vénam la hiapla cille vana, 7 aca cumba
onopach aca 1 pépél murine ip in mhamercip céccna.
Cols CRIOSO, 1255.
Cloip Cmoro, mile, oa céd, caocca, a cig.
Oonnplébe 6 plomn abb pecclépa Pevaip 7 Pol in Apomaca do ece, 4
Paccpaice ua muipeadais pmoin an cige cévna vo toga vo cum na hab-
oaine.
Tomar mac Orapmava aipcinneaé oilepmn vo écc. Peappin marghi
luips aipers, 7 clomne cuain erpide. ;
Ua laioig aipemneac eanag ot vo écc.
Qed mac pedlimid ui concobann vo ouli ccip eogain 7 pit vo benamh 06
evip @ atcaip pén 4. cuaipec(pc Eneann 7 a pabe vo connaccaib an eppit
ipm cuaupec(pc vo cabaipt lepp acuae cpe lan a Ofpsnamav cona mmep-
5ib, a. mec Ruaiwdm w concobaip 7 soil, 7 nocha lamoaoip upcord do Denam
vob an namaro pin, .. mec Ruawdm 7 na sorll pfmnarce.
Mac clpbaill vo Fabenl capveppucoieacca capil muman.
Plopenp mac plomn aipveppucc tuama do oul cap muip oagallam jg.
* Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Innisfallen, and a fragment of a Munster
copy of the same, contain the following notice of
a local feud in Munster:
“A. D. 1254. Fingin Reanna pdéin, mac
Oomnaill Burov, 7 O Donnabam vo thapbad
Orapmada ui Matgarhna, a n-éipie anChpuim
hu: Ohonnabaéin v0 mapbad ap Innpe an bé:l,
ciméeall cnooa buaéaillise bé, le muincip
hU: Mhaegamna.
“A. D. 1254. Fineen Reanna Réin [of Ring-
rone], the son of Donnell God [Mac Carthy],
and O’Donovan, killed Dermot O’Mahony, in
revenge of Crom O’Donovan, who had been
slain at Inis an‘ bheil [Phale, near Inishkeen,
in the county Cork], about the fight of Cow-
boys, by the people of O’Mahony.”
The Crom here mentioned is the ancestor of
all the septs of the O’Donovan family in the ba-
ronies of Carbery, in the county of Cork, and of
several others in Leinster. He gave name to
Gleann a Chruim, i. e. Crom’s Glen, a district
in the county of Cork, comprising that portion
of the parish of Fanlobus lying southwards of
the River Bandon, According to the pedigree
of O’Donovan, given by Duald Mac Firbis, this
Crom had three sons, namely, Cathal, Aneslis,
and Loughlin, who were the founders of three
distinct septs, called Clann-Cahill, Sliocht-Anes-*
lis, and Clann-Loughlin, which became the names
A ms
UP ah ne
ee eee
1255.) ANNALS OF THE; KINGDOM OF IRELAND. 353
, The King of France returned from Jerusalem, after having concluded a
three years’ peace between the Christians and the Saracens, (poreD 2
The Green Monastery, at Kildare was founded by the. Eaul, of Kildares sod
they [his family] baer: es team ip the chapel of the er aero te
in this Monastery‘.
_THE AGE OF CHRIST, 1255.,
~The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-five.
Donslevy O'Flynn, Abbot of the Church of SS. Peter and Paul at Armagh,
died, and Patrick O’Murray, Prior of the same house, was elected to the abbacy.
Thomas Mac Dermot, Erenagh* of Elphin, died; he was parson of Moylurg,
Airteach, and Clann-Cuain.
O’Laidig, Erenagh of Annadown, died.
Hugh, son of Felim O’Conor, went to Tyrone, and made peace between his
own father and the people of the North of Ireland; and he brought with him
from the north all the Connacians who ‘were there in ‘a state of disturbance ;
he brought them, with their moveables, through the midst’ of lis bitterest
enemies, viz. the sons of Roderic O’Conor and the English, who did not dare
to molest them.
_ Mac Carroll assumed the archbishopric of Cashel, in Munster.
Florence Mac Flynn, Archbishop of Tuam, crossed the sea to converse with
of three districts in the county of Cork, which
are well defined in the public records.’ Cathal,
the eldest son of Crom, had two sons, namely,
Teige, the ancestor of the subsequent chiefs of
Clann-Cahill, and Ivor, otherwise called Gilla-
reagh, who is said to have built Castle-Ivor, in
the parish of Myross, inthe year 1251 [1351 ?],
which remained in the possession of his descen-
dants till the middle of the sixteenth century.
This Ivor is still remembered in the wild tradi-
tions of the district as a celebrated navigator and
necromancer, and it is firmly believed that he is
_ enchanted in a lake called Lough Cluhir, near
; his castle, in the townland of Listarkin, in the
22
parish of Myross, and that his magical ship is
seen once every seventh year, with all her courses
set and colours flying, majestically floating on
the surface of that lake. John Collins, of My-
ross, who was intimately acquainted with the
traditions and legends of these districts, writes,
in his pedigree of the O’Donovans:»“I have
seen one person in particular testify by oath that
hella ot hee ee
a
su diveteapledguleneniuaiieltaatiaiendil
him Archdean, but we have shewn elsewhere
that this is a mistake—See note °, under the
year 1179, p. 47.
354 anNNaza RIOshachta eiReaNnn. (1256.
paran 7 sac nf van pmeapoam chop opacchail 06 o onédip an mos 4 a
toiweacht anoip vo dip".
Macgamain 6 mannacdin vo manbad ag Gurmlinn.
Orapmaro 6 cum arlaoib a thac 7 marti mumcipe Fiollccain immanlle
pia vo mapbad ag panaddan moige cpeaga la pollu na nalth ua pplpsal 4
a@ nanccam 1anam.
Commne mop evin 6 cconcobarp, .1. pedlimid, 7 mac wlham bune ag cocon
mona comneada. Sit vo dfnarn vob annpin 7 Zac val ma paibe pedlimid
vo leccad lerp.
luhana ingfn comopba canllin 7 giollu na nafth a ofpbpachaip vo ecc.
Ragnaile ingfn uf plpgaul vo écc.1 noabarg potpaicte.
QOS CRIOST, 1256.
Cloip Chore mile, oa céd, caocca ayé.
Plann mac plomn aipveppcop cuama do écc 1 mbpiptuma.
Cipveppoc acha cliach do écc.
Hiollu an compead ua cinnpaelaw abb Eanarg ou vo écc.
Ua psiollanam abb eaccanly na tpmoive 1 ccuaim vo écc.
Opong vo mucin Ragallaig vo mapbad la hal mac pedlimid, .. catal
ua pagallong cicch(pna muincine maoilmopda 7 cata afoa finn, a 0a mac
mmaille pip 2. Domnall puad 7 Niall, a ofpbpacaip cuconnacc, cm meric
cata oub uf pagallargh 1. goppard, p(psal, 7 oomnall, 7 annad mac vorh-
nall uf pagallang vo manbad la Concoban mac cicch(pnain.
’ Buimlinn, now Bumlin, a vicarage near
Strokestown, in‘ the diocese of Elphin, in the ba-
rony and county of Roscommon. St. Midabaria,
the sister of St. Berach, is the patron of this
parish.—See Colgan’s Acta Sanctorum, p. 344.
” Faradhan Moighe Treagha, i. e. the meeting
place of Magh Treagha, which is a territory in
the barony and county of Longford, containing
the parish of Clongesh. The townlands of this
territory, which is called Moytra in Anglo-Irish
documents, are enumerated in an Inquisition
Niall a. an
taken at Ardagh on the 10th of April, in the
tenth year of the reign of James I., from which
its exact extent may still be determined.
* Tochar Mona Coinneadha, i. e. the togher or
causeway of the bog of Coinneadh, The situa-
tion of this causeway is still well known. It is
in the parish of Templetogher, between Ballimoe
and Dunmore, in the north-east of the county
of Galway, and the ruins of a church and castle
are to be seen near it.—See note ®, under the
year 1225.
PT et BT TOS
a
oe
1256 J
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND.
355
the King of England; and all that he requested was obtained by sate from She
king’s honour; and he returned home again. ira. nur fw
Mahon O’Monahan was slain at Buimlinn’. ms
Dermot O’Quin, Auliffe, his son, together with the chiefs ‘a Muintir Gilla.
gan, were slain at Faradhan Moighe Treagha", by Gilla-na-naév O'Farrell, who
afterwards pillaged their territory.
A great meeting took place at Tochar Mona Coinneadha* between O’Conor
(Felim) and Mac William Burke.
A peace was concluded between them, and
all his conditions were conceded to Felim.
Juliana, daughter of the Coarb of St. Caillin’, and Gilla-na-naev, his brother,
died.
Ranailt, daughter of O'Farrell, died in a bath.
THE AGE OF CHRIST, 1256.
The Age of Christ, one thousand two hundred jifty-siz.
Flann Mac Flynn died in Bristol.
The Archbishop of Dublin’ died.
Gilla-an-Choimhdheadh O’Kinnfaela, Abbot of Annadown, died.
O’Gillaran, Abbot of Trinity Church at Tuam, died.
A party of the O'Reilly family were slain by Hugh, the son of Felim
[O’Conor], namely, Cathal O’Reilly, Lord of Muintir-Maelmora*, and of a// the
race of Hugh Finn’; his two sons, namely, Donnell Roe and Niall; his brother,
Cuconnaught; the three sons of Cathal Duff O'Reilly, namely, Godfrey, Farrell,
and Donnell; Annadh, son of Donnell O'Reilly, who was slain by Conor Mac
’ Coarb of St. Caillin.—He was O’Rody, the
hereditary warden and chief farmer of the lands
of the church of Fenagh, in the. county of
Leitrim.
* The Archbishop of Dublin.—We learn from
the Annals of Mary’s Abbey that his name was
Luke, but his surname no where appears. He
had been Dean of St. Martin’s, London, and
Treasurer of the King’s Wardrobe.—See Har-
ris’s edition of Ware's Bishops, pp. 320, 321.
“ Muintir-Maelmora was the tribe name of the
O’Reillys, which they derived from their ances-
tor Maelmordha, the fifteenth in descent from
Duach Galach, King of Connaught. P
> Hugh Finn was the fifth in descent from
Duach Galach, King of Connaught, and the an-
cestor of the O’Rourkes, O’Reillys, and of all
the tribes called Hy-Briuin Breifne. From this
passage it would ane xs agemendd
of the two Breifnys at this period.
222
356 anNNaza RICshachta elReaNnn. (1256.
caeé ua pagallag cigeannan mag bnaccarg, srollu michl mac caichle,
vonncad ua biobpaig, Magnup mac giollu smb 47 cuillead an cp pichic vo
maitib a mumncipe immaulle pt. Cat moge plece an bpu ata ofing ag ale
na hellce uap bealac na becnge amm an catapa. Cod 1a0 muinclp
Ragallang cpa ‘concpavon opons vo maicib an cpluarg bof na nagar led, 1.
viapmand 6 plannagam, plann macc ompeachcons, Mupécad pionn 6 plpsarl
| Sochade sen m6 charccpide, 7 po bmpeavon po chpi an slapplare pon
topac an cpluag aponll no 50 pucc anppoplann onpa fo deo. Osx Sarle(n
na ngapan pug coppac an cpluaigy pon mumeip Ragallarg cfoup 7 po lhpao
iad co hae ticche mee cumpin aapprwe co latarp an mon cata.
luptip do chocc mm fipinn o mig Saran. Comne vo ofnam vo pén 7 vald
ua Concoborp ag pinn ovum. Sit v0 clhgal vob pfpoile anny an connpad
gan lagougad cpiche na pfnamn Connacc ap ua cconcobaip an ccén bud
luptip eprom.
Ruaidm 6 Zadpa cigfpna Slebe luga vo mapbad la vabio mac Riocaipo
cfipin.
Qed mac pedlumd uf Concobaip vo apccam pfpamn mic Ricarpo
ctipm a noiogail ui Sadpa 00 manbad vopom. Ceaccaip a caiplen, Mapbard.
a mbof vo daoimb ann 7 Zabaup oilém locha cech(cc wile.
* Mac Tiernan.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster he is called conchubanp mac
zigepnain hui Ruaipc, “Conor, the son of
Tiernan O’Rourke.” There are two distinct fa-
milies of Mac Tiernans; one located in the dis-
trict. of Tir Tuathail, in the north-east of the
county of Roscommon, and also at Lanesborough ;
and the other in the barony of Tealach Dun-
chadha, now Tullyhunco, in the county of Ca-
van, who are of the same race as the O’Rourkes,
and who Anglicise their name Mac Kiernan, and
sometimes incorrectly Kiernan, without the pre-
fix Mac.
4 Moy-Slecht.—It appears from a manuscript
Life of St. Maidoc, that Magh Sleacht, so cele-
brated in the lives of St. Patrick, as the plain on
which stood the idol Crom Cruach, ‘was the level
part’ of the barony of Tullyhaw, in the north-
west of the county of Cavan. The village of
Ballymagauran is in it. It is bounded on the
west by Magh Rein, the plain in which Fenagh,
in the county of Leitrim, is situated.
© Alt-na-heillte, i. e. the precipice of the doe.—
It is stated in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, under the year 1257, that it is situated
at the extremity of Slieve an-Ierin. “Alle na
heillei op bealach na beitige 1 cinn pleibe in
Magh Slecht, as already stated, was
the level part of the barony of Tullyhaw, in
which the village of Ballymagauran is situated.
f Bealach-na-beithe, i. e. road of the birch
trees.—There is a townland of this name, now
Anglicised Ballaghnabehy, in the parish of Cloon-
clare, barony of Dromahaire, and county of Lei-
trim; but it cannot be the same as that referred
to in the text, which was in the plain of Magh
Slecht, at the extremity of Slieve an-Ierin. By
extremity of Slieve an-Ierin must be here under-
1anaino.””
Bee 1 ee PO ees i
TR ee SAE ene -*
1256] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 357
Tiernan‘; Niall, i. e, the Caech [Monoculus) O'Reilly; ‘Tiernan Mac Brady ;
Gilla-Michael Mac, Taichligh; Donough O’Biobhsaigh ; Manus, son. of Mac
Gilduff; and upwards of sixty others of the chiefs, of their people were slain
along with them. »This engagement is;called the Battle of Moy Slecht*, and
was fought on the margin of Athderg, at Alt-na-heillte’, over Bealach-na-beithe'.
»» The O’Reillys, however, slew a numberof the chiefs of the opposite forces,
namely, Dermot O’Flanagan, Flann Mageraghty, Murrough Finn, O'Farrell, and
many others besides: their glaslaiths [recruits] even forced the van of the
adverse army to give way three times, but they were at length overpowered by
the main body. It was at Sailtean-na-nGasan* that the van of that army first
came up with the O’Reillys, from which place they pursued them to Ait-Tighe-
Mee-Cuirrin, and from thence to the field of the great battle.
A Justiciary” arrived in Ireland from the King of England. He and Hugh
O’Conor held a conference at Rinn Duin, where a peace was ratified between
them, on condition that so long as he should be J usticiary, the territory or lands
of O’Conor in Connaught should not be circumscribed:
Rory O'Gara, Lord of Sliabh Lugha [in the County Mayo], was slain by
David, son of Richard Cuisin'. Hugh, the son of Felim O’Conor, plundered
the territory of the son of Richard Cuisin, in revenge of O’Gara; he demolished
his castle, and killed all the people that were in it, and seized on all the islands
of Lough Techet*.
stood that portion of the mountain now called
Bartonny, near the village of Ballinamore, in
the county of Leitrim, which borders on the
plain of Magh Slecht. ‘The whole range of
these mountains was originally called Sliab an
lapainn, i. e. the mountain of the iron.
8 Sailtean-na-nGasan. — There are several
places in the county of Leitrim called Sailtean,
Anglice Seltan; but the Sailtean alluded to in
the text is evidently the townland now called
Seltannahunshin, in’ the parish of Oughteragh,
-_- in the barony of Carrigallen, which townland
_____ is very near the plain of Magh Slecht, on which
_ the parties came to the general engagement.
- » Justiciary— According to the list of the
Chief Governors, &c., of Ireland, given in Har-
ris’s Ware, Alan de la Zouch, formerly Chief
Justice of the King’s Bench in England, was
Lord Justice of Ireland from the year 1255 to
1259, so that he is the Justiciary abovereferred
to in the text.
i Cuisin.—This name is now written Cushen.
* Lough Techet, now Lough Gara, in which
the River Boyle, in the county of Roscommon,
has its source. The following story in the
Tripartite Life of St. Patrick, will at once
shew the identity of Loch Techet with Lough
Gara: “St, Patrick (when in the regions of
Connaught) having resolved to visit Moylurg,
through Bearnas Hus Noililla [the gap
at Coloony]}, and moved onwards towards the
River Buill [Boyle], which takes its rise in
358
annaza RIOshachta eiReann.
[1257.
Ragnall mac bpanai ciech{pna copcachlann vo écc.
Cpeacpluaigead la mac mlham bune pop Ruan va plaicbfpcang Zopo
aipec(pcaip nd Mop 7 Hnd beace 7 po Zabapoaip loch ombrion urle.
Oonncachad.mac plnlaac vo écc 1 mammpoip na buille.
Coccad mop vfinge edip aod 6 cconcobaip 7 conn o Ruaipe (1. mac cig-
eapnam) sep bad Sspadach mm aporle Fo pin.
Ua Ruane vo oul 1 ecfnn gall
lapam. Sit do pnadmad pia do pen cona muincin Zan co opedlimid na va
- mac.
novlaic.
led ua concobaip vo cpeachad uf Ruampe iappin an cfoaoin ma
Oo gman Sie pfpole ap a hance.
le lua 7 vt doigpe vo Lopccad in Cn Lo.
Sloicchead la hua novormnanll, 1. Gopppad hi pefpaib manach va ppuaip
comta, 7 bnargve.
orsptin 06.
Thc appwe 1 mbperpne ui puarpe.
Oo pavpac poe a
QO1S CRIOSO, 1257.
Cloip Coro, mile, oa cév, caocca apeacc.
Mac Robiap abb cluana heomyprp vo écc.
Muipeadac mac maolbmgoe wm porpceallarg cormopba mafodocc do écc.
Maolpaccpaice mac cele aincmneac cille halad vo mapbad.
Loch Techet; but on crossing this river his
chariot was upset in a certain ford on it, and
himself thrown into the waters, which ford is
for that reason called Ath Carbuid, or the ford of
the chariot, and lies near the waterfall of Eas
mac n-Eire.” The name of this ford is now for-
gotten in the country, but Eas mic n-Eirc is well
known, being that now called Assylin.
' Corcachlann, a territory in the east of the
county of Roscommon, comprising the parishes of
Bumlin, Kiltrustan, Cloonfiwlough, and the west-
ern half of the parish of Lissonuffy,which half was
anciently called Templereagh. An Inquisition
taken on the Ist of June, 34 Eliz., finds that
“the rectory of Corcaghlan extended into all_
the townlands of the parishes of Bumlin, Kil-
trustan, Cloonfenloughe,-and ‘Tamplereoghe.”—
See references to Cluain Seancha, under the
year 1410; also Colgan’s Trias Thaum., p. 134,
and the note to Kinel-Dofa, under the year
1210, p. 169, supra.
Mac Brannan, the chief of this territory, was
descended from the noble Druid Ona, who pre-
sented Imleach-Ona, now Elphin, to St. Patrick.
The present representative of the family is Hu-
bert Brannan, of Bellmount, near Strokestown,
who still enjoys a small property of about fifty-
six acres in Corcachlann, one of the most ancient
hereditary estates in the world.
' ™ Mac William.—This was Walter de Burgo,
the son of Richard More, and grandson of Wil-
liam Fitz-Adelm, He became Earl of Ulster in
the year 1264, in right of his wife Maud, daugh-
ter of Hugo de Lacy the younger.
ee a ee
ale un et
Sie
v
1257.)
Mac William™ Burke set out on
Lough Oirbsion [Lough Corrib].
eS Sa a ee CC
or his son.
made peace with each other.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Randal Mac Brannan, Lord of Corcachlann’, died.
359
a predatory dis against Rory
O'Flaherty. He plundered Gno-More and Gno-Beg’, and took ee of all
Donnecahy Mac Shanly died in the Abbey of Boyle.
A great war broke out between Hugh O’Conor and Con O'Rourke [i.e. the
son of Tiernan], though they had been till then upon amicable terms with each
other. O'Rourke afterwards went to the English, and formed a league of peace
with them for himself and his people, without the permission so to do by Felim
Hugh O’Conor [the son of Felim] afterwards, to wit, on the
Wednesday before Christmas Day, plundered O’Rourke.
They afterwards
Athlone and Dun-doighre® were burned on the one day.
O'Donnell, i. e. Godfrey, marched with an army into Fermanagh, by which
he obtained property and hostages.
From thence he procceded to Breifny-
O’Rourke, where they gave him his own demand.
THE AGE OF CHRIST, 1257.
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-seven.
Mac Robias, Abbot of Clones, died.
Murray, son of Maelbrighde O’Faircheallaigh’, Coarb of Maidoc, died.
Maelpatrick Mac Kele*, Erenagh of Killala, was slain.
® Gno-More and Gno-Beg.—These two terri-
tories are comprised in the present barony of
Moycullen, in the county of Galway. “ Gno-
begg was meared and bounded from Srawan
___ Tearwan, or Srwan Igravan north, to Galway
south, saving the liberties, and so along the
_ River of Alley, or Donkelly west, to Galway
east.”—See History of Galway, p. 40.
° Dun-doighre, now Duniry, a townland and
parish in the barony of Leitrim, and county of
Galway, where the family of Mac Egan had a
_ celebrated school.—See Zribes and Customs of
Hy-Many, printed in 1843 for the Irish Ar-
cheological Society, p. 169, and the map pre-
fixed to the same; and also the Ordnance Map
of the County of Galway, sheet 116.
P 0’ Faircheallaigh—This name is now angli-
cised Farrelly, and is very common in the neigh-
bourhood of the church of Drumlahan, or Drum-
lane, in the county of Cavan, of which they were
hereditary Erenaghs.—See note *, under the
year 1172.
4 Mac Kele, mac céle.—This is probably the
name now anglicised Mac Hale.
aNnNawa RIOshachta elReann.
360 [1257.
Tomar ua maoilcianam Saoi Eplnn m eaccna vo €cc.
Maimipomp muipe 1 poppeommain vo coippeacad Lap an ey'pucc comal-
caé uct concobaip vo bnaichmb .S. comme. )
Conn mac cicchfpnam wm Ruane (1. cgeapna bnepne) vo oul cceag
uf Concobaip 7 a mec 00 vampmucchada pioda pri 7 a mbphic pin oplp-
onn na bnfipne vo cabampe voibh immaille le cloich mpr na cope ap loc
plonnmoige. Cuée corfoa vo con mnte voed mac pedlimid.
Catal cainceaé mac aloa mic catal cnoboeips 7 ald mac concobaip
me afoa mec catail cpoboeips vo dallad val} mac Pedlmd mic catenl
cnoiboeips tne wr 1 cag cap papugad laoé, clfipeac, 7 mionn ccon-
nace.
Cono mac eaten uf Diecithrg caolpeac mumntipe maoilmopda vece.
Cloch mnp1 na ccone pon toch pionnmarge vo lopcecad oua Ruaipec, 4
luce a commhetta 00 léccad ete.
Sicneacc mac ualgampce wi pucipc 00 cons cciccfpnup oMod ua conco-
borp hi ccfno concobaip mere cicc(pnam ui puaine, 7 vormnall mac conco-
borp 00 manbavh Sicpecca ap a lop.
Comne vo dénarm operdlimid ua Cconcobap m ach lain pe lupcip na
hEneann 7 pe Mac william bunc, 7 pe maichibh gall ancCna 50 ndeapnpac
rich pe porle.
Cpeach mép vo denamh ood ua concobaip 1m caupee ap ua puaine.
Cach cpéda vo cabaipe la goppa1d ua noomnanll msfpna cfipe conarll
pop lupcip na hEpeann Muipip mac sfpailc, 7 pon sallaib Connacc anefna
ag Cpfopnan cille hi pop ceve hi ccmich coipppe pm Slicceach a cuad ag
copnam a cipe ppd. Ro prgCoh ropgal aamapda canopfnnoa fecoppa. Ro
cioppbauc ewmpp, Ro Lina laoich, Ro buadpic cfopada clécapnae oibh.
which has received the new! name of Cherry
Island, contains the ruins of an old castle, in
which the United Irishmen took shelter in the
year 1798.
§ Cathal Cairceach—He is called Cathal Caech,
¥ Cloch-inse-na-dtorc, i.e. the stone fortress of
Hog Island.—The ruins of this fortress are still
to -be seen. Garadice Lough, lying to the east
of Ballinamore, in the barony of Carrigallen, and
county of Leitrim, is called ** L. Fenvoy” on the
:
!
engraved map from the Down Survey; and this
island, which is in the east side of the lake, is
shewn, by a mistake of the engraver, under the
name of “ madark”? [for I. nadork |. This island,
i.e. the blind or purblind, in the Annals of Con-
naught. The word caince, from which the ad-
jective caipceacé is derived, is glossed in a MS.
in Trinity College, Dublin, H. 3. 18, p. 210,
ee ee eee
i ———_
ae ee
1257.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 361
Thomas O’Mulkieran, the most eminent man in Ireland for wisdom, died.
The monastery of the Virgin Mary, at Roscommon, was consecrated by
Bishop Tomaltagh O'Conor, for Dominican friars. »
Con, son of Tiernan O'Rourke, went into the house of O’Conor and his
son, and ratified a treaty of peace with them, and gave them as much of the
land of Breifny as they desired to have, together with the fortress of Cloch-
inse-na-dtore’, in Lough Finvoy, in which Hugh, son of Felim, placed guards.
Cathal Cairceach’, son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg, and
Hugh, son of Conor, son of Hugh, Who was son of Cathal Crovderg, were
blinded by Hugh, son of Felim, the son of Cathal Crovderg; and this was
done through envy and rancour, and in violation of the guarantees of the laity,
clergy, and relics of Connaught.
Con, son of Cathal O'Reilly, Chief of Muintir-Maelmora, died.
Cloch-inse-na-dtore, in Lough Finvoy, was burned by O'Rourke, those
who guarded it‘ being first permitted to come out of it.
Sitric, son of Ualgarg O'Rourke, was elected chief of his tribe, by Hugh
O’Conor, in preference to Conor, son of Tiernan O'Rourke, in consequence of
which Donnell, son of Conor, killed Sitrie.
A conference was held by Felim O’Conor at Athlone, with the Lord Justice
of Ireland, with Mac William Burke and the other English chiefs, and they
made peace with one another.
A great depredation was committed by Hugh O’Conor on O'Rourke about
Easter.
A brave battle was fought by Godfrey O'Donnell, Lord of Tirconnell, in
* defence of his country, with the Lord Justice of Ireland, Maurice Fitzgerald,
and the other English nobles of Connaught, at Creadran-Cille in Ros-cede’, in
the territory of Carbury, to the north of Sligo. A desperate and furious battle
was fought between them: bodies were mangled, heroes were disabled, and
the senses were stunned on both sides. ‘The field was vigorously maintained
by the modern word pinna, i, e. a film on the in the parish of Drameliff, in the barony of Car-
wye: bury, and county of Sligo. An arm of the sea
© Those who guarded it, ice. O’Conor’s warders, runs up to Drumeliff, which divides the Rosses
_ who were in the castle. from the plain of Machaire Eabha,
~“ Ros-cede, now the Rosses—Two townlands
BA
362 aNNaza RIOshachta erReann. (1257.
Ro cotaigead an catlataip co comnant la cenél cconall, 7 00 beptpac
bpfipm vtp oanapda pop sallaubh ip m ngleo Fo po ppaoinead poppa po
df Fo po lavh a nap. Ap a aor cpa vo tpomgonad Fopppaw plippm ip
m canégleé pm, an capla poe enech m 1oncarb pup Mupip mac Feanaile pn
ngliaioh fpin 50 po Zonpacan anole gan oicell. ba cma ash an chata pin
vo viocumead soill 7 5fpalcars a Moccan Connacc.
Habeap bop Mac smpm 3. Rivene epoene la mumeip i vormarll rpm
6 céona. Coipectean 7 lomainect(p Slicceac leé apa haichle. Ro mapbad
dana mac copbmaic huf vormall hi pppchgum ip m cach pin cneavpam.
Soaid 1apom oa coIgZIb an aba Zona uf vomnaill, ap muna Faboaoip a Sona
Spem ve, 00 biad maidm fponpa so muah. Ag pillead ma ppiting vo
FOPpad po cnaiccead 7 po oiopccaoilead lap canplén caoil uipece vo ponad
la Zallarb pect pram opopbaip: pon cenél cconaill.
Mupp mac Sfpale lupcip Epeann pe hloh viopecaoilceach gFaoroh-
eal vécc.
Cainc vo tabaine 6 Righ Saxan opelim ua concobaip ap cmcc cmuca
an pg. :
Coccad mop etip Concobap 6 mbpiain 4 soll muman go ccuccad ap na
ngall lop. Cpeacha able vo venam vo cadg ua bmain onpa blr.
Conceban mac cieéfpndin uf pucupc vo mapbad ag ach na poilme do
Ololla bps ua lamomb oa mumcip pin 7 vo mumeip Mata uf Rongilhs
the tangnachc.
Catal ua mannachain véce an peped vo vecembep.
_ * Felim O’Conor.—Dr. O’Conor has the fol-
lowing notice of this fact:
“ In 1240 Felim went to the court of England
to complain of those English adventurers, who,
headed by De Burgo, usurped part of his pro-
vince ; he appealed to the treaty of Windsor,
strongly insisted, in the Latin language, on the
justice of his cause, and returned home so well
pleased with the reception he had met, that in
1245 he marched with a body of forces to join
Henry in an expedition against the Welsh. But
all this could not prevent the invaders of his
province, who were secretly instigated by Henry
himself to encroach on his dominions; hostilities
were continued without interruption until 1255,
when Felim sent the Archbishop of Tuam with
ambassadors to England, and obtained, in 1257,
a Royal Charter, granting to him and his heirs
for ever, free and peaceable dominion over five
baronies, in as ample a manner as ever they were
enjoyed by his ancestors.
*“ After obtaining this grant he built the mag-
nificent abbeys of Roscommon and Tumona, and
died in 1264. Leland remarks, that in his re-
monstrance to Henry III. against the damages
which he had sustained by Walter de Burgo, he
1257.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 363
by the Kinel-Connell, who made such obstinate and vigorous onsets upon the
English that, in the end, they routed them with great slaughter. Godfrey
himself, however, was severely wounded ; for he met Maurice Fitzgerald face
to face in single combat, in which they wounded each other severely. In con-
sequence of the success of this battle, the English and the Geraldines were
driven out of Lower Connaught.
On the same day Mac Griffin, an illustrious s knight, was taken prisoner by
O'Donnell’s people; and Sligo was afterwards burned and totally plundered
by them. Donough, the son of Cormac O'Donnell, was killed in the heat of
this battle of Creadran. They (O’Donnell’s people) then returned home in
consequence of O’Donnell’s wounds; but, were it not that his wounds had op-
pressed him, he would have routed his enemies to the River Moy. Godfrey,
on his return, prostrated and demolished the castle which had been erected by
the English a short time before, at Cael-uisce, to carry on the war against the
Kinel-Connell.
Maurice Fitzgerald, for some time Lord Justice of Ireland, [and] the
destroyer of the Irish, died.
The King of England granted Felim O’Conor" a charter to hold the five
cantreds of the King.
A great war between Conor O’Brien” and the English of Munster; and the
English were slaughtered by him. Teige O’Brien* also committed great depre-
dations upon them.
Conor, son of Tiernan O’Rourke, was treacherously slain at Ath-na-failme
by Gillabarry O’Lamhduibh, one of his own people, and by the people of
Matthew O'Reilly.
Cathal O’Monahan died on the 6th of December’.
charges the burning of churches and the mas-
sacre of his clergy ata thousand marks.”—Me-
moirs of the Life and Writings of Charles 0’ Conor
of Belanagare, p. 41.
* Conor O’ Brien.—He is the Conor O’Brien
usually called Conchobhair na Siudaine in the
pedigrees of the O’Briens,
* Teige O’Brien.—He is called Teige Cael-
Uisce in the Dublin copy of the Annals of
Innisfallen, in which his death is entered under
the year 1256, which is certainly incorrect. He
was the son of Concobhar na Siudaine—See
note ', under the year 1258, p. 368.
’ Under this year, 1257, the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, record
the founding and erecting of a house for friars
of the Order of St. Dominic at Roscommon, by
Felim O’Conor.
3a2
‘364 aNNaZa RIOshacnta erReaNnn. (1258.
QO1S CRIOST, 1258.
Cop Cpiopc, mile, va cé0, caoceat a hocc.
Abpaham 6 conallain, Aipoeppeop Apoamacha vpagarl pallium o cuipt
na Roma, 7 appiond vo pada 06 Lip m apomaca an vapa la vo rif Tin.
Uacen ve palepna aipveppcop cuama 7 veccanac mop Lonndan vo ecc
hi Saranb ap na cosa ip na chimionnab pempaice la mg Saxan an bliadarn
pome pm. Tomalcach 6 concobaip epreop oilepinn vo toga vocum
aipoeppceopoivechta tuama.
Hiollacpipe o capmacain veccanach orlipinn vécc.
Cn manach ua cupmin pao cpabond vécc.
Macha mac giolla puaioh uf poowbh, .. an margipcip decc.
Cupct an eppcoip in oilpimn, 7 cunt cille Sepm vo pgaoilead oClod 6
concobann.
O Oomhnall Foppad vo bfich in otaiplighe a ecca pe ho mbliadna
an loch beachach 1ap ccon cata cpfopam. lap na prop pin oua neill
(a. bpran) tionoilé a plogha m en 1onao vo coche bn cep Conuill, 7 paowip
cechca uada hi ccfhno uf vomnaill vo chung pall, eroipfoh 4 umla pon
conallcoibh, o po bacap gan cigeapna mploma aca veip Hoppada. lap
crabaipe aitipec Dua vomnanll oo na ceccaib loccup pop ceéla, 7 amal ap
ofim Luwpioc.
Ro poncongcarp 6 vomhnaill pop conalléoib cionol ap gach aipd curcce, 4
ap ccapcclamad vob po togaipm a ccicc(pna po fopail poppa ona bat
1oncupecip leé an capach ma mbencao: a Copp po deoid do denarh bo, 7 a
con ann, 7 @ 1omcan m erorpmfdon a muincine. Ro pavoh pi calma vo
venam ono bai pin fcoppa, 7 san cp(n a nfpccanace vo leicfh poppa.
* Great Dean.—He was Dean of St. Paul’s,
London. Harris states that he died in London,
on his return from Rome, without ever seeing
his bishopric, about the ‘middle of April, 1258.
See his edition of Ware’s Bishops, p. 606.
* The monk.In the old translation of the
Annals of Ulster, this entry is rendered: “A.D.
1258, The munck O’Cuirnyn died in Christ.”
> Kilsesin.—See note under the year 1253.
The place is now called Cill cSéipm in Irish,
and anglicised Kilteashin. The Irish word etmpe,
which seems to have been borrowed from the
English court, is now used to denote any large
square house with many windows, without any
regard to the dignity or title of the occupier.
© Loch-Beathach, i. e. Birch Lake.—This lake
——— a
—_—
{see ae eee
1258.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 365
THE AGE OF CHRIST, 1258.
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-eight.
Abraham O’Conallan, Archbishop of Armagh, received a Pallium from the
Court of Rome, in which he said Mass, at Armagh, on the 2nd day of the
month of June.
Walter de Salerna, Archbishop of Tuam, and Great Dean* of London, died
in England, having been elected to those dignities in the preceding year by
the King of England.
Tomaltagh O’Conor, Bishop of Elphin, was elected Archbishop of Tuam.
Gilchreest O’Carmacan, Deacon of Elphin, died.
The monk* O’Curnin, a pious sage, died.
Matthew, son of Gillaroe O’Rodiv, i. e. the Master [Professor], died.
The Bishop’s palace at Elphin, and the palace of Kilsesin®, were demolished
by Hugh O’Conor.
O'Donnell (Godfrey) had now, for the space of a year, after having fought
the battle of Creadran, been lying on his death-bed [in an island] in Loch-
Beathach*. When O'Neill [i.e. Brian] obtained intelligence of this, he collected
his forces together for the purpose of marching into Tirconnell, and sent mes-
sengers to O'Donnell to demand hostages, pledges, and submission, from the
Kinel-Connell, as they had no capable chieftain since [the disabling of]
Godfrey. When the messengers delivered their message to O’Donnell, they
returned back with all the speed they could exert.
O'Donnell ordered the Kinel-Connell to assemble from all quarters and
come to him; and after they had assembled at the summons of their lord, he
ordered them, as he was not able to march with them, to make for him the
bier* wherein his body would finally be borne, and to place him in it, and carry
him in the midst of his people. He told them to exert their bravery, as he
__ himself was among them, and not to suffer the might of their enemies to pre-
_ Still retains this name, which is anglicised Lough 4 Bier, 4nac.—The word used in the modern
__Beagh and Lough Veagh. It is situated near language to denote bier is cpécap, The word
_ the village of Church-Hill, in the parish of Gar- apaé is thus explained by O’Clery, in his Glos-
_tan, barony of Kilmacrenan, and county of sary of ancient Irish words: “ Cpaé .1. cpéchap.
i _ Donegal. Im Gpach .1. pa énéchap.”
(1258.
Rangaccup pompa an cucc pm ma pfimm la popcongpa a coigfpna hi
ccomne y'loigh f nell co ccapla an oa plums aghad im aghad mon aban
viamd aim Smleach. Ro t1onnparghpoc a cele gan coiceill vo caipolp no
vo coimpiallup sun meabawd pon an pluag nfosanach can ancy, sup pace-
bacrapn daoime 1ombda, ec, | evala adble. Acc tioncudh von cyluag conal-
lach on maidm po Liccead an canach 1 mbof 6 vomnall an pparoplge na
congbala sonadvh ann vo deachad a amim ap vo gai’ cpd na ngon, 7 na
ccnecht do pavad pain i ccach cpfopam, 7 nip bé bap ap modlacup an
bap pm acc iap mbpfich buada gach can pon a biodbadaibh.
O po clop cpa la hua néill écc f vormmanll po cup cecca vommip hi
cefnd conallach vo cuingioh gall 7 umla poppa. accap cenél cconuill a
ccomaiple aga pecpioad cid vo gZendaip ppp pm, no cia cofpeac oib pin
va coiubpaccaip umla, no aivive vain na bar cigfpna epdalca oca ono écc
5oppad. Ora mbaccap pop na hiompaicib pin ac conncaccan Domnall oce
mac vomnaill méin i vomnenll cuca a halbain ma macatth écc aofdoach m
afiy a occ mbliadan noécc, 7 vo pavpac cenel cconall a ccfnour 06 po
ceoéip. Ofichbin 6n ap vob eipde a pplait ofl(p v1ionsmala budofin, 7 o po
aipnidpioc cenél cconanll an catfpce pm do bfptpac cecca f neill cuca
(ovopomh) ba poparl lanpprumh, 47 ba poupbmsh mnpin. Conad ann vo pad
an cpfinbmatap ampdipe cma pan ngaoidilcc nalbanaigh bof occa acc agal-
laim na ccectad 1. 50 mbidvh a voman pln ag gach php. ba pamail vo
tupup cuatail cfécmaip can muip anall a halbain ian noilgenn cpaonclann
€Epeann la haichechtuataibh an cupup pm domnaill oice a halbaon a lhe
366 aNNaca RIOshachta eIiRECaNN.
© Suileach, now the River Swilly, which dis-
charges itself into Lough Swilly, near the town
of Letterkenny, in the county of Donegal.
f Street of Congbhail, now Conwal, near Let-
terkenny, where there was anciently a monas-
tery and village ; but there are no ruins now to
be seen at the place, except the walls of an old
church of small dimensions. ‘There is a tradi-
tion that the village was destroyed by an acci-
dental fire first kindled by a cat, after which it
was never rebuilt; but that the town of Letter-
kenny soon after supplied its place.
8 Donnell Oge.— According to a marginal note
in the handwriting of Charles O’Conor, of Be-
lanagare, this Donnell Oge was the son of Don-
nell More O’Donnell, by a daughter of Cathal
Croyderg O’Conor, King of Connaught. Though
the Annals of Ulster and Clonmacnoise state
that all the northern chiefs submitted to O'Neill
at Cael-Uisce, it is more probable that. this
youthful chief did not; for though he was inau-
gurated about the same time, by the consent of
O'Neill, it does not appear that any individual
of the Kinel-Connell race assisted O’Neill in the
unfortunate battle of Down, in 1260. This
jealousy and emulation between the two great
. oe
—_— ee a
1258.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 367
vail over them. . They then, by order of their lord, proceeded on their march
against O'Neill’s army; and the two armies met face to face, at the river called
Suileach*. They attacked each other, without regard to friendship or kindred,
until the Tyronian army was discomfited and driven back, leaving behind
them many men, horses, and a great quantity of valuable property. On the
return of the Tirconnelian army from this victory, the bier on which O'Donnell
was carried was laid down in the street of Congbhail‘, and here his soul departed,
from the venom of the scars and wounds which he had received in the battle
of Creadran. This was not death in cowardice, but the death of a hero, who
had at all times triumphed over his enemies.
When O'Neill heard of the death of O'Donnell, he again sent messengers
to the Kinel-Connell, to demand hostages and submission from them. Here-
upon the Kinel-Connell held a council, to deliberate on what they should do,
and as to which of their own (petty) chiefs they would yield submission and
obedience, as they had no certain lord since Godfrey died. Whilst they were
engaged in such speeches, they saw approaching Donnell Oge', the son of Don-
nell More O'Donnell, a valiant youth, then eighteen years of age, who had
arrived from Scotland, and the Kinel-Conell immediately conferred the chief-
tainship upon him. This they lawfully did, as he was their own legitimate and
worthy lord. When the Kinel-Connell told him of the message which the
emissaries of O'Neill had brought them, he deemed it extravagant and exor-
bitant’, It was on this occasion he repeated the celebrated proverb, in the
Albanian Geelic, in which he conferred with the emissaries, namely, “That every
man should have his own world.” Similar to the coming of Tuathal Teacht-
_ mbar over the sea from Scotland, after the extirpation of the royal race of
Ireland by the Attacots', was this coming of Donnell Oge, to consolidate the
races of Owen and Connell finally wrought the
destruction of the chieftains of Ulster, as is quite
_ evident from various passages in these Annals.
» Extravagant and exorbitant, ba popail laip-
— umbh 7 ba paipbms innpm, The Irish word
pont is explained “1omapcaroh,” i. e. excess,
_ too much, by O’Clery, in his Glossary of ancient
_ Trish words, and the word pampbmg is nearly
_ synonymous with it, and is explained “excess” in
O’Reilly’s Dictionary, and used in that sense by
the Four Masters at ths year 1573. What the
annalists mean is, that the young chieftain, who
had been fostered and educated in Scotland,
thought the demands of O’Neill exorbitant and
extravagant.
i Attacots, achechtuataib, i. e. the plebeian
tribes.—These are said to have been tribes of the
Firbolgs, who murdered the monarch Fiacha
368 . annaca RIoshachta eiReann. (1258.
le homuarm naiponighe, le catucchad cuat, 7 le copnam a cpiche pln an
corecmocaibh on 16 mm po hoiponead €1 criccfpnup sup an laiche po deoioh
a ppUaIN a o1dead,
Mennepeip‘clatna 1 Largmb in eppcobdivecc cille bana vo cégbail vo
bpaitmb .S. pnanpeip.
Sloiccead mép la haod mac perdlimid, 7 la cadgZ ua mbmam hi ccomne
bmam uf nell g0 caoluipece Fo ccuccpac na monte pin LE ap Uch cfinurp vo
bman ua neill pon saordelaib rap novénarh pioda v6ib pe poile. Spargve
Cloda uf concobanp véporh pe comall, 7 bpashoe mumcipe pargillg 7 ua
mbpiiin 6 cfhanoup 50 opuim cliab oClod mac PHolimd map an cceona.
Mac Somamle vo teéc bi lomsfp cimcell Connaéc a hinpibh gall 50
Finola, and all the kings and nobles of the royal
Milesian blood in the second century. The
Queen of Ireland, who was then pregnant, fled
from the general massacre into Scotland, where
she brought forth a son, named Tuathal, who
afterwards returned to Ireland, conquered the
plebeians, and restored the Milesian chieftains
to their territories; after which he was elected
monarch, and his subjects swore by the sun and
moon, and all the elements, visible and invisible,
that they and their posterity would be obedient
to him and his royal issue for ever.
j Claena, now Clane, a fair-town in the county
of Kildare, about fifteen miles from Dublin.
* Cael Uisge—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster it is remarked, inter lineas, that
this place was at Lec Ui Mhaildoraighe, which
is unquestionably the place now called Bel lice,
or Belleek, on the Erne, to the east of Bally-
shannon.—See note ', under the year 1200,
p. 125.
! Brian O’Neill.—The account of this meet-
ing of the Irish chieftains at Cael-Uisce is also
given in the Annals of Ulster and of Clonmac-
noise, at the year 1258; but it is entered in the
Caithreim Thoirdhealbhaigh, end in the Dublin
copy of the Annals of Innisfallen, under the
year 1252, in which a different account of the
meeting is given. In these authorities (if, in-
deed, they can be so called), it is stated, that a
meeting of the Irish chieftains took place at
Cael-Uisce, at the extremity of Lough Erne, for
the purpose of electing a king over the Irish, to
suppress the usurpation of the English; that
Teige, the son of Conor na Siudaine O’Brien,
sent one hundred horses over the river to be
presented to O’Neill as wages of subsidy, but
that O’Neill rejected the offer, and sent them
back, with two hundred others, with their har-
nesses and with golden bits, to be presented to
O’Brien as an earnest of the subordination and
obedience due by him to O’Neill ; that O’Brien
sent them back again, and the result was, that
the meeting broke up without electing a king
or chief prince. Dr. O’Brien receives all this
as authentic in his History of the House of
O’Brien, published in Vallancey’s Collectanea de
Rebus Hibernicis, and states that Teige Cael
Uisce O’Brien died in the year 1255. But it is
quite evident, from the concurrence of the older
annals, that this meeting took place in the year
1258, and that Teige O’Brien lived till the year
1259, under which year his death is entered in
the Dublin copy of the Annals of Ulster. It
will, however, be readily believed from the older
annals, that the chiefs of Connaught and Ulster
1258.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
369
monarchy, to cement territories, and to defend his own country against foreign-
ers, from the day on meee he was installed in the lordship until the day of
his death.
The monastery of Claena’, in Leinster, in the diocese ‘of Kildare, was
founded for Franciscan Friars.
A great host was led by Hugh, son of Felim, and Teige O’Brien, to meet
Brian O'Neill, at Cael-Uisce“. The aforesaid chieftains, with one accord, con-
ferred the sovereignty over the Irish on Brian O’Neill', after having made
peace with each other; for the observance of which agreement the hostages of
Hugh O’Conor were delivered up to him, and the hostages of Muintir-Reilly,
and of all the Hy-Briuin", from Kells to Drumeliff. ' Ht
Mac Sorley® sailed with a fleet from the Insi Gall [Hebrides] around
submitted to Brian O'Neill on this occasion,
* and rendered him hostages. ‘The passage is thus
given in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise, with which the more ac-
curate Annals of Ulster agree: “A. D. 1258.
Hugh mac Felym [O’Connor] and Teige O’Bryen
had a meeting with Bryen O’Neale, at the Castle
of Koyleuske, where peace was concluded be-
tween them, and” [they] “agreed that Bryan
O’Neal shou’d be King of the Irish of Ireland”
[eucadup na mac: pin uile apoceannup do
Spian O Neill, Ann. Uit.), “whereupon Hugh
mac Ffelym yealded Hostages to Bryan; also the
chiefest of the Bryans [Hy-Briuin] and Montyr-
Kellys, from Kelles to Dromkliew, yealded hos-
tages to Hugh O’Connor.” The Annals of
Ulster add, that Donnell O’Donnell was inau-
gurated chief of Tirconnell on this occasion, and
that all the Kinel-Connell rendered him hostages.
This being the older account of this meeting at
Cael-Uisce, it may be fairly asked whether the
story about Teige Cael-Uisce O’Brien having at-
tended a meeting here six years earlier, and the
account of his refusing to acknowledge the su-
periority of O’Neill, may not haye had its origin
: _ in the wild and creative fancy of John, the son
ie Of coud Magrath, chief historiographer of Tho-
4 3B
mond, who wrote the Caithreim Thoirdhealbhaigh,
or Triumphs of Turlough O’Brien, in the year
1459. It is a very strange fact that neither
Leland nor Moore, the ablest writers of the his-
tory of Ireland, should have noticed this attempt
of the Irish chieftains to unite against the Eng-
lish. O'Neill fought soon after, at the head of
the chiefs of the north and west of Ireland, with
all the valour and desperation of his royal an-
cestors; but, being inferior to his enemies in
military accoutrements and discipline, he and
his people were cut off with dreadful slaughter,
and none of the O’Neills ever after acquired any
thing like the monarchy of Ireland.
™ Hy-Briuin, i.e. the Hy-Briuin Breifne—
These were the O’Reillys, O’Rourkes, and their
correlatives.
" Mac Sorley.—This passage is thus given in
Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise:
“A. D. 1258. Mac Sowarle brought a great
fleet with him from the Islands of Scotland,
went about Ireland of the West, where. they
robbed a Marchant’s shipp of all the goods
therein, as wine, cloath, brass, and Irons. Jor-
dan de Exetra, then Sheriff of Connought, pur-
sued him at seas with a great Fleet of English-
370 aNNawa RIoshachta eReann.
(1258.
pamice Conmaicne mana sup sabupcam long cfhoaige annpm so nofpna a
hfoal eoip pion, évach, uma, iapn. Siupcan vercen Sipmam connache
vo Unmham mic Somaiple sup an ailén m' po aimip, 7 a longa pon a nang-
cammibh ma ccothpoccup. Peacap 1omaipecc fecoppa, mapbtan Siupcan po
éévomp, 7 Piapup accabano Rivene via mumncip, 7 pocaide cenmotacrom.
Mac Somaiple Fona muncip vo cillead vomdip Fo harteapach evalach go
paimce a tin bavéin.
Oomnall mac Concoberp me cigeannam uf puaine baof 1 mbparsofnup
can clon a atap ag pholumd 6 concobaip, 7 ga mac (1. lod) vo léccean
amach ovoibh, 7 cigfnup na bnerpne vo cabaine 06 a nionad a atap.
Macnpaich mace cigeannain coipeac cellars ounchada bo mapbad la
vomnall mac concobaip wi pucipc. Ofnard connaccarg, 7 pip bnerpne 50
coitéionn a@ tigfinup vo dornall annpm, 7 mapborcc ceallach ounchada a
ofpbpatam, catal mac Concobaip. Tuccad tigeapnup ua mbpiuin rappin
vo Unc mac catail mabars uf puaine, .1. o Shab por.
bpian mace pampadain cigeanna teallarg eachoac vo mapbad la con-
naccorb.
Cmlaob mac Cine uf puaine cigeanna Operpne o pliab pan décc.
Tomar 6 binn décc.
Cpogal 6 concobaip mac cornanba comam vecc.
Coccad mon ecip Zaller’ 7 concoban ua bniam van loipecead anonatain,
cill colgan, anbanna, 7 Spaobailce 1omda orle.
Coinne ecip Zallaib, 7 sac1dealanb Epeann mm eccmaip pedlamd uf Con-
cobaip, 7 yich do venamh eacconpa.
men. Mac Sowarle did land upon an Island in with the happy success of a ritch. booty, to his
the Seas, and did putt his Shipps at Anchor,
and seeing the Sheriff with his people make
towards them, Mac Sowarle gyrte himself with
his armour and harness of steel, and so did all
the companie that were with him out of hand;
whereupon the Sheriff landed on the Island,
where he was well served by Mac Sowarle. The
Sheriff himself was instantly killed, with Sir
_Pyers Caward, a worthy knight, with many
others. The English, after receiving this great
loss, returned, and Mac Sowarle also returned,
own Contrey.”
° Conmaicne-mara, i. e. the maritime Con-
maicne, now the barony of Ballynahinch, in the
north-west of the county of Galway. The name
of this ancient territory is yet preserved, but
shortened to Connamara.
P Mac Tiernan, now generally anglicised Ker-
nan. This family of Tealach Dunchadha, or
Tullyhunco, in Breifny, are to be distinguished
from the Mac Tiernans of the county of Roscom-
mon, who are a branch of the O’Conors, and de-
a ee eee
4
Al
cz,
1258,] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 371
Connaught, and at length put in at Conmaicne-mara’, where he took a mer-
chant ship, and plundered it of its wine, cloth, copper, and iron. Jordan de
Exeter, Sheriff of Connaught, pursued Mac Sorley to the island on which he
was stopping, with his ships at anchor near it. An engagement took place
between them, in which Jordan was at once killed, as was also Pierce Agabard,
a knight of his people. Mac Sorley and his people returned exultingly and
enriched, and reached their own country [in safety].
Donnell, son of Conor, the son of Tiernan O’Rourke, who was until now
detained in prison for his father, by Felim O’Conor and his son Hugh, was set
at liberty by them; and the lordship of Breifny was given to him, in the place
of his father.
Magrath Mac Tiernan’, Chief of Teallach-Dunchadha, was slain by Donnell,
son of Conor O’Rourke, The Connacians, and the men of Breifny in general,
upon this took the lordship from Donnell, and the inhabitants of Tealach-
Dunchadha slew his brother, Cathal, son of Conor. After this the lordship of
Hy-Briuin, from the mountain eastwards’, was conferred upon Art, son of
Cathal Reagh O’Rourke.
O’Brian Magauran, Chief of Tealach Eachdhach’, was slain by the Con-
nacians.
Auliffe, son of Art O’Rourke, Lord of Breifny, from the mountain west-
wards, died.
Thomas O’Beirne died.
Ardgal O’Conor, son of the Coarb of Coman, died.
A great war [broke out] between the English and Conor O’Brien, during
which were burned Ardrahen*, Kilcolgan‘,and many street-towns, and much corn.
A conference took place between the English of Ireland and the Irish, in
the absence of Felim O’Conor, and a peace was concluded between them.
_ seend from Tiernan, the son of Cathal Miogha- —* Teallach Eachdhach, now the barony of Tul-
ran, son of Turlough More O’Conor, Monarch laghagh, or Tullyhaw, in the north-west of the
of Ireland. county of Cavan, in which the Magaurans, or
4 Mountain eastieards.—By “the mountain” is Magoverns, are still very numerous.
a here meant the range of Slieve-an-ierin. Breifny *Ardrahen, a fair-town in the barony of Dun-
_ from the mountain eastwards, means the county _kellin, and county of Galway.
of Cavan ; and Briefny from the mountain west- _—_‘‘ Kilcolgan, a well-known place on the bay of
wards, means the county of Leitrim. Galway, in the same barony and county.
3B2
372
aNNazwa RIOshachta eiReann. (1259.
COIS CRIOST, 1259.
Clip Cort, mile, 0a céd, caocca anaof.
Copbmac ua lumlumn eppoc <luana pfpca bpfnainn 7 apd eaccnarde
na hfpfnn vég ina naoimpfhoip cranaopoa.
Tomalcaé mac coippdealbarg mic maoileaclamn uf Concobaip vo
Toldeact on poi ap na oiponead na aipveppoc tuama 1 ccupt an Papa,
Pallium vo tabaine lerpp 7 Socaip mopa von eacclonp anchfna.
Cin giollu cam mac gollu cianain Saof 1 lecehionn 7 1 nodn vécc.
Cled ua Concobaip vo tabounc ionaw amlaoib mic anc, do anc beacc
mac cape uf Ruaipe 7 apt mac cata mabag uf Ruane vo gabarl lap ran
ccup Amlaoib 1p m ionat pode pin 06.
Mod ua Concobanp vo oul 50 vompe Colaim cille vo tabaipc imsfne
oubsoll mic Somarple.
Catal mac Conpnama coipeaé mumcipe cronat vo ballad la haod ua
Concobaip. Opargve vormnaill uf Ruape vo dallad 06 beop, «1. mall mac
vonnchad 7 bmian mac nell, 7 bnaghve ua mbmiin anctna.
Coinne edip aod ua cconcobain 7 bman 6 nell ag oaimimp loca hfpm.
Sit vo Ofnam Daod ua cconcobain le vomnall ua Ruaine 7 € vo tabarpe
cicchfinaip na bpfipne vo vomnall ap a haitle.
Taichleac mac diapmava vo écc.
Mild mac soipvelbarg vo ێcc.
Oillbepc mac soipoealbargZ vo gabarl la haod ua cconcobaip 4 pliab
lugha vo lomancain 06 ule. Oillbenc vo tabaipe a cmap mac 1 mbparg-
ofhur cap a cfnn budén, 7 aod ua concobain 04 Léccen pén amac ap a harcle.
Tadz ua bmain Riogdamna muman vo écc.
Sidpad ua baogill vo manbad va ofipbpine peri.
“ Great benefits.—This passage is given as fol-
lows in Mageoghegan’s Annals of Clonmacnoise:
“A.D. 1259. Thomas mac Terlagh mac Me-
laghlyn O’Conor came from Rome this year,
_where he received the orders of Bishopp, and
brought his Pallium, with many other profitts,
to the Church.”
W Devenish, oaiminip, i. e. the Ox Island, or
bovis insula, as it is translated in the Life of
St. Maidoc. It is situated in Lough Erne, near
Enniskillen, in the county of Fermanagh. Lais-
rean, or Molaisse, the patron saint of this island,
flourished in the sixth century, having died,
according to the Annals of the Four Masters, in
eS j= re
ae as ee ee
rae ee
, ee TT. ear
1259.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 373
THE AGE OF CHRIST, 1259.
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-nine.
Cormac O’Luimlin, Bishop of Clonfert-Brendan, and the most ‘illustrious
man in Ireland for wisdom, died, a holy senior, of great age.
Tomaltagh, son of Turlough, who was son of Melaghlin O’Conor, returned
from Rome, after having been consecrated Archbishop of Tuam at the Pope’s
court, bringing with him a pallium and great benefits’ for the Church.
Gillacam Mac Gillakieran, a man eminent in literature and poetry, died.
Hugh O’Conor gave the place [seat] of Auliffe, son of Art, to Art Beg, son
of Art O’Rourke, and made a prisoner of Art, son of Cathal Reagh, after he
had removed Auliffe from his residence.
Hugh O’Conor went to Derry-Columbkille, to espouse the daughter of
Dugald Mac Sorley [Mac Donnell].
Cathal Mac Consnamha, Chief of Muintir-Kenny [in the county of Leitrim],
was blinded by Hugh O’Conor ; the hostages of Donnell O’Rourke, namely,
Niall, son of Donough, and Brian, son of Niall [O'Rourke], and all the other
hostages of the Hy-Briuin, were also blinded by him.
Hugh O’Conor and Brian O'Neill held a conference at Devenish", in Lough
Erne.
Hugh O’Conor made peace with Donnell O'Rourke, and afterwards gave
him the lordship of Breifny.
‘ .Taichleach Mac Dermot died.
Miles Mac Costello died.
Hugh O'Conor made a prisoner of Gilbert Mac Costello, and ravaged all
Sliabh-Lugha*. Gilbert delivered up his own three sons prisoners in the place
_ of himself, upon which Hugh O’Conor liberated him.
Teige O’Brien, Roydamna [heir presumptive] of Munster, died.
Siry O’Boyle’ was slain by his own tribe.
the year 563, but, according to the Annals of * Sliabh-Lugha, « mountain district in the
_ Ulster, in the year 570, The ruins ofan ancient barony of Costello, and county of Mayo—See
' church and of an abbey of the fifteenth century, note ', under the year 1206, p. 150.
and a beautiful round tower in good preserya- ¥ Siry O’Boyle.—In the old translation of
tion, are still to be seen on this island. the Annals of Ulster this entry is rendered
374
anNaza Riogshachca eiReann.
(1260.
O vornall (vorinall occ) v0 cionol ploicch Lanmoip in aom tonad, 7 a
dol 1 crip ECogxain.
Clod buide 6 neill vo tect plocch ele ma comne.
Cn
tip ule vo millead leo, 7 a nvol apyprde in oippiallaubh Fo po siallad vob
gach ronavh man gabpace g0 poavh voibh ina pppiting.
Fedlimd ua cuachal cigeapna Sil Muipeadang 06 écc.
QO1S CRIOSO, 1260.
Cop Corpo, mile, va cév, Seapecancc.
Cionaot ua brn pmiéip cille moe vo écc.
Maolpmnén ua michgen vo écc.
Opada eppuice vo tabainc vo comapba Paccparcc ap maoilpeactarm
ua Concobain ag oun vealsan.
Cat opoma ofinee ag van va Ifeslapp vo tabarpe la bran ua nell 7 la
hat} ua cconcobaun vo gallon’ cuaipecipc Epeann, ou 1 ccopcpavap pochade
thus: “Syry O’Boyle killed by his own bro-
thers.” F
* Hugh Boy O’ Neill, i. e. Hugh the Yellow.—
This is the ancestor of the O’Neills of Clanna-
boy, or race of Hugh Boy, who shortly after this
period acquired a new territory for themselves,
in the counties of Down and Antrim. Davies
and Leland seem to think that these territories
were not wrested from the English settlers till
after the murder of the Earl of Ulster, in the
year 1333.—See Leland’s History of Ireland,
vol. i. p. 296, b. 2, ch. 4.
* Sil-Muireadhaigh—Charles O’Conor writes,
or ul, inter lineas. The prefix Sil is here a mis-
take for Ui, or Hy, as the O’Tuathails, or
O’Tooles, were always called Ui Muireadhaigh,
to be distinguished from the Sil-Muireadhaigh, -
which was the tribe name of the O’Conors of
Connaught and their correlatives. The Hy-
Muireadhaigh were originally located along the
River Barrow, in the present county of Kildare,
and the Sil-Muireadhaigh in the present county
of Roscommon.—See note ®, under the year 1180,
pp- 51-54, and note ™, under, the year 1174,
p- 12.
> Under this year (1259) the Dublin copy of
the Annals of Innisfallen record, that the cas-
tles of Dunnamark, Dunnagall, Dundeady, Rath-
barry, Innisonan, and Caislen an Uabhair, were
burned upon the English of Desmond, by Fineen
Reanna Roin, the son of Donnell God Mac
Carthy.
© Kilmore.—From the name O’Beirne it is
quite evident that this was the church of Kil-
more near the Shannon, for O’Beirne’s country
was the district lying between Elphin and
Jamestown, in the county of Roscommon.
4 0’ Meehin.—He was evidently O’Meehin of
Ballaghmeehin, in the parish of Rossinver, in the
north of the county of Leitrim.
® Melaghlin O’ Conor.—He was Bishop of El-
phin. . See Ware’s Bishops, by Harris, p. 629,
where he is called “ Milo, or Melaghlin, Mac-
Thady O’Connor, Archdeacon of Clonmacnoise.”
1260.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 375
O’Donnell (Donnell Oge) assembled a very numerous army, and marched
into Tyrone. Hugh Boy O’Neill* came with another army to meet him, and
all the country was burned by them. They went from thence into Oriel, and
hostages were given up to them in every place through which they passed,
until their return. :
Felim O’Tuathail, Lord of Sil-Muireadhaigh* {Omurethi], died’.
THE AGE OF CHRIST, 1260.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty.
Kenny O’Beirne, Prior of Kilmore, died*.
Mael-Finnen O’Meehin‘ died.
The dignity of bishop was conferred, by the Coarb of St. Patrick, upon
Melaghlin O’Conor*, at Dundalk.
The battle of Druim-dearg’, near Dun-da-leath-ghlas [Downpatrick] was
fought by Brien O’Neill and Hugh O’Conor, against the English of the North
of Ireland. In this battle many of the Irish chieftains were slain, viz. Brian
He was consecrated by Abraham O’Conallan.
£ The battle of Drwim dearg, i. e. of the Red
Hill or Ridge.—Sir Richard Cox, in his Hibernia
Anglicana, p. 69, states that this battle was
fought in the streets of Down. His words are:
“ Stephen de long Espee, Lord Justice (some call
him Earl of Salisbury, and Burlace styles him
Earl of Ulster ; but I think there is no ground
for either of the Titles), he encountered 0’ Neale,
and slew him and three hundred and fifty-two
Irishmen in the streets of Down; but not long
after the Lord Justice was betrayed and mur-
__ dered by his own people.” Dr. Hanmer notices
ae this battle under the year 1258, and Cox, Grace,
and others, under 1259; but the Annals of ~
Ulster, and those of Kilronan, Connaught, and
— Clonmacnoise, notice it under the year 1260.
Inthe Dublin copy of the Annals of Innisfallen
it is entered under the year 1258, and it is
| stated that it was fought on Sunday, and that
O’Neill’s head was sent to England. There is
yet extant a poem composed by Gilla Brighde
Mac Con Midhe (Mac Namee), in lamentation of
Brian O'Neill and the otherchieftains who were
killed in this battle. In this poem Mac Namee,
the bard of O'Neill, states, that the head of
O'Neill, King of Tara, was sent to London to
the King of England, and that the Irish fought
at a great disadvantage, being dressed in satin
shirts only, while their English antagonists were
protected with shirts of mail.
Na goill 6 lunoum a le,
Na pubaill 6 Popclaipge,
Taguio na mbpdin gealglui Fuipm,
Na neanglaip 6ip ip sapuinn, “
Ceaccpom do éuadap pa cae,
Hall agup gaoril ceampac;
Léince caoimpporll ap clomn cuinn,
Holl 1onna naonbpom sapuinn,
376 aNNaZa RIOShachta elReaHN.
[1260
do maitib saowel, 1. Span 6 nell uachconan Eptnn, vornall 6 camppe,
viapmard mace Lachlomn, Magnup ua catam, Cian ua hinnepse, vonnplebe
mag cana, concobon 6 omboiopma 7 a thac, .1. aod, aod ua catéin, Mumpefp-
caé ua catém, amlaoib ua sarpmleavhang, cuulad 6 hanluain, 7 mall 6 han-
luam. Occ chfha vo mapbad cuice pip véce DO maitib mumncipe catain
ap an lathaip pin. Topcpadon opong v0 maitib Connacc ann bedy, .1. Follu
cpord mac concobaip mic conbmaic mic comalcarg cicch{pna marge lung,
Catal mac cicchfpnéin w Concobarp, Maolpuanad mac vonncad, Catal
mac vonnchad, mic muipc(pcaig, aod mac mumpefpcars pinn, Tads mac
catail mc bmain wm maolpuanad, D\apmaid Mac TAIHS mic muipeadarg mic
comalcaisgh m maolpuancaid, Concobop mac giollu appart, Cavs mac cén uf
Zadpa, siollu b(pag ua cuinn, Cappolup mac an eppuice uf muipeadang 4
Sochaide mop ouaplb 7 ovanuciplib gaoideal immaille pra.
Sloicch(o la mac william bipc vo com pedlimid wi Concobaip do pargio
Fopo mvep an cip pome so mache Ror commam. Nochap larnapraip oul-
peaca pin pfop uaip bof pedlimid 7 a thac, 1. aod na ngall pe a nuct ip na
cuacaib, 7 ba Connace ap a ccul ip mm vichpeib conad f comaiple vo ponpac
va Zac caoib Sié vo O{nam pfpoile. Oo gnfav pamlan.
uilliam na piteng ap a haichle.
lompaioip mac
“The Galls from London thither, annalists, draw their date of 1260; but they
The hosts from, Waterford, must have had more authorities than this poem,
Came in a bright green body, as they have enumerated several chieftains who
In gold and iron armour. fell in this battle, not noticed in the poem.
“Unequal they entered the battle,
The Galls and the Irish of Tara;
Fair satin shirts on the race of Con,
The Galls in one mass of iron.”
He lauds the hospitality, and laments the loss
of Brian, King of Tara, in bardie eloquence ;
bewails the misfortunes of the Irish in losing
him; enumerates the chiefs of the Kinel-Owen
who fell along with him, among whom he men-
tions Manus O’Kane as the greatest loss next
after the King himself. He preserves the date
in the following quatrain, from which it is pro-
bable the Four Masters, and some of the older
Thi préro deug bliadam ban,
Mile o Fem Empiopd Fo complan,
Hup cure pan piad gonm upglap
Sian a long oun-va-leacglaip.
“ Thirteen times twenty years exact,
And one thousand from the birth of Christ,
Until fell Brian on the rich green land
At the fortress of Dun-da-leath-glas.”
Mac Namee observes, in a tone of grief and
despondency, that all the former victories of the
Kinel-Owen were more than counterbalanced by
their defeat on this occasion.
1260] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 377
O'Neill, the Chief of Ireland*; Donnell O'Cairre; Dermot Mac Loughlin; Manus
O’Kane; Kian O’Henery; Donslevy Mac Cann; Conor O’Duvdirma, and his
son Hugh; Hugh O’Kane; Murtough O’Kane; Auliffe O’'Gormly; Cu-Uladh
O'Hanlon; and Niall O'Hanlon. In a word, fifteen of the chiefs" of the family
‘of O'Kane were slain on the field. Some of the chiefs of Connaught also fell
there, namely, Gilchreest, son of Conor, son of Cormac, son of Tomaltagh [Mac
Dermot], Lord of Moylurg; Cathal, son of Tiernan O’Conor; Mulrony Mac
Donough; Cathal, son of Donough, the son of Murtough; Hugh, son of Mur-
tough Finn; Teige, son of Cathal, son of Brian O’Mulrony; Dermot, son of
Teige, son of Murray, son of Tomaltagh O’Mulrony; Conor Mac Gilla-Arraith;
Teige, son of Kian O'Gara; Gillabarry O’Quin ; Carolus, son of the Bishop!
Q’Murray; and many others, both of the Irish nobility and the plebeians.
An army was led by Mac William Burke against Felim O’Conor, and he
plundered the country before him, until he reached Roscommon. He dared
not, however, pass down beyond this, because Felim and his son Hugh na
nGall were near him in the Tuathas, and the cows of Connaught were behind
them* in the wilderness'; so that they came to a resolution, on both sides, to
make peace with each other. Accordingly they did so, and then Mac William
returned home.
i named thé King of the Irish of Ireland.”
In Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise this battle is called the battle of
Downe Daleglass, and it is stated that ‘ Brian
O’Neill is since called Bryan Catha in Duin,
which is as much as to say in English, Bryan of
the Battle of Downe.” Manus O’Kane and other
chiefs who fell in this battle are also called
“ Catha an Duin,” i.e. “of the Battle of Down,”
in the pedigree of their descendants in all the
Trish genealogical books.
8 Chief of Ireland, vaécapan hepeann,—In
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise this is interpreted, “* Bryan O'Neale,
He
is evidently so called by the annalists, because
at the meeting held at Cael Uisce in 1258, the
greater part of the Irish chiefs consented to sub-
mit to him as their chief leader.
b Fifteen of the chiefs.—This is rendered,
“fifteen of the best of the O’Cahans were slayn
at that present,” in the old translation of the
Annals of Ulster; and “fifteen of the chiefest
of the Family of the O’Kaghans” in Mageoghe-
gan’s Annals of Clonmacnoise.
i Son of the bishop, mac an epburg, &c.—In
Mageoghegan’s Annals of Clonmacnoise this is
rendered: ‘* Charles, the Bushopp O’Mory’s son,
with many others of the Noble and Ignoble
sort.”
k Behind them, ap cctl_—This phrase gene-
rally means under their protection.
1 In the wilderness, i. e. in the wilderness of
Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, in the east
of the county of Roscommon. The church of
Kilbarry, anciently called Cluain Coirpthe, was
in this wilderness,
ba)
[1.260.
Sluaicchf la mac mupip 1 ccuadmurhain vo pars Concobarp uf bmam,
soccapla ua bpain 1 ccoll blppain 7 cionol ma cimceal vo maimb a
mumncipe ana cionnpom. Mardclp pop sallab pra po cfodip 7 mapbeap
vauc Ppinvepcap Rivipe pomfpcemap eppide, an pailgeac, Peapptin aipo-
378 aNNawa RIOSshachca eiReann.
patam, Tomap bapoic, 7 Sochaide nach arpimcfp d10b.
Magnup mac aoda mecc omeachcag vo mapbad la vdornnall ua
pRlarchim. |
Lochlainn mac amlanb mic aint ws Ruape 7 cicch{pnan a ofpbpataip
v0 manbad vaod ua Concobaip iap na ccoipbenc 06 la vormmall mac nell
mic Congalaig wi Ruane.
Oorhnall mac Conéoborp mic cicch(pnéin uf Ruaipe vo mapbatd la ceal-
lach noanéada 1 meabanl 7 Muipceancac a veanbpataip vo mapbad vad
ua Concobaip iap pin. One beacc mac aint ui Ruaipe vo mapbad daod ua
Concobann beop.
Tadz oub mac nell mic Congalceagy vo mapbad la maoilpeaclamn mac
amlaoib mic apc.
Cpeacé mép la haod ua cconcobaip pop cunt pata oan mapbad Concobap
mac bnandin coipeac cope achlann, Muipncfpcac 6 maonas, mac bam uf
allamaim 7 Sochode anchfna.
Cpeac vo dfhamh vo mac mupp ap ua noomnall. Opong vo mumncip uf
oomnaill vo bpfich oppa 1 mbeannan bpechmoige.
mapbad Led drob.
Ontm vo lopccad 7 do
Cpeaé adbal vo ofnarh ova vormnall ap mac muipp sup arpecfpcap
camppe uile.
Longpopt Concobaip uf ceallang vo lopccad la muimtip aoda uf Conco-
barp.
™ Mac Maurice.—This was the celebrated Sir
Gerald Sugagh Fitzgerald, who died soon after.
1 Coill-Bearain, now Kilbarran, in the parish
of Feakle, barony of Upper Tulla, county of
Clare.
° The Failgeach»—He was the head of a Welsh
sept called Clann an Fhailghe then in Ireland,
but the Editor has not been able to determine
their location.—See Genealogies, Tribes, and Cus-
toms of Hy-Fiachrach, p. 325, note f, where it
is shewn, that Clann an Fhailghe were a Welsh
tribe. Under the year 1316, the Annals of
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
contain the following notice of this sept:
“A. D, 1316, Felym O’Connor took a prey
from the sonns of Failge, killed Richard him-
self” [i. e. their chieftain], “and made a great
slaughter of his people.”
1260.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 379
An army was led by Mac Maurice" into Thomond, to attack Conor O'Brien.
O’Brien, attended by the chiefs of his people, met him at Coill-Bearain* ; and
the English were defeated at once, with the loss of David Prendergast, a most
puissant knight; the Failgeach’; the parson of Ardrahin, Thomas Barrott; and
others not mentioned.
Manus, the son of Hugh Mageraghty, was slain by Donnell O’Flahiff?.
Loughlin, son of Auliffe, the son of Art O’Rourke, and Tiernan his brother,
were slain by Hugh O’Conor, after they had been delivered up to him by Don-
nell, son of Niall, the son of Congalagh O'Rourke.
Donnell, son’ of Conor, son of Tiernan O’Rourke, was treacherously slain
by the inhabitants of Tealach-Dunchadha [Tullyhunco]; and Murtough, his
brother, was afterwards slain by Hugh O’Conor. Art Beg, son of Art O’Rourke,
was also slain by Hugh O’Conor.
Teige Duff, son of Niall, the son of Congalagh, was slain by Melaghlin, son
of Auliffe, who was son of Art (O’Rourke).
A great depredation was committed by Hugh O’Conor in Tuath-ratha*; on
which occasion Conor Mac Branan, Chief of Corc-Achlann, Murtough O’Maeny,
the son of Brian O’Fallon, and many others, were slain.
A depredation was committed by Mac Maurice on O'Donnell.
A party of
O’Donnell’s men overtook them (i.e. the plunderers) at Beannan Breacmhoighe’,
and burned and killed some of them.
A great depredation was committed on Fitzmaurice by O'Donnell, who
plundered the whole of Carbury.
The garrison of Conor O'Kelly was burned by the people of Hugh O’Conor.
P O'Flahiff, ua plovénn.—tThis name is now
pronounced as if written O’plaréim, and angli-
cised Lahiff. This family is now respectable in
the neighbourhood of Gort, in the south of the
county of Galway.
% Tuath-ratha, now anglicised Tooraah, in the
north-west of the county of Fermanagh. Hugh
O’Conor went on this occasion to plunder
O’Flanagan, Chief of Tooraan.. All the persons
mentioned as having been slain were of his own
followers.
¥ Beannan Breacmhoighe, i. e. the hill of
Breachmhagh. There are several places in the
county of Donegal called Breachmhagh ; the place —
here referred to is probably the townland of
Breachmhagh, Anglice Breaghwy, in the parish
of Conwal, in the barony of Raphoe,—See Ord-
nance Map of this county, sheet 45. There is a
remarkable hill called Binnion in the parish of
Taughboyne, in the same barony; but it is the
place called bemnin in these Annals at the year
1557, and not the beanndn here referred to.
3c2
380
anNaza RIoshachta erReann.
(1261.
Sicpeace mac pfnlaich vo mapbad m atluain do vonncachagh maz
oipeachctarg 7 Do tomalcaé mas oipeachtars.
Cpfchpluaicchead la hua nodornnanll pop cenél neoccham cap eip cata
vin sup hampccead, 7 sup loipccead upmon cenel neoccham Lip oon cup
rm.
Abnaham ua conallam comonba Pacparce décc.
MO1S CRIOSO, 1261.
Cloip Ciopo, mile, oa céd, Seancca, a haon.
Maolpaccparce 6 Secanpanl eppoc Rata bot vo cosa ma aipverppoc in
apomaca.
Se clfims vécc vo mantib clfipeac cenél cconaill vo mapnbad la Concoban
ua nell 7 la cenél neogam 1 nooipe colam cille 1m Concobap ua ppipsil.
Concobon ua nell vo mapbad po cfooip tne mopbalib ve 7 cola cille le
vonn ua mbperlén coipeac pana.
ed mac maoilpeachlainn m Concobarp vo mapbad vo maolpabaill ua
Eoin.
Catal 6 heagpa vo mapbad vo Zallaib an cappaing mic fPeonaip 4 corcety
oile vo lngnib vo mapbad imaille. mp 1 ccempall mon fechin m eary-
vana.
Coccad mop 7 uilc 1omda 00 Sharh opINgIn mac dvormmaill mecc captarg
7 04 bnatpib an sallonb.
Sluaicchf mop la clon sfpale 1 nofpmumam do pargid mecc cantarg,
J. PINs.
Mace captag oa nonnpaigwpiom Fo ccucc maidm ponpa van
manbad ochc mbapiim 4 cuiccfp proipfd im optim ele ouaplib gall ip
* Under this year (1260) the Annals of Clon-
macnoise contain the two passages following,
which have been altogether omitted by the Four
Masters:
“ A. D, 1260. Carbrey O’ Melaghlyn, a worthy
prince for manhood, bounty, and many other
good parts, was treacherously killed by David
Roche in Athboye” [Ballyboy] “in the terri-
tory of Ffearkeall.”
“Clarus Mac Moylyn O’Moylechonrie bitten
the White Cannons of the Order of Premonstra,
neer Christmas, from Trinity Island, on Loghke,
to Trinity Island on Logh Oghter, in the Brenie,
and were thete appointed by the Lycense of Ca-
hall O’Reyllie, who granted the place after this
manner: In puram et perpetuam Elimozinam in
‘<
1261.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 381
Sitric Mac Shanly was slain at Athlone by Donnedhy Mageraghty and
Tomaltagh Mageraghty..
A predatory incursion was made by O'Donnell, sgninet the Kinel-Owen,
after the battle of Down; and the greater part of Kinel-Owen was plundered
and burned by him on that occasion.
Abraham O'Conallan, Coarb of St. Patrick (Archbishop of Armagh), died’.
THE AGE OF CHRIST, 1261.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-one.
Maelpatrick O’Scannal, Bishop of Raphoe, was elected to the Archbishopric
of Armagh.
Sixteen of the most distinguished of the clergy of Kinel-Connell were killed
at Derry by Conor O’Neill and the Kinel-Owen, together with Conor O’Firgil'.
Conor O'Neill was slain immediately afterwards by Donn O’Breslen, Chief of
Fanad, through the miracles of God and St, Columbkille.
Hugh, son of Melaghlin O’Conor, was slain by Mulfaville O’Heyne.
Cathal O’Hara was slain by the English, by the procurement of Mac Feorais
[Bermingham]; and five of the people of Leyny were also killed in the Great
Church of Easdara [Ballysadare].
A great war was waged, and many injuries were inflicted, by Fineen Mac
Carthy, son of Donnell Mac Carthy, and his brothers, on the English.
A great army was marched by the Clann-Gerald [Geraldines] into Desmond,
to attack Mac Carthy, i.e. Fineen. Mac Carthy attacked and defeated them;
and in this contest were slain eight barons and five knights, besides others of
Sancte Trinitatis, et ideireo Clarus hoe fecit in
Domino qui Monstratenses” (Permonstratenses]
“* gaudent consimili privilegio cum monachio ita
quod ad ullam aliam ordinem transire possent.”
This passage must have been misplaced by
the transcriber, because the death of Clarus is
entered under the year 1251.
‘John de Verdon came over into Ireland this
Year.”
** Robyn Lawless died on Easterday: Ke
t O'Firgil—This name, which was that of
the hereditary coarbs of Kilmacrenan, is now
Anglicised Freel. This passage is given as fol-
lows in the old translation of the Annals of
Ulster: “A. D. 1261. The best of the clergy of
Tirconnell was killed by Conor O’Nell and Kin-
dred Oen, in Derry-Columbkill, about Conor
O’Fergill. Conor O’Nell was killed soon after,
through the miracles of Columbkill, by Don
O’Brislen, Chief of Fanaght.”
382
aNNazwa RIOshachta eiReEann.
(1261.
m cchataig pm maille pe Seon mac coméip 7 pip an mbappac mép.. Oio-
aipmidi a ccopcaip vo Daopcconpluag sZall 1p m ceatiopgail pemparce.
Fingm mag cantons v0 manbad la gallon’ rap pin, 7 crcchfmup ofpmn-
man vo Zabail oa ofpbpataip von atclfipeac mas cantens.
(nc mac catail praboug wi Ruaine velid o aod ua concobaip, 7 cons
na bpeipne, 7 conmaicne vo tabaipe Cfhnaip na bperpne 66.
Oornall ua heagna vo S{nam cpece pon clon pedpaip m dioganl mapbea
catail wi eagspa voib 7 papcage teamparll pechin sup manb Sepin mac
feopaip, 7 an caccluice cuccupcaip a ceampall eapavana ap e baof ma
cfnn ag a manbad.
bpian puad ua bam do lopccad 7 vo peaolead canplen uf conaing 7 po
manb a mbof vo daomnib ann.
Longpopt aoda ui Concobarp (ag pnarm impevaig) vo lopecad opeanab
bpfipm.
“ Battle.—This battle is noticed in the Annals
of Ulster and Multifernan, under the year 1261.
It was fought at Callainn Gleanna O’Ruach-
tain, about five miles eastward of Kenmare, in
the parish of Kilgarvan, in the barony of Glena-
rough, and county of Kerry. There is a much
more satisfactory account of this battle given in
the Annals of Innisfallen, under the year 1260.
Dr. Hanmer has the following notice of it under
the same year: “Anno 1260. William Denne
was made Lord Justice, in .whose time Green
Castle, Ara-Viridis, was destroyed, and the
Carties plaied the Divells in Desmond, where
they burned, spoiled, preyed, and slue many an
innocent; they became so strong, and prevailed
so mightily, that for the space (so it is reported)
of twelve yeeres the Desmond durst not put
plow in ground in his owne country; at length,
through the operation of Satan, a bane of dis-
cord was thrown betweene the Carties and the
Odriscoles, Odonovaines, Mac Donoch, Mac
_Mahonna, Mac Swines, and the inhabittants of
Muscrie, in so much that by their cruell dissen-
tion, they weakened themselves of all sides, that
the Desmond in the end overcame and over-
topped them all; but in the beginning of these
Garboils, I find that the Carties slue of the Des-
monds, John Fitz-Thomas, founder of the Mo-
mastery and Convent of Trally, together with
Maurice his sonne, eight Barons, fifteen Knights,
besides infinite others, at a place called Callan,
where they were buried. Mine Authors are
Tohn Clinne onely, and the Booke of Houth.”
—Hanmer's Chronicle, Dublin edition of 1809,
p- 400. The same account of the battle is given
in Coxe’s Hibernia Anglicana, p. 69, except that
the author adds, out of his own head, that the
victory was gained “ by ambuscade.” But Dr.
Leland, who had the English and Irish accounts
of this battle before him, and who was too high-
minded to distort facts or give any details with-
out authority, has come to the conclusion that
it was a fair battle; but he should have stated,
on the authority of the Annals of Innisfallen,
and other documents, that William Denn, the
Justiciary, Walter de Burgo, Earl of Ulster,
Walter de Riddlesford, the great Baron of Lein-
ster, and Donnell Roe, the son of Cormac Finn
1261.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
the English nobles, as also John Fitz Thomas and Barry More. Countless
numbers of the English common — were also killed in the aforesaid
battle".
Fineen Mac Carthy was afterwards killed by the English", and the Lay
of Desmond was assumed by his brother, the Aithcleireach Mac Carthy.
Art, son of Cathal Reagh O'Rourke, made his escape from [the custody of]
Hugh O’Conor; and the nobles of Breifny and Conmaicne gave him the lord-
ship of Breifny.
Donnell O’Hara committed a depredation upon the Clann-Feoracs [Ber-
minghams], in
revenge for their having slain Cathal O’Hara, and desecrated the
church of St. Feichinn: he also killed Sefin Mac Feorais, who while being
killed had upon his head the bell* which he had taken from the church of ~
Ballysadare. -
Brian Roe O’Brien burned and demolished Caislein ui Chonaing [Castle
Connell], and killed all that were in it.
The Fortress of Hugh O’Conor (at Snamh- -in-redaigh’) was burned by the
men of Breifny.
Mac Carthy, with all his Irish followers, as-
sisted the Geraldines against Mac Carthy Reagh
and such of the Irish of the Eugenian race as
espoused his cause.
After this signal defeat of the English, Fineen
Reanna Roin, and the Irish chieftains of South
Munster, burned and levelled the castles of Dun
Mic-Toman, Duninsi, Dunnagall, Cuan Dore,
Dundeady, Dunnalong, Macroom, Muirgioll,
Dunnamark, Dunloe, Killorglin, and the greater
part of the chsties! of Hiy-Conndl>Ganre; and
killed their English warders.
“ Killed by the English—According to the
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, Fineen
Reanna Roin Mac Carthy, who was the greatest
hero of the Eugenian line of Desmond that ap-
peared since the English Invasion, was killed by
Miles Cogan and the De Coureys, at the castle of
Rinn Roin, or Ringrone, from which was derived
his historical cognomen, which he never bore
till after his death.
* The bell, that is, Sefin had on his head a
blessed bell, which he had taken away from the
church of Ballysadare, thinking that O’Hara
would not attempt to strike him while he had
80 sacred a helmet on his head, even though he
had obtained it by robbery.
Y Snamh-in-redaigh.—This is probably the
place now called Druim Snamha, Anglice Drum-
sna, on the Shannon, on the boundary between
the counties of Leitrim and Roscommon. Dr.
Lanigan supposes (in his Ecclesiastical History of
Ireland, vol. i. p. 24), that Drumsnave in Leitrim
might be the place anciently called Snamh da-en ;
but we have direct authority to prove that
Snamh da-en was the ancient name of that part
of the Shannon between Clonmacnoise, in the
King’s County, and Clonburren, in the county
of Roscommon.—See Tribes and Customs of Hy-
Many, p. 5, note *; also MS. in Trinity College,
Dublin, H. 2, 16, p. 871.
384 ANNaZa RIOshachTa eiRECNN. (1262.
Lorpecad cluana purlionn, .1. longpopt pedlim wi Concobarp.
Toippdealbac é6ce mac aoda w Concobaip vo cabaine pon alcnam vane
6 puaine.
Cpeaé mép la haod ua Concobeop rpm mbpfipne co pame onum Lfchain.
bpp vo tabeape annpin pon bla va pluagy sup mapnbad pochawde nap
boippverne o10b.
~ Cod bude ua nell oionnanbad, 7 Niall culanaé 6 nell vomponead ina
1onad.
Niall ua sarpmleavhag coipeac cenél mocin vo écc.
Mawdm mop la hua noormnall pon mall culanach 6 néll of m po map-
bad 7 mn po Zabad pocaide vo maitib cenel eogam pa mac catmaoil coipeaé
cenel pipavhag co nopuing vo rhantibh ele nach aipmetp pono.
CO1S CRIOST, 1262.
, Cloip Cort, mile, 0a cé0, peapccac, and.
Maolpaccpaice 6 Sccannail Cipverpoc apoamaca vo pavha oipppino
le pallium (im occau Gom banpce) in Apomacha.
Maolpeaclomn mac carocc wm concobain eppuc oilefimn do écc.
Sluaigead avbal mop la gallaib eneamn do poigid pedlumd mic catail
cnoiboeips 7 a mic aod na ngall, sup cuip ua concobarp upmdp b6 Connaéc 1
cep Conall an cecead na ngall, 7 buf pén in imp Sammepa ap cil a b6 7 a
mumcep. Tamic mac mlliam bunc cap cocap ména coinneada imap, 7 plog
mop immanlli pip 50 paame olpmn. lupofp na hepeann 4 €oan ve uepoun
% Cluain Suilionn, now Cloonsellan, a town-
land in the parish of Kilteevan, barony of Bal-
lintober south, and county of Rosecommon.—See
Ordnance Map of this county, sheets 40 and 42.
® Drumlahan.—This place is now more usually
called Drumlane. It is situated near Belturbet,
in the county of Cavan, and is remarkable for
its round tower. Colgan states that it is situated
on the boundary between the two Breifnys.
> Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Innisfallen contain several notices of the
affairs of Munster, which have been omitted or
but slightly noticed by the Four Masters, under
the year 1262; such as the landing of Richard
de Rupella at Portnalong, in Ivahagh; a great
battle between Cormac na Mangarton, the son
of Donnell God Mac Carthy, and the English
of Ireland, at Tuairin Chormaic, on the side of
the Mangarton mountain, where Cormac was
slain and his people slaughtered; and also a
victory gained by Donnell Mael, the son of Don-
nell God Mac Carthy, over the English, on
1262.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 885
Cluain Suilionn’, i.e. the Fortress of Felim O’Conor, was burned.
Turlough Oge, son of. neh O’Conor, was given in fosterage to Art
O'Rourke.
A great acacienaeine was y committed “i Hugh O’Conor in Breifny ; wa he
advanced to Drumlahan*, where a part of his army was defeated, and many of
the less distinguished of them were slain.
_ Hugh Boy O’Neill was banished, and Niall Culanagh was elected in his
lace.
: Niall O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, died.
A great. victory was gained by O'Donnell over Niall Culanagh O'Neill [in
a battle], in which many of the chiefs of Kinel-Owen, under the conduct of
Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, and many other chiefs not mentioned here,
were killed or taken prisoners’.
THE AGE OF CHRIST, 1262.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-two.
Maelpatrick O’Scannail, Archbishop of Armagh, said Mass in a pallium
(in the Octave of John the Baptist), at Armagh.
Melaghlin, son of Teige O’Conor, Bishop of Elphin, died.
A very great army was led by the English of Ireland against Felim, son of
Cathal Crovderg O’Conor, and I his son Hugh na ngall; upon which O’Conor
sent off the greater number “of the cows of Connaught into Tirconnell,
away from the English; and remained himself on Inis Saimer* to protect
his cows and people. Mac William Burke marched across Tochar Mona
Coinneadha‘ from the west, with a great army, as far as Elphin; and the
which occasion he slew twelve of their knights,
and the greater part of their muster.
These three brothers, the sons of Donnell God,
were the most heroic of the Mac Carthy family
since the English Invasion.
* Inis Saimer.—See O’Flaherty’s Ogygia, c. ii.
p- 163, where he describes Inis Samer as ‘‘ Zrneo
fluvio.” It is now called Fish Island, and is
situated in the River Erne, very close to the
cataract of Assaroe at Ballyshannon.
4 Tochar Mona Coinneadha.— A celebrated
causeway in the parish of Templetogher, and
barony of Ballymoe, in the north-east of the
county of Galway.—See other references to it
at the year 1177, pp. 34-36; also note *, under
the year 1225, p. 232; and note under the year
1255.
3D
386 annNaza RIoshachta elReGnn. (1262.
vo toéc cap Celuam anoip 50 Ropcomméim. Ceccid propta uata 1 ccenél
vobta mic aongupa sun aipccpiod an méd po an cap ép uf Concobamp 1
cconnaécaib don cope pin, | 0d cépamnpiod ac caiplém 1 Ropcommam.
Oala aovha uf concobain tha po cionolpide a pocnarve, 7 Ld in iaptap
Connaée sup aipsiopcaip 6 Mors e6 na Saran, 7 o bhalla imap. Corpecip a
mbailce 7 a napbanna 50 pliab luga, 7 po mapbupcaip daome ionoa fconpa
pn. Cupp a coms 7 a 65plata uaid nm vachcon Connace gun loipecpion, 4
sup ainecpiod 6 Tuam va Zualann go hatluain, 7 po mapbpac a ccapla vo
oaomb mpeadma Ccoppa. Curid soll rapa cecca uata vocum ur Conco-
bai 7 @ mic do campcrpin pfoda vd1b. Tice aod 1appm ma ccomne 50 hach
done cuinc. Oo snfad prt ann pe pole san bnarshve gan evipeada 6 cech-
can na 0a Géle. b6a01 aod ua concobain 7 mac william bupe in én leabard
an o1dce vép na pioda Fo pubac poimeanmnac, 7 meso Foll anabapad rap
cceliobpad oua Concobarp.
Clovh buide ua NEU vorponead vomdipe, 7 Niall culanac omtmogad.
Cplé mon vo vénam la Fallaab na mde an Fiolla na naorh ua peapsanl
cigeapna na hOngaile, 7 a oipeachca pin vo dul uad 1 cclfit gall. A
MeMogZad ooib, 7 a cigeapnup vo cabernet vo mac mupchad canpars uf plp-
gail. Unhle 1omda, cneaca, speappa, upta, 7 aipcecne, 7 mapbea vo dénarn
vo-Fiolla na naom pon Zallenb rappin. Tigeapnup na hangoile vo cornam
06 ap écemn, 7 mac munchard capparg oionnapbad 06 ap an cin amac.
Oonnplebe mac caémaoil caoipeaé cenél peanavhang vo mapbad oaod
bude ua néll.
Sluongead la mac wmlham bine 7 la sallaib Gpeann 1 noeaypmurmham
® The Lord Justice—He was Sir Richard de
Rupella, or Capella.—See Harris's Ware, vol. ii.
p- 103.
£ John de Voninthonchishiodiag to the Annals
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
. he came to Ireland in 1260.. He married Mar-
garet, daughter of Walter de Lacy, in whose
right he became Lord of Westmeath, and had his
chief residence at Ballymore, Lough Seudy.—
See Grace’s Annals, edited by the Rev. Richard
Butler, note ‘, p. 30.
8 Kinel-Dofa-mic-Aengusa, i. e. O’Hanly’s
country, to the east of Slieve Baune, in the
county of Roscommon.—See note *, under the
year 1210, p. 169; and pedigree of O’Hanly,
p- 171.
4 Sliabh Lugha.—This was originally O’Gara’s
country, but it now belonged to the family of
Mae Costello. It forms the northern part of
the barony of Costello, in the county of Mayo.
—See note ', under the year 1206, p. 150; and
also note ®, under the year 1224, pp. 215, 216.
1262.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 387
Lord Justice’ of Ireland and John de Verdun’ came across [the bridge of) —
Athlone to Roscommon. They sent out marauding parties into Kinel-Dofa-
mic-Aengusa*, who plundered all that remained after O’Conor in Connaught;
and they marked out @ place for a castle at Roscommon. As to Hugh O’Conor,
he assembled his troops, and marched into the West of Connaught, and plun-
dered the country from Mayo of the Saxons, and from Balla, westwards; and
he also burned their towns and corn as far as Sliabh Lugha", and slew many
persons between them [these places]. He sent his chiefs and young nobles
into Upper [i.e. South] Connaught, who burned and plundered [the country]
from Tuam da ghualann to Athlone, and killed all they met who were fit to
bear arms. The English afterwards dispatched messengers to O’Conor and his
son, to offer them peace; and Hugh came to a conference with them at the
ford of Doire-Chuirc', where they ‘made peace with each other, without giving
hostages or pledges on either side. After they had concluded this peace,
Hugh O’Conor and Mac William Burke slept together in the one bed, cheer-
fully and happily"; and the English left the country on the next day, after
bidding farewell to O’Conor.
Hugh Boy O’Neill was again elected, and Niall Culanagh deposed.
A great depredation was committed by the English of Meath on Gilla-na-
naev O'Farrell, Lord of Annaly; and his own tribe forsook him, and went over
to the English. He was deposed by them, and.his lordship was bestowed on
the son of Murrough Carragh O’Parrell. After this many evils, depredations,
aggressions, spoliations, and slaughter’, were committed by Gilla-na-naev on
the English ; and he asserted, by main force, the lordship of Annaly, and
banished the son of Murrough Carragh from the country.
Donslevy Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, was slain by Hugh Boy
O'Neill. »
An army was led by Mac William Burke and the English of Ireland into .
i Derryquirk, ooipe curpe, a townland in the
parish of Killuckin, in the barony and county
of Roscommon.
» -* Cheerfully and happily.—This sentence is
‘very rudely constructed by the Four Masters.
‘They should have written it thus: “After the
‘conclusion of this peace Hugh O’Conor and Mac
William Burke (Walter, son of Richard, who
was son of William Fitz-Adelm), passed the
night together merrily and amicably, and even
slept together in one bed. Hugh O’Conor and
this Mac William were near relations, the for-
mer being the grandson, and the latter the great
grandson of Cathal Crovderg O’Conor.”
38pn2
388 aNNatwa RIOSshachta eiReann.
(1263.
dionnpargv) MésZ cantms Fo pansavan mangancac loca lén. Mapbtan
Zeqnale pop ampinla Mag captas, 7 a ofipt: sup béyre an cpeap bantin
vo bpeapp m epmn ma compip pln. ba help Fo nandie(p vo ofpmumam pm
uain vo mapbad conbmac mac vormnaill guin més Captaig don cacap po.
Ache éfna ba hfpbadac soll 7 gaol mun mangapcong an la pempaicce.
Oornnall ua mannacain vo mapbad vo clomn Rumwpi 7 cardce uf Con-
cobap.
Sluaicéead la hua noornanll (vornnall écc) hn ppfpar’ manach cecurp,
J appide 1 ngcipbemian Connache 7 50 spanano cfchba go po maprac, 7
50 po siallpace gach cip sup a pace 06, 7 caimce dia cIsh 1ap mbuad
ccopecain.
MOIS CRIOSO, 1263.
Cloip Cmoro, mile, oa céd, pepeat, acpi.
Tomar ua ceallaig eppuc cluana peanca, 7 Maolciapain ua maoileom
(1. ab cluana mic noip) vé5.
Oauith ua pind ab maimptpe na bulle, 7 Giollapacpaice mac siolla na
nswpén prion Oomlin, Saof cnabaid 7 ems vé€5.
Oonn ua bperlén vo mapbad La vorinall ua noornanll 1 count an eppuice
1 part boch.
Sluaighead la mac william o1onnpaishid pedlimd ui concobaip 4 a
mfic 50 pangavan Ropcomam, 7 po ceicpioo piol muipeadas pompa 1
ccuaipceance Connacc, 7 nochan puaippiod goill cneaca pe a noénarm don
* Manganzaé loca Lem, now anglicised Man-
garton, a lofty mountain over Lough Leane, in
the barony of Magunihy, and county of Kerry.
™ Cormac, son of Donnell God.—The Dublin
copy of the Annals of Innisfallen notices this
battle under the year 1261, and states that it
‘was fought on Tuarain Chormaic, on the side of
the Mangarton mountain.
» On that day, an la pempducce, literally, on
the day aforesaid. This is incorrect writing,
because no particular day is mentioned in the
previous part of the sentence. Their usual phrase,
don cup pin, i. e. on that occasion, would be
much more correct. “i
° Granard in Teffia.—Now Granard, a small
market town in the county of Longford, four
miles north of Edgeworthstown. The most re-
markable feature of antiquity now to be seen
at Granard is a large moat with a considerable
part of two circumyallations around it. It
is said that this moat was opened about fifty
years ago, and that the arched vaults of a castle
were found within it, built of beautiful square
stones, which are well cemented with lime and
1263,] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 330)
Desmond, against Mac Carthy, and arrived at Mangartagh', of Lough Leane.
Here Gerald Roche, who was said to be the third best knight of his time in
Ireland, was slain by Mac Carthy. This was a triumph without joy to Des-
mond, for Cormac, son*of Donnell God™ [the Stammering] Mac Carthy, was
slain in this battle. Indeed, both the English and the Irish suffered great losses
about the Mangartagh mountain on that day’.
Donnell O’Monahan was slain by the sons of Rory and of Teige O’Conor.
An army was led by O'Donnell (Donnell Oge), first into Fermanagh, and
thence into the Rough Third of Connaught, and to Granard in Teffia’ ; and
every territory through which he passed granted him his demands and gave
him hostages; and he returned home in triumph.
THE AGE OF CHRIST, 1263.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-three.
Thomas O'Kelly, Bishop of Clonfert, and Mulkierian O’Malone, Abbot of
Clonmacnoise, died.
David O’Finn, Abbot of the Monastery of Boyle, and Gillapatrick, son of
Gilla-na-nguisen, Prior of Doirean’, a man eminent for piety and hospitality,
died.
Donn O’Breslen was slain by Donnell O’Donnell, in the bishop's court
[palace] at Raphoe.
An army was led by Mac William Burke* against Felim O’Conor and his
son. He reached Roscommon, and the Sil-Murray fled before him into the
north of Connaught; and the English had no preys to seize upon on that occa-
sand mortar. Dr. O’Conor writes this name
Span-and, which he translates collis solis, i. e.
as hill of the sun ; but there is no authority for
writing the first syllable gman. In Leabhar-
na-h-Uidhre the name is written gpanapec.
The town of Granard has been removed from
‘its ancient site, which see marked on the Ord-
‘nance Map of the parish.
® Doirean.—This place is now so called in
‘Trish at the present day, and anglicised Der-
rane, Durrane, &c. It is situated in the district
of Fiodh Monach, a short distance to the north
of the town of Roscommon.—See Ordnance Map
of the county of Roscommon, sheet 35. Accord-
ing to the tradition in the country, this was a ©
house of great importance; but the Irish Aunels
contain very few notices of it.
« Mac William Burke—He was Walter, the
son of Richard More, who was the son of Wil-
liam Fitz-Adelm de Burgo. He became Earl of
.
390 -aNNawa RIoghachta erReann. (1263.
oul pine Ro mpaig vonnchad ua flomec 7 cavg a mac an pluag, 7 v0
manbpac céd diob edip mane 7 part, mm Ciicm purcpél 7 imma mac, 7 1m etic
macaib conconnace uf concobaip mmaulle pe pochande ole. Soa an pluag
po mela via cvigib rap pin. “
Maolpabanll ua hedin vo manbad la sallarb.
Oiapmaic clepeaé mac copbmaic meic Diapmaca vo écc.
Cinoilep mag pionnbapp caoipeac mumcipe Feanadain vo écc.
Caryplén vo venam la mac william bine ag ach angail 1pin cconann.
- Machaip ua puadain vo mapbad la gallaib 1 noopup cemparll cll
Sepccnén.
Ecaom ingean uf plannaceain vo écc,
Sluaiccead la hua noormnaill (ovormall occ) hi cconnactoib go ccompa-
naicc pu haovh ua cconcobanp ace coippplab. Corcap appide 50 cpuacam
appide cap Suca, appide hn ccloimn mocaipo sup millead 7 sup len lom-
aincecld leo 50 hecrge 7 Fo Farllim, 7 1an mompud ood ua concobaip 6 ua
noomnanll, po apecna 6 vormnenll cap Sputamp, can Rodba, an pud cipe har-
algard, 7 1aporh cap muaid, 7 vo bfhc a 6§map uadaib ule.
Cpeach mép vo denam la haed mac pedlimd an gallaib plebe luga, 71
Ulster very soon after this a. note f
under 1264.
¥ Muintir-Gearadhain.— This hy: the
name of which is anglicised Montergeran in old
law documents, stretched along Lough Gowna,
on the west side, in the north of the present
county of-Longford. According to an Inquisi-
tion taken at Ardagh, on the 4th of April, in
the tenth year of the reign of James I., Monter-
geran, in the county of Longford, was divided
from Clanmahon, in the county of Cavan, by
that part of Lough Gowna called Snabeneracke.
The townlands of Aghnekilly ‘and Aghacannon,
near Lough Gowna, belonging to Edmond Kear-
nan, who died in 1634, were a part of this ter-
ritory.
§ Ath Anghail, in Corran.—Corran is the name
of a barony, in the county of Sligo; but there is
no place in this barony now bearing the name
of Ath Anghaile, i.e. Annaly’s, or Hennely’s,
ford.
© Kilsescnen, Cit eayelati now anglicised
Kilshesnan. It is an old church in ruins, in a
townland of the same name, in the parish of Kil-
losser, barony of Gallen, and county of Mayo,.—
See its situation shewn on the map to Genealogies,
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, printed in
1844, for the Irish Archeological Society. The
family of Rowan are still in the neighbourhood
of this church,
“ River Suck,—The Suck rises from the hill
of Eiscir ui Mhaonacain, in the townland of Cul-
fearna, parish of Annagh, barony of Costello,
and county of Mayo. Ina tract on the ancient
state of Hy-Many, preserved in the Book of
Lecan, fol. 92, it is stated that the River Suck
flows from a well in Sliabh Formaili, now Shab
ui flomn, “ Oealina, 6 dé lag co Suca map
——
—_oe
1263.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 391
sion. Donough O'Flynn and Teige, his son, attacked their army, and killed
one hundred of them, noble and plebeian, with Aitin Russell and his son, the
five sons of Cuconnaught O’Conor, and.others. The army then returned to
their homes in sorrow. » =
Mulfavill O’Heyne was slain by the English.
Dermot Cleireach, son of Cormac Mac Dermott, died.
Aindiles Mag-Fhionnbharr [Maginver], Chief of Muintir-Gearadhain’, died.
_ A castle was erected by Mac William Burke at Ath-angail, in Corran’.
Machair O’Ruadhain [Rowan] was slain by the English in the doorway of
the church of Kilsescnen*.
Edwina, daughter of O’Flanagan, died.
An army was led by O’Donnell (Donnell Oge) into Connaught, and joined
Hugh O’Conor at the Curlieu mountains. They proceeded from thence to
Croghan, thence across the River Suck", and thence into Clanrickard; and they
totally ravaged the country as far as Echtge and Galway. O’Conor then sepa-
rated from O’Donnell ; and O'Donnell proceeded across the Rivers Sruthair"
and Rodhba*, through Tirawley, and afterwards across the Moy, and obtained
his full demands from all. |
A great depredation was committed by Hugh, son of Felim, on the English
a mbptiécan ap a coban ag Sliab popmanli.”
But the River Suck does not, properly speak-
ing, issue from a mountain, nor from a well.
Its source, which is called Bun Suicin, is a small
pool of dirty mountain waters, lying at the west
side of a low Esker or ridge. It oozes through
the Esker, and appears at the east side of it, not
as a well, but in scattered tricklings of bog wa-
ter. From the east side of the Eskef onwards, a
small mountain stream, called the Suck, runs
eastwards into Lough Ui Fhloinn, at Ballin-
lough; hence it winds its way in an eastern di-
rection, and passes under the bridge of Castle-
reagh, where it turns southwards, and, passing
through Ballymoe, Dunamon, Athleague, Mount
Talbot, Belafeorin, and Ballinasloe, pays its
tribute to the Shannon, near the village of
Shannon Bridge. It flows through a very level
country, and is remarkable for its sinuosity and
inundations.
Sruthair.—This is the ancient name of the
Blackriver, which flows through the village of
Shrule (to which it gives name), and forms, for
some miles, the boundary between the counties
of Mayo and Galway.
* Rodhba, now the River Robe, which flows
by a circuitous course through the south of the
county of Mayo, passing through the demesne
of Castlemagarret, and through the town of
Ballinrobe, to which it gives name, and dis-
charges itself into Lough Mask, opposite the
island of Inis Rodhba, which also derives its
name from it.
‘a annaza Rioghachca ereann.
coapparge, | po mapbad pochasbe top vo galas lary, 7 ve par buap iomba
varoib. . ; ° , crab
”
”
AOls CRIOST, 1264
Corp Core, mile, va céo, pepeac, a cléarp.
a efpaccéme ve pé chan porme pin.
Cocead exp Upc ua maoilreaclumn, 7 goill na mibe. Cp vo cabarpe
lap oppa rman mbpornarg eoip mapbad 7 bavhad.
Murpeeapcaé mac vomnall uf apc vo mapbad, 7 a mumeip vo lopcad
la vonn maz ump.
Cpeac mép vo vénam vo vealbnaib ap Shol nanméaba, 7 cme merc ws
mapabdam vo mapbad von corre pn.
Comm eorp wor na hEpeann (gona gallanb mm sapla vlad, 7 mm mopp
mac Zeapaile gona ccomm*iondl Lie ap let) 7 pedlsmnd ua Concobaip gon a
3 Shath Lugha, and in Ciarraighe —These two
territories are included im the present barony of
Costello, im the southeast of the county of
Mayo—See them completely defined at pp. 150,
215, 216, supra. ,
* Under this year the Annals of Clonmacnoise,
2s translated by Mageoghegen, contain the fol-
lowing carious entry: “Ebdon, King of Den-
mark, died im the islands of the Oreades, as he
was on his journey to come to Ireland”
* O Cuman—This name. which is still om-
mon in the counties of Sligo and Mayo, is now
generally anglicised Coleman. Cluman would
sound nearly 2s well; but Irish familics in an-
sound, but by the respectability of those fa-
milies with whose names they assimilate their
onn.
© Broma—aA river which flows through the
county of Westmesth and the King’s County,
and pays its tribute to the Shannon, near Bans-
gher—See Colgan’s Trias Thaum., p. 159. In
Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, this passage is rendered as fol-
lows: «A. D. 1264. Art mac Cormac mac Art
O'Medlaghlyn made great warrs upg: the Eng-
lish of Meath, and made great slaughter upon
them st the river of Brosnagh, where he that
was not killed of them was drowned im that
river.”
* Donn Maguire —According to the tradition
in the country, this is the first of the Maguire
family who became Chief of Fermanagh. His
spirit is believed to haunt the mountain of
Binn Eachlabhra, near Swadlinber, where he
forbodies the spproeching death of the head of
ie Maguey toy eceninng av ee a Ee
of the rocky face of the mountain.
* Devin ( Eathral, i « the barony of Garry-
castic, in the King’s County —See note *, under
the year 1178, p. 44.
© Sil Anmchadha, i. €. the /Maddens, in the
barony of Longford, in the county of Galway —
See note *, under the year 1178, p. 44.
a oe)
12364.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
of Sliabh Lugha;:and:in' Ginrraighe’ : great numbers a
POR en aan are
THE AGE oF CHRIST, 1264. .
.
aD ne OH, ee Solan dghaniced ciate
Aengus 0’Cluman’, Bishop of Leyny, died in the Abbey of Boyle, having
resigned his bishopric long before.
A war broke out between Art O’Melaghlin and the English of Meath; and
he destroyed ‘great numbers of them near the River Brosna’, both by killing
and drowning.
Murtough, son of Donnell O’Hart, was killed; and his people were burned
by Donn Maguire’.
* ~ A great depredation was committed by the inhabitants of Delvin [Eathra‘]
on the Sil-Anmchadha‘; and the five sons of O"Madden were slain on the occa-
sion.
A conference was held this year at Athlone between the Lord Justice of
Ireland (attended by the English, the Earl of Ulster’, and Maurice Fitzgerald,
The Earl of Ulster —This was Walter Burke,
or De Burgo, the grandson of William Fits-
Adelm. According to the Dublin copy of the
Annals of Innisfallen, he obtained this tithe in
the year 1264, after his marriage with [Maud]
the daughter of Hugh de Lacy the younger.
Dr. Hanmer has the same statement under the
same year. His words are as follows: “ Anne
1264. Walter Bourte, commonly called Walterus
_ de Burgos, was made Earle of Vister, hee had
married the daughter and heire of Sir Hugh De-
lacy, the younger, and in her right enjoyed the
Earledome.
| “The Booke of Houth layeth down the de-
gent, that this Walter, by the said heire of Vister
_ Vister had issue, Walter [recte Richard], and he
had issue five daughters; 1. Eile, that married
' Robert le Bruse, King of Scotland; 2. Diizedesi,
that married the Earle of Gloster; 3 Johan, that
married Thomas, Earle of Kildare; 4. Katherine,
that married the Earle of Louth; 5. Margaret,
that married the Earle of Desmond; 6 ilimar,
standing these hopourble matches and amity com-
cluded in the outward sight of the world, there
rose deadly warres between the Geraidimes and
Burts, which wrought blood sheds, troubles, by
partaking throughout the Realme of Ireland; at
the same time the fury of the Gireldine was so
outrageous, in so much that Morice Fite Mew
rice, the second Earle of Desmond, opposed him-
selfe against the sword, and took at Tristheder~
mote, now called Castle Dermocke, Richard de
Capella, the Lord Tustice, Thesbald le Buder, and
Joka, or Millie de Cogan, and committed them
to the prisons in Leix and Douamus; but the
394 annNazwa RIoshachta erReann. (1264.
mac m Ae luain. Eaccla, 7 anbatad memne vo Zabail na ngall ov conn-
cavan Ri Connacc 7 a mac 50 honmap Liptionoilce ag cocc ma ccombal.
Honad f comaipl ap ap cimrpead pié v1appond oppa. Cloncargip peolamd
7 mete a muincipe an cpit vo vénam, 7 po pcappac pe poile 50 protcanca
1anom.
Coccad vepgi evip mac william bupe (1. 1apla ulad), 7 mump mac
Zeaparle, sup mllead upmon Epeann (conpa, sup sab an ciapla anaibi vo
caiplénaib 1 cconnaccarb ag mac gZeapailc, sup loipee a mainep, 7 Sup aip-
afpcaip a muincip.
(pc ua maoilpeaclomnn vo lorccatd apaibe vo caplenaib 7 vo ppace-
baileib 1 noealbna, a ccalporgi, 7 a mbp(Shmaine sun dfocuip(pcaip a ngoill
eptib wh. Sabhoup bnaighve a ccoipeac ap a haitle.
lupoip na hEpeann, Seoan gogan, 7 ceboro buicelén vo Zabail do mum
mac gepaile 1 ccempal coippeccta.
Caiplen loca meapeca 4 caiplén Cind patain vo sabarl vo mac william.
Cipveprcop Apoamacha Maolpaccpaice 6 Sccannaill vo tabaipe na
mbpatap mmup 50 hCApomacha, 7 apé mac vormnaill gallécclaé (vo perp
Bnaccuimne) vo Cionnpgain in mainertin pin vo cégbail 6 copac.
yeere following, Henry the third not pleased
with these commotions and hurly burlies, by
mature advice taken of his Councell, pacified the
variance between them ; discharged Denny[ Denn ]
of his Iusticeship, and appointed David Barry
Lord Iustice in his place.””—Hanmer’s Chronicle,
Dublin edition of 1809, pp. 401/402.
_ The Book of Howth is, however, wrong in
this genealogy; for we know from more authen-
tic Irish and English authorities, that Walter,
the first of the De Burgo family, who became
Ear! of Ulster, was the father, and not the grand-
father, of the ladies above enumerated; and, that
his eldest son was named Richard, not Walter.
5 Burned his manors.—This and the preceding
entry are given as follows in Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise: ‘ A, D.
1264. The Lord Deputy of Ireland, the Earle of
Ulster, Mac Gerald, and the English nobility of
Ireland, had a meeting with Ffelym O’Connor,
and with Hugh, his son, in Athlone. The Eng-
lish nobility, seeing the great multitutes of peo-
ple follow Ffelym and his sonn, were strocken
with great fear; whereupon they advised with
themselves that it were better for them to be in
peace with Ffelym and his son, than in con-
tinual dissention, which [peace] was accepted
of by Ffelym and concluded by them.
“Also there arose dissention between Mac
William Burk, the Earl of Ulster, and Mac
Gerald this year, [so} that the most part of the
kingdome was brought to utter ruin by reason
of all their warrs against one another, in so
much that the said Earle took all the castles of
Mac Gerald in Connought into his own hands,
and burnt and destroyed all his manours.”
» Street-towns, i. e. villages consisting of one
street, without being defended by a castle.
Teh an? - gi Se oe, .
ee Lk ee en eee
5
tA
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1264.) 305
- with their respective forces), on the one side, and Felim O’Conor and his son
on the other. The English were seized with fear and perplexity of mind when
they saw the King of Connaught and his son approaching them with a nume-
rous and complete muster of their forces, and came to the resolution of suing
for peace. Felim and the chiefs of his people consented to make the. peace,
and they afterwards separated on amicable terms.
A war broke out between Mac William Burke (Earl of Ulster) and Maurice
Fitzgerald, so that the greater part of Ireland was destroyed between them.
The Earl took all the castles that Fitzgerald possessed in hm burned
his manors’, and plundered his people.
Art O’Melaghlin burned all the castles and street-towns® in Delvin, Calry,
and Brawney, and drove the English out of all of them; he then took hostages
from their chieftains’.
_ The Lord Justice of Ireland’, John Goggan*, and Theobald Butler, were
taken prisoners by Maurice Fitzgerald ina consecrated church’.
The castle of Lough Mask and the castle of Ardrahin were taken by Mac ,
William Burke.
The Archbishop of Armagh, Maelpatrick O’Scannal, ees the Friars
Minor to Armagh; and (according to tradition), it was Mac Donnell Gallo-
glagh™ that commenced the erection of the monastery.
i From their chieftains, that is, from the Irish
chieftains whom he placed over these territories
after the expulsion of the English. These were
Mac Coghlan, Magawley, and O’Breen. The
Delvin here mentioned is the present barony of
Garrycastle, Mac Coghlans’ country, in the
King’s County. Calry comprised all: the pa-
rish of Ballyloughloe, in Westmeath, and Braw-
ney is still the name of a barony adjoining Ath-
lone and the Shannon in the same county, in
which the O’Breens are still numerous, but
have changed the name to O’Brien.
i The Lord Justice —He was Richard de Ru-
pella, or Capella.
* John Goggan.—In Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise he is called John
Cowgan, which seems more correct. The name
is now usually written Goggan, and is very
common all over the south of Ireland, particu-
larly in thé county of Cork.
1 Ina consecrated church.—This was the church
of Castledermot, in the county of Kildare—See
Annals of Ireland by Camden and Grace. In
the Dublin copy of the Annals of Innisfallen
this passage is incorrectly given under the year
1266. According to Camden and Hanmer the
prisoners were confined in the castles of Duna-
mase and Ley, then in the possession of the
Geraldines.
m Maé Donnell Galloglagh of the Gallowglasses,
or heavy-armed Irish soldiers, was chief of Clann-
Kelly, in Fermanagh.
3E2
396 ANNQata RIOshachta eiReGNnN.
(1265.
MOIS CRIOST, 1265.
Coip Core, mile, oa céod, pepeat, actice.
Tomap mac peangoaul meic DIapmava eppuc olipmn, Tomar ua maicin
eppuc luigne, 7 Maolbmigve ua spuccain aipcimeac oilepinn do écc.
Mumip mac nell uf concobaip vo toga vo cum eppucdive oilepinn.
Canplén Sliceig vo pgaoilead la haod ua cconcobaip, 7 la hua novornanll.
Caiplen an 6fnnacca, 7 caiplen Rata aipd cpaorbe vo lopcad 7 vo peaoil-
eat led beor.
Meonpeip copaip Pacnaice vo lopcca.
Tavgz mag plonnbapp vo mapbad vo Concoban mag pagnanll 7 00 mac
vomnaill uf peansanl.
Pedlimd mac catail cnoibveips uf Concobain Ri Connacz, pean copanca
| cotaigm a cuiccid plin, 7 a Canad pon Zac caoib, pean ionnanbta 4
aipgte a eapcanac, pean lan venec, veangnam, 7] vompoencup, pean méa-
oaighte ond eccailpeac, 7 ealadan, ofgaoban pif Epeann ap uaiph,
ap cput, ap cpddacht, an céill, ap iochc, an pipmmne vo écc 1ap mbuaid
nongta 7 nats 1 mamipcipjbpatan .S. vomemc 1 Ropcomam cucc pin
pome pin vo Dia 7 Don updo. Clod ua Concobain a mac Péin do pfogad uap
Connachcaib 04 Ep, a cneac pig vo Dénam vo ap ub parlge, 7 1ap niompud ~
® Beannada, now Banada, a small village near
which are the ruins of an abbey, in the barony
of Leyny, and county of Sligo.
° Rath-ard-Creeva.—This name is now ob-
solete.
» Toberpatrick, ise. the great abbey of Ballin-
tober, in the county of Mayo.
9 Mag-Finnvar.—He was Chief of Muintir-
Geran, a territory on the west side of Lough
Gowna, in the north of the county of Longford
* Felim.—This passage is rendered as follows
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise : ;
‘**Felym mac Cahall Crovedearg O’Connor,
king of Connoght, defender of his own province
and Friends every where, and destroyer and
banisher of his Enemies, where he could find
them: one full of bounty, prowess” [eangnam],
“and magnanimity, both in England and Ire-
land, died penitently, and was buried in the
Fryers Preachers’ (monastery) of Roscommon,
which he himself before granted to the said
order, in honor of God and St. Dominick. After
whose death his own son, Hugh O'Connor (a
vallarous and sturdy man), tooke upon him the
name of King of Connought, and immediately
made his first regal prey upon the countrey of
Affailie, made great burnings and outrages in
that countrey, and from thence returned to
Athlone, where he put out the eyes of Cahall
Mac Teige O’Connor, who, soone after the losing
his eyes, died.”
1265) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1265. .
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty five.
Thomas, the son of Farrell Mac Dermot, Bishop of Elphin; Thomas
O’Maicin, Bishop of Leyny; and Maelbrighde O’Grugan, Erenagh of Elphin,
died.
Maurice, the son of Niall O’Conor, was elected to the bishopric of Elphin.
The castle of Sligo was demolished by Hugh O’Conor and O’Donnell. The
castle of Beannada" and the castle of Rath-ard-Creeva’ were also burned and
destroyed by them. :
The monastery of Toberpatritk” was burned.
Teige Mag-Finnvar* was slain by Conor Mac Rannal and the son of Don-
nel O'Farrell.
Felim', son of Cathal Crovderg O’Conor, the defender and supporter of his
own province, and of his friends on every side; the expeller and plunderer of
his foes,—a man full of hospitality, prowess’, and renown; the exalter of the -
clerical orders and men of science; a worthy materies of a King of Ireland for
his nobility, personal shape, heroism, wisdom,clemency, and truth, died, after the
victory of [Extreme] Unction and penance, in the monastery of the Dominican
_ Friars, at Roscommon’, which he himself had granted to God and that order.
Hugh O’Conor, his own son, was inaugurated king over the Connacians, as his
successor. Hugh committed his regal depredation* in Offaly", and on his
* Prowess, eangnam, is used throughout these
Annals in the sense of prowess or dexterity at
arms.—See extract from the Annals of Kilro-
nan, at the year 1235, where the phrase po rgeim
eangnatha is used to express “ with credit for
prowess.”
© Roscommon. — Dr. O’Conor, in his sup-
pressed work, Memoirs of the Life and Writings
‘of Charles 0’ Conor of Belanagare, writes, p. 43:
*‘ Felim was interred in his own abbey of Ros-
common, and his monument, of which Mr.
Walker has given a drawing in his Dress of the
ancient Irish, is an object of melancholy curio-
sity to this day.” And he adds in a note:—
“Mr. Grose has given a faithful view of this
abbey. The steeple of the abbey, of late un-
dermined by a gentleman who wished to pro-
cure materials for building a house, fell about
two years ago” [he was writing in 1796], “ and
the monument of Felim is covered with rubbish
and with ruins.” The Editor examined. this
monument in 1837, when it was very much in-
jured, but could discover no fragment of an
inscription upon it.
“ Regal depredation, a épeaé prs1.—It appears
that every king after his inauguration was ex-
pected to achieve some grand act of depredation.
“ Offaly, « territory of considerable extent in
398
ANNAZa RIOshachcta Eireann.
ts
[1266.
vo 50 hat luain Catal mac caidce uf concobaip vo vallad lap, 7 a écc da
bichin.
Mumpceancac mac catal mc diapmaca mic cards uf maolpuanad
cigeanna muige lung vé5.
.
Siolla na naom ua cumn caoipeac mumcine gFiollccamn, Catal mag
pagnaill caoipeac muincipe heolaip, 7 Muipeadac ua ceapbaill cacipeac
calpoig! vo ecc béor.
Coinne do venam 00 Tomalcach ua Concobarp (.1) apoeppuc tuama) pe
vault ppindepsap 7 pe macaib mupchada.
Mépan vo muincip an amver-
puic vo manbad an la pin 0616 a ccill meadoin.
Ocapbpopsall msfn wi ouboa (mata an aipveppuic chomalcag ui
Concobain) véce 1ap mbuaid, 7c.
COIS CRIOST, 1266.
Coip Cpiopo, mle, oa céd, pepeac, apé.
Opada eppuice vo cabaipc ap bpatap vopd .8. vomenie (.1. ua Scopa)
m apo Maca vo cum beit 1 Rat bot 06.
Tomar ua maolconaipe aipcioeochain Tuama, 7 Maolipu ua hanamn
ppioim Ropa commain, 7 Ata liacc, vo écc.
Tomar ua miavacain vo Zabail eppocdrive luigne.
Tosa eppuice vo coéc on Réimm 50 cluam pepca bpenainn, 7 spadva
eppuice vo cabainc vo pin 7 vo tomar 6 mavacam in Ae na pfog an vom-
nac pia Noolaic.
Oornnall ua hGgpa cigeapna ligne vo manbad vo sallaib, 7 € ag lopead
ipo na pag.
Leinster—See note 8, under the year 1178,
p- 44; and note *, under the year 1193, p. 96.
* David Prendergast.—The seal of this chief
still exists, as would appear from an impression
of it in the museum of Mr. Petrie. It bears his,
arms on a shield, and the legend is, “S. Davin
DE PRENDERGAST.”
” Kilmaine, cil meadoin, i. e. the middle
church, a parish and village in a barony of the
same name, in the south of the county of Mayo.
Harris, in his edition of Ware’s Bishops, p. 607,
says that this quarrel took place “at Kilme-
than, a manor belonging to the archbishoprick.”
* Athleague, at iag.—This is aé bag maena-
cain, a village and parish on the River Suck, in
the north-west of the barony of Athlone, in the
county of Roscommon. It is to be distinguished
from Athliag na Sinna, now Ballyleague, at
——_——~—— ee ee eee
ce Se ee er
1266.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 399
return to Athlone put out the eyes of Cathal, son of Teige O’Conor, who died
in consequence.
Murtough, son of Cathal, the son of Dermot, son of Teige O’Mulrony, Lord
of Moylurg, died. P
Gilla-na-naev O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan, Cathal Mac Rannall, Chief
_ of Muintir-Eolais, and Murray O’Carroll, Chief of Calry, died.
A conference was held by Tomaltagh O’Conor (Archbishop of Tuam) with
David Prendergast* and the Mac Murroughs; and many of the Archbishop’s
people were slain on that day by them at Kilmaine’.
Dervorgilla, daughter of O’Dowda (the mother of the Archbishop Tomal-
tagh O’Conor), died, after the victory, &c.
THE AGE OF CHRIST, 1266.
The Age of Christ, one thousand two hundred siaty-siz.
The dignity of bishop was conferred at Armagh on a friar of the order of
St. Dominic (i. e. O’Scopa), and he was appointed to Raphoe.
Thomas O’Mulconry, Archdeacon of Tuam, and Maelisa O’Hanainn, Prior
of Roscommon and Athleague’, died.
Thomas O’Meehan* became Bishop of Leyny.
A bishop-elect” came from Rome to Clonfert-Brendan, and the dignity of
bishop was conferred on him, and on Thomas O’Mechan, at Athenry, on the
Sunday before Christmas.
Donnell O’Hara was killed by the English while he was in the act of burn-
ing Ardnarea*.
Lanesborough, in the same county. variety of statues of excellent workmanship,”
* Thomas O’ Meehan.—In Harris’s edition of was built by him ; but there can be little doubt
Ware’s Bishops, p. 659, he is called Dennis that this frontispiece, or ornamented doorway,
O’Miachan. His predecessor was Thomas. is at least two centuries older than his time—
> Bishop-elect—Ware calls him John, an Ita- See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 639.
; lian, the Pope’s nuncio; and says that he sat © Ardnarea, i. e. the height or hill of execu-
for many years, and was at last, in 1296, trans- tions, now Anglicised Ardnaree. It may be
lated to the archbishopric of Benevento, in now said to form the eastern part of the town of
Italy. Ware thought that “the fair frontispiece Ballina. On an old map of the coasts of Mayo,
at the west end of the church, adorned with a Sligo, and Donegal, preserved in the State Pa-
400
annNawa RIoshachta erreann.
(1266.
Mactsamamn mac chtepnag uf chipin cigeanna crappaige 00 mapbad la
pallarb.
Maztsamam ua culfin cigeanna claonglaiy vo mapbad va mnaoi péin
ven builli vo Sccin cpé éo.
Caiplén cig Da comne vo bmpead, 7 Conmaicne mle opapughad.
Tompdealbach mac Cloda mic catail cnoiboeips véce 1 maimpoip cnuic
Mucave.
Oiapmaic puad mac Concobarp mic conbmarc meéic Diapmata, 7 Donn.
cataig mac oun dice més oipechtaig vo vallad oaod ua Concobarp.
buipsép beal an cacaip vo lopcad vo snes puad ua Ploimn, 7 mopan
vo sallaib an baile vo manbad v6.
Clod ua Concobanp Rf Connaéc vo oul ipin mbpepne oaicpfogad Clipe mic
catail paboig, 7 ciseapnur Opepne vo cabainc 06 vo concoban bude mac
amlaob mic aint uf puaine, 7 bnaigve cavipeac na bnepm whi vo sabdul.
Sluaigead la hulham bape vo pois uf maoilpeaclomn.
Mopan vo
bachad of6 m at cnochoa, 7 a mompud Zan npc san bnaigve vo Fabarl.
Cp mép vo tabaipc vo dpoins do muincip wi concobarp, 1. 00 Coclumn
mac vIapmaca mic muipc(pcais, vo mac chitepnag, 7 00 mac domnanll
ouib ui Caspa, an bpfenacharb, 7 ap lugmb m 1antan Connace, 7 én ceann
vés ap Picic vo ciodlacad go hua cconcobaip vdib.
Copbmac mac giolla cport meic viapmava vo lor, 7 a ecc cpfimin.
Saob mgean catail cpoibveips, 7 Maoileom bodap ua maoilconaipe
ollarn Sil muipeadharg 1 Seancup vo écc.
Maolpacpaic 6 Scandal Ppiomard Chpod maca vo cabarpe bpatap mio-
nun 50 hapo maca, 7 Ltamofog Lanvomaim vo vénam laip mm an eacclaup
Janam.
pers Office, it is called ‘ Monasturie, and Castle
of Ardnaree.”
4 0’ Cuileain.—This name is now Anglicised
Collins all over the south of Ireland.
® Claenghlais, now Clonlish, a wild district
in the barony of Upper Connello, in the south-
west of the county of Limerick, adjoining the
counties of Kerry and Cork. O’Cuileain was
originally Chief of Hy-Conaill-Gaura; but his
territory was at this period narrowed by the
encroachments of the English settlers.
€ Tigh da Choinne, now Tiaquin in the county
of Galway. The Conmaicne here mentioned
must be Conmaicne Kinel-Dubhain, now the
barony of Dunmore, in the county of Galway,
and not the Conmaicne on the east side of the
Shannon.
8 Bel-an-tachair, now Ballintogher, a small
1266.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 401
Mahon, son of Kehernagh O’Kerrin, Lord of Ciarraighe [in the County of
Mayo], was slain by the English. |
Mahon O’Cuilein*, Lord of Claenghlaisi*, was killed by his own wife with
one stab of a knife, given through jealousy.
The castle of Tigh-da-Choinne’ was demolished, and all Conmaicne was
laid waste.
Turlough, son of Hugh, the son of Cathal Crovderg, died in the monastery
of Knockmoy [in the county of Galway].
Dermot Roe, son of Conor, the son of Cormac Mac Dermot and Donncahy,
son of Donn Oge Mageraghty, were blinded by Hugh O’Conor.
The borough of Bel-an-tachair® was burned by Flann Roe O'Flynn, and
many of the English of the town were slain by him.
Hugh O’Conor, King of Connaught, went into Breifny to depose Art, son
of Cathal Reagh; and he gave the lordship of Breifny to Conor Boy, son of
Auliffe, the son of Art O’Rourke, and took hostages from all the chiefs of
Breifny.
An army was led by William Burke against O’Melaghlin; but many of his
troops were drowned in BAe TocnGe and he returned without conquest or
hostages.
A party of O’Conor’s people, namely, Loughlin, son of Dermot, who was
son of Murtough [O’Conor], Mac Keherny, and the son of Donnell Duv
O'Hara, made a great slaughter of the Welshmen' and the people of Leyny in
West Connaught; and thirty-one of their heads were brought to O’Conor. '
Cormac, son of Gilchreest Mac — received a wound, of which he
died.
Sabia, daughter of Cathal Crovderg, and Malone Bodhar [the Deaf] O’Mul-_
conry, Ollav of Sil-Murray in history, died.
Maelpatrick O’Scannal, Primate of Armagh, brought the Friars Minor to
Armagh, and afterwards cut a broad and deep trench around their church. _
village, near the boundary of the county of Lei- non, at the place now called Shannon Harbour.—
trim, in the barony of Tirerill, and county of See Tribes and Customs of Hy-Many, note *,
‘Sligo. p. 5, and map to the same work. See also note
» Ath-Crochda.—More usually written Ath- under the year 1547.
Crocha. It was the name of a ford on the Shan- i Welshmen.—These were the Joyces, Bar-
3 FF.
aNNawa RIOshachta eirReann. [1268.
QOls CRIOST, 1267.
Coir Coro, mile, oa céd, pepcat . apeaccr.
Eppucc cluana pfpca, 1. Rémanac vo oul vo porgid an papa.
Mupcad mac Smbne vo sabail in umall vo Domnall mac magnupa ui
Concobanp, a tabainc ap lam an iapla, 7 a écc 1 bpmopan aicce.
6man mac commpdealbars mic Rua wi concobaip vo écc 1 maimpein
cnuic muaivde.
Cpeaé vo venam vo mac william ap ua cconcobain sup aipsfpoarp cin
mame 7 clann uavac.
Cpeac do venam vo sallaib 1aptain Connacr 1 ccaipppe opoma clab, 4
Ear vapa vanccain v6ib.
Oonnchad mac Rand mic aoda wi concobarn vo manbad la gallanb.
Oalap cneablaiveac vo sabaul Rig Connacc g0 nveachaiwd a tapec po
€pinn.
Clip mgean meic cappzamna vo écc.
CQovh ua muipfohangs caoipeac an lagaimn vo mapbad 1 cell Aland la
hua Maolpogmain comanba na cille via vormnaig 1ap neipceacc o1ppind.
QO1S CRIOST, 1268.
Coiy Cmorc, mile, oa cév, pepcat, a hocr.
Clovh mac Concobaip uf plantb(pcarg orppicel Canarg oiin do écc.
_ Tempall mép Apoa maca vo cionnpenad lap an bpmornand, gollapacparce
6 Scanoanl.
Concobap puad ua bniain cigeapna cuaomuman, Seomm a mac, a mpfn,
retts, Merricks, Hostys, and others.—See Ge-
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
pp- 324-339.
j Mac Sweeny.—This is the first notice of the
family of Mac Sweeny occurring in these Annals.
«The Earl, i. e. Walter Burke, or De Burgo
who was made Earl of Ulster in 1264.
' Tir-Many, i.e. Hy+Many, O’Kelly’s country,
in the counties of Roscommon and Galway.
™ Clann-Uadagh.—O’Fallon’s country, in the
barony of Athlone, and county of Roscommon.—
See note’, under the year 1225, p. 236.
= Mac Carroon.— According to O’Flaherty,
Mac Carrghamhna was seated in the barony of
Cuircnia, or Kilkenny West, in the county of
Westmeath.
—
2a ee
eS ee CU ee
.
1268.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 403
THE AGE OF CHRIST, 1267.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-seven.
The Bishop of Clonfert, who was a Roman, went over to the Pope.
Murrough Mac Sweeny’ was taken prisoner in Umallia by Donnell, son of
Manus O’Conor, who delivered him up to the Earl*, in whose prison he died.
Brian, son of Turlough, who was son of Roderic O’Conor, died in the
monastery of Knockmoy.
A depredation was committed by Mac William on O’Conor; and he plun-
dered Tir-Many' and Clann-Uadagh”.
A depredation was committed by the English of West Connaught in Car-
bury of Drumcliff, and they plundered Easdara [Ballysadare].
Donough, son of Rory, the son of Hugh O’Conor, was slain by the English.
A dangerous disease attacked the King of Connaught; and the report of it
spread all over Ireland.
Alice, daughter of Mac Carroon", died,
Hugh O’Murray, Chief of Lagan‘, was slain at Killala by O'Mulfover,
coarb of the church, on a Sunday, after hearing mass.
THE AGE OF CHRIST, 1268.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-eight.
‘ Hugh, son of Conor O'Flaherty, Official of Annadown, died.
The Great Church of Armagh was begun by the Primate, Gillapatrick
O’Scannal.
Conor Roe O’Brien, Lord of Thomond, Seoinin, his son, his daughter, his
° Lagan.—The name and extent of this ter-
ritory are still remembered. It is situated in
the north of the barony of Tirawley, in the
county of Mayo. It originally comprised the
parishes of Kilbride and Doonfeeny, and ex-
tended eastwards to the strand of Lacken, where
it adjoined the territory of Caeille Conaill. The
O’Murrays were soon after dispossessed by the
Barretts and Lynotts.—See Genealogies, Tribes,
and Customs of plage, pp. 222, 223,
notes * and ’.
Under the year 1267, the Dublin copy of the
Annals of Innisfallen contain an account of the
revolt of the tribes of Thomond against Conor
na Siudaine O’Brien, of which the Four Masters
have collected no account.
38F2
404 ANNata@ RIOshachcta eiReann.
(1268.
mac a@ mgine, 1. mac Ruaidm ui spava, oubloclainn ua loclamn, tomar ua
beollamn, 7 Socarde oile vo manbad la vianmae mac muipefpcang m bmn
7 €pfin vo manbad mn iaparm. Opian mac concobain uf bmiam vo sabail
cigeapnaly cuadmuman ap a hartle.
Toinpdealbac 6§ mac aoda mic pedlimid mic catall cnoiboeips, valca
ua mbna epide, do écc.
Orlaowb ua peapsail cup copanca conmaicneac vo manbad la sallaib
1 bpell.
Concobap ua ceallong mgZeapna ua maine, Clongup ua valarg Saori pip
dana 7 cise aoiwhead, Magnuy mag orpechcang caoipeac clomne tomalcanrg,
Oornall ua spavva caorpeac cenel oungaile, 7 Oubsall mac Rua, cig-
eapna inp Zall, 7 apip Zaoideal vo écc.
Mupip puad mac Feapaile vo bachad pop muip 50 luce lung) mmaille
fp ag cowdeche 6 Sharaib.
lonnpargid vo cabaipe Dad ua concobaip pon Zallaib 50 hac luain.
Na
poll oo cocc ma comne Fup na peavhaib, cachon vo cun eaconpa, bpipead
pop sallanb, 7 Sochaide ofb vo manbad.
Oonn mac cabs uf mannacdin, 7 ve1cneaban 0a muincip vo manbad vo
cadg ua plannaccain 9 vo Fiolla cmorc ua bipn.
Feapgal ua maolmua caoipeac pean cceall, 7 Maolpeaclamn mag
coclam vo mapbad la gallarb.
Clengup ua maoilpogmaip vo mapbad la hub Muipeadarg 1 noioganl a
ccind Pine.
» direr-Gaedheal, i. e, the district or territory
of the Gaels. This is the name by which Ar-
gyle, now Argyleshire in Scotland, is always
called by correct Irish and Erse writers.
1 Maurice Roe Fitegerald.—This passage is
given as follows in the Annals of Clonmacnoise
as translated by Mageoghegan: “A. D. 1268,
Morish Roe Mac Gerald was drownded in the
sea coming from English to this kingdome, and
a shipp full of passengers, being his own people,
were drownded too.” Sir Richard Cox says, in
his Hibernia Anglicana, p. 70, that this Maurice
Fitzgerald was not of Desmond, as the Annals
say, but the son of Maurice, who was Lord Jus-
tice in 1272.
T Faes, na peada, i.e. the woods. This was
the name of O’Naghtan’s country, in the ba-
rony of Athlone, and county of Roscommon,
In an inquisition taken at Roscommon on the
26th of October, 1587, this territory is called
‘Les Ffaes, alias O’Naghten’s Cuntry;” and it
appears from another inquisition taken at the
same place, on the 23rd of October, 1604, that
“the territory of the Ffaes, or O’Naghten’s
Cuntry, contained thirty quarters of land.”
§ With the loss of many.—This passage is very
1268.) ANNALS OF! THE KINGDOM OF IRELAND. 405
daughter's son, i.e. the son of Rory O'Grady, Duyloughlin O'Loughlin, Thomas
O’Beollan, and @ number of others, were slain by Dermot, the son of Murtough
O’Brien, for which he himself was afterwards killed ; and Brian, the son of
Conor O’Brien, then assumed the lordship of Thomond.
Turlough Oge, the son of Hugh, son of Felim, son of Cathal Crovderg,, the
foster-son of the Hy-Briuin, died.
Auliffe O'Farrell, Tower of Protection to the Tomaioniie was treacherously
slain by the English.
_ Conor O'Kelly, Lord of Hy-Many; Aengus O'Daly, a man eminent for
poetry, and keeper of a house of hospitality; Manus Mageraghty, Chief of
Clann-Tomalty; Donnell O'Grady, Chief of Kinel-Dongaly ; and Dugald Mac
Rory, Lord of Insi-Gall, and of Airer-Gaedheal’ [Argyle], died.
Maurice Roe Fitzgerald‘ was drowned in the sea, together with a ship's
crew, while on his return from England.
Hugh O’Conor set out for Athlone against the English, who came to the
Faes' to oppose him; and a battle was fought between them, in which the
English were defeated, with the loss of many’.
Donn, son of Teige O’Monahan", was slain, together with ten of his people,
by Teige O’Flanagan and Gilchreest O’Beirne.
Farrell O’Molloy, Chief of Fircall, and Melaghlin Mac Coghlan, were slain
by the English.
Aengus O’Mulfover was slain by the O’Murrays, in revenge of their Kennfine".
abruptly constructed in the original. The lite-
ral translation of it is as follows: “An incur-
sion was made by Hugh O’Conor upon the Eng-
lish to Athlone. The English came against him
to the Faes, A battle was fought between them.
A breach upon the English, and many of them
were killed. The correct grammatical construc-
tion would read as follows: cuc aod ua Conéo-
baip ionnpargis go hCléluam pop Fallaib; vo
éuaid na goill ina comne gup na Feadaib,
agup 00 cuipead cat eaconna, 1 n-ap bmipead
pop gallanb, agup 1 n-ap mapbad pocarde ofob.
*§ 0’ Monahan.—The head of this family was
chief of the beautiful district of Tir-Briuin,
lying between Elphin and Jamestown, in the
east of the county of Roscommon, and had his
residence at Lissadorn, near Elphin, till shortly
after this period, when they were dispossessed
by the O’Beirnes, who are still numerous and
respectable in the territory.
© Kenjinne, ceann pine, i.e. head of a sept or
tribe. This term is generally applied to the heads
of minor families. There is a very curious dis-
pute concerning the exact meaning of it in a
report of a pleading between Teige O’Doyne,
chief of Oregan, and his brother, Doctor Charles
Dunne, preserved in Marsh’s Library, Dublin,
Class No. 3. Tab. 2. No. 26. pp- 221, 331. -
aNNaca RIOshachta eIReaNn.
(1269.
COIS CRIOST, 1269.
Cloip Cmort, mile, va céd, Sepcac, anaof.
Oauith ua bnagain eppucc clocaip vo écc, 7 a adnacul 1 mampcin
melipoinc ucip ba manac oa manchaib é.
TadzZ mac nell mic muipeavhang m concobaip vo mapbad mn oilpmn décc-
laé do muincip a bnatan pén, 7 ancfi 0o pinne an Fniom pm do cuITIM Inn.
lomup ua binn écclac 7 lampean spava aoda uf Concobaip vo cop an
cpaogail ve ap Lan a clomne 7 a condic, 7 oul go mammpomn Roya coma v6,
sup cart an peal baof porme va paogal eoip bnaitmb .S. Domenic.
6man mac vorneanll omb ui Gagpa vo mapbad vo gallarb 1 Slicceac.
benmide ingean coinpdealbang merc Ruaidm, b(n maolmuipe meic Suibne,
Seappparg mac vomnaill clannaig meic giollapacpaice cigeapna plebe
bladma, 7 God ua pronnacca Saof tiompanorg do écc.
Echmilio macaipcén do manbad oua anluain.
Oomnall ua peangoil, 7 aod a mac, canaio vegeinig olplangteac vo
mapbad vo giolla na naom ua pipsail 7 v0 sallanb.
Cmpema ngean uf neachcamn b(n nrapmava midis merc Diapmaca, bin
vo bpfpp eneac 9 1onnpacur von cimead 04 mbaoi, 7 ap mo vo Cup da
comaom an an ono lat vo écc 1an mbuald naitpige.
Caplén Sliceig v0 venarh la mac muipp merc seanaile ap na bmpead
vaod ua Concobaip 7 dua vomnarll poime yn.
" David O’ Bragan.—In Harris’s edition of
Ware’s Bishops, he is called David O’Brogan.—
See p. 182. In the Dublin copy of the Annals
of Ulster, his death is entered under the year
1267, thus: “David ua Bragan Eps. Clochair,
qui uirtuose et fideliter pro defensione iusticie
ecclesie Clochorensis per tempus uite eius labo-
rauit obiit hoc anno, &c.”
¥ Monks, i. e. he had retired into the monas-
tery some time before his death.
w Duv, oub, i. e. Black.
* Of Slieve Bloom, plebe bladma, a mountain
on the confines of the King’s and Queen’s coun-
ties. Ussher calls it Mons Bladina by a mistake,
in Primordia, p. 962, which O’Flaherty corrects
in Ogygia, p. 3, ¢. 3. It was originally called
Sliabh Smoil, See Ogygia, p. iii. c. 81, and Vita
Sancti Molue, given by Colgan in his Acta Sane-
torum, at 26th March.
¥ Mac Artan was Chief of Kinelarty, in the
county of Down.
* 0’ Hanlon was Chief of Oriel, in the county
of Armagh.
* Two.—Cépaio means a brace, pair, or couple.
> Christina—The character of O’Naghtan’s
daughter is thus given in Mageoghegan’s trans-
Te
1269]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1269.
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-nine.
David O’Bragan‘, Bishop of Clogher, died, and was interred in the monas-
tery of Mellifont, for he had been one of its monks’.
Teige, son of Niall, the son of Murray O’Conor, was slain at Elphin, by a
youth of his own brother’s people; and the person by whom the deed was per-
petrated was killed for it. .
Ivor O’Beirne, chief servant and onfidant of Hugh O’Conor, withdrew
from the world, from the midst of his children and affluence, and entered the
monastery of Roscommon, where he passed the rest of his life among the
Dominican friars.
Brian, son of Donnell Duv" O’Hara, was slain by the English of Sligo.
Benmee, daughter of Turlough (son of Roderic O’Conor), and wife of
Mulmurry Mac Sweeny; Jeffrey,
son of Donnell Clannagh Mac Gillapatrick,
Lord of Slieve Bloom*; and Hugh O’Finaghty, a learned minstrel, died.
Eghmily Mac Artan’ was slain by O'Hanlon’,
Donnell O'Farrell and Hugh, his son, two* truly hospitable and munificent
men, were slain by Gilla-na-naev O'Farrell and the English.
Christina’, daughter of O’Naghtan, and wife of Dermot Midheach Mac
Dermot, the most hospitable and chaste‘ woman of her tribe, and the most
bountiful to the order of Grey Friars, died, after the victory of penance’.
The castle of Sligo was rebuilt by the son of Maurice Fitzgerald, after it
had been demolished by Hugh O’Conor and O’Donnell.
lation of the Annals of Clonmacnoise: “ Christin,
O’Neaghtean’s daughter, the wife of Dermod
Myegh Mac Dermoda, a right exceeding beau-
tiful woman, well lymmed, bountiful in be-
stowing, chaste of her body, and ingenious
and witty delivery of her mind, devout in her
prayers, and, finally, she was inferior to none
other of her time for any good parts requisite in
anoble gentlewoman, and charitable towardsthe
order of Graye moncks, died with good penance.”
© The most hospitable and chaste-—Literally, of
the best hospitality and purity. Her character
is stated in more correct language in the Annals
of Ulster, and thus rendered in the old transla-
tion: Anno 1268 (rectius 1270). “ Christina Ny-
Neghtain, Dermot Myegh Mac Dermot’s wife, a
woman of best name and quality that was in her
time, and that gave most to the White Order,
quievit.”
¢ Penance, avépge.—This word is generally
used by the Four Masters, where the Annals of
Ulster have penitentia.
-408 aNNaza RIOshachta €iReEaNN.
(1270.
Cayplén Ropa comain vo venam la Roibenc dvepopt iwpofp na hepionn,
7 apead po ofpa a venam, Clod ua Concobaip Ri Connacc vo bet eapplan,
onnup nap cualamg cacan no ceaccbail vo cabaipe vo sallaib, na com-
mfpcc do Cop an an ccmplén vo venarmh. Connaccarg v0 bert ma ccevib
cpeac (50 hens vopam vomidipe.) po coparb gall.
Plachbfpcac ua Maoilpfona caoipeac leiche Calnaige Mharghe héleds
vo manbad 06 Zabteacham 06 Ufchcaoipeach ole.
AOIs CRIOST, 1270.
Clap Cpiopc, mile, va cé0, peachcmogac.
Maolpaccpaice ua Scanoail aipveppuce Cipo maca vo oul do lataip
Rig Saran.
pe mon cumaccanb.
Cn Ri va slacad 50 hondpac, 7 cowecht cap a ap 06 imalle
Coccad mon edip ua cconcobain 7 1apla ula uacen a bapc, sup
zionoil an ciapla maite gall eneann im an ngupoip, 7 a pann gZaoiveal
® Robert de Ufford, Rovbept vepopt.—tn the
Annals of Ulster he is called Roibene vuppope.
According to the list of the Chief Governors of
Treland, given in Harris’s edition of Ware’s An-
tiquities, Robert de Ufford was Lord Justice of
Treland in 1268; and Richard de Oxonia, or
D’Exeter, was Lord Justice in 1269. In Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, he is incorrectly called Hobert, or Ro-
bert Sufford, or Stafford. The entry is worded as
follows : “ A. D. 1269. Hobert or Robert Sufford,
or Stafford, came over from England as Deputie
of this kingdome, apointed by the King of Eng-
land for the reformation of the lawes, customes,
and statutes of this land, and made his first
voyage” [expedition] “ with his forces to Con-
naught, and, by the help of the English forces
of Ireland, he built a castle at Roscommon. The
opportunity and occasion of building of the said
castle was, because Hugh O’Connor, King of
Connaught, fell sick of a grievous disease, sup-
posed to be irrecoverable.”
.
f 0’ Maelfina, pronounced O’Molina, or O’Mul-
leena, but now generally Anglicised Mullany.
The little town of Crossmolina, called in Irish,
cpop ui Mhaoilpina, i.e, O’Molina’s Cross, re-
ceived its name from this family. The territory
of Calry of Moy-heleog was nearly co-extensive
with the parish of Crossmolina, in the barony of
Tirawley.—See Genealogies, Tribes, and Customs
of Hy-Fiachrach, pp.13, 165, and the map prefix-
ed to the same work. The family name Gaughan
is still common all over the county of Mayo,—
fd., pp. 13, 238.
8 A great war.—This is related more clearly
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, as follows: ‘t There arose great dis-
sention and warrs between the King of Connaught
and Walter Burke, Earl of Ulster, in so much
that all the English and Irish of the kingdome
could not separate them, or keep them from an-
noying each other. The Earle procured the
Lord Deputy, with all the English forces of
Treland, to come to Connaught. They came to
1270.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 409
The castle of Roscommon was erected by Robert de Ufford*, Lord Justice
of Ireland. He was induced to ereét it because Hugh O’Conor, King of Con-
naught, was ill, and was therefore unable to give the English battle or opposi-
tion, or prevent the erection of the castle. The Connacians, until his recovery,
were plundered and trodden under foot by the English.
Flaherty O’Maelfina‘, Chief of half the territory of Calry of Moy-heleog,
was slain by Gaughan, Chief of the other half.
THE AGE OF CHRIST, 1270.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy.
Maelpatrick O’Scannal, Archbishop of Armagh, went over to the King of
England : the King received him honourably ; and he returned home with
great privileges.
A great war* broke out between O’Conor and the Earl of Ulster, Walter
Burke.
Roscommon the first night, thence to Portlike,
‘ where they encamped. The next day they ad-
vised that the Earl of Ulster, with the most
part of the forces, should go eastwards of the
River Synan, to the place on the river called
the Foord of Connell’s weir.
*“ As for Hugh O’Connor, King of Connaught,
he was ready prepared with the five companies
he had before the English at Moynishe. The
Lord Deputy remained of [on] the west of the
River Synen, at the Furney [aca pupnaid].
After the Earle had passed to Ath-Cora-Connell
as aforesaid, he was assaulted by a few of O’Con-
nor’s people in the woods of Convackne, where
afew of the English armie were killed. The
Englishmen never made any residence or stay
until they came to Moynishe, which was the
place where O’Connor encamped, where the
English did likewise encampe that night. The
Englishmen advised the Earle to make peace
with Hugh O’Connor, and to yeald his brother,
3G
The Earl assembled the chiefs of the English of Ireland, together
William Oge mac William More mac William,
the Conqueror, in hostage to O’Connor, dureing
the time he shou’d remain in the Earl's house
concluding the said peace, which was accord-
ingly condescended and done, as soone as Wil-
liam came to O’Connor’s house he was taken,
and also John Dolphin and his son were killed.
When tyding came to the ears of the Earle
how his brother was thus taken, he took his
journey to Athenkip, where O’Connor beheaved
himself as a fierce and froward lyon about his
prey, without sleeping or taking any rest, that
he did not suffer his enemies to take refection
or rest all this time, and the next day soon in
the morning, gott upp and betook him to his
arms : the Englishmen, the same morning, came
to the same foorde, called Athenkip, where they
were overtaken by Terlogh O’Bryen. The Earle
returned upon him and killed the said Terlogh, -
without the help of any other in that pressence.
The Connoughtmen pursued the Englishmen,
7
410 ANNaZa RIOshachtTa elReEGHN.
(1270.
anéfna §0 Connaécaib 50 maccavan Rop comain an cev avharg, Oilpinn
an vapa hadeng, Ciippd 50 pope lecce. Gaba popad 7 Saoplongpopc
annan oce pin. Tidgaio vaon comaiple apabanac in at capad conall
cap Sioncinn porp.
baof Ri Connacc mun am pin vachad vo maitib a mumcipe 1 mong nipe
ap cionmn na ngall, 7 vo an an supoip 7 bfccan von cpluag Fall allamap vo
Sioncunn ga nupnawde. lap noul von 1apla cap at capad Conarll po epgiovan
uachad vo muincip uf concobaip vo na gallarb 1 ccoilleib Conmaicne 50
noeapnpad mapnbad onpa. Covap ianam go mag nipe sup Zabrav porlons-
port ann in o1d¢1 pin. Oo smav vo comaiple pepolé aimnpfde Sit vo venath
lé Rig connaéc, 7 veapbpatoin an iapla (mlliam 65 mac Riocaipo mic
william concuim) do cop an lah muincipe uf concobaip an cefin vo bee pé
pén 1 cers an iapla ag pnadmad na pioda. Oo gsme{p pamlaw. ce clna
vo sabpad mumtip m concobaip veanbpatoin an 1apla poceddéip, 7 po mapb-
yao Seaan volipin 50 na mac. Peapgargteap an ciapla ap na clop pin 06.
Ruce ap an adang pm 50 himpnfomac achcuppeach. Epceip 1 muicoveadoil
na maione anabapac gona sallaib 7 saowealaib ceangailce copishte ma
ciméeal, 7 sluaipio vo paigid wm concobonp go pangavap at an cip. Oo
gebio coippdealbac ua bmam cuca aghaoh m agharoh annpin, 7 € ag coche
1 ccommbad uf concobaip. Oo bin an mapla pén a agaid an coippdealbac,
7 po cuimnig a eccnarolp 06 50 cconcain coippdealbac laip pocevoip. Oala
Connacc cpa pucpad oppa v0 com an ata von oul pm ionnup sup bpiche-
doiptp1ood Ma Cceann do coip 7 veac Fup bmipeavon pop a ccopac, 7 Fup
éuipplod a ndeipead ap a monac va namvedin. Mapbeap naonban vo
maitib a Rivipead von iappaiw pi a ceimceal an ata mantle pe Riocano
and made their hindermost part runn and break
upon their outguard or foremost in such man-
ner and foul discomfiture, that in that instant
nine of their chiefest men were killed upon the
bogge, aboute Richard ne Koylle and John
Butler, who were killed over and above the said
knights. It is unknown how many were slain
in that conflict, save only that a hundred horses,
things were thus done, O’Connor killed William
Oge, the Earl’s brother, that was given him be-
fore in hostage, because the Earle killed Ter-
lagh O’Bryen that came to assist O’Connor
against the Earle.
** O’Connor immediately tooke and brake
down the castles of Athengalie, the castle of
Sliew Louth, and the castle of Killcalman : also,
with their saddles arid other furniture, with a
hundred shirts of mail, were left. After these
he burnt Roscomon, Rynndwyne, alias Teagh
Owen, and Ullenonach.”
1270.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 4u
with the Lord Justice” and all his Irish faction, and marched into, Connaught;
the first night they arrived at Roscommon, and the second at Elphin; from
thence they proceeded to Port-leece, where they rested and encamped for that
night; and on the next morning they marched, by common consent, eastwards,
across the ford of Ath-Caradh-Conaill, on the Shannon.
The King of Connaught, attended by a small number of the chiefs of his
people, was at this time in Moy-Nise, ready t to meet the English; and the Lord
Justice and a small part of the English army remained on the west side of the
Shannon, awaiting the Connacians. After the Earl had crossed [the ford of}
Ath-Caradh Conaill', a small party of O’Conor’s people attacked the English
at Coillte Conmaicne, and slew some of them. After this they went to Moy-
Nise’, where they encamped for that night; and they consulted together, and
agreed to make peace with the King of Connaught, and to deliver up to his
people the Earl's brother ( William Oge, son of Richard, the son of William the
Conqueror‘), while he himself (i.e. O’Conor) should be in the Earl's house
concluding the peace. This was accordingly done; but O’Conor’s people took
the Earl’s brother prisoner at once, and slew John Dolifin and his son. When
the Earl heard of this, he became enraged, and passed the night in sadness and
sorrow; and he rose next morning at daybreak, with his English and Irish
arranged and arrayed about him, and marched against O’Conor to Ath-an-chip',
where they met face to face Turlough O’Brien, who had come to assist O’Conor.
The Earl himself faced Turlough, mindful of the old enmity between them,
and slew him at once; but the Connacians came up with the Earl’s troops at
the ford, where they poured down upon them, horse and foot, broke through
their van, and forcibly dislodged their rear. In this onslaught at the ford, nine
of the chief English knights were slain around the ford, together with Richard
* Lord Justice—According to the list of Chief
Governors of Ireland, given in Harris’s edition
of Ware’s Antiquities, Sir James Audley, or de
Aldithel, was Lord Justice of Ireland in the
year 1270.
. | Ath-Caradh Conaill, i.e. the ford of Connell’s
weir. This was the name of a ford on the Shan-
non, near Carrick-on-Shannon, but the name
has been long obsolete.
i Moy-Nise, a level district in the county of
Leitrim, on the east side of the Shannon.—See
note under the year 1263.
* William the Conqueror, that is, William Fitz
Adelm de Burgo, who is usually styled by Irish
writers, the Conqueror, because it was believed
that he conquered the province of Connaught.
! Ath-an-chip, i. e. the ford of the stock or
trunk ; a ford on the Shannon, near Carrick-
8a2
412
aNNaca RIOShachTa EIREGHN.
{1270.
na coillead, 7 pe Seaan buicelép, san aipfh ap a cconcpavan ofob evip
mat 7 part uata po amac. Off beop na hévala vo b(nad ob vapm,
vévead, 7 veachaib, Fe.
Mapbcap veapbpataip an iapla (.1. william écc)
rappin lé hua cconcobarp a neparc mic uf bain vo manbad von lapla.
Cayplén acha anguli, carplén plebi luga 7 carplen cille calman vo
leaccad oua concobarp. Ror coma, Rinn odin 7 Uillinn uanae vo lopcad
larp bedp.
pian puad ua bpram oiompid pon sallaib. Cipgei aroble vo vénarh v6
oppa, 7 carplén cleop Gta va canad vo Fabarl v6.
Cpeaca ména vo vénarh von 1apla, 7 00 Fallonb Connace 1 ccip noilealla
ap muincip Clooha uf concobaip, 7 oauit curpn vo manbad don oul pin.
Mac mupchaw cappaig w plpgail, bGtip ap beodache, onca ap ngnam
vo mapbad la gallarb.
Tanaide mé6p mac oumnin mic néde mic conaing bude uf maoilconampe
vomponead in anvollarinachc connact, 7 poipcionn vo dul pop ollarnnache an
oubpmlig wm maoilconame 7 ounlaing uf maoilconaipe.
Slicceach vo lopecad la hua noomnaill, 7 la cenel Conall 7 mac bpeal-
lag an chaipn uf maolbpénainn vo mapbad oon cupup pin.
Cpipcina mgfh uf Neachcam bln
on-Shannon, but the name has been long ob-
solete.
™ Richard na Coille, i. e. Richard of the Wood.
According to the Dublin copy, and the old
translation of the Annals of Ulster, this Richard
was the Earl’s brother [bpééaip]: “ And this
was one of thé soarest battayles that the Irish
ever gave to the Galls in Ireland, for Richard
ne kill, the Earl’s brother, and John Butler,
and many more knights, and many English and
‘Trish besides, and at least 100 horse, with their
saddles, were left.”—Old Trans.
» John Butler —Hanmer, referring to Clinne,
and the interpolated copy of the Annals of In-
nisfallen, state that the Lords Richard and John
Verdon were slain on this occasion ; but this
is obviously an error. It has been, however,
perpetuated by Cox and Moore,
oviapmava Whoig meie diapmava do
° Ath-Angaile—The castle of Ath-Angaile
was in the territory of Corran, as appears from
an entry under the year 1263. The name
has been long obsolete. The castle of Sliabh
Lugha is the one now called Castlemore-Cos-
tello, situated a short distance to the south-
west of Kilcolman, in the same barony. Kilcol-
man castle stood near the old church of Kilcol-
man, in the parish of the same name, barony of
Costello, and county of Mayo.—See Map to
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, on which its true position is shewn, though
in the explanatory index, to this map, p. 484,
it is inadvertently placed in the barony of Clan-
morris.
P Uillin Uanagh.—The name of this place has
been variously corrupted by the transcribers
of the original Irish Annals, The Four Masters
1270.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 413
na Coille™ and John Butler’, exclusive of others, both noble and plebeian.
Immense spoils were also taken from them, consisting of arms, armour, horses,
&c. The Earl's brother (William Oge) was put to death after this battle by
O’Conor, as an eric for the son of O’Brien, who had been slain by the Earl.
The castle of Ath-Angaile°, the castle of Sliabh Lugha, and the castle of
Cill Calman, were demolished by O’Conor. Rindown and Uillin Uanagh?’ were
also burned by him.
_ Brian Roe O’Brien turned against the English, and committed great depre-
dations upon them; and the castle of Clar-Atha-da-charadh* was taken by him.
Great depredations were committed by the Earl and the English of Con-
naught in Tirerrill on the people of Hugh O’Conor ;
[Cushen] was killed on that occasion.
and David Cuisin
The son of Murrough Carragh O'Farrell, a bear in liveliness, and a leopard’
in prowess’, was slain by the English.
Tany More, son of Duinnin, son of Nedhe, son of Conaing Boy O’Mulconry,
was elected to the chief ollavship* of Connaught; and the ollavships of Dubh-
shuileach O’Muleonry and Dunlang O’Mulconry were abolished.
Sligo was burned by O’Donnell and the Kinel-Connell ; and the son of
Breallagh-an-Chairn O’Mulrenin was killed on that occasion.
Christina", daughter of O’Naghtan, and wife of Dermot Midheach Mac
write it Muilleann Guanach, at the year 1225,
but the Annals of Ulster and Kilronan make it
Muillibh Uanach, while those of Connaught
make it Muillibh Uainidhe. At the year 1236,
it is written Muillibh Uanach in the Annals of
Kilronan, and Ullum Wonaghe in Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise.
From the notice of it at the year 1225, it is
" quite obvious that it was in the barony of Ath-
lone, and that it was the name of a hill or mill
in the townland of Onagh, in the barony of
Athlone, and county of Roscommon. The castle
afterwards became the seat of that branch of
O’Kellys called Makeogh.—See Tribes and
Customs of Hy-Many, p. 19, note *.
§ Clar Atha-da-charadh, i. e. plain of the ford
lof the two weirs. This is probably the original
name of the town of Clare, near Ennis, in the
county of Clare.
* Leopard, onéu.—The word onncu is ex-
plained leopard by O’Reilly. It was borne on
the standard of the King of Connaught, and his
standard bearer was called peap soméam na
honéon,—See note under the year 1316... °
* Prowess, eangnam, prowess, dexterity at
arms. ;
* Chief Ollavship, apoollarnnaée, i.e. ‘the ”
office of chief poet.
“" Christina.—This is a repetition. See sher
death already entered under the last year. Her
death is entered in the old translation of the
Annals of Ulster as follows: “A. D. 1268
(rectius 1270). Christina ny Neghtain Dermot
Myegh Mac Dermot’s wife, a woman of best
414
ANNaZa RIOshachta eiReEGNN.
(1271.
écc, bfn po bud mare deine 7 omeaé, 7 vo pad almyana iomva von opD
hac.
GOs CRIOST, 1271.
Coir Core mile, va cév, peachcmogac a haon.
Siomon maccpait veccanach Cipoa capna vo écc.
Uacen a banc 1apla ulad, 7 cigeapna sall Connace vo écc 1 coanplén na
saullrne 1ap mbuaid naitpige do salan aichgeapp.
Tomap mac muipip vo écc 1 mbanle loca meapceca.
lomap ua bipn lampeap spada aoda wm concobain vo écc 1 Rop comam
lap mbuawd naitpige, 7 a adnacul innce.
Cod ua concobaip mac comopba comain ve manbad vo tomar buicelén
ag muine ingine cnechann.
«
Oomnall ua plomn vo mapbad vo mac Robin laigler ip in 6 ceodna 1
ccionn uachcapac pputna.
Ma¢garnam ua Concobain vo manbad vo Falla’ otin mérp.
Niocol mac Seacin uepoin cigeanna dipgfiall vo mapbad la Seapppard
ua bpeapgail.
Concoban mac cigeapndin wi concobaip vo manbad la maoilpeaclumn
mac Olint uf puaine, 7 la clomn peapmuige.
Caiplén cige cempla, caiplén Slicers, 7 carplen ata liace vo bmpead
vaod ua concobarp.
Clovh mac né:ll uf duboa vo écc.
name and quality that was in her times, and
that gave most to the white [grey ?] order,
quievit.”
* Earl of Ulster—His death is thus entered
in the Annals of Clonmacnoise, as translated by
Mageoghegan: ‘A. D. 1271. Walter Burke,
Earle of Ulster, and Lord of the English of
Connaught, died in the castle of Gallway of one
week’s sickness, after good penance, and was
entred [interred] in Rathcahall.”
* Thomas Mac Maurice.—In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise he is
called “* Thomas Mac Morish Fitzgerald.” Bal-
lyloughmask is now called Lough Mask Castle,
and is situated on the east side of Lough Mask,
in the parish of Ballinchala, barony of Kilmaine, ~
and county of Mayo. This castle was re-edified
by Sir Thomas Burke, shortly after the battle of
Kinsale.—See Genealogies, Tribes, and Customs
of Hy-Fiachrach, pp. 202, 478.
¥ Muine-inghine-Chrechain, i. e. the hill or
shrubbery of the daughter of Creaghan. The
name is now obsolete.
* Of Sruthair, pputpa.—This was the original
Tee. >
a EAR Oe ee
1271.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
415
Dermot, died. She was a good, charitable, and hospitable woman, and had
given much alms to the order of Grey Friars.
THE AGE OF CHRIST, 1271.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-one.
Simon Magrath, Deacon of Ardcarne, died.
’ Walter Burke, Earl of Ulster”, and Lord of the English of Connaught, died
of a short sickness in the castle of Galway, after the victory of penance.
Thomas Mac Maurice” died ‘at Ballyloughmask.
Ivor O’Beirne, the head and confidential servant of Hugh O’Conor, died at
Roscommon, after penance, and was buried there.
Hugh O'Conor, son of the coarb of St. Coman, was killed at Muine-inghine-
Chrechain’, by Thomas Butler.
Donnell O’Flynn was slain on the same day, by the son of Robin Lawless,
at the upper end of Sruthair’.
Mahon O’Conor was slain by the English of Dunmore’.
Nicholas, the son. of John Verdun, Lord of Oriel, was slain by Geoffry
O'Farrell.
Conor, son of Tiernan O’Conor, was slain by Melaghlin, son of Art O'Rourke,
and by the Clann-Fearmaighe [in the County Leitrim].
The castle of Teagh Templa’, the castle of Sligo, and the castle of Athliag
[Ballyleague], were demolished by Hugh O’Conor.
Hugh, son of Niall O'Dowda, died.
name of the Black River, which flows through
the village of Shrule, and forms for. several
- miles the boundary between the counties of
Mayo and Galway. The name was afterwards
applied to a castle built by the Burkes on the
north side of this river, and also to the village
‘which grew up around it, and also to the parish.
“ Dunmore, a village in a barony of the same
name, about cight miles to the north of Tuam,
in the county of Galway.
> Teagh Templa.—According to Ware, this
castle belonged to the Knights Templars, and
was erected by the English in the thirteenth
century.—See Harris’s edition, vol. ii, p. 271.
According to an Irish manuscript in the posses-
sion of Major O’Hara, a castle was built here
by the O’Haras, but the date of its erection is
not added. The name is now anglicised Tem-
plehouse, and is that of the residence of Colonel
Perceval, situated in the east of the barony of
Leyny, in the county of Sligo—See the posi-
tion of this castle marked on the map prefixed to
416
aNNaz~a RIOshachta eiReann.
[ 1272.
COIS CRIOST, 1272.
Coip Core, mile, va cév, pechcmogac, avd.
Nenm buicelép mgeapna. ural, 7 hoicpe mevbmic vo mapbad vo cazal
mac Concobaip puad, 7 00 clomn muinc(pcaig wi concobaip.
Caiplén Ropa comain vo bpipead 00 gs connacc, aod ua concobarp.
TadzZ vall mac aoda mic catail cnoibveins vo écc, 7 ba hépide aoban
js vo bpfpp va cmead no sup oallpao mucin Raglhs €.
lamap vovalang wpoip na hEpeann vo mapbad oua bnom, 7 00 Connac-
cab.
Mupgiop mac vonnchawd mic comalcaig uf maoilpuanaiw, Sao ems, 7
(ngnama a cmead vo éce illongponc uf vornaill 1 mupbac, 7 a cabame Fo
maimptip na buille va avhnacul.
Oonnchad mac Fiolla na naorh més pampaddain vo mapbad va ofpbpataip
comay.
Riocapd oiu10 an bapin vo buaiple vo gallaib vécc.
Cin mide do lopeead go Bpanaino ovaod ua concobaip.
Cle luain vo lopecad lap bedp, 7 a Dpoicead vo bmpead.
O vomnaill (oomnall 6cc) vo cionol féan 7 bao pop loch eine, 4
cappide pop loch uachcarp. Manrcfpa, 7 evala na cipe ma timcell (baccan
fon mnyib an locha yn) vo bfin erpoib, 7 a nopecain lap co mbaccap ap a
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, printed for the Archeological Society in
1844, and Explanatory Index to the same map,
p- 497. Sir Richard Cox states, under the year
1270, that the castles of ‘* Aldleek, Roscomon,
and Scheligah (perhaps Sligo), were destroyed.”
These incorrect names he took from Hanmer,
who had taken them from some incorrect copy
of Irish Annals. In the old translation of the
Annals of Ulster the entry is thus given: “A. D.
1269 (al. 1271). The castle of Roscomon, the
castle of Sligo” [Sligig] ‘and the castle of
Athleag, were broken by Hugh Mac Felim and
Conaght.” ;
© Hosty Merrick, hop: meobpic,—In ‘the
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma-
geoghegan, he is called Hodge Mebric, and in
the Dublin copy of the Annals of Ulster, hoop
According to the tradition in the
county of Mayo, this Hosty gave name to Glen-
hest in that county, and is the ancestor of the
families of Hosty and Merrick.
4 Clann-Murtough O’ Conor, clann muipcean-
caig ui concobaip.—These were the descen-
dants of the celebrated Murtough Muimhneach,
the son of Turlough More O’Conor, Monarch of
Treland.
* James Dodaly._Hanmer, ad ann. 1270,
calls him the Lord James Audley, and says he
died “ with the fall of a horse.” Cox says that
mac Menic.
a ee SS ee
1272.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 417
THE AGE OF CHRIST, 1272.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-two.
« Henry Butler, Lord of Umallia, and Hosty Merrick‘, were slain by Cathal,
son of Conor Roe, and by the Clann-Murtough* O’Conor.
The castle of Roscommon was demolished by Hugh O’Conor, King of Con-
naught.
Teige Dall (the Blind), son of Hugh, the son of Cathal Crovderg, died.
He had been the best materies of a king of all his tribe, until he was blinded
by the O’Reillys.
James. Dodaly*, Lord Justice of Ireland, was slain by O’Broin’ and the
Connacians. .
Maurice, son of Donough, son of Tomaltagh O’Mulrony, the most hospitable
and valiant® of his tribe, died in O’Donnell’s. garrison at Murvagh", and was
conveyed to the abbey of Boyle, to be.interred there.
Donough, son of Gilla-na-naev Magauran, was slain by his brother Thomas.
Richard Tuite', the noblest of the English barons, died.
Meath was burned, as far as Granard*, by Hugh O’Conor. Athlone was
also burned by him, and its bridge was broken down.
O'Donnell (Donnell Oge) collected the vessels and boats upon Lough Erne,
and [proceeded] thence to Lough Oughter. The goods and valuables of the
surrounding country (which were upon. the islands of that lake) were seized
he was killed in Thomond, by a fall from his eangnath is used to express a leopard in prowess,
horse, on the 23rd of June, 1272.
€ O'Broin, ua bpoin.—tThis is a mistake for
O Spain. In Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise this entry is thus
given: “ A. D. 1272. James Dowdall, Deputie
of Ireland, was killed by O’Brien, and some
» Connoughtmen.”
8 Valiant, paor erg 7 eangnamh.—The Irish
word eangnath is used by the Irish annalists to
denote prowess, valour, and dexterity at arms.
See note *, p. 277, where po peeim engnuma
‘is used to denote laudability, or credit of prowess,
and note’ under the year 1270, where onéu ap
or warlike activity.
4 Murvagh, mupbaé, i. e. a sea plain, or salt
marsh, now Murvagh, Ordnance Map, sheet
99 and 107, in the barony of Tirhugh, and
county of Donegal, about one mile to the west
of Ballyshannon. There is another place of the
name about three miles south-west of the town
of Donegal.
' 4 Richard Tuite—In Mageoghegan’s transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise he is called
the “ worthiest baron in all Ireland.”
* Granard, a small town in the county of
Longford.—See note under the year 1262.
3H
418 annaza RIoshachta eiReann.
(1273.
éumup, Then 4 cphi~ v0 Zabail 06 m Fach maigm ma ccompochpoibh don
cup pin.
Cin céd Enuapid do pogadh op Saran’. 16. Nouembep.
@O1Ss CRIOST, 1273.
Coir Core, mile, oa cév, peachtmogac, acpi.
Plann 6 cigfinags cisfna clna vo mapbad 06 Muméadang 1m chig(p-
nup cfpa cpa neapc aooha mic pedlimid uf Concobarp.
Concobap buive mac Ahlan’ mic ape uf puaipc cigeanna bpepne vo
mapbad 00 clomn concobaip mic cigeapnéan uf concobaip, 7 vo mapbporh an
mac vo bpeanp oibpiom tciszeapnan.
ECochaw mag matgarhna cigeapna oinsiall, 7 Sochawde manille pip vo
manbad oua anluam, 7 00 cenél neogam.
Cpeac vo venam vo Siupcan vexecpa 1pm cconann. Uatad do pogoar-
nab connace v0 bert oppa, camslocup cormaiple vo vénamh omib ap pupar-
lear cova oa noaopecopyluag, sup mapbad ovomnall mac vonnchaid mic
magnupa, Magnup mac apc, cpeachtac mac aodaccain, Qod ua bipn, 7
Sochande oile.
Moppluag la mac murmp merc Fepaile 1 ccuadmurmamn Fup Fab bpargor
7 neanc ap ua mbniain.
Copbmac mac diapmada mic Ruawdpi vécc.
1 Made king.—_Oo mogavh literally signified
to be hinged, or made king. This was the day
of his father’s death. , He was then absent in
the Holy Land, and was not crowned till the
15th day of August, 1274. Among the Irish
themselves 00 piogad means to be inaugurated
king ; but it appears from the dates given by
them for the piogad of the kings of England,
that they merely meant their succession, which
takes place the very instant their predecessors
dies—See Blackstone’s Commentaries, vol. i.
p- 249; see also the years 1199 and 1216, where
the piogao has been inadvertently rendered
“was crowned.” ; Hanmer has the following
remark under this year (1272): ‘‘ The most
renowned King Henry the Third, haying lived
65 yeeres, and reigned 56, and 28 dayes, ended
his dayes, and was buried at Westminster.
Edward, the first of that name, sonne of King
Henry III, surnamed Long Shankes, of the age.
of 35 yeers, began his reigne, anno 1272.”
™ (0 Tierney.—This name is now locally made
Tiernan, and is still common in the barony of
Carra, in the county of Mayo.
» O’Murrays, now Murrays, without the
prefixed O.—See Genealogies, Tribes, and Cus-
273)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 419
on and carried off by him; and he acquired control and Lats lie ae
in the neighbourhood on this expedition. ©
The first Edward was made king’ over the English on the 16th. of No-
vember. = |
F!
a ‘AGE OF CHRIST, 1273.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-three.
Flann O’Tierney", Lord of Carra, was slain by the O’Murrays" in a dispute
concerning the lordship of Carra, and through the power of Hugh, son of Felim
O’Conor.
Conor Boy, son of Auliffe, son of Art O'Rourke, Lord of Breifny, was slain
by the sons of Conor, son of Tiernan O’Conor; and he killed the best of them,
namely, Tiernan.
Eochy Mac Mahon, Lord of Oriel, and many others along with him, were
slain by O’Hanlon and the Kinel-Owen.
A depredation was committed by Jordan d’Exetér in Corran’. “A few of
the young princes of Connaught overtook him; but these having adopted an
imprudent plan, suggested by some of the common people’, it fell out that
Donnell, son of Donough, Manus, son of Art [O’Conor], Aireaghtagh Mac
Egan, Hugh O’Beirne, and many others, were slain.
A great army was led by Mac Maurice Fitzgerald into Thomond, where he
took hostages, and obtained sway* over O’Brien.
Cormac, son of Dermot, son of Roderic [O’Conor], died.
toms of Hy-Fiachrach, printed for the Trish
Archeological Society in 1844, pp. 187, 189.
° Corran, copann, now the barony of Corran,
in the county of Sligo.
» Common people, oaorcodpptuag.—In the
Dublin copy of the Annals of Ulster, the term
used is vpocdaine, i. e. bad people. The whole
passage is thus rendered in the old translation:
“A.D. 1270 (al. 1272, vel 1273). A pray made
by Jordan de Exeter in Coran, and a few of the
nobles of Conaght came upon them, and used
bad direction, ‘through the persuasion of idle
men, whereby Donell Mac Donogh Mac Manus,
and Manus Mac Art, and Oreghtagh
Egan, and Hugh O’Birn, and many more”
[were killed].
% Obtained sway, neape vo saben Ma-
geoghegan has this passage as follows: in his
translation of the Annals of Clonmacnoise:
“A. D. 1273. Morish Mac Gerald, with great
forces, went to Thomond, and tooke hostages
from the O’Bryens, and subdued the whole
country.”
8H2
420 aNNata RIOshachta eiReaNnn.
(1274.
ODorhnall 1opperp mac magnupa me muipefpcags mumms oionnapbad a
humall 7 a hoppur.
Ruawdpi ua plontb(prans vionnapbad a hraptan Connacc.
O vorinall (vomnall écc) vo con plérg lanmoip in aom 1onao vo maich-
ph Conallach, 7 v0 rhaichbh Connace, 7 vol 061 ccfp neocchain, 7 an cp
vo millead Lap.
Oomnall 6 cumn Lich corpeac na haicroecca do rhapbad la hua noub-
chars.
MOIS CRIOST, 1274.
Cloip Cmore, mile, oa cév, peachctmogac, a ceatorp.
Qovh mac pedlmd mic cacail cnoiboeips Ri connacc, Ri po folmang,
7 po papas Connaéca an gallaib 7 saowealab biofp na aghaiw, Ri vo
pad madmanna mionca pop hSaxancaib, po cnapecamp a ccfipci 7 a ccarplén,
po mudarg a ccupada 7 a cemtmld, Ri po sab bpaigor va mbm 7 cata
afoa pino, Ri ba mé spain 4 copccap, eneac 7 oipofpcup, pean millce 4
leaporght: Epeann epide, a écc rap mbuaw nats! dia oapoaomn ap aof
late, 7 an cpp la vo Samhnad epide. Cogan mac Ruaidm mic aoda mic
catail cnoiboeins 00 plogad na 1onac, 7 noca poube acc én paid ip in pige
an tan po manbrac a vepbpine pepin e, 1. Rua mac coippdealbarg mic
aoda ui concobain 1 ccempall bnatan Ropa comain, 7 Cod mac catanl ooill
® Donnell Irrais—The Annals of Ulster re-
cord the death of this Donnell at the year 1271
or 1274. It is thus entered in the old transla-
tion: ‘A. D. 1271 (rectius 1274). Donell Mac
Manus Mac Murtagh Muynagh O’Coner, a tryed
golden chief and perfect overseer to all, guievit
in pace.”
$ O'Quin.—This was O’Quin of Clann-Cuain,
who was at this time tributary to Mac Dermot
of Moylurg, who had a house on an island in
Claenloch in Clann-Cuain.—See note ®, under
the year 1232; see also the entry under the
year 1206, where Mac Dermot is styled Lord of
Moylurg, Airteach, and Aicideacht, p. 151.
t A king the most successful, 5c., Ri ba mo
spain 7 copecap.—In the old translation of the
Annals of Ulster, this is rendered, “he that
terrified and put down most of any.” In Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise the whole passage is given in English
as follows: “A. D, 1274. Hugh Mac Felym
O’Conor, King of Connaught for nine years,
died the fifth of the noones of May, on Thurs-
day, that is to say, upon the feast day of the
Invention of the Cross. This is the king that
wasted and destroyed Connaught upon the Eng-
lish ; this is he that razed and broke down their
houses and castles, *made them even with the
earth, and gave themselves many great over-
throws and conflicts; this is he that took the
—_—_"
e
1274.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 421
Donnell Irrais’ [of Erris], son of Manus, son ee ibe Se ac
banished from Umallia and Erris. ,
Roderic O'Flaherty was banished from West Coannaylihas, : rm
O'Donnell (Donnell Oge) assembled a considerable army, composed of the
nobles of Tirconnell and Connaught, with whom he marched into ‘Tyrone ‘and
ravaged the country.
Donnell O’Quin’, Semi-Chief of Aicideacht, was slain by O'Duffy.
THE AGE OF CHRIST, 1274.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-four.
Hugh, son of Felim, the son of Cathal Crovderg, King of Connaught, a king
who had desolated and devastated that part of Connaught possessed by his
English or Irish enemies; a king who had given the English frequent over-
throws, prostrated their manor-houses and castles, and cut off their heroes and
warriors; a king who had obtained the hostages of the Hy-Briuin, and all the
race of Aedh Finn; a king the most successful‘ and triumphant, the most hospi-
table and renowned; the destroyer and improver of Ireland, died, after gaining
the victory of penance, on Thursday, the third day of the Summer. Hugh, son
of Rory, son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg, was made king in his
place; but he was only one quarter of a year in the government, when he was
slain, in the church of the Friars at Roscommon, by his kinsman, namely, Rory,
son of Turlough, the son of Hugh O’Conor; upon which, Hugh, son of Cathal
hostages of Ombryan” [ Hy-Briuin], “ and Tyre-
connell; this is he that spoyled and defended
from others the spoiles of the provence of Con-
naught; and finally this is he that most was
feared of [i. e. by] the English, of all the kings
of Connaught that were before his time; and
was with great reverence buried with the
moncks in the abbey of Boyle. After whose
death Owen mac Rowrie mac Hugh mac Cahall
Crovederge was ordained King of Connaught,
who reigned not long (butt one quarter of a
year), when he was killed treacherously by his
own kinsman or brother, Rowrie Mac Turlagh
O'Connor, in the church of the Fryers Preachers
at Roscommon.
« After him succeed Hugh mac Cahall Dall
O'Connor, as king of that province, who did not
reigne as long as his predecessors was short,
Hugh Mac Cahall reigned but a fortnight, when
he was killed by one Thomas Mac Oreaghty and
O’Beyrne. After him succeeded, as King of
Connaught, Teige Mac Terlagh Mac Cahall, the
same year.
422 anNNaza RIOshachca e1Reann. (1275.
mic aoda mic catail cnoiboerps 00 progad vo Connaccaib, 7 nocan prarve
a Ms PH uaop nf ponbe aéc En coicdip mee an can do mapbad € la Mags
oipechtang, comaleaé, 7 la hua mbipn, 7 caog mac coippdealbarg mic aoda
mic catenl cnoibveips 00 plogad uap Connaccais 1apam.
Tigeapnan mac aoda uf puarpe tiseapna bpepne, 7 Oornnall mac mag-
nupa mic muipclpcans muimms, Sao ems, 7 engnama Epeann whi vés.
Hiolla na nao mac aoda mic amlaorb uf plpsarl cigeapna na hangarle,
compup coiméva enis, 7 ensnama clomne Rudparde, pean lan ouapl, 4
oinnclect 50 n5uaipbepcanb pop naimoib Fo ceaointp lé campoib, vo écc 1ap
mbuaroh natpnige.
Maoleaclaimn mac amlaoib me Aine uf Ruaipe cageanna vapcpangi 4
cloinne peapmuige 00 mapbad la Concobap mac vormnaill mic nerll uf puaine.
Tadz mac ceanbanll bude uf valeng ollam aoda uf concobaip lé van véF-
Oornall 6ce mac vormnaill mic cape uf Ruaipc, 7 Catal mag planncaio
TaoIpeac DaptTpalg! do Ecc.
Ptpshal 6 carchniad cigeapna 1oppaup v0 écc 1 nua mic caechain.
C@O1S CRIOST, 1275.
Cop Cort, mile, oa cé0, pechcmogac, a chicc.
Uc laiorg, eppuce cille halaw, 7 Camppe ua Scuapa a Rata bot 1
coin Conall vo écc.
Ruadm mac coippdealbang uf Concobaip vo Zabeal oua Concobamp (cadg
mac coppdealbarg a bpataip). Rucdm velad iapam, 7 Concoban ua
hamblg va bp lerp, Conargeche do bneit poppa, 7 concobap ua hamligr vo
manbad o6ib.
Tads mac catail meic DapMaca Dapccain oua concobaip.
Concoban mac peapgail me vonnéad mic muine(pcaig vo mapbad va
bnartmb pfin.
« Prowess.—eangnam. Dumha Caechain, still point out the position of
Hy-Mac-Oaechain.—This was the name ofa this territory. —See Genealogies, Tribes, and
district in the northern extremity of the ba- Customs of Hy-Fiachrach, pp. 173, 280.
rony of Erris, in the county of Mayo. The fort * 0’ Scuapa.— According tothe Annals of Clon-
called Doonkeeghan, and the sand banks called macnoise, as translated by Mageoghegan, he was
~. epee ee Ari Ran © Steins SS if ae
1275.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 423
Dall; the son of: Hugh, son of Cathal-Crovderg, was made king by the Conna-
cians; and his reign was not longer, for he had been but one fortnight in the
government, when he was slain by Mageraghty (Tomaltagh) and O’Beirne; and
- Teige, son of Turlough, son of Hugh, son of Cathal Crovderg, ‘was elected —
king over the Connacians.
_» Tiernan, son of Hugh O'Rourke, Lord of Breifny, and Donnell, son of
Manus, who was son of Murtough Muimhneach, most neath: throughout
all Ireland for hospitality and prowess", died.
Gilla-na-naev, son of Hugh, the son of Auliffe O'Farrell, Lord of Annaly,
supporter of the hospitality and prowess of the Clanna-Rury, a man full of
nobleness and intellect, dangerous to his foes, and kind to his friends, died, after
the victory of penance.
Melaghlin, son of Auliffe, the ‘son of Art O’Rourke, Lord of Dartry and
Clann-Fearmaighe, was slain by Conor, son of Donnell, the son of Niall
O'Rourke.
Teige, son of Carroll Boy O'Daly, chief poet of Hugh O’Conor, died.
Donnell Oge, son of Donnell, son of Art O’Rourke, and Cathal Mac Clancy,
Chief of Dartry, died.
Fergal O’Caithniadh, Lord of Erris, died in Hy-Mac-Caechain™.
THE AGE OF CHRIST, 1275.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy jive.
O’Laidigh, Bishop of Killala, and Carbry O’Scuapa*, Bishop of Raphoe, in
Tirconnell, died.
Rory, son of Turlough O’Conor, was taken prisoner by the O’Conor (Teige,
son of Turlough, his brother). Rory afterwards made his escape, and Conor
O’Hanley took him with him; but they were pursued, and overtaken, and
Conor O’Hanley was killed. .
Teige, son of Cathal Mac Dermot, was plundered by O’Conor.
Conor, son of Farrell, son of Donough, son of Murtough ['Conor}, was
slain by his own kinsmen.
Aili filor-of tha dédée- dé PemetbintaBen'dled whereitis stated, on the suthorty ofthe Anmals
Hafris’s edition of Ware’s Bishops, p. 271, of Lough-Kee, that he died at Rome in 1275.
424
ANNaia RIOSshachta eiReGNN.
(1276.
_ One mac catail mabarg uf pucipe cigeapna bpepne vo manbad la Maz
pionnbanp, 7 la sallanb 1 nspanapno, 7 ap a mumcipe do cup.
Mawdm mop pop sallarb 1 nulcab go paimce va céd eaé, 7 0a céd ceann
in &ipth vib an éccmaip ap mudaigead da noaopeconpluag.
Tomar maz parnpadam vo manbad la cenél luacain
Cenél Goccham vo techt hi ccfip Conall co po rmllprot blod mép don cip,
7 6 vomncall (vomnall dec) vo tionol a mumcipe ma docom, 7 a Liman Fo
huchc plebe ctpum 50 palin poppa 50 ppancealbhpioc Gp vaome, e1¢
lomda, parob, apm 7 edveada ag cenél cconaill von cup pin.
COIs CRIOST, 1276.
Cloip Cmorc, mile, va céd, peaccmogac apé.
Hiolla an commbde ua c{pballan eppcop cipe heoccam vecc.
Qlod muimneac mac pedlimid mic catail cpoibvempg vo coidect ap mn
mumhain 1 cconnaccanb. QO oul rappin 1 ccfnn wi vomnall. O vonmanll
vo cocc lap s0 lion a cionéil 50 hecfnacé, ua vormmanll oiomphd ucnd anny,
7] aod Dpuipeac 1 cconnaccanb.
Cpeac vo venam vo clon coinpdealbargs an mac pedlimid, 7 ap clomn
meic viapmaca, 7 siolla cpiopc ua maoilbnenaimn vo manbad oéib.
’ Mae Finnbhar.—He was chief of the terri-
tory of Muintir-Geran, situated on the west
side of Lough Gowna, in the county of Long-
ford.
* Kinel-Luachain.—This territory comprised
the entire of the parish of Oughteragh, in the
north of the barony of Carrigallen, in the
county of Leitrim, adjoining the barony of Tul-
lyhaw, Magauran’s country.—See Irish Calendar
of the O’Clerys at 7th July.
* Slieve Truim.—This name is now obsolete,
but it is given on a map of Ulster, dated 1590,
by Francis Jobson, under the anglicised form
of Slevetrym. This name has been since changed
by the proprietor to the unmesning appellation
of Bessy Bell. It is situated a short distance to
the south of the village of Newtown-Stewart,
in the barony of Strabane, and county of Ty-
rone,
> Under this year the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, contain .
the two following entries, omitted by the Four
Masters: “ A. D. 1275.. Art Mac Cormack
O’Melaghlyn was hurt by O’Moylloy, and by
those of Kynaleaghe, and the two sons of Mahon
Magawlye were also killed by them. John de
Verdon and thirteen knights were poysoned to-
gether in England.
© Hugh Muimhneach, i. e, Hugh the Momo-
nian. He was an illegitimate son of King Felim
O’Conor, and was called Muimhneach, or the~
Momonian, from his having been fostered in
1276.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 425
Art, son of Cathal Reagh'O’Rourke, Lord of Breifny, was slain by Mac _
Finnvar’ and the English at Granard, and his people were slaughtered.
A great victory was gained over the English in Ulidia, so that there were
counted two hundred horses and two hundred heads, besides all who fell of
their plebeians. =*
Thomas Magauran was slain by the Kinel-Luachain’.
The Kinel-Owen came into Tirconnell, and desolated a great part of the
country. O’Donnell (Donnell Oge) assembled his people to oppose them, and
pursued them to the breast of Slieve Truim*, where they were defeated; and
they left slaughtered men, many horses, accoutrements, arms, and armours
behind them to the Kinel-Connell on this expedition’.
THE AGE OF CHRIST, 1276.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-siz.
Gilla-an-Choimhdhe O’Carolan, Bishop of Tyrone (Derry), died.
Hugh Muimhneach*, son of Felim, who was son of Cathal Crovderg, came
from Munster into Connaught, and went thence to O'Donnell. O’Donnell and
all his forces went with him to Echenach‘, and there parted from him, Hugh
“SS see
remaining in Connaught.
A depredation was committed by the sons of Turlough on the son of
Felim and the sons of Mac Dermot; and Gilchreest O’Mulrenin was slain by
them.
Munster, as we learn from the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, in
which this entry is given as follows: “A. D.
1276. A base son was presented to Felym
Mac Cahalk Crovederg O’Connor, after the
death of the said Ffelym a long space, who
was called Hugh Moyneagh, because he was
nurished and brought up in Munster, and came
to Connoght from thence, and as soon as he
came and was known to be the son of Felym,
Silemoreye and Clann-Moyleronie accepted of
him, and had him in great accoumpt and rever-
ence.” This Aedh Muimhneach is also men-
tioned in the pedigree of the O’Conors, given in
the Book of Lecan, fol. 72, et sequen. Thus:
Fewlimg mac catail cpoboeipg, aen mac
aici . aed mac ferlimig, 7 mac ails ap na
chap churcr 1. aed murthneré, 7 po gob m
caed pin pig: Connaée: “ Felim, the son of
Cathal Crovderg, had one son, namely, Hugh
Mac Felim, and another son was fathered upon
him, namely, Hugh Muimhneach, and this
[latter] Hugh assumed the government of Con-
naught.”
4 Echenach, now Aughanagh; an ancient
church said to have been built by St. Patrick,
31 Sed e
426
GANNQta RIOgshachta elReaNnN.
(1277.
Cpeacé do venam do mac pedlimid ap clomn muipceancarg, 7 siolla na
naingeal ua conpof vo manbad vo clomn muipceapntarg a ccépargeche a
ccneici.
Cpeac vo venam vo Rua mac coippdealbarg ap muincip nechtam, 4
lavpam vo cabainc madma paip, 7 do buain na cperce ve.
Oornnall mac
nell mic congalang wi Ruane (.1. jolla an ime), 7 pochaide ole vo muincin
Ruaine do mapbad vob. Grollacmore ua neaccain, vo manbad vo Ruaiwmi
mac comppdelbarg 1appm.
Orapmaice mag Fiolla mume cigeanna leiche cachail vo écc.
O18 CRIOST, 1277. .
Cop Chiopc, mile, oa cé0, peccmogac apeachet.
bSpaon ua maoilmoicéipgi ab cfnamnoip vo écc.
bpan puad ua bniamn cigeapna cuadmuman vo gsabail 1 meabail vo mac
1apla clare.
Ql éappams eon eachaib ap a hatli ian noenam compoip
cmopc pe poile vob poime pin, 7 00 cabaipc clocc 7 mionn va cele imma
ccanadpad vo comall.
Hiollacpiore ua bipn pean spada aoda wi concobain v0 mapbad von
siolla puad mac loclamn m concobaip. GHriolla na naom ua bipn vo écc ian
naicpige.
Caiplen popa comain vo leaccad dao} mac pedlimid (.1. ao} mumneac)
50 cconnaccaib imme, 7-oe vomnall ua vomnalll.
and which gives name to a parish in the barony
of Tirerrill, and county of Sligo—See Genea-
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
printed for the Irish Archeological Society in
1844, p. 490; and the map prefixed to the
same work, on which this church is shewn, on
the west side of Lough Arrow.
° Clann-Murtough.—These were the descen-
dants of Murtough Muimhneach O’Conor, the
son of Turlough More, Monarch of Ireland.
£ Lecale—Ceat Catal, i.e. Cathal’s half,
now the barony of Lecale, in the county of
Down.
8 Under this year, the Dublin copy of the
Annals of Innisfallen gives an account of the
expulsion of Brian Roe O’Brien out of Tho-
mond, and the election of Turlough, the son of
_Teige Caeluisce O’Brien, in his place.
» Brian Roe O’Brien.—This passage is given
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise as follows: “A, D. 1277. The
Earle of Clare his son, took Bryen Roe O’Bryen
prisoner, very deceitfully, after they had sworn
to each other ‘all the oaths in Munster, as bells,
relics of saints, and bachalls” [croziers], ‘‘ to be
true to each other for ever, and not endamage
a ee
1277] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 427
A depredation was committed by the son of Felim on the Clann-Murtough*; _
_ and Gilla-na-n-Aingel.O’Conroy was slain by Clann-Murtough, while pursuing
the prey.
A depredation was committed by Rory, son of Turlough, on the O’Naghtans,
but they defeated him, and deprived him of the booty. Donnell, son of Niall,
son of Congalagh O’Rourke (i. e. Gilla-an-ime), and many others of the
O’Rourkes, were slain by them. Gilchreest O’Naghtan and William O’Naghtan
were afterwards slain by Rory, son of Turlough.
Dermot Mac Gillamurry, Lord of Lecale’, died*.
THE AGE OF CHRIST, 1277.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-seven.
Braen O’Mulmoghery, Abbot of Kells, died.
) Brian Roe O’Brien", Lord of Thomond, was treacherously taken by the son
of the Earl of Clare, and afterwards drawn between horses, and this after both
; had entered into gossipred! with each other, and taken vows by bells and relics
to retain mutual friendship.
Gilchreest O’Beirne, servant of trust to Hugh O’Conor, was slain by Gillaroe,
son of Loughlin O’Conor.
Gilla-na-naev O’Beirne died, after penance.
The castle of Roscommon was pulled down by Hugh, son of Felim O’Conor
[i.e. Hugh Muimhneach], aided by the Connacians and Donnell O’Donnell.
each other ; also after they became sworne gos-
gips, and for confirmation of this their indis-
soluble bond of perpetuall friendship, they drew
part of the blood of each of them, which they
putt in a vessall, and mingled it together: after
all which protestations, the said Bryen was
taken as aforesaid and bound to sterne steedes,
and so was tortured to death by the said Earle’s
son.” This passage is quoted by Mr. Moore, in
a note in his History of Ireland, vol. iii. p. 33;
but he does not mention what annals he quotes
from. The Irish work called Caithreim Thoir-
* dhealbhaigh, or Wars of Turlough O’Brien, con-
tains a much more detailed account of the cir-
cumstances attending the murder of Brian Roe
O’Brien. This murder is alluded to by the Irish
chieftains in their remonstrance to Pope John
XXII., as a striking instance of the treachery
of the English and Anglo-Irish then in Ire-
land. They call the murderer of Brian Roe,
the Duke of Gloucester’s brother.—See Memoirs
of the Life and Writings of Charles O’ Conor of
Belanagare, p. 74.
i Gossipred—lap ndenath caipoip cpore
pe apotle, i. e. after one of them had been
sponsor to the other’s child at baptism.
312
428
ANNata RIOshachta eireann.
(1278.
Cpeac mép do venam vo ceallac ecdaé pon cenel luacam d nglionn va
omle van mapbpac concoban mag vopcharde 7 pochand mmanlle pip.
MOIS CRIOSO, 1278.
Coir Cmorpo, mile, oa cév, peachtmogan, a hochtc.
Tomap ua cuimn eppucc cluana mic néip do écc.
Plaeb(pcaé ua vari ciccfpna plpmanae véce.
Tavcc mac coinpdealbarg mic aoda mic catail cnoiboeins Ri connacc
vo mapbavh la clomn catail meic vianmavoa.
Rua mac coippdealbaig wm Concobain vo mapbad la giollu cmopo
maz plannchand, 7 la vaptparccib an bond vpoma chab, 7 an peappin mabac
mac cicc(pndin uf Concobain, 7 pochaide ole naé capimetp ponn.
Oonnchad, plpgal, 7 sollucpiopo cm meic muipsfpa meric donnéald mic
comalcaig vo mapbad la cadce mac vomnaill 1oppaip.
Maidm cuince dvogabaipc vo vonnchad mac bain puaid 7 vo clomn
ole uf bmam an mac 1apla claine sup loipecpfo ceampal cumce pop a
muinzip 7 50 ccuccpat ap dlcIpMme Foppa evin Lopccad 7 mapbad.
* Tomalcac mace oipeachtarg Riogtaoipeac jul muipeadarg v0 mapbhavh
lap na cuachaib.
* Gleann-da-duile, a valley in the parish
of Oughteragh, barony of Carrigallen, and
county of Leitrim. Kinel-Luachain, the terri-
tory of the Mac Dorcys, comprised the parish
of Oughteragh, which adjoins Teallach Each-
dhach, or the barony of Tullyhaw, in the north-
west of the county of Cavan.
1 Under this year the Dublin copy of the
Annals of Innisfallen contains an interesting
account, evidently abstracted from Magrath’s
Caithreim Thoirdhealbhaigh, of the coming of
Thomas De Clare into Thomond to assist Brian
Roe O’Brien, against Turlogh, the son of Teige
Caeluisce. They also record the erection of the
castle of Bunratty by Thomas de Clare, who
dispossessed the old inhabitants of Tradry, and
planted it with his own followers; and also
the treacherous execution of Brian Roe O’Brien
by the said Thomas de Clare, at the instiga-
tion of his (de Clare’s) wife and father-in-law.
These events are very unsatisfactorily treated
of by the Four Masters. Under this year also,
the Annals of Clonmacnoise, as translated by
Mageoghegan, contain the following notice of
the death of Conor O’Melaghlin, which has
been omitted by the Four Masters: ‘+ A.D. 1277.
Connor Mac Donnell Breagagh O’Melaghlyn, he
that most warred with Englishmen in his owne
time, a second Gwarie-for bounty, a lyon for
strength, and tyger for fierceness in time of en-
terprises and onsetts, and one hop’d to be king
of Ireland, if he were suffered by the English,
1278.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
429
A great depredation was committed by [the people of] Eachdhach upon
the Kinel-Luachain, in Gleann-da-duile*, during which they slew Conor Mac _
Dorcy, and a host of others’.
THE AGE OF CHRIST, 1278.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-eight.
Thomas O’Quin, Bishop of Clonmacnoise, died.
Flaherty O’Davine", Lord of Fermanagh, died.
Teige, son of Turlough, son of Hugh, son of Cathal Crovderg, King of
Connaught, was slain by the sons of Cathal Mac Dermot.
Rory, son of Turlough O’Conor, was slain by Gilchreest Mac Clancy and
the inhabitants of Dartry, on the borders of Drumcliff; and the Swarthy
Parson, son of Tiernan O’Conor, and many others not numbered here.
Donough, Farrell, and Gilchreest, the three sons of Murrough, son of
Donough, son of Tomaltagh, were slain by Teige, son of Donnell [O’Conor],
of Erris.
The victory of Cuinche" was gained by Donough, son of Brian Roe, and
the other sons of O’Brien, over the Earl of Clare; they burned the church of
Cuinche over the heads of his people, and caused an indescribable destruction
, of them, both by burning and killing’.
Tomaltagh Mageraghty, Royal Chieftain of Sil- Murray, was slain by the
[people of the] Tuathas.
died penitently at Kilbeggann.”
™ O’Davine, va vainin.—This name is very
common in the counties of Londonderry and Ty-
rone, where it is anglicised Devine. The family
are of the same race as the Maguires and Mac
Mahons of Oriel. The family of Maguire had not
as yet obtained the chief sway in Fermanagh,
though Donn Maguire had made great exertions
to put down all rivals a few years before.
® Cuinche, now Quin, in the barony of Bun-
ratty, about five miles to the east of Ennis. The
church here referred to was an ancient Irish
one, dedicated to St. Finghin. The great abbey
of this place was not erected till the year 1402,
or, according to Ware, till 1433.—See Harris’s
edition of Ware’s Antiquities, p. 280.
° Burning and killing —This passage is thus
stated by Mageoghegan, in his translation of the
Annals of Clonmacnoise: “ Donnough MacBryen
Roe O’Bryen gave the overthrow of Coynche to
Thomas de Clare (the Earle), and burnt the
church of Coynche over the heads of the said
Earle and his people, where infinite numbers of
people were both slain and killed therein, and
430 QNNatva RIOSshachta elReaNnn.
(1279.
Cod muimneach mac pedlimid vo sabail Rige Connache.
lomaipeag, vo tabarne vo bman ua nouboa, 7 vo Apc na ccapall ua
nfShpa cigfpna luigne, vo clomn feépaip, sup po ppaomead pop clomn
Feopaip, 7 po manbad niap mac Mhaolip mdip, 7 Concoban puad mac ped-
pap, 7 anole cén méchac.
M@O1s CRIOSO, 1279.
Cop Cmorc, mile, 04 cé0, peachomogan, a naof.
Tomaleaé mac comppdelbarg mic maoilpeachlomn wi Concoberp apo
eppucc cuama Saor fipfnn ule, 1 neacena, 1 nedlup 7 1 noepenc vo éce ian
mbuai naichpicche.
Holla an chormofoh 6 cfpballain epppoc thine heogain vo écc.
Concobop mac viapmava mic magnurpa ui Concobain vo manbad.
Mupéad 6 neachcam vo mapbad vo dornall 6 neaccain 7 compac
opoccna vo Roibfpo ua neaccam ofpbpatain munca ap vomnall 7 Roibfpo
vo manbad Lipp rappin.
Oomnall mac Fiollucmorc uf neaccain vo manbad la haod 6 ccomefnainn.
Maolpeachlomn mac compdelbarg vo manbad.
* Giolla fora mép mac pipbi rs ollarh va ppracpac 1 pfnchup vo écc.
escaped narrowly himself, which escape myne
author sayeth that himself was sorry for.”
P Hugh Muimhneach,—Dr. O’Conor does not
take any notice of this King of Connaught in
his historical account of the family of O’Conor,
prefixed to the Memoirs of the Life and Writ-
ings of Charles O’Oonor of Belanagare. In Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, this entry is in English as follows :
“ A.D, 1278. Hugh Moyneagh Mac Felym was
ordained and made King of Connought.” This
is an instance of the inauguration of a bastard
as King of Connaught, and of one who does not
appear to have been ever acknowledged by his
father.—See note under the year 1276. It ap-
pears from several authentic records that bas-
tards, particularly muliers, were sometimes
elected, at least, to minor chieftainries. Dr.
Charles Dunne, in his arguments against his
brother, Teige O’Doyne, Chief of Hy-Regan, in
the reign of James I., asserts that for many
hundred years “no bastard attained to the
chiefrie of Iregaine in the Queen’s County;”
but this amounts to an acknowledgment that
bastards had attained to the chiefry in more
ancient times. Ina Chancery record of a law-
suit between Donell O’Donovan, Chief of Clan-
cahill, in the county of Cork, and his brother,
Teige, the latter states, “ that by the usage and
custome of the contrie of Carberie, an illegiti-
mate, or base son, was to be secluded and put
besides the chieftanrie, signorie, and inheritance,
so that he that was lawfullie borne was ever
interested by custome in them and no bastard.”
eae
1279.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
431
Hugh Muimhneach’, son of Felim, assumed the sovereignty of Connaught.
Brian O’Dowda and Art na g-Capall [of the Horses] O’Hara, Lord of Leyny,
gave battle to the Clann-Feorais [Birminghams], in which the Clann-Feorais
were defeated, and the two sons of Meyler More, Conor Roe Mac Feorais, and
others besides, were slain.
THE AGE OF CHRIST, 1279.
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-nine.
Tomaltagh, son of Turlough, son of Melaghlin O’Conor, Archbishop of
Tuam, the most illustrious man in all Ireland for wisdom, knowledge, and
charity, died, after the victory of penance.
Gilla-an-Choimhdheadh O’Carolan*, Bishop of Tyrone (Derry), died.
Conor, son of Dermot, son of Manus O’Conor, was killed.
Murrough O’Naghtan was slain by Donnell O’Naghtan; upon which a chal-
lenge was given to Donnell by Robert O’Naghtan, brother of Murrough; and
Robert also fell by (the hand of) Donnell.
Donnell, son of Gilchreest O’Naghtan, was slain by Hugh O’Concannon.
Melaghlin, son of Turlough [O’Conor], was slain.
Gillo-Isa More Mac Firbis, Ollav of Tireragh in history, died. :
But Donell, in his rejoinder, asserts, and his
witnesses prove, that “the custome of the
countrie waranteth that bastards, especiallie
muliers, by the civill law, might be O’Dono-
vans.” The fact seems to be that bastards who
were of a warlike character were preferred, in
those lawless times, to legitimate children of less
combative disposition, especially when they
were of a higher or more powerful family by
the mother’s side than by the father’s. The
marriage ceremony does not appear to have
stamped as much dignity on the character of
the offspring, as the respectability and power
of the mother’s family, and their own bravery,
which always commanded the admiration of
the subalterns. We have a striking instance
of this fact in the account given by the genea-
=
logists of the children of Turlough More 0’Co-
nor, King of Ireland, who were twenty-four in
number, and of whom, according to the Book
of Lecan, only three were by his married wife,
and even these were thrown into the shade by
the superior valour of their illegitimate ‘bro-
thers.
9 0’ Carolan.—His death has been already en-
tered under the year 1276, which is the date
assigned to it in the Dublin copy of the Annals
of Ulster. In the old translation of the Ulster
Annals, both dates are given thus: “A.D. 1276
(al. 1279). Gilcomy O’Cerballan, Bishop of Ti-
roen, guievit.” In Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 289, his death is assigned to the
year 1279, on the authority of the Annals of
Lough Kee.
anNaza RIOshachta e€lREGNN.
(1281.
AO1s CRIOSO, 1280.
Cloip Cpiopo, mile, oa Gé0, ochtmhogac.
Seacm ua ladig eappoce cille halad, 7 Macha mac magnuypa uf Conco-
baip abb na buille vo écc.
Impfppam vo finge edip aod murineaé mac pedlumd mic cacharl cporb-
ofing Ri Comacéec 7 clann muipclpcas mums wi Concobaip. Cod muim-
neac vo mapbad do1b 1 ccoill in vaingin 7 maolpeaclamn mac magnupa vo
sabanl an la cfona piu.
fiche eac apld puaippiod arp.
Ua vomnaill oa puaplacad uacta.
Cfhitm clo bé 4
Catal mac Concobaip pucid mec muincfpcars muimnigs mic comppdealbarg
méip uf Concobaip 00 plogad 00 Connachcanb rappin.
Maolpeaclann 6 saipmleavharg coipeac cenél moan, 7 Concobop ua
sZaipmleaohag vo tuicim le ceallac modanain.
GOIS CRIOSO, 1281.
Coip Coro, mile, va é0, ochcmogac a hoén.
Tavs mac catail meic iapmava cicchfpna morge luipec, Saof m eneac ©
1 nfngnarh 7 1 nucaple vo écc.
Cat vipipt 0a émoch evin cenel cconaill 7 cenel eogain. Cod buidi mac
vomnanll dice mic doda mét mic aova pip a parce: an macaomh tomleapce
7 soll ulad mmarlle mp von vana let. Oornall 6g ua vormnanll cicch{pna
cenel cconaill, pip manac, aipgiall, upmoip Zaoweal ulad wile 7 Connacec
¥ O’Laidhigh.—In the old translation of the
Annals of Ulster he is called ‘ John O’Loyn,”
and in Harris’s edition of Ware’s Bishops, p.650,
“ Friar John O’Laidig, or O’Loyn.”
* Murtough Muimhneach.—The descendants of
this Mortogh are henceforward called Clann-
Muircheartaigh in these Annals. They became
very contentious, and are often mentioned.
* Dangan.—Oamgean, a fastness, or fortress.
. There gre several places of this name in Con-
naught. The Dangan here referred to is pro-
bably the townland of Dangan, now divided
into the several portions of Danganbeg, Dangan
Fighter, and Dangan Oughter, in the parish of
Killererin, in the barony of Tiaquin, and county
of Galway.—See Ordnance map of that county,
sheet 44.
“ Teallach Modharain.—There was a tribe of
this name located near Corcaree in Westmeath.
See note", p. 66, supra. But this tribe were
in Ulster, and seated near Strabane, in Tyrone.
* Prowess, engnatn.—This word is translated
Sa ee
1281.) . ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 433
THE AGE OF CHRIST, 1280.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty.
John O’Laidhigh’, Bishop of Killala, and Matthew, son of Manus O’Conor,
Abbot of Boyle, died.
A contention arose between Hugh Muimhneach, son of Felim, son of Cathal
Crovderg, King of Connaught, and the descendants of Murtough Muimhneach*
O’Conor. Hugh Muimhneach was slain by these at the wood of Dangan‘; and
Melaghlin, son of Manus, was taken prisoner on the same day by them; but he
was ransomed by O’Donnell, and they received four hundred cows and twenty
horses for him.
Cathal, son of Conor Roe, son of Murtough Muimhneach, son of Turlough
More O’Conor, was inaugurated king by the Connacians after this.
Melaghlin O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, and Conor O’Gormly, fell by
the tribe of Teallach-Modharain*.
THE AGE OF CHRIST, 1281.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-one.
Teige, son of Cathal Mac Dermot, Lord of Moylurg, illustrious for hospi-
tality, prowess", and nobility, died.
The battle of Disert-da-chrioch* was fought by the Kinel-Connell and the
Kinel-Owen, [that is], beween Hugh Boy, son of Donnell Oge, son of Hugh
Meth, son of Hugh, who was usually called an Macaemh Toinleasc’, assisted by
the English of Ulster, on the one side; and Donnell Oge O'Donnell, Lord of
Tirconnell, Fermanagh, Oriel, and the greater part of the Irish of Ulster, of
prowess by Mageoghegan, and feats by the old
translator of the Annals of Ulster, by whom this
passage is thus rendered : “A. D,1278 (al, 1281).
Teg Mac Cathall Mac Diermod, King of Moilurg,
an excellent man in liberality and feats, guievit.”
The original Irish is given as follows in the Dub-
lin copy of the Annals of Ulster: “A. D. 1278.
Tang mac catail mic Diapmava pr murgi Luipg
Par neinig 7 nengnorha quieule m chpipco.” _
* Disert-da-chrioch, now Desertereaght,
townland and parish in the north of the barony
of Dungannon, in the county of Tyrone.
¥ Macaemh Toinleasc—Mageoghegan Eng-
lishes this “Hugh Boye mac Donnel Oge mac
Hugh, surnamed the Fatt, mac Hugh, who was
called the leasy-arsed youth.”
3K
434 ANNata RIOshachta eiReann.
1281.
acho mad beacc 7 na bpepne ule von let anall, Ro meabard cpa an catpo
pon cenel cconaill. Ro mapbad vomnall ua vormnanll ann .1.an cafn gaoweal
vo bp(pp eneac, (ngnarmh, ameachup 4 uaple vo Zaoidealaib Epeann ip m
ampip pin. Pechfth coiccionn 1aptain Eonpo ule epide 7 a adnacul 1
mammpom na mbpaton 1 nvome colamm cille ian mbpfich buada sacha
maicth(ppa 66 56 pm. Ociacc annpo an lucho po bpfpp oap mapbad ma
pocenn Maolpuanawd ua baoigill canipeac na cop: ccuat, Cogan mac maorl-
peaclamn mic vomnall méip wi domnall, Ceallac mac grollubmgve ui
baoigill an cath campeac vo bpp (ngnam 7 eneac vexib 7 vollarnnaib bof
m fhampip ppp, amoil(pp 6 baoigill, oubgall a mac pom, Fiollu cmopo mag
flanncaioh caoipeac oapcpaicche, vomnall mac gille Finnén caoipeac mumnn-
tim peovacain, Enna 6 sapmleavharg apocaoipeac cenel moan, Copnbmac
~ mac an fiplegmn uf Domnall caoipeac panad,g1ollu an comdead ua maocloum
caoipeac Luinec, Capmac mac capmaic ui vomnantl, Zollu na néce mac vault
le vocaip, Maolpeacloim mac nell w baoigill, amoilfp mac muinefpcang
ul vormnantl, Magnup mac cuimn, pollu na nafm ua heocaccain, muincfpcac
ua plaichb(pcarg, muipcefpcach mac anulcorg, plarchbfpcac mace budeacan
7 Sochaide ole 00 macaibh ticch(pnad 7 caorpeaé nach capmctp ponn.
Mod mac vomnaall occ wi vormnaill Doponead 1 Monad a atap.
Cat evip na barpévcanb 7 an ciompéccaé gun meabawd pon bapéocanbh.
Ro mapbad ann uillam barpéd, adam Plemend, 7 Sochawe imarlle pri.
bavap tna diap v0 Zao1wdealenb ag congnarh lap om cciompoccaé ip mn ccach
ra po ofppecnard an soil 7 Sanpecead lu 7 laraé va mbaoi ann, Tarcleac 6
baorgill, 7 carchleac 6 vaboa icnopide.
Cloooh Muithneach mac compdealbarg uf bmam vo écc.
% O'Donnell.—Charles O’Conor wrote inter
lineas, “pan 41 bliadain dia aoip, i.e. in the
forty-first year of his age.”
* Hospitality, prowess, Sc., eneac, engnarn,
&c.—The translation of this passage given by
Mageoghegan in his Annals of Clonmaenoise,
has a close agreement with the text of the Four
Masters. Thus: “ Donnell O’Dorinell was slain;
the best Irishman for bounty, prowess, worthi-
ness, and many other perfections that lived in
his time, and was buried in the church of Derie,
after he had all things fallen out with him for-
tunately untill that day of his death.”
> The greatest commander, pechem corcéionn
laptcin eonpa._The old translator of the An-
nals of Ulster renders this, ‘the overseer of
the west of Europe.”
© Dowell, oubgall.—This name, which sig-
nifies black Gaul, or foreigner, is generally
anglicised Dowell by the Irish, and Dugald by
a
1281.)
Connaught, excepting a sma}l portion, and of the entire of Breifny, on the other.
In this battle the Kinel-Connell were defeated; and Donnell Oge O'Donnell’, the
most illustrious man of the Irish of his time for hospitality*, prowess, splendour,
and nobility, and the greatest commander” in the west of Europe, was slain;
and he was ‘interred in the monastery of Derry, having obtained the palm in
every goodness up to that time. The most distinguished of those who fell along
with him were the following, namely, Mulrony O’Boyle, Chief of the Three
Tuathas; Owen, son of Melaghlin, son of Donnell More O'Donnell ; Kellagh,
son of Giolla-Brighde O’Boyle, one of the most illustrious chieftains’ of his
time for prowess, and for munificence to learned men and ollavs; Andiles
O’Boyle, and Dowell’, his son; Gilchreest Mac Clancy, Chief of Dartry; Don-
nell Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Feodachain*; Enna O’Gormly, Chief
of Kinel-Moen; Cormac, son of the Ferleighin [Lector] O'Donnell, Chief of
Fanad; Gilla-an-Choimhdheadh O’Muldoon, Chief of Lurg*; Cormac, son of
Cormac O'Donnell; Gilla-na-n-dg Mac Dail-re-docair; Melaghlin, son of Niall
O’Boyle; Andiles, son of Murtough O'Donnell; Manus Mac Quin; Gilla-na-naev
O’Heoghagan; Murtough O'Flaherty; Murtough Macan-Ulty; Flaherty Mac
Buidheachain; and many others of the sons of lords and chieftains not enume-
rated here, ;
Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell, was inaugurated in the place of his
father. '
A battle [was fought] between the Barretts and the Cusack, in which the
Barretts were defeated, and William Barrett, Adam Fleming, and many others,
were slain. There were assisting the Cusack in this battle two of the Irish,
namely, Taichleach O’Boyle and Taichleach O’Dowda, who surpossed all that
were there in bravery and valour, and in agility and dexterity at shooting’.
Hugh Muimhneach, son of Turlough O’Brien, died*.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 435
the Scotch.
4 Muintir Feodachain.—The territory of the
Mac Gillinnions extended from the Arney River
to western extremity of Belmore mountain,
in the barony of Magheraboy, and county of
Fermanagh. :
© Lurg, is now the name of a barony in the
north of the county of Fermanagh, in which
the Muldoons are still numerous.
f Dexterity at shooting, Vsrnaé.—This passage
is thus given in English in the old translation
of the Annals of Ulster : “ A. D. 1278 (ad. 1281).
A battell between the Barets and the Cusacks,
where the Barets were put to flight, and Wil-
liam Baret was killed,” [and also) “* Adam
Flemin, and many more men; and there were
3x2
anNaza RIOshachta eiReaNnn.
COIS CRIOSO, 1282.
Clip Corpo, mile, oa cév, ochctmogac, avd.
Murpéfpcac mac mupcada Ri laigfn, 7 apc mac mupcada a Ofpbpataip
vo mapbad la sallonb.
Taichleac mac maolpuanad uf oaboa cicch(pna ua ppiacpac, aon vo
bpfpp eneac 7 10nnpaicchid da cinead na campip vo mapbad la havam ciorn-
poce ap cpoicch Eochaile.
Larppaippiona ingfn catonl cpoiboeips uf Concobaip bh oomnaill méip
ui vomnanll 7 mataip vomnaill éicc, baincfnn ban Lfite cumn ipwe do écc.
Mata ua Ragallang cicch(pna mumncip: maoilmopda, 7 Hiollu 1opu mace
cicchffnam vo ngointi Fiollu iopu mop caoipeac cellaig Duncada vé5.
Catal mac grollu na natin wm pfpgail cicch(pna na hangaile vo écc, 1
two Irish on Cusack’s side, that excelled all in
courage and shooting, viz., Taichlegh O’Duvda,
and Taichlegh O’Boyl.”
It is thus given by Mageoghegan, in his trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise: “ A. D.
1281. There was a feild fought between the
Barretts of the one side, and the Cusaks of the
other, where the Barretts were vanquished.
William Barrett and Adam Fflemyng, with
many others, were slain. There were two Irish-
men of Cusack’s side that surpassed the com-
panys of both sides for prowes, manhood, dex-
teritie of handling of arms, hardiness, and
all other parts of activitie, named Taihleagh
O’Dowdie, and Taihleagh O’Boylle.” According
to the Historia Familie De Burgo, a manuscript
in the Library of Trinity College, already re-
ferred to, this battle was fought at Moyne, in
the barony of Tirawley, near the ancient church
of Kilroe: “ Bellum apud Mayn de Kilro per
Adam Cymsog ex uné parte, et William Bareth
ex altera parte, ubi vulneratus et captus est
idem William. Et postea de hiis vulneribus
mortuus fuit. Adam Fleming et multi alii
[occisi sunt].” The place here called Kilro re-
tains that name to this day, and is remarkable
for the remains of a very ancient church erected
in the time of St. Patrick. Moyne abbey is
a short distance to the south-east of it—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, p. 328.
8 Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Inisfallen contain very curious notices
of the feuds of Thomond, which was at this, pe-
riod the theatre of war and bloodshed, in conse-
quence of the intrigues of Thomas de Clare,
who set up Donough, the son of Brian Roe
O’Brien, agaiiist Turlough, the son of Teige
Caeluisce O’Brien.
» Mac Murrough.—According to Grace’s An-
nals, these were slain at Arklow in 1282. Dr.
Hanmer notices their death as follows, at 1281 :
“*Murtough Mac Muroch, with Art, his brother,
lost their heads at Wickloe: another saith at
Artchloe, so Clyn and Dowling doe report.”
iO’ Dowda.—The notice of TaichleachO’Dow-
da’s death is given as follows in Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise :
=P gf a ae tel
° Pact<, td
at
1282.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
_ THE AGE OF CHRIST, 1282.
The Age of Christ, one thousand two hundred glint
Murtough Mac Murrough’, King of Leinster, and Art, his brother, were slain
by the English.
Taichleach, son of Mulrony O’Dowda', Lord of Tireragh, the most hospita-
ble and warlike of his tribe in his time, was slain by Adam Cusack on [the
strand of] Traigh Eothaile.
Lasarina, daughter of Cathal Crovderg O’Conor, the wife of Donnell More
O'Donnell, and the mother of Donnell Oge, head of the women of Leth-Chuinn*,
died.
Mathew O'Reilly, Lord of Muintir Maelmora, and Gilla-Isa Mac Tiernan’,
usually called Gilla-Isa More, Chief of Teallach-Dunchadha, died.
Cathal, son of Gilla-na-naev O'Farrell, Lord of Annaly, died on Inis-Cuan™
“A. D. 1282. Taithleaghe Mac Moyleronie
O’Dowdie, prince of the country of Offiaghragh
Moye, one of great prowes and bountie, and of
great and of continuall dissention with the Eng-
lish and all foreigners, in defence of his contrey,
was killed by Adam Cusack at Beerhaven.”
Here he renders Traigh Eothaile by Beerhaven,
but this is a great error. Haliday, in his trans-
lation of Keating’s History of Ireland, p. 193,
falls into a similar error in supposing it to be
Youghal. The Traigh Eothaile, mentioned by
Keating at the page above referred to, is de-
scribed by Duald Mac Firbis, a native of Tire-
ragh, as in Tir Fiachrach : Tpérg Rup apg
pe p&récean Trang Cocuile ip im Tip Phiaépaé
po a cam, i.e. “the strand of Ros Airgid,
which is called Traigh Eothuile, in this Tir
Fiachrach in which we are.’— Lib. Geneal.
(Marquis of Drogheda’s copy), p. 8. Traigh
Eothuile is now generally called Trawohelly,
and is a large and beautiful strand at the mouth
of the Ballysadare River, in the barony of Tire-
ragh, and county of Sligo. It extends from the
Strand road to Beltraw, near Tanrego.—See Ge-
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
p- 117, and the map prefixed to the same work.
* Leth-Chuinn, i.e, Conn’s half, means the
northern half of Ireland. In the old transla-
tion of the Annals of Ulster, Lasarina is called
‘“‘ the gentlest woman in Ireland.”
' Mac Tiernan.—In the old translation of the
Annals of Ulster, this name is anglicised Mac
Kiernan, which is the present anglicised form.
This family of Teallach Dunchadha, now the ba-
rony of Tullyhunco, in the county of Cavan, is
to be distinguished from Mac Tiernan, of the
county of Roscommon, descended from Tiernan,
the son of Cathal Migarain O’Conor.
™ Inis-Cuain, in the river of Cluain-lis-Bece-
mic-Conla.— These names are now obsolete.
The nearest name to Cluain-lis, now remaining
in the county of Longford, is the parish of
Cloongish ; but they cannot be considered iden-
tical, as Cloongish is called in Irish Cluam
geipe.—See Irish Calendar of the O’Clerys, at
25th April.
438
ninipp cuan pon abainn cluam lip béce mic connla.
GaNNata RIOshachta elReGNN.
(1284.
Seapnaid mac pte na
natra wm plpgail vo gabanl cicch(pnaipp na hangaile oa er.
QO1S CRIOSO, 1283.
Clip Coro, mile, oa céo, ochomogan, acpi.
Clod bute o nell cicch(pna cenel eogain, pecce emg 7 Farpecid Faordeal,
aon Roga an cuaipecipt ap ciodnacal plcc 7 maome, plp ba moa spain 4
copecan va cenélL ma cumpip. 6a progdarhna viongbala ofipmn eppide, do
manbad la mag macsarna, bmian, 7 la hampgiallanb 7 la grollu 1opu puad
mac vomnaill u1 Ragallons.
TavgZ mac vomnaill 1oppauy uf Concobarp vo loc. la luighmb 9 a chaipbinc
00 chachal 6 concobaip 7 a éco 1appin vo bichin a Luc.
Ach chat 7 ceampall cmopd vo lopccav.
GOs CRIOST, 1284.
Coip Cpiopo, mile, oa céov, ochtmocchace, a ceacharp.
Mupip ua concobarn eppcop oile finn vécc, 7 Amlaoib ua comalearg vo
omponead ina 1onad 7 a écc1apccain. Grolla ropa mac an latanagy ut con-
cobain Clbb olen na cpindioe ap loch cé (vopd pepmonyptpa) vo cosha im
epppocdivecc oile pinn ianpin.
" Under this year (1282), the Dublin copy of
the Annals of Innisfallen contain some notices of
the affairs of Thomond, which have been omitted
by the Four Masters. They would appear to
have been abstracted by the compiler of this
Chronicle from theIrish work entitled Caithreim
Thoirdhealbhaigh, or Wars of Turlough O’Brien.
° ONeill._—_In Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, he is called King
of Aileagh.
P Oriels—Oipgrallaib, Mac Mahon’s follow-
ers were so called.
4 Burned.—In Grace’s Annals of Ireland this
event is recorded with equal brevity, but more
correctly, thus: “ A, D, 1283, Arsit Dublinie
pars et Campanile Trinitatis.” For a fuller
account of this event, see Clynn’s Annals, and
Hanmer’s Chronicle, ad ann. Under this year
the Annals of Clonmacnoise; as translated by
Mageoghegan, record the death of Art O’Me-
laghlin, surnamed ‘“ of the castles,” in the fol-
lowing words: “A. D. 1283. Art Mac Cormack
O’Melaghlyn, surnamed Art na Gaislean, the
greatest warrior in Ireland in his time against
the Englishmen, and he that killed most of the
English and Irish; also he that broke down
1284.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 439
[an island] in the river of Cluain-lis-Becc-mic-Conla ; and Geoffrey, son of
Gilla-na-naev O'Farrell, assumed the lordship of Annaly after him".
a
THE AGE OF CHRIST, 1283.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-three.
Hugh Boy O'Neill’, Lord of Kinel-Owen ; head of the liberality and valour ©
of the Irish ; the most distinguished in the North for bestowing jewels and
riches, the most formidable and victorious of his tribe in his time, and the
worthy heir to the throne of Ireland ; was slain by Mac Mahon (Brian) and the
Oriels’, and Gilla-Isa Roe, son of Donnell O'Reilly.
Teige, son of Donnell of Erris O’Conor, was wounded by the people of
Leyny, and delivered up to Cathal O’Conor, and [soon] after this died of the
effect of his wound.
Dublin and Christ’s church were burned’.
THE AGE OF CHRIST, 1284.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-four.
Maurice O’Conor, Bishop of Elphin, died, and Auliffe O’Tomalty was con-
secrated his successor; but he died soon after.
Gilla-Isa, son of Liathanagh
O’Conor, Abbot of Trinity Island in Lough Ree (of the Premonstratentian‘
Order), was then elected to the bishopric of Elphin.
seven-and-twenty castles, both great and small,
in the course of his warrs, and he that gave
many great overthrows to the English and Irish,
died with good penance ; after whose death his
son, Carbry, succeeded him in his place, and
_ was constituted King of Meath.”
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Inisfallen contains an account (abstracted
from the Caithreim Thoirdhealbhaigh) of the battles
between De Clare and Turlough OBrien, and of
the death of Donough, the son of BrianRoeO’ Brien,
who assisted De Clare. This latter event is briefly
.
noticed by the Four Masters under the year 1284.
t Premostratentian.—The Premostratentian, or
White Canons, were originally a branch of the
Canons Regular, and lived according to the rule
of St. Augustine. They were reformed by St.
Norbert of Lorrain about the year 1120, at Pre-
monstre, in the diocese of Laon inPicardy. Pope
Calixtus the Second, confirmed this order, and
gave them the title of Canons Regular. The
habit of their order is a white cassock, with a
rochet over it, phere emretiaee= Sroe ool
the same colour. }
440
GANNGZa RIOShachTa eIRECNN.
[1285.
Oonnchad ua bmiain er tuadmuman vo manbad la coippdealbac
ua mbpiain.
Oubsall mac magnupa w bangll caoipeach cloiche chinnpaolad vo
mapnbad do muimcip ul maoilsaorche.
Mac na howche mag ovonchawe caofpeach cemel luacham (no vuacham)
vo écc.
Siomand veretpa do mapbad la bnian ua pplomn, 7 la va mac w plan-
nagain, olapmaice, 7 maoileaclomn.
nachctcaib tnep an mapbad pin.
Coccad 7 epaonta véinge hn ccon-
Cpeacha mépa vo ofnom vo sallanb apa
hantle 7 a naipls co homlan vo mumcip olén na cpindive, 7 do manchab
mamiptpe na buille.
Caiplén cille colméin vo leaccad la cachal mac concoboup puaid (R:
connact).
On mép do lopcecad la pracpa ua pplomn.
COIS CRIOST, 1285.
Coir Core, mile, oa chéd, ochtmocchac, a cfice.
Siom6n 6 Ruaine eprcop na bpeipne décc.
Rua ua Zadpa cigeapna Slebe luga vo mapbad la Mac peopaip pon
loch uf sada.
Mwy maol Mac Sepaile vo écc.
$ Donough O’ Brien.—The Irish work called
Caithreim Thoirdhealbhaigh, gives a detailed
account of the death of this Donough, which has
been abstracted by the compiler of the Dublin
copy of the Annals of Innisfallen.
© Cloch Chinnfaelaidh, i. e. Kinfaela’s stone.
The name is now anglicised Cloghineely, and is
that of a district in the north-west of the barony
of Kilmacrenan, in the county of Donegal. This
is one of the three Tuathas, or districts, which
originally belonged to O’Boyle, and, more re-
cently, to Mac Sweeny na-d-Tuath. The stone
from which this district takes its name, and of
which strange legends are told in the country,
~
is to be seen near the small village of Cross-
roads, which is the present capital of the terri-
tory of Cloghineely.
« Mac-na-h-Oidhche Mac Dorey.—Mac-na-h-
Oidche signifies son of the night, and was rather
a soubriquet, or nickname, than the baptismal
name of a man. It is now obsolete. The ter-
ritory of Kinel-Luachain, in which the Mac
Dorcys are still extant, comprised the parish of
Oughteragh, or Ballinamore, in the east of the
county of Leitrim.
“ To the family, Sc. that is, they gave up
the spoils to the heads of these monasteries, to
be disposed of as they should think proper. *
+
1285.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Donough O’Brien’, Lord of Thomond, was slain by Turlough O'Brien.
Dowell, son of Manus O'’Boyle, Chief of Cloch Chinnfaeladh‘, was slain by
the people of O’Mulgeeha. | |
Mac-na-h-Oidhche Mac Dorcy*, Chief of Kinel-Luachain, died.
Simon de Exeter was slain by Brien O’Flynn and the two sons of O'Flana-
gan, Dermot and Melaghlin; in consequence of which war and dissensions
arose in Connaught. After this the English committed great depredations; but
they restored the whole of the spoils to the family” of Trinity Island*, and the
441
20 ae See ee ea
monks of the abbey of Boyle.
The castle of Kilcolman’ was thrown down by Cathal, son of Conor Roe,
King of Connaught.
Dunmore* was burned by Fiachra O’Flynn,
THE AGE OF CHRIST, 1285.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-five.
_ Simon O'Rourke, Bishop of Breifny, died.
Rory O'Gara, Lord of Sliabh-Lugha*, was slain by Mac Feorais [Berming-
ham] on Lough O'Gara’.
Maurice Mael [the Bald] Fitzgerald died.
* Trinity Island.—See other notices of this
island at the years 1231, 1234, 1235, 1236, 1237,
1239, 1243, 1247, and 1249; and see its situa-
tion in Lough Key, and the ruins of the abbey
shewn on the Ordnance map of the county of
Roscommon, sheet 6.
’ Kileolman, a townland in a parish of the
same name in the barony of Costello, and county
of Mayo.—See note under the year 1270.
* Dunmore.—This is the Dunmore in the
county of Galway, eight miles to the north of
Tuam, where are still to be seen the ruins of
a strong castle erected by the family of Mac
Feorais, or Bermingham. |
Under this year (1284), the Dublin copy of
thé Annals of Innisfallen record the erection of
the castle of Ennis, in Thomond, by Turlough,
the son of Teige Caeluisce O’Brien.
* Sliabh-Lugha.—This name is sometimes'An-
glicised Slewlowe in old Anglo-Irish documents.
See note ' under the year 1206, p. 150.
> Lough O Gara.—Loé ur $a6pa, i.e. O’Gara’s
lake. This lake is now more usually called
Lough Gara. It was anciently called Loch
Techet, and received its present name from the
family of O'Gara, who, after they had been
driven from their original territories. of Ga-
lenga and Sliabh Lugha, in the now county of
Mayo, by the Jordans and Costelloes, settled in
the present barony of Coolavin, in the county of
Sligo, and erected a castle at Moygara, or Moy
O’Gara,near the north-east extremity of this lake.
3L
442
Enm mac Fiolla pinvéin vo: éce.
aNNaZa RIOSshachta elReaNn.
-
cpt
/Madm vo chabarpt vo magnup ua cconcobaip an Cloam ciornpéce 7 ap
Zaller’ 1ancthain Connache ag Earp oana vf man manbaicc vaofne 1omda
7 man sabad coilin ciompéce ofpbpachaip Cloam.
~Mawhm vo chabaipc vo Pilb mac sanpvelbans ap mumceip Magnupa
uf Concobaap ap Shab gar 04 m po mapbad pochaide vo muincip Magnurpa.
COIS CRIOST, 1286.
Cop Cmore, mle, oa chev, ochtcmocchacr, apé.
Sloigead mop la bnapla ulad 1 cconnachcaib sup po millead mopan vo
mampecmb 7 v0 cheallaab peachnén Connacc lap. Ro gab neanc m sac
© Mac Gillafinnen.—This name. is now angli-
cised Mac Gillinnion, and sometimes changed to
Leonard. The family were seated in the dis-
trict of Muintir Feodachain, extending from the
Arney River to the western extremity of Bel-
more mountain, in the barony of Magheraboy,
and county of Fermanagh.
4 Shiabh Gamh, a chain of mountains in the
baronies of Leyny and Tireragh, in the county
of Sligo. The name is now incorrectly trans-
lated Ox Mountains, because the natives believe
that the true Irish form of the name is Sliab
dam, i. e. mountains of the oxen; but this is a
local error, for the name is spelled Shab gam
in all the ancient and modern Irish annals.
© Under this year the Annals of Clonmacnoise,
as translated by Mageoghegan, contain the fol-
lowing passages, which have been altogether
omitted by the Four Masters: ‘A. D. 1285.
Hugh mac,Hugh O’Conor and Flann O’Me-
laghlyn, with other noble youth in their com-
panys, took a great.prey from William Crocke,
where” [recte but] “ they were pursued and quite
discomfitted, in so much that above twenty of
them were slain and drownded, together with
Bryan mac Donnell Breagagh O’Melaghlyn, a
youth then of the age of fifteen years.
“« Theobald Buttler, with his forces, accompa-
nied with the forces of O’Kelly, of Elie O’Kar-
roll, of Ormond, of Arye, of Ohne” [Owney |
* O’Mulryan, of Sileanmchye, and Clann Wil-
liam of the Burks, came to Delvin Mac Coghlan
to take the spoyles of that Contrey, and to de-
stroy and subvert itself by their Power. Car-
brey O’Melaghlyn, King of the Irish of Meath,
hearing thereof, with such few forces as he on a
sudden could make up; came to defend the
Contrey from them, and gave them the onset
at Lomclone O’Doynne, now called Lomelone
Offlathrie” [now Lumcloon, or Lumploon, near
the village of Cloghan, in the barony of Garry-
castle, and King’s County ], “‘ where there were
killed on the sudden Sir William de la Rochelle,
Knight, with many others, with Morrogh mac
Cormack O’Connor, and divers of the chiefest
of the said Theobald’s army slain, besides many
Captives that were taken, as Sir Hobert Dunn
mac William Burke, Knight, with four other
principall Englishmen with him,
‘*s Theobald Buttler died at Beerehaven,
“Mac Gerald Genville and Bremyngham
made up a great army with the forces of Meath,
ato eee
1286.)
Henry Mac Gillafinnen‘ died. |
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Manus O’Conor defeated Adam Cusick ad the English of West Comaught
at Easdara [Ballysadare], where many persons were kilted, and Colin Cusack,
the brother of Adam, was taken prisoner.
Philip Mac Costello defeated the people of Manus O’Conor on Slieve Gamh*,
where many of Manus’s people were slain‘.
THE AGE OF CHRIST, 1286.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-siz.
A great army was led by the Earl of Ulster into Connaught; and many
monasteries and churches throughout the province were destroyed by him.
He obtained sway‘ in every place through which he passed, and took the hos-
and marched to the contrey of Affailie” [Of-
faly], ‘‘ where they seized upon a great prey of
Cowes, whereupon the inhabitants of the said
contrey assembled together their forces, and
went on the strengths and passages of the con-
' trey to offend” [resist] “them, and said to
Carbrey O’Melaghlyn, King of Meath, Clyn-
colman, and Irishrie of Meath, to come to aid
them against the said armie; their adversaries,
who came with a well appointed army of Sol-
diers, and mett the Englishmen in the field;
the Irishrie of Meath and Inhabitants of Affalie
striking stiffly to their head, and chief man _
Carbrey O’Melaughlin made fiercely and cou-
rageously towards the battle of the English,
. and gave a great overthrow to them, took Mac
Gerald prisoner, and Sir Adam Pettitt Knight,
and above three score knights and freehoulders,
with a great slaughter of the inferiour sort.
“There was great snow this year, which
from Christmas to Saint Bridgett’s day con-
tinued. °
“Gille Issa Mac Tiernan, awe Teallagh
Donnogha, died.”
¥ Obtained sway, po Zab neape.—The word
neape, when thus applied, signifies power,
strength, or sway. In the old translation of
the Annals of Ulster this passage is rendered as
follows: “ A. D, 1282 (rectius 1286). A great
army by the Earle of Ulster into Connaght,
and” [he] “ spoyled many churches and abbyes
and was strong” [po gab neapr] “in all places,
as hee went and took the pledges of Connells
and Owens, and deposed Donnell O'Nell, and
made Nell Culanagh O’Nell King.” It is given
in ’s translation of the Annals of
Clonmacnoise as follows: “ A.D, 1286. The
Earle of Ulster repaired with great forces to
Connought, committed great outrages in that
Provence, and especially in the abbeys and
church lands, and, notwithstanding their unru-
liness, the Earle had the victory of his enemies
every where in that journey, and took hostages
of O’Neale and O’Donnell, deposed Donnell) mac
Bryen O’Neale of his principality, and gave the
rule, government, and chief name of Ulster to
Neale Culanagh O’Neale.” ‘The’ latter Annals
contain the following passages under this year
(1286), which have been omitted by the Four
312
444 aNNaZa RIOshachca eReann.
[1288.
conain van sab, 7 po gab bnonshve Connacc mle. Rug 1apam Connachcaig
lap sup po gab bnaigve Conall 7 fogamn. Ro atpig vomnall mac bmam .
uf néill, 7 cug cigeannup vo mall cfalanac.
Prlib mac gForpvealbarg vo écc.
O18 CRIOST, 1287.
Cop Cmorc, mle, oa chéo, ochccmoccat, a peache.
Ploipenc 6 gsbellain aipcroeocham oilepimn peallpam togsaide vo écc.
Slolla na néce 6 mamachamn cigfpna na cepi ccuat vo écc.
Oiapmaice mideach mac o1apmava mic Muipgiupa mic cachail meic
viapmada, cIZeapna Pil maoflpuam, flip ba plpp, ba pine, 7 ba huarple va
chinead vo écc.
Maolpeachnall mac comalcaig meg oipeccarsy vo manbad la corpp-
dealbac mac eogam ui Concobaip 1 noogal a achan vo tpesead von Tomol-
vac pempaice.
Qoam ciompécc, bean muman ingfn uf chacdin, 7 Oornnall 6 hambse
caofpeac cenel vobcha vo écc.
C018 CRIOST, 1288.
Cloip Cmorc, mile, va chév, ochttmoccat a hochtc.
Scephan aipveappob cuama do sualann vécc.
Michael mac an cSaom epreop clochain vo écc.
Maghnup mac Concobaip puaw uf Concobaip (imaille pe na bpuaip ve
Chonnaccaib, vo wb bpiuin, 7 00 Conmarcnib) vo toche co hat Slipean ou
* Finola Ny-Melaghlyn, archabbesse of Meath,
died.
**Cahall O’Madden, Prince of Silanmchie, died.
“There was such scarsitie of victualls and
corn in the Spring time and Summer of this
year, that a Hoope or Cronnocke was sold for
four shillings, and there was also a great morren
of Cowes the said Spring.”
8 Sil-Mailruain.—This is a mistake for Clann-
Mailruanaidh, or Clann-Mulrony, which was
the tribe name of the Mac Dermots of Moy-
lurg, in the county of Roscommon. Sil-Mail-
ruain was the tribe name of the O’Flynns of
Ballinlough, in the same county. In Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmaenoise,
this Donnell Midheach Mac Dermot is called
“Chief of the O’Mulronies, the eldest and wor-
thyest man of his own name,” which is more
1288.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 445
tages of all Connaught. He then brought the Connacians with him, and took
«the hostages of the Kinel-Connell and Kinel-Owen. He deposed Donnell, the
son of Brian O'Neill, and gave the lordship to Niall Culanagh.
Philip Mac Costello died.
THE AGE OF CHRIST, 1287.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-seven.
Florence O’Gibellan, Archdeacon of Elphin, a distinguished philosopher,
died.
Gilla-na-nég O’Monahan, Lord of the Three Tuathas [in the county of Ros-
common], died.
Dermot Midheach [i. e. the Meathian], son of Dermot, who was son of
Maurice Mac Dermot, Lord of Sil-Mailruain*®, the best, oldest, and noblest man
of his tribe, died.
Melaghlin, son of Tomaltagh Mageraghty, was slain by Turlough, the son
of Owen O’Conor, to avenge the desertion of his [Turlough’s] father by the
aforementioned Tomaltagh.
Adam Cusack, Benmumhan, daughter of O’Kane, and Donnell O’Hanly,
Chief of Kenel-Dofa [in the county of Roscommon], died.
THE AGE OF CHRIST, 1288.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-eight.
Stephen, Archbishop of Tuam", died.
Michael Mac-an-t-Sair', Bishop of Clogher, died.
Manus, the son of Conor Roe O’Conor, with as many as he was able to
_ muster of the Connacians and of the Hy-Briuin and Conmaicne*, proceeded to
correct than the text of the Four Masters. of Ware’s Bishops, p. 182, where it is stated
” Stephen, Archbishop of Tuam.—His name was that he succeeded in 1268, and died in 1285.
Stephen de Fulburn, or of Fulburn, He suc- The family name Mac an cpaoip, meaning son
ceeded in 1286,—See Harris’s edition of Ware’s of the carpenter, is now sometimes anglicised
Bishops, p. 607. Mac Intire, and sometimes translated Carpenter.
' Michael Mac-an-t-Sair—See Harris’s edition * The Hy-Briuin and Conmaicne.—These were
446 aNNaza RIoshachta eiReann. (1239.
paube a veanbatain( RiConnacc) cona pocnaive. Tachup vo cup fcoppa lich
an ltée. Cachal vo gabarl leap 1ap mardm pon a muineipn, 7 mse Connaée vo .
Zabarl an erccmn. vo magnup ann pin 7 a o(pbbpachamp vo mémogad. Teac vo
Zaberl an an Magnup pempaicce vo coinpdealbac mac Eogain wm Concobaip
ipm Ropp.mdp, 7 Magnup vo loc ann, 7 Niall sealbuwde 6 concobaip vo lor
beop. Raghnall mag Ragnaill caoipeac Mhumeipe heolap vo manbad an —
can pin vofn upcup poigoe. Sloigead la Magnurp 6 cconcobam ap a hartle
ian na Lergiup 1 Siol Muipfomgs sup sab a neanc, 7 a mbparghoe.
Sloigead lap an lapla puad, Ripvepo mae uaten lapla ulad mic Rioc-
aipo mic wlham conquepep dionnpaigid connaée go mache 5s por com-
méin map 1 mbaor magnup mac Concobaip puatd Ri Connacc, Mac sfpanle
7] munch an mg Sup cionolpfo wile apa chfnn, 7 splmnagio ad ciapla pa
teacht peacha pin. Honad f comaiple vo ponad lap an iapla an cip vpace-
baal, 7 a pluacch vo peaoilead 1apam.
COIS CRIOSO, 1289.
~ Aoip Cord, mile, va céd, ochomogan, a naof.
Mhilep eppoce Conmaicne, 1. an Sailleappucc 7 Siomon ua pmnacca
aupcimeac olefin do écc.
the inhabitants of the present counties of Cavan
and Leitrim. :
1 Ath-Slisean, or Beal-atha-Slisean, now Bel-
laslishen Bridge, on the road between Elphin
and Strokestown, in the county of Roscommon,
‘ and within one mile of Elphin. It is on the
River Uair, a silent, sluggish stream, which
flows with such lenity that one could scarcely
discern which way it glides. This river rises in
Lough Mey, in the parish of Shankill, and
meanders its way in a most extraordinary man-
ner, passing under the bridges of Bellaslishen,
Bellavahane, and Bellagrange, enters Cloonahee
Lough near the seat of O’Mulconry, and then
expands into a large lake now called Muicken-
agh, dividing Tir-Briun-na-Sinna from Kinel-
Dofa, and finally glides into the embrace of the
Shannon at the celebrated weir or dam called
Caradh-na-dtuath, where there is now a good
bridge in place of the old Irish caradh.—See
references to this place at the years 1309, 1342,
and 1595.
™ Rossmore.—In Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise it is stated that this
house belonged to Flann O’Donollan, archpoet
of Connaught. Thus: “A. D, 1288. Terlagh
mac Owen mac Rowrie tooke a house upon
Manus mac Connor Roe, burnt the house over
his head, and afterwards Manus escaped against
the said Terlagh. ‘The house belonged to Flann
O’Donollan, archpoet (for Irish poetry) of Con-
noght.” It is the present townland of Rossmore,
in the parish of Ballynakill, barony of Leitrim,
and county of Galway.—See Ordnance map of
4
¥
ae
q
—-
|
;
j
3
st
1289.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 447
Ath-Slisean', where his brother [Cathal], the King of Connaught, was stationed
with his troops. A battle, was fought. between. them, in, which Cathal’ was
taken prisoner, and, his..people were. defeated... Manus then took forcible
possession of the sovereignty. of, Connaught, and deposed his brother: .A, house
. was [forcibly], taken fromthe same Manus by,Turlough, the son of Owen
O'Conor,,,at Rossmore”, where Manus and Niall Gealbhuidhe O’Conor were
wounded. Ranall Mac Ranall, Chief of Muintir-Eolais, was slain on this occa-
sion: by one shot of an arrow’. An army was led by Manus O’Conor, after his
wounds were healed, against the Sil-Murray;. and he obtained sway over them,
and took their hostages.
» An army was led by the Red Earl’, Richard, son of Walter Earl of Ulster,
son. of Richard, son. of William the Conqueror’, against Connaught; and he
arrived at Roscommon, where Manus, the son of Conor Roe, King of Con-
naught, Fitzgerald, and the people of the king, then were, all of whom assem-
bled together, and openly defied the Earl to pass beyond that place; so that the
Earl adopted the resolution of geist that country, and he then dispersed his
forces,
THE AGE OF CHRIST, 1289.
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-nine.
Miles, Bishop of Conmaicne’, that is; the English bishop, and Simon O’Fin-
naghty, Erenagh of Elphin, died.
that county, sheet 132.
® One shot of an arrow, doen upcup porgoe.—
In the old translation of the Annals of Ulster,
this is rendered ‘* by one shot of an arrow.”
° The Red Earl.—_He was the second Earl of
Ulster, and from his great possessions was
esteemed the most powerful subject in Ireland.
He died in the year 1326, and was succeeded by
his grandson, William, the third and last Earl
of Ulster of this family, who was murdered in
the year 1333.—See Lodge’s Peerage, and also
the pedigree of De Burgo, as given by Duald
Mac Firbis, and in the Historia Familie De
Burgo already referred to.
P. William the Conqueror.—Th® was William
Fitz Adelm de Burgo, who. was called the Con-
queror, because he was said to have conquered
the province of Connaught.
9 Miles, Bishop of Conmaicne, i. e, of Con-
maicne Moy-Rein and Annaly, The Conmaicne
were the O’Farrells and Mac Rannalls, whose
territories are comprised in the diocese of Ar-
dagh. This bishop is called Milo de Dunstable
by Ware, who states that he took that name
from a town in Bedfordshire, where he seems
to have been born.—See Harris’s edition of
Ware's Bishops, p. 251.
448
aNNQa~da RIOshachta eiReann.
[1289.
Mata 6 Sccingin apo Shthéans Eptnn vo éce.
Tadcc 6 plannagam caorpeaé clomne catanl vo écc.
Sloicch(S la Riocapo oun, la sallaib’ na mide 7 la magnup ua ccon-
cobain Ri Connaée vo parshid uf maoilpeaclomn,.
O maoilpeaclainn vo
tionol ma nagha co pammec cpoip Shihab cona muinncip 1 ccompocpaib
voibpiom. Ftptap iomameace (coppa. Ro mapbad mocapo ora ann 4.
om bapin mop cona bnaitmb 7 Siecup 6 ceallang.
Piacpa 6 plomn caoipeaé pil maoilpuain, plp ba ppp eneaé 7 Cngnarh vo
toipeachanb Connaée vo oul vo ofnam cliinnupa le gallaib 7 a mapbad 1
meabarl la mac mocaro pinn banc, la mac william 7 la mac peonaipp.
Sloicchead mop la mac feonaip 7 la gallenb Wleangmb vocum an calbarg
uf Concobaip. Ro peachad cat Cconna.
Marccean pon Fallaé. Maoilin
vexetpa vo mapbad von oul pin 7 Sochawe ole vo Fallen’ mantle le
hiomac eac 4 évala vo bua diob.
* Matthew O' Sgingin.—The family of O’Sging-
in were originally seated at Ardcarne, in the
barony of Boyle, and county of Roscommon.
A branch! of them afterwards passed into Tir-
connell, where they became chroniclers to the
O’Donnells. This branch became extinct about
the year 1382, and were succeeded by the
O’Clerys.—_See Genealogies, Tribes, and Customs
of Hy-Fiachrach, pp. 76, 77, 78.
5 Clann-Chathail.—_ According to the tradition
in the county" of Roscommon, this territory, of
which O’Flanagan was the chief, extended from
Belanagare to Elphin ; and the O’Flanagan
resided at Mointeach, now refined to Mantua.
This tradition agrees with the position of O’Fla-
nagan on “Ortelius Improved,” and is corro-
borated by a passage in these Annals under the
year 1601, in which Elphin is mentioned as on
the confines of Moylurg, Tir-Briuin, Clann Ca-
thail, and Moy-Nai. The Abbe Mageoghegan
makes this territory extend all the way from
Elphin to Lough Arrow, which is a silly blun-
der, for Moylurg, Mac Dermot’s country, lay
between them. From various evidences derived
from tradition and ancient documents it appears
that Clann-Chathail, O’Flanagan’s country,
comprised the parishes of Kilmacumshy, Kil-
corkey, and Shankill, and the greater part of
the parishes of Creeve and Elphin. The follow-
ing places were in it: Ist, Scor-mor, in the
parish of Kilmacumshy, and in the very centre
of the district, now called the Lathach riabhach,
the present traditional name for O’Flanagan’s _
country; 2nd, Loch-na-ngasan, which cannot be
identified ; 3rd, Kilnegoone, in O’Flanagan’s
country ‘did belong unto the Dominican abbey
of Elphin,” Inquis. 27, Eliz. ; 4th, Caldragh, in
the parish of Shankhill,—Inquisition ‘tempore
Tac. I, finds “ that Cormac O’Flenegan of Cal-
dragh is seised of fee of the Cartrons of Caldragh
and Cloneboyoge;” 5th, Ballroddy, said by tradi-
tion to have been one of the seats of O’Flanagan,
the maer or steward of the King of Connaught.
In the fourteenth century O’Conor Roe crippled
the power and circumscribed the territory of
O’Flanagan, so that his territory was found to
be very insignificant in the reign of Queen
Elizabeth.
1289.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Matthew O’Sgingin’, chief historian of Ireland, died.
Teige O’Flanagan, Chief of Clann- Chathail’, died.
An army was led by Richard Tuite, the English of Meath, and Manus
O’Conor, King of Connaught, against/O’Melaghlin; who assembled his. people
to oppose them, and marched to Crois-Shliabh’, in their vicinity. A battle was
fought between them, in which Richard Tuite, i. e. the Great. PNSRe with his
kinsmen, and, Siecus [Jacques] ‘O’Kelly were slain.
‘Fiachra O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, the most hospitable and experts at
arms of all the chiefs of Connaught, went to form an alliance with the English
by marriage, but was treacherously slain by the son of Richard Finn ithe air)
Burke, Mac William, and Mac Feorais [Bermingham].
An army was led by Mac Feorais.[Bermingham].and the English, into
Leinster, against Calvagh O’Conor*; and a battle was fought between them, in
which the English were defeated, and Meyler de Exeter and many others of the
English were slain; they were also deprived of many horses and other spoils”.
Under this year the Annals of Clonmacnoise,
as translated by Mageoghegan, contain the two
following passages, which have been omitted te
the Four Masters;
“A. D. 1288. There were fifteen ecclesiasti-
call men, both Abbotts and Priours, drownded
this year coming from Rome; upon the coasts of
Treland.
“ Donnell Breagagh O’Melaghlyn was killed,
with the privitie of Carbrey O’Melaghlyn, by
Melaghlyn O’Melaughlyn.”
© Crois-Shliabh.—_This name, which ‘signifies
cross-mountain, is now obsolete in Westmeath,
and it is useless to conjecture what mountain it
was the name of until some distinct evidence of
its situation be discovered. ‘The Annals of
Clonmacnoise, which would probably give us
the exact situation and modern name of this
place, are defective at this period, the manu-
or script having lost ten years, i. e from 1289 to
1299, before Connell a vagal trans-
lated it in 1627.
© Calvagh O' Conor.—He was O’Conor ray,
Chief of Offaly in Leinster. The name Calvagh
is now anglicised Charles.
“ The entries placed under this year in the An-
nals of the Four Masters-are given under the
year 1285, in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, which is decidedly incorrect ; but the
two dates are given in the old translation, in
which they are rendered as follows:
“A. D. 1285, al. 1289. Teig O’Flanegan, .
Chief of Clancathal, died.
“ Mathew O’Skingin, Arch-chronicler of all
Treland, died.
“ Miles, Bishop of Conmaicne, i. e. the English
Bishop, died.
“Symon O’Fynaghta, Airchinech of Olfin,
quievit.
“An army by Richard Tuit, and Galls of
Meath, and Manus O’Conner, King of Conaght,
with him, to O’Melaghlin, who gave them a
great overthrow, and Richard Tuit, the great
Baron, was killed there, and his brothers, and
Jaques [Secuy'] Kelly, the Bishop’s son.
“Fieghra O’Flin, chief of the Mulronies”
3M
450
aNNazta RIOshachta elReaNn.
(1291.
M@O1S CRIOSO, 1290.
Cop Corpo, mile, oa cécc, néchacc.
O Séoacain eppucc cille mic ouarch do écc.
Capp 6 maoileacloin Ri mide an macaom bo moinsmomaige m Epinn
ma armpip vo mapbad la mag cochlam.
Sloicef> la vornall mac bmam uf nell 1 ccenel neogam sup chup
mall culémaé 6 nell ap eccin eyve 7 cicchfpnup cenél neogam vo Zabel 06
fen a lor a lam.
Cod mac vornanll dice uf domnanll otmogsad va ofpbpataip pén Toipp-
dealbac ua vormmnaill cpe cumaccarb cimd a matop, 1. clomm oormnall 4
shallécclac 1omda ele 7 cicch(pnup vo Fabaul vo pén an Eccm.
QO1s CRIOSO, 1291.
Cloip Cmopo, mile, oa céd, nochacc, a haon.
€opu maccpat abb maimpopeac na cpinoive pop Loc cé do écc.
Toinpdealbac mac Gogam wm Concobam aomplp ba mé eneac, Crgnarh
4 corecan pe a linn m Epi do mapbad la mall ngealbuide 6 cconcobarp.
[Sil maulpuanang], “the only man” [recte the
most distinguished man] ‘‘in liberality and feats,
and Comrick that was in Connaght” [in caen
ouine po brepp emec 7 engnom 7 comaince
vo bi1 connaécaib], “went to marry one of
the Galls, that he [was] killed by Makrickard
Fin Bourk, Mac William, and Makoruis, by
murther. ,
“A great army by Makoruis to Cellagh
O'Conner, and the nobility of Leinster, but
they were much discomfited, and Meiler. de
Setra, and many other Galls, and many horses,
lost by him.” .
* Mae Coghlan.—This entry is given in the
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma-
geoghegan, under the year 1289: “ A.D. 1289.
Carbrey mac Art O’Melaghlyn,, King of the
Irishrie of Meath, was slain by David Mac
Coghlan, prince of Delvin Mac Coghlan. Dayid
himself was the first that strocke him ; his bro-
ther Gille-Koewgin mac Coghlan, with sixteen
others of the Familie of the Mac Coghlans, did,
in like manner, strike him, the said David being
a Gossipp of the said Carbrey before ; for which
cause the Earle of Ulster spoyled and destroyed
the said Mac Coghlan and his Contrey, tho’
O’Melaghlyn was in the wrong at first.
~ “ Morrogh O’Melaghlyn, son of the said Car-
brey, succeeded him in his place.’
On this David Mac Coghlan Mageoghegan has
the following note:
“This David Mac Coghlan (as I take him to
be) was the ancestor of Sleight Donnell, who
was son of Donnell himself, and father of Ffy-
1291.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
451
THE AGE OF CHRIST, 1290. —
The Age of Christ ome thousand te0 Inve ninety.
O'Sedaghan, Bishop of Kilmacduagh, died.
Carbry O’Melaghlin, King of Meath, the most noble-deeded youth in Ire-
land in his time, was slain by Mac Coghlan”.
An army was led by Donnell, the son of Brian O'Neill, into Kinel-Owen,
whence he expelled Niall Culanagh O'Neill, and he himself then assumed the
lordship of Kinel-Owen by force of arms. | |
Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell, was deposed by his own brother,
Turlough O’Donnell, aided by his mother’s tribe, i. e. the Clann-Donnell [Mac
Donnells of Scotland], and many other gallowglasses ; and he himself assumed
the lordship by force’.
THE AGE OF CHRIST, 1291.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-one.
Edru Magrath, Abbot of the monastery of the Blessed Trinity in Lough
Key, died.
Turlough, the son of Owen O’Conor, the most hospitable, most expert at
arms, and most victorious man of his time in Ireland, was slain by Niall Geal-
bhuidhe O’Conor.
nine and Donnough, of whom the two septs of
Slight Ffynine and Slight Donnough descended.
His brother, Gillecowgin, is the ancestor of the
sept of Leackagh. His other brother, Rosse,
was the ancestor of the sept of Clondownie, and
his nephew, Mac Rosse, of the sept of Boynean.”
Y The transactions of this year are incorrectly
given under the year 1286, in the Dublin copy
of the Annals of Ulster. The old translation
gives both dates as follows :
* A. D. 1286, al. 1290. William Brimingham
made Archbishop.” He was Archbishop of
Tuam, to which dignity he succeeded in 1289,
and died 1311. See Harris’s edition of Ware’s
Bishops, pp. 608, 609.
“ The Bishop O’Shedagan, Bishop of Kilmac-
Duagh, died. ;
“Carbre O’Melaghlin, King of Meath, the
Roiallest actor that was in Irelatid in his tyme,
killed.
“An army by Donnell mac Brian O’Neale
to kindred Owen, and put Nel O’Nele out of
the contry by force, and made himself king by
strength of armes.
“ Hugh O'Donel deposed by his brother,
Tirlagh, by the force of his mother’s kindred,
viz, Clan Donell, and many other Gallow-
glasses.”
3u2
452 annaza RIoshachta eiReaqnn. » (1291.
Concobon 6 vuboa (4... concobap conallach) ticch(pna ua ppiacpac vo
batad ap an pronainn. ‘ Cine
Congalac mace eochaccam caoipec cenél ppiacaé vo écc.
Sloicch la Riocapo bupe iapla ulad va ngompe an ciapla Ruad 1
crip neogain dan aichpig pé vomnall mac bmain uf nell, 7 mall culanac
6 nell dorponead 06 1an ppaccbail na cipe rappin von 1apla Mapbtop mall
culanaé la vomnall ua nell. G1dead nip pommeac vo domnall an smom pin,
ucip vo hoiponead bman mac aoda burve wi nell a huchc an iapla ceona
le mac maipcin 7 le mac G6, 7 po viocuipead epiom a cip eogain.
Sluaicélo lap an laplas ccip conanll vo chum toimpdealbarg mic dormant
O15, Fup capec an cip evip cil y cuait. Race :appm. go hoil pinn 1 ccon-
nachoaib 7 cuccpac Connachoarg 1 mbpaigve do.
Comtocebarl vo dfham vo catal 6 Concobaip, vo mall gelbuide 7 do
lucc a ccommbada edip gallanb 4 saowealab oontpiogad magnupa. loman-
peace vo tabaipc vob via pole 1 ceil mafle. Catal vo loc, mupcad mac
calds v0 manbad 7 Sochard: nac aipimetfp. Madm pop magnup oana 4
é pén do dul [ap] po lanmh rap mbén monain via eachaib de. Cpeaca mépa
vo Ofham 1 ccayppm \o mMumMneip catail uf Concobaip 7 nell. Fealbuide rap
n5uin catail. Oala magnupa ui Choncobaip cpa ap ccocht vo Shiol, mumead-
mg Dia aop Fpada budén 7 vo Fallaib Rora comma ina pormtin anabanac
1appan maim do cuclid moanperp na ccpeac Fo ccapla na ccfnn é an ppaich
an fenain 7 ap anaonac. Na cpeaca vo buain ofob ann pin 7 mall vo
oul app a mopt a saupecid 7 a epromail. Tomar mac Forpoealbarg vo
mapbad, a« bnataip oauic mac Zoipoealbarg vo Zabanl 7 a manbad ma bnarg-
ofnur. Mopan ole von cpluacch béop-evip sallanb 7 Saoiwealanb vo map-
bad 700 mudugad.. Tochc vo mall ip m cip 1appin ap prt 7 a phan pen
vo tabaipc 06.. Oo ponad foapcoraoio mop 7 tonnlach avbal fcoppa vo
pdip1 50 po pobaip mall an cin opaccbanl.
bman-6 plomn cicchfpna ua ccupcpe vo éce.
* Cuil-Maile.—InO’Flaherty’saccountof West erril, not far to the south of Ballysadare; and
Connaught, printed for the Irish Archeological it appears from several passages in these Annals
Society in 1845, itis stated that this is Killoony, that he is right.—See note at the year 1598.
in the county of Sligo, by which he meant the * Between them, Ceoppa, i.e. between. the
present village of Coloony, in the barony of Tir- parties of Cathal and Manus O’Conor.
Sa een. ee Re es ee
q
.
;
1291.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 453
Conor O’Dowda (ise. Conor Conallagh), Lord of sppoion, -was
drowned in the Shannon.
Congalagh Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, died.
An army was led by Richard Burke, Earl of Ulster, usually called the Red
Earl, into Kinel-Owen, where he deposed Donnell, son of Brian O'Neill, and
installed Niall Culanagh O’Neill in his place ; but after the Earl had left the
country, Niall Culanagh was slain, . This deed, however, was not a-fortunate
one for Donnell; for Brian, son of Hugh Boy O'Neill, was inaugurated, by the
influence of the said Earl, by Mac Martin and Mac Eoin, and the other [Don-
nell] was banished from Tyrone.
An army was led by the Earl into Tixconnell against Turlough, son, of
Donnell Oge, and plundered the country, as well ecclesiastical as lay property.
He then proceeded to Elphin in Connaught, and the Connacians rendered him
their hostages.
An insurrection [was raised] by Cathal O’Conor, Niall Gealbhuidhe
O’Conor, and their English and Irish adherents, to dethrone Manus [O’Conor].
They gave battle to each other at Cuil-Maile*, where Cathal was wounded, and
Murrough, son of Teige [O’Conor], and many others not enumerated here, were
killed. Manus was defeated, and secretly effected his escape, after having been
deprived of many of his horses. After Cathal had been wounded, his people,
and those of Niall Gealbhuidhe, committed great depredations in Carbury. As
to Manus O’Conor, being aided by the Sil-Murray, his own servants of trust,
and the English of Roscommon, who. came to his assistance on the day after
his defeat, he went in pursuit of the preys, and came up with them at Srath-an-
fherain, and at Aenach, where he deprived them of the prey; but Niall made
his escape by dint of valour and prowess. Thomas Mac Costello was slain, and
his brother, David Mac Costello, taken prisoner, and [afterwards] killed while
in captivity. Many others of the army, both English and Irish, were slain. or
disabled. Niall afterwards returned to the country on terms of peace, and his
own lands were restored to him; but great complaints and dissensions occurring
between them*, Niall thought fit to leave the country.
Brian O'Flynn [O'Lyn], Lord of Hy-Tuirtre? died.
» Hy-Tuirtre.—This was the ancient name of ing to the east of Lough Neagh. See note un-
a territory in the present county of Antrim, ly- der the year 1176, p. 25; where the parish of Kil-
454
GNNQata RIOshacheta elReEGNN.
[1292.
Cpeach mop v0 denarh vo magnurp 6 Concobain ap niall Fsealbuiwde.
Qlovh 6 pollamhain v0 mapbavh no vo ecc.
+
@O1S CRIOSO, 1292.
Coir Coro, mile, va céd, nochace, a6.
Cinoil(py 6 vochapcags caoipeac apoa movaip, pean emg coiccmn 4 Vonn-
éad mac Eogain wi Chonéobaip vo éce.
Soraiple ua saipmleaoheng vo rhapbad la hua nell.
Niall gealbuide 6 Concobarp vo mapbad vo cadgZ Mac amomara ui
Concobaip 7 00 cuatal mac muipclhtars.
Mag cochléan cicch{pna vealbna mone vo hanbad vo Shipm mac peo-
pap cpe puporlim an lame.
Congalach 6 ceallongh ciccfpna bp(sh [vo écc].
lead is inadvertently said to be a part of this ter-
ritory. It should be the church of Kill-gad, which
stood on the townland now corruptly called Gil-
gad, and situated in the parish of Connor.
» The events recorded under this year by the
Four Masters are given in the Dublin copy of
the Annals of Ulster under 1287, but both dates
appear in the old translation, the words of
which are here inserted, that the reader may be
enabled to compare the translations :
“Anno 1287, al. 1291. Tirlagh mac Owen
O’Conner, the” [largest] ‘‘ most beautifull and
best of liberality and otherwise in Ireland of
his tyme, killed by Nell Galvoi O'Conner.
“An army by Richard Bourk, Earle of
Ulster, into Tyrone, and deposed Donnell mac
Brian O’Neale, and made Nell Culanagh king ;
and when the Earle left the country, Nell Cu-
lanagh was killed by Donel O’Neale, and
Brian, son of Hugh Boy O'Neale, was made
king after by consent of the Earle aforesaid, by
Mac Martin and Mac Eoin mac Hugh Boy
O'Neale; and Donell left the contrey.
‘“* An army by the Earle into Tirconell, upon
Tirlagh” [O’Donnell], ‘and preyed the contry
spirituall and temporall, and came into Conaght
to Olfin, and Conaght made him the feast of St.
Briget” [cucaoup connacéea pelbpargoe do,
i.e. the Connacians gave him treacherous hos-
tages |.
** Conor O’Duvda, King of Offieghragh, .
drowned. upon the Shannon.
“A rising-out gathered by Cathal O’Coner
and Nel Gelvoy, and all that they could pro-
cure of Galls and Irish, to depose Magnus, and
were interrupted at Cara Culin” [alias Cul
Maile], “ where Cathal was wounded, and Mo-
rough mac Teige O’Conor killed, and other
men, and many horses taken from Manus his
men and” [Manus himself] “ was put to flight,
and escaped under hand ; and great preys were
made by Cathal O’Conor and Nell Gelvoy”
[after] ‘Cathal being wounded at Carbry; and
Manus O’Coner,—when Syl-Mureah, i. e. (Sept-
Mureah), came to him and his own loving
frends” [a aera gpava pen], “with the Galls
of Roscomon to assist him on the morrow after
the breach,—came to meete the prayes, and
1292] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 455
A great manure was committed by. me mt Sp — Geal-
bhuidhe, c
Hugh O'Fallon was killed (or died’), rr recht
THE AGE OF CHRIST, 1292.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-two.
Aindiles O’Doherty, Chief of Ardmire, a man of universal hospitality, and
Donough, son of Owen O’Conor, died.
Sorley O’Gormly was slain by O’Neill.
Niall Gealbhuidhe O’Conor was slain by Teige, son of Andreas O’Conor,
and Tuathal*, son of Murtough.
Mac Coghlan, Lord of Delvin More*, was slain, by dite of the Ear}, by
.
7
“al
we
~
’
Sifin Mac Feorais [Birmingham].
-Congalagh O’Kelly*, Lord of Bregia, died.
overtooke them at Srath in Ferain and Inagh,
tooke all the prayes from them, and Nell him-
self escaped hardly” [i. e with difficulty];
“Thomas O’Gosteloy” [was] ‘ killed there, and
his brother David taken and killed in the same
captivity, and many more of that army, both
English and Irish. And Neale made~ peace,
came into the country, and had his own land
given-him.. -
‘Hugh O’Fallon guievit in Christo...
‘“‘Congalach Mageoghegan, chief of Kindred
Fiegh, mortuus est.”
* Tuathal.—This name, which is now gene-
rally anglicised Toole, is rendered Tully in the
old translation of the Annals of Ulster. Thus:
** Anno 1288, al. 1292. Nell Galvoy O'Coner
killed by Teig mac Anrias O'Coner, and by
Tully mac Murtagh.”
» * Delvin More,—This is a mistake, it should
be Delvin-Eathra, or Delvin simply. The en-
try is thus given in the Annals of Ulster:
“A.D. 1288, Mag coclan mp velina vo map-
bad va jpn mac fpeoparp epe. popgoll an
1apla.” And thus rendered in, the old transla-
tion: ‘t Anno 1288, al. 1292..Mac Coghlan,
King of Delvin, killed by Seffin Brimingham,
at the Earle’s request.”
* CongalaghO’ Kelly—Though he is here styled
Lord of Bregia, it is highly probable that he re-
tained but a small portion of his principality, as
the English were at this period firmly establish-
ed in Dublin and Meath. This once great fa-
mily, who descended from Hugh Slainé, son of
Dermot Mac Kervell, monarch of Ireland, have
been since so dispersed that they cannot. now
be distinguished from the O’Kellys of other
races and districts. Connell Mageoghegan, who
translated the Annals of Clonmacnoise..in the
year 1627, has the following curious remarks
upon this family and their territory of Bregiaor
Moybrea, under the year 778: “ To the end that
the reader may not be ignorant of Moybrea and
the inhabitants thereof, I will, in a few words,
shew the bounds thereof, and to whom it. was
allotted. Dermott mac Kervell, King of Ireland,
of whom mention was made in this History, had
456
anNNaza RIOshachta elReaNnN.
[1293.
Sloicchead lay an lapla Ruad pop maghnup wa cconcobain 50 paimce so
Ropp coma, 7 po imtigh san bnagve san neane von cunup pin, 50 no Un
Magnup an capla 50 Miliuc go ccand a os(pip novo.
“aols CRIOST, 1293.”
“Gloip Sree mile, va ced, nochac, a cpi.
Flopinc o cfpballain eppocc voipe vécc.
Tai Pacpaig, Colum cille, 7 Spigve vo pollpuccad vo Niocol. mac
issue Hugh Slane, Colman’ More; and Colman
Begg. To the race of Hugh was allotted this
Moyvrey, extending from Dublinn to Bealagh-
brick, westerlie of Kells, and from the hill of
- Houthe to the mount of Sliew Fwayde [Shab
Fuaio] in Ulster. There reigned of King Hugh
his race as monarchs of this kingdom nine kings,
as shall be shewed when I come to the place
where remembrance ought to be made of them.
** There were many other princes of Moyvrey
besides the said kings, and behaved themselves
as becomed them, and because they were neerer
the jinvasions of the land than other Septs,
they were sooner banished and brought low than
others.’ The O’Kelly of Brey was the chief
name of that race, though it hath many other
names of by-septs, which, for brevity’s sake, I
omit to particulate, They are brought so low now-
a-days that the best Chronicles in the kingdom
are ignorant of their Discents, though the O’ Kel-
ly’sare so common every where that itisunknown
whether the dispersed parties in Ireland of them
be of the Family of O’Kellys of Connaught or
Brey, that scarcely one of the same Family know-
eth not [sic] the name of his own great grand-
father, and are turned to be meer churles, and
poore labouring men, so as scarse there is a few
parishes in the kingdom but hath some one or
other of those Kellys; I mean of Brey.”
£ The relies of Patrick, Columbkille, and Brid-
get.—This passage is given in the Dublin copy
of the Annals of Ulster under the year 1289,
but in the old translation both dates are given,
thus: “Anno 1289 al. 1293. The. bones of Pa-
trick, Columbkill, and Bridget, [were] revealed
to Nichol Mac Moilisa, coarb of Patrick, to be
in: Patrick’s Saval, and [he] digged them up,
and after they were digged many miracles were
sayd to be made [sc] and he did save them up
in a saving Shryne honourably.” The original
Irish runs as follows in the Dublin copy of the
Annals of Ulster :
“« A.D. 1289.—Taipp) Paopaic 7 Colum
cille 7 Opigoe vo follpugad vo nicol mac
Meailippu, 00 comapba Paopaic, vo bert 1
Sabull Pacparc, 7 a cogbail vo, 7 1ap no tog-
bail pepca mona 7 mipbuileada vo denum, 7
a@ cup dorun @ pepin cumodaig co hondpaé,”
It is very ‘strange that no reference has been
made to this passage in any of the discussions
about the real place of St. Patrick’s sepulture.
According to Giraldus Cambrensis, in his Topo-
graphia Hibernia, Dist. iii. c. 18, the relics of
these saints were found in the year in which the »
Earl John (John Earl of Morton, afterwards
King John) first came toTreland, which was 1185.
In the Office of the Translation of the RelicsofSS.
Patrick, Columba, and Brigida, printed at Paris
in 1620, and reprinted by Colgan, Messingham,
and Ussher, a minute account of their discovery
ae eis
1293.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 457
An army was led by the Red Earl against Manus O’Conor; and he arrived
at Roscommon, but departed without obtaining hostages or acquiring any power
by this expedition. Manus, however, followed the Earl to Miah, and gave
him his full demands.
THE AGE OF CHRIST, 1293.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-three.
eae O’Carolan, Bishop of Derry, died.
It was-revealed to Nicholas Mac Maelisa (Coarb of St. Patrick) that the relics‘
im 2186 ie gibi andwhiell his’ heen' abetrected Down about nine years before, and who had
by Dr. Lanigan in his Ecclesiastical History of been acquainted with Sir John de Courey and
Ireland, vol. iv. p. 274, et seguen. The substance the Bishop Malachy. On his arrival the relics
of it is as follows: It being generally believed were removed to a more respectable part of the
that the bodies of the three great patron saints church, and deposited in the one monument, on
of Ireland were in Down, Malachy its bishop» the 9th of June, the festival of St. Columba,
used to pray fervently to God that he would It is a very strange fact that the body of St,
vouchsafe to point out to him the particular Patrick, the apostle of Ireland, was said to have
place in which they were buried. Ona certain been pointed out by an angel at Glastonbury
night, while fervently praying in the cathedral the year before. See Ussher’s Primordia, p. 892.
church of Down, he saw a light like a sunbeam But the most extraordinary circumstance con-
traversing the church: on seeing this heprayed nected with the history of the relics of the Trias
more intensely that it might move to and stop Thaumaturge is, that the Irish annalists, that
at the spot where the bodies were interred. [De is, such as wrote in the Irish language, do not
visione predicté Episcopus multum exultans appear to have ever heard of the discovery of
intensius orabat'ne radius ille discederet, quous- them by Malachy in 1185, and hence it is but
que reliquias absconditas inveniret]. The light fair to conclude that Malachy's dream at Down
soon moved to the spot. Immediately procuring was got up by the English party in order to add
the necessary implements, Malachy dug that dignity to Down, then in the possession of Sir
irradiated spot and found the bones of the three John de Courcy. It is quite evident that the
bodies, which he deposited in distinct boxes or mere Irish never heard, or at least never believed
coffins, and placed again under the ground. this story of their discovery at Down, in 1185;
Having communicated his discovery to John de for, if they had been deposited in a costly shrine
_, Courey, then Lord of Down, they determined at Down in 1185, as stated by Giraldus, it is
on sending messengers to Pope Urban III. for hard to believe that they would have been lost
the purpose of procuring the translation of these in the course of the next century, so as to make
relics to a more dignified part of the church. another revelation necessary for their discovery
The Pope, agreeing with their request, sent as in 1293, when it would appear they were under
his legate on this occasion Vivian, cardinal priest the earth at Saul, in a spot unknown toall except
of St. Stephen in Monte Caelio, who had been at Nicholas Mac Maelisa, aa. ha
3.N
458 GQNNQaza RIOshachta erReaqnn.
(1298.
maoilipu (comanba Pacpaicc) vo bit 1 Saball, a crdccbal lap, Pfpca
mépa 7 monbaile vo venarh 0616 1apam 7 a coup 1 Sccpiniap na cumodac Fo
honopach ap a havtle.
Munpcad o Maoileclamnn Ri mide vecc.
Magnap 6 concobaip Ri connachec, pip coptac congalac ba moa spain
Faipecead, 7 pin omg do Faowelaib Epeann ina ampip vécc, rap mblic
paiche 1 ngalan 06, 7 Cod mac eogam vo Fad ina jonad cpa neapc an
luptip, 7 an veachmad laiap na oiponead, po sabad erprde la Mac seananle,
7 po mapbad .l. via mumcip, 7 po cneacad aporle dfob.
Catal 6 conéobaip vo mapbad vo Ruaidp1 mac vonnchad nabang.
Catal puad 6 Concobarp v0 sabarl pighe Connache sap ngabal Coda
mic Cosa.
CQ manbad a ccionn pate rappin la Ruan mac vonncha
pabong uf concobaip. Cod mac Eogain vo Léccead ap a bnargofnap 1apam, 7
pig1 Connacc vo Zabarl 06 cpe nfpc an luprp 7 muincipe an pigh. GA
Zabenl vo mac G(pale 1 meabarl an ofchmad la rap na mogad.
Cpeacha
mépa do Sénam aip, 7 caocca va muincip do Manbad.
Papsal ua Raigilhs cicefpna mumcipe maoilmdpnda vecc.
Mop mgln pholamd wi concobain véce.
to whom it was pointed out ina vision. It seems
therefore quite clear that the discovery of them
at Down in 11865 was, like the prophecy of Merlin,
already alluded to under the year 1177, a scheme
of Sir John De Courcy and his writers, and that
their discovery at Saul in 1293 was a counter-
scheme of Nicholas Mac Maelisa, who was one of
the greatest opposers of the English that ever
governed the see of Armagh. It may, however,
» have happened that both bishops had dreamed
of bones, and that bones were found at both places.
8 Sabhall, now Saul, a small village situated
about two miles to the east of Downpatrick, in
the county of Down. The name of this place is
usually written in Irish S&ball, Phaopuig,
which the monastic Latin writers rendered Za-
bulum vel Horreum Patricii, i. e., Patrick’s barn.
See Ussher’s Primodia, p. 847. The reason as-
signed by these writers for the church erected
,
here by St, Patrick having received the appella-
tion of paball or barn is, that it was built
after the form and position of the barn of
Dichu, St. Patrick’s first convert; but Dr. La-
nigan thinks that it was originally nothing else
than a real barn belonging to Dichu, in which
St. Patrick celebrated divine worship, ‘in the
same manner,” he adds, ‘‘as even in our own
time barns have been used in Ireland for the
same purpose.”—LEcelesiastical History of Ire-
land, vol. i. pp. 212, 213.
4 Manus O’ Conor, King of Connaught.—The
language of this and the subsequent entries is _
nearly the same in the Dublin copy of the An-
nals of Ulster, as in the text of the Four Mas-
ters, and are thus rendered in the old transla-
tion: “Anno 1289, al. 1293. Manus O’Conor,
king of Conaght for the time of five years and a
half, the best maker of peace and war, most
1293.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 459
of Patrick, Columbkille, and Bridget were at Sabhall*; they were taken up by
him, and great virtues and miracles were afterwards wrought by’ [means of]
them, and, after having been honourably covered, they weredeposited in a shrine.
Murrough O’Melaghlin, King of Meath, died.
Manus O’Conor", King of Connaught, a warlike and valiant man, the most
victorious, puissant, and hospitable of the Irish of his time, died, having been
ill a quarter of a'year; and Hugh, son of Owen, was inaugurated his successor,
through the influence of the Lord Justice; but on the tenth day after his elec-
tion he was taken prisoner by phone, sens | and some of his people were slain,
and others plundered.
Cathal O’Conor was slain by Rory, son of Donough Reagh.
Cathal Roe O’Conor, having made a prisoner of Hugh, son of Owen, as
sumed the kingdom of Connaught, but was killed a quarter of a year afterwards
by Rory, son of Donough Reagh O’Conor. Hugh, son of Owen, afterwards
received his liberty, and, aided by the power of the Lord Justice’ and the peo-
ple of the king [of England] took possession of the kingdom of Connaught ;
but on.the tenth day after his election, he was taken prisoner by Fitzgerald’,
when great spoils were taken from him, and fifty of his people slain.
Farrell O’Reilly, Lord of Muintir-Maelmora, died.
More, daughter of Felim O’Conor, died.
frend[ly] and warlike, most liberall and ventu-
rous in his time of the Irish, sick a whole quarter
of a year, died.
“Cathal O’Conor [was] killed by Rory mac
Donogh Rievagh.
‘Cathal Roe O'Connor taking the kingdome
of Connaght, having taken Hugh mac Owen,
and the same Cathal [was] killed after one
quarter by Roary mac Donogh Rievagh O’Conor,
and Hugh mac Owen set at liberty and tooke the
kingdome of Conaght by the power of the Deputy.
* The castle of Sligo, made by John Fitz
Thomas, and [he] went over to the King of Eng-
land’s house [Caiplen Sligig v0 Denum do Seon
Fizeomap, 7 a oul caipip co veé pig Saran].
“ Hugh mac Owen O’Conner tooke the king-
dome of Conaght through the power of the
Justice, and the King’s army, and the tenth
day of his raigne was treacherously made cap-
tive by Mac Geralt, and 50 of his men killed,
and great prayes made uppon him,
“ Ferall O’ Rely, King of Muinter Mulmora,
died.
“More, daughter to Felim O’“onor, guievit.
‘Murtagh O’Flanagar. -.uef of Clann Ca -
thal, guievit.
“Tully mac Murtagh [O’Coner] see by
Munter Egra.”
i Lord Justice—He was William de si
who is celebrated in English-Irish history for his
dissensions with John Fitz Thomas Fitz Gerald,
Baron of Offaley.
* Taken prisoner by Fitzgerald.—This is ano-
ther version of the second last entry.
3n2
®
460
annaza RIogshachta eiReann.
(1294.
Muipefpcach o plannaccam cig(pna, no caoipeac, clone catail vécc.
Tuatal mac Mumeljcarg ui Concobarp vo mapbad la mumeip gpa.
Caiplen Sliccigh vo tabainc vo Seon piczthomar, 7 Seon budofin vo dol
50 Saroibh.
- AOIS CRIOST, 1294.
Cop Cpiopc, mile, da cé0, nochac a cfcharp.
Cpeacha mépa vo denom la haed mac eogain ap clomn Mumpefpeang.
Mumpefpcach mac magnara ui concobaip avban coiccloars vo bpeapp
va cinfé vo mapbad vo cadsg (.1. cadsZ ua concobain) 7 vo vomnall mac
TANDG.
Maoleaclamn 6 plannaccain caoipeae cloinne catail vo mapbad la
catal mac taldcc meic DIanMada ap Spdvo pliccigh. Catal mac carog merc
vlapmava ciZeapna morse luipce vecc 1ap pin, 7 Maolpuancd mac siolla-
comps meic diapmava vo Zabhanl a 1onard.
Oonnchad mac Conpnama campeaé muincipe cionant, Ouancdn mac
cigeapnam cisfpna, no canpeac tealleng vGnchada, 7 Oeapbparl ng tn cag
mic catail meic vianmaca vécc.
Cauplén Sliccig vo leccat la hOlod mac Eogain uf concobarp.
Riocapo a bupe 3. an crapla puad vo Zabail vo mac sfpale. Guadpead
€Epeann vo teache cpfincpiwe.
' Went to England.—It is said that he was
summoned to England on this occasion, to an-
swer to certain char¥es tendered against him by
William de Vescy, Lord of Kildare. See Grace’s
Annals at the year 1294. The feud between
these noblemen would appear to have originated
in a dispute about their estates, as Vescy, in
right of his mother Agnes, one of the daughters
of Sibilla, Countess of Ferrers (to whom, as one
of the sisters of the Earl Marshal, the county
of Kildare was assigned), became entitled to a
seventh part of Kildare. Being both admitted
to plead their cause before the King, in council,
they there showered upon each other speeches
full of vulgar abuse and reerimination, of which
a report professing to be faithful is preserved by
Holingshed ; but it is to be suspected that the
speeches put into their mouths by that rude
chronicler, were pure inventions of his own, or
founded on very slender materials. For example,
the following replication of De Vesey: ‘‘‘ A gen-
tleman!’ quoth the Lord Justice, ‘thou bald
Baron, I tell thee, the Vescies were gentlemen be-
fore the Giraldins were Barons of Ophaly ; yea,
and before that Welsh bankrupt thine ancestor
feathered his nest in Leinster!’” The pleadings
ended in a combat which was offered by the Baron
of Offaley, and which his antagonist accepted ;
but when the day approached for the battle, De
Vescy, ‘turning his great boast to small roast,
|
|
Pe age eo ee
Fit aE ee ee
1294.]
ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND.
Murtough O’Flanagan, Lord, or Chieftain of Clann-Cathail, died.
Tuathal, son of Murtough O’Conor, was slain by the O’Haras.
The castle of Sligo was given to Johti Fitz-Thomas, and Jolin ipanit wens .
to England’.
THE AGE OF CHRIST, 1294.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninéty-four.
Great depredations were committed by Hugh, son of Owen (O’Conor),
upon the Clann-Murtough.
Murtough, the son of Manus O'Conor, the best materies of a provincial
king of all his tribe, was slain by Teige (i. e. Teige O’Conor) and Donnell, the
son of Teige.
Melaghlin.O’Flanagan, Chief of Clann-Cathail, was slain by Cathal, son. of
Teige Mac Dermot, in the street. of Sligo.
died [shortly] afterwards; and Mulrony, the son of Gil-
chreest Mac Dermot, assumed his place.
Lord of Moylurg,
Cathal, son of Teige Mac Dermot,
Donogh Mac Consnava®, Chief of Muintir-Kenny ; Duarcan Mac-Tiernan,
Lord, or Chieftain, of Teallach Dunchadha; and Dervilia, daughter of Teige,
the son of Cathal Mac Dermot, died.
The castle of Sligo was razed by Hugh, son of Owen O’Conor.
Richard Burke, i. e. the Red Earl, was taken prisoner by Fitzgerald, in
consequence of which all Ireland was thrown into a state of disturbance.
began to cry creak” [craven] “and secretly sailed
into France.” It is added that “ King Edward
being advertised thereof, bestowed De Vescy’s
lordships of Kildare and Rathangan on the Ba-
ron of Offaley; saying, that albeit De Vesey
conveyed his person to France, yet he left his
lands behind him in Ireland.” See Cox’s Hi-
bernia Anglicana, p. 84, and Moore’s History of
Ireland, vol. iii. p. 39. These stories of Holing-
shed should not, however, be regarded as true
history without being supported by contempora-
neous writers, for he is by no means a trust-
worthy authority. In 1297, William De Vescy
surrendered to King Edward the castle, manor,
and county of Kildare, to wit, every thing he had
or could have in Ireland, and the King directed
his Justiciary, John Wogan, to take possession
of them. Rot. Canc. Antig. 45, 46. Kildare re-
mained in the King’s hands until the 14th of
May, 1316, when Edward II. by Letters Patent,
declared that he had granted to John Fitz-Thomas
“castrum et villam de Kildare, cum terris, red-
ditibus, et aliis pertinentiis, sub honore et no-
mine Comitis de Kildare, ipsumque prefecisse
in comitem ejusdem loci.””—See Lodge’s Peerage,
by Archdall—Kinpare.
™ MacConsnava.—Now anglicised Mac Kinaw,
and often incorrectly Forde.
462
aNNaza RIOshachta erReann.
(1295.
Moipcplch meabla vo venarh vo mac geanaile 7 vo mac plopaip an
comnaéccaib. Clod mac Eogain vo pamluccad vartpioghad vob. Cn cip vo
moh, 7 sod nocan curppfe vo nfpe uippe acc a combucidpead amlard.
Oawec mac siolla apport vo mapbad vo macaib vornanll ourb uf Cagna
Oomrnall ua hfpa ciccfpna ligne vo écc.
Cn ciapla vo gabcal la mac seaparle, 7 buardpead Eneann uile vo cece
cher an ngabaal pin.
Orapmaicc 6 calthain do écc.
Ol1S CRIOST, 1295.
Cop Cmort, mile, oa céd, nochac, a cing.
Cn ciapla puad vo Uiccth ap a bpaigofnup v0 mac Geapale cpe nfpe
Rig Saran, 7 bpongve marte va cm pin vo Zabal app.
ban mac Coda bude uf nell cicefpna Emel eogain vo mhapbad vo vom-
nall mac bmain uf nell, 7 Gp mép vo cop an gallenb 7 ap saowealenb.
-amanlle pip.
Comeipge Coccand 1 ccip Conall evoip God mac vomnaill dice, 7 compp-
dealbac a Ofpbpatamp imon cisfpnur sup millead ménan oon cip (coppa ecip
ecclaip ] chuait. Tomppdealbac oat mogad rappin, 7 aaccon a cip Conall,
1 ccf cenél eogam 4 clomne vormmnall.
Domnall va cealleng cigfina ua maine, aon ba slioca comanple ma aim-
rp véce m aabfo manag, 7 a adnacal 1 maimipeip cnuic muawe.
Mac Opancin (1. conn) caoipech conc achlann vécc. Tomalcac mac
bpandain an cao{peac vo ponad ina 1onav vo mapbad la muincip conallain
a noiogal a natap vo mapbad laippium peaccpamh.
2 A state of disturbance.—This general distur-
bance, ‘“‘propter capcionem Ricardi de Burgo
Comitis Ultonie per Johannem filium Thome,”
is mentioned in an entry in Rot. Pat. 13 Ed. Il.
80.—See Grace’s Annals of Ireland, edited by
the Rev. Richard Butler, for the Irish Arche-
ological Society in 1842, p, 43, note™.
° O’Caomhain.—See note ! under the year
1208, p. 160.
® The Red Earl.—According to Pembridge’s
Annals, Richard Earl of Ulster was taken pri-
soner “‘cito post festum S. Nicolai” (Dec. 6) and
detained in the castle of Lea, ‘ad festum S. Gre-
gorii Pape” (March 12), It is stated in Grace’s
Annals of Ireland that the Earl of Ulster was set
at liberty on this occasion by the King’s Parlia-
_ ment at Kilkenny, and that John Fitz-Thomas,
as a penalty, lost the castle of Sligo and all his
possessions in the province of Connaught, and
also the castle of Kildare.
a Ea
ar Tae ee eee
ea
‘£9, re ee
_ A great depredation was treacherously committed upon the Connacians by
Fitzgerald and Mac Feorais [Birmingham]. Hugh, son of Owen, was attempted
to be deposed by them. The country was desolated; yet, though they thus
disturbed the province, they acquired no power over it.
David Mac Giolla- Arraith was slain by the sons of Donnell Duv O’Hara.
Donnell O'Hara, Lord of Leyny, died.’
. The Earl was taken prisoner by Fitzgerald, in consequence of which cap-
ture Ireland was thrown into a state of disturlance’.
Dermot O’Caomhain* died.
THE AGE OF CHRIST, 1295.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-five.
The Red Earl’ was let out of prison by Fitzgerald, through the power of the
King of England ; and good hostages of his own tribe were received in his
stead.
Brian, the son of Hugh Boy O'Neill, Lord of Kinel-Owen, was slain by
Donnell, the son of Brian O'Neill, and a great slaughter made of the English
and Irish [who were] along with him,
.. Hostilities broke out in Tirconnell between Hugh, son of Donnell Oge, and
Turlough, his brother, concerning the lordship, so that a great part of the
country was destroyed between them, both lay and ecclesiastical property.
Turlough was afterwards deposed, and banished from Tirconnell to the Kinel-
Owen and the Clann-Donnell.
Donnell O'Kelly, Lord of Hy-Many, one of the most judicious men in
counsel of his time, died in the habit of a monk, and was interred in the monas-
tery of Knockmoy.
Mac Branan (i.e. Con), Chief of Corcachlann, died; and Tomaltagh Mac
Branan, who was elected his successor, was slain by the Muintir-Conallan*, in
revenge of their father, who had been killed by him some time before.
% Muintir-Conallan, i. @, the family of the from the O’Quinlans of Iveleary near Trim, in
O’Conallan’s, who were located in the Plain of Meath, and from the O’Coinghiollains, or Con-
Connaught, to the west of the territory of Corc- _ nellans, who are now numerous in the county of
achlann. This family are to be distinguished Sligo.
464
aNNaza RIOshachca eiReaNn.
‘
(1296.
Caiplén an bale nuf, 7 Carplén moighe bnecpage vo leccavh la Seapp-
paid o bpfpganl, 7 conplen muige ouma vo Lfsad Lap map an ccfena.
QOI1S CRIOST, 1296.
Coip Core, mile, oa cév, nochac, apé.
Giolla ropa mac an hatanary eappuce alipimn 7 Maolpfoaip 6 ombs(n-
nan aipoveocain na bneipne o Spurmchab Fo cfnannup vecc.
Qod mac Eogain uf Concobanp vaitprogad la a oipece pin. Clann Mhuip-
c{pcaig vo cabaipc ma ionad. OM ccfannup vo cabarpe voib vo concoban
puad mac catail,7 a mbpaigoe. On cip mle eicip cll] cum vo millead
cher an aichmogshad pm. Moppluaccead vo tionol im Cod 6 cconcobaip vo
sallarb 7 gaowelaib 1m Ulam banc, 7 1m cepéio a bane go ccucc don cip
1acc $0 mbacan chtpe late cona nowcib Fa millead 7 Fa mép anccain ecip
cpod 7 apbap. Ceccaic caoimg na cine ma éfnn rap pin, 4 puce fp rao
vo lataip an 1apla vo denam pite pri. Oala clomne Muinc(praig cpa po
loipecpioce 9 po millpioce cpfoé Camppe ule, 7 v0 cuaidpoce pé a chn-
plarb. G1006 po bioganl dia, Mune, 7 colum cille pa clmpail po papansh-
yloct pin onpa g0 hatgommicc arp a hartle.
Imtipa na craoipeac pempdice ian ngeallad vob ogplipn Coda vo
denam po tillpioce ora ceigib, 7 nip anpac a mbun a protéana oClod uaip vo
P Baile-nui, i. e. Newtown.—According to
Grace’s Annals of Ireland, which contain more
copious and more authentic information respect-
ing Leinster than the Annals of the Four Mas-
ters, this castle is in the county of Wicklow, and
that called Newcastle M‘Kynegan.
° Magh-Breacruighe.—There is no place in the
county of Longford now called by this name,
unless Barry be a corruption of it. Barry is a
village in the parish of Taghshinny, near Bally-
mahon, where the ruins of a castle are now to
be seen.
* Magh-Dumha.—Now Moydoe, or Moydow,
the name of a parish and barony in the county
of Longford. The castle of Moydoe, now in
ruins, lies in the townland of Bawn and parish
of Moydoe; it is surrounded by a fosse. There
are two ruins of castles in the parish of Moydoe
in this county, one called Bawn and the other
Castlereagh, each giving its name to a townland;
but it is not easy now to decide which of them
is the one here referred to as demolished in the
year 1295. A great part of Castlereagh is yet
standing in tolerable preservation.
% The Clann-Murtough.—These were the de-
scendants of Murtough or Muircheartach Muimh-
neach, son of Turlough More O’Conor, Monarch
of Ireland.
© Conor Roe.—He was Conor Roe, the son of
Cathal, who was son of Hugh Breifneach, who
1296.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 65
The castle of Baile-nui? and the castle of Magh-Breacruighe* were razed to
the ground by Jeffrey ee and the castle of Magh-Dumha’ was also
demolished by him. > ~
| THE AGE OF CHRIST, 1296.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-six.
a
Gilla-Isa Mac-an- -Liathanaigh, Bishop of Elphin, and Maelpeter O'Duigen-
nan, Archdeacon of Breifny, from Drumeliff to Kells, died.
Hugh, the son of Owen O’Conor, was deposed’by his own tribe, and the
Clann-Murtough’ were brought in his place. The chieftainship was conferred
by them on Conor Roe‘, the son of Cathal, and their hostages were given up
to him. In consequence of this dethronement, all the country, as well ecclesi-
astical as lay property, was spoiled. A great force was mustered to aid Hugh
O’Conor, consisting of the English and Irish, among. whom were William
Burke and Theobald Burke; these he brought into the country, and for four
days and four nights they continued destroying it and plundering it of its corn
and cattle. The chieftains of the country then came to him [Hugh O’Conor],
and he led them to the Earl, in order to conclude a peace with them. As to
the Clann-Murtough, they burned and destroyed the whole territory of Carbury,
and attacked its churches; but God, [the Virgin] Mary, and Columbkille,
whose churches they had profaned, took revenge of them for this shortly after-
wards,
As for the aforementioned chieftains, after they had promised submission to
Hugh, they returned to their [respective] homes; but they did not remain long
|
‘
was son of Cathal Roe, King of Connaught in
1279, who was son of Conor Roe, who was son
of Murtough Muimhneach, who was son of Tur-
lough More O'Conor, Monarch of Ireland. This
passage is given in the old translation of the
Annals of Ulster as follows: “ Anno 1292, al.
1296. Hugh mac Owen O’Conner deposed by
his own: subjects, and Clan Murtagh brought
into the contery in his place. Pledges given to
Conner Roe mac Cathall, and allthe country, both
spirituall and temporall, spoyled through that
deposing. All Crich Carbre burnt and spoyled
by Clan Murtagh, and [they] rifled the churches
of the contry; and God and Columb-Kill, and
our Lady Mary, whose churches they rob’d,
were revenged on them, Conor Roe mac Cathall
killed by Mac Dermott prosecuting a pray, and
Loughlin mac Conner taken. Manus mac To-
malti taken, and other men killed. _ This was
“done at the end of Keda” [now Keadew in the
barony of Boyle], “in Tyrtohall. Hugh O’Con-
her, Mac Dermot, O’Farrall, and these men made
30
466 aNNaza RIOShachca elReEann.
[1207.
sabpac le cloinn mumpcfpcang oomdip. Clod mac eogam vo tect ip na
cuatab’ anny, 6 pipgail7 mace Ragnall cona mmmpcib vo tabarpe Lewy
06, TeCTA DO Con UaIdD DO PaIsH Meic DIapMaca 7 us Plannagam, raDporh
viompod ap clomd mumpefcargs cap na hompeccoib ole annpin, 7 Zabarl ooib
le hQovh. lap na clop pin vo Concoban puad cuce onnpargid ap mac noiap-
maca 50 nvepna pin 7 a combpatpe cpfch pap. Mac nrapmaca vo dol
do tépaigecc a cpeiche, pechaip 1omamplcc (ecoppa, 50 cropcaip concoban
puad, 7 sup Zabad lochlamn mac Concobaip, 7 Magnup mac comalcarg rap
mapbad Socnaicce uata le pon Uch, 7 a ccabarpt vo mac Diapmaca lary
50 haod. Cod (1.6 concobain), 6 pipsal, mac rapmaca, Mag pagnaill, 4
na hoimecca pempoce do venam cpeice d1ogla ap mucin clomne murpclh-
cag anla ceona. Loclamn mac concobaip vo vallad 1appm 7 a écc ina ochap.
Sluaicchead la Rig Saran 1 nalbain 50 po gabh nfpe mop ap an cepich
rm. Oo baccan marche gall Epeann anan pluagead pm, 1. Riocanod a
bune rapla ulad, 7 sfpaile mac geapalc, 7 Seon Pizchomap, 7 po sabpac
pon millead alban eicip tumt 7 eacclaip. Ro mUlead leo vana Mamepeip
bpacan baof 1p mm ccpich, 7 po cparpsaipp(c 50 calmam conan pagaibyple cloc
pon cloié pop a hic ian mapbad opuinge via haop spaid, vo rhnab, 7 do
daomb nap bo hinechca icp.
QOIS CRIOST, 1297.
Cloip Core, mile, va cév, nocac, a peachtc.
Maolpechlaamn mac bniain abb na buille vo toga vo cum eppuccoive
calepmn, 7 Maman 6 vonnabaip pond .S. vommic vo toga pra Maoileach-
leann 7.4 nool apaon von Rom, 7 Maoilechlainn. véce.
stone of it, and killed many. savenrits [sic] and
great prayes upon Clann Murtagh the same
f women. . And ithe best. men of Ireland were at
day.” i
« dn army.—This passage is given in the old
translation of the Annals of Uster as follows:
“ Anno'1292, al. 1296.' “A forcible army»by
the King of England ‘intoSeotland, that he bare
sway of all the country, and spoyled: countries,
and destroyed subjects and churches, especially
an Abby of Friers, that “he left no stone upon a
thatiarmy, viz, Richard Bourke, Earle of Ulster,
{and}. Mac Gerald, viz., John Fitz-Thomas.”
‘ Ecclesiastics, aop 5p00.—This term, when
applied to laymen, denotes servants of trust, or
officers ; but when applied to ecclesiastics it
means friars, priests, &c.
“ Not able to bear arms.—Oaome nap. bo
. 1297) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. AGT
at peace with him, for they [soon afterwards] again sided with the Clann-Mur-
tough. Hugh, the son of Owen, then came into the Tuathas, bringing O'Farrell
and Mac Rannall, with their troops, along with him, and sent messengers to
Mac Dermot and O’Flanagan, upon which these turned out against the Clann-
Murtough; in opposition to the other tribes, and sided with Hugh. When
Conor Roe had heard of this, he made an attack upon Mac Dermot, and, in
conjunction with his kinsmen, committed a depredation upon him. Mac Dermot
went in pursuit of the prey; and a battle was fought between them, in which
Conor Roe was slain, and Loughlin, his son, and Manus, son of Tomaltagh,
were) taken prisoners, after the loss of many on both sides. Mac Dermot
brought the prisoners to Hugh. On the same day Hugh (i.e. the O’Conor),
O'Farrell, Mac Dermot, Mac Rannall, and the abovementioned tribes, com-
fnitted a retaliatory depredation on the people [followers] of the Clann-Mur-
tough. Loughlin, the son of Conor, was afterwards blinded, in consequence of
which he died,
An army" was led by the king of England into Scotland, and he acquired
great power in that country. The chiefs of the English of Ireland, i. e. Richard
Burke, Earl of Ulster, Gerald Fitzgerald, and John Fitzthomas, were on
this expedition. They commenced ravaging Scotland, both territories and
churches. A monastery of friars in that country was plundered by them, and
they prostrated it to the ground, so that they left not one stone of it above
another on its site, and this after they had killed many of its ecclesiastics’,
besides women and persons not able to bear arms”.
THE AGE OF CHRIST, 1297.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-seven.
Melaghlin Mac Brian, Abbot of Boyle, was elected to the bishopric of El-
phin; and Marian O’Donnaver, a friar of the order of St. Dominic, who had
been elected [to the same see] before Melaghlin*, repaired both to Rome, mere
Melaghtlin died.
h-neacea, i. e. peretes not ihea for action; to be done; snpécstaict; capable slag aoceatshy
meacea, fitted for action; mn, incompound words, action; menpm, fitted to bear arms, &e.
signifies meet, fit, or proper, as moéanca, fit * Before Melaghlin.—This entry is better
: 302
468
anNNaca RIOshachta eiReaNnn.
[1297.
€Enpi mace omechcais eaypuce Convene décc, 7 a adnacal 1 mamprip
opoichic @cha. Manach epivhe.
Ulam 6 oubcoigh eppuce cluana peanta do tulcim dia eac, 7 a Ecc
dia bitm.
Concoban mac caichlgh meic napmaca cigfpna morse luince 7 ampers,
Pep poba pip cpor, 7 cachap, soil, 7 Farpecead, 1omnpangw, 7 anad, ofon, 4
ceapmonn, fipmne 4 plarcinup ina comarmyip décc, 7 a adnacal 1 maimip-
cip na binlle.
Magnup 6 hamligi coipeac cenel vobca véce.
Cuulad 6 hanluam ciccfpna ointip, Congup mag macgarina, 7 mopdn
ole do mazib a muncipe vo mapbad la Fallon’ of vealccan acc 1ompud
dia TTIFID DoIb (4. DO na Zallarbh) on iapla.
given in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, thus: “A. D. 1293 [1297]. Maelec-
lain mac Spam, ab na binlle, 00 toga cum
eppocowe Oilpmn, 7 Mapian O Donvobup,
bpataip ppeciup do toga perme 7 a noul oon
Roim im imcopnam na heppucowe ceona 7
[Maeleclamn] a eg don cupurp Fin.”
«“ A, D. 1293 [1297]. Melaghlin Mac Brian,
abbot of Boyle, was elected to the bishopric of El-
phin, and Marian O’Donnover, a Friar Preacher,
who had been elected before him, went to Rome
in contention for the same bishopric, and [Me-
laghlin] died on that journey.”
This entry is not in the old translation of the
Annals of Ulster, preserved in the British Mu-
seum,
’ Henry Mageraghty.—In the Dublin copy of
the Annals of Ulster, his death is thus entered
under the year 1293: “Anno Domini 1293.
henpt Magoipeceang eppuc Connipe, manac
liaé, quieure in Chico, 7 a avlucud 1 mai-
nipoip opochar ata.”
“ Anno Domini 1293. Henry Mageraghty,
Bishop of Connor, a grey monk, guievit in
Christo, and was buried in the monastery of
Drogheda.” But in the old translation of the
Ulster Annals it is entered as follows: .
*
“« Anno 1293 (al. 1297). Henry Mac Oreght,
Bishop of Aghaconair, a grey monk, guievit.”
In Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 659,
Henry Mac Oreghty, a Cistertian monk, is men-
tioned as Bishop of Achonry, and his death placed
in the year 1297. In the same work, p. 288, men-
tion is made of a Henry Mac Oreghty, Bishop of
Derry, commonly called Henry of Ardagh, whose
. death is also placed in 1297. The fact would ap-
pear to be that he was Bishop of Derry (Oome)
only, and that a¢av Conaipe and Coidepe
are mere mistakes of transcribers. We know
from the public records that he was really Bi-
shop of Derry, for he received the royal assent
on the 3rd of March, 1294; but there seems to
be no authority for making him Bishop of
Achonry, except the old translation of the An-
nals of Ulster, which Ware and Harris seem to
have used.—See note ', infra.
* Airtech.—The text of the Annals of Ulster
is very nearly the same as that of the Four Mas-
ters, but the old translator does not attempt a
close version of it. He shortens it thus: ‘t Anno
1293 (al. 1297). Conor mac Tachly mac Der-
mot, king of Moilurg and Arty, the elder, and
lord of all Munter-Mulrony, a man [the most}
praysable in all respects of all his own time,
——_
—
1297.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IREUAND. 460
Henry Mageraghty’, Bishop of Conor, died, and was interred in the monas-
tery of Drogheda. He was a monk.
William O'Duffy, Bishop of Clonfert, fell from his horse, and died j in con-
sequence. +
Conor, the son of Taichleach Mac Dermot, Lord of Moylurg and ‘Airteach:,
the best man of his time for combat and contest, valour and prowess, incursion
and wealth, protection and refuge, veracity and governing authority, died, and
was interred in the monastery of Boyle.
Manus O'Hanly, Chief of Kinel-Dofa, died.
Cu-Uladh* O'Hanlon, Lord of Orior, Aengus® Mac Mahon, and many others
of the chiefs_of his people, were slain by the English of Dundalk, on. their
return home from the Earl [of Ulster].
quievit.” The original text is a remarkable
example of the alliteration and tautology of the
inflated prose style of the, Irish writers of the
fifteenth and sixteenth centuries.
The territory of Airteach extends from the
western extremity of the parish of Tibohine, in
the county of Roscommon, where it joins the
county of Mayo, to the bog of Belanagare, which
divides it from Machaire-Chonnacht, ‘and fron.
the northern boundary of Clann-Cheithearnaigh
to Lough O’Gara. It comprised the parishes of
Tibohine and Kilnamanagh in the west of the
county of Roscommon, and was in ancient times
the country of Mac Dermot Gall.—See notices of
this territory at the years 1381, 1416, and 1415.
A stream called Abhainn na Foraoise, rising in
the bog of Belanagare, and falling into the Bree-
doge River, divides Airteach from Machaire
Chonnacht; and the River Breedoge which rises
in Lough Bealaigh, in the parish of Kilcolagh,
and falls into Lough O’Gara, is the boundary
between it and Moylurg. Airteach lies between
the Rivers Lung and Breedoge, and is bounded
on the south by the parish of Kilkeevin, and on
“the east by the parish of Kilcorkey.
' There were three Mac Dermots in the county
of Roscommon, two of whom sprang up about
the middle, of the fourteenth century : Ist, the
Mac Dermot himself, who was Chief of Moy-
lurg, Airteach, and Tir-Tuathail ; 2nd, Mac
Dermot Gall, or the Anglicised, who possessed
Airteach, but was tributary to the chief Mac
Dermot; and, 3rd, Mac Dermot Roe, who was
Chief of Tir-Tuathail, and tributary generally
to the Mac Dermot of Moylurg, but sometimes
to Mac Donough of Tirerrill, inthe county of
Sligo, who was another offshoot from the same
family.
The family of Mac Dermot Gall, are interred
in the church-yard of Cloonard, in the parish of
Tibohine, where they have a separate square
enclosure to themselves, in which they would
allow no one to be buried but a Mac Dermot
Gall, not even their wives when of a different
family.
® Cu- Uladh.—This name, whichis very com-
mon in the families of O’Hanlon, Mac Mahon,
and others, is translated Canis Ultonia, by the
compiler of the Annals of Ulster, and anglicised
Cooley by Fynes Morrison, and other writers
of the reign of Elizabeth; and Cowley by Con-
nell Mageoghegan, in his wench: of the An-
nals of Clonmaenoise.
> Aengus.—This name is still in use, but lati-
470
GANNGCa RIOshachca elReEGNN.
(1299.
MOIS CRIOST, 1298.
Coip Cmort, mile, oa céo, nochac, a hochtc.
Tomar 6 haipeccargh abb eapra puard vécc,
Saob ingfn Cloda bude uf nell bth caivg mec aindpiapa uf Concobarp
vécc.
ban bneagach mac Sarmpadam caoipeaé ceallaig echoach vo mhanbad
la hOlod mbpeipneac 6 cconcobarp, 7 la cloinn muipc(pcong apétna.
Oonnchad mac vomnall uf eagpa an caonmac cao s ba peapp ome,
j lara acc copnamh a tipe vo manbad oa bnatain, bman canpac 6 h(shna.
~— Tomap Pizmupyp bapun vo sfpalcacab ppp a nabapea on cope
cam do écc.
“*~ QOIs CRIOST, 1299.
Cloiy Cord, mile, oa cé0, nocac, a nao.
Nhocol mac maofliopa Cipoveprcop Apoamacha an can clenec po ba
oiavha cnaiboige bar in Epinn ina aampip véce.
Peapgal ua pipgil eppucc Racha both vo écc. ba hepide peanpa ecclaip:
po ba mo ainm ofince, 7 vaonnacca, cnabad, 7. caoingniom baof ma campip.
Clyanoaipn mace vormnaill, aom pean ba flip enec, 7 engnam va pabe
ora cmnfoh m Epinn, 7 in albain vo manbad la haleranoaip mac oubgaull,
71 &p dfpime via mumcip amaille pp.
nised to Aineas. »It:is made Enos by Mageoghe-
gan, which is»not farfrom its Irish pronuncia-
tion, whichis Ennees in Connaught, Ennais in
Munster, and Ennoos in Ulster.
°. O’Heraghty,—This name is. to be distin-
guished from Mageraghty, or Geraghty, which
is that of a, family of royal extraction in Con-
naught, The O’Heraghtys; who were never a
family of any distinction,’ were located in the
present county of Donegal, where they are still
numerous ; some of them are also on the island
of Inishmurray, off the coast.of Sligo, where
they are beginning to change the name to Ge-
raghty, while others of the same race and name,
who have migrated to Leinster, have changed it
.to Harrington! The Mageraghtys, who are of the
same race as the O’Conors, Kings of Connaught,
_ were originally located in the district of Muin-
,tir-Rodiv, in the plain of Connaught, and) are
now very numerous in the counties of Ros-
common, Galway, and Mayo, and even in Lein-
ster, where they generally reject the Mac and
shorten the name, to Geraghty, and, even to
Gearty and Gerty, which latter forms are not
to be approved of. O’Heraghty is as different
from Mageraghty as O’Donnell is from Mac Don-
1299.)
ANNALS OF THE KINGDOM! OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1298.
The Age of Christ,-one thousand two, hundred ninety-eight.
Thomas O’Heraghty*; Abbot of Asgaroe, died.
Sabia, daughter of Hugh wit O'Neill, and yoge ~ Teige, son of Andreas
O’Conor, dieds 9 > o> »
.
.
2
Brian Breeghach [the Bregian} Maggs Chief of Teallach-Bachdhiach
[Tullyhaw], was slain by Hugh Breifneach O’Conor, and the Clann-Murtough.
Donough, the son of Donnell O'Hara, a chieftain’s son, of best hospitality
and hand in defence of his country, was slain by his own —: Brian Car-
ragh O'Hara.
Thomas Fitzmaurice, a Baron of the Geraldines, val called the Crooked
Heir’, died.
THE AGE OF CHRIST, 1299.
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-nine.
Nicholas Mac Maelisa, Archbishop of Armagh, the most godly and devout
* ecclesiastic of his time in Ireland, died.
Farrell O’Firghil, Bishop of Raphoe, died. He was the most celebrated man
of his time for charity, humanity, piety, and benevolent actions.
Alexander Mac Donnell, the best man of his tribe in Ireland and Scotland
for hospitality and prowess, was slain by Alexander Mac Dowell‘, together
with a countless number of his people who were slaughtered.
nell, or O'Neill from Mac Neill. They differ in
name, in descent, and in locality ; the pedigree
and history of the former is unknown, those of
the latter are recorded with considerable mi-
nuteness till about the middle of the sixteenth
century, when they sunk into comparative po-
verty and obseurity, though in 1585 there was
w recognized chief of the name, and the Editor
is informed that his lineal descendant is still
living near Moylough, in the county of Galway.
4 Crooked heir—This' passage is thus given
in the'Dublin copy of ‘the Annals of Ulster:
inno Domm 1294 [1298]. melee Fimui-
pp, bapin mép vo clomn gepaile jmpy nox
baipéed in cergpin cam, quieure in Chpipeo.”
And thus rendered im the ‘old ‘translation :
* Anno 1294, al. 1298) Thomas Fitz Moris,
Baron of the aes that’was called the
Crooked heire, guievit.” 0) ) en
© Mae Dowell.—This quiegualllis digest
written Mac Dugald by the Seoteh. This pas-
sage is thus given in the ‘old translation of the
Annals of Ulster : “Anno 1295; al. 1299. Alex-
ander Mac Donell, one of the best of Ireland
472
- GNNGCaA RIOSshachTa ElREGNN.
[1301.-
01S CRIOST, 1300.
Coy Cmore, mile, cpi chéce.
Congalach ua lochlamn eppuce concmoopuad, paoi emg 47 cpabard vécc.
PGdlmd mag cantag adban cigfpna ofpmuman décc.
Caiplén acha chat an conainn, .1. baile an méta vo tionnpgnadh lap an
lapla. & )
Seon Ppinnopecap v0 manbad la mac piacna uf plomn.
Tepoicc buicelen po bad bantin oipofine véce.
Cloam Sconoun banun mop ele eprde. do écc.
Seoinm écc mac muy do manbad la Concoban ua pplomn Fo noaoimb
ele amaulle pip.
QO1s CRIOST, 1301.
Coir Cmorc, mile, oa cév, a haon.
Pionnguala ingtn POdLimid w concobain banab cille cnaobnace vécc.
Caipbpe mac copbmaic uf maofleclainn vo mapbad cpe aplac mic apt
ul maorleachlainn a bnachap.
and Scotland, was killed by Alexander Mac
Dubgall, with a great slaughter of his people.”
The Annals of Clonmacnoise, as translated by
Mageoghegan, reeord the death of Sir John De-
lamare this year in the following words :
“Sir John Delamare, knight, the best, wor-
thiest, powerfullest, and bountifullest knight of
all Meath, was killed by Geffrie O’Ferrall in
pursuite and defence of his own preye.”
“ The families of Delamares, Ledwitches,
Frenies, and Cabies, are of the remnant of the
Danes that remaine in this kingdome.”
£ Congalagh O’ Loughlin.—In Harris’s edition
of Ware’s Bishops, p. 629, he is set down as
Bishop of Kilfenora, which is perfectly correct,
for the original country of the people, or tribe,
called Coreomroe, was exactly coextensive with
the diocese of Kilfenora. In after ages, how-
ever, this territory was divided into two parts
between the rival chiefs O’Conor and O’Lough-
lin, and the eastern division, which was allotted
to O’Loughlin, was called East Corcomroe,
while the western, which fell to the share of
O’Conor, was called West Corcomroe.—See the
Irish work, called Caithreim Thoirdheabbhaigh, at
the year 1311, where the present barony of
Burren, in the north of the county of Clare, is
called East Corcomroe. But in process of time
East Corcomroe began to be more generally
called Burren, i.e. the rocky district, and
O'Loughlin, its chief, who previously to the
fourteenth century, had been styled Chief of
Corcomroe, was called O'Loughlin Burren. The
extent of the western division of Corcomroe is
now preserved in the barony of Corcomroe,
while that of East Corcomroe is preserved in
oe ly
z
:
a,
:
“J
}
i
1301.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 473
THE AGE OF CHRIST, 1300.
The Age of Christ, one thousand three hundred.
Congalagh O'Loughlin‘, Bishop of Corcomroe, a man of learning, hospita-
lity, and piety, died.
Felim Mac Carthy*, heir-apparent to the lordship of Desmond, died.
‘The castle of Ath-Cliath-an-Chorainn (i. e. of Ballymote) was commenced
by the Earl".
John Prendergast was slain by the son of Fiachra O'Flynn.
Theobald Butler, an illustrious baron, died.
Adam Staunton’, another great baron, died.
Seoinin Oge Mac Maurice was slain by Conor fe with many others
along with him.
THE AGE OF CHRIST, 1301.
The Age of Christ, one thousand three hundred one.
Finola, daughter of Felim O’Conor, Abbess of Cill-Craebhnatt!, died.
Carbry, son of Cormac O’Melaghlin*, was slain at the instigation of the son
of Art O’Melaghlin, his kinsman.
the barony of Burren. Thus we see the reason
why the great abbey of Burren is, even to this
day, called the abbey of Corcomroe. O’Lough-
lin retained all his division of Coreomroe
(namely Burren) till the time of Cromwell, but
the entire of O’Conor’s portion of it was granted
to Sir Donnell O’Brien, in the reign of Queen
Elizabeth, except Ennistimon, which was left
to O’Conor himself; but he lost it soon after.
8 Felim Mac Carthy.—In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise he is
called ‘“‘ Felym Mac Carrhie, young prince of
Desmond.”
* The Earl.—In Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, this passage is
thus rendered: “ A. D. 1300. The castle of
Athkle-an-Corran, a/ias Ballenmote, was founded
by the Reade Earle this year.”
} Adam Staunton.—In Mageoghegan’s trans
lation of the Annals of Clonmacnoise he is
called “ Addam Stontan, Lord of Keera, died.”
i Cill Craebhnatt, Cill Cpaobnuce,—This
nunnery, which is called Killereunata by Ware
and Archdall, is now called Kilcreevanty. It is
situated in the county of Galway, about three
miles to the north-west of Tuam. Extensive
ruins of this nunnery still remain, but its archi-
tectural features are all destroyed, except one
window which shews that the architecture was
extremely beautiful. The situation of this nun-
nery was unknown to Archdall and even to Dr.
Lanigan.
* 0’ Melaghlin.—Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise contains the two
3P
474
aNNata RIoshachta eiReannN.
[1302.
Ulam mace plannchaw coipeac oapctpage vo mapbad la hualgancc
mac vomnaill mic apc uf puaine.
Cpeach mén 00 vénarm 0Clod mac catal uf concobaipn, 7 00 clomn muip-
efpcagh ap tadg mac amopiapa 1 morg cceone.
Sluaicchead la Righ Saran in Alban, 7 mac g{paile, 7 mac plonarp, 7
mathe banén Eneann mle cenmoca 1apla ulad do dol Leip ap an pluaigead
rm, 7 a bGE vob o carctioip pra Lugnapad Fo Saran m Alban, 7 San a Lain-
nfpc vo Zabdal vob m aipfcc pin.
dO1s CRIOST, 1302.
Aap Cmore, mile, cpi cév, adé.
Sciamna 6 bnaccéin aipoearpucc carpil [vecc].
Muiliy eppucc lumms, mac meic eipiom von lapla Largnech, 7 eppucc cop-
caige vécc. ‘6a manach eum péna oiponead ina eppuccéive.
passages following which have been omitted by
the Four Masters: ‘Cormack Mac Cormack
O’Melaghlyn was killed by the son of Art
O’Melaghlyn, who was his own Cossen Germain,
his father’s brother’s son.”
“ Gille Issie Mac Firvisse, chief chronicler of
Tyrefiaghragh, wonderfull well skilled in his-
tories, poetry, computation, and many other
sciences, died.
' Teige, the son of Andreas—This Andreas
was the son of Brian Luighneéach, the ancestor of
O’Conor, Sligo.—See pedigree of the O’Conors
of Connaught in the Book of Lecan, fol. 72, et
sequen. j
™ Moy-g-Cedne.—Mag g-ceone, a plain situ-
ate between the rivers Opobaoip (Drowes) and
€ipne (Erne), in the county of Donegal. The
name and extent of this plain are still well
known. In an Inquisition, 13 Jac. I. it is called
Moygh, alias Moygene, and described as “inter
flumina de Earne et Drohes [Drowes]-in com’
Donigall, Letrym, et Slygoe, vel eorum altero.”
For very early references to this ‘plain, see
O’Flaherty’s Ogygia, Part iii. c. 14 ; and Duald
Mac Firbis’s genealogical work (Marquis of
Drogheda’s copy), p. 15.
. Except the Earl of Ulster, Cenmoca lapla
Ulad.—This would also bear to be translated
“ besides the Earl of Ulster,” for the Irish cen-
mocd, like the Latin preter, sometimes means
besides, and sometimes except. ‘The phrase used
in the Dublin copy of the Annals of Ulster is,
a ningnaip lapla Ulad, i.e. “in the absence of
‘the Earl of Ulster ;” and yet in the old trans-
lation of these annals it is rendered * besides
the Earle of Ulster.” . Thus: “ Anno 1297, al.
1301. An army by the King of England into
Scotland, and Mac Geralt and Mac Korus, and
the best of the Barons of Ireland, besides the
Earle of Ulster, with him in that journey, and
were there from a fortnight before Lammas
untill Allhallowtide, and made noe great hand
there.” It is rendered .in Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise as follows:
* A.D. 1301. The King of England, with Mac
Gerald, the Lord Bremyngham, with all the
‘
ee el ee eee ee oe
a
1302.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 475
William .Mac Clancy; Chief of Dartry, Sinan by Unigarg; ‘the son of
Donnell, son of Art O'Rourke.
A great depredation was committed by Hugh, the son of Cathal O’Conor,
and the Clann Murtough, upon Teige, the son of Andreas’, in Magh g-Cedne”.
An army was led by the King of England into Scotland. Fitzgerald, Mac
Feorais [Bermingham], and all the other noble barons of Ireland, except the
Earl of Ulster’, accompanied him on this expedition. They remained in Scot-
land from a fortnight before Lammas’ until Allhallowtide’, but were not able
to effect the total conquest of the country. .
THE AGE OF CHRIST, 132.
The Age of Christ, one thousand three hundred two.
Stephen O’Bragan, Archbishop of Cashel [died].
Miles, Bishop of Limerick", grandson of the Leinster Earl, and the Bishop
forces of the English of Ireland, save onely the
Earle of Ulster, went to Scotland to conquer
the said kingdome, where they continued from
a fortnight before Lammas untill Hollantide,
and made no intire conquest thereof.”
The probability is that the Earl of Ulster was
not on this expedition, and that he did not go
to assist King Edward into Scotland until the
year 1303. The Editor, therefore, has trans-
lated cenmot by except.
° Lammas, — Gignaya, called in English ©
Lammas, is the name by which the first of Au-
gust is still known. The word is thus explained
in Cormac’s Glossary: lugnarrad .1. nappad no
aupetaé loga mie Gréliond «1. oenaé no penea
laip im tae pogathain mm ceé bhadam.
~ Cluiée no oenaé no aupeaé ip do 1p ainm nap-
pas, ie. * Lughnassadh, i.e. the games or festival
of Lughaidh, the son of Eithliond. There was a
fair held by him each year in the beginning of
harvest. Nassadh signifies game, fair, or fes-
tival.”
_ of Cork’, died. The latter had been a monk before he was consecrated Bishop.
P Allhallowtide—Samuin, is yet the name
of the first of November: it is explained
in O'Clery’s glossary ‘as follows : “Samum
q. d. pampum 1. pun an cpaorhpard, pun «1.
cploénugas.” Samhuin q. d. Samh-fhuin, i. e.
the end of summer ; fiin, i.e, end.”
4% Miles, Bishop of Limerick.—The surname ° of :
this Miles, Bishop of Limerick, is not given in
any of the Irish annals; but the Annals of
Ulster and Clonmacnoise agree in calling him
the grandchild [i.e. son of the son] of the Earl
of Leinster. The person called the Earl of
Leinster, by the Irish annalists, was evidently
no other than the Earl William Marshall; and
it is highly probable that this Miles was his
(perhaps illegitimate) grandson. He would ap-
pear to be the Bishop of Limerick, called by
Ware Gerald le Marescall, who died in 1301
(English style). The Fitageralds were not styled
Earls of Leinster, or even of Kildare, till the
year 1316.
¥ The Bishop of Cork.—His name was Robert
38P2
476 annaza Riogshachca eiReann. £1303.
Oomnall. puad mag capcarg cig(pna ofprhuman, Oonn cappach maz
wd céo cisfpna pal wdip 1 pelpab manach, 7 Rud mac vomnaill
uf eagpa avban ctiseanna luigne vécc.
Cpeach mép vo bénamh oXod mac catail ap tavg mac bmain, 7 ap
Shicmuce mac an Campmgh més plannchawd 1 moigh ccerone.
y
QO1S CRIOST, 1303.
Clip Core, mile, cpf céo, acpi.
Maoilechloin mac bmiain eppucc oile finn décc, 7 Oonnchad 6 plannac-
cain abb na buille vo i na heappuccéive via eIPp.
Toippdealbac mac vornanll oicc uf vomnall va ngoint compoealbac
cnuic an madma cigeapna cipe conaill, cup cocetach catach copnamac,
Ciculoann clomne vdlarg ap saipccead, vo mapbad la a ofpbpataip Coo
mac vormanll dice 1ap ccoccad imcian, 7 14ap millead mopain via cefp (ccoppa
va gach caoib, 50 nap avbal himaille mp vo cenél eogain, vo mantib gall
an cuaipcepc, 7 00 Conallémb badén. ba oibpide Mumpne(pcacé mag plann-
chad caoipeac vaptpaige. Oonn 6 catain cigeanna peap na cpaorbe, 7 cian-
achta, vonnchad mac mfnman, lod mac mfanman, va mac mic an pip LGgmn
ul domnaill, mall mac neill uf baoig ll adban cacy na ccpi ccuach, mac
hugoppa, a thac 4 a Ofpbpacaip, loam Sanval, soll, 7 Faormnl 1omda_ ap ¢cfna.
Clod mac vormmnaill oice vo bfich 1 ccis(pnup cipe conall rappin Fo podanac
Z ‘ 2 *
rommech an ccéim do marp.
Mac Donogh. He had been a Cistercian monk,
and ‘succeeded to this dignity in the year 1277.—
See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 559.
’ The Sil-Uidhir.—The Sil-Uidhir are the
Maguires, Mac Awleys, Mac Caffrys, Mac Ma-
nuses, and their correlatives in Fermanagh.
In Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, the following notice occurs of
this first of the Maguires who acquired the
chieftainship of Fermanagh ; “ A. D. 1302. Donn
Magwyre, prince of Fermanagh, the best of all
Ireland for hospitality, liberality, and prowess,
died. Great comparisons have been made be-
tween this Donn Magwyre and Donnell Roe
Mac Carthy (before mentioned) for their bountys
and hospitalities, which Donn Magwyre, by the
judgment of a certain learned Irish poett (which
remained for a long space in the houses of the
said Donn and Donnell covertly, and in the
habitt of a karrogh, or common gamester, to
know which of them surpassed the other) was
counted to excell Donnell in all good parts, as
by this Irish verse, made by the said poet, you
may know :
1303.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 477
Donnell Roe Mac Carthy, Lord of Desmond; Donn Carragh Maguire, the
first lord of the Sil-Uidhir* in Fermanagh; and Rory, the son of Donnell O'Hara,
heir-presumptive to the lordship of Leyny, died.
A great depredation was committed by Hugh, son of Cathal, in Magh
g-Ceidne, upon Teige, son of Brian, and Sitric, son of Cairneach Mac Clancy.
THE AGE OF CHRIST, 1303.
The A ge of Christ, one thousand three hundred three.
Melaghlin Mac Brian‘, Bishop of Elphin, died ; and Donough O'Flanagan
took the bishopric after him.
Turlough, the son of Donnell Oge O'Donnell, usually called Turlough of
Cnoc-an-Madhma", Lord of Tirconnell, a warlike tower of protection in battle,
and the Cuchullin of the Clann-Daly in valour, was slain by his brother,
Hugh, son of Donnell Oge, after along war, during which much of their country
was spoiled between them in every direction; and great numbers of the Kinel-
Owen, of the chiefs of the English of the North, and of the Kinel-Connell
themselves, were slaughtered along with him. Among these were Murtough
Mac Clancy, Chief of Dartry; Donn O’Kane, Lord of Firnacreeva and Kien-
aghta ; Donough Mac Menman, and Hugh Mac Menman ; two grandsons of the
Ferleighin [Lector] O’Donnell; Niall, son of Niall O’Boyle, heir presumptive
to the Three Tuathas’; Mac Hugossa, his son, and brother; Adam Sandal; and
many others, as well English as Irish. After this, Hugh, son of Donnell Oge,
enjoyed the lordship of Tirconnell in happiness and prosperity as long as he
lived. '
“Donn Maguwip mao pe pin,
M6 Deapmirain ’na Sueas
M6 pa 06 vola Ounn
Cée 18 mo vomhan Domnall.”
“which is as much to say in English, as not-
withstanding Desmond, and the lands of Don-
nell Mac Carthie, be far greater than the lands
of Donn Magwyre, yet Donn retaineth in his
house twice as many as Donnell doth.”
© Melaghlin Mac Brian.—See a notice of his
going to Rome in 1297, to contest the bishopric
of Elphin with Marian O’Donnaver. Accord-
ing to Ware he died at Rome about the close of
the year 1302.
" Cnoc-an-Madhma, i. e. hill of the defeat.
- The Editor is not aware that any place re-
taining this name is now to be found in Tir-
connell.
’ The Three Tuathas.—These were three dis-
tricts in the barony of Kilmacrenan, in the
north-west of the county of Donegal, which
afterwards belonged to a branch of the Mac
478
ANNGaZa RIOSshachta eiReaNn.
r
(1303.
.
Oomnall d6ce mag cépcoaush cice(pna ofpmuman décc.
Oiapmaic 6 plannaccéin caoipeaé cumte pata, a 04 mac, 7 pochade
maille pia vo mapbad la opuing vo luct tige dorananll mic caivg uf conco-
bai 1 mbun ouibe 1 ccépengece cperce boi vo bpfit lap a mors ccérone.
Magnap mace pampadain caoipeac ceallong echdac, 7 Niall mac 5ille-
Finnéin, décc.
Heporwo Mac Shale véce.
Cpeach mép vo denam la cloinn Mumnefpcais ap muincip cionac, 4
Muinceapcaé mac Conpnama aoban caoipg muincipe cionait vo manbad don
cup pm.
Sluaigead mon la Rig Saran in Alba, 7 an ciapla, gall 7 saordil
1omda vo dol coblac mép a hEpimn vo congnarh laip.
bin amaé voibh, 7 nfpe Alban vo gabail led von cup pn.
Cantpeca 1omda vo
Tepoice a
bune veanbpataip aniapla vece (1. aoharg novolac) hi ccappaic Pireure lap
ccowect 06 don cpluaigsead pin.
Sweenys, called from them Mac Sutbne na
v-cuat, i.e. Mac Sweeny of the twaths, or dis-
tricts.
“ Donnell Oge Mae Carthy.—He was the son
of Donnell Roe, Prince of Desmond, who died in
1302; who was the son of Cormac Finn, Prince
of Desmond, who was the son of Donnell More
na Curra, who was the fourth in descent from
Carthach, the progenitor after whom the Mac
Carthys have taken their surname. The silver seal
of this Prince is in the possession of Mr. Petrie,
and is in its style very similar to that of his
cotemporary Felim O’Conor, which was found
during the government of Lord Strafford, and
given by that nobleman to King Charles I.
Donnell is represented on horseback charging
with sword in hand. The legend “ %. Dove-
naldi og fili D. Rogh Mac Arthy.”
x Bun Duibhe, i. e. the mouth of the River
Dubh, now Bunduff, a village in the barony of
Carbery, in the county of Sligo, The names of
many villages, townlands, &c. situated at the
mouths of rivers, are compounded of bun, foot,
mouth, and the name of the river, as bun
Opobaoire, i.e. the mouth of the River Drowes,
q. d. Drowes-foot, bun-na Maipge, now Bona-
margy, in the county of Antrim; bun na Finne,
the mouth of the River Fin.
’ Garrett Fitzgerald.—He was the eldest son
of John Fitz-Thomas, Baron of Offaly.—See
Cox’s Hibernia Anglicana, p. 87, A. D. 1304.
2 Mac Consnava, Mac Copnama.— This
name is generally written Mac Condrha in the
Dublin copy of the Annals of Ulster. It is
now sometimes correctly anglicised Mac Kin-
naw, and very incorrectly translated Forde. The
territory of Muintir Cionaoith, which still re-
tains its ancient name, lies in the county of
Leitrim, to the west and north-west of Lough
Allen, and is nearly co-extensive with the ba-
rony of Dromahaire.
* Into Scotland.—This passage is rendered as
follows in the old translation of the Annals of
Ulster: “Anno 1299, al. 1303. A great army
by the King of England into Scotland ; many
cityes taken by them ; and the Earle and Eng-
>
1303. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Donnell Oge Mac Carthy", Lord of Desmond, died.
Dermot O’Flanagan, Chief of Tuathratha, his two sons, and many Sats
along with them, were slain at Bun Duibhe*, by some of the household of Don-
nell, son of Teige O’Conor, who had pursued them, to deprive them of a prey
which they were carrying off from Magh-g-Cedne.__
Manus Magauran, Chief of Teallach Eachdhach ee Sab in the county
of Cavan], and Niall Mac Gillafinnen, died. _
Garrett Fitzgerald’ died.
A great depredation was committed by the Clann Murtotigh [O’Conor] i in
Muintir-Kenny, on which occasion Murtough Mac Consnava’*, Chief of Muintir-
Kenny, was slain
A great army was led by the King of England into Scotland* ; and the
479
_ [Red] Earl and many of the Irish and English went with a large fleet from
Ireland to his assistance. On this occasion they took many cities, and gained
sway” over Scotland. Theobald Burke‘, the Earl's brother, died after his
"sp. 87:
return from this expedition, on Christmas night, at Carrickfergus*.
lish and Irish went out of Ireland, a great navy,
and conquered much there. Tibot ' Bourk,
brother to the Earle, died after returning from ,
that journey, at Carrigfergus, on Christmas eve.”
Sir Richard Cox has the following remarks
upon the Red Earl, in his Hibernia Anglicana,
* A. D. 1303. Richard Burk, Earl of
Ulster, accompanied with Hustace le Poer, and a
good Army, went to aid the King in Scotland ;
and the Earl made thirty-three knights in the
castle of Dublin before he set out ; and it is ob-
servable that in all commissions, and even in
the Parliament Rolls, this Earl is always named
' “before the Lord Justice.”See also Leland’s
History of Ireland, book ii. ¢. 2, vol. i. p. 258,
where this historian has the following remark on
the state of Ireland in the absence of these great
lords :
“The absence of such powerful lords produced
its natural effect in Ireland, in encouraging a
licentious spirit of insurrection, and giving free
course to the treachery and turbulence both of
the English and Irish inhabitants. Several feuds
broke out with new violence, and petty wars
were carried on, to the utter desolation of the
finest and most valuable of the English settle-
ments. The disorder extended even to the seat
of government; and the utmost efforts of the
chief governour and the well-affected lords were
scarcely sufficient to defend the province of Lein-
ster.”
> Gained sway, neane alban vo gabail led,
i.e. the strength, power, or sway of Scotland
was obtained by them. WNeape vo gabail sig-
nifies to obtain power, or to effect a conquest.
© Christmas night, abary noolac.—The Irish
word adarg, night, is now always written o1ce,
and the word seems to have lost an initial n, as
it is evidently cognate with the Latin noz, noctis,
and the English night.
¢ Under this year the Annals of Clonmacnoise,
as translated by Mageoghegan, record the death
of Morrishe mac William Gallda Mageoghegan,
on the fourth of the Ides of June.”
aNNawa RIOFhachca eiReaNN.—
(1305.
COIS CRIOST, 1304
Qorp Core, mile, tpi céo, a cfchaip.
~ Concoban mac Coda uf concobarn vomapbadla hoib(po uapplartbeancang
lap noenam mebla dd6porm ap donnchad ua pplaitbl(pcag, 7 hoib(po vo curcim
mn poceddip.
Cn concaoip bfn Riocaipo a bunc rapla ulad, 1. an crapla Ruad, 4 tite
a bune oigpe an ranla cfona vo écc.
QO1S CRIOST, 1305.
Cloip Cmorc, mile, cpf céo, a cing.
O Concobain pailge, 1. Muipc{pcac, Naolmopda, a bnataip, 7 an calbac
6.concobaan amaulle pp naonban ap picit vo maitib a mumtipe do manbao
vo Shin prapur mac plopaip cpe feill 7 meabail 1 ccouplen meic peonaip.
Canplen nua mp heoccéam vo dénam lap an 1apla puao.
Maiwdm la hQlod mac catail uf concobam, 7 la clomn Mhuipel(pcarg an
cfnae an muimnemp pongilhg oa cconcaip pilip 6 Rangilhs, 7 orspe cloinne
puibne, 7 mace buippche cfhn na ngallécclach imanlle pm cltpacac ancéo
ma prappad.
© Under this year the Annals of Clonmacnoise,
as translated by Mageoghegan, have the following
entry, which is omitted by the Four Masters :
* A. D. 1304. William Oge mac William Gallda
Mageoghegan died, the prides of the Ides of Oc-
tober this year.”
€ Mac Feorais’s own castle-—This is Castle-
carbury in Birmingham’s country, which com-
prised the present barony of Carbury; in the
north-west of the county of Kildare, Extensive
ruins of this castle are still to be seen.
8 Deceit.—This entry is given in the Annals
of Ulster and Clonmacnoise, as translated by Ma-
geoghegan, in nearly the same words as in the
text of the Four Masters, except that, by some
unaccountable mistake, the latter annals repre-
sent the massacreas having taken place in the cas-
tle of Carrickfergus, instead of Carrick-Carbury.
According to Grace’s Annals of Ireland this
massacre was perpetrated by Jordan Comin and
his comrades, at the court of Peter Brimingham
at Carrick in Carberia. It is referred to as an
instance of the treachery of the English to their
Irish neighbours in the Remonstrance sent by
the Irish Chieftains to Pope John XXII. in
1315. It is stated in this document that Mau-
ricius O’Conor and Peter Brumichehame were
fellow-sponsors ; that Peter, who was called the
treacherous Baron, invited Mauritius and his
brother, Calvacus, to an entertainment on the
feast day of the Holy Trinity; and that the in-
stant they stood up from the table, he cruelly
1305.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
481
THE AGE OF CHRIST, 1304
The Age of Christ, one thousand three hundred four.
Conor, son of Hugh O’Conor, was slain by Hubert O'Flaherty, after he had
acted treacherously towards Donough O'Flaherty. Hubert was killed in retalia-
tion immediately after this.
The Countess, wife of Richard Burke, Earl of Ulster, i. e, the Red Earl, and
Walter de Burgo, heir of the same Earl, died’.
THE AGE OF CHRIST, 1305.
The Age of Christ, one thousand three hundred five.
O’Conor Faly (Murtough), Maelmora, his kinsman, and Calvagh O’Conor,
with twenty-nine of the chiefs of his people, were slain by Sir Pierce Mac Feo-
rais [Bermingham] in Mac Feorais’s own castle‘; by means of treachery and
deceit*.
The new castle of Inishowen" was erected by the Red Earl.
A victory was gained by Hugh, son of Cathal O’Conor, and the Clann-
Murtough', over the O’Reillys, in a contest in which Philip O'Reilly, the heir
of Clann-Sweeny, and Mac Buirche, head of the Gallowglasses, together with
one hundred and forty others, were slain.
massacred them, with twenty-four of their fol-
z a lowers, and sold their heads at a dear price to
their enemies ; and that, when he was arraigned
before the King of England, no justice could be
obtained against such nefarious and treache-
rous offender.”—See Memoirs of the Life and
Writings of Charles O' Conor of Belanagare, p.74,
and also Grace’s Annals of Ireland, edited for
the Irish Archwological Society in 1842, by the
Rev. Richard Butler, p. 58, note °.
" The new castle of Inishowen.—Green Castle,
near the western margin of Lough Foyle, in the
parish of Moville, barony of Inishowen, and
county of Donegal, is, even at the present day,
called Caiplean nua, i.e, New Castle, in Irish by
the natives. The magnificent ruins of this castle
sufficiently shew that it was a fortress of great
strength and importance, and in every respect
worthy of the princely Earl by whom it was
erected in so important a situation, to subdue the
O’Neills and O’ Donnells,and check the incursions
of the Scots.—See note under the year 1555. This
castle is shewn on Mercator’s Map of Ireland,
under the name of Newcastle. According to
Hanmer’s Chronicle, and Grace’s Annals of Ire-
land, Arx Viridis in Ultonia was thrown down
in 1260; but the Annals of Ulster and Clon-
macnoise agree in placing its first erection in
the year 1305.
' Clann-Murtough, Clann Muipéeancargy.—
3Q
annaza RIoshachta eiReann.
[1306.
Mata déce 6 pargsllig v0 mapbad vo teallac nounchada.
Toippdealbac mac né&ll pucnd uf bmiam vécc.
Clévh 6g 6 plpgail vo éce.
MOIS CRIOST, 1306.
Cloip Cpiorc, mile, cm Céd, a pé.
Oonnchad 6 platbf{pcaich eppucc cille halaw paof cnabard na ngaofveal
vécc 1 notin binne ag vol g0 hach chach 06, 7 a adnacal go honénac 1pm
muilionn ¢fpp 1 ccigh muipe.
Pechup 6 6 cuatalam biocaipe cille eppmce bom, 7 Margipep Tomar
6 naan aipciveocham Rata bot, 7 cosa eappuice na hecclanp: cfcena véce.
Tommpdealbac va bmam cigfpna cuadmuman, pip ba hoinfsoa, 7 ba
Ppp cnaband, 7 caomofine, a5, 7 engnamn bof m Epi ina ampip ovdéc, 7
vonnchad a mac Doiponead ima 1onad.
Oomnall cuipcpec 6 néll do mapbad mm 1ompartne La luche cige uf nell.
Pisal mag pagnall caoipeac mumcine heolaip vo mapbad la a ofp-
bpanemb 7 La opuing ora orpeache péim.
Coccatd mén ecip Cod mac eogain uf concobain Ri Connaée go martib
pl Mumploag mantle mp, 7 God mac catait uf concobain go nopfim vo
macaib caoipeac Comacc, 7 g0 ccaoipechaib 7 oipeccanb na bperpne ma
fappad. Oaoon oa gach let 1m an Sionainn pm pé chiteona mip. Oo gniav
opem vo muincip Cloda merc catal popbarp ip na cuatanb go no(pnpac cpe-
These were the descendants of Murtough
Muimhneach, the son of Turlough More 0’Co-
nor, Monarch of Ireland.
* Dunbuinne, now Dunboyne, a small vil-
lage in @ barony of.the same name, in the south
of the county of Meath.
' Mullingar.—This is the first mention of
Mullingar in these Annals. According to tradi-
tion the place took its name from a mill which
stood on the River Brosna. It is said that
Kilbixy was originally the head town of West-
meath.
™ ( Tuathalain.—This name is now anglicised
Toland, in the barony of Inishowen, in the
county of Donegal, the original locality of the
family; but in the Island of Achill, in the west
of the county of Mayo, where some of the family
settled with the O’Donnells, in the latter part of
the seventeenth century, it is less correctly an-
glicised Thulis.
» Killaspugbrone, el eappuicc Spo, i, ¢
the church of Bishop Bronus; a very ancient
church, now in ruins and nearly covered with
sands, in the south-west of the barony of Car-
bury, in the county of Sligo. For some account
of the origin of this church the reader is re-
"
1306.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 483
Matthew Oge O'Reilly was slain by the inhabitants of Teallach-Dunchadha.
Turlough, son of Niall Roe O’Brien, died.
Hugh Oge O'Farrell died.
THE AGE OF CHRIST, 1306.
The Age of Christ, one thousand three hundred siz.
Donough O'Flaherty, Bishop of Killala, the most eminent of the Irish for
piety, died at Dunbuinne*, on his way to Dublin, and was interred with honour
- at Mullingar, in the house of the Blessed Virgin Mary.
Petrus O’Tuathalain", Vicar of Killaspugbrone*, and Professor Thomas
O’Naan, Archdeacon of Raphoe, and bishop-elect of the same church, died.
Turlough O’Brien, Lord of Thomond, a man the most illustrious, most
pious, most humanely charitable, most prosperous, and most expert at arms,
that was in Ireland in his time, died ; and his son Donough was elected in his
place.
Donnell Tuirtreach’ O'Neill was slain through mistake by the household
of O'Neill.
Farrell Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais [in the county of Leitrim],
was slain by his brothers and a party of his own people.
A great war [broke out] between Hugh, son of Owen O’Conor, King of
Connaught, assisted by the chiefs of the Sil-Murray and Hugh, son of Cathal
O’Conor, joined by some of the sons of the chieftains of Connaught, and the
chieftains and tribes of Breifny. They [the two armies] were for the space of
four months encamped? at both sides of the Shannon. Some of Hugh’s people
encamped in the Tuathas, where they committed great depredations. Flann,
ferred to the Tripartite Life of St. Patrick as
published by Colgan in his Trias Thaum., and
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. i.
p. 346.
° Tuirtreach, i. e. of Hy-Tuirtre, a territory
in the south of the county of Antrim, for the
extent of which see note * under the year 1176,
p. 25.
® Encamped.—The Irish word popbarp, as
appears from various examples of its use in an-
cient and modern manuscripts, signifies a siege,
or encampment, as, Fopbary Opoma Oarh-
Zaipe, the encampment of Drom Damhghaire,
now Knocklong, in the county of Limerick,
which is made the subject of an ancient Irish
story, by which the meaning of the word pop-
barr is fully established.
3 Q2
484 annaza RI0gshachcta e€lReaNn.
(1307.
acha, 7 aipcene ipuide. Plan mac piacnac uf plomn adban caofms pil
maorpuam, 7 bmian mac vonnchand prabargs uf Concobain so pochardib hi
maille ppilu vo mapbad vo mumcip cing: baccap ag cépargheace a
ecpeiche. Op iad cpa ba pfpp baccap ap an ppopbaip pin Rucdm mac
catail uf concobaip, vonnchad mac Concobaip an copam mic Plpganl adban
cigfpna moige lupee an ag 7 emec sup anla pm. Cr cpa ache panc-
cactap pompa na maite yin sup an mfio do marp Da mumtip cona ccperc
le6 50 accpac Longpopc uf concobap. CLoipecice parlip jg Connacec
annpm. Rucc God mac Cogan oppa ian lopecad an progbanle vob. Sfnean
a ccpeach ofob pocedoip, 7 mapbtan Oonnchad mac Concobain an copa 50
nopuing OIG MuIMcip ma cimcel.
Cpeac mép do d€énarh vo cloinn muipc(pcmgs 1 copie capppe. Oame
6 caomdin (1. Taorpeac o Tuam va bodan so Flop) bpuccaw corctech
cpomconmé, vonnchard mac buideacam, 7 pocarde ole vo mapbad a crimcel
na cpfiche 1pm.
O flannaccain vo mapbad la 6pran ccappach 6 neaghpa.
QOS CRIOST, 1307.
Cop Cmorc, mile, tpi céo, a peachte.
Cuipme 6 Caccnain (1. manac lat) eppeop éille meic Suaich, 7 Oonn-
éad 6 Plannaccain eprpcop ole finn vécc.
4 Palace-—Charles O’Conor writes, inter li-
neas, “1, Pailyp cluain ppaoie.” The place
is now called Cloonfree, and is a townland
bank, together with some broad pavements an-
nexed to it.” The fort here described forms a
square, the side of which measures fifty paces
situated about one mile westwards of Strokes-
town, in the county of Roscommon. It is
described as follows by the Rev. John Keogh
of Strokestown, for Sir William Petty’s in-
tended Atlas in 1683: ‘“ Here is a kind of
fort (like Rathcroghan) four-square, which an-
ciently was the King of Connaught’s palace,
but so very long ago that the very ruins of the
building, if there were any considerable, are
defaced, and no remainder of it to be seen but
the said fort, the wall whereof is only a green
in length; but it does not bear any resemblance
to Rathcroghan, as Keogh asserts in the above
deseription,
¥ Tuaim-da-Bhodar, now Toomore, a parish
near Foxford, in. the barony of Gallen, and
county of Mayo. Gleoir was the original name
of the River Leafony, in the barony of Tireragh,
in the county of Sligo.
§ Under this year the Annals of Clonmacnoise,
as translated by Mageoghegan, contain the fol-
lowing entries, which have been omitted by the
1307.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 485
son of Fiachra O'Flynn, heir presumptive of Sil-Maelruain, and Brian, son of
Donough Reagh O’Conor, together with many others, were slain by the
O’Hanlys, who were input of them for their prey. The most distinguished
of those who made this incursion were Rory, son of Cathal O’Conor; Donough,
son of Conor of the Cup, the son of Farrell [Mac Dermot], heir presumptive
to the lordship of Moylurg, by reason of his prosperity and hospitality up to
that day. Howbeit, these chieftains marched on with their spoil, and as many
of their people as had survived, until they arrived at O’Conor’s fortress. They
_ then burned the palace of the King of Connaught*. Hugh, the son of Owen,
. overtook them after they had burned the royal residence, and immediately
deprived them of the prey, killed Donough, son of Conor of the Cup, and
some of his people around him.
A great depredation was committed by the Clann- ‘Marval [O’Conor] in
the territory of Carbury. David O’Caomhain, Chief of that tract of country
extending from Tuaim-da-Bhodar’ to Gledir, a rich and affluent brughaidh
[farmer], Donough Mac Buidheachain, and many others, were slain on this
predatory incursion.
O’Flanagan was slain by Brian Carragh O'Hara’.
' THE AGE OF CHRIST, 1307.
The Age of Christ, one thousand three hundred seven.
Laurence O’Laghtnan‘ (i. e. a Grey Friar), Bishop of Kilmacduagh, and
Donough O’Flanagan, Bishop of Elphin, died.
Four Masters, though they are in the Annals
of Ulster: “A. D. 1306. Robert Bruise was
crowned King of Scotland, against the King of
England’s will.
“ Sir William Prendergrass, a noble and wor-
thy knight, died.
** Nicholl O’Dorchie ae ‘O’Donchie], a
priest and a virgin from his birth, was killed by
the Black Horse [geappan oub] of the Bar-
retts, without any occasion; and whosoever
sayeth one Pater Noster and Ave Maria for his
soule, he shall have plenary indulgence of his
sinns as often as he sayeth it.” It is thus
given in the old translation of the Annals of
Ulster : ‘Anno 1302 (al. 1306). Nichol O’Du-
nacha, a young priest that was in Drumkliew,
killed by Gerran Duf of the Barretts, without
any cause, but martirised him ; and whosoever
saieth a Pater Noster for his soule, he hath 26
dayes forgivnes of his sins as often as he sayth
it.”
t Laurence O? Laghtnan and Donough 0’ Fla-
nagan.—O'Lachtnain is now generally angli-
cised Laughnan, and sometimes, incorrectly,
436 GNNaZa RIOShachta ErReaNN. (1307.
Oormnall mac cars mic bmn mic canoprapa mic bmiain lugmsh mic
compdealbarg mom cana: Connacc, pip lan ofngnam, 7 venech, 4 Saof
corccfnn compognaé vo mapbad la hOlod mbperpnech mac catail puaiw
uf concobain.
Tavcce mac manleclaimn mic vonnchaw mic vomnall me magnapa mic
coimpdealbang, paot ning ve manbad la catal mac vornaall mic carvcc.
Unmop gall Roppa commain vo manbad la vonnchad murrhneac 6 cceal-
lang cig(pna 6 mame ace at eapccpaé cuan, 06.1 ccopéamp pilip muinven,
yeaan muimvep, 7 mara omu mmaille pe pocarohib nach ammmgecfp. Ro
Zabad ann orapmaice Fall mac vdiapmaca, conbmac mac clitennarg, 7
Sipmam Roppa comain, acc vo LfigoCh 1a0 1ap cepioll, 7 do ponpac pt ap
ron an bale vo lopccad le hemann buicilep.. Cn vonnchad po 6 ceallang
vécc 1appna Fniomaib yu, 7 nip b6 bap 1ap miovhlachay pin ace ba hecc ran
ngmomaib Farle, 7 Forpcecsd, 1ap cciodnacal péo 7 magne.
Chlbe gin candce uf concobaipn vécc.
Maoileachlainn 6 gapmllohaig caoipeac cenél modin, 7 magnup mace
oipeactarg vécc.
Loftus. The notices of these ecclesiastics are
more fully given in Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise, and it would
appear from these and various other entries that
the Four Masters have not fully copied the ori-
ginal of these Annals. In Mageoghegan’s trans-
lation these entries run as follows : “‘ Laurence
O’Laghtnan, abbott of Easroe, abbott of the
Boyle for a time, afterwards abbott of Cnock-
moy, and at last Bishop of Kilmacduagh, died.
“ Donough O’Flanagan, abbott of Boylle for
the space of five years, and Bushopp of Olfyn
for three years and a half; a man famous for
hospitalitie, devotion, and other good parts be-
longing to his function throughout all Europe.
One that never refused any one whatsoever,
neighter for meat or cloathes: one that main-
tained, protected, and made peace between the
inhabitants of the province of Connaught: one
full of wisedome and good delivery to maintain
any thing he took in hand; one charitable and
free-hearted towards all men, died penitently,
of 5 weeks sicknesse, the 10th of the Kallends of
June.”
The probability, however, is, that the manu-
script from which Mageoghegan made his trans-
lation had lost some folios from Mageoghegan’s
time, 1627, till 1636, when the Four Masters
compiled their Annals.
* Donnell, son of Teige.—This Donnell is the
ancestor of O’Conor Sligo. According to the
pedigree of the Conors, preserved in the Book of
Lecan, fol. 72-74, he (Donnell) had seven sons,
of whom Cathal, King of Connaught, was the
most illustrious,
“A man distinguished for hospitality, paoi
neing.—The Irish word paoi means a gentle-
man, a worthy, generous man, and sometimes a
learned man. It is the opposite of oao1, a
clown.
’ Ath-easgrach-Cuan, i. e., the ford of St. Cu-
an’s esker or ridge, now Ahascragh, a small town
a
= Ae
1308] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 487
Donnell", son of Teige, son of Brian, son of Andreas, son of Brian Luigh-
neach, who was son of Turlough More [O’Conor], Tanist of Connaught, a man
of great prowess and hospitality, who was universally esteemed, was slain by
Hugh Breifneach, the son of Cathal Roe O’Conor.
Teige, the son of Melaghlin, son of Donough, son of Donnell, son of Manus,
. son of Turlough [O’Conor], a man distinguished for his hospitality", was slain
by Cathal, the son of Donnell, son of Teige [O’Conor].
The greater number of the English of Roscommon were slain by Donough
Muimhneach O'Kelly, Lord of Hy-Many, at Ath-easgrach-Cuan’, where Philip
Muinder, John Muinder, and Main Drew, with many others whose names are
not mentioned, were killed. Dermot Gall Mac Dermot, Cormac Mac Kaherny,
and the sheriff of Roscommon, were taken prisoners; but they were afterwards
set at liberty, and they made peace [recte restitution] for the burning of the
town by Edmund Butler”. Donough O'Kelly, after he had performed these
exploits, died; and his was not the death of one who had lived a life of cowar-
dice, but the death of a man who had displayed prowess and bravery, and
bestowed jewels and riches.
Alvy, daughter of Teige O’Conor, died. *
Melaghlin O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, and Manus Mageraghty, died.
on the Clonbrock river, in a parish of the same
name, in the east of the county of Galway, where
the memory of St. Cuan is still held in great
veneration. See Ordnance Map of the county
of Galway, sheet 61,
“ Edmond Butler,—This passage, which is so
very rudely given by the Four Masters, is thus
rendered by Connell Mageoghegan, in his trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise: ‘“* A. D,
1307. The Englishmen of Roscommon were all
killed by Donnogh Moyneagh O'Kelly, before
his death at Athaskragh, where Phillip Montyre,
John Montyre, and Mathew Drew, with 70 other
persons, were taken and killed. Also the sheriff
of Roscommon, Dermott Gall Mac Dermott, and
Cormack Mac Kehernie, were by him sett at
libertie, and concluded peace with him for the
_ burning of the town by Edmond Butler, then
Deputie of Ireland.”
It is thus less correctly rendered in the old
translation of the Annals of Ulster: ‘Anno
1303. (al. 1307). The Galls of Roscomon all
killed by Donogh O'Kelly, King of Omane,
at Atheskragh, where Philip Munder, Magiu
Drew, with many more, were killed and taken,
Dermot Gall Mac Dermot, Cormac Mac Ke-
therny, and the sheriff of Roscomon, were taken,
and were enlarged after a while, making peace
for the towne.”
It would appear that the sorte of sabmecoagle
had been burned by Edmond Butler (who be-
came Lord Deputy of Ireland in 1312), and that
O'Kelly had detained in captivity the sheriff of
Roscommon, and his accomplices, Dermot Gall
Mac Dermot and Cormac Mac Keherny, until
they made restitution for the loss sustained
488
GNNata RIOshachcta €lREGNN. (1308.
fs y
Concoban mac fpiacnaé ui plomn oume 65 ba peapp omeac 4 Zaupecead
baof via cenél vo écc.
Cn vana heouand vo pogavh or parand, 7 Vulij.
MOIS CRIOST, 1308.
Clo Cort, mile, cm céd, a hoche,
Saignen cembdcige do tuitim 1 maimipeip na mbpaton 1 Ror comain go
por bmp an mamipcoi.
Cpeaé mén do venar la Maolpuanad mac viapmaca an clomn vomnanll
wi concobain 1 ecpich comnppe, 7 cpfch oile bedp vo clomn muincfpcarg oppa
lap noenan peda piu pore, 7 1ap ccabaine bpangoe vob. Aer po pellpace
oppa rapecam. Gluarypre clamn vorhnarll uf concobenp rappin Fo pliab va En,
4 noéa puccpac leé acc a nfic, a nfiofo, 7 a ngporge. lan na clop vo
sallanb ua ppiacnac 7. luigne, cionoilicc Cuca, 7 Unarcc 140 go mullach
plebe va én. Jompaidio mfic vormnall pra. Peachaip pecainfp fconpa,
madcean pon salleab, 7 baof mam oppa go pangaccan Ufc eapa vapa.
Toncaim comap mac ualcain conpcapla bun Fine, a O(pbpacaip, 7 pocaide
mantle pra.
by O'Kelly in the burning of his town of Ahas-
cragh. Mac Dermot Gall, i. e. the Englishman,
was so called for speaking the English language,
and joining the English against his own coun-
trymen.
* Was made king, 00 jogavh, literally was
kinged.—This term is applied by the Irish an-
nalists to the inauguration of their own kings
and chieftains, but not to the crowning of the
kings of England, as is quite evident from the
dates. Edward IL. styled of Caernarvon, the
place of his birth, began his neign on the 7th of
July, 1307, and was crowned at Westminster
on the 24th of February following. The Annals
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
contain the following notice of the death of
Edward L: A. D. 1307. Edward the Great,
King of England, Wales, and Scotland, Duke
of Gascoigne, and Lord of Ireland, died in the
35th year of his reign, and in the 66th year of
his age. After whose death the crown of Eng-
land, Wales, Ireland, and Scotland, was given
to Edward, surnamed Edward of Carnarvan.”
Y Under this year the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, contain
the following passage, which has been omitted
by the Four Masters: ‘A. D. 1307. Carolus
Mac Anliahanye was elected to the Bishoprick
of Alfyn, of the one part (and was abbott of
Loghke, who received his orders at Ardmach,
and enjoyed the profitts of the Bishoprick for
the space of three years and a half) ; William
Bremyngham did ellect Molassy Magooge [Mac
Hugo, or Mac Aedha] of the other side, to be
Bishopp of the said place, who resided in Rome
for three years, and at last came” [home ].—See
+
‘f
%
-
1308] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 489
Conor, son of ead the most — a _— ae of
his tribe, died) _ «
Edward IT. was made Ring? of athe on the 7th of July!
“THE AGE OF CHRIST, 1308. .
The Age of Christ, one thousand three hundred eight.
Lightning* fell upon the monastery of the friars of Roscommon, and de-
stroyed it.
A great Renieditiois was committed by Mulrony Mac Dermot upon the
« sons of Donnell O’Conor, in the territory of Carbury; and another depredation
was committed upon them by the Clann-Murtough, who had cdncluded a peace
with them, and given them hostages, but afterwards acted treacherously towards
them. The sons of Donnell O’Conor after this proceeded to Slieve-da-én,
taking nothing with them but their steeds,. horses, and accoutrements. As
soon as the English of Tireragh and Leyny had heard of this, they assembled,
and pursued them to the summit of Slieve-da-én*. Here the sons of Donnell
turned on them, and a battle ensued, in which the English were routed and
pursued as far as Leac-Easa-dara’. Thomas Mac Walter, Constable of Bunfinne’,
his brother, and many others, were slain‘.
also Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 631.
This is the last year in the old translation of
the Annals of Ulster, preserved in the British
Museum. The Dublin Irish copy extends to
the year 1504.
2 Lightning —Mageoghegan gives a a, striotly
literal translation of this. in his version of the
Annals of Clonmacnoise ; “* A thunderbolt came
from heaven and lighted upon the abbey of the
Fryers of Roscommon, and broke down the said
abbey on St. Stephen’s night, in Christmas
~ holy days.”
* Slieve-da-en—On an old map preserved in
the State Papers’ Office, London, this moun-
tain is shewn as situated a few miles south of
Sligo, between Lough Gill and Colloony.
» Leac-Easa-dara, i.e. the flat rock of Bal-
lysadare. This was applied to a flat rock in the
river.
© Bunfinne is now anglicised Buninna, which
is the name of a townland in the parish of
Drumard, barony of Tireragh, and county of
Sligo. It is so called from its situation at the
mouth of a small stream called the Finn.
4 Many others were slain—This passage is
somewhat better given in the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, as fol-
lows: “ A. D. 1308. Moyleronie Mac Dermodsa
tooke a great prey from the sonns of Donnell
O’Connor in the land of Kriche Carbrey, in
Connaught.
“ Bryan O’Dowdie, and the English of
3R
490 aNNava RIOshachta eiReEaNnN. (1309.
Cpeach niogalca vo vénorm 0Clod mac cachal ap a veapbpacham an
Ruaidm mac cachant, ola » manbad Magnup mac assist: nonuing ele
mantle pmp.
QOIS CRIOST, 1309.
Aap Cmort, mle, cpf céo, anaoi.
God mac eogam mec Rucdm mic aoda mic catanl cpoibofinec, Ri Cor-
nacht, 7 ofgadban aipopfg Epenn, aon gaoidel ba plpp emec 7 fgnam
tamic ma plimfp vo mapbad la hod mbpeipneaé mac catanl uf concobarn
1 ccoill m cloéain, 7 mopan vo maitib a muincipe imme. ba oibpde concoban
mac didpmaca, Diapmaie puad mac cards wi Concobarp, diapmeant mac cacanl *
cappars meic
Lwynie and Tyrefiaghragh, tooke another prey
from the said parts.
“ Clann-Mortagh also tooke another prey from
the said sonns of Donnell O’Connor, after that
they had agreed and delivered hostages for secu-
rity of the peace before. After all which preys
and spoyles taken the sons of Donnell aforesaid
came to the Mount of Sleiw-da-ene, and took
with them thither but their horses, armor and
stood [stud]. The said Englishmen of the lands
of Lwynie and Tyrefiaghragh, hearing of their
being there, assembled their forces and followed
them to the said Mounte. The sonns of Don-
nell and Mac Donnogh retrayted upon them,
where they gave them an overthrow, and put
them to flight, and pursued them to a place
called Leack-easa-dara, where they killed Tho-
mas Mac Walter, Constable of the Castle of
Bonnafinne, with his brother, and divers
others.”
* Under this year the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, contain
the two passages following, which have been
omitted by the Four Masters: “ A. D. 1308.
Piers Gaveston, a great favourite of the King of
England, came to this kingdome this year, and
pmaca,Qlod mac mumpcfpcarg merc caroce mic maolpuanad,
soone after his conting killed O’Dempsie. The
Easter of this year was in the month of March,
and there was a great morren of cattle therein.”
Under this year Grace’s Annals of Ireland re-
cord the death of Peter Bermingham, the xoble
tamer of the Trish. He is the Piarus or Feorus
who was commonly called the treacherous Baron
by the Irish, and from whom the Berminghams
seem to have taken the surname of Mac Feorais.
See note under the year 1305.
£ Slain by Hugh Breifneach.—It is stated in
the Dublin copy of the Annals of Ulster, manu
recentiori inter lineas, that he was slain with a
hatchet by Dael’O’Sochlachan, a clown of a
tanner : “7 in Oael ua Sochlacan do pin lam
do da mapbad le cuarg «1. booaé pudaipe.”
8 Coill an Clochain, i. e. the wood of the
clochan, or ford of the stepping stones. Ac-
cording to the Annals of Clonmacnoise, as trans-
lated by Mageoghegan, this place i is situated in
the territory of the Brenie (i. e. Breifny). It is
probably the place now called Kilclogha, situated
in the parish of Drumgoon, barony of Clankee,
and county of Cavan. The whole passage is trans-
lated by Mageoghegan as follows: * A. D. 1309.
Hugh mac Owen mac Rowrie mae Hugh mae
1309.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 491
» A retaliatory: depredation: was committed by Hugh,, the-son. of Cathal
[O'Conor}; ‘upon his brother Rory,. son. of Cathal, ony rbichiocasiion, Masten
Mac Mangs a aaa and others, were Welle. berry if Vy ot
dnsog qindclytm | ; "4h : rol :
ms 0863 > THE AGE OF CHRIST, 1309," | AL oc iy
The Age of Christ, one thousand three dad's nine. rs ceny
“Hugh, the’son of Owen, son of Rory, son of Hugh, son of Cathal Grovaterg
ie of Connaaght, ind wotthy heit to the monarchy of Ireland, the most
hospitable” dnd €xpert at’ artis ‘of all the Irish born in his time, was slain by
Hugh Breiftiedch‘, the’ Son’ of Cathal O'Conor, at Coill-an-clochain*, together
with many ‘of the’ chiefs of his people about him. “Among ‘these were Conor
Mac Dermot; Dermot Roe, son of Teige O’Conor; Dermot, son of Cathal Car-
Cahall Crovederg O’Connor, King of Connaught,
one for birth, prowes, liberality, and, many
other parts, worthy to be king of a [recte the]
kingdom, was killed by Hugh Breffneagh mac
Cahall Roe O’Connor, in Kilcloaghan, in the
territory of the Brenie, with these ensuing per-
sons that were killed at the said place with him,
viz.: Connor Mac Dermoda, Dermot Roe mac
Teig mac Andryas, Dermott mac Cahall Car-
ragh mac Dermoda, Hugh mac Mortagh mae Teig
mae Moyllronie, [and] Dermott Oge O’Helie,
‘who was a modest, liberal, and great house-
keeper; Moyledownie the Galloweglass, Giller-
new, chief Brehon of Conaught, Fogartagh
O’Dowailgie of the household men of Tomaltagh
Mac Dermott, with many others, with the loss
of a hundred more of them. After which deed
_, Hugh Brenagh came to his house, where the
three Thawthies, that is to say, the three thirds
of the Provence [No, but the Three Tuathas in
the east of the present county of Roscommon,
Ep.} came to congratulate him.
€ «JIn'the mean time MoyleronieMac Dermoda,
prince of Moylorge, with the assemblies and
forces of his allies and friends of all parts, came
to the middest'of Sile Moriegh, to maintain, the
principalitie, and name of King of Connanght,
for his own fosterson.
_“ Felym O'Connor sent his messengers to all
his friends and allies of the English and Irish
that they should come to him, to assist him in
tliat enterprize ; and William Burke, with his
brothérs and kinsmen came accordingly, and
there encamped in the middest of the Provence,
with their said many forces, fi the inhabi-
tants should join with Hugh Breffnagh (the
aforesaid king-killer), to make him king of the
Provence. The said Moyleronie took to himself
the revenues and proffitts belonging to the King
of Connaught, together with such Jewells and
principals as belonged to the place, and made
the Inhabitants to take their oaths never to
yeald to any other but to Felym, the said Mull-
ronie’s fosterson, whereupon William Burke re-
turned to Olfyn.
“ Hugh Brenagh went to Meath to meet with
the Earle, and in his absence the Inhabitants of
the Provence came upon the land of Oghter
‘Tyrie, took a great prey which they consumed
in their camp. of Oghterhirie aforesaid.”
38Rr2
492 ANNQGZa RIOshachta elReaNnn. (1309.
4 viapmaic 6 heligi plartbpucéar vo bpfpp ma aimpip. Topéam von let
anenll, golla na naom mac aodaccam ollarn Connachc 1 mbpfitfamnar, 4
aom pl vo ofppennd vo bphictmnanbh na hamyipe 1 mbaof. Pasapcac
ua vobailén, 7 oaofne ole nac arpmmefp. Siol muipfoharg vo cabaipe cigfp-
nap vo Ruadm mac catail uf concoberp. Ruadpi 6 concobaip rappin, 7
6 plomn 50 mbuidin mancplumg do tocc an an macaipe; 7 mac merc plopaip
vo mapbad vob.
Comne vo venam owlliam bupe 7 do connaccaib (2. von mfio bor ma
pann v10b) pe Ruawp: mac catalim at plpfn. obmpld comne dob pon
anoile. lomaipfce vo cup fecoppa. Madd pop Rua, 7 opfm oa mumcip
vo mapbad. Unlliam bape vo vol so mamiprip na buille, 7 clann muipefp-
cals do vol 0 cip noilella. Cpbanna 1omda vo millead doib, 7 Lloipccte vo
denam. Mac wllham do tecc cap coppplab anuap iappm, Ruadpr mac
Catail vo cop ap a longpont 06, 7 vonnchad ua pionnacca vo manbad vo
copach ploigh meic william, 7 coaome 1omda orle,
Cneach vo dénom vo Mac wllam 1 clomn pfpmaige, 7 cpeach orle go
bein sulban.
Concobap mac bmain puad uf bain vo mapbad.
» Brughaidh, i. e., a farmer.
i Chief Brehon—OUlam Connace 1 mbpere-
eathnap, i.e. chief ollav of Connaught in law;
ollam signifies a chief professor of any science.
In Cormac’s Glossary it is derived from oll,
great, and oan, a learned man.
i Lordship, wvs{pnuy.—This is not a very
correct term used by the Four Masters; for
although the territory of the O’Conors was at
this time much circumscribed, the O’Conor
was still inaugurated King of the Irish of Con-
naught, according to the ancient Irish cere-
monies. ;
* The Plain—QAn maéaipe, i. e. Macaipe
Connaér, i.e. the plain of Connaught. It is
the level part of the county of Roscommon, and
lies between Castlerea and Strokestown.
! Ath Slisean.—This is still the name of a
ford on the Abhainn Uar, a short distance to the
south of the town of Elphin, in the county of
Roscommon.—See note at the year 1288.
™ Clann-Murtough.—These were the descen-
dants of the celebrated Murtough Muimhneach
O’Conor. They were at this time moving from
territory to territory without any fixed posses-
sions; but in the year 1342 they became so
powerful that their chief leader, Hugh, the son
of Hugh Breifneach, became King of Connaught
in despite of the O’Conors of Sligo, or race of
Brian Luighneach, and of the race of Cathal Croy-
derg: but in the succeeding century they sunk
into obscurity, and disappeared from history.
The pedigree of this tribe of the O'Conors is
given as follows in the Book of Leccan, fol. 72,
et sequen. : I. Murtough Muimhneach, the son of
Turlough More O’Conor, monarch of Ireland,
had four sons, namely, 1, Manus (the father of
Donnell of Erris); 2, Conor Roe; 3, Donough
1309.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 493
ragh Mac Dermot; Hugh, son of Murtough, son of Teige, son of Mulrony ;
and Dermot O’Healy, a princely brughaidh, the best of his time’. On the other
side fell Gilla-na-naev Mae Egan, Chief Brehon' of Connaught, and the most
illustrious of the Brehons of his time; Faghartach O’Devlin, and others not
mentioned. The Sil-Murray then conferred the lordship’ upon Rory,the son of
Cathal O’Conor, Rory O’Conor and O'Flynn afterwards led a troop of cavalry
to the Plain‘, and slew Mac Feorais , [Bermingham].
A conference was held by William Burke and the Connacians (i.e. as many
of them as were on his side) with Rory, son of Cathal, at Ath-Slisean'. They
violated, however, the rules of a conference, and a battle was fought between
them, in which Rory was defeated, and some of his people were slain. Wil-
liam Burke went to the abbey of Boyle, and the Clann-Murtough® went
to Tirerrill, where they destroyed much corn, and made many conflagrations.
Mac William then proceeded northwards, across the Curlieu Mountains, and
drove Rory, the son of Cathal, from his fortress".
On this occasion Donough
O’Finnaghty and many others were slain by the van of Mac William’s army.
A depredation was committed by Mac William in Clan-Fearmaighe, and
another at Binn- Gulban’.
. Conor, the son of Brian Roe O’Brien, was slain.
Reagh; and 4, Conor Gearr. II. Conor Roe, the
second son of Murtough Muimhneach, had two
sons, Cathal and Manus, who were both kings
of Connaught, III. Cathal Roe, King of Con-
haught in 1279, had two sons, 1, Rory (the fa-
ther of Teige, who was the father of Murtough
Balbh); and 2, Hugh Breifneach, a warrior of
great prowess and celebrity. IV. Hugh Breif-
neach had two sons, 1, Hugh, King of Connaught
in 1342, and Cathal. V. Hugh, King of Con-
naught, the fifth in descent from the monarch
Turlough More, had one son, Dermot, who is
the last generation of this line given in the Book
of Lecan; and his brother Cathal had seven sons,
namely, 1, Owen; 2, Hugh; 3, Rory; 4, Manus;
5, Conor Roe; 6, Cathal Roe; 7, Murtough; of
whose descendants no further account is given.
They were afterwards thrown into the shade by.
the upspringing vigour and power of the descen-
dants of Cathal Crovderg, and the O’Conors of
Sligo.
® His fortress, longpopr, i. e., his fortified camp.
© Binn-Gulban.—This was the ancient name
of a conspicuous mountain in the barony of Car-
bury, in the north of the county of Sligo. The
name is now corrupted to Binbulbin. The
language of this passage is very rudely con-
structed by the Four Masters. It is thus given
in the Dublin copy of the Annals of Ulster:
“ A. D. 1305 [recte 1309]. Cpeé 00 venam le
Mac Uilliam 1 clomo fepthuige ; Cpeé eile
lerp co bemn gulban 7 nip pawe pip. A. D.
1305 [recte 1310]. A depredation was made by
Mae William in Clann Fermuighe ; another de-
predation by him as far as Benn Gulban, and
further down” [i. e. northwards]. The meaning
ANNACAH RIOShachca eiReann.
:
(1310.
O18 CRIOST, 1310.
Coip Core, mile, tpi cév, aveich.
Concobap ua bmam mogdarina vo befpp ma cimypip vo. manbad vona
sallaib oubha 1 meabarl.
Mompéptcha piogla vo denarn la hClod mbperpneac 7 le clomn muip-
efpcaigh apéfha, ap maolpuancnd mac wiapmacca, Oonnchad mac vonn-
chan) vapgain v6ib. € pin 7 opons vo martib a mumncipe vo Zabail. Onlin
oile Do mapbas, 7 v0 lopecad voib, a bin nsln uf plannaccain vo mapbavh.
Ptpgal mace vopéaivh vécc.
_Pronnguala ingth Magnonp uf concobarp, 7 Una mgean Coda mic PGolm
véce,
Sloiccead la Seppard 6 bp(pgail F0 din uabarp, 04 nap mapnbad vomnall
mac Cloda dice uf plpganl, Cod mac maofliopu, 7 FopFPao mac muipclpcars.
-Cauplen bona pinne v0 lopccad 7 Dapccam vo Ruan mac catanl, oaod
mac magnupa, 7] 00 mumcip Cloda bneipmigh ercip cpuachanb 7 cigsib.
Clod bnerpneach 6 concobaip ofgadban Rig Connacc vo mapbad la Mac
intended to be conveyed is, that Mac William
plundered the territory of Clann Fermaighe, in
the county of Leitrim, and made another plun-
dering excursion as far as the mountain of Bin-
bulbin, and beyond it to the north.
® Roydamna.—Riogoarnna, signifies a king
in fieri 3 a prince designed or fit to be a king.
In the Dublin copy of the Annals of Ulster he
is called the best son of a king in Leath Mogha,
i.e. the southern half of Ireland. O’Flaherty
thus explains this word: ‘ Quisque e reliquis
familie: candidatus Riogéarnna dictus est; quod
est regia materies; nimirum materies apta, ad
recipiendum regiam formam sue familie. . Si
vero libere, aut Mechanice artis alumnus fuerit,
adbap tantum, quod materiem etiam denotat
vocatur ; quippe materies disposita, ut tali pro-
* fessione informetur.”—Ogygia, p. 58. Charles
O’Conor, in his Dissertations on the History of
Ireland, p. 61, objects to this definition, and says
that Roydamhna was the king elect, or prince
appointed to succeed the reigning monarch of
the. whole island, or of one of the provinces.
But it is quite evident from the many examples
of the use of the terms throughout these and the
older annals that O’Flaherty’s definition is cor-
rect. Cdban is indeed applied to kings and
chieftains, as well as to professors of arts and
sciences, but not so often, ,
4 By the black English—Oo na gallarb ouba,
The Editor does not know the meaning of puba
in this passage. It is probably used to denote
the English lately come over, who were black
strangers in comparison with the Irish-English.
The term is also used in the Dublin copy of the
Annals of Ulster.
* Retaliatory depredations, moipéneaca diogla,
literally “great preys of revenge,” i. e., preys
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
“THE AGE OF CHRIST, 1910,
The Age of Christ, one thousand three hundred ten.
Conor O’Brien, the best roydamna” of his time, was treacherously slain by
the black English*.
Great retaliatory depredations’ were committed by Hugh Breifneach and
the Clann-Murtough upon Mulrony Mac Dermot. Donough Mac Donough
was plundered by them, and many of the chiefs of his people were taken pri-
soners ; others were killed and burned by them, and his [Mac Donough’s]
wife, the daughter of O’Flanagan, was killed. K
Farrell Mac Dorcy died’.
Finola, daughter. of Manus O’Conor, and Una, daughter of Hugh, the son
of Felim, died.
An army was led by Geoffrey O'Farrell to Dun-Uabhair,‘ where Donnell,
son of Hugh Oge O'Farrell, Hugh, son of Maelisa, and Godfrey, son of Mur-
tough, were slain.
The castle of Bunfinne’, including both its houses and corn stacks, was
burned and plundered by Rory, son of Cathal, Hugh, son of Manus, and the
people of Hugh Breifneach.
- Hugh Breifneach O’Conor, the worthy heir’ to the kingdom of Connaught,
taken in reprisal for pee that had been taken
by Mac Dermot from the Clann-Murtough.
* Mae Dorcy.—This family was located in the
territory of Kinel Luachain, comprising the pa-
rish of Oughteragh, in the east of the county of
Leitrim,
* Dun UVabhair.—This is described in ther
annals as in Mageoghegan’s country of Kyne-
leagh, or Kinel-Fiachach, from which it is quite
certain that it is the present Donore, near Ard-
nurcher, in the barony of Moycashel, and county
of Westmeath. This passage is given as follows
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise :, “* Geffrey O’Ferall, with the
forces of the Analie, came to Donover, in Kyne-
leagh, to take the spoyles. and preys of that
countrey, but the natives and inhabitants of
the countrey so well behaved themselves against
them in the defence of their countrey and goods,
that they killed Donnell Mac Hugh Oge O’Fer-
rall,, Hugh Mac Moylissa, and Geoffry, Mac
Mortag ”
« The castle of Bunfinne, near Tanrego, in the
barony of Tireragh, and county of Sligo, in
Connaught.
’ Worthy heir. —Olgasbap Rig Connaér,
literally, ‘a good materies of a. king.of Con-
naught,” that is, one who, from his descent and
personal qualifications, might be elected King of
Connaught, according to the ancient Irish cus-
tom. The veag adbap, or worthy heir, wagno .
always the eldest son of the last chief,
496
anNNaza RIOshachta eiReaNnn.
(1310.
mdilin a. Seonacc, baof ap buannacht aicce plin cpe peill, 7 mebarl, 7 ba
cpé loigideacc do pinne mnyin.
Fiche conna piona vo cop 1 cefp 1 mors ccéone.
Caplén Sliccig do venath von 1apla puad.
PGdlimm mec Cloda mic eogain uf Concobaip vo pabail 1 ronad a achap.
Copbmac ua plannaccdin caoipeac cuaite pata vo manbad la henm
mac gillepinnéin caofpeac muincipe pedvachai.
Macpaicth mace wdip cana: plp manach, 7 donn mac gFiollamérl »
caoipeac clomne congaile vo lopccad la poolb mag matgamhna.
* Mac Quillin, Mac Usdilin.—The head of
this family was chieftain of the Route, a terri-
tory in the.north of the county of Antrim. This
family was among the early Welsh settlersin this
country about the year 1172. Duald Mac Firbis,
in his account of the English and Irish families of
Ireland (Lord Roden’s copy, p. 832), states that
the ancestor of the Mac Uidhilins, who was of
Dalriedan descent, passed over into Wales, -
where his posterity remained until the reign of
Henry IT., when a branch of them returned and
settled in the same part of Ireland from which
their ancestor had emigrated many centuries
before. This, however, is a mere legend, copied
from @ modern compilation by Mac Firbis, who
remarks that he would not vouch for its authen-
ticity: ‘ni gabaim opm a n-1omlaine acc peb
fuapup pom.”_Jd., p. 829.
* For a bribe.—It is stated in the Annals of
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
that Mac Quillin was bribed by Mac William
Burke. As the account of this transaction is
so imperfectly given by the Four Masters, the
Editor deems it his duty to lay before the
reader ‘an ‘account of it given in the Annals of
Clonmacnoise, which is much fuller and more
consecutive: ‘* Hugh Breffneagh made a great
prey called the prey of Toyten, or fire (Cpeac
+ Gn towwean), upon Mulronie Mac Dermott in
Clogher, where Donnogh Mac Dermott was taken
prisoner, and his wife (O’Flannagan’s daughter)
was killed ; women, children, and many others
were also there killed; and encamped at Oghter
heire, before Mac Dermott and the inhabitants
of Sile Morie : which when Mac William Burke
heard, he encamped at Kil Lomatt, in the sight
of the said Hugh Breiffneagh. The latter sent
privie message to his brother Rowrie mac
Cahall, that he shou’d go then, in the absence of
William Burke, to his castle of Bonnafynne,
which he did accordingly, preyed and spoyled
the castle of Bonnafynne aforesaid, and con?
verted all they.could there find to their own
uses.
“Hugh Breffneagh staid there with his Bwan-
naghtmen, and their chief head, Johnock Mac
Vuellen; and when this Johnock, with his heired.
Bwannaghtmen, saw Breffnagh all alone after
the sending of the most part of all his forces
with his brother to take the spoyles of Bonna-
finne aforesaid, being provocked thereunto by
William Burke, who promised him a certain
stipend for killing the said Breffneagh, who
accordingly getting the said opportunity killed
the said Breffneagh according to his promise te
William Burke before made.
“When tidings thereof cameto William Burke,
Mollronie Mac Dermoda, and Sile morie, to their _
camp at Killomatt, they immediately sent their
forces to take the spoyles and preys of all the
1310.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
497
was, by treachery and deceit; slain by Mac Quillin” (i.e. J ohnock), who was on
bonaght with him. It was for a bribe* that Mac Quillin did this,
Twenty tuns of wine were washed ashore in Magh-Cedne’.
The castle of Sligo was erected” by the Red Earl.
Felim, the son of Hugh, son of Owen O’Conor, paremned the place of his
father*.
Cormac O'Flanagan, Chief of Tuathratha, was slain by Henry Mac Gilla-
~ finnen, Chief of Muintir Feédachdin’.
Magrath Maguire, Tanist of Fermanagh, and Donn Mac Gilla- Michil Chief
of f Clans Gonahaile, were burned by Roolv’ Mac Mahon‘.
followers and ota that Ealecget” to Hugh
Brenagh. William Burk himself came to the
middest of the country, and seized Mac Vuellen,
with his rowte of 200 men upon them, so as
there was not a towne in Silemorrey without
a continual Bawnie, nor no parish without
oppression, nor no good man without great
wrong done him during the reign and govern-
ment of William Burk, after the death of Hugh
Brenagh. ;
_ “When Molronie Mac Dermott saw his fos-
terson Felym was sett naught by, and the
revenews which of right belong’d to him taken
‘by William Burk, and that the Englishmen
exercised their captivities and imprisonments
upon the Irishmen, to weaken and bring them
lowe, who conjectured that if Molronie were
cutt off, that there would be no resistance in
Connaught, and that the whole provence show’d
be theirs without contradiction, he determined
with himself to promote the said Felym to be
King of Connaught, and thus hetresolved to do,
whiether they would or no; whereupon he
brought the said Felym with him to Carne-
froeigh (where they then used to create their
kings), and there made him King of arent
after the manner used before in his predecessors’
tymes ; he was installed King with as great
sollemnity, ceremonies, and other the customs
theretofore practized, as any one of his ancestors
since the time of his ancestor Bryan Mac Eaghy
Moymeone, sometime King of Counaught: also
the said Mollronie made a magnificent feast in
honour.thereof, with the assembly and presence
of all the nobility of Connaught, such as none
of his ancestors predecessors Kings of Con-
naught ever before him was heard or read in
books to have made,”
From this passage it is quite clear that the
Four Masters did not fully copy the Annals of
Clonmacnoise.
¥ Magh-Cedne, a plain in the south of the
county of Donegal, lying between the rivers
Drowes and Erne.
* Was erected, 00 o(nath.—In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise, this
passage is thus rendered: “A. D. 1310. The
Castle of Sleigeagh was repeared and made by
the Earle this year.”
* Assumed the place of his father, i. e. became
King of the Irish of Connaught.
> Muintir Feédachéin—A territory in the
barony of Magheraboy, in the county of Ferma-
nagh, extending from the Arney river to the
western extremity of Belmore mountain.
© Roolo.—This is a Hibernigised fort of
Ralph, or Rodolph. biti, sinned
4 Under this year the Annals of Clonmac-
3s
498
_ GNNAZGA RIOshachca eiReann.
(1311.
MOIS CRIOST, 1311.
Cop Corr, mile, cpi cév aveich, a haon.
Oomnall 6 puaipe cicéfpna bpfipne vécc.
Cneaé adbal vo dénam la clomn mumcfptang 1 cconnaécanb, 7 siolla-
cplopt mac muipgfpa meic vonnchaid me diapmaca, Clod mac conbmaic,
vonnchad mac tomalcarg, mlliam’ mac giolla appait, 7 pocande cén motao ~
vo mapnbad Leo.
Sloicéead mop la huilliam bane 1pm mumam m ashard an clanarg, Cach
‘vo tabaint voib, marohcean pop an cclapac. 6aor mlliam bape pon oapache
ag leanmam an madma.
ana aof apé ba copecpac ip in ccach.
ladaid muincip an clanaig ume 7 Zabtan led é,
Tadcc 6 hang vo mapbad vo Shiupcan vexecna.
Coccad mép 1 tcuadmumain.
Cat vo tabaine do vonnchad mac Con-
mana, 7 va orpeace (.1. cmocac céd 6 ccaipm) dua bmam 7 offparb muman.
Mahceap pop mac Conmapa, manbtan épéi, 7 Domnall 6 spaoa ciccfpna
emel oungaile ap an Latomp pin, 7 Gp ofpime von cpluag cfecapda.
Oonnchad va bmn Ri muman, 7 aobap ws Epeann ap emec 4 snom-
antoib vo mapbad la Mupchad mac matgamna uf bniain 1 meabarl rap ym,
7 Munpefpeac ua bmamn vo oiponead m 1onad.
Loélaim pabaé 6 veagad vo Mapbad la Matgarhain mac vorhnaill
connachcargh uf bmam.
noise, as translated by Mageoghegan, have the
following entries, which have been entirely
omitted by the Four Masters :
“A.D. 1310..Tanaye More O’Mullconrie,
chief Chronicler of Silemorrey, died in the
Spring of this year.
“Joan, daughter of O’Connor of Affailie, and
wife to Mortagh Mageoghegan, chieftain of
Kyneleagh, died.
“Feral mac Mortagh More Mageoghegan was
killed by these of the Analie.”
* A great army.—Upon this dissension be-
tween Clarus and De Burgo, Mageoghegan
writes the following remark, in his translation
of the Annals of Clonmacnoise:
“But by the way this much I gather out of
this Historian, whom I take to be an authentic
and worthy prelate of the Church, that would
tell nothing but truth, that there reigned more
dissentions, strife, warrs, and debates between
the Englishmen themselves in the beginning of
the conquest of this kingdome, than between the
Irishmen, as by perusing the warrs between the
Lacies of Meath, John Coursey, Earle of Ulster,
William Marshall, and the English of Meath and
Munster, Mac Gerald, the Burks, Butler, and
Cogan, may appear.”
£ Hy-Caisin.—This is the name of the origi-
1311.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1311.
The Age of Christ, one thousand three hundred eleven.
Donnell O'Rourke, Lord of Breifny, died.
A great depredation was committed in Connaught by the Clann-Murtough
[O’Conor], on which occasion Gilchreest, son of Maurice, who was son of -
- Donough Mac Dermot; Hugh, son of Cormac, son of Donough, son of Tomal-
tagh [Mac Dermot]; William Mac Giolla-Arraith ; and many others besides,
were slain by them.
A great army* was led by William Burke into Munster, against Clarus [De
Clare], and a battle was fought, in which Clarus was defeated. William Burke
pursued the routed eriemy with great bravery, until the people of Clarus closed
around him, and took him prisoner. He was, however, victorious in the battle.
Teige O’Hanly was slain by Jordan de Exeter.
A great war [broke out] in Thomond. Donough Mac Namara and his
adherents (i.e. the inhabitants of the cantred of Hy-Caisin‘) gave battle to
O’Brien and the men of Munster ; but Mac Namara was defeated, and he him-
self and Donnell O'Grady, Lord of Kinel-Dungaile*, were slain on the battle
field; and both armies suffered immense slaughter.
Donough O’Brien, King of Munster, and a materies for a monarch of Ire-
land fo® his hospitality and achievements, was treacherously slain by Murrough,
son of Mahon O’Brien; and Murtough was elected in his place.
Loughlin Reagh O’Dea was slain by Mahon, the son of Donnell Connagh-
tagh O’Brien.
nal territory of the Mac Namaras, in the county
of Clare, and is only their original tribe name
transferred to their territory. The exact extent
of it is preserved in the ecclesiastical division
called the deanery of Ogashin, which contains
the parishes of Quin, Tulla, Cloney, Dowry, Kil-
raghtis, Templemaley, Inchicronan, and Kil-
murry-na-Gall; but after the year 1318, when
the Hy-Bloid, who had inhabited the eastern
part of the now county of Clare, were defeated
by the descendants of Turlough O’Brien, aided
by the Mac Namaras, the latter got possession
of nearly the entire of that part of the county
of Clare lying between the rivers Fergus and
Shannon,
8 Kinel-Dungaile—This was the tribe name
of the O’Gradys, and became, as usual, attached
to their country. Since the year 1318, this
district comprised the parishes of Tomgraney,
Mayno, Inishcaltra, and Clonrush, of which the
two latter parishes are now included in the
county of Galway, though sixty years ago the
382
500
annava Rioshachta eiReann.
[1312.
Seonace mac wdil{in 00 mapbad an spuivelang 1 mbanle copaip bmigve,
7 épfin vo mapbad mn pocédéip, 7 ba von 5fpramcang lep manbrom Cod
bperpnech pore pm vo manbad € budofin.
—Cpeacé vo dénam La pélim 6 cconcobarp RiConnacc ap clomn muinelpcarg
ap bond morse ccéone, 7 Maoileclamn mac Concobain mip a kt cfnod an
medil do rhanbad ann, 7 pocarde orle.
Orapmanc cleipec 6 bpiam vécc.
Domnall 6 bipn caorpeac cine bum, 4
oan décc.
Ziolla fopu 6 valaig ollamh le
AOIS CRIOST, 13812.
Corp Cort, mile, tm chéo, a vech a 06.
Ulam mac plopap aipveappuce cuama, 7 Gemoicht 6 bnaceé&m eppuce
luigne décc.
Maoleaclomn mace aoda eppuce olepmn vo cosa im ampveppuccdro-
‘ *
eache*cuama iapam.
parish of Inishcaltra was accounted a part of
the county of Clare. Both, however, still belong
to the diocese of Killaloe, and are a part of the
deanery of O m-Bloid.
Ballytoberbride.—Oaile cobain bpigve, now
Ballintob@r, a small village which gives name
to a barony in the county of Roscommon. The
’ ruins of O’Conor Don’s extensive castle are still
to be seen here in tolerable preservation. It
was a square bawne, defended at each of the
four angles by a tower of considerable strength
and size. The number of rooms in the four
towers was about sixteen, and some of them
were of good size. The north-west tower was”
rebuilt in 1627, as appears from a stone in the
wall exhibiting that date and the name Rury.
The other three towers were, according to tra-
dition, built as early as the reign of King John.
St. Bridget’s well, from which the place took
its name, is yet in existence here, but not re-
garded as a holy well. Charles O’Conor of Bal-
linagare, and his grandson, the late Dr. Charles
O’Conor, the translator of the first part of the
Annals of the Four Masters, are interred in the
church of Ballintober, in the tomb of O’Conor
Don, which is inscribed with the date 1636;
but no epitaph appears for either.
i Short axe, se4pppamtac,—This passage is
given as follows in Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise : “A. D. 1311.
Seonag or John Oge Mac Vuellin was killed in
a fray at Ballentober-Bryde, by the same Gal-
loweglasse” [axe] ‘t wherewithall he” [had]
“killed Hugh Brenagh before: Mine author
prayeth God to reward him that killed him for
murthering Hugh Brenagh, as before is re-
cited.”
k Cean-an-Medhil.—This passage is entered
in the Dublin copy of the Annals of Ulster,
under the year 1307, as follows:
“A.D. 1307. Cneé v0 venum le Fewlimr
o concobuip mi connaée ap clainn muipcep-
Ne a
%
1312.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 5OL
Johnock Mac Quillin slew Gruidelach at Ballytoberbride’, where he himself
was immediately after killed, in revenge of it; and it was with the same short
axe! with which he had killed Hugh Breifiéach [O’Conor] that-he was killed
himself.
A depredation was ; cease by Felim O’Conor, King of Connaught, upon
the Clann-Murtough, on the ‘border of Magh-Cedne, where Melaghlin, son of
. Conor, popularly called Ceann-an-Medhil*, and many others, were slain:
Dermot Cleireach O’Brien died’.
Donnell O’Béeirne, Chief of Tir-Briuin™, and Gilla-Isa
poetry, died.
O'Daly, an ollav in
THE AGE OF CHRIST, 1312.
The Age of Christ, one thousand three hundred hivcbee.
William Mac Feorais [Bermingham], Archbishop of Tuam, and Benedict
O’Bragan, Bishop of Leyny [Achonry], died.
Melaghlin Mac Aedha’, Bishop of Elphin, was afterwards elected go the
bishopric of Tuam’.
cary ap bond murs ceieni 7 maelpeclainn mac
concobuip pua pip: paizea ceann in mergil
vo manbad ann 7 oaine eile,”
. “A.D. 1307. A depredation was committed
by Felim O’Conor, King of Connaught, upon
the Clann-Murtough, on the border of Magh
Ceitni, and Melaghlin, the son of Conor Roe,
usually called Ceann-an-Meighil, and other per-
sons, were killed there.
* Dermot Cleireach O’ Brien.—His death is
recorded in theDublin copy of the Annals of
Ulster, under the year 1307: but in Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise, ~
Dermot Klereagh O’Bryen, King of Munster, is
said to have been deposed in 1311, when Mor-
tagh O’Bryen was constituted in his place, and
the death of Dermott Klereagh is recorded un-
der the year 1313.
_ © Of Tir-Briuin, i. e. of the territory of Tir-
/
Briuin-na-Sinna, lying on the west side of the
Shannon between Elphin and Jamestown, in the
county. of Roscommon,
" Mac Aedha, mag aoda.— This name is
sometimes anglicised Magee and sometimes Mac
Hugh.
° Under this year the Annals of Clonmac- ©
noise, as translated by Mageoghegan, contain
the following passages, which have been omitted
by the Four Masters: “ A. D. 1312. The Tem-
ples were destroyed thro’ out all Christendum
this year. s
“ Pyers Gaveston was killed, the King’s my-
nione.
“ Dervorgill, daughter of Manus O'Connor,
King of Connaught, died.
“The feast of Easter this year was in the
month of March. a Martit Dominica Pas-
chalis.”
502 GNNGta RIOshachta eIReEGNN. (1315.
QO1S CRIOST, 1313.
Cop Core, mile, cpf chéo, acpi vécc.
Tavec mac amopiapa mic bmain lugmg, 7 Catal mac Mupchaw cap-
pargh uf plpgarl vecc.
Giolla 1opa mag vonchaw vo mapbad la Concoban ccanpach mac diap-
mata,
M018 CRIOST, 1314.
Cop Cpiorc, mile, cpf chéo, a vech, acfcharp.
Macha mace wbne eppucc na bpeipne décc.
Niall (1. mall bfec) mac maoileaclamn mic compoelbarg cnuic an
madma uf oornnaill oo manbad ood mac Cloda uf vorhnanll.
Mata mag ciccfpndin vo manbad vo catal 6 puaine.
Roolb mag matgarhna vo manbad va bnctmb phn.
Mavsm pop mumcip pags ag opum Uchan la Rua mac cachail
uf Concobaip.
Niall. mac bmn uf néill, pogdarana cenél neogain plp patmap po
conag e1prde do écc.
Maghnap mac vdorhnaill f eashna vo manbad la Magnap mac william
uf eaghna.
QO1S CRIOST, 1315.
Qoip Cord, mile, cp cheod, a vech, a cficc.
Loingfp mop 00 tect a halbain 50 heninn la ofpbpataip Rig alban la
heouand go po sabpac 1 ccpfocab ulad. Cpfcha mopa vo vénam ooib ap
thuincip an iapla y ap gallaib na mide. Sluag mép vo tiondl von raplat
nacchaid na nalbanach. Pidlimi mac aoda uf concobaip co nopuing méin
” Maguibne.—In Harris’s edition of Ware’s % By his own kinsmen, oa baaémb péin. —
Bishops, p. 227, he is called Matthew Mac Mageoghegan translates this: “Rohalve Mac
Duibne, and said to have been a man of great Mahon was killed by his own brothers.” The
account in his country. Irish word bpd¢atp originally signified a bro-
ae
a ee
1315.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 508
THE AGE OF CHRIST, 1313.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirteen.
Teige, son of Andreas, son of Brian Luighneach [O’Conor], and Cathal, son
of Murrough Carragh O'Farrell, died.
Gilla-Isa Mac Dorcy was slain by Cathal Carragh Mac Dermot.
THE AGE OF CHRIST, 1314.
The Age of Christ, one thousand three hundred fourteen.
Mathew Maguibne’, Bishop of Breifny [Kilmore], died.
Niall [i. e. Niall Beg], the son of Melaghlin, son of Turlough of Cnoc-an-
madhma O’Donnell, was slain by Hugh, the son of Hugh O'Donnell.
Matthew Mac Tiernan was slain by Cathal O’Rourke.
Roolbh [Rodolph] Mac Mahon was slain by his own kinsmen’.
The O’Reillys were defeated at Drumlahan by Rory, the son of Cathal
Q’Conor.
Niall, son of Brian O’Neill, heir presumptive of Kinel-Owen, a prosperous
and very wealthy man, died. .
Manus, son of Donnell O’ Hara, was slain by Manus, son of William O’ Hara.
THE AGE OF CHRIST, 1315.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifteen.
A great fleet arrived in Ireland’ from Scotland, commanded by Edward,
the King of Scotland’s brother, and landed in Ulster. They committed great
depredations on the Earl's people and the English of Meath. The Earl mus-
tered a great army to oppose the Scots, and was joined by Felim, son of Hugh
ther ; but it is now generally used to denotea rony of Lower Glenarm, in the county of An-
relative. trim. Lodge (Peerage, Athenry) says that he
* Arrived in Ireland.—Acoording to Grace’s landed at Olderfleet, which was the old name of
Annals of Ireland, Edward Bruce landed at Larne Lough, in the same county.
Glondonne, i. e. the Glendun River, in the ba-
504 ‘ANNGCa RIOShachta EIREGNN.
[1315.
vo connaccaib do dul lap an rapla. Sluag mép ele vo tiondl la Rud mac
catail hi cconnaccaib co po loipccead 7 §0 po’ bmpead caiplem 1omda lap
lan pRaccbail na cine operdlimid.
Mod (.1..af6 ballac) mac magnnpa ui concobain vo mapbad la catal
mac vomnaill uf concobarp.
Magnap mac Magnara uf concobeup an caomplp ba m6 allad 4 orp-
veajicup do plogoamnaib Connacc mun am yin, 7 a ofpbpatain Oomnall vo
manbad beép lapan ccatal ccéona apnabanach.
Cat vo tabaipe von iapla puad 7 veduayo abmip cona plogaibh oia
poile, sop parmhi pop an rapla.
an mild.
Habeap ann wluam bipc, 7 04 mac mfic
Matgamamn mag pagnoall caoipeac mumcipe heolaip, 6 maolmadaig
caoipeac muincipe cfpballam, 7 pocaide 0a muincip mmanlle pi vo manbao
la Maolpuanaw mac noiapmaca cicc(pna morse luince.
Concoban puad
mac Cloda bneipnig 00 manbad po baof vo fit mfic vianmaca an la pin.
O Domnall, 1. God mac vomnaill dice vo toche 1m canplén Sliccig Fo
monypluag maille mp, An baile vo sabail 06,7 mépan vo mllfoh na tm-
ceal.
Ruaidm mac vornnaill uf concobain vo manbad la cfitipn gallécclac ap
pupailim ofpbpopgailh ingme magnapa uf concobaip cuce cuppocpaic voibh
ape.
CAmlaob 6 pfpganl v0 écc.
Tavhg 6 hurgimn poor 1 nodn do écc.
* Mac Anveely.—This was the Irish name as-
sumed by the Stauntons of Carra, in the now
county of Mayo.
t Muintir-Cearbhallain.—This was the tribe-
name of the O’Mulveys and their correlatives
in the west of the county of Leitrim. Their
country was otherwise called Magh Nisi.—See
note at the year 1243 and 1270.
“ As the events of this year are so very briefly
and imperfectly treated of in the Annals of the
Four Masters, the Editor deems it necessary to
supply the deficiency by inserting here the ac-
‘count of the transactions of Edward Bruce,
from Mageoghegan’s translation of the Annals
of Clonmacnoise, it being the most copious Irish
account of his proceedings in Ireland yet disco-
vered. It agrees very closely with the Irish of
the Annals of Connaught :
“1315. Edward mac Robert Bruise, Earle of
Carrick, and Brother of King Robert, King of
Scotland, Landed with a fleet of 300 shipps in
the north of Ulster; at whose coming all the
Inhabitants of the Kingdom, both English and
Irish, were stricken with great terrour, that it
made the Lands and Inhabitants of Ireland to
shake for fear; Immediately after his arrivall
eines See
1315.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 505
O’Conor, and a great number of the Connacians, Rory, son of Cathal, mus-
tered another great army in Connaught, and many castles were burned and
broken down by him after Felim had left the country [province].
Hugh (i.e. Hugh Ballagh), the son of Manus O’Conor, was slain by Cathal,
son of Donnell O’Conor.
Manus, the son of Manus O’Conor, the most famous and illustrious of the
princes of Connaught at this time, and ‘Donnell, his brother, were on the next
day also slain by the same Cathal.
The Red Earl and Edward Bruce, with their armies, came to a battle with
each other, in which the Earl was defeated, and William Burke and the two
sons of Mac Anveely® were taken prisoners.
Mahon Mac Rannall, Chiet of Muintir-Eolais, O’ Mulvey, Chief of Muintir-
Cearbhallain’, and many of their people, were slain by Mulrony Mac Dermot,
Lord of Moylurg. Conor Roe, son of Hugh Breifneach, who fought on Mac
Dermot’s side on that day, was [also] slain.
O'Donnell (Hugh, son of Donnell Oge) came with a great army to the
castle of Sligo, took the town, and destroyed much around it.
Rory, son of Donnell O’Conor, was slain by a band of gallowglasses, at the
instigation of Dervorgilla, daughter of Manus O’Conor, who gave them a re-
ward for the deed.
Auliffe O’Farrell died
Teige O’Higgin, a learned poet, died*.
he burnt the townes of Downedealgan, Ath-
firdia, and Rathmore” [i.e. Rathmore-Moylinny,
—Ann. Connaught), “harried and spoyl’d all
Ulster in generall, tooke their hostages, collected
the revenews ,of that province to himself, and
made the Ulstermen to consent and acknowledge
him as their King, delivered, him the Regalities
belonging to the King, and gave him the name
of King’ of Ireland,
“ When Richard Burke, Earle of *Ulster,
heard that Edward Bruise was thus arrived,
and that he usurped the name of King, and ex-
ercised the before recited tyranies, he out of all
parts gathered a great army with him to Ros-
common, from thence he marched on to Athlone,
thro’ the borders of Meath and Moyebrey, ac-
companied with ffelym O’Connor, King of Con-
nought; their army consisted of twenty Co-
hortes. -
“ The English army never spared neighther
spirituall nor Temporall Land, in every place
where they came, without respect of Saint or
Shrine, or sacred place, from the river of Synen
of the South, to Cowlerayne of the North, and
Innis Owen. As this great army was thus
marching on, spoyleing and destroyeing all places
in their way, they saw Edmond Butler, then
Deputy of Ireland, likewise marching on to-
3T
aNNaZa RIOshachcta ElREGNN.
(1316.
ao1s CRIOST, 1316.
Coir Core, mile, tpi chev, avech, aSé.
Mopylorcchead vo tionol la Peilim 6 cconcobanp, le Mac plonarp, 9 le
sallaib 1aptap connache, Toér voib 50 cécap mona comneada. Ruarop
wards them with 30 Cohorts of well-appointed
Soldiers, armed at all points, at whose sight the
Earl was somewhat angry, alledging that him-
self was of sufficient power to expel Bruise and
his Scottishmen out of all the Kingdome, and de-
sired and advised the Deputie not to joyne with
himself, and that he needed not his assistance.
“ The Earle encamped that night at Athfirdia
near the mounte called Sleiwbrey [ne caob
pleibe bneag.—Ann. Connaught], and Edward
Bruise, with his Scottish and Ulstermen, at
Innis-Koeyne ; the Earle the next day followed
him, and encamped at the towne of Louth.
William Burke, to take some advantage of
Bruise, skyrmished with him, where there were
a few killed at either side.
* As for Edward Bruise, and his army, by
the procurement of O’Neale and Ulstermen, he
tooke his journey to Cowlerayne of the North
and to the borders of Innisowen, and fell downe
and broke the Bridge of Cowlerayne, to stopp
the Earle’s p over the River of Bann,
whom the Earle followed untill he came to the
same river, and from thence thro’ Ulster, where
he marched holding on their course of spoyleing
and destroying all places where they came, not
spearing Church or Chappel [paball.—Ann.
Conn.], in somuch that they did not leave nei-
ther field of Corne undestroyed, nor towne un-
ransacked, nor unfrequented place (were it
nevet so desert) unsearched and unburnt, and
consumed to meere ashes, the very churches
that lay in their way into the bear stones. The
encounter of which armies of both sides of the
river of Banne was so inconvenient, that neither
party cou’d hender or offend the other, for they
were severed from each other by the said deep,
spatious, smooth running river; nevertheless
they had daily some shooting of arrowes of
both sides of the river.
‘Edward Bruise hearing of the great fame
of Felyni O’Connor, King of Connaught, y‘
then was with the red Earle, he sent him privie
message yt he would give him y* province of
Connaught at his disposition, and to adhere to
himself, and also to returne from the Earle to
defend his own provence, to w™ offer the said
Felym lystened and acknowledged to accept of
him. In the mean time Rowrie m° Cahall roe
O’Connor seeing himself to have his opportu-
nity in the absence of Felym and his nobles
that went with him in the journey of Ulster,
he also made his repair towards Edward Bruise,
with whom he had secrett communication, and
promised the said Earle to banish all Eng-
lishmen from out,of all Connaught, if Ed-
ward would be pleased to accept of his own
service. Edward authorized him to warre
against Englishmen, and not to meddle with
the lands of Ffelym. But Rowrie having rec*
that favour of Bruise he did not only war upon
Englishmen, but also upon Ffelym and his par-
takers, and sought all means to gett the King-
dom of Connought into his own hands, and im-
mediately assembled together Brenymen, and
great companies of Gallowglasses and Con-
noughtmen, and made towards the middle parts
of Silemorrey, where, first of all, he burnt the
street town of Sligeagh, Athkle an Coran, the
castle of Killcalman, the towne of Tobber-bride,
ee SE eee ee ee ee eee ee
a
1316.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
-
THE AGE OF CHRIST, 1316.
The Age of Christ, itd Cesena tives heailiréd Hikadhs
A great army was mustered by Felim O’Conor, by Mac Feorais [Birming-
ham], and the English of West Connaught. They marched to Tochar-mona-
Downeoman, with the Castles of Roscomon,
Ryndoyne, als Teaoyn, and Athlone, together
with all the houses that lay in his way between
these places.
“ After committing of w® great exploytes,
he desired Mac Dermoda to give him the dutys
due upon him belonging to the King of Con-
naught, and also to yeald him obedience, which
Mac Dermott absolutely denied, and withall re-
fused to give him hostages, but he rec* hostages
and pledges of the rest of the whole provence,
- ineontinently went to Carne fracigh, where he
was invested King of Connought by the 12
chieftaines of Silemorie, 12 Coworbs, and other
spiritualls that were accustomed to use the Ce-
remonies usuall at the time of the Investure of
the King: remained for a time among Sile-
morrey, preying and destroying such of that
countrey as he supposed to stick to Felym
O’Connor, and that wou'd yeald him allegiance,
and also the chiefest cause of his residence there,
was tarying for the return of Felym and his
forces from the North. In the mean time Fe-
lym O’Conor thought with himself that Rowrie |
wou'd usurp the rule of Connaught, in his ab-
sence he spoke to the Read Earle, and told him
how Rowrie would warr against him in Con-
nought, and seek to gett the whole government
‘and rule of that Provence into his own hands,
by this opportunity he had in their absence.
Whereupon he intended to depart from the
Earle, to defend his Lands in Connought, who
in journeying thro’ Ulster and Uriell had riot
one day of rest, but continuall assaults and
skyrmishes untill he came to Granard, and to 8
372
place called Killnenawas [coull na namap, Ann.
Conn.} and to the people of his Unele, his Mo-
ther’s Brother, Shane Offerall, after great slaugh-
ters and losses of his people, and flight of some
of them with their Goods. After his return he
advised with his princes and Chieftains that were
with him in that tumultuous journey, and in
whose places Rory O’Connor did constitute
others of his own side, that they and every of
them shou’d returne to their places, and take
and hold them of Rory dureing the time they
should contend together for the preheminence,
with condition ‘that if he had overcome Rorye,
they should hold of him as they did before ; and
as for his own ffoster ffather, M* Dermott, of
Moylorge, seeing it is thought that Rorye would
notagree with him for any reasonable conditions
of peace, he was content he should remaine with
himself dureing his warres, untill he had seen
the end and issue thereof.
“The read Earle and Englishmen seeing
Ffelim and his Connoughtmen gave them no
assistance against their enemyes, and saw them
also departe in that manner, they returned backe
again from Cowlerayne to the castle of Conyre,
[convaipe, Ann. Conn.], when the Scottish and
Ulstermen followed them, and as they were att
the point to meete and give battle, at the first
onsett William Burke, with some ofhis knights,
were taken, with the twosonnes of Mac an Miles,
the read Earle himselfe took his flight, and was
chased from thence to Connaght, after whose
comeing into the province his allyes and friends,
both of the English and Irish, flocked to his
house, in hope to be relieved by him from the
508 *
aNNaca RIOSshachta eiReann.
(1316.
Ua concobaip Ri Connache vo dul ma naghand lion a pocpaicce, lomanecc
vo con fecoppa, bmpead pon Ruaiwm, € plin vo mapbavd, 7 na marte pi ele
oppression of Rory O’Connor. These ensuing
persons were the chiefest men of note that had
recourse to him: Felym O’Connor, Kinge of
Connaught ; Mortagh O’Bryen, prince of Tho-
mond; Mullronye Mac Dermott, prince of Moy-
lorge ; Gilbert O’Kelly, prince of Imanye ; who
all were banished out of their lands and posses-
sions. Pade
‘* When they were thus mett, and that Mull-
ronye Mac Dermott saw so manie exiled Noble-
men together in one house, he recounted with
himselfe, was abashed, and said, that he would
never after be reckoned amongst so many, or
' that number of deposed Chieftains, but would
repayre to Teige O'Kelly, by whose intercession
he thought to come in favour and credit of Rorye
and get his own again, which accordingly was
done, upon yielding of hostages by the said
Mullronie to Rory O’Connor for keeping his
allegiance and Fidelity with him.
** Hugh Ballagh O’Connor was treacherously
killed by Cahall mac Donnell O’Connor; Hugh
m° Art, and. Dermot m* Symon ne Traye, were,
in like manner, killed by him in revenge of his
_ Father, that before was killed by the said Der-
, mott.
‘“ Donell the next day took a great preye from
the sonnes of Mortaugh, where Magnus m* Mag-
nus, and Donell his brother, were killed in pur-
suit thereof, and Tomaltagh m* Donnogh was
taken captive, after committing of which ex-
ploite they took parte and partaked with the
English for their own defence. When newes
came to the eares of Felym O’Connor of these
things, hee, with afew of his trustiest friends,
went to the sonnes of Donnell O-Connor, vidz*.
to Rorye, Magnus, Cahall, Mortagh, Donnogh,
John, and Teige, and after someconference had,
they, with the help of their kinsmen, and such
others as joined with them, preyed Bryen
O’Dowdye, took another prey from Arteagh of
Dermott Gall, killed many of his people, and
burnt his haggards and Corne, together with
their houses, and alsoe took another prey from
the sonnes of Cahall Offlanagan, which they tooke
in their way to the weare, called Cara-Cowla-
Cwirck, and they could not drive the prey by rea-
son of the greate moisture of the bogge, because
the feete of the Cattle waded so deep in the
Moore, and also being pursued by a greate com-
pany, insomuch that all the forces of the sonnes
of Cahall, and that partye did overtake them,
with Mahon M° Granell, chieftain of Moyntir-
eolis, with his kinsmen and followers. Mac Der-
mot, hearing the clamorous noise of the Drivers,
and such as were about the said prey, coming
to Cara [Cowla-Cwirc] aforesaid, he followed
them to Kowlevaher, and seeyinge the preye
stayed, and like to be kept, by the owners, he
did not well like it, but had rather their prey
should be taken by Felym and his’ adherents.
Whereupon he imediately assisted Phelym,
notwithstanding the greate multitudes that
were against him, and, upon the suddaine, Con-
nor Roe mac Hugh Breffnye O’Connor was kill-
ed, Mahon M° Granell, chieftaine of Moyntere-
olais O’Mullmyay, chief Moyinnter Keryallan,
etc.; and discomfitted these that withheld their
prey from Felym, took the preye himself,
without restitution to the owners, came that
night to the Abbey of Boyle, the next day over
Segass North-easterlye from thence to Kowll
Offynn, to the Korann, and to the Country of
Lwynie, where Ffelym expected his coming.
When Rorye O’Connor heard that Mullronye
M®° Dermott had done these private exploites,
and that he joyned in Companye with his said
ffoster-sonne Felym, he caused to be assembled
Lois
ma” Se ee
a3 ; x
1 laa Sow *
1316.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
509
Coinneadha’. Rory, the son of Cathal O’Conor, King of Connaught, came
against them with all his forces ; and a battle was fought between them, in
from all parts his forces,and with them encamp-
ed that night at Ballymore O’fflyn; made little
respect of the reverence due to the churches
of Kill-Athrachta and Easse-da-chonna ; and
preyed the moncks of the abbey of Boyle.
* Tomaltagh m* Morgiessa M° Donnogh, with
all his followers and dependants, went to assist
Ffelym; Dermott Gall went to Crwachann, the
King’s Pallace, and Teig O'Kelly went to assist
Rowrie, and there followed his promise of alle-
‘giance upon Mullronie Mac Dermott; and being
so joined together they pursued Felym and
Mullrony to Letter-Long [le:cip lurgne, Ann.
Conn. ]},and to the borders of the mount of Sliew-
gawe, and also to the valley called Gleanfahrowe,
where infinite numbers of Cowes, Gerans, and
sheep were killed by them, They strip’d Gentle-
men [mna uaiple, i. e. gentlewomen. Ann, Conn. ]
that could make no resistance of their cloaths
to their naked skinns ; destroyed and killed
without remorse children, and little ones of that
Journey. There was not seen so much hurt
done in those parts before in any man’s memory,
without proffit to the doers of the harm, Mull-
ronie Mac Dermott hearing that Dermott Gall
sate in the privilege seat of his ancestors at
Carrick of Loughke, and with honour conveigh-
_ed to Cruachan [cpuaéan], to enjoye the prin-
cipality belonging to himself as his right, and that
he made havouck and killed all his Cowes at
Gleanfahrowe (as before is specified), he, with his
household, and such other as he had in readiness
for the purpose, march'd towards Carrick, turned
his back to Kara and Synen, and the three Ker-
ryes, viz‘. the Lower Kerrie, Kerrie Moy-Ie, and
_ Kerrie Arthie, with their Cattle: itisthoughtthat
in these days there was not such an assault given,
or such a prey taken, by any man whatsoever,
for they made all the country to shake for their
fear. The wife of Mac Dermott Gall was taken
prisoner at once with the said prey, together
with a few of her gentlewomen. Dermott Gall,
after that day, never enjoyed any happy day ;
besaught restitution, and, upon refusall, preyed
Moylorge ; took all the cowes and horses they
could meet, notwithstanding Dermott had warn-
ing before, which did nothing availe him, al-
though he had a great assembly of people before
them, and left Moylorg waste and voyde of cat-
tle. There was no respect of either temporall or
Church-land in that country ; their cattle, corn,
and other things were snatched even from the
very altars, and delivered over to the Gallow-
glasses for their wages.
“The towne of Dunmore was burn’t by Row-
rie O’Connor.
‘“‘ Eaghroym O’Manie (Aughrim), was burnt
by the said Rowrie, and the Castles thereof fal-
len downe,
“ The Cantred of Moynmoye was wasted and
destroyed by Teig O’Kellie.
“Felym O’Connor, mac Dermod, Tomaltagh
mac Donnogh, and the sons of Donnell O’Con-
nor, partaked with the English of Ighter Con-
naught, and after they accorded peace with them
they destroyed Tyrenna Tyrnéaghten, Moyntyr
Kreghan, and the demense of Dunmore, called
Convacknie.
“ Richard Burk, Earle of Ulster, called the
red Earle, remained this year without force or
power in any of the parts of Ireland.
There reigned many diseases generally thro’
out the whole Kingdom a great loss of the inha-
bitants, great scarcitie of Victualles and slaugh-
ter of people, and some ugly and fowle weather.
“Hugh O’Donnell, prince of Tyreconnell,
came to the lands of Carbrey in Connaught, and
destroyed all that Contrey, by the advice of his
510 GNNGta RIOShacheta ElREGNHNK. (1316.
von oul pin, «1. dlanmare gall mac Diapmaca TigZ(pna moige luipcc, copbmac
mac clteapnag caoipeac ciappaige, 1 pocade oile ouaiplib a gallocclac, 4
“a muincipe pampCoang.
Rige Connact vo sabal opelim apip. Sl6g§ mép do tecclamad 06 d1onn-
pag ata lean, 7 an baile vo lopccad Up. Slemne vexetpa cicefpna an
baile vo manbad led, 7 an goccanach bedy, .1. an bapin ba paoipe m Epinn
ma campip, 7 1omac Fall ele ancheana 4 éovala mona vo venam vorb.
Sloiccead Lanmép do tiondl la pelimid 6 cconcobaip imantle pe martib an
éfrcew. 6a dia maicib poe Oonnchad ua bniam g0 maichibh muman, O
maorleachlaimn Rf mide, Ualgancc ua puaine ms(pna bpnerpne, O pfpgail cice-
(yna muincipe hangaile, caog ua ceallang cig(pna 6 mame, Magnap mac
vormnanll uf concobaip canary: Connacc, Ane 6 hf¥pa cigeapna lugne, 4
bpian 6 ouboa ciccfpna va ppiacpac. Tiagarcpide wile Fohatnamog. Ro
wife, the daughter of Magnus O’Connor, and
came herself, with a greate route of Gallow-
glasses, and took all the spoyles of the churches
of Drumkleiw, without respect to church or
churchman of that place.
“The Castle of Sliegeagh was taken and fal-
len down by O’Donnell of that Journey.”
’ Tochar mona Coinneadha.—This is the name
of a celebrated causeway in the parish of Tem-
pletogher, in the barony of Ballimoe (anciently
called Clanconway), in the county of Galway.
See it referred to at the years 1225, 1255, and
1262. :
Ciarraighe.—A territory in the county of
Mayo, comprised in the present barony of Cos-
. tello.
* His own particular friends.—This passage is
repeated in the autograph by a mistake of the
transcriber. *
¥ Ath leathan, i. e., Broad ford, now Ballyla-
han in the barony of Gallen and county of Mayo,
formerly the seat of Mac Jordan de Exeter.
* A very great army.—The account of the
battle is more fully given in the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, and is
here inserted as proving the situation of Tochar
mona Coinneadha.
“ A.D. 1316. Felym O’Connor took a prey
from the sonns of Failge, killed Richard himself”
[Ricapo Failgech pein.—Ann. Conn.]}. “and
made a great slaughter of his people.
“ After which things Ffelym O’Connor ga-
ther’d together a huge armie both of Irish and
Englishmen, among whom the Lord Bermyng-
ham, Mullronie Mac Dermott, the sons of Don-
nell O’Connor, and other noblemen (which for
brevity’s sake I omitt), are not to be forgotten,
to give battle to Rowrie mac Cahall Roe O’Con-
nor, which [who] took the kingdom of Con-
naught before of the said Ffelym. Being so
accompanied they marched on towards Silemor-
rey ; which being told to Rowrie O’Connor, King
of Connaught, as then sitting at the topp of Fie
Ikie in Clynconvaye, watching the proceedings
of Ffelym and his partakers, where he encamped,
and being so sett, he saw Ffelym and his ffoster-
father, Mullronie Mac Dermodda, with their
squadrons well sett in battle arraye, fiercely
make towards him, Ffelym himself and his fos-
ter-father, Mullronie, in the former” [foremost ]
i a ah re
1316.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
which Rory was defeated, and he himself slain, together with Dermot Gall Mac
511
Dermot, Lord: of Moylurg, Cormac Mac Keherny, Chief of Ciarraighe", and
many others of the chiefs of his gallowglasses, and of his own particular friends*.
Felim again assumed the government of Connaught ; he mustered another
army, and marched against Ath-leathan’; he burned the town, and slew Slevin
de Exeter, Lord of the town, and also Goganagh [De Cogan], the noblest baron
in his time in Ireland, and many others of the English, and acquired much
booty,
‘A very great army” was mustered by Felim O’Conor and the chiefs of the
province [of Connaught}. Among these chiefs were the following, viz. Donough
O’Brien, with the chiefs of Munster; O’Melaghlin, King of Meath; Malgary
O'Rourke, Lord of Breifny; O'Farrell, Lord of Annaly; Teige O'Kelly, Lord of
Hy-Many; Manus, son of Donnell O’Conor, Tanist of Connaught; Art O'Hara,
Lord of Leyny; and Brian O’Dowda, Lord of Hy-Fiachrach. They all marched
to Athenry*. The English of West Connaught mustered their forces, to oppose
“rank, together with the most part of the Eng-
lish of Connaught, especially of that part of the
Provence following them, and drawing to a place
in his presence called Togher Mone Konneye.
The Connoughtmen, with their King, Rowrie
mac Cahall O’Connor, mett them in the same
place, where King Rowrie and his army by
the multiplicity of hands and arms against him,
was quite overthrown and discomfitted ; King
Rowrie himself (a man of wonderful prowes; a
destroyer of foreigners, and an expeller of them
out of the Kingdom), was killed: also Dermott
Gall Mac Dermott, prince of Moylorg; Cormack
Kehearnie, prince of Kerrie ; Gillechriste Mac
Dermodda, Connegan Mac Cunneagan, Donnell
Mac Coneagan, Donnogh Mac Rowrie, with a
hundred Gallowglasses, and divers others, were
killed: Dermott and Donnell O’Boyle, and also
_ Robock Bremyngham of the other side were
hurt. This battle was given the 7th of the Ka-
lends of March in the year of our Lord 1316.
*“Felym O’Connor afterwards took all the
preyes and spoyles of all that belonged to Rowrie
O’Connor, or that partaked with him before, and
took himself the government and name of King
of Connought, as before he had, which extends
from Easroe in Ulster toEaghtge ; took hostages
for the preservation of allegiance of the Brenie-
men; constituted Ualgarge O’Roirke as their
King : also took the hostages of the O’Kellys,
O’Maddens, O’Dermodaes, O’Haras, O’ Dowdies,
and, after setting himself, prepared an army
with whome he went to banish the English of
Connought ; immediately burnt the town of
Athlehan ; killed Stephen Dexeter therein, Miles
Cogan, William Prendergass, and John Stanton,
Knights; and also William Lawless, with a great
slaughter of their people. He burnt all the
contrey from the place” [called] “* Castlecorran
to Roba; took all their preyes and spoyles; re-
turned to his house with a ritch booty of his
enemies, and a fortunate success in his affairs,”
® Athenry, at na pig. 1. Athenria, i. e. Regum
Vadum.—Ogygia, p. 16. It was a borough or
corporate town in a barony of the same name in
the county of Galway, but now an obscure village
512 ANNaZa RIOshachta elREGNNH. (1316.
cionoilpiot cna soill 1aptaip connaée ma naghar, 1. ulluam banc, an bantin
mac plpap cslina ata na prog, uprndp gall Lice cumn ule. Cr cpa
acht po cuipead cat cnoda cupaca (cconpa Wich pon Ufch. Spaomcean pon
Zaowelash po dedi. Mapbean pedlmwd 6 concobain R: Connace ip m
ceationganl pin, 7 ba hepide engaowel ap méa pe a parbe pul ag peanor’
Eneann. Ro mapnbad bfor cadcc 6 cealleng cicéfpna 6 mame 7 occap ap
pléic vuarplib pil cceallans imaille mp, Magnup mac vormnanll uf Concobarp
canaip1Connache, Ant ua heagpa cigeanna luigne, Maoileachlamn cappach
6 oubhva, Concobap dcc 6 ouboa, Muincfpcach mac Concobaip uf ouboa,
Diapmait Mac DIapMaca avban cicc(pna morge luipec, Mumpceancac mac
caichlig meic Diapmaca, Muipceancac mac viapmaca mic pCpgaal, MNaorlpec-
lainn 6cc mac magnupa, Seaan mac mupchaid ui mavadam, vomnall mac
Qloda uf concfnaimn ciccfpna ua noiapmaca, 7 Muipcfpcac a ofpbpataip,
Mupchad 6 mavavain, vomnall 6 bangill, 7 vonnchad ua maolmuad cona
muincip imaulle pip, Mupchad mac Mupchaw még matganmna go ccéd va
muincip ime, Niall pionnach cig(pna plp ccltba cona mumcip, Pipgal
mac Seaain galloa ui p(psail, william mac Cloda dice uf plpgail, comap
mac amlaoib uf plpsail, coicc(p bfép vo clon noonnchad, 1. comalcac mac
Zlollacpipc, Mupchad mac vonnchaid, concoban mac carocc, mupcfptac
mac vonnchaid, 7 Maelechlainn mac vonnchaw. Ro manbad cpa ip m cat
céona Com mac aodaccan bplittm uf Concobaip, Hrolla na naom mac vail
pé docaip uf vobailén p(p 1omcanta 7 1omcoméva bpacaige uf Concobarp,
without a market, According to the Annals of
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
Felim O’Conor mustered this army to banish
William Burke out of Connaught. Dr. O’Conor
gives a curious account of the battle of Athenry
in his suppressed work, Memoirs of the Life
and Writings of Charles O’ Conor of Belanagare,
p- 79. He remarks that the English were well
armed and drawn up in regular systematic ar-
ray, commanded by Sir William de Burgo and
Richard de Bermingham ; and that the Irish
fought without armour. He also gives the speech
said to have been delivered to the Irish army by
Felim O’Conor before the battle; but it is to be
suspected that it is one drawn from his own
imagination, as he does not tell us where it is
preserved. . However his remarks on it and the
result of the battle are amusing, and shall be
here laid before the reader :
“ Such was the speech of Felim, and so great
was the enthusiasm of his army that 10,000
of his men, and twenty-nine of the subaltern
chiefs of Connaught were killed in this deci-
sive engagement. Tradition says that, like the
Fabian family, the O’Conors were so completely
defeated, that throughout all Connaught not
one man remained of the name, Felim’s bro-
ther excepted, who could be found able to
eT eee ea
1316)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 513
them, namely, William Burke; the Baron Mac Feorais [Bermingham], Lord of
Athenry; and the greater part of the English of Leath Chuinn: A fierce’ and
. spirited engagement took place between them, in which the Irish were at last
defeated. Felim O’Conor, from whom the Irish had expected more than from
any other Gael then living, was slain. There were also slain Teige O'Kelly,
Lord of Hy-Many, and twenty-eight gentlemen of the O’Kellys; Manus, son of
Donnell O’Conor, Tanist of Connaught; Art O'Hara, Lord of Leyny ; Me-
laghlin Carragh O’Dowda ; Conor Oge'O'Dowda ; Murtough, son of Conor
O’Dowda; Dermot Mac Dermot, heir apparent to Moylurg; Murtough, son of
Taichleach Mac Dermot; Murtough, son of Dermot O'Farrell; Melaghlin Oge
Mac Manus; John, son of Murrough O’Madden; Donnell, son of Hugh O’Con-
cannon, Lord of Hy-Diarmada, and his brother Murtough; Murrough O’Madden;
Donnell O'Boyle ; Donough O’Molloy, and his people along with him ; Mur-
rough, the son of Murrough Mac Mahon, and one hundred of his secislds Niall
Sinnagh [the Fox], Lord of the men of Teffia, and his people; Farrell, son of
John Gallda O'Farrell; William, son of Hugh Oge O'Farrell; Thomas, son of
Auliffe O'Farrell; and five of the Clann-Donough’, namely, Tomaltagh, son of
Gilchreest ; Murrough, son of Donough; Conor, son of Teige; Murtough, son
of Donough; and Melaghlin, son of Donough. In this battle were also slain
John Mac Egan, O’Conor’s Brehon; Gilla-na-naev, son of Dailredocair O’Devlin,
carry arms. The annals remark that they were
defeated by the superiority of the English arch-
ers, who swept off everything that opposed them,
and that Felim was killed on the field of bat-
tle in the twenty-third year of his age, and
performed prodigies of valour, which shewed
that he was as worthy as Bruce of the mo-
narchy of all Ireland. Had he succeeded at the
battle of Athunree it is probable that Ireland
would be as independent as any other nation in
Europe; nor can it be conjectured at this time
how far that independence, with an alliance be-
tween the Scots of Ireland and thé Scots of Al-
bany, would have contributed to render the Eng-
lish, then at war with the Welch, and detested
by all their neighbours, a tributary people, the
inhabitants of a province remote from the seat of
government, and the insulted sufferers of all the
calamities which her mercantile monopoly has
brought upon all three.
“Cox boasts that ‘after this battle the Ber-
minghams took a prey of 2000 cows from the
O’Conors;’ but certain it is that, considering
the inferiority of theIrish arms,we find no cause
of wonder that 8000 Irish, as Cox has it, or
11,000, as the Irish annals say, were slain at the
battle of Athunree; and that the King of Eng-
land, on receiving the news of this victory,
granted to Richard de Birmingham the title of
Baron of Athunree, which his descendants have
enjoyed ever since.’ ”
> Clann-Donough, i.e. the Mac-Donoughs of
Tirerrill, who are a branch of the Mac Dermots
of Moylurg.
3u
514 anNNaza RIOSshachcta eiReann. (1317.
7 Tomar 6 conallain. Aer cfha m hfioip a paupnfip, n6 a mnipm gacha ccop-
cpaccan vo maimb Connacc, muman, 7 mide 1p mm ccat ccéona. La péle
8. labnap v0 ponnpad cuccad an tpomeach po. Tfona bhadna ap fichice
ba haoip opGolimd an can pm. Rucdp na be mac vonnchand mic
Eogam me Ruadpi uf Concobaip voiponead 1 ccigeannup Connacc iapam.
Sloicéead aobal pe mac william bine 1 piol muipCoharg. O concobamp
7 Sfol muipfohaig, 7 mopan voipeacc connachtc, 7 ova nuaiplb vo oénarh
pte pip. Clee cfha nocan paom mac viapmata ancyit vo vénom, Mac
uilham do pags moige Luincc 1appm, Cneacha adble vo vénam 06 mm Gt
an ¢ip 7m uaccan tine, An cip mle vo lopecad 7 v0 millead 06. CAcht
cfna poimmghpioc san cat Zan comad ap a hantle. Rudi mac vonnchad
oamtpioghad vo mac DIapMaca 1ap pin.
Ocanbpopgall mgean Magnupa uf concobarp, b(n Aovha uf vorinaill vécc.
QOIs CRIOST, 1317.
Cloip Cmoryz, mile, tpi chéo, a vech, aSeachcc.
Oonnchad ua bmiam, Ri muman vo mapbad.
Toippoelbac mac Cloda mic Eoccann .1. mac Rua mic afoha mic catail
cpoibdeipg 00 plogad 00 Connachcorbh.
Roibfo a bpp ve tecc in Epinn a halbain imaille pe monpluaigead
opopcace a bnatap Cobapo a bniup, 7 do diocup gall a hEmpmn.
Maolip vexecpa ciccfpna ata Wean vo mapbad la catal mac dor-
naill wi concobaip, 7 vomnall mac caidg mic vomnaill ropparp uf concobaun
© Thomas 0’ Conallan.—In the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, he is
called ‘Thomas O’Connolan of the King’s
Guard.” This family was located in the county
of Galway, but the exact position of their terri-
tory has not been determined. They are to be
distinguished from the O’Coindealbhains or
Quinlans of Tullyard, near Trim, in Meath, as
well as from the O’Caoindealbhains or Quinli-
vans of Munster, and from the O’Coinghiollains
of Sligo.
4 Na-bhFeadh, i. e. of the Faes, which was
the name of O’Naghtan’s country in the barony
of Athlone, and county of Roscommon. us
© Ath-an-chip.—The name of a ford on the
Shannon, near the town of Carrick-on-Shannon.
f Uachtar-tire, i. e., the upper part of the
country. The northern part of the barony of
Boyle, containing the small village of Keadew,
is still locally so called.
8 Donough O’ Brien.—There is a long account
of the battle in which he was slain given in the
ee ee a ee
1317.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 515
O’Conor’s standard-bearer; and Thomas O'Conallan’.. In short, it is impossible
to enumerate or tell all the chiefs of Connaught, Munster, and Meath, who fell
in this battle. ‘This terrible battle was fought on the festival day of St. Law-
rence [10th of August]. Felim O’Conor was twenty-three years of age at the
time. Rory na-bhFeadh‘, the son of Donough, son of Owen, son of Rory O’Conor
was then inaugurated King of Connaught.
A numerous army was led by William Burke into Sil-Murray; and O’Conor
and the Sil-Murray, with many of the tribes and chiefs of Connaught, made
peace with him. Mac Dermot, however, did not consent to make this peace;
and Mac William [for that reason] afterwards made an incursion into Moy-
lurg, committed great depredations about Ath-an-chip*, and in Uachtar-tire’,
and burned and destroyed the whole country; but his men departed without
fighting a battle, or obtaining pledges of submission. Rory, the son of Donough
[O’Conor], was afterwards deposed by Mac Dermot.
Dervorgilla, the daughter of Manus O’Conor, and wife of Hugh O'Donnell,
died.
THE AGE OF CHRIST, 1317.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventeen.
Donough O’Brien*, King of Munster, was slain.
Turlough, the son of Hugh, son of Owen, son of Rory, son of Hugh, son of
Cathal Crovderg, was inaugurated by the Connacians as their king.
Robert Bruce came from Scotland to Ireland with a great army’, to assist
his brother, and expel the English from Ireland.
Meyler de Exeter, Lord of Athleathan [Ballylahan, in the county of Mayo],
was slain by Cathal, son of Donnell O’Conor; and Donnell, the son of Teige,
son of Donnell'-Erris O’Conor, was slain along with him, together with four-
Irish work called Caithrem Toirdhealbhaigh, from
which it has been abstracted by the compiler of
the Dublin copy of the Annals of Innisfallen.
® Great army.—In the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, this pas-
sage is thus given: “ A. D. 1317. Robert Bruise,
King of Scotland, came this year to Ireland with
a great army of Galloweglasses, to assist his bro-
ther, Edward Bruise, to conquer and bring in
subjection this kingdome, and to banish all Eng-
lish here hence.”
' Donnell-Erris O° Conor.—He was the son of
Manus, who was the son of Murtough Muim-
neach, the son of King Turlough More O’Conor.
8u2
516 annaza Rioghachta emreann.
[1318.
vo mapbad blop amaille mp, 7 ceitpe pip décc Dia MumMeip Imanaon mo.
Ap bond mechénangi (1. abann) opoma chab vo pénad na smorha pin.
— Caiplen ata chat an copaimn (.1. baile an méca) vo bmpead.
Maoleclamn cappach mac viapmaca avban cigfpna moige luincc, Con-
coban 6 concobanp, .1. mac commopba comain, 7 Magnup 6 plannaccain avban
caoips clomne catail vo mapbad la gillbenc mac soipovealbarg co pocharib
orle. .
Mandm cille méipe pon mac Ruawdm, 7 pop plpaib bnerpne. Mac Coda
bneipms uf concobaip vo gabaal ann. Oa mac nefll uf puaine, concoban
bude mag cigeapinain caofpeac teallaig oanchava, Matsamam mace ngean-
nam, an golla puad mac an aipcmoig mic ciF(pnam, mocdl mac an mangipeip,
7 peche bpichic gallécclac vo rhumtip mic Rumbdp: vo mapbad ann, 4
pocaide nach capniidc(p.
Maehora puad mac aodacccun paoi Eneann 1 bppeneacup 7 1 mbnere-
(ranuy décc.
Ragnall mag pagnanll caofpeac mumcipe heolaip vo sabarl 1 bproll, 4
caoipech do dénam vo Sherpa mag pagnarll ina ronav.
QOS CRIOST, 1318.
Cop Cmorc, ile, tf chéo, a vech, a hoche.
Maiom mop do tabarpc 1 nélib ap sZalloib la hua cefpball 0G 1 ccopcam
Cloam maperp 7 Socade vo salloibh.
ji Ballymote is in the barony of Corran, and
county of Sligo.
k Kilmore, the seat of a bishopric in the
county of Cavan. :
' Mac-an-Master.—This name is still extant
in the county of Cavan, but generally anglicised
Masterson. :
™ Mac Egan.—Mageoghegan gives this entry
in his version of the Annals of Clonmacnoise thus:
“‘ Moyleissa Roe Mac Keigan, the best-learned
in Ireland in the Brehon Lawe, in Irish called
Fenechus, died.” To this he adds the following
note :
“This Fenechus or Brehon lawe, is none other
but the civill Lawe, which the Brehons had in
an obscure and unknown language, which none
could understand except those that studied in
the open schools they had. Some were judges
and others were admitted to plead in the open
air as barristers, and for their fees, costs, and all,
received the eleventh part of the thing in demand
of the party for whom it was ordered; the loser
paid no costs.
“ The Brehons of Ireland were divided into
severall tribes and families, as the Mac Keigans,
O’Deorans, O’Breasleans, and Mac Tholies.
1318.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
teen of their people. It wason. the brink of the Methenagh (i. e. a river) of
517
~ Drumcliff, that these deeds were done.
The castle of Ath-cliath an Chorainn (i. e. of Ballymote’) was demolished.
Melaghlin. Carragh Mac Dermot, heir to the lordship of Moylurg; Conor
O'Conor (i. e. the son of the coarb of St.Coman); Manus O’Flanagan, heir to
the chieftainship of Clann-Cathail, and many others, were slain by G Gilbert Mac
Costello.
The son of Rory and the men of Breifny were defeated at Kilmore‘, where
the son of Hugh Breifneach O’Conor was taken prisoner, and the two sons of
Niall O'Rourke, Conor Boy Mac Tiernan, Chief of Teallach Dunchadha, Mahon
Mac Tiernan, Gillaroe,.son of the Erenagh Mac Tiernan, Nicholas Mac-an-
Master’, one hundred and forty of the gallowglasses of the people of the son
of Rory, and others not enumerated, were slain.
Maelisa Roe Mac Egan”, the most learned man in Ireland in law and judi-
cature, died.
Randal Mac Rannall", Chief of Muintir-Eolais [in the county of Leitrim],
was treacherously taken prisoner, and Geoffrey Mac Rannall was made Chief.
in his place.
THE AGE OF CHRIST, 1318.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighteen.
A great victory was gained” over the English in Ely’, by O’Carroll ; and
Adam Mares and many other Englishmen were slain.
Every contrey had its peculiar Brehaive” [bpe:-
team] “dwelling within itself, that had power
to decide the causes of that contrey, and to main-
tain their controversies against their neighbour
contreys, by which they held their lands of the
Lord of the Contrey where they dwelt. This
was before the lawes of England were in full
force in this Land, and before the kingdom was
divided into Shyres.”
® Mac Rannall._—This name is anglicised Ma-
granell or Mac Granell, by Mageoghegan in his
translation of the Annals of Clonmacnoise, in
which this passage is given as follows : ‘* A. D.
1317. Randalph Mac Granell was deposed of the
chieftaineship by the people of his own contrey,
and the captainrie given over by them toGeffrey
Magranell as more worthy thereof.”
© A great victory was gained—marom mop do
cabaine, literally, “‘a great defeat was given.”
? Ely.—The Ely of which O’Carroll was chief
comprised the baronies of Ballybrit and Clonlisk,
in the south of the present King’s County; that
is, that part of the King’s County lying south
of the boundary of the diocese of Meath.
518 annaza RIoshachca eiReann. [1318.
$16g m6p do tiondl vo Mhaolpuanaw mac viapmaca ciccfpna morgi Lupce
do pargio catanl mic vornnaill uf concobamp go papya coillead. Tonnice an
in ploigl pm Toippdelbaé mac Cloda mic Eosam ui concobain, Ualganec
ua puaipe cicc(pna bnepne, concoban 6 ceallarg cicc(pna uct mame, 7 Tomal-
caé mac vonnchad crsfpna cine hoilella. Jap noul go parra coillead do
na marti’ pin po canccas Catal comta mépa vor’, 7 sol nocap Zabad
uaid act a ronnpangsid Fo Larpmfd6n a lonspuipc. Cw eiprohe m ap time na
ap clap do éfaid pm 06 vain vo ppfecarp 1adpomh s0 ppaochda poinniaca,
Sup phad 1omaipece G&é arhnnurp fcconpa, go ccopcam bman mac coippdeat-
bag uf concobain prosvamna Connacc, Concobap 6 ceallarg, bpain mac
magnupa, Catal mac giollacmopc meic Diapmaca, 7 pocarde ole Ducplib 4
oanpadanb an cpluaig ancfha la catal co na mumein.
Catal mac vomnall oionnpaiceid uf concobain 7 thfic piapmaca lanpin,
50 nveapna cneacha cvoble 1 moig Luipcc, 7 Sup hoantmogad coippdealbac mac
aoda lap. SGabaup pin cfnnup Connacc iapam, 7 clio coippoealbac vo
pag william bupe 7 gall ap a harchle.
Seaan mac vormmnanll uf nell vo mapbad la hua noomnaill, 1. God mac
vomnaill dicc 1 noone cholum cille, 7 mac vomnaill, 7 pocade ele vo map-
bad 7 00 bachad.
4% Fassa-Coille.—This was the name of a woody
district in the barony of Carbury, in the north
of the county of Sligo. See it mentioned again
at the year 1397.
® Cathal, son of Donnell 0’ Conor.—From Mur-
tough, the brother of this Cathal, O’Conor Sligo
descended, thus: Murtough, father of Donnell,
who was father of Owen, who was father of Don-
nell, who was father of Cathal Oge, who was fa-
ther of Teige, who was father of Cathal Oge,
who was father of Donnell O’Conor Sligo, who
was father of Sir Calvagh or Sir Charles O’Conor
Sligo. See Pedigree of O’Conor Sligo, given by
Duald Mac Firbis in his Genealogical Work
(Lord Roden’s copy), p. 221.
* Great presents —comta mona,—Mageoghe-
gan renders this “‘ great gifts and bribes,” in his
translation of the Annals’ of Clonmacnoise, in
which the whole passage runs as follows :
“ A. D. 1318. Molronie Mac Dermodda, prince
of Moylorge, gathered together a great army
consisting of the ensuing, viz., Terlagh O’Con-
nor, King of Connought, Ularg O’Royrck, prince
of the Brenie; Connor O’ Kelly, prince of Imaine;
and Tomaltagh Mac Donnogh, prince of Tyre-
allella,” [and] “marched towards Cahall mac
Donnell O’Connor, who dwelt at Fasagh Koyllie.
Cahall offered them great gifts and bribes, and
not to come to” [annoy] “him; which they re-
fused, and marched towards the middest of the
place where he encamped; which he seeing, hay-
ing none other remedy, he tooke hearte anew,
and with a courageous stomack, without daunt-
ing, he issued from out his house, and made
feircely towards the place he saw his enemies
approache, and gave them a valourous onsett;
i i el Si al
1318.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 519
A great host was mustered. by Mulrony Mac Dermot, Lord of Moylurg,
with which he marched to Fassa-Coille’, to attack Cathal, son of Donnell
O’Conor’. In this army came Turlough, son of Hugh, son of Owen O’Conor ;
Ualgarg O'Rourke, Lord of Breifny ; Conor O’Kelly, Lord of Hy-Many; and
Tomaltagh Mac Donough, Lord of Tirerrill. On the arrival of these chieftains
at Fassa-Coille, Cathal offered them great presents’; but these were not accepted
from him, and they charged him in the. very middle of his fortified camp.
Cathal, however, was in nowise daunted‘ or disheartened at this, but resisted
them with fierceness and bravery ; and a furious and desperate battle was
fought between them, in which Brian, the son of Turlough O'Conor, heir pre-
sumptive to the government of Connaught, Conor O’Kelly, Brian Mac Manus,
Cathal, son of Gilchreest Mac Dermot, and many others of the nobles and
plebeians of the army, were slain by Cathal and his people.
Cathal, son of Donnell, afterwards marched against the O’Conor and Mac
Dermot, and committed great depredations in Moylurg, and deposed Turlough,
the son of Hugh, and assumed the sovereignty of Connaught himself; upon
which Turlough went to [seek refuge from] William Burke and the English.
John, son of Donnell O’Neill, was slain by O'Donnell (Hugh, the son of
Donnell Oge) at Derry-Columbkille, and Mac Donnell’ and many others were
slain and drowned.
killed Connor O’Kelly, prince of Imaine at first;
Bryan mac Terlagh O’Connor, Tanist or next
successor of the Kingdom of Connought; Bryan
mac Magnus, Cahall mac Gillechrist, and many
others of the noble and ignoble sort were killed
therein; and immediately afterwards” [he]
“ tooke a great prey from Dermodda; tooke the
government and name of King of Connought to
himself, and deposed Terlagh O’Connor thereof,
and for his defence partaked with William Burke
and the English of Connought.”
‘In nowise daunted.—This part of the pas-
sage is translated by Mageoghegan as follows, in
his version of the Annals of Clonmacnoise :
“Which he seeing, having none other remedy,
he tooke heart anew, and with a couragious
stomack, without daunting, he issued from
out of his house, and made fiercely towards the
place he saw his enemies approache, and gave
them a valourous onsett: killed Connor O'Kelly,
prince of Imaine, at first; Bryan Mac Terlagh,
O’Connor, Tanist or next successor of the king-
dome of Connaught; Bryan Mac Magnus ; Caball
Mac Gillechrist, and many others of the noble
and ignoble sort.”
“ Mac Donnell,—Mageoghegan, in his transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise, gives this
passage differently, as follows:
« A. D. 1318. John O’Neale’s son, that is to
say, the son of Donnell O’Neale, was killed by
Hugh O’Neale in the town of Derry. The said
Hugh and divers others were killed and drownd-
ed the same day.”
annata Rioshachta erReann.
520 [1319.
Eouapo a bur flip millce Epenn F0 coiccenn ecin gallenb, 7 saowealarb
vo manbad vo salleab cpé nfic cataigce, 7 cnodacca 1 noin vealgan. Mac
puadp cig(pna mnpr sall, Mac vomnaill cigeapna cipip gZaorvel, 7 1olap vo
maitib alban mantle pra vo manbad ma panpad, 7 noca veapnad pe harmypip
meéfin nEpinn sniom ap m6 ap a ccaime al(pinap, uaip céime Zonta corccenn
pe nn an Gouaipd pi innce co mbivip oaome ag comaile anole pp pé na
cclépa mbliadan go Lit baofpiom (cconpa.
Seaan 6 P{pgail vo mapbad vaon oncop porgve dia Thac Pén.
Seappnaid mac siolla na naom ui p(pgail mS Cpna na hangaile vécc.
Catal mac giolla cmyt mes pagnall vo manbad.
Siolla an choimdead mac cionafoha ui Fonmgaile 7 sopmlant ingean merc
bpandain a bean vo é5.
QOlsS CRIOST, 1319.
Clip Cmort, mle, tm chéo, a vech, aNaof.
En mac an cnopain eppuce pacha both vo éce, ] Tomar mac copbmaic
uf vomnaill abb eappa puawd vo toga in eppuccoive Racha boch 1anam.
Y Edward Bruce—The Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, give the
account of Bruce’s death more fully, as follows:
«Edward Bruise, a destroyer of all Ireland,
in generall, both English and Irish, was killed
by the English in battle by their valour at
Dundalk, the 14th of October, 1318, together
with Mac Rowrie, King of the Islands, and Mac
Donnel, prince of the Irish” [Gaels] “ of Scot-
land, with many other Scottishmen. Edward
Bruise seeing the Enemies encamped before his
face, and fearing his brother, Robert Bruise,
King of Scotland (that came to this kingdom
for his assistance), would acquire and gett the
glorie of that victorie, which he made himself
believe he would gett, of the Anglo-Irish, which
he was sure he was able to overthrow, without
the assistance of his said brother, he rashly gave
them the assault, and was therein slain himself,
as is declared, to the great joye and comfort of
the whole kingdome in generall, for there was
not a better deed that redounded more to the
good of the Kingdom since the creation of the
World, and since the banishment of the Fine
Fomores out of this land, done in Ireland than
the killing of Edward Bruise, for there reigned
scarcity of victuals, breach of promises, ill per-
formances of covenants, and the loss of men and
women thro’? out the whole Kingdom for the
space of three years anda half that he bore sway,
insomuch that men did commonly eat one an-
other for want of sustenance during his time.”
The battle in which Edward Bruce was slain
was fought near the hill of Faughard, within two
miles of Dundalk, and the natives still point out
the spot where he fell. It would appear from
the Anglo-Irish accounts of this battle that the
English owed the victory to the desperate bravery
of John Maupas, an Anglo-Irish knight, who,
under the persuasion that the death of Bruce
ae
a ee
—-
1319.) _ ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 521
Edward Bruce’, the destroyer of [the people of] Ireland in general, both
English and Irish, was slain by the English, through dint of battle and bravery,
at Dundalk, where also Mac Rory, Lord of the Inse-Gall [the Hebrides], Mac
Donnell, Lord of Argyle, and many others of the chiefs of Scotland, were slain.
And no achievement had been performed in Ireland for a long time before,
from which greater benefit had accrued to the country than from this ; for,
during the three and a half years that this Edward spent in it, a universal
famine prevailed to such a degree, that men were wont to devour one another”.
John O'Farrell was slain by his son with one shot from an arrow’.
Geoffrey, son of Gilla-na-naev O'Farrell, Lord of Annaly, died.
Cathal, son of Gilchreest Mag-Rannall, was slain.
Gilla an-Choimhdhe, son of Kenny O’Gormly, and Gormlaith, daughter of
Mac Branan, his wife, died.
THE AGE OF CHRIST, 1319.
The Age of Christ, one thousand three hundred nineteen.
Henry Mac-an-Chrosain, Bishop of Raphoe, died; and Thomas, son of Cor-
mac O'Donnell, Abbot of Ashroe, was then elected to the bishopric of Raphoe.
himself would ensure the victory to the English,
rushed devotedly to the place where he saw him,
and when, after the battle, the body of Bruce
was discovered, that of John Maupas was found
lying stretched across it. (See Campion’s His-
torie of Ireland, A.D. 1318). Sir John Ber-
mingham is said to have brought Bruce’s head -
to the King, and received as a reward the earl-
dom of Louth and the barony of Ardee. The
hands and heart of Bruce are said to have been
carried to Dublin, and his other limbs sent to
different places; but tradition says that his body
was buried in the churchyard of Faughard, where
they still pretend to point out his grave, Bar-
bour, however, says that Gib Harper wore Ed-
ward Bruce's armour, and that his body was con-
sequently mistaken for that of Bruce, and his
head salted in “a kest, and sent as @ present to
King Edward.” See Grace’s Annals of Ireland,
edited by the Rev. Richard Butler, p. 95. —.
” Were wont to devour one another—Grace and
Pembridge state that some of the people were so
pinched with famine that they dug up the graves
in the church-yards, and, after they had boiled
the flesh in the scull of the dead body, eat it up;
but this is evidently an exaggerated actount of
this dearth, for, surely, if the famine had not
consumed the pots as well’as the food, they
might have easily found better utensils for
cooking human flesh than the sculls of men. Dr.
Drummond thinks that this story owes its origin
to the ambiguity of the word * scull,”” which. is
frequently used by old English writers to denote
a covering for the head ; but when it is considered
that the chroniclers of the event wrote in the
Latin language, this conjecture will be found to
lose much of its ingenuity.
* Withone shotfrom an evenmunenian To1g-
3x
522
anNaza RIOshachta eiReann.
[1320.
Eppuce voipe, O bandin Eappuce clochaip, 7 Eppucc cluana plpca bpe-
nainn vécc.
Cine mgean meic v1apmaca bin tmheic Cow vécc,
€Eachmapcach mac bnancin caoipeac copcachlann vo mapbad Thomal-
cars uf maoilbpénaim, F166 nocap mapbad m apcead pm voip puaippiuTh
popm bap a ccionn an mil laoi fig pn vo biém na ngon cucc Tomalcac
pap.
Oorinall 6 néll bs le cine heoccain oatcon ap a plaich(p cpe nfpc
Zall 7 clomne Coda bude, 7 a dul co phpaib manac ap comanner plarcb(p-
cars még widip, 7 -fIP manach vo cpeaéad a mumneipe.
O neill, 1. oormnall vo Zabel a aglpnarp pon vo prop".
Opian mac vormnanll ur neil cananp cenel eogam vo mapbad la cloinn
aoda bude 4 la hannpao mac vamll ag poe Lapang.
QO1S CRIOST, 1320.
Coip Cmorc, mile, tpi chéo, apiche.
Mamepeip bMhocpase 1 noutang ui Suilleabain m eprcopéiccece Rup,
vo cégbarl la hua Sumlleaban vo bnarémb .S. ppanreip, 7 ap ip an mameypemn
pin bao cogha adnaicche wm Shulleabain 7 mopain ouaiphb orle,
Comne, 7 comdail ero) Catal 6 concobaip 7, maolpuanald mac Diapmata,
5° nofpnpac pic connonl carpofmanl pe porte, 7 mac oilapmaca do toldecr
ve.—Mageoghegan renders this passage thus:
* A.D. 1318. John O’Farrell was killed by his
own son with an arrow.”
¥ The Bishop of Derry. He was Odo or Hugh
ONeill, and succeeded in the year 1316. See
Harris’s Edition of Ware’s Bishops, p. 289.
% 0’ Banan.—He is called Gelasius O’Banan
by Ware. He succeeded in 1316.
* The Bishop of Clonfert.—The Bishop of Clon-
fert who died in this year was Gregory O’Brogy,
who succeeded in'1308. See Harris’s Edition
of Ware’s Bishops, p. 639.
® He did not escape scathless.—Geadh noéap
mupbad 1 nappaid pin, literally signifies “he
was not killed gratis, i.e, his death cost Mac
Branain his own life.
© The Clann-Hugh-Boy.—These were the de-
scendants of Hugh Boy O’Neill, who was slain
in the year 1283, and were located in the terri-
tory of Clannaboy, in the counties of Down and
Antrim.
4 Rath-lury, Rac Vapary.—This place is now
called Maghera, which’ is'a small town in the
county of Londonderry. St. Lurach’s or Loury’s
well and grave are still pointed out. See note?
under the year 1218, p. 193, supra.
© Monastery of Bantry——Dr. Smith, in his Na-
tural and Civil History of Cork, book ii. c. 5,
i i
ers eee ee ee ee
dypic”
a Sa) ee
a
a ee eo a
ee a Ae eee Oe a te a CRE
ae
Shs
Shue Sea paes sour at
Ais eee
wie
1320.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
523
The Bishop of deny pemerinnas: of Clogher, and the hep of
Clonfert*, died. ing
Aine, -dncghius ebfheal idteinh aah wide of Mus Ootsvawey dba ot
Eachmareach Mac Branan, Chief of Corcachlann, slew ‘Tomaltagh < O'Mal-
renin; but he himself did not escape seathless®, for, on the third day afterwards,
he died of thé wounds which Tomaltagh had inflicted’ upon him. »
Doiinell O'Neill, Lord of Tyrone, was expelled from his lordship ederegagh
the power ‘of the Eniglish ‘and the Clatin‘Hugh-Boy*, arid went to Fermanagh
under the protection of Flaherty beth but the inhabitants of Peemdneige
plundered his people.
O'Neill, i. e. Donnell, assumed his own tondehip again.
Brian, son ‘of Donnell O'Neill, Tanist of Tyrone, was slain by the Clann-
Hugh-Boy and Henry Mac Davill at Rath-lury*.
THE AGE OF CHRIST, 1320.
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty.
The monastery of Bantry‘, in O’Sullivan’s country, in the bishopric of Ross’,
was founded by O'Sullivan for Franciscan Friars. In this monastery O'Sullivan
and many other nobles chose burial places for themselves.
A meeting and conference took place between Cathal O’Conor and Mul-
rony Mac Dermot: a kindly and amicable peace* was concluded between them,
states that this monastery was founded in 1460,
by Dermot O’Sullivan; but he quotes no au-
thority. No vestige of this building now re-
mains.
Ross—This diocese comprised the western
part of the county of Cork.—See Smith’s Na-
tural and Civil History of Cork, Book i. c¢. 2
and 4; and Lanigan’s Ecclesiastical ec fal
Ireland, vol. ii. p. 194.
8 A kindly and amicable peace, yié Gonna
caipoeamail.—Mageoghegan, in his translation
of the Annals of Clonmacnoise, renders this
passage as follows : “ Cahall O’Connor and Mull-
ronie Mac Dermott had a meeting, where a
friéndly attonement was agreed and concluded
between them; whereupon Mullronie upon some
occasions of his left the countrey; [and] the
said Cahall, contrary to his said agreement,
tooke his advantage by the oportunity he had
in his absence, and mett him at a place called
Tordwnagh, whom he instantly took prisoner,
and also took Granie, daughter of Mac Magnus,
(wife of the said Mullronie, whom he found stay-
ing for a boat to pass over into the island of
Carrick Logha Ke; he tooke the spoyles and
preys of the contrey: also he tooke prisoner
Mac Donnogh, Lord of the territorye called
Tyréallealla in Conhought.”
8x2
524 - GANNAZa RIOShachcta e1ReadNn. (1321.
via cip plin 1appm, michomngell vo vena von Catal pémpaicce ap mac
noiapmaca ap a hatle ap mullach ooparnach, .1. a sabarl lep, 7 Spaimne
mngean merc Magnupa b(n meic niapmaca vo Fabal bedp 1 bpune na camppge.
Maoihopu vonn mac aodaccéan 7 a mac, 7 Tomalcac mac vonnchard cigfpna
cine hoilella vo gabail bedp, 7 an cip vo lomanceain 1apam.
Cod mac cag uf Concobain ofgaobap wish connace ap veilb ap uarple,
7 ap eimech vo mapbad vo mac maincin, 7 épfin vo mapbad ma odioganl.
Matgamam mac vomnaill Connaccarg uf bmain canai~) muman vo map-
bad vo cloim cuiléin.
Mon ingean uf baorgill bfn uf plpganl décc.
Mac Maincin vo mapbad ma Hg pn la hafoh mac carohg ui concobarp,
Clann Maipcin, 7 clann aeda bmide vo leanmhaimn aoda ‘go clochap, 7 a map-
bad ann.
QOls CRIOST, 1321.
Qop Cmorc, mile, cpf chéo, piche a haon.
Opainne ingen merc Magnapa bin raolpuanaw meic viapmaca vécc.
Rua na bpCo mac vonnchaid mic eogain uf Concobain do mapibad o vo
catal mac Clodba mic ECogain cpe tangnochc.
Canpace locha cé vo bmypead la catal mac vornaill uf concobarp.
Magnup 6 hanluain cig(pna oiptip vo dalla} oa bpatam péin mall mac
Conulad uf anluain cevaofn an bnaich.
Niall 6 hanluam cigfpna aiptip vo manbad vo sallanb oiin vealgan 1
meabhal.
® Mullagh Doramhnach.—There is no place
now bearing this name in Mac Dermot’s country.
It was probably the ancient name of the town-
land of Mullaghmore, in the parish of Killukin,
barony of Boyle, and county of Roscommon.
Port-na- Cairrge.—This was the name of the
quay or bank opposite Mac Dermot’s Castle,
called Carraig Locha Ce, or the Rock of Lough
Key. The spot is still so called by the natives
when speaking Irish.
* A good materies, o(Zaobap.—Mageoghegan
renders this as follows, in his Annals of Clon-
macnoise : “* Hugh mac Teige O’Connor, a
young man of great worth and expectation,
and one sufficient for birth, composition of
body, and liberalitye, to be a Kinge, was killed
by Mac Martynn, who was killed in revenge
thereof.
! Clann-Cuilein.—This was one of the tribe
names of the Mac Namaras of Thomond.
™ Clann-Martin.—This was a sept of the
O’Neills of Tyrone. The Clann-Hugh Boy were
1321.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 525
and Mac Dermot then returned to his own country. Cathal, however, after-
wards violated the conditions of this peace, for he made a prisoner of Mac
Dermot at Mullagh Doramhnach’, and also of his wife, the daughter of Mac
Manus, at Port-na-Cairrge'. Maelisa Don Mac Egan and his son, and Tomaltagh
Mac Donough, Lord of Tirerrill, were also made prisoners, and the sountty
was entirely plundered.
Hugh, son of Teige O’Conor, a good materies* ofa King of Connaught, by
reason of his personal shape, nobility, and hospitality, was slain by Mac Martin,
who was himself slain in revenge of it.
Mahon, son of Donnell Connaghtagh O’Brien, Tanist of Munster, was slain
by the Clann-Cuilein'.
More, daughter of O’Boyle, and wife of O'Farrell, died.
Mac Martin was slain in his own house by Hugh, the son of Teige O’Conor;
but the Clann-Martin™ and the Clann-Hugh-Boy pursued Hugh to Clogher”,
where they killed him.
THE AGE OF CHRIST, 1321.
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-one.
Grainne, daughter of Mac Manus, and wife of Mulrony Mac Dermot, died.
Rory of the Faes’, the son of Donough, son of Owen O’Conor, was treacher-
ously slain by Cathal, the son of Hugh, son of Owen.
The Rock of Lough Key was destroyed by Cathal, son of Donnell O’Conor.
Manus O’Hanlon, Lord of Orior, was blinded on Spy-Wednesday by his
own kinsman’, Niall, son of Cu-Uladh O'Hanlon.
Niall O'Hanlon, Lord of Orior, was treacherously slain by the English of
Dundalk.
also a sept of the same family, who, soon after
‘this period, made themselves masters of an ex-
tensive territory in the counties of Down and
Antrim, to which they gave their clan-name.
" Clogher is the head of a bishop’s see, in a
barony of the same name, in the county of Ty-
rone.
© Of the Faes—He was so called from the
territory of the Faes, or O’Naghtan’s country,
near Athlone, in the county of Roscommon, in
which he was fostered.
P Kinsman, bp&tap.—Mageoghegan renders
it brother in his translation of the Annals of
Clonmaénoise, thus: “A. D. 1321. Magnus
O’Hanlon, prince of the Orhir was blinded by
his own brother, and mightily oppressed by
Neale mac Conuley O’Hanlon, upon Wednesday,
the week before Easter.”
526 annNaza RIoshachta erReann. (1322.
Marom avbal vo tabaine vo Cincpi mae plopaip 7 00 Fallanb na mide
an macaibh posh ua bpanlge.
Uilham mac gille pinvén, 7 Macha vo mapbad la hen mac Fiolla pin-
oéin ma oipecc Ppéin. :
MOIS CRIOST, 1322.
Qoip Cope, mile, epi chédo, fiche, av6.
Macha ua heochag eppucc Conmarcne (no apoachad), 7 Ainomap macc
maoilin anomangipeip OligId nupradnap: 7. Shenpeacea 1 léx,7 1 ccandin véce.
Lucap ua Muipevharg aripcheocham cluana vo écc.
Mupchad mac Fiolla na naom ui plpganl ciccfpna na hangaile vo mapbad
vo mac a O(pbpatan Seomin 6 plpgarl 1 ccluain lp bfice cpé mebarl. Munp-
cfpcaé mac amlaoib uf pfpgail oo manbad an la céona via bncatpibh phppm
(lochluinn, 7 Roibfpo) cpe mebarl. Loclamn mac amlaoib uf plpgail vo
mapbad la Seomm iap pin.
Oonnchad mac vonnchaid meic Dianmata vécc.
Nannpaoi mac sillepinnéin caoipeac mumtipe feodacain vo mapnbad la
clomn Crnlaobh még ufdip.
Hillbenc 6 ceallang cicc(pna 6 mame vécc.
Maolpuanwd mac o1apmacca vo Zabail lé concobap mac cards ui con-
cobain, 7 vo luct wige catail uf concobain 1 ccluam cummurpec, 7 an baile
vapiccain doibh. 2
Riocapo mac plopaip cieclpna ata na prog véco.
Marom mop vo tabaipc vo bnian 6 bmain pon gsallanb.
Holla na naom mac Seppad mic siolla na naom ui plpsanl oo Zabarl
cigeapnaip na hanganle.
Uilliam hat bape mac william moin vécc.
Maolpuanaw mac Fiollacmope mic concobain mic conbmaic mic tomal-
cas na coippge ticcfpna moige luipcc [vécc].
9 Cluain-lis-Bée.—This name, which ‘was that Clann-Auliffe, and gave name to a barony in
of a seat of one of the O’Farrells, in the county thé county of Fermanagh, now anglicised Clan-
of Longford, is now obsolete. awley, and sometimes incorrectly Glenawley.
* The sons of Auliffe Maguire.—The descen- $ Cluain-Cumuisc.—This name would be an-
dants of this Auliffe took the tribe mame of glicised Clooncummisk, but there is no place
1322.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 527
A great defeat was given by Andrew Mac Feorais eSeminar} and the
English of Meath to the sons of the Chieftains of Offaly. ° -
William and Matthew ee were, new ny Meaty Mac Pifeetinen,
at a media of his own tribe.
THE AGE OF ‘CHRIST. 1322.
The Age of Christ, one Cousand three hundred twenty-two.
Mathew O’Hoey, Bishop of Coumaiene or Aviaah and Andreas Mag-Mailin,
Chief Professor of the Law of New Witness, of the Ancient Law, and of the
Canon Law, died.
Lucas O’Murray, Archdeacon of Cluain, died.
Murrough, the son: of Gillana-naey O'Farrell, Lord of Annaly, was trea-
cherously slain at Cluain-lis-Bec* by fis brother’s son, Seoinin O'Farrell. Mur-
tough, the son of Auliffe O'Farrell, was treacherously slam on the same day, by
his own kinsmen (Loughlin.and Robert)., “Loughlin, the son of Auliffe O’Far-
rell, was afterwards slain by Seoinin [O'Farrell],
Donough, the son of Donough: Mac Dermot, died.
Henry Mac Gillafinnen, Chief of Muintir- Feodachain, was slain by the sons
of Auliffe Maguire’.
Gilbert O'Kelly, Lord of Hy. itor died.
Mulrony Mae Dermot was taken prisoner fy Conor, son of Teige O’Conor,
and by the household of CathalO’Conor, at Cluain-Cummuise’, which town they
plundered.
Richard Mac Feorais [Bermingham], Lord of Athenry, died.
The English sufféred a signal defeat‘ from Brian O’Brien.
Gilla-na-naev, the son of Geoffrey, son of Rill -na-naev O'Farrell, assumed
the lordship of Annaly.
William Liath* Burke, son of William More, died.
Mulrony [Mac Dermot], the son of Gilchrest, son of Conor, son of Cormac,
son of Tomaltagh of the Rock, Lord of Moylurg [died].
known to the Editor now bearitg the name in defeat was given by Brian O’Brian to the Eng-
the county of Roscommon. lish.”
* Suffered a signal defeat.—Literally, “ A great « Liath, i. e. grey, hoary.
528
Muimp tac an Comanba vo €g.
ANNAza RIOFhachtTa ErREGNN.
(1323.
Orsan mac lochlainn més udip Do mapbad La catal 6 Ruarnc.
Pecpup 6 bp(plén ollarn bpficthan plpmanaé vo écc.
Fingin 6 canprve ollam pfpmanac 1 leigiup do écc.
Peangal puad mac Sampadain 4 Giolla 1opa mac Sampadain vo manbad
la cloinn Amlaoib még widip.
AO1s CRIOST, 1323.
Coip Cmorc, mile, cpi chécc, piche, a cpi.
Holla aapnfn 6 cachupais ainchinveac cluana va Rat vo écc.
Caipppe an pecpeccain (1. Ri mde) mac copbmare uf maoileclainn pi
mide vo mapbad la vornall ua maoilmuad cpa cangnacc.
Maolmopda mag eochaccéin vécc.
Seommn ua plpsail 00 manbad vo clon cSeaam wi Plpgail.
O heagpa (1. plpgal) vo mapbad oua connmachéan 04 ompecc pém.
Ruan hag matgamna mac cigeanna ompiall, 7 Maolpeaclamn 6 SfF-
anncin, 7 mac Maeileofim vo mapbad la catal 6 Ruaipe 1 mbeol Acha
Conall.
Niall mac néll éaim vo mapbad la lochlainn 6 Ragallag, 7 la Mael-
peaclaimn.
Sloigead mén came Mac feonap 7 gZoill vo popbarp: ap dormnall mac
Seaain uf pipganl go coll na namup dia po mapbad an cepac 7 an calbac,
7 soll 1omda imanlle ppd.
Maolmfoa ms(n més ciseapnam bean brain més Sarnpadain vécc.
Hiollapacpaice 6 ombsCnnain ollara Conmancm 1 pfnéup, 7 lucap a mac
vo mapbad la concobap mac sainbit még wdip.
Loclainn mac eogain uf valaig vo mapbad la clomn afda bude ui néill.
’ Cluain-da-rath.—Cluam ova pat, i.e. the
pasturage of the ‘two forts, now Clondara, a
townland and village, containing the ruins of an
abbey, in the parish of Killashee in the west of
the county of Longford.—_See Ordnance Map of
that county, sheets 8 and 13. The Inquisition
of the 27th January, 37 Queen Elizabeth, finds
that there were here an hospital and Termon,
Irenagh, or Corbeship, endowed with four car-
trons of land.—See Archdall’s Monasticon, p. 438,
with MS. additions, in the library of the Royal
Irish Academy.
» 0’ Connmhachain.—This name is still extant
in the district of Ballycroy, in the county of
il a ai ee
EE Ee i Se ae > ae
Sa. ee ee eT A ae
1323.) ANNALS OF"THE KINGDOM OF IRELAND. 529
Maiirice, son of the: Conrb; died. : ainlide ju por! nilorg opm
Henry Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Feodachain was slain by: the ‘sons
of Auliffe Maguire.
Osgar, the son of Loughlin Maguire,» was slain by Cathal A sata .
Petrus O’Breslen, Chief Brehon of Fermanagh, died. ©
Fineen O’Cassidy, Chief Physician of Fermanagh, pa
Farrell Roe Magauran and Gilla-Isa ee were slain by the sons of
Auliffe Maguire. —
THE AGE OF CHRIST, 1323.
TR Age of Christ, one thousand three hundred twenty-three.
Gilla-airnin O’Casey, Erenagh of Cluain-da-rath’, died.
Carbry an Sgregain, son of Cormac O’Melaghlin, King of Meath, was trea-
cherously slain by Donnell O’Molloy.
Maelmora Mageoghegan died.
- Seoinin O'Farrell was slain by the sons of John O'Farrell.
O'Hara (Farrell) was slain by O’Connmachain", one of his own people.
Rory Mac Mahon, son of the Lord of Oriel, Melaghlin O’Seagannain, and
Mac Muldoon, were slain by Cathal O’Rourke at Bel-atha-Chonaill*..
Niall, son of Niall Cam, was slain by Loughlin and Melaghlin O'Reilly.
Mac Feorais (Bermingham) and the English marched with a great army
against Donnell, son of John O'Farrell, té Coill-na-n-amhas’, where Kepagh and
Calvagh, and many of the English, were slain.
Maelmeadha, daughter of Mac Tiernan, and wife of Magauran, died.
- Gillapatrick O’Duigennan, Chief Historian of Conmaicne, and Lucas, his
son, were slain by Conor, the son of Garvey Maguire.
Loughlin, the son of Omen O'Daly, was slain by the tribe of Hugh Boy
O'Neill.
Mayo, and is now generally anglicised Conway. Y Coill-na-n-amhas, i. e, wood of the hireling
* At Bel-atha-Chonaill—\m beol Céa Con- soldiers, now Kilnaneawse, near. Edgeworths-
naill, now Ballyconnell, a village in the barony town, in the county of Longford. , It appears
of Tullaghagh, or Tullyhaw (ceallaé eééach), from an Inquisition taken at Longford, on the
in the county of Cavan, and about eleven miles 1st of August, 1627, that this and ten other
to the north-east of the town of Cavan. townlands in the same neighbourhood had been
i 4
530 GANNaza RIOshachta elReEGNN. (1325.
Hopparwd mac gFiolla fora uf salary v0 mapbad la bman mac Ruawm
uf Concobanp. ’
COls CRIOST, 1324.
Coir Cmorpe, mile, tpi céo, prche acfcharp.
Cazal (.1. Ri connaéc) mac dornaill mic caroce me bam mic ain-
omapa mic bmiain lugmg mic compdealbars mérp, aon ouine ba boda, ba
mé maitfp, 7 mop aic(p 0a mbaof m aon aimpip pip vo manbad la coipp-
dealbac 6 cconcobaip 1 ccfp bpréin na Sionna, 7 Mac uf vornanll, 1. Maoleaé-
lamn mac coippdealbarg cnuic an madma, mic vorinaill ofcc, cana cine
conanll rap na tonnapibad cua oornanll, 1. God mac vorhnanll dice 7 Grolla-
cmort 6cc mac vonnchaid, 7 pocaide ole vo manbad annpm bp im ¢atal
6 cconcobaipn, 7 Toimpdealbac vo gabanl éfnnaip Connacc ap a hantle.
Ragnall écc més pagnall caorpeac mumncipe heolaip vo ieee
Ulam bape mac wilham mon vo ێcc.
Tavhg ua Ruane 7 cigeapnan mag Ruane vo gabail la clomn Macha
uf Ragallaig, 7 1adpom Dia ccaipbenc vo Mhag machgamna, 7 a manbad
lair a noiogail a merc Ruawm po mapbad plapan can pin.
Oonnchad mac siollapacpaice tigeapna opparge vo écc.
bman 6 Ragallarg 7 giollacpiope vo mapbad la muincip Ruane.
QOS CRIOST, 1325.
Cop Cmopc, mile, cpi chéo, piche a cing.
Oomnall mac bmam uf néill cigeapna cenél nfogam vo écc occ toch
laoghoipe.
Cuulad mac vormantl me bia uf nell ofgadban cone (ria cipe heogain
vo manbad La clomn néill mic bpiam, clann ofpbpatap a atop.
in the possession of Francis Edgeworth, then geoghegan, thus :
lately deceased. “A, D. 1324. Cahall mac Donnell, King of
* Along with Cathal O' Conor.—This passage; Connaught, was killed by Terlagh mac Hugh
which is given in a very confused manner by mac Owen, who” [recte he] “ was held to be the
the Four Masters, is somewhat better in the hardiest and substantiallest Irishman of his time.
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma~ Melaghlyn mac Terlagh ‘O’Donnell and Gille-
Re a ee ee a eee
an Oe
1325.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 531
Godfrey, wn of Gill ODay, was alain ty Brin the on of Rory
O’Conor. Po
- THE AGE OF CHRIST, 1324.
nonila te ; mn
The Age of Christ, one thousand, three hundred. twenty-four.
The King of Connaught, Cathal, the son of Donnell, son of Brian, son of
Andreas, son of Brian Luighneach, son of ‘Turlough More [O’Conor], the most
energetic, the best, and the most successful man of his time, was slain by Tur-
lough O’Conor, in Tir-Briuin-na-Sinna; and the son of O'Donnell, i. e. Melaghlin,
the son of Turlough of Cnoc-an-madhma, son of Donnell Oge, Tanist of Tir-
connell, who had been banished by O’Donnell, i. e. Hugh, the son of Donnell
Oge, Gilchreest Oge Mac Donough, and many others, were slain along with
Cathal O’Conor*. Turlough assumed the government of Connaught after him.
Rannall Oge Mac Rannall, Chief of Muintir Eolais, was slain.
William Burke, son of William More, died,
Teige O'Rourke and Tiernan Mac Rourke were made prisoners by the sons
of Matthew O'Reilly, and delivered by them into the hands of Mac Mahon, by
whom they were put to death in revenge of his son Rory, whom they had slain
some time before.
Donough Mac Gillapatrick, Lord of Ossory, died.
Brian O'Reilly and Gilchreest [O'Reilly] were slain by the O’Rourkes.
THE AGE OF CHRIST, 1325.
“The Age of Christ,one thousand three hundred twenty-five.
Donnell, the son of Brian O’Neill, Lord of Tyrone, died at Lough-Laeghaire*.
Cu-Uladh, the son of Donnell, son of Brian O’Neill, a good materies of a
Lord of Tyrone, was slain by the sons of Niall, the son of Brian, i e. the sons
of his father’s brother.
christe Oge Mac Donnogh, with many others, the wills of the Irish and English after whose
were killed at once with him” [i.e. along with dovth Decegh Chee ee.
him], “in the Contrey of Tyrbryen, the seventh dome of Connought.” ;
of the Kallends of September, after hehad reigned * Lough Laeghaire, i.e. Leary’s lake—This
King of Connaught six years and a half, against lake is said to have taken its nante from Leary
3 ¥2
532
GQNNQGca RIOshachcta erReann.
(1326.
Hiollacmore clepec mac viapmacca 7 ban 6 Zavpa véce.
Orapmaic 6 maolbpenamn anotacipeac clomne Concobaip vo éce.
Maolpeachlainn 6,plannagain caopeac cuaithe Racha vo mapbavh la
macaib oiapmaoa uf plannagain.
Oranmaic va Maoflbpencamn (an caorpec Diogain), Manannan caoipeaé
Connacét ina aimpip vo écc,
Tomar 6 comvem ofFanac na bpeipne deg.
_ Mawdm vo chabaipc la clomn coinpdealbarg uf bmain ap clomn bain
puad 7 ban mac Matgarnna vo manbad co nopuing oile rmaille pmp-
Raghnall 6 hugimn-7 Niocol mac comanba Maoddg vo écc.
Ragnailc ingfh CAnoaw uf Ragallag bfn vonnchada meg bpavaig
vo éc¢,
Oonnchad mac clonat vo mapbad in eacclarp més Machgarna.
Q@O1S CRIOST, 1326.
Coy Chore, mile, cpf chéo, piche, aSé.
Lupe 6 laccnam eppucc oilepinn décc, 7 Seén 6 pfonnacca vo coxa
vo cum na heppuccérve ceodna rap pin.
Ripofpo a bunpc, «1. an capla puad cicefpna ulad 7 connace oupmon,
aon poga gall Eneann wile vo écc a nofinld Sampand.
the victorious, one of the heroes of the Red
Branch in Ulster, in the first century. The name
is now obsolete; but, as appears from several
references to it, the lake was situated in the
barony of Clogher, in the county of Tyrone.—
See other references to it at the years 1431,
1436, 1500, and 1509. ;
> Dermot O’ Mulrenin.—This is the same Der-
mot mentioned in the second last entry, and
the transcriber writes vepmad, “a mistake,”
before this entry, 5 Ht oul
* Manannan.—He was generally surnam
‘Mac Lir, i.e. the son of the sea, and said to have
been a great navigator and merchant of the
Tuatha De Danann colony, who made the Isle of
Man his principal depot. In Cormac’s Glos-
sary (voce Manannan) he is described as a
famous merchant of the Isle of Man, and the
best navigator in the western world, and for
that reason called: the God of the sea by the
Scots and Britons: “Inde. Scoti Britonesque
eum deum vocaverunt maris, eumque filium
maris esse dixerunt, i.e. Mac Lir.” It is added
that the Isle of Man derived its name from him,
There exists a tradition in the county of Lon-
donderry, that the spirit of this celebrated navi-
gator liyes in an enchanted castle in the tuns,
or waves of Magilligan, opposite Inishowen, and
that his magical ship is seen there once every
seventh year. O’Mulrenin is called the Manan-
eT.
ee — a a
1326.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Gilchreest Cleireach Mac Dermot and Brian O'Gara died. ~ hertol
Dermot O’Mulrenin, Head Chieftain of Clann-Conor, died. fipston
Melaghlin O’Flanagan, Chief of Tuath-ratha [in Fermanagh], was sain &
the sons of Dermot O’Flanagan.
Dermot O’Mulrenin’ (the great chieftain); the Mahara of the ‘chiefs of
Cone in his time, died.
- Thomas O’Connery, Deacon of Breifny, died.
A victory was gained by the sons of Turlough O’Brien, over the ‘sons of
Brian Roe O’Brien ; and Brian, the son of Mahon O'Brien, and — others,
were slain.
Randal O’Higgin and Nicholas‘, son of the Coarb of St; Maidoc, died.
Raghnailt, daughter of Annadh O'Reilly, and wife of Donough Mac Brady,
died.
Donough Mac Kenna* was slain in Mac Mahon’s church.
THE AGE OF. CHRIST, 1826.
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-siz.
Laurence O’Laghtnan, Bishop of Elphin, died; and. John. O’Finnaghty' was
elected his successor in the bishopric,
Richard Burke, i. e. the Red Earl, Lord of Ulster, and of the greater part
of Connaught, the choicest*. of all the English of Ireland, died at the-close of
Summer.
nan of the chieftains of Connaught, in’ conse-
quence of his being an experienced sailor:
* Nicholas, i. e. Nicholas O’Farrelly, son of
the coarb of St, Maidoc, or Mogue, of Drumlane,
in the county of Cavan.
* Mac Kenna.—He was, chief of the terri-
tory of Trough, anciently called Triocha ched
an chladaigh, now the barony of Trough, in the
north of the county of Monaghan, whence a
branch of the same family removed to the pa-
rish of Maghera, in the county of Londonderry,
in the middle of the seventeenth century, where
the name is now very numerous.
f John O’ Finnaghty—In his Patent of resti-
tution to’ the temporalities, dated Ist March,
1326, he is called John of Roscommon. He died
in 1354, and-was buried in the cathedral of El- _
phin. See Harris’s Edition of Ware’s Bishops,
p- 631.
8 The —tThis entry is rendered as fol-
lows by Mageoghegan in his translation of the
Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1326. Richard Burke, Earle of Ulster
and Lord of Connought, the choyce Englishman
of all Ireland, thie yore Sie ‘acter vaire
Lamas day.”
534
annNaza RIoshachta erReann.
(1827.
lomap mag pagnenll canpeaé mumcipe hedlaip vo mapbad la a
bnatmib.
_ Nnocol 6 hfohin vecc.
Tommpdealbac mac an chaorc vo éc.
Toippdealbac mag machgamna vo écc.
Cn cpCp Eouapd vo pioghavh op Saraib. 25. lanuapn.
Cpeach maghe hionmp vo venam la hua Ruainc, ualgans, apm in po
mapbad Zoppard mag Fappaid la catal ua Ruame.
Mawm vo chabert la Oomnall cambpeac mag cantag an Mace
comaip 7 ap salleab muman ou m po mapbaic Riveneada 1omda.
Amlaotb Mhag wip vo écc.
}
COIS CRIOST, 1327.
Cop Core, mile, cpi chév, piche, a Seachc.
Plaitb(pcac mag wmohip cicé(pna plp manach, 7 Gopmlart mgean mere
viapmaca b(n magnapa mic vomnaill uf concobaip canary) connacc pe ho,
bfn concobaun uf ceallarg cicc(pna 6 maine apa hantle, 7 bln pfpsanl ut
eashpa cig(ina ligne iappin, vécc rap mbucnd narepige ems, 7 ompolpcanp.
Maolechlomn mabac mac vomnaill mic carog uf Concobaip vece vo
salan bplec.
Ftpgal mac ualgarpc: uf Ruaipe, Culén ua viomapargh, 7 Savb hee
meic aodaccain vécc.
Cogad mop eicip Righ Saran 7 a bln, 1. mg(n Righ pnanc, 7 Ri Saran
vo aichmogad lap an mnaof cfcna, 7 a mac vo Zabail pise yp m mbliadam
® By his kinsmen, la a bpmtépib.—* Was
killed by his own brothers.”—Mageoghegan, in
Ann. Clonmacnoise.
' Magh hionais—This was the ngme of a
level district in the present barony of Clanawley,
in the south of the county of Fermanagh. ‘It is
to be distinguished from Samh Inis Maighe (now
ridiculously anglicised Inismacsaint), which is
situated in the north-west of the same county.
} Mac Thomas.—tt is stated in Harris’s edi-
tion of Ware’s Antiquities, p. 59, that a branch
of the Desmond Fitzgeralds, seated in the county
of Waterford, took the name of Mac Thomas. —
k After the victory of penance, ap mbuay
naitmge.—This passage, the language of which
is so oddly constructed by the Four Masters, is
translated by Mageoghegan’ as follows, in his
version of the Annals of Clonmacnoise :
‘A. D. 1327. Gormphley, the daughter of Mac
Dermodda, first married to Magnus mac Don-
ry
LS A a eS Sp aE a Se
1327. ]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Ivor Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain - his kinsmen”.
Nicholas O’Heyne died.
; a7 8
Turlough Mac-an-Chaoich [O'Reilly] died.
Turlough Mac Mahon. died.
Edward IIL was made King of England on the 23rd. of Jahmery.,
O'Rourke, Ualgarg, plundered Magh-hionais', where Godfrey Mac Caffrey
was slain by Cathal O’Rourke.
A victory was gained by Donnell Cairbreach Mac Carthy over Mac Thomas’
and the English of Munster.
Auliffe Maguire died.
Many knights were slain.
THE AGE OF CHRIST, 1327.
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-seven.
Flaherty Maguire, Lord of Fermanagh, and Gormlaith, the daughter of
Mac Dermot, and wife of Manus, son of Donnell O’Conor, Tanist of Connaught,
_ for some time afterwards wife of Conor O’Kelly, Lord of Hy-Many, and after-
_ wards wife of Farrell O'Hara, Lord of Leyny, died, after the victory of penance‘,
hospitality, and renown.
. Melaghlin Reagh, son of Donnell, son of Teige O’Conor, died of Galar
breac.
_ Farrell, son of Ualgarg O'Rourke, Cuilen O’Dempsey, and Sabia, daughter
of Mac Egan, died.
A great war [broke out] between the King of England and his queen, the
ee of the King of Francé. The king had been dethroned by this woman,
and her son had in the past year’ assumed the government by her CET
nell. O*Connor,: Tanist sdicchimadeedamce, sean,
afterwards) married to Connor O’Kelly, prince
of Imaine, and lastly. to Fferrall O’Hara, the
best woman for liberality, manners, and hospita-
lity of her sept, died, after good penance.”
In the last year, yy mw mbluadan plémaca.
The word p(cmaca is used by the best Irish
writers to denote past, or last past. It is thus
used by the Four Masters at the year 1582:
6 €6p pogmaip na bliadna peaémara go mi
meadoin pogmaip na bliadna ppeacnaipee,
i.e. from the beginning of the autumn of the
past year to the month of mid-autumn of the
present year.”
In the Annals of Clonmacnoise, as translated
by Mageoghegan, the dethroning of King Ed-
ward is entered under the year 1326, thus:
‘A. D. 1326. There arose great warrs between
536
- ANNGZa RIOshachta eiReaNn.
(1328.
peachmaca maghaw a achap cpa popconspa a matap, 7 a omponead la
comaiple Sharan.
Ri alban vo coche in epmn.
Cogad eicip mumncip Ruaipe 7 mumcin Ragallang, 7 cloch locha huach-
cain vo lopeavh la cachal ua Ruane.
Caiplén locha huachcap v0 sabeol la hua Ruane, cplsap ap picic be.
Hiollacmiope vall mag Ragnall vo mapbad la Mac uf mao Mhiadargh
ma leabond péin.
Teidm Falaip bpic ap Fudo eneann dia po éccyac tle.
QO1S CRIOST, 1328.
Coip Cmorct, mile, tpi chéo, piche a hoch.
Eprcop na bpéipne 6 cproagan do éc.
Tomap 6 mellag eppuce eanang oiin véce 1pin Roi.
a
Mump 6 gbellan apomargipcip epeann) noligead nua 7 1 pinoliccead,
Lecandin 41 léx; Fellpom pipeolac, paof pipodna, cananac copad 1 tcuaim
da sualann, 1 noilpmn, 1 nachad conaine, 1 ccill alar,1 neanaé otin, 7 1
ecluain pfpca, oippicél 7 bphietin coicéionn na haipveappuccorde, vécc.
the King of England and his Queen, the French
King’s daughter, where at last the King was
deposed of his Crown, and given [recte which
was given] to his own son Edward, by the ad-
vice of the counsell of England.”
Under the year 1327 the,same chronicle
notices his death in the following words :—
“A. D. 1327. King Edward the Second was
pressed to death by pressing a great Tableon
his belly, this year, with, many other tortures,
in the Castle of Berckley, and was entered in
Glocester.” bi
Edward III. was proclaimed King. of Eng-
land on the 25th of January, 1327, and crowned
on the Ist of February following. i
™ The King of Scotland, i. e. Robert Brace.—
According to Grace’s Annals of Ireland, Robert
Bruce landed at Carrickfergus in the year 1328,
and sent word to the Justiciary and the Council
that he came to make peace between Ireland
and Scotland, and-that he would meet them at
Green Castle, but that, the latter failing to come
to the meeting, he returned to Scotland.
” The castle of Lough Oughter.—This is more
usually called Clock Locha Uachtair, i. e. the
stone, or rock, of Lough Oughter, It is a round
castle of great strength in the lake of Lough
Oughter, not far from Kilmore, in the county
of Cavan:—See other references to it at the
years 1369 and 1370.
® Galar Breac, literally the speckled disease.
This passage is thus rendered by Mageoghegan,
in his translation of the Annals of Clonmac-
noise :
«
1328.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 537
opposition to his father. Be ‘was crowned by the council [i. e. the parliament)
of England.
The King of Scotland™ came to Ireland.
A war broke out between the O’Rourkes and O’Reillys ; and the castle of
Lough Oughter* was taken by Cathal O'Rourke.
The castle of Lough Oughter was taken by O’Rourke by cunning, for
twenty cows.
Gilchreest Dall Mac Rannall was slain in his own bed by the son of
O’ Mulvey.
The Galar Breac’ raged throughout Ireland, of which many died.
THE AGE OF CHRIST, 1328.
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-eight.
The Bishop of Breifny [Kilmore], O’Cridagain, died.
Thomas O’Meallaigh, Bishop of Annadown, died at Rome.
Maurice O’Gibellan’, Chief Professor of the New Law, the Old Law, and
the Canon Law, a truly profound philosopher, a learned poet, and a canon
chorister of Tuam, Elphin, and Achad-Chonaire*, Killala, Annadown, and Clon-
fert, the official and the general Brehon [i.e. Judge] of the archbishopric, died.
s-
rs
a
4
_ “A, D, 1327. There reigned a disease called
the pied pox, or little pox, in Ireland in general,
and took away persons both great and small.”
Throughout the province of Connaught, galan
bpeac means the small-pox ; but, in the south
of Ireland} where bolgaé is used to denote the
small-pox, galap bpeac is used to denote the
spotted fever. It is highly probable, however,
that the Four Masters intended the term to de-
note the small-pox, as their cotemporary Ma-
geoghegan translates it, “ pied pox, or little
pox.”—See Dublin P. Journal, March 30, 1833,
vol, i. p. 314.
® Maurice 0’ Gibellan.—This passage is thus
rendered by Mageoghegan, in his translation of
the Annals of Clonmacnoise :
“ A, D. 1328. Morishe O’Gibelan, master of
art, one exceeding well learned in the old and
new laws, Civille and Canon, a cunning and
skillful philosopher, an excellent poet in Irish,
an elegant and exact speaker of the speech which
in Irish is called Ogham, and, in some [sum], one
that was well seen in many other good sciences.
He was a Canon and Singer at Twayme, Olfyn,
Aghaconary, Killalye, Enaghe Downe, and Clon-
fert.”
4 Achad-Chonaire, now anglicised Achonry,
a small village in the barony of Leyny, county
of Sligo, situated about sixteen miles to the
south-west of Sligo. It was formerly an epis-
copal see, but is at present united to Killala.
3z
538
annaza RIoshachta erReann.
1328.
| GBrolla na naingel 6 coaachg aipoveocham mn véce.
Maorlpecloin 6 pangs cicc(pna mumcipe maoilmopda vo lot vo gal-
lent na mide, a gabarl vob rappin Fo bpuaipproc bnargve ap, a Ecc o1a Fonaab
ma cigh plin apa hartle.
Holla Cloarhnain 6 pipsil comapba Cloarhnam véce.
Tomneac 7 cemceaé adbalip im pampad go po millead mfp, 7 conta
eneann 50 ofomép, 7 Sup Papaccap apbanna pionna papa.
Thom galaip FO coiccenn pecndin epeann (ova ngoinchi Slaoccan), 7 a
bfich cm lante, no a ctoup an Zac aon va ngabad sup bo canaip bap vorb €.
Unllam bune, .1. an ciapla vonn mac Sin Seon (.1. 1apla) mac an rapla
puaid Do Cocc In epinn.
Oonnchad puad 6 Zadpa 4 ciccfp oa cCmead mmaille pip vo mapbay.
Concobap mac bnanain avbap caoip1s concaclamn vo. mapbad la mumeip
na hangaile.
Sluaiccead la Uacepn a bape 1 cconnaccaib sup haipccead lap monan
vaop Spada coippdealbarg uf concobain pg Connacc.
Sin Seon mac plopaip 1apla Cugmans, aon bantin ba boda, bmogmaipe, 7
ba ppp omec vo gsallaib Epeann, vo mapbad 1 prell oa. mumcip pfin .1. de
Zallaib omppiall, 7 pocade mmaille pip vo gallaib 7 vo Zaoidelanb. ba oib-
® Gilla-na-nangel O’Taichligh.—The transac-
tions of this year are incorrectly placed under
1325, in the Dublin copy of the Annals. of
Ulster. This entry reads as follows: §1lla na
naingel o caiclig aipémnech Oannmnp. mop-
cuup epz, i.e. Gilla-na-n-angel O’Taichligh,
Erenagh of Devenish, mortuus est,
5 Great thunder and lightning—This passage
is thus rendered by Mageoghegan, in his trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise: ‘‘ There
was great thunder and lightning this year, that
it destroyed great part of the corns of the king-
dom, that they grew whitish by reason they
lost their substance.”
* Slaedan, a cough, or influenza. This pas-
sage is thus rendered by Mageoghegan in his
translation of the Annals of Clonmacnoise :
“There was a general disease throughout all
Ireland called the Murre, which continued for
the space of three or four days, and brought
divers even to the point of death.”
« An-t-larla Donn, i. e. the Brown Earl. He
was so called from the colour of his hair. He is
called ‘‘the Dun Earl” by Mageoghegan in his
translation of the Annals of Clonmacnoise, in
which the whole passage is rendered thus :
“A. D. 1328. The Earle of Ulster, called the
Dunn Earle, grandchild to the Read Earle, called
William Burke, Sir John Burke’s sonn, came
to Ireland.”
’ Sir John Mac Feorais.—This passage is thus
given in the Annals of Clonmacnoise, as trans-
lated by Mageoghegan :
“Sir John Bermingham, Earl of Louth, the
best Earl for worthiness, bounty, prowes, and
vallour of his hands, was treacherously killed
1328.]
ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND.
539
Gilla-na-nangel O'Taichligh’, Archdeacon of Innis {reete Devenish], died.
Melaghlin O'Reilly, Lord of Muintir-Maelmora, was ‘wounded by the Eng-
lish of Meath, who afterwards took him prisoner, and received hostages for
his ransom. He afterwards died of his wounds in his own house.
died.
Gilla-Adamnan O’Firghil (O’Freel], Coarb.of St. Adamnan [at Raphoe],
Great thunder and lightning’ occurred in ‘the summer [of this year], by
which the fruits and crops of Ireland were very much injured, and the corn
grew whitish and unprofitable.
A disease, called Slaedin‘, raged universally throughout Ireland, which
afflicted, for three or four days suecessively, every:person who took it. It was
second [in pain] only to the agony of death.
William Burke, i e. an-t-larla Donn’, the son of Sir John (i. e. Earl), the
son of the Red Earl, came to Ireland.
Donough Roe O’Gara and five of his tribe were killed:
Conor Mac Branan, heir to the chieftainship of Corcachlann, was tiie by
the people of Annaly.
An army was led by Walter Burke into Connaught. Many of the retainers
of Turlough O’Conor, King of Connaught, were plundered by him,
Sir John Mac Feorais” [Birmingham], Earl of Louth*, the most. vigorous,
puissant, and hospitable of the English of Ireland, was treacherously slain by
his own people, namely, by the English of Oriel. With him were also slain
by his people, the English of Uriel, and” [recte
who] “also killed at once with him, many
good and worthy English and Irishmen: Mul-
ronie Mac Kervel, chief Musician of the King-
dome, and his brother Gillekeigh, were killed
in that company, of whom it’s reported that
no man in any age ever heard, or shall here-
after hear, a better Timpanist.” The original
Irish of the part of this passage relating to the
minstrel is given as follows in the Dublin
copy of the Annals of Ulster, in which it is en-
tered under the year 1325: “In caeé mac
Cepbaill .1. Maelpuanarg, aen paga crmpdnaé
penn 7 Alban, 7 m vomain uile 7 m venb-
tap a leitew vo teacc mam o tuip domam
pp, in elavain pin a mapbad pein 7 a venb-
pacain maiz eile vob ap m Lacan ceona,”
* Earl of Louth.—_Pembridge and Grace state
that this squabble took place between the
Anglo-Irish families of Uriel at Balebragan,
now Bragganstown, in the county of Louth.
They give a far better account of the results of
the conflict than the Irish annals; and it is
curious to remark that, while the Irish annalists
record no name except that of the Earl of Louth
and Mac Carroll, “as great a minstrel as the
world ever heard,” the English chroniclers,
who regarded the minstrel as a mere harper, or
822
540 GNNaza RIOSshachta elReEGNN.
(1328,
prohe an caoé 6 cfpbarll, 1. Maolpuanaw, aon poga tiompanac epeann, 4
alban epde ma campip.
bman mac Tomalcaigsh merc vonnchaw vo manbad vo bnian mac candy
merc Donncha.
Moppluaigead la hapla ulad, 7 la Toippdealbac ua cconcobaip (Ri
Connaéc), 7 la Muipefpcac ua mbmam Ri muman, m aghond bmain bein
uf bmam. Maiom vo tabaipc la bman mban 6 mbmain ponnapom annyin.
Concoban ua bmain ofgavban pig epeann ap cput, ap céill, an emec, 9
oipveancup 00 mapbad don oul pin amanlle pe clitpe picic vo ofghoaombh
7 do daorccappluagh vo tuicim ma pochain.
Tavcc mac coinpdelbarg uf concobaip vo mapbad la nrapmaie va ngadpa.
Comdal comne 1m ach cinn locha cecer, etip Uacep mac wlliam bupe.
Hillbenc mac Foipoealbarg von oana leit, 7 maolpuancnd mac diapmaca, 7
Tomalcac a mac, 7 Tomalcac mac vonnchand 50 mantib clomne Maoilpua-
naw. Maidm vo bmpead pe mac noiapmaca pon Udcep 7 pop Billbene
cona mucin.
Oonnchad galloa mac vorinanll uf concobarp vo mapbad la hOlod mac
carog mic maoilechlamn mic maghnapa.
Macha mabaé mac Zappa vo rhapbad vo rauincip Feanavann.
loman mag Ragshnaill cofpeac muincipe heolaip vo mapbad la clomo
siollacmopc meg Ragshnanlt.
Owblpa mgln uf plpsanl b(n meric Mupchada an cplebe vo éce.
Cn caoch mac cfpbenll nap baimm Maolpuancnd, aon posha tiompanac
épeann ina campip vo manbad.
Evaoin ingsfh még Machgamna ben Més wdin vo éce.
Oubeapa ingfn uf Elge b(n Oomnall mic cards us Goncobarp vo écc.
give only a long list of the distinguished Anglo-
Irish gentlemen who fell in the conflict.
1 Minstrel.—Tiompanaé is explained by
O’Brien, a harper or minstrel.
* Conor O’ Brien.—This part of the passage is
thus given in the Annals of Clonmacnoise, as
translated by Mageoghegan :
“Connor O’Brien was killed, who was a young
man of great expectation, bounty, comeliness of
personage, and suflicient to govern a monarchy,
and with him 80 persons were killed.”
* A meeting.—This passage is thus rendered
by Mageoghegan in his translation of the An-
nals of Clonmacnoise: ‘‘ There was a general
meeting at a place called Athkynlogha Techye
between Walter Mac: William Burke, Gilbert
Mac Cossdelye, of the one side, and Mulronie
Mac Dermodda, Tomaltagh, his son, Donnell
1328.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
~ many others of the English and Irish, amongst whom was the Blind O'Carroll
{recte Mac Carrols Le. eelzony, Chief Beinieel of Ireland and Scotland in his
time. VOT
Brian, the son of Tomaltagh Mac Desiouchs was slain te Brian, the son of
Teige Mac Donough.
A great army [was led] by the Earl of Ulster, Turlough O'€onor, King
of Connaught, and Murtough O'Brien, King of Munster, against Brian Bane
O'Brien; but they were defeated by: Brian Bane. Conor O’Brien*, a good
materies for a King of Ireland, by reason of his personal shape, wisdom, hos-
pitality, and renown, was slain on this occasion, as were also eighty pees,
including chieftains and plebeians.
Teige, son of Turlough O’Conor, was slain by Dermot O'Gara.
A meeting* for a conference took place at Ath-chinn-Locha Techet’ between
Walter, son of William Burke, and Gilbert Mac Costello, on the one side; and
Mulrony Mac Dermot, Tomaltagh, his son, Tomaltagh Mac Donough, and the
chiefs of Clann-Mulrony, on the other : and ‘Waltet, Gilbert, and their people,
were defeated by Mac Dermot.
Donough Gallda, the son of Donnell O’Conor, was slain by Hugh, the son
of Teige, son of Melaghlin, son of Manus [O’Conor].
Matthew Reagh Mac Caffrey was slain by Muintir Gearan‘.
Ivor Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain by the sons of Gil-
chreest Mac Rannall.
Duvesa, daughter of O'Farrell, and wife of Mac Murrough of the Mountain,
died.
The Blind Mac Carroll’, whose name was Mulrony, the chief of the min- —
strels of Ireland in his time, was slain.
Edwina, daughter of Mac Mahon, and wife of Maguire, died.
Duvesa, the daughter of O’Healy, and wife of Donnell, the son of Teige
O’Conor, died.
Mac Donnough, and Clann Mulroney, or that
5Al
head of Lough Techet. This lake is now called
family, of the other side: whereupon some dis-
tastful words that passed between them, from
words they fell to blows of armes; in the end
Mac William Burke was overthrown.”
> Ath-chinn-Locha Techet, i.e. the ford at the
Lough Gara.
© Muintir Gearan.—A territory and tribe in
the north-east of the county of Longford, lying
along Lough Gowna, on the west side. ~
4 The Blind Mac Carroll_—This is a repetition.
542
anNazwa RIOSshachta elReaNn.
(1329.
Sluaigead ole la Muipe(peac 6 mbmam, 7 la clomn cuilém dionnpangid
bmain uf bmdm vopdip via po ppaomead pon muincfpcac, 7 ofa po mapbad
concobap 6 bam, 7 dormnall na noormnall, 7 Maccon mac conmana go poch-
aoib orle.
.
Maidm mép vo cabenpc la Mag eochagain an Fallenb of m po manbad
efig cé0 véce an pichc céo gall im dalactinachab, 71m mac an Rivepe
Uallang.
Ornlaob mag pmobaipp vo mapbad la Cachal ua Ruaine.
QOIS CRIOST, 1329.
Corp Cpiorc, mile tpi chéo piche, aNaof.
CQugupcin abb Upa sabail pop loch Eipne vécc.
Catal mac vormnaill uf puaipe ofgadbap ciccfpna na bperpne vo manbab
la clomn cSeom uf plpgail, 7 00 gallarb mide cpe fell, 7 oaome ole imaille
mpi cish Riocaipo o1f10 1 Mammpem fpobaip.
Munpefpeac mac vornall uf Concobaip ciccfpna cape, 3 ofshadban
gh Connache décc.
Catal mac Coda mic Eogan uf concobarp vo dfochup ap eiccm ap na
poaib 7 a cp maine cpe popcongpa Uacep a banc ap Shfol ccealleng, 7 ap
uib maine ap cna.
Coccad mop erin Tomppdealbac 6 cconcobaip 7 clann maolpuanad sup
millead mondn eacconpa oiblionanb.
* Three thousand five hundred.—This number
is decidedly an error of transcription, for it is
incredible that the petty chief Mageoghegan,
with his few followers, could have killed so
great a number of their enemies,—a number
greater than all the inhabitants of his territory
of Kinel Fiachach. According to Pembridge and
Grace, the number of the English common sol-
diers slain on this occasion was about 140, be-
sides several distinguished knights; and nothing
is more evident. than that the number of common
soldiers recorded by the original annalist was
135, i.e. cfng véc ap picie ap ced gall, and that
the introduction of the word céd twice into the
text isa modern falsification. This falsification,
however, may not have been committed by the
Four Masters; but it looks strange that the pas-
sage is not to be found in the Dublin copy of
the Annals of Ulster, in the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, in
which there is no apparent chasm at this year,
in the Annals of Kilronan, or in the Annals of
.Connaught. The Abbe Mageoghegan, in de-
scribing this battle, writes.as if the 140 com-
1329) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 543
*
«Another army was led by Murtough O’Brien and the Clann-Cuilein [the
_ Mac Namaras] against Brian; but Murtough was defeated, and Conor O’Brien,
_ Donnell of the pee the ig # of Cumara Mac Namara, with many others,
were slain.
The English Taisined a gros defeat from Mageoghegan, three thousand
five hundred* of them being slain in the contest, together with some of the
Daltons, and the son of the Proud Knight.
Auliffe Mac Finnvar was slain by Cathal O'Rourke.
THE AGE OF CHRIST, 1329.
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-nine.
Augustine, Abbot of Lisgabhail‘ on Lough Erne, died,
‘Cathal, the son of Donnell O’Rourke, a good materies of an Earl of Breifny,
and others, were treacherously slain by the sons of John O'Farrell, and the
English of Meath, in the house of Richard Tuite, at the monastery of Fore*.
Murtough, the son of Donnell O’Conor, Lord of oe and a good
materies of a King of Connaught, died.
Cathal, the son of Hugh, son of Owen O’Conor, was forcibly expelled from
the Faes and from Tir-Many by order" of Walter Bourke, to the O’Kellys, and
the other tribes of Hy-Many.
_ A great war [broke out] between Turlough O’Conor and the Clann-
Mulrony, and much property was destroyed between them.
mon soldiers were knights or commanders (see
his Histoire D'Irlande, tom. ii. p. 104), and
. a quotes Pembridge, who gives the account very
_ differently..See Ware’s Annals, ad ann. 1329;
aa and Grace’s Annals, edited for the Irish Archwo-
__ logical Society by the Rev. Richard Butler, p. 115.
f Lisgabhail, or xabanl, i. e. the fort of the
fork, now anglicised Lisgole or Lisgool. The
place is situated on the west bank of Lough
Erne, a short distance southwards of Enniskillen,
in the barony of Clanawley and county of. Fer-
managh. The monastery of this. ait existed
to a late period.
8 Fore, pabap.—See note * under the year
1176, p. 22. The place now belongs to the
Marquis of Westmeath, not to the Tuites.
» By order, i. e. Walter Burke issued an order
to the O’Kellys to banish Cathal O’Conor from
their territory, which order was executed. The
passage is thus rendered by Mageoghegan in his
translation of the Annals of Clonmacnoise :
“ A. D. 1329. Walter mac William Burck, called
Mac William, procured the banishment of Ca-
hall mac Hugh mac Owen O’Connor out of the
Fewes and the Territory of Many of the
O' Kellys.”
544 aNNaca RIOSshachta e!REGNHN. (1330.
Cpneacé vo vena la comaleaé mac viapmaca ap vIapmaic 6 bplannac-
cain caorpeac clone catanl.
Cine ingean P(pgail uf Raigilg bfh Tomalcais meic Diapmaca vécc.
TadgZ mac coppdealbarg mic Matganna uf concobain vo mapbad la
hua ngadpa 7 la luche Chpeigh.
Sich vo venom vo mac william bine 7 o1apla ulad pe Mac comair.
Oabac vond mac william Riome vapal mopconaig vo écc.
ODonnchad mac siollapacpaicc vo mapbad la hiapla ulad.
Maoilfopa vonn mac Cloohagain apovollam connacht do écc.
Hunpc san bua go hap préil Michl ap pud epeann lap an ppleachad.
QOS CRIOST, 1330.
Cloip.Cmorc, mile cpi chéo cpfochacc.
Maoflfopa 6 comel comanba opoma cliab vo écc.
bdemoichc o plannaceéin Pmidip cille moe na Sionna vécc,
Magnap mac Cloda bneipnig uf concobain vo mapbad la catal mac aocda
mic Eogain wi concobarpi 1 bpC(ponn na oanach, 7 Siomann mac in pailsi5 vo
mapbaoh ma panna.
Siollafpu puad 6 pars lhs ciccfnna mumcipe maoilmopda 7 na bperpne
ule pe haimypip nimcéin décc ma Shfnoaccaid 1ap mbpfit buada 6 Soman 4
6 ofhan 7 a adnacal 1 maimpeip m cabam 1 nabfo na mbpatap miontp, 7
ba hf{pide céd pundiin na mamipcpe pempaice.
Maorlechlamn mac capmaic bnugaiwd cévach conanch do écc.
Sluaigead la hualgapncc ua puaipe go flovh an acha. Goill an baile
vénge 06 rappin. Madm vo tabaipc pon mumcip uf puarpc, 7 Ape 6 puaipe
aoban aipociccfina bnerpne 00 mapbad vo sallaib, 7 pocawde mmaille pip im
Ruaop1 mac Sarhpaohan.
Amar longpuinc vo tabaipe v0 Toippvealbac 6 cconcobaup Ri Connaéce
' Fearonn-na-darach, i. e. land of the oak. Mac Nally, or Mac Anally.—See note under the
The name is now obsolete. year 1316.
* Mac-in-Fhailghe, was the name of a Welsh ' Brughaidh Cedach, a farmer who had one
tribe, but their location has not been deter- hundred of each kind of cattle.
mined. It is probably the name now anglicised ™ Fiodh-an-atha, i.e. the wood of the ford,
1330.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 545
A depredation was committed by Tomaltagh Mac Dermot upon Dermot
O’Flanagan, Chief of Clann-Cathail.
Aine, daughter of Farrell O'Reilly, and wife of Tomaltagh Mac Dermot, died.
‘Teige, the son of Turlough, son of Mahon O’Conor, was slain by O’Gara
and the people of Airteach.
Mac William Burke and the Earl of Ulster made peace with Mac Thomas.
Daboe Donn Mac William [Burke], a noble and wealthy knight, died.
Donough Mac Gillapatrick was slain by the Earl of Ulster.
Maelisa Donn Mac Egan, Chief Ollav of Connaught, died.
The [corn] fields remained unreaped Gacngpcat Ireland until after Michael-
mas, in consequence of wet weather.
THE AGE OF CHRIST, 1330.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty.
Maelisa O’Coinel, Coarb of Drumceliff, died.
Benedict O’Flanagan, Prior of Kilmore-na-Sinna, died.
Manus, the son of Hugh Breifneach O’Conor, was slain at Fearonn na-
darach' by Cathal, the son of Hugh, son of Owen O’Conor; and Simon Mac-in-
Fhailghe* was slain with him.
Gilla-Isa Roe O'Reilly, Lord of Muintir- eaihientie and of the entire terri-
tory of Breifny for a long time previously, died at an advanced age, victorious
over the world and the devil. He was interred in the Abbey of the Friars
Minor in Cavan, of which he himself was the original founder.
Melaghlin Mac Carmaic, a wealthy Brughaidh Cedach', died.
An army was led by Ualgarg O’Rourke to Fiodh-an-atha", whereupon the
English of that town rose up against him. O’Rourke’s people were defeated ;
and Art O'Rourke, a materies of a chief lord of Breifny, Rory Magauran, and
many others, were slain by the English.
An attack was made by Turlough O’Conor, King of Connaught, upon the
now anglicised Finae, a fair town in the barony rene. Over this stream there is a bridge,
of Half Fowre, and county of Westmeath. It is which separates the counties of Westmeath and
a small but neat village on a stream which Cavan. ‘:
unites the two lakes of Goé Sileann and Uoc
4A
546 aNNaca RIOshachta eiReann..
(1330.
pop uacep mac william bape 1 Uecmorg 1 mors luincc, 7} a puacead 06 aippide
50 cainte lace pacca. BHillbenc mac soipvelbang (cZfpna plebe luga mun
am pin) v0 techt g0 lion a muincine vo Curoiuccad le mac william. Tomal-
caé mac vonncha cona muincip 00 cocc vo Commonad meic mnlliam bop
ap mompdd pon ua cconcobain vob. Na pluag pin oiblionab oronnpargid
uf concobaip. Ro cumpfo romaptce fecoppa Le pon Lat 50 pangacan ach
oipipt nuavan. Oonnchad mac vornaill mic matgamna, mac Folla comdcan,
7 uachad vo muintip uf concobaip vo mapbad mm an ach. Ua concobain 50
montib a muincipe do Dol da namofon vata Fo paimice Fup na cuatanb.
Longpope do Zabel vo mac william 1 ccill lomace 1 ccompocpaib oua ccon-
cobaip. Slorgead Connace eicip sallaib 7 saowelaib (von méd po Fab a
paint v10b) vo cecclamadh la mac wlliam do gabail prge connacr 06 budéin
lap pin, 7 a mbit ullara arece vo Cum uf Concobanp oarchmoghavh. lap na prop
rin vo Mhac viapmaca iompdd pon Mhac william 06, 7 perp ui concobarp
vo Sabenl ionnuy sup c(nglaccap pie connanl carpolment Cccoppa ofblionand.
Maidom mép vo tabeunt vo Goncoban mac Ganog mic bmiam mic amopiapa
mic bmiain lugmgs pop dapcpaigib, 7 Socarde vfob vo manbad Lanp.
Toippodealbac ua concobaip vo oul uatad ofghdaome vo Latcaap wham
bune, 2. an trapla donn Diappaid a chonganca in agshand merc wlham.
6mian mac srollacpiope meg Ragshnaill oo mapbad la caohs mag Ragnanll.
®" Leagmhagh, now Legvoy, a townland in the
parish of Killukin, not far from Carrick-on-
Shannon, in the barony of Boyle, and county of
Roscommon.
° Cairthe-liag-fada, now probably the town-
land of Cnoc a Gapéa, in the parish of Killukin,
in the county of Roscommon. The place is so
called from a large canza, or pillar stone, which
stands on the top of the hill, and said to have
been thrown by a giant from a distant locality.
® Ath-Disirt-Nuadhan, i. e. the ford of Disert
Nuadhan.—This name is written a¢ oppo nua-
bat in the Dublin copy of the Annals of Ulster,
and now corruptly called in Irish cpp Nuaddin,
and strangely anglicised Eastersnow, which is
the name of a parish in the barony of Boyle and
county of Roscommon. This parish was dedi-
cated to a Saint Nuadhan, of whom no account
is found in the Irish Calendars, unless he be the
Nuadha Anchorite set down in the Irish calen-
dar of the O’Clerysat 3rd of October. His holy
well, called cobap nuadam, is still in existence,
but at present very seldom resorted to by pil-
grims. There is a tradition in the country that
there was a town here, but no trace of it now
remains. The following extract from an Inqui-
sition taken in the reign of Elizabeth seems to
corroborate this tradition:
* Quod est quoddam forum sive mercatum in
die Sabbatis qualibet septimana quondo non est
guerra in patria, juxta templum Sancti Wogani
vulgarite Temple-Issetnowne in baronié de Moy-
lurg.” .
In another part of this Inquisition it is angli-
1330.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. BAT -
camp of Walter, thevsoiwv of Willian Burke, at hedyinaphty in Moylirg, and
forced him to retreat from thence to Cairthe-liag-fada’. Gilbert Mac Costéllo
(at that time Lord of Slieve-Lugha) came with all his forces to aid Mac Wil-
liam; and Tomaltagh Mac Donough, with his people, having turned against
O’Conor, came also to Mac William’s assistance. These combined forces at-
tacked O’Conor, and an engagement took place between both parties at Ath-
Disirt-Nuadan’, where Donough, son of Donnell Mac Mahon, Mac Gillacowan,
and a few of O’Conor’s people, were slain. Around the ford O’Conor and the
chiefs of his people effected a retreat into the Tuathas by force; and Mac
William (then) pitched his camp at Killomad*, near O’Conor. The forces of
Connaught, both English and Irish (i. e. all those who sided with him), were
assembled by Mac William, in order to obtain the kingdom of Connaught for
himself, and he had them in readiness to depose O’Conor. When Mac Dermot
received intelligence of this, he turned against Mac William, and took part with
O’Conor ; and a kindly and amicable peace was concluded" between both.
A great defeat was given by Conor, son of Teige, son of Brian, son of An-
dreas, son of Brian Luighneach [O’Conor], to the people of Dartry’, and many
of them were killed by him.
Turlough O’Conor, attended by a few distinguished persons, went to William
Burke, i. e. the Dun Earl, to request his assistance against Mac William.
Brian, the son of Gilchreest Mac Rannall, was slain by Teige Mac Rannall.
cised Issertnowne. The Irish word Disert, which
signifies a desert, wilderness, and sometimes a
hermit’s retreat, has been variously anglicised
Ister, Ester, Easter, Tristle, Desert, and Dysart.
4 Killumod, « parish in the barony of Boyle
and county of Roscommon.
* Peace was concluded.—This passage is ren-
dered by Mageoghegan as follows in his transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise:
* A.D. 1330. Terlagh O’Connor, King of Con-
nought, gave an assault to Walter Mac William
Burke, at a place called Leakmoye, in Moylorg,
and from thence chased him to Carhalyagefad.
Gilbert Mac Cosdeally, with a great company,
came to assist Mac William; and also Tomaltagh
Mac Dermod came to relieve him too, and being
mett and joined together, retrayted upon O’Con-
nor to Athdisert Nwan, and there, about that
forde, killed a few of his people, with Donnough
mac Donnell mac Mahone, and the son of Gille-
cowgan with others that for prolixity’s [reete
brevity’s] sake I omitt here to name, and so
O’Connor escaped vallourously and came to the
Twathies, whom Mac William followed, and
encamped at Kill-lomatt in his presence; where-
upon Mac William assembled all the forces of
the English and Irish of Connought, with intent
to take the kingdom and name of King of Con-
nought to himself. Mac Dermott and O’Connor
came to @ friendly agreement, and peace was
concluded between them.” , j
* Dartry, i. e. Dartry Mac-Clancy, now the
4a2
*
* 548 aNNazca RIOshachta elReGNN. - (1331.
Clevh 4 mapmarc va mac Mupchaw uf pipgail vo mapbad la haed 6
PReppant.
» Pécpup mac comapba Maedérge vo mapbad la gallon’ cfnannpa.
dOls CRIOST, 1331.
Qoip Cmorc, mile, epi céo, ctprochac, a haon,
Comapba Callin, 1. golla na naom mac cele vo écc 1 meampeip Maorla.
Maolpuana mac vapmaca ciccfpna marge luinee vpaccbail a cigfp-
nap, 7 abo manag vo Zabel 061 mamprip na binlle, 7 comalcaé mac,
viapmaca (a mac) vo Zabail cicc(pnarp marge luincc an. 7. la Man.
Ftsal mac maoileachlamn cappaig meic viapmaca vo manbad la cads
mac catail mic vomhnaall uf concobarp.
Sloiccead la Uacen mac wlliam bupc 1 maigh Luincce.
vionnnad v6 acc cealla nama, uaip cucc comaince 7 cadap voibhypiwe.
Tomalcac mac D1apmaca cona mumtip o1a Monnpaighid. Goll vo cabaipe
amaip par ap a haichle sup mapbrac poipfin dia mumeip. Oppad vo
Cn cip ule —
denam dob pe pole 7 uacep opagbail na cipe.
Maolin mag eochagain vécc.
Mupchavh mag Machgarnna vo manbad la Seaan mag Machgannna, 4
la gallanb machanpe aipgiall.
Témap mac concaippsge uf plomn vo écc.
barony of Rossclogher, in the north of the
county of Leitrim.
‘ Caillin.—He was the patron saint of Fenagh,
in the county of Leitrim.
“ Maethail, now Mohill, a village in a barony
of the same name in the county of Leitrim. St.
Manchan erected a monastery here in the year
652. See Colgan’s Acta Sanctorum, p. 332, and
Ussher’s Primordia, p- 989. There are no re-
mains of the monastery at present, and its site
is occupied by the parish church of Mohill.
¥ Mulrony Mac Dermot.—This passage is given
as follows by Mageoghegan in his version of the
Annals of Clonmacnoise:
** A. D. 1331. Mulronie Mac Dermoda, prince
of the territorie of Moylorg, forsook his govern-
ment and principallity, and entered into religion,.
in the order of Gray Monks, in the abbey of
Boylle, and within a short while after died, after
whose death his sonn Tomaltagh, the 6th of
May, succeeded him in his place.”
“An army was led—This passage is some-
what better given in Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise, as follows:
“ A. D. 1331. Walter Burke (called Mac Wil-
liam), with a great army repaired to Moylorge,
>
1331] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 549
; Hugh and Dermot, two sons of lsh O'Farrell, were slain by Hugh
O'Farrell.
Petrus, son of the Coarb of St. Maidoc, was slain by the English of Kells»
THE AGE OF CHRIST, 1331.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-one.
A The Coarb of [St.] Caillin‘, Gilla-na-naev Mac Cele, died in the monastery
of Maethail”.
~, Mulrony Mac Dermot’, Lord ofMoylurg, resigned his lordship, and assumed
_ the habit of a monk in the abbey of Boyle; and Tomaltagh Mac Dermot, his
son, assumed the lordship of Moylurg on the 7th of May.
Farrell, son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, was slain by ‘Teige, son of
: An army was led" by Walter Mac William Burke into Moylurg, and he
_ plundered all the country, excepting only the churches, to which he gave pro-
tection and respect. Tomaltagh, with his people, opposed them, but the
__ English attacked Tomaltagh, and killed some of his people. They [afterwards]
_ made peace with each other, and Walter left the country.
Meyler Mageoghegan died.
Murrough Mac Mahon was slain by John Mac Mahon and the English of
~ Machaire Oirghiall*.
Thomas, the son of Cuchairrge O'Flynn, died.
\
) where he burnt; preyed, and destroyed alll places _ ple, and killed divers of them, which Tomaltagh
____ in that contrey, save only churches and church- did not leave unrevenged, for he could not digestt
_ lands, which he reverenced and had in great that so many of his people were killed, and that
___Fespect. But Tomaltagh Mac Dermot cou’d not they shou’d not escape without rendering him
_ well brook that Mac William should be suffered an accompt of so many heads of theirs, too, for
_ to enjoye any restin that contrey, and therefore entring so boldlie into his territory.”
they suddainly betooke themselves to their arms, * Machaire-Oriel, Maéame Orpgrall, “i. e.
___ which they then held to be their best and readi- the plain of Oriel. This was one of the ancient
ttt friends in time of greatest need, and gave names of the level part of the county of Louth.
_ them the onsett, but Mac William and his peo- It was also called mag muipeéirnne and Co-
ple, taking their hearts anew, gave afresh en- natlle muiptermne.
counter to Tomaltagh, chased him and his peo-
GQNNaCa RIOBSHAchTa EiREGNN.
MOIS CRIOST, 1332.
Cop Cmorc, mile, tpi cév, tmocha, a 06,
Uacen mac Sip wllam bape vo sabarl lap an 1apla noonn, 7 a bert
lap 1aparh co cauplén nua mn: heogam, a écc do gonca ap a hanchle hi
bpmopan an canplém pempaice.
Mawm bhipne an mil pon tomalcach mac noiapmaca, 7 pon mac wmilliam
pe mac aniapla, 7 pe comalcac mac vonnchar, 7 pocaide 0a mumtip do
manbhaoh.
Uilham galloa mac Muipefpcargs mon més eochagain, ciccfpna ceneoil
fiachach do écc.
QO1s CRIOST, 1333.
Coir Cmorc, mile, tpi céo, cmoca, acpi.
Flopenc mac an oglaich aipchiveochaim chille hoimd do é€cc.
Untham bape iapla ulad vo mapbad la sallenb ulad. Na soill vo poigne
an sniom pin vo bapucchad 50 heccramail la mumeip pigh Saran.
Onong
bo cpochad, opong vo cpochad, opong vo rhanbad, 7 openg vo tappaing —
o céle vibh ma oioghant.
¥ Walter.—In Grace’s Annals of Ireland he is
incorrectly called Richard de Burgo. The starv-
ing of this Walter in the prison of Green Castle,
was the chief cause of the murder of the Earl of
Ulster in the following year.
* The new castle.—Green Castle, in the barony
of Inishowen, near the mouth of Lough Foyle,
in the north-east of the county of Donegal, is
still called caxplean nua in Irish by the natives.
* Kinel-Fiachach, now the barony of Moycashel
in the south of the county of Westmeath.
® Cill-Oiridh, now Killery, an old church
which gives name to a’parish near Lough Gill,
in the barony of Tirerrill and county of Sligo,
and adjoining the county of Leitrim. See map
prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs of
Hy-Fiachrach; on which the situation of this
church is shewn. See another reference to Cill
Oiridh under the year 1416.
© Earl of Ulster—There is a much more cir-
cumstantial account of the death of this Earl of
Ulster given by Pembridge and Grace under
this year. Lodge gives the following particulars
of it: ‘‘He was murdered on Sunday, June 6,
1333, by Robert Fitz-Richard Mandeville (who
gave him his‘first wound), and others his ser-
vants, near to the Fords, in going towards Car-
rickfergus, in the 21st year of his age, at the in-
stigation, as was said, of Gyle de Burgh, wife
of Sir Richard Mandeville, in revenge for his
having imprisoned her brother Walter and —
others.” '
This young earl left an only child, Elizabeth,
who was married in the year 1352 to Lionel,
the prison of this castle.
4 Tomaltagh Mac Donough.
ach’, “aa
‘a torn asunder‘, in revenge of his death.
third son of King Edward IIL, and this prince
__ Was then created, in her right, Earl of Ulster
_ and Lord of Connaught, and these titles were
enjoyed through marriage or descent by different
_ princes of the royal blood, until at length, in the
person of Edward IV., they became the special
_ inheritance and revenue of the crown of England.
_ Immediately on the Earl’s death the chiefs of the
_ junior branches of the family of Burke or De
y | Burgo, then seated in Connaught, fearing the
_ transfer of his possessions into strange hands by
the marriage of the heiress, seized upon his estates
were Sir William or Ulick, the ancestor of the
i Earls of Clanrickard, snd Sir Edmund Albanngh,
the progenitor of the Viscounts of Mayo. These,
__ having confederated together and declared them-
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
te Connaught. The two most powerful of these
551
_ THE AGE OF CHRIST, 1332.
Te Age of Chix one thousand three hundred thirty-two.
Walter’, son of Sir Walter Burke, was taken prisoner by the Dun Earl, and
brought to the new castle* of Inishowen ; and he aes died of hunger in
Tomaltagh Mac Dermot and Mac William were defeated, with the loss of
numbers of their people, at Berna-an-mhil, by the son of the Earl, and by
William Gallda, son of Murtough More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiach-
THE AGE OF CHRIST, 1333. :
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-three.
Florence Mac-an-Oglaich, Archdeacon of Cill-Oiridh®, died.
William Burke, Earl of Ulster‘, was killed by the English of Ulster.
; § Englishmen who committed this deed were put to death, in divers ways, by the
a people of the King of England ; some were hanged, others killed, and others
The
selves independent, renounced the English dress
and language, and adopted Irish names, Sir Wil-
liam taking the name of Mac William Oughter,
or the Upper, and Sir Edmund that of Mac Wil-
liam Eighter, or the Lower. Under these names
these two powerful chieftains tyranized over the
entire province of Connaught, and though Lionel
Duke of Clarence, in right of his wife, laid claim
to their usurped possessions, the government ap-
pears to have been too weak to assert the autho- —
rity of the English laws, so that the territories
of the Burkes were allowed to descend in course
of tanistry and gavelkind. See Hardiman’s His-
tory of Galway, pp. 56, 57.
4 Torn asunder, i. e. torn limb from limb.
Mageoghegan renders it “hanged, drawn, and
quartered.”
CO OO EES ———_- —_— = a = er
552 GQNNaZa RIOshachca elReEaNnN.
(1333.
Tomalcach mac vonnchad merc viapmaca cigfpna cipe hoilella, ply
ba plpp pipinne, cadup, 7 comaipce va mbaf in en aampip pip decc. -
PGdumd Ua vomnall an cancap cis(pna pa huaple, pa hampfsoa 7 ap
m6 pup a parbe pail ofimonncharbh vécc.
Hillbenc mac sorpoelbag vo mapbad ap lap a cishe pfin le catal mac
niapmaca gall cpe mebarl.
lod mac Conpnama caoipeacé mumtipe cionart vécc.
Mac na howce é6cc mag plannchada vo mapbad la connaccarb .1. la
coippbealbac ua cconcobaip Ri connace 4 la cigfpnan mag Ruane, 4
cig(pnup na bperpne vo caboupc oua Ragallang.
Oonnchad mac Coda ui ceallang v0 sabarl vo tommpdealbac 6 cconcobaip
Rf Connacc.
Sich vpoccna vo clomn uillam bupc o mgh Saran.
Concoban mac bpandin caofpeac conc achlann décc.
Covh mac vomhnanll oice f Domnall cisfpna Ccenel cconarll, cenel moain
inp) heoghain, plpmanach, 1occap Connacht, 7 na bpeipne, 7 adban igh
ulad wile bfop, aon poba m6 spam 7 aduat a eccpacc pome baof vo
Zaodelcanbh a aimpipe, aon ap mé len tue vo gFallaib 7 vo gZaovelanbh
baccap ma aghard, aon no befpp pmacc, peacc, 7 maghal bar ma comh-
pochnaib, perch(ih coiccenn 1antaipm eoppa an emeach 7 ofplaccadh véce
1ap mbpfit buada o doman 7 offhan mn ubicc manaigh 1 mmp parmen, 7 a
adnacal co nonoip, 7 co naipmidin méip 1 mamipcip eapa puaioh. Concobap
ua vomnaill (a mac) v0 sabarl a ionaio. Ro par 1apar iomcoynam ecvip
concoban 7 Ape (a o(pbpataip) imon pplanteary 50 po mapbavh Apr a
ctpaicce la concoban.
* Mac Donough Mac Dermot.—The Mac Do-
noughs of Tirerrill, in the county of Sligo, are a
branch of the Mac Dermots of Moylurg in the
county of Roscommon.
£ Mac Dermot Gall.Hle was located in the
territory of Airteach, in the county of Roscom-
mon, adjoining the barony of Costello in the
county of Mayo. This passage is thus translated
by Mageoghegan in his Annals of Clonmacnoise:
“ Cahall Mac Dermodda Gall killed Gillebert °
Mac Cosdeally in the middest of his own house
treacherously.”
8 Inis Saimer.—This is a small island in the
river Erne, close to the cataract of Assaroe at
Ballyshannon. It is to be distinguished from
the monastery of Assaroe, which is situated on
the north side of the river, about one mile to the
west of the town of Ballyshannon.
* Mageoghegan translates it thus, in his version
of the Annals of Clonmacnoise :
ital
es ee a
a
ee lar oe ee ee ee
1333.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 553
Tomaltagh Mac Donough Mac Dermot‘, Lord of Tirerrill, the most cele-
brated man of his'time for veracity, honour, and protection, died.
Felim O'Donnell, a Tanist Lord, the noblest and most illustrious, and from
whom the Irish people expected most, died.
Gilbert Mac Costello was treacherously slain in the middle of his own
house by Cathal Mac Dermot Gall’.
Hugh Mac Consnava, Chief of Muintir-Kenny, died.
Mac-na-h-Oidhche Oge Mac Clancy was slain by the Connacians (i.e. by
Turlough O’Conor, King of Connaught, assisted by Tiernan Mag-Ruairc); and
the lordship of Breifny was given to O'Reilly.
Donough, son of Hugh O'Kelly, was taken prisoner by Turlough O’Conor,
King of Connaught.
A peace was proclaimed by the King of England to the Clann- William
Burke.
Conor Mac Branan, Chief of Corcachlann, died.
Hugh, the son of Donnell Oge O'Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel-Moen,
Inishowen, Fermanagh, and Breifny, and a materies of a king of Ulster; of all
the Irish the most successful, and the most dreaded by his enemies; he who had
slain the largest number both of the English and Irish who were opposed to
him; the most eminent man of his time for jurisdiction, laws, and regulations,
and the chief patron of the hospitality and munificence of the West of Europe,
died, victorious over the world and the devil, in the habit of a monk, on the
island of Inis-Saimer*, and was interred with great honour and solemnity in the
monastery of Assaroe. Conor O’Donnell (his son) assumed his place. A
dispute afterwards arose between this Conor and Art, his brother, concerning
the lordship; and Art was spon killed by Conor in combat”.
“ Hugh O'Donnell, King of Tyreconnell and this year, after he had overcome the world and
Fermanagh, one that took hostages of the terri- the devill, and also after he had reigned fortu-
tory of Carbry and Sligeagh, and Brenie; one nately in the principality of Tyrconnell fifty
deputed to be next successor of the Kingdom of years, and after he had entred into religion in
“Ulster, the best man in Ireland for bounty, the habitt of a gray monck, receiving the sacra-
prowess, magnanimity, rule, and good govern- ments of Penance and Extream Unction. After
| ment, and in summer he that killed most of the whose death his son, Connor O’Donnell, was
b English and Irish that were his enemies, died in constituted to succeed him,” &c.
ibs 4B
554 anNNaza RIOshachcta elReann. (1335.
QOS CRIOST, 1334.
Qoip Cniopc, mile tpi chéo, cmochace, a cfcharp.
Mépploighead la connachcaibh wle ecip gallaibh 4 gaowealarb ip m
mumamn vo pargioh rfic Conmana go po gabrac a bnargve 7 sup cumple a
nfpe cap. CTeampall vo lopccad vo opuing don cpluaigh pom ma mbaccan
ochcemoghac an cév 00 daoimbh, 7 nap Saccanc mmaille pr, 7 5an aon dio’
vo tepnavh ap gan oshlopgavh.
Oechneaban 00 muincip vonnchad mic Maoileacloinn cappars meic
viapmaca vo batad an loc ceclc.
Tavcc mac catail mic vomnarll uf concobain vécc.
Oonnchad mac Conpnama caoipeac miuincine cionait, 7 Seonacc mac
Muipclpcorsh méip meg eochaccain cigfpna cenel prachach vécc.
Uilham mag eochagan vo écc.
Concoban mac bnandin vo écc.
€6m mac siolla ulcain vo mapbad la vomnall mac aeda.
QOS CRIOST, 1335.
Qlaip Cmorc, mle thf chéo, cmochatr, a ciice. °
Pronnguala ingfm uf bmain bin compdealbarg ui concobaip vecc.
Seaan mac apc uf eagpa vo Fabarl le mac an iapla, 7 popsla a muincipe
v0 apecain.
Cpeach le clomn vomnanll uf concobarp ap clomm mujip Shuccarg merc
seanale van manbaoh mac mfic muimp. Chpeach oile la clon mumip ina
vioghanl pm pop clomn vornnaull. :
lantap connachc wile vo millead la hemonn a bane.
Uile dipime erin lopecadh 7 mapbavh vo venam v6 bl6r an mac m
1anla, 7 ap clon Riocaipo a bane, 7 Sit vo Denar voib pe pole 1apccain.
Holla na namgeal.6 conpe olla lership peapmanach do écc.
' Loch Techet.—Now Lough Gara, near Boyle, i Under this year the Annals of Clonmacnoise
in the county of Roscommon, on the borders of as translated by Mageoghegan, have:
the county of Sligo. ‘* There was such a great snow in the spring of
1335.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 555
THE AGE OF CHRIST, 1334.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-four.
A great army, both of English and Irish, was led by the Connacians into
Munster against Mac Namara; and they took hostages from him, and obtained
sway over him. A party of this army burned a church, in which were one
hundred and eighty persons, and two priests along with them ; and not one of
them escaped the conflagration.
Ten of the people of Donough, the son of Melaghlin Carragh Mac Dermot,
were drowned in Loch Techet'.
Teige, the son of Cathal, son of Donnell O’Conor, died.
Donough Mac Consnava, Chief of Muintir-Kenny, and Johnock, son of
Murtough More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, died.
Conor Mac Branan died. '
John Mac Gilla-Ultan was slain by Donnell Mac Hugh.
THE AGE OF CHRIST, 1335.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-five.
Finola, the daughter of O’Brien, and wife of Turlough O’Conor, died.
John, son of Art O'Hara, was taken prisoner by the son of the Earl; and
the greater part of his people were plundered.
A depredation was committed by the sons of Donnell O’Conor upon the
descendants of Maurice Sugach Fitzgerald, on which occasion the son of Mac
Maurice was killed. Another depredation was committed in retaliation by the
Clann-Maurice upon the sons of Donnell.
The entire of the West of Connaught was desolated by Edmond Burke.
Great evils were also wrought by him, both by burning and slaying, upon the
son of the Earl and the race of Richard Burke. They afterwards made peace
with one another.
Gilla-na-n-Angel O’Cassidy, Chief Physician of Fermanagh, died’.
this year that the most part of the fowle of Ire- It appears strange that this entry should have
land died.” been omitted by the Four Masters, as they state
4B2
annaza RiIoshachtd elReGNnn.
(1336.
O18 CRIOST, 1336. |
Cloip Cort, mile, tpi chév, ctmochacr, a pé.
Tpinoic 6 naan apormargipcip 1 nealaohnanbh iomoa, 1 léx 7 1 ccandm
vécc.
Tomalcaé sfpp (na cepfch croimeil) mac Drapmaca, cTIFeapna muige
Luinec.
Clon b& mé copecun ap earccamoib, ba pipp eabup, 7 comaipce,
_ engnarh, 7] emeac oa mbaof von cinead via paibe vécc o1dce dormnarg na
cmondive ina wish pin 1 ccalad na caippce, 7 a avdhnacul 1 mampeip na
bulle go honopach. Concobap a mac vo gabarl mig Cpnaip cap a éip.
~ Teabord a bupe mac mam 7 Maolin mac Siupcan verecpa décc.
Mawm vo tabaint veogan 6 mavadain pop clon Riocamo a banc, 7
pocaide Da Muincip vo manbavh uacha .1. perpfp 7 cm pichic.
Cpeach mop la clomn viapmaca gall, 7 la mac phdolimd ui concobain
pop clomn gorpoelbarg, 7 Maroc mac uaillopin vo mapbad ma copargh-
eact.
Cpeach la hémann mac william bupc ap clomn cachail van harpccead
concoban ua planngain 7 oaoine 1omda ole. Maorleachlainn ua plannagain
v0 mapbad 1 copongeachc na ccpeach von oul pm, 7 bpachaip vo mac an
milead vo Zabail von conarg 1apom, 7 bnange vo venam de.
Concobap mac vianmaca cigeapna marge luincc, Clod mac pholamd mic
afoha ui Concobonp 50 luche cig) uf Concobain maille mp, 7 clann noonn-
chard, 7 conbmac mac Ruadm so nglaplorchnb cpiche coipppe do oul an
that they had the original Annals of Clonmac-
noise before them.
* Now a field close to Rockingham, the beau-
tiful seat of Lord Lorton, in the county of Ros-
common, near Boyle. It is still called Port-na-
Cairge by the old natives of the district. The
low, level part of the townland of Rockingham,
verging on Lough Key, is the locality called Ca-
la-na-Cairge, i. e., the callaw or strath of the
rock (the castle on the opposite island in the lake
so called). We learn from the Annals of Boyle
that Cormac, the son of Tomaltach Mac Dermot,
commenced the erection of amarket-town here in
1231:
* 1231. Copmac mac Tomaleaig incepit
baitli mapgad vo Senub 1 pone na Caipge.”
The Rev. John Keogh, in his Account of the
County of Roscommon, drawn up for Sir Wil-
liam Petty’s intended Atlas in 1683, states that
Carraig Mac Dermott was then named Rocking-
ham :
“ Carrig Mac Dermot, newly named Rock-
ingham, is not now noted for many dwellers, of
which, I doubt not, Sir Robert King will give a
1336.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ‘557
THE AGE OF CHRIST, 1336.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-sia.
Trionoit O’Naan, Chief Professor of many Sciences, and of the Civil and
Canon Laws, died. —
Tomaltagh Gearr na-g-creach timchil Mac Dermot, Lord of Moylurg, the
most victorious man of his tribe over his enemies, the most honourable man, the
best protector, and the most expert at arms, and hospitable, died on the night
of Trinity Sunday, at his own house at Cala-na-Cairrge*, and was interred with
honour in the abbey of Boyle. Conor, his son, assumed the lordship after him.
Theobald Burke Mac William and Meyler Mac Jordan de Exeter died.
Owen O’Madden defeated! the Clanrickard Burke, and killed sixty-six of
them.
A great depredation was committed by the sons of Dermot Gall [Mac Der-
mot] and the son of Felim O’Conor, upon the Clann-Costello ; and Maiduic
Mac Waldrin was slain while in pursuit of the booty.
A depredation was committed by Edmond Mac William Burke upon the
Clann-Cathail, on which occasion Conor O’Flanagan and many others were
plundered. Melaghlin O’Flanagan was slain while in pursuit of the prey, and
a brother of Mac Aveely™ was taken and carried away as a prisoner.
Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, Hugh, the son of Felim, son of Hugh
O'Conor, accompanied by O’Conor’s household and the Clann-Donough, and
Cormac, the son of Rory, with the young soldiers of the territory of Carbury,
set out on a predatory excursion into Tireragh, and advanced as far as Mul-
true account.” Keogh, however, here confounds
Port-na-Cairge, the townland on which Rock-
viz., six and three score.” It is rendered thus by
Mageoghegan in his Annals of Clonmacnoise :
ingham House now stands, with the Carrig itself,
' which is an island in Lough Key, on which the
castle still remains.
Longphort mic Diarmada is now called Long-
ford Hill, and is situated in Lord Lorton’s de-
mesne, not far from Rockingham House.
' Defeated.—Literally, ‘ta defeat was given
by Owen O’Madden upon the clan Clanrickard
Burke, and many of their [his] people were killed,
“A, D. 1236. Owen O’Madden gave an over-
throw to the Burkes, when sixty-six of them
were killed.”
™ Mac Aveely, mac an milead, i. e., son of the
knight. This was the Irish name adopted by the
family of Staunton, who were seated in the ba-
rony of Carra, in the county of Mayo, where
they still retain it, and where there are many
respectable persons of the name.
558 GNNGta RIOshachta eiReann.
[1336.
cneic hi tip pracnach go pangaccap mullach Racha. 6a na cipe vo cheich-
ead pompo. Maipbevala mona, iomad capall, beaccan veachanb, 7 pochpod
ilanda vo tabaipnt leo, 7 Daome diaipthe do mapbad vorb, 7 140 pin DIompud
plan via coighib.
Oiapmance 6 plannagam cigeapna clone cachail vécc.
_ Tompdealbach ua Conéobaip Ri Connacc vo chionél imipcead na ccuat
clomne catail, clomne Conéobaip, 7 mosh lumps co haipteach. Carplén
mon meic goipoeal bag vo Fabail oua Concobaip don coipec pin, 7 a bmipead,
7 cfich(n consmala an baile v0 coche amach an comaipce merc DIanmata.
Oornall mac Seaain mic vornall uf Concobain vécc.
Niall mac Concobaip mic caidz vo rhapbavh.
Mamercip .S. Ppanpeirpy hi ccappaic na Sifipe in epppocoitcecc leara
méip vo chégbarl la bhapla Upmuman Semar buicilép.
Machgamain 6 Ragmllg vo mapbad la Falla.
O Mhichwvdéimn comanba’ Molaiys vo écc.
" Mullagh-Ratha,i.e.“*the summit of the fort.”
It would appear from various references to this
place in the writings of the Mac Firbises of Le-
can, thatit was the original name of the townland
of Rathlee in the parish of Easkey, in the barony
of Tireragh and county of Sligo. See Genealo-
gies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p. 251,
note, and the Ordnance map of the county of
Sligo, sheets 10 and 11,
° Were driven off.—Literally, fled before them.
The whole passageis given as follows in Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1336. Connor Mac Dermoda, prince
of Moylorg, Hugh mac Ffelim mac Hugh O’Con-
nor, and the household mene of O’Conor, toge-
ther with the families of Clanndonnogh and the
O’Connors of Carbrey (now called the Territory
of Sligoe), with Cormock mac Rowry O’Connor,
repaired to take the preys and spoyles of Tyre-
fiaghragh, came to Mullagh Rath, from whom all
the cowes of the contrey fledd; notwithstanding
they returned not empty-handed, for they had
some moveables, gerans, and a few horses, and
committed slaughter in that contrey, returned
safe and sound without bloodshed or loss of any
of themselves.”
P Inanimate spoils—Mampbevdla, | signifies
literally inanimate spoils, meaning corn, furni-
ture, gold, or silver, in contradistinction to ani-
mate spoils, such as cows, horses, sheep, &c.
° Horses [of burden].—In some parts of Ire-
land the word capall denotes a mare; but the
original signification seems to have been adraught
horse, It is thus derived in Cormac’s Glossary:
“capul .. cap, capp 7 peall, eac. Capull,
i. e., Cap, a car, and peall, a horse, i. €., a car-
horse; the Greek word KwSSaaans, signifies a
work horse.
¥ Steeds.—Eaé signifies a steed ; Lat. Equus ;
Polian Greek, Ixxos.
§ Small catile—Foépod, small cattle; Fo, in
compound words, implies little, inferior, small,
mean, &c.; po-cpod, small cattle; po-dume, a
mean man; pobapo, a bardling ; pogéag, a
small branch.
* Castlemore- Costello is situated in the barony
L
q
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1336.) 559
lagh-Ratha’. The cows of the country were driven off* before them. They
carried away many inanimate spoils’, many horses [of burden*], a few steeds’,
and many flocks of small-cattle*; and after they had killed countless persons
they returned in safety to their houses.
Dermot O’Flanagan, Lord of Clann-Cathail, died.
Turlough O’Conor, King of Connaught, collected the flitting forces of the
Tuathas, Clann-Chathail, Clann-Conor, and Moylurg, and conveyed them to
Airteach. Castlemore-Costello' was taken and demolished by O’Conor on this
occasion, and the kern* who guarded it came out under protection of Mac
Dermot. ;
Donnell, the son of John, son of Donnell O’Conor, died.
Niall, the son of Conor Mac Teige, was killed.
The Franciscan Monastery at Carrick-on-Suir, in the diocese of Lismore,
was founded by James Butler, Earl of Ormond.
Mahon O'Reilly” was slain by the English.
O’Meehin*, Coarb of St. Molaisse, died.
of Costello and county of Mayo, not far from
the district of Aixteach in the county, of Ros-
common, See map to Genealogies, Tribes, and
Customs of Hy-Fiachrach,
“ Kern. —Mageoghegan renders this, in his
translation of the Annals of Clonmacnoise, thus:
* A.D. 1336, Terlagh O’Connor, King of Con-
nought, with all the forces of Twahes and Clann
Kahill, with Moylorg, went to Arteagh; took
Castlemore of Mac Gosdeallie, and afterwards
broke downe the same, the warde of which castle
came foorth upon Mac Dermott’s protection,
whose lives he saved accordingly.”
The word cethern is explained by O’Flaherty :
“Militum Manipulus et a cohorte Latina non ab-
ludit.” Ogygia, p. 208. The kerns were a light-
, armed infantry. Ware thus speaks of them in
his Antiquities of Ireland, ¢. xxi. : “ Alii levi-
oris armature Henrico Marleburgensi Turbi-
culi, quibusdam Turbarii vulgo Kernii dicti ;
jaculis amentatis, machaeris et cultris, sive sicis
Skeynes vocatis demicabant. In Rotulo Clauso
anno 5 Edward III. Membr. 25, inter articulos
in Hibernia observandos sextus est contra sus-
tentatores, et ductores Kernorum et gentis vo-
cate Idlemen nisi in Marchiis suas proprias ad
Custas.”
The etymology of this word, Cethern, is thus
given in Cormac’s Glossary: ‘“‘ Cetepn .1. compe
ammbe, unde dicitur ceitipnae : cetepn din. cit,
cage ocor onn, opgain.”
“Cethern, i. e. a band of soldiers; unde dicitur
Cethirnach, i. e. manipularius seu unus ¢ cohorte ;
cethern, then, i. e. cit, a battle, and upn, a
slaughter ; q. d. a slaughter in battle.”
“ Mahon O Reilly.—He is the ancestor of that
sept of the O’Reillys called Clann-Mahon, who
gave name to the barony of Clannmahon in the
west of the county of Cavan.
x 0’ Meehin.—He was the coarb of the church
of Ballaghmeehin, in the parish of Rossinver, in
the north of the county of Leitrim, where his
lineal descendant'and representative still farms
the termon lands. |
560 ANNaCa RIOSFHACNTA EIRECNN. ‘ [1337.
QAOIs CRIOST, 1337.
Cop Cmorc, mile, cpf chéo, cmochatc, a Seachtr.
Lushaid 6 oalang eppcop cluana mic noip vécc 1ap noerghbeachard.
Témap mac copmaic uf domnanll eppcop Racha bot paor mm eccna, 7 1
ccnabad vécc.
Qn mangipeip 6 Rochlain vécc.
Sich vo dénam owlliam mac iapla ulad, 7 vo bman 6 bmam (.1. 6pian
ben) pe aporle, 7 na peapomn vo polmarg pe 6 mac an iapla vo leigfn 06
apa a ccfop fem vo cabaine apoa.
Porlongpopc v0 vénom vo pig Connacht ag ach lag maga Emainn a
banc.
Seaan ua pollamaimn cigfpna cloinne huavach vécc.
Tavhce mac plannchada cigeapna vapcpaige 00 manbad la conbmac
mac Rucndm mic vornnantl uf Concobaip pe pocnaive orle, 7 1 no1oganl Sean
mic Oomnaill. Cneacha ména vo dfnom ap oaptpargi do ap a hantle 7 mac
Muimp mece plannchad v0 manbad ma cconaigheachc.
Tads, 7 Maoleachlom, va mac lomap mes Ragnarll vo sabarl la
Cachal mag Ragnall. Cachal 00 manbad ian pin 1 cconaigeacht clomne
hlomaip oa combpatmb rap ccionol lan pocparve, v61b 1m wlham mag
mactganna, 7 1m va mac ole romain még pagnenll, Concoban 7 Tomalcac,
Magnuy 6 peapgarl vo mapbad omb an la ceona. Taoipeach vo dénom vo
TadzZ mac 1omain meg Ragnanll rappin.
Oornnall Ruad 6 male 7 conbmac a mac vo mapbad la clomn Mebnie,
3 v0 sallanb ole mmmantle pu oohche pele Scephamn.
Macha ua hurgino pao pe van, 7 pe oaonnache vécc.
Enpi mac Maem vo mapbad.
¥ O’ Rothlain.—This name is now usually an-- as Bryan Bane wasted of the demesne of William
glicised Rowley in the county of Mayo, where Burke, should be held by Bryan Bane for the
there are several respectable persons of the valuable rent thereof.” ‘
name. * Clann Uadagh.—A territory in the barony of
* Bryan Bane.—This passage is given as fol- Athlone, south of the county of Roscommon.
lows by-Mageoghegan in his translation of the Laurence Fallon, Esq., of Mount Prospect, and
Annals of Clonmacnoise: “That as much lands Malachy Fallon of Ballynahan, Esq., are the pre-
ee
1337]. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 561
THE AGE OF CHRIST, 1337.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-seven.
Lughaidh O’Daly, Bishop of Clonmacnoise, died after a well-spent life.
Thomas, the son of Cormac O’Donnell, Bishop of Raphoe, a man eminent
for wisdom and piety, died.
The Master [Professor] O'Rothlain’ died.
A peace was concluded between William, son of the Earl of Ulster, and
Brian Bén* (the Fair) O’Brien ; and the lands which O’Brien had taken from
the son of the Earl were given back to him at their former rent.
A camp was pitched at Athleague by the King of Connaught, to oppose
Edmond Burke.
John O'Fallon, Lord of Clann-Uadagh’, died.
Teige Mac Clancy, Lord of Dartry, was slain by Cormac, the son of Rory,
son of Donnell O’Conor, as were also numbers of “others, i in revenge of John,
the son of Donnell.
Great depredations were afterwards committed in Dartry by O’Conor; and
the son of Maurice Mac Clancy was killed while in pursuit of the preys.
Teige and Melaghlin, two sons of Ivor Mac Rannall, were taken prisoners
by Cathal Mac Rannall. Cathal was afterwards slain by their kinsmen, who,
having collected a considerable force, being joined by William Mac Mahon, and
by Conor and Tomaltagh, the two other sons of Ivor Mac Rannall, went to
rescue the sons of Ivor. Manus O'Farrell was slain by them on the same oy
Teige, the son of Ivor Mac Rannall, was then made chieftain.
Donnell Roe O'Malley and Cormac, his son, were slain on St. Martin's
night by Clann-Merrick’, and other Englishmen who were along with them.
Matthew O’Higgin, a man eminent for poetry and humanity, died.
Henry Mac Martin* was slain.
sent representatives of the O’Fallons of Clann does not admit of translation. See Genealogies,
Uadagh. Tribes, and Customs of Hy-Fiackrach, pp. 331,
* The Clann-Merrick.—This family, which is 332.
of Welsh descent, is still numerous in the county * Mac Martin.—This became the surname of
of Mayo, where they have received the inglo- collateral branch of the O’Neills of Clannaboy.
rious sobriquet of bunodn mewbpic, which See note >, under the year 1291, p. 454.
4c
562 aNNaza RIOshachta elReGNnN. (1338.
“
Oonnchad mac Muipefpcaig moip més eochagam cs(pna cenél prachac
vo mapbad la huib paulse.
Sich vo vénum 0Clod peaman 6 néill pe hompgiallenb, 7 pe Popa’ manach.
Oonnchad mép 6 ouboa canary ua bpracnach do écc.
QO1S CRIOST, 1338.
Coy Cmorc, mile, tpi chéo, cniochacc a hochcc.
Rua an Gimgh mag wdip cisfpna p(pmanach aomplp ap mé vo tombm
vaing(cc 7 véoach veachanb, 7 ommlb ua véigpib, 7 vollarhnaib a aig
ma campip pon -vo iol Urohip vécc.
ODonnchadh mac Rucdm uf Concobaip vo manbav.
Mac 1apla ulavd, 1.€mand vo sabail vemann a banc, Cloch vo con po a
bnagaicc, 7 a baohad 1 loch mfpeca lap. Mhitlead gall Connacc, 7 a chinead
fém do tecc cmap an ngmom pin. Toipvealbac 6 concobaip Ri Connaéc
diomnapbad émaimn mec wlham bupe 1ap pin a connachtaib amach rap mil-
lead na ccuat 7 na cceall go hadbal eacoppa m 1antap Comaée, 7 nic na
cipe co coiccfm do shabail oua concobain ap a harchle.
Coblach mop vo longa 7 bapcarb vo chionol la hemamn a oy lanym
3 a beich pon oiléncub mana achad imchian oa éip.
Cuigm 4 an copann opolmusgad 7 opapusgad imma ngallaib, 7 a coigean-
nup vo gabanl oa ngaowdelcnb ouchcappa buddém ap nofochun a ngall
eporbh.
Tavhg mac Ruaodp mic cachail uf choncobaip (mp a parc: bnacach
shin) vo gabail vo chémap mac pampavhain, 7 mopan va mumcin vo
manbaoh. Mac Shampadam (1. cémayp) vo oul 50 cfsh uf Concobain 1anpm,
7 ag ceachc cana ap 06, clann muipefpcaig 7 mumcip eolaap v0 chom-
chpuinnugad ana chiom, 4 a sabenl an mapbad mopam ora mumeip.
* The people of Offaly, i. e. the O’Conors was the progenitor of the Maguires of Fermanagh.
Faly. This tribe name is now locally pronounced
* Hugh Reamhar, i. e. Hugh the gross or fat. Sheel-twvir.
€ Rory an einigh, i. e. Roger or Roderick of » The son of the Earl of Ulster.—This passage
the hospitality, or the hospitable. is given as follows in the Annals of Clonmacnoise,
® Sil- Vidhir, i. e. the progeny of Odhar, who as translated by Mageoghegan: “ A.D. 1338.
Ee
ee ee
1338.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 868
Donough, son of Murtough More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach,
was slain by the people of Offaly’.
Hugh Reamhar* O’Neill made peace with the people of Oriel apf: Fer-
managh. '
Donough More O’Dowda, Tanist of Hy-Fiachrach, died.
THE AGE OF CHRIST, 1338.
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-eight.
Rory-an-einigh’' Maguire, Lord of Fermanagh, a man who had bestowed
more silver, apparel, steeds, and cattle, on the learned men and chief professors
of Ireland, than any other of the Sil-Uidhir‘, in his time, died.
Donough, son of Rory O’Conor, was killed.
The son of the Earl of Ulster’, i. e. Edmond, was taken prisoner by Edmond
- Burke, who fastened a stone to his neck and drowned him in Lough Mask.
The destruction of the English of Connaught, and of his own [in particular],
resulted from this deed. Turlough O’Conor afterwards banished Edmond
Mac William Burke out of Connaught, after the territories and churches of the
west of Connaught had been greatly destroyed between them; and O’Conor
then assumed the sway of the whole province.
A large fleet of ships and barks was, after this, collected by "Ramona
Burke ; and he remained for a long time on the islands of the sea.
Leyny and Corran: were laid waste and wrested from the English, and the
chieftainship of them assumed by the hereditary Irish chieftains, after the
expulsion of the English.
Teige, son of Rory, son of Cathal O’Conor (who was usually called Bratach
Righin'), was taken prisoner by Thomas Magauran, and many of his people
were killed. Magauran (i.c, Thomas) afterwards went to the house of
O’Conor; but, on his return, the Clann-Murtough", and the Muintir-Eolais,
assembled to meet him, and took him prisoner, after having slain many of his
people.
Edmond, the Earle of Ulster's son, was taken by i Clann Murtough, i. e. the descendants of
the other Edmond Burke, and [he] died. Murtough Muimhneach O’Conor, the son of Tur-
' Bratach Righin, i.e. the tough or stiff standard. lough More and brother of Brian Luighneach,
4c2
564.
anNaza RIOshacnta elReann.
[1339.
Cevh an cletig mac Ruadpi uf Concobain vo lot ap verpead a pluaig
pep, 7 @ écc va bitin.
Offbal mg(n Cachanl merc Mupchada b(n vonnchaio meic Cevha wig
vécc.
dO1s CRIOST, 1339.
Cop Cmorc, mile, tpi chev, cmochace, anaé.
Raadpi ua ceallang cigfina 6 maine vo manbad la cachal mac aoda mic
eogain uf Concobaip ag vol o chig uf Concobaip ag vol o chig uf concobaip
oochum a chighe pfin.
Tomar Mag Sharnpadain vo legean amach vo clomo Muipefpcang.
Sloigead mép la haed pemop 6 néill g0 cip conaill. Mac Seaam uf néll
vo manbad 7 soppparoh ua oomnall oon cpluaiszead pm la mumeip uf
vochancang.
Eman mac william bupc sona lomsfp oionnapbad ooilénab na porppse
pop a mbof vo porghd ulad la comppvealbac ua cconcobaip pr Connachce.
Ingfm commpdealbarg ui bmam bfn meic 1apla ulad vo cabaine do coipp-
vealbac ua cconcobaip, 7 vepbarl ngean aoda ui vormnall do Lercefn 06.
Cocca m6p ap fud na mide eiccip Fallanb 7 Faorwealarb.
Tlmpall cille Ronam vo dfham la pipgal mumneac va nombsinnam.
the ancestor of O’Conor Sligo.
the O’Conors of Connaught, in the Book of Le-
can, fol. 72, et sequen.
i Hugh an chletigh, i. e. Hugh of the quill, a
soubriquet applied to him because his mother
could weave. It is so explained by Mageoghe-
gan in his version of the Annals of Clonmac-
noise.
Dearbhail.—This entry is copied word for
word from the Annals of Ulster.
‘ The Clann-Murtough.—These were a sept of
the O’Conors, who descended from the celebrated
Muircheartach or Murtough Muimhneach, the
son of King Turlough.
™ Hugh Reamhar, i. e. Hugh the fat or gross.
He was the son of Donnell O’Neill, who was the
See pedigree of
son of Brian of the battle of Down, who was slain
in 1260. He is the ancestor of all the succeed-
ing chiefs of the O’Neills of Tyrone.
" Taken to wife, oo cabaine, i. e. ducta est in
matrimonium. Pédpad, the modern Irish word
for marriage, a word evidently derived from the
French, is very seldom used by the Irish Anna-
lists.
° Kilronan, Cill Ronam, i. e. the church of
St. Ronan.—An old church which gives name
to a parish in the north of the barony of Boyle,
in the county of Roscommon, verging on Lough
Allen. See a notice of this church at the year
1586, where it is stated that it is on the confines
of Breifny, Moylurg, and Tirerrill. It has not
been yet determined which of the many saints
~—
=
1339.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
565
Hugh an Chletigh’, son of Rory O’Conor, was wounded in the rear of his
own army, and died in consequence.
Dearbhail*, daughter of Cathal Mac Murfough, and wife of Donough, son
of Hugh Oge, died.
THE AGE OF CHRIST, 1339. -
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-nine.
Rory O'Kelly, Lord of Hy-Many, was slain by Cathal, son of Hugh
O’Conor, while he was returning from O’Conor's residence to his own.
Thomas Magauran was liberated by the Clann-Murtough'. ‘
A great army was led by Hugh Reamhar™ O'Neill into Tirconnell ; and the
son of John O’Neill and Godfrey O'Donnell were slain in the course of this
expedition by the people of O’ Doherty.
Edmond Mac William Burke was driven, with all his fleet, from the islands
of the sea into Ulster, by Turlough O’Conor, King of Connaught.
The daughter of Turlough O’Brien, wife of the son of the Earl of Ulster,
was taken to wife" by Turlough O’Conor, who put away Dearbhail, daughter
of Hugh O’Donnell.
A great war [broke out] in Meath between the English and Irish.
The church of Kilronan” was erected by Farrell Muimhneach” O’Duigenan‘.
of this name in the Irish calendar was the pa-
. tron of this church.
The ruins of this church still remain in tole-
rable preservation, and the character of the
architecture perfectly corresponds with that of
all the Irish churches of this period. The
O’Duigenans were the Erenaghs of this church,
as well as the chroniclers of the Clanmulrony.
P Muimhneach, i, e. the Momonian or Munster-
son: O’Duigenan was certainly so called from his
having been fostered in the province of Munster.
% The Annals of Clonmacnoise, as translated
by Mageoghegan, give the entries under this
year as follows:
““A. D. 1339. Edmond Burke with his shipps
were banished into Ulster.
“ The daughter of Terlagh O’Bryen, late wife
of the Earle of Ulster’s son, was taken to wife
by Terlagh O’Connor, and he put away his own
wife, the Lady Dervaile, Hugh O’Donnell’s
daughter.
*“ There arose great dissention, warrs, and
debate between the English and Irish of Meath
this year.
“All the corn of Irelarid were destroyed,
whereupon ensued a generall famine in this king-
dome.”
This entry, it will be observed, has been en-
tirely omitted by the Four Masters.
“ Ferall Moyneagh O’Dowgennan founded the
church of Killronan.”
»
anNNazwa RIOSshachta elReaNn. £1340.
COIs CRIOST, 1340.
Cop Cope, mle, cpf chéo, cltpathace.
.
Mamerycip orpbealengh hi ccappaic an chitul ag an cefnod top do loch
lém in epppoccoiccece apoa plea ip m mumain vo tégbarl ound .S. pnan-
rep la Mag capcaig mé6p pponnpa veapmuman, vormnall mac cards, 7 00
toshpac 1omacc vo maichib an cipe a nadnacal ip m mamerzip pin. Op
oibpide 6 Smleaban mép 4 an 04 ua vonnchada.
Comtdgbail cogmd eicip Mameachab, 1. erccip wads mac cads uf ceal-
lag va truce Toinpdealbach ua concobarp (1 Connache) uplamup ua manne,
7 wllam mac vonnchada muning uf ceallaigy 50 po cupead willam a cip
mame amach 7 56 vo pagaub an cin, cus cadg ua cealleng Zona bpaitmb
| cona mumcip conaigeachc 06 co nveachpac 1 naic 1ombuailce chuige.
— Jompariap william 7 @ muincip pod poch(cém go po pipad caichgled Ccoppa.
Cléc chfna po mapbad vonnchav mac aovha uf cheallang, 7 po gabad cads
6 ceallaig ian na let co nveachad vécc ve 1apom.
Maolpeachlaim ua Faipmleadaig caorpeach cenél Moam véce.
* Oirbhealach.—This name is anglicised Irre-
lagh by Ware, who states that the monastery
was founded in the year 1440.
* Carraig-an-chiuil, i. e. the rock of the music.
According to the tradition in the country, and a
MS. description of Kerry, written about the year
1750, and now preserved in the Library of the
Royal Irish Academy, the site on which this ab-
bey was to be built, was pointed out to Mac
Carthy More in a vision, which warned him not
to erect his monastery in any situation except at
a place called Carraig-an-chiuil; and there being
no locality of that name known to him, he sent
out a number of his faithful followers to discover
where, within his principality, this place was
situated. The story goes on to state that, after
searching various places, they were returning
home in despair; but passing by Oirbhealach,
i. e. the eastern road or pass, they heard the most
enchanting music issuing from a rock, from
which they concluded that it must be the locality
of Carraig-an-chiuil, or rock of the music,
shewn to their chief in the vision; and they re-
turned home stating what had occurred. Mac
Carthy, on hearing their story, felt satisfied that
they had found the true locality intended by
Heaven for his monastery, and he accordingly
commenced the erection of it there without
delay.
© Loch Lein.—This is the ancient and present
name of the lower lake of Killarney in the county
of Kerry. The abbey of Irrelagh, or, as it is now.
usually called, Muckruss, is situated near the
rocky shore of a small bay at the eastern end of
the lower lake of Killarney, and within the de-
mesne of Muckruss, from which it has taken its
modern appellation,
“ Donnell, son of Teige.—Here is a most glaring
1340.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 567
“THE AGE OF CHRIST, 1340.
The pO one thousand three hundred forty. ij
The m ‘of Oirbhealach' at Carraig-an-chiuil’, at the eastern end of
Loch Lein‘, in the diocese of Ardfert, in Munster, was founded for Franciscan
Friars by Mac Carthy More, Prince of Desmond (Donnell, the son of Teige");
and the chiefs of the country selected burial places for themselves in this
monastery. Among these were O'Sullivan More and the two O’Donohoes.
A war arose between the Hy-Manians, namely, between Teige, the son of
Teige O'Kelly (to whom Turlough O’Conor, King of Connaught, had given
the chieftainship of Hy-Many), and William, the son of Donough Muimhneach
O'Kelly : and William was banished from Hy-Many, and, though he had left
the country, Teige O’Kelly, with his kinsmen and people, went in pursuit of
him; and when they had reached a spot upon which to fight a battle, William
and his people turned round on them [their pursuers]; and a fierce battle was
fought between them, in which Donough, the son of Hugh O’Kelly, was killed;
and Teige O'Kelly was captured, after having received wounds, of which he
died [soon] afterwards.
Melaghlin O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, died.
anachronism; but it is probable that it is amere
error of transcription for Donnell, son of Cormac,
for he was really the prince of Desmond in 1340.
The Editor has not been able to find the record
of the erection of this monastery in any of the
older Annals, and has never been able to discover
where the Four Masters found it. Nothing can
be more certain than that both Ware and the
Four Masters are wrong in ascribing the foun-
dation of this monastery to Donnell, son of Teige
Mac Carthy, for helived a century later, having
. died in the year 1468. Teige, the father of this
Donnell, was, according to tradition, the original
founder of this monastery, and this is corro-
borated by the fact that he is called Tadhg
Mainistreach, i. e. Teige of the Monastery, in the
authentic pedigrees of the Mac Carthys. But the
Four Masters have lost sight of all chronology in
placing the erection of this monastery under the
year 1340, after ascribing it to Donnell the son
of Teige, prince of Desmond, inasmuch as Teige
his father did not, according to themselves, be-
come king or prince of Desmond till the death
of his father in 1391, that is, fifty-one years after
its supposed erection by his son Donnell! The
fact seems to be, that the foundation of the mo-
nastery was laid some years previously to 1440,
by Teige Mainistreach (not by Donnell, as Ware
has it), and that the work was completed by his
son Donnell in 1440. For some curious notices
of the modern state of the ruins and tombs of
this abbey, see an interesting article by Mr. Petrie
in the Dublin P. Journal, vol. i. pp. 409-11.
568 aNNaca RIOSshachta elReEGNN. (1340.
Clann ualgaipg ui Ruainc, vomnall, aed, siollacmorc 7 Ruaiop vo
vol pon cneich dionnpoigid cachail mic afdoa bperpms co nofpnpac cpeach
ap. Concobap mac vonnchada mraborg mic Magnupa me Muinclpcarg
muimnigh vo manbad leo an la cfona 4 pochaide immanlle ppp. Conad i
pin cévpola muincipe Ruaine 7 clomne Mupc(pcarg mung pmia aporle.
Cachal mac afoha bnepmg v0 cthopaigheachc a chpeche iappm so pug
ap clomn ualgonpce uf Ruaipc. Ro plpad iopgal arnmup fcoppa. Oorhnall
ua Ruaine (aon posha na bperpne vadban tigeapna) vo mapbad von chup
pom go pochaid) moip immaille rp. GHiollacmorc ua Ruaine 7 mac Con-
ynama vo saben! 1ap maim pop a mumcip. Tads mac Ruaidm mic cachanl
ui Concobaip vo baof lam ag ua Ruaipce vo leigfn amach an compuay-
laccad siollacmort uf Ruane.
Cod mac pedlimid uf concobain vo sabail vo mg Connachc, 7 a cops
ceaiplén Roppa commain oa choiméo. Coccod mon 7 combuadpead veipshe
elctip ua cconcobaip 7 mac Diapmava cpép an ngabarl pm sup po millead
mopan eaconpa oa gach caob. Guapachc 7 Zepsabad opagail oua Conco-
bap iappm dionnporgw cucc mac diapmacca chuicce don copann son
cuipead §0 haimveonach € 1 mbaile an mocaig ipceach, 7 pit vo clngal oiib
pe anole apa haichle.
Siapcan Ruad mac Foipoealbarg do manbad vo cachal mac viapmaca gall.
_ Cachal mac viapmaca gall, aon posha a chimd ina aoip pin an soil
ap ZaIpecead ap cpeiy an calcaipe vo mapbad la vonnchad mabach mac
Maoileaclomnn chapnoarg Mec Oianmava cpe cheilg 1 Lop Sealbarg 1 clomn
Concobanp.
* The sons of Ualgarg 0 Rorke.—The descen-
dants of this Ualgarg took the surname of Mac
son of Conor Roe, son of Murtough Muimhneach,
son of Turlough More O’Conor, monarch of Ire-
Ualghairg, and are still numerous in the county
of Leitrim, where they anglicise the name Ma-
golrick or Magoalrick.
“Cathal, son of Hugh Breifneach.—He seems to
have been the principal leader of the turbulent
Clann-Murtough O’Conorat this period. His line
of descent is given as follows in the pedigree of
the O’Conors preserved in the Book of Lecan, fol.
72: “Cathal, son of Hugh Breifneach, son of
Cathal Roe, King of Connaught [A.D. 1279],
land.” This Cathal had seven sons, Owen, Hugh,
Rory, Manus, Conor Roe, Cathal Roe, and Mur-
tough, who are the last generation of the pedi-
gree of the Clann-Murtough given in the Book
of Lecan, from which it looks highly probable
that the tribe disappeared from history soon after.
* Took a prey from him.—This passage is given
more clearly in the Dublin copy of the Annals
of Ulster, in which, however, it is incorrectly
entered under the year 1337.
—— ee ee
1340.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 569
The sons of Ualgarg 0". *, Donnell, Hugh, Gilchreest, and Rory, went
upon a predatory excursion against Cathal, the son of Hugh Breifneach", and
took a prey from him*. ’ Conor, the son of Donough Reagh, son of Manus, son
of Murtough Muimhneach, and many others, were slain by them on the same
day. ‘This was the first rupture between the O’Rourkes and the race of Mur-
tough Muimhneach. Cathal, son of Hugh Breifneach, afterwards went in pur-
suit of the prey, and overtook the sons of Ualgarg O'Rourke. A fierce battle
was fought between them, in which Donnell O’Rourke (only choice of Breifny
for a materies of a lord), and many others with him, were slain. Gilchreest
O'Rourke and Mac Consnava were taken prisoners, after the defeat of their
people. Teige, the son of Rory, son of Cathal O’Conor, who had been im-
prisoned by O'Rourke, was liberated as the condition of the ransom of
Gilehreest O’Rourke.
Hugh, the son of Felim O’Conor, was taken prisoner byt the King of Con-
naught, and sent to be confined in the Castle of Roscommon. A great war
and disturbance arose between O’Conor and Mac Dermot, in consequence of
this capture, and much destruction was caused by them on both sides.
O’Conor was in jeopardy and extreme peril on the occasion of an incursion
which Mac Dermot made against him into Corran, when he was forcibly
driven into [the Castle of] Ballymote’, where they afterwards concluded a
peace with each other. .
Jordan Roe Mac Costello was slain by Cathal Mac Dermot Gall.
Cathal Mac Dermét Gall’, the only choice of his tribe for his prowess,
valour, might, and puissance, was treacherously slain by Donough Reagh, the
son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, at Lis-sealbhaigh* in Clann-Conor.
” Into [the castle] of Ballymote.—This passage
is rendered as follows in Mageoghegan’s transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise:
“A.D. 1340. Hugh Mac Felym O’Conor was
taken by Terlagh O’Conor, King of Connaught,
and committed to the Castle of Roscommon to
be safely kept; for which cause there grew great
debate between the King of Connought and Mac
Dermott. Mac Dermott, in a skirmish between
him and the said King, chased him into the castle
of Ballenmotte, which saved the King’s life ;
and afterwards they grew to a composition of
”
* Cathal Mac Dermot Gall_—He was chief of
Airteach, in the north-west of the county of
Roscommon; and it is stated in the Annals of
Ulster that he extended his sway over the adjoin-
ing territory of Sliabh Lugha, ap capao a lam
larompe, i. e. by the power of his strong hand.
* Lis-sealbhaigh, now Lissalway, in the parish
4pD
570 ‘ANNaZa RIOfshachta eiReGNnN. (1341.
Magnap mac cachonl mic vormentl us choncobaip vo mapbad la cachal
mac aeoha bnerpmg uf Concobaip.
bman oce mace Shampavhain vo mapbad le ceallach notnchavha.
€oshan ua hedm cigeanna ua ppiacnach aidne vo mapbad la a bnarchmb
pein.
Coshan mac Sepppad mece Ragnaill, 7 aCoh ua maoflmiadang vo map-
bad anorle. '
Prhb 6 oubsfhoan ollarn Conmaicne vécc.
Ulam mac sillbepc mic sorpvealbargs vo manbad ap sphpp ip m
mbnerpne vo tellach eacoac.
Rua mac magnupa ui (Epa vécc.
Machsamam mac anoaid uf Rashallarg vo mapbad la hOimoneay mac
bniam uf Ragillgs 7 cpeacha mépa vo dénom 06 1pm mbolgan apa haichle.
Teampall elle Rénam vo lopccavh.
Niall ua hugind pao: pipdana vo bachad.
Concobap ua vormanll cigeapna cine conaill cona tionol vo bul 1 connaé-
carb.
QO1S CRIOST, 1341.
Gor Cort, mle, cm chéo, cechachate, a hoén.
Mumpchfprach mac an gobann abb clochaip véce.
Maidm mop vo tabeapc vo hac wham bupe ap clomm Mump 04 map
mapbad comap mac Mump, Mun Mac Seonae pucd 7 peachcmoghac
FM] manaon pid.
Oornall mac vopcha caoipeach cenel vuacham vdécc.
Oonnchad mac merc na hordsch még Plannchada vo mapbad la haed mac *
Tavs més plannchada.
O saipmlfoas caorpeac cenél Modin vés.
Cachal mac chefpnag v0 mapbad vo fpecop.
of Baslick, barony of Ballintober, and county » Bolgan.—A district near Belturbet, in the
of Roscommon. ‘This fixes the position of the north of the county of Cavan, coextensive with
O’Mulrenins, who bore the tribe-name of Clann- ‘the parish of Drumlane. In the year 1464,
Conor.—See note ®, under the year 1193, p.97, Donnell Bane O’Reilly had the territory of
supra. Bolgan, alias Drumlahan, in the neighbourhood
1341.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 571
Manus, the son of Cathal, eon ee apse was slain by etal
son of Hugh Brefneach O’Conor. huge
Brian Oge Magauran was slain by the people of Teallach Dunchadha.
Owen O’Heyne, Lord of Med ROR ee was slain by his own
kinsmen.
Owen, son of Geoffrey Mac Rannall, and Hugh O'Mulvey, slew each other.
-Philip-O’Duigenan; Ollav [i. e. Chief Poet] of Conmaicne, died.
William, the son of Gilbert Mac Costello, was slain in @ conflict in Breifny —
by the people of Teallach-Eachdhach.
Rory, the son of Manus O’Hara, died.
Mahon, the son of Annadh O'Reilly, was slain by Andreas, the son of
Brian O'Reilly, who afterwards committed ite depredations in the [district
of] Bolgan’.
The church of Kilronan was burned.
Niall O’Higgin, a learned poet, was drowned.
Conor O'Donnell, Lord of Tirconnell, - proceeded with his troops into
Connaught.
THE AGE, OF CHRIST, 1341.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-one. .
Murtough Mac-an-Gowan‘, Abbot of Clogher, died.
The Clann-Maurice sustained a severe, defeat from Mac William Burke.
Thomas Mac Maurice, Maurice, son of Johnock Roe, and seventy men along
with him, were slain in the battle.
Donnell Mac Dorcy, Chief of Kinel-Duachain‘, died.
Donogh, grandson of Mac-na-h-Oidhche Mac Clancy, was slain by Hugh,
son of Teige Ma¢ Cany.
0’ Gormly, Chief of Kinel-Moen, died.
Cathal Mac Keheeny was killed by a fall.
of Belturbet, for his appenage, This name is the smith. This name is generally anglicised Mac
still well known in the country; and Bolgan is Gowan in the north of Ireland, but in Meath
given in Carlisle’s Topographical Dictionary as and Leinster it is often translated Smith.
an alias name for the parish of Drumlane. 4 Kinel Duachain,—More usually called Kinel
© Mac-an-Gowan, mac an gobann, i.e. son of Luachain, anita “site tribe and territory
4p2
572
aNNaZa RIOshachta elReEGNN.
(1342.
Caiplén Roppa comma vo gabarl la coippoealbaé ua cconcobamp, 7 aed
mac pelim bof 1 mbparshofnup ann vo legfn amach, 7 puapglad vo tabame
arp.
Seaan mag machganna vo chun a hampgiallanb.
6man ua plo cigeanna celleng cupnain vécc.
Cuconnache ua cunn caoipec muincipe siollgain décc.
Orapmane puad mac copbmaic 615 meic DiIapmaca EF 1 nebiee Manag
} mamipeip na buille. °
COIs CRIOST, 1342.
‘
Cop Cmorc, mile, cpi chéo, cltpachace, a 06.
Comntinge cocéan eroip coippvealbac ua cconcobaip 7 concobap mac
viapmava TIZeapna moighe lps. CEmann a bunc ofinge a ccommband meic
viapmaca in aghawd uf concobaip.
Qovh mac peolimd uf concobaip 7 vonnchad ua bypn caoipeac cipe
bprimn na Sionna do chop coippdealbarg uf Choncobaip 1 cceampall ole pmn
ian nool 06 vo gabail sill cpeche vo ponrac mumcip bipn ap hoibepd a
bupe, 7 curd vo galloglacaib ui concobain vo mapbad voib immanlle pe na
conpabal, ... mac Ruaodm.
Coccad coiccefnn ofipshe hi cconnachcaib rap pm. Clann muipefpeang
vo dol 1 pann uf concobaip ap cap m asad meic diapmaca, lompad doib
iano la mac viapmadva 7 le mac wlliam. Peall snameamail vo vénorh
vo clon Muimp iap pm ma noipeccap fem an cloinn william bune, 7 comap
nearly co-extensive with the parish of Oughte-
ragh or Ballinamore, in the county of Lei-
trim.
°.A ransom was given, &c,—This entry is dif-
ferently worded in the Dublin copy of the Annals
of Ulster. In the Annals of Clonmacnoise, as
translated by Mageoghegan, it is given thus:
“A. D. 1341, The castle of Roscommgn was
taken by Terlagh O’Connor, King of Connought;
[it] was betrayed and yealded over to the said
Terlagh by Hugh mac Ffelym O’Conor, before
mentioned, that was prisoner therein.”
' Muintir-Gilligan.—A territory in the county
of Longford. See note *, under the year 1234,
p- 270. ;
8 To obtain reprisals.—Mageoghtgan renders
this passage as follows in his Annals of Clonmac-
noise: ‘‘ O’ Byrne chased King O’Connor into the
church of Olfin, where some of his gallowglasses
were killed, together with their constable and
head; Mac Rory. . This. was done upon an occa-
sion of King Terlagh coming to O’Byrne’s con-
trey to distrain for a prey that O’Byrne took
before from Robert Burke, whereof ensued great
1342.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 573
The Castle of Roscommon was taken by Turlough O’Conor; and Hugh,
the son of Felim, who was a prisoner therein, was liberated, and a ransom was
given for him’. | 5
John Mac Mahon seatihished from Oriel
Brian O'Flynn, Lord of Teallach-Curnain, died,,
Cuconnaught O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan‘, died. ,
Dermot Roe, son of Cormac Oge Mac Dermot, died in the habit of a ssonki
in the Abbey of Boyle. _, ,
THE AGE OF CHRIST, 1342.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-two
A war broke out between Turlough O’Conor and Conor Mac Dermot,
Lord of Moylurg; and Edmond Burke rose to assist Mac Dermot against
O’Conor.
Hugh, son of Felim O’Conor, and Donough O’Beirne, Chief of Tir-Briuin-
na-Sinna, drove Turlough O’Conor into the church of Elphin, after he had gone
to obtain, reprisals* for a prey which O’Beirne’s people had carried off from
Hubert Burke. On this occasion some of O’Conor’s gallowglasses, and his
constable, Mac Rory’, were slain by them.
_After.this a general war broke out in Connaught. The Clann-Murtough
[O’Conor], at first took part with O’Conor against Mac Dermot; but after-
wards, turned over to the side of Mac Dermot and Mac William [Burke]. An
abominable act of treachery was committed by the Clann-Maurice at a meeting’
aS a ee
and uncommon calamities thro’ out the whole
provence,” &c. &c.
" Mac Rory.—He was the leader of a Scottish
band of Gallowglasses from the western islands
of Scotland, who were at this period in the pay of
the King of Connaught. The Mac Rorys descend
from.Rory the brother of Donnell, the ancestor of
the Mac Donnells of Scotland and Ireland.. The
Mac Rorys, Mac Donnells, and Mac Dowells, were
called the Clann-Samhairle, or Clann-Sorley.
‘A meeting, opeaccar, is translated “* Assem-
bly” by Mageoghegan. The word is still under-
stood in the north of Ireland. Dapog an oipeaé-
" caip was the name of a large oak tree which stood
at Blackhill, in the parish of Desertmartin, county
of Derry, and the people understand that it means
“the tree of the meeting or assembly.” This
word is used to denote the meetings which the
Irish held on hills in the open air, to which re-
ference is often made in the old English statutes,
in which it is anglicised Jraghtes, For a good
example of the use of the word the reader is re-
ferred to an extract’'from the Privy Council Book
(of 25 Eliz.), quoted in Hardiman’s Irish Min-
574 GANNGZa RIOshachta EiReEGNn. (1342.
bune vo manbad vob, 7 Seomm a bupc vo mapbad la clomn Riocaipo ap an
ceon cefona cpa popatleam clomme Muimp 7 ur concobaip. Cachal mac
siollacmorce meic viapmava vo mapbad oplpsal ua chords ap an ecogsad
ceona, Peanshal mac giollacmore pinn mic Conbmanc vo manbad arp béop.
Commapce cpovha vo thabarpt vo mac viapmacca sup na huciphb
batap ma pappad oua cconcobam 1 mbél Acha Supfn vap lingead an cat
pap 7 Olapmaice mac bniam uf pepseal, pCp a aoipr vo bpfpp vo conmaicmb, -
mac hoibeno a bupc, 7 concoban mac Oonnchada owib uf éilige vo mapbad
von chup pin.
Seaan mag machgamna cis(pna oinsiall vo oul an cpeich 50 haevh mac
Roolb més machgamna, 7 a mapbad an vend na cpeche, 7 a Fallocclacaib
mmanlle pip 00 mapbavh 7 v0 bavhad.
Copbmac mac Ruawpi mic vomnaill uf Concobaip v0 Zabarl la concoban
mac cadg, | le Ruawdp1 mac cachail uf Concobain. Concoban mac caids
vo Zabarl le bman mac Ruawopi app, 7 a cabanpe 06 1 Loom concobanp meic
vlIapMada, | A Con va Coiméd 1 ccannaic locha cé.
Oomnall ua vochancags coipeach apoa Whovhaip 7 tmocha ched cine
hénoa, pean lan vemeac, 7 ofngnam vécc, 7 Seaan 6 vocantarg vo Zabarl a
jonand.
Siol Mumpeavhaig wile vo 1ompud ap coippovealbac mac afoha mic
Coshain mmantlle pip na marchib ole bacan sa corpnead. Cp rao ap orp-
(Shoa vo eyng 06 an ronbad yin, Emann mac wham bupne, Concobap mac
dianmava cishfpna magi luins cona bnaitmib, 7 cona omecc wile, aod mac
afoa bneipmg mic cachal puaioh ui Concobaip, Tavhg mac Ruavhpi uf
choncobhaip, Cachal mac afoha bnerpms mic cachail puaid Fo pochpaio: na
bneipne 7 Gonmaicne ancfna, 7 afoh mac pelim mic aovha mic ECoghain uf
concobarp. Tiondl odibpiom wile md agai} ur concobaip, 7 a achcon go houm-
deonac ap a tip 7 apa chalom peipin conad f comaiple cuccpac a chanao
d6 Ianypin dol do Pargid meic DIapmMava co hincleithe Fan patugad vo monan
Dplop a nolongnad pt pp. H1olo puanaccap clann Muinclpcag pZéla na
°
strelsy, vol. ii. p..159: ‘Item, heshall not’ as- k Beal-atha-slissen, i, e. mouth of the ford of
semble the Queen’s people upon hills, or use any the beetles. This ford still retains this name,
Traghtes. or parles upon hills.” and ison the Abhainn Uar near Elphin, as al-
i Seoinin, i. e. little John, _ readystated. See note under the year 1288.
1342.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 575
of their own people: against»the Clann-William Burke: Thomas Burke was
killed by them; and, with, similar treachery, Seoinin’ Burke was slain by the
Clann-Rickard, at the instigation of the Clann-Maurice and O’Conor. In the
same war Cathal, son,of Gilchreest Mac Dermot, was slain by Farrell O’Teige ;
and Farrell, the gon, of Gilchreest Finn Mac, Cormac, was slain also.
Mac Dermot, and, the chieftains who assisted him, gave O’Conor a fierce
battle at. Beal-atha- Slisen‘, where they | crossed. the ford in despite of him.
Dermot, the. son of Brian O'Farrell, the best. man of the Conmaicni in his
time, the son of Hubert Burke, and Cone the son of Bragngh Duv' O’Healy,
were slain on this occasion.
John Mac Mahon, Lord of Oriel, set out upon a predatory excursion
against Hugh, son of Roolv [Rodolph] Mac Mahon; and was slain in the rere
of the prey, and his gallowglasses, were destroyed by. killing and drowning.
Cormac, the son of Rory, son. of Donnell O’Conor, was taken prisoner by
Conor, the son of Teige, and, Rory, the son of Cathal O’Conor ; and Conor, the
son of Teige, was afterwards taken prisoner by Brian, the son of Rory, and
delivered up by him. to\Cenor Mac. Dermot, who, sent him to be imprisoned in
the Rock of Lough Key. i at
Donnell O'Doherty, Chief of Ardmire, and of the cantred of Tir-Enda, a man
full of hospitality and: prowess, died, and John ©’Doherty assumed his place.
All the Sil-Murray, turned against Turlough, the,son of Hugh, son of Owen
[O’Conor], and joined the other chieftains who were for deposing him. Of
those who rose up against him at that.time, the following were the most dis-
tinguished, namely,. Edmond Mac William Burke; Conor Mac Dermot, Lord
of Moylurg, with his brothers, and all their adherents; Hugh, son of Hugh
Breifneach, son of Cathal Roe O’Conor; Teige, the son of Rory O’Conor;
Cathal, son of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe, with all the forces of
Breifny, and Conmaicne; and Hugh, son of Felim, who was son of Hugh, son
. of Owen O’Conor. All these assembled against O’Conor, and banished’ him
by force from his country and lands; whereupon his friends advised him to go
secretly, and without acquainting any with his intention, to Mac Dermot, to
ascertain if he would make peace with him. But the Clann-Murtough” had
' Duv, dub, black.—This epithet is sometimes ™ Clann-Murtough, i. e. the descendants of
anglicised dugf, and sometimes doo. ~~ Murtough Muimhneach O’Condr, of whom Hugh,
4
aNNata RIOshachta erReann.
576 (1342.
‘comample pin, 7 plop na haroche odipide ma cciocpad ua concobaip vo pois
meic DIApMada, lonnup sun nleavap race fém pome an bfpnadarb baogail
na conaine 1 ngebad co longpopt meic Di1apmaca. Cicc cfna vo chumd coipp-
vealbac en cman mapncac canpa no sup heipslS 06 ap cécap an Longpurne.
Loicc(p cachal mac aevha bneipms lap po cfecdip, 7 sep buachad 1
naghond olan eipiom gona cman ole 1 mfps na pochawe bacap ma agha,
vo chua} vacha va naimdedm san pullugad gan popd(psad ap prem ina
ap aon dia mumtip. C10} cpa ache nochan bpear do mac vIapmMada Tompp-
dealbac vo*beré 1 m médipécclh pin no Fo ccuala an chgim, an mampneac
7 an mallachad mép ga Sénarh peachnon an Longpuipe, 7 rap ppasbeal psél
06 cupip Daomne camp) 6p ipeal 1 comne ui Concoboip dia bneit Fup an
ccappaic va caomna s0 PRfpad fplin an ppévpad a pis do vénam. baol.
6 concobarp 1ap pin peccomam, 7 moanche na cipe ag coche an cuaine chuige,
7 uaovha ap pupaleam mec dvianmava. H1dead 6 nac bpuain mac Dapmava
cfo na piche do dbénam cé10 pein bud{m mancploig ler Sup po pagbacan €
1 Rop.commain.
Concobanp (1. concobap puad) mag ECochagain cigfpna cenél prachach vo
manbad la gallanb.
Tomar ua’ cinga, Muiprp mag Eochagain, Siommon mac concobarp mic
Siommom meric siolla anpaich caoipeac vo taoipeacanb lmngne vécc.
Mupchad mac comolcaig uf plannagain an cplp pp vo bpfpp va chinfoh
vo mapbad vo Zallécclachaib meic cachail.
Qoovh mac afoha bpeipmg mic cacharl puad uf concobaip vo mZad vo
comachcaib 7 vo mac william bunc an céd luan vo Ze1mpead rap neachgead
. ;
.
the. son of Hugh Breifneach was now the chief
leader.
" Intention, comaiple.—The literal meaning
of comample is counsel or advice; but it is often
used in the same sense as the Latin consilium.
° They posted themselves.—This part of the pas-
sage is better expressed ‘in the Annals of Ulster
and of Connaught. It is also somewhat better
given in the Annals of Clonmacnoise, as trans-
lated by Mageoghegan, as follows: “ Whereupon
he advised with his best friends to come to Mac
Dermod’s house, whereof Clanmortagh having
had intelligence lay privily in ambush in his
way, as he was passing with four or five horse-
men in his companie in the dark of the night to
Mac Dermott’s house [but he] escaped narrowly ~
“by the force of his vallourous and hardy hand”
[eainic uaitib aneanad a Latha lawine.—Ann.
Ult.] “grievously wounded Cathall mac Hugh,
Breffneagh (one of these that lay in the ambush),
whereof Mac Dermott had no notice until,
O’Connor was ferried over into Mac Dermott’s
NY
yy
3
1312.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ——577
intelligence of this intention", and of the particular night on which O’Conor
would come to Mac Dermot; and they posted themselves’ at the several dan-
gerous passes of the road by which he was to pass to Mac Dermot’s fortress.
Turlough, nevertheless, ageompanied by only three horsemen, passed them all,
and was not attacked until he had reached the causeway of the fortress.
‘Cathal, the son of Hugh Breifneach, was at once wounded by him; and
although he and his three attendants were but the few against the many, com-
pared with the great body of men who opposed them, he made his escape
without receiving himself, or any of his attendants, the slightest wound or
injury, Mac Dermot, in the mean while, did not know the exceeding danger
that Turlough was in, until he heard the cries, groans, and imprecations that
. were uttered through the garrison; but as soon as he had obtained informa-
tion, he privately dispatched trusty persons to conduct O’Conor to the [castle
of the] Rock, to protect him until he should determine whether he could make
peace for him. Here O’Conor remained for a week, during which time, by
order of Mac Dermot, the chieftains of the country visited him; but Mac
Dermot, not having obtained permission [from the other chieftains] to con-
clude peace with him, he escorted him with a troop of ciara de and left him at
Roscommon.
Conor (i. e. Conor Roe) Mageoghegan, Lord of the Kinel-Fiachach, was
slain by the English.
Thomas O’Kinga, Maurice Mageoghegan [and] Simon, son of Conor, son
of Simon Mae Gillaarraith, one of the chieftains of Leyny, died.
Murrough, son of Tomaltagh O’Flanagan, the third best man of his tribe,
was slain by the Gallowglasses of the son of Cathal [O’Conor].
Hugh, the son of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe O’Conor, was inau-
gurated by the Connacians and Mac William Burke, on the first Monday of
winter, after the deposing of Turlough ; and the Tanistship of Connaught was
house of Carrick, where being come Mac Dermott
heard the Crys and Lamentations made for the
hurting of Cahall; nevertheless he kept O’Conor
with him for the space of a sevenight, useing
him in his house with such reverence as befitted
him, giving liberty to such of his friends and
4B
allies to have access to him to converse with him.
At last when Mac Dermott could not be licensed
to come to an agreement of peace with him, he —
sent him with safe conduct to the castle of Ros-
common, where he left him, Hugh mac Hugh
Breafneagh O’Connor was constituted King of
578 GNNaZa RIOShAachtTa eIREGNN.
(1342.
coppdealbang o61b, 7 cannpecc connachc vo chabaint val} mac peolimd
ui Concobaip. Tip noilella vo cthabaine op(pgal mac vrapmacca.
Tadzg mac comoleags mic Muipsiupa meic vonncha dionnanbad ap a
dutang pln la concoban mac Hapmaca 7 la a bnatpbh, 7 € vo bert 1 ppap-
pad compoealbong ui concobaip, 7 Flpsal mac ctomalceag vo Fabail tine
horlella oa ép.
Cin giolla oub mas wdip vo bachad pop loch éipne.
Macha mac magnupa bnuged coiccmd cong na po ovale pm operch
nouine DO Thuay nd vo cpén EF.
Concoban mac Clooha mic vorananll off ui Domnanll cis fpna cenel cconmll,
fochcaip connachc, pf»manach cenel Moain 4 mpi hedgam, Soweach oiong-
mala oaipopisge Epenn ap chput, ap chéill, ap omeac, ap. oppofpcup, an
shamp, ap slocup, ap mfnmnaige, an moinc(cparw, ap cpodacc, ap calma-
cap, an cnabar, 7 comvencle, vo mapbad la a veapbpachaip Niall.6 oomnaill
lap ccabainc ammaipp odce pain ina longponc pint Mupbach, 7 Niall perpin
vo Zabarl a 10nd.
Plann 6g 6 vomnallain ollarn connacht 1 noan vo écc.
Oomnall: 6. comlerps paot pfnchad vo mapbad la hub orapmava gap
pia ccaips.
‘Tomar mac Fiollacoipsg paor an eineac 7 an Cngnam vo écc.
Prapuy albanac vo mapbad la clon Maolip merc pespaip.
Connought by Mae William Burke and Con-
noughtmen, the first Monday of Winter, and
also Hugh mac Ffelym was made Tanist of
Connought. The territory of ‘Tyreallella was
granted to Fferall Mac Dermott, Teig mac
Tomulty mac Dermott [being] deposed thereof,
and banished by Connor’Mac Dermoda, where-
upon Teig joyned with Terlagh O’Connor.”
P He went over to.—Literally, “ he was along
with Turlough O’Conor.”? Mageoghegan renders
it: “ Whereupon Teig ‘joyned with Terlag
O’ Connor.” 8
4% Gilladuv, an gi0\la dub, i. e. jurenis niger.
This name is variously anglicised Gillduff, Gilly-
duff, Kilduff; and, in the surname of Mae’Gilla
duibh, often shortened to Ilduff.
© Matthew Mae Manus.—According to the
Dublin copy of the Annals of Ulster he dwelt
The head of+the family of
Mac Manus of Fermanagh had his residence at
Belle Isle, in Upper Lough Erne, which is still
called. Ballymacmanus by, the natives. . This
family is a branch of the Maguires, and is to be
distinguished from Mac Manus of Tir-Tuathail,
who ‘descended from Manus, the son of t urlough
on Lough Erne.
‘More O’Conor, monarch of Ireland.
* Murbhach.—Vhere is a) place of this name
about three miles to the south-west of the town
of Donegal. ‘See note’» under the year 1272,
‘p. 417.—See also Genealogies, Tribes, and Cus-
579
Tirerrill was given to Farrell Mac
1342.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
given to Hugh, the son A O' Conor,
Dermot.
Teige, son of Tomaltagh; son of Maurice Mac Dongugh) was banished from
his own patrimony by Conor Mac Dermot and his kinsmen ; whereupon he
went over? to Turlough O’Conor ; and Farrell, the son of Tomaltagh [Mac
Dermot] took possession of Tirerrill after him.
Gilladuv* Maguire was drowned in Lough Erne.
Matthew Mac Manus’ a general and wealthy Brughaidh [farmer], who never
rejected the countenance of man, whether mean or mighty, died.
Conor, the son of Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell, Lord of Kinel-
Connell, Lower Connaught, Fermanagh, Kinel-Moen, and Inishowen, and
worthy heir to the monarchy of Ireland by reason of his personal form, wisdom,
hospitality, renown, discretion, and ingenuity, magnanimity, intellectuality,
valour, prowess, and his piety and charity, was slain by his brother, Niall
O'Donnell, who attacked him by night in his own fortress at Murbhach*: and
Niall himself assumed his place.
Flann Oge O’Donnellan‘, Ollav of Connaught in poetry, died.
Donnell O’Coinleisg, a learned historian, was slain, a short time before
Easter, by the Hy-Diarmada’*.
Thomas Mac Gilla Coisgligh’, celebrated for his hospitality and prowess, died.
Pierce Albanagh was slain by the sons of Meyler Mac Feorais [Bermingham].
toms of Hy-Fiachrach, p. 297, where the daugh-
ter of O'Donnell is called “ the woman of
Murbhach,”
In the margin of the copy of the Annals of
the Four Masters, preserved in the library of
Trinity College, Dublin, H. 2. 11, the following
words are added to the above passage in the
hand-writing of Roderic O'Flaherty, author of
the Ogygia : “ In ostio domus suw apud Find-
rois a Niello, filio Patris sui combust corruit.—
O’Mulconry.”
* O’ Donnellan.—This family had a small dis-
trict in Hy-Many, called Clann-Breasail ; but
our annalists have preserved no account of
them as chieftains of that district. The only
notices of the name to be found in the Annals
relate to poets, For a short account of the
celebrated persons of the family of O’Donnellan
of Ballydonnellan in modern times, the reader
is referred to Tribes and Customs of Hy-Many,
. 167.
; “ Hy-Diarmada,—This was the tribe-name
of the O’Concannons of Killtullagh in Hy-Many
in the county of Galway.—See note *, under the
year 1201, p. 131, supra,
¥ Mac Gilla choisgle.—This name i dh doth
mon in the county of Fermanagh, and in the
neighbourhood of Clones in the county of Mo-
naghan, where it is anglicised Cuskly, and,
sometimes, Cosgrove.
4E2
anNaza RIOshachta ElREGNH. | —
[1343.
QO1S CRIOST, 1343.
Coir Core, mile, cpf chév, ceachpachace, a tpi.
Seaan Mac Goarg eppcop conmaicne vécc.
lohannep 6 Larchim eppeoop cille hala, 7 cachal mac an hatanag abb
na thinoicce vécc.
Oonnchad clenech 6 Maolbpénamod candnac copa ole pin do map-
bad oupcun poisghve le muincip hoibepo mic vabro ouinn-merc wlham.
Slane ingfn uf bmam bin coippdealbarg uf concobaip pig Connacht vécc.
Cachal 6 Mavadain paof ems 7 oippoeancaip a chenél péin vo manbad
la cloinn Ricanpcc.
Oepbal mgfn afoha ui oomnall vo choieacht ap cuaipc co hinip
voighne opecham meic diapmava, 7 salan, a hécca vo Zabail annpm co
bpuain bap 7 po hadnaicead 50 huaral ondpach 1 maimprip na buille, 4
nocha tcainicc pormpe dia cinead aoinb(n pugs banp a manc(ppa.
Oubcablang ing(n meic D1apmava bean ui bipn vécc.
Mupefmrach ua bmam cigeapna tuadmuman dvecc, 7 dlapmaice ua
bmam vo gabail an cigeapnaip,7 a achcon ap a ploent(p la bman ua mbmam,
7 mache cuadhmuman vo umlugad vo bman rappin.
Tomar mace Shampavhain caoipeac ceallaig eachdac véce.
Uilleac mac Riocampo mic wlliam lait, macaorm gall eneann in eneach
7 in (ngnorm vécc.
Madm mép pra cclomn pedpaip 7 pia cclomn mocaipo pop uib maine
vt m po mapbad aofnplp véce Duaiplib maineach mm Concobap
cheallang.
w Mac Eoaigh.—In Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 252, he is set down under the name
of John Mageoi, as Bishop of Ardagh, from the
year 1331 to 1343.
* 0’ Laithimh.—This name is now usually an-
glicised Lahiff, but some have rendered it Guth-
rie, from an erroneous notion that it is derived
from latarg, i. e. of the slough or puddle. In
Harris's edition of Ware’s Bishops, p. 650, this
bishop is incorrectly called John O’Laitin. ‘Inthe
c{ppbac 6
Dublin copy of the Annals ‘of Ulster, his name
is written 1ohannep ollcicaim (the c and m left
unaspirated), and his death placed under the
year 1340.
Y Inis Dotghre-—This is probably the island
in the river Boyle now called Inishterry. See
the Ordnance Map of the County of Roscommon,
sheet 7.
* Nobly and honourably interred, 50 huaypal ono-
pac.—This is the Irish mode of expressing ‘‘She
1343.] ANNALS OF THE KINGDOM Br, IRELAND. ~— 581
|| THE AGE OF CHRIST, 1343,
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-three.
John Mac-Eoaigh", Bishop of Conmaicne [Ardagh], died.
Johannes O’Laithimh*, Bishop of Killala, and Cathal Mac-an- reiesenaigh,
Abbot of thé Monastery of the Blessed Trinity, died.
Dono nough Cleireach O’Mulrenin, a Canon chorister of Elphin, was slain with
one shot of an arrow by the prone of Hubert, son of David Donn Mac William
[Burke].
Slaine, daughter of O’Brien, and wife of Turlough O’Conor, King of Con- .
naught, died.
Cathal O’Madden, the most distinguished of his own tribe for hospitality
and renown, was slain by the Clann Rickard.
Dearbhail, daughter of Hugh O’Donnell, came on a visit to Mac Dermot to
Tnis-Doighre’, where she was seized with a fatal sickness and died, and was nobly
and honourably interred* in the monastery of Boyle. There never was born*a
woman of her tribe who surpassed her in goodness.
Duvcowlagh, daughter of Mac Dermot, and wife of O’Beirne, died.
Murtough O’Brien, Lord of Thomond, died ; and Dermot O’Brien assumed
the lordship, but he was banished from his chieRainthip by Brian O’Brien ; and
the chieftains of Thomond then submitted to Brian.
Thomas Magauran, chief of Teallach Eachdhach (Tullyhaw}, died.
Ulick, the son of Richard’, son of William Liath [Burke], the most illustrious
of the English youths of Ireland for hospitality and expertness at arms, died.
The Hy-Many suffered a great defeat from the Clann-Feorais [Berming-
hams], and the Clann-Rickard, on which occasion eleven of the chieftains® of
Hy-Many, together with Conor Cearbhach* O’Kelly were slain.
was buried with great pomp and solemnity.” “A.D. 1243. Ulick mae Ulick mac Richard
* There never was born.—The literal transla- mac Ulick, surnamed Ulick Leigh, chief of all
tion is: “‘ There came not before her ofher tribe the English of Ireland for bounty and prowes,
any woman who surpassed her in goodness.” died.”
» » Ulick, son of Richard.—This agrees with the © Chieftains.— Mageoghegan rendersit: where
text of the Dublin copy of the Annals of Ulster; Connor Karavagh O’Kelly, with eleven princes’
but in Mageoghegan’s translation of the Annals sons of that family were slain,
of Clonmacnoise it is given as follows: * Cearbhach, i. e. the gamester or gambler,
anNNata RIOSshachta eiReann.
-
Niall 6 vormmnall vo con ap a plaic(p la haengup ua ndorhnenl 7 le
vomnall (2, oormnall oub) ua mbaoighill, le hua noochapcarg le nfpc
aovha peamoain uf néill, 7 le clon cruibne, 7 aengup mac concobain mic
aCoha mic vomnaill 61g 00 chop hi ccisfpnup cipe conanll. .
_ (Clann Mumpefpeargs vo oiochup ap an mbpepne la hualgang ua Ruane
le comppdealbac ua Concobaip, 7 la Tadsg mag Ragnall co nveacrac 50
cip afoha dionnpoigw uf oormnanll, 7 cus aengup (.1..6 vomnanll) cip aooha
vob. Tachap vo cecemanl rappin evip aongup 7 Niall (.1. in achad mona)
7 clann muine(pcaig veipge la haongup m agad Néill, maim vo chabaipe
_leo pon mall gona rhumcip. Cinoil(p ua baorgill caofpeaé thipe ammineac
cona mac, Gogan mac Cline uf domnaill 7 pochade ole vo mapbad an can
rin, 7 aengup vo bneit buada. Y
Oauic mag orpechtoigh comonba Pacpaice vécc.
€é6m mag duibne aipchideocham opoma leachain do écc.
Concobapn mac mapmaca cis(pna murge luips cule onvain, 7 oipea-
chaip clone maolpuanaid moip mic caiog mic catail mic concobarn vo
ecc pia wish péin peccmam pia pamain dia pataipn an ao late peaccmume
ap mbpeit buavha o Doman 7 0 dernan, 7 a adnacal 1 mamprip na binlle,
582 (1343.
7 P&gal mac niapmaca a Ofpbpachaip pHn vo oiponead ina ronad.
Ruaiom mag cnaich ollam leiche moga le van do ecc.
® Achadh mona, i, e. bog-field, now Agha-
woney, a townland in the parish and barony of
Kilmacrenan, and county of Donegal.—See the
Ordnance Map of the County of Donegal, sheets
36 and 45.
€ Tir-Ainmirech, i.e. the territory of Ainmire,
son of Sedna. This was not O’Boyle’s original
territory, for, previously to the arrival of the
Mac Sweenys from Scotland, he was chief of the
Tri-Tuatha, in the north-west of the barony of
Kilmacrenan. Tir-Ainmirech was the ancient
name of the present barony of Boylagh, in the
west of the county of Donegal.
8 David Mageraghty—This name agrees with
that in the Dublin copy of the Annals of Ulster
at the year 1342; but he is called O’Hiraghty
by Grace and Pembridge, who state that he died
in the year 1337. See Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 81, and Grace’s Annals, edited by the
Rey. Richard Butler, p. 131. According to a
note in O’Flaherty’s hand-writing, in the College
copy of the Annals of the Four Masters, this
David died in the year 1346.
® Mulrony More-—He was the brother, and,
according to some genealogists, the eldest bro-
ther of Aedh an gha bhearnaigh, or Hugh of the
broken Spear, O’Conor, King of Connaught, who
was slain in the year 1067. From this Mulrony
the Mac Dermots and Mac Donoughs derived
their tribe name of Clann-Mulrony.
i Teige, i.e. Tadhg an eich ghil, or Teige of the
White Steed, King of Connaught, who was slain
in the year 1030.
i Cathal—He was King of Connaught, and
1343.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 583
Niall O'Donnell was driven from. his pringipality by Aengus O'Donnell,
Donnell Duv O’Boyle and ( Doherty, ‘by the power of Hugh Reamhar O'Neill
and the Mac Sweenys ; and Aengus, the son of Conor, son of Hugh Oge, son
of Donnell Oge [O'Donnell], was installed in the lordship of Tirconnell.
The Clann-Murtough [O’Conor], were driven out of Breifny by Ualgarg
O'Rourke, Turlough O’Conor, and Teige Mac Rannall. They passed into Tir-
hugh to O'Donnell ; and Aengus (i. e. the O'Donnell), made them a grant of
the territory of Tirhugh. Some time afterwards a battle was fought at Achadh-
mona‘ between Aengus and Niall; and the Clann-Murtough rose up with
Aengus against Niall, and they defeated Niall and his people. In this battle
Aindiles O’Boyle, chief of Tir-Ainmirech‘, with his son, Owen, son of Art
O'Donnell, and many others, were slain, and Aengus gained the victory. .
David Mageraghty*®, coarb of St. Patrick, died.
John Mac Duibhne, Archdeacon of Drumlahan, died.
Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, fountain of the splendour and pre-
eminence of the race of Mulrony More" the son of Teige', son of Cathal’, son
of Conor‘, died at his own house a week before Allhallowtide, on a Saturday,
after having overcome the world and the devil, and was buried in the abbey of
Boyle. Farrell Mac Dermott, his own brother, was installed his successor".
Rory Magrath”, Ollav of Leth-Mogha in poetry, died’.
died in the year 1009.
* Conor, Concobap.—He was King of Con-
naught, and the progenitor after whom the
O’Conors of Connaught have taken their sur-
name. He died in the year 972. From this it
appears that, the Mac Dermots of Moylurg are
virtually O’Conors, and that their real name is
Mac Dermot O’Conor. See Genealogies, Tribes,
and Customs of Hy-Fiachriich, . 213, note *:
' His successor.—Mageoghegan translates this
passage as’ follows in his version of the Annals
of Clonmacnoise :
“ Connor Mae Tersbodd, ected of Moylurg,
the fountain and well-spring of all-goodnesss of
the family of Clanmolronie, and the son of Teig
mae Cahall mac Connor, died in: his house on
Saturday, seven days before Alhallontide, ‘and
was buried in the abbey of Boylle ; in whose
place succeeded his own son as prince of Moy-
lorge, namel Fferall mac Cannor.”
The Dublin ‘copy of'the Annals of Ulster con-
tains a quotation from a contemporaneous poet,
who asserted, that this Conor Mac Dermot ex-
celled all the chieftains of the Irish race of his
time in wisdom, valour, hospitality, and bounty.
It-also'states that the Farrell or Ferall was his
brother, not his son, as Mageoghegan makes him.
™ Rory Magrath.—He was chief poet and his-
torian to O’Brien in Thomond.
® Under this year the Annals alSlistadahiion,
as translated: by Mageoghegan, record that Tur-
lough O’Conor, King of Connaught, was restored
to his kingdom,’ and, that’ peace was concluded
between him and Mac’ Dermot... 62 hn. +
GNNazwa RIOshachta elReaqNnN.
(1345.
QO1S CRIOST, 1344.
Cloip Cmopc, mile, cm chév, ceachnachate, a ceachaip,
€Eprcob luigne vécc.
Mupchad mac rhaolmuawd uf (Shpa abb na buille 7 adban eppcoip
luigne do écc.
Nhocél maccpart comopba cfpmainn vabeoucc vecc.
Apc mép mac conbmaic uf maoileaclamn pi mde vo mapbad la copb-
mac mballa¢ ua maofleachlaim, 4 é€ plin vo sabail a 1onand.
Qovh mac Roolb meg Machgamna cigeanna oingiall vécc, 7 Mupnchad
6 Mas matgzamna vo sabaal an cigeannaip na deo1d, 7 a éce hi cnn peache-
maine.
cTiZeannap iappin.
Magnup mac Eocha mic Roolb més machsamna vo sZabenl an
Uillam mac matgamna més Ragnarll bo rmapbad la macaib cachanl
mes pagnarll.
Machgaman mac giollacmorc cles meic diapmaca vo mapbad la
mumncip nelige an an ccomnppliab.
bman mac Rua més widin vécc.
MOIS CRIOST, 1345.
Corp Cmort, mile, cpi chév, ceachpachacr, a cig.
Siolla na naom 6 ciandin abb leapa sabarl vo ێcc.
Toippdealbach mac aovha mic eoshain uf concobain Ri Connacht vo
mapbavh oupcan:oo porghice (.1. 1p m posman) 1 ppIod vonaoha hi mum-
cim eolaup ap nool v0 congnam 66 la cavhs mag Ragnaill 1 nagar
élomne Muipelpcaig mums uf concobam co loc aipimo. Clann Mumecfp-
° Intended bishop, adbap eapporg, i. e. Mate-
ries Episcopi, i. e. Episcopus in fieri, In Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise he is called ‘ Murrogh mac Bryen of
the Chalices of the mass.”
® Termon-Daveog is now called Termon -Ma-
grath, and is situated in the south of the county
of Donegal, near Pettigoe. See note *, under
the year 1196, p. 104.
* Ballagh, ballaé, i. e. freckled.
' Muintir-Healy, i. e. the family of O’ Healy.
This passage is entered in the Dublin copy of
the Annals of Ulster as follows, under the year
A343s):20
1345.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1344.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-four.
The Bishop of Leyny [Achonry] died.
Murrough, son of Molloy O'Hara, Abbot of Boyle, and intended Bishop’ of
Leyny, died.
Nicholas Magrath, coarb of Termon-Daveog’, died.
Art More, son of Cormac O’Melaghlin, King of Meath, was slain by Cormac
Ballagh* O’Melaghlin, who installed himself in his place.
Hugh, son of Roolbh [Rodolph] Mac Mahon, Lord of Oriel, died, and Mur-
rough Oge Mac Mahon next assumed the lordship, but died in a week after-
wards ; and the lordship was then assumed by Manus, son of Cochy, son of
Rodolph Mac Mahon.
William, the son of Mahon Mac Rannall, was slain by the sons of Cathal
Mac Rannall.
Mahon, the son of Gilchreest Cleireach Mac Dermot, was slain on the Coir-
sliabh (the Curlieu Mountain}, by Muintir-Healy’.
- Brian, son of Rory Maguire, died.
THE AGE OF CHRIST, 1345.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-jive.
Gilla-na-naev O’Keenan, Abbot of Lisgabhail*, died.
Turlough, the son of Hugh, son of Owen O’Conor, King of Connaught, was
killed in Autumn by one shot of an arrow, at Fidh doradha‘, in [the territory
of] Muintir,Eolais, after he had gone to Loch-Airinn" to aid Teige Mac Rannall
* Anno Domini 1341, Mata mac gillicmype
cles mic diapmada vo mapbad le muineip
n-Gilive ap in coippliab.” Here itis to be noted
that cleig, which is a cognomen of gillicpire,
is in the genitive case singular to agree with it.
* Lisgabhail, now Lisgool, on the margin of
Lough Erne, near Enniskillen, in the county of
Fermanagh.
* Fidh doradha, now Fedaro, a townland in
the parish of Annaduff, barony of Mohill, and
county of Leitrim.—See Ordnance map of that
county, sheet 32. The territory of Muintir-
Eolais comprised the barony of Mohill, and all
that level portion of the county of Leitrim, south
of the range of Slieve-an-ierin.
« Loch Airinn.—This name is still in use, but
4F
586 annaza Rioghachta eireann. (1346.
cag, 7 an chuio oile Do mumcip eolaip via Lleanmain Fo fI0d vonavha, ja
mapbad an supcip na ppivedige, 7 nocha ccopchaip vo Zaordealab pe
hachaw porne mméfin pgel bud m6 map, 7 Clod mac coinpdealbarg vo mogxay
Ina 10nacc.
bpan ua plpgail ofghadban cigeapna na hangaile vecc. Peap na po
éuill imbeangad 1m nf oa bpuaip 1p m mbit, co pug buaid o doman, 7 o
veman.
od 6 N&ll do oul. coblac ap loch eachach, 7 clann aeda bude co na
ccionél vo bneit paip, 7 Daome iomda do loc 7 vo manbad Crappa.
Cex
éfna ceapna aed ma Longaib uaiolib ora naimdeom.
Magnup 6 plomn line v0 mapbad la vomnall vonn, 7 la bman o nél.
Copbmac mac Rua ui €oncobain vo écc.
Coppmac mac Muipcfpcaig meic lochlainn vo mapbad la macarb
valganps meric pfpgarl,
QOls CRIOST, 1346.
Cop Cort, mile, cpi chév, cféhpachac, a pé.
Cocca vo pap eicip ua Ruane, 2. ualgapg, 7 Ruawpi mac cachail uf
conéobaip. Tachap vo efsmarl Ccoppa 1 ccalparge locha gle, 7 Spamead
it is generally anglicised Rinn Lough, or Lough
a Rinn, which is that of a lake situated a short
distance to the south of the town of Mohill, in
the barony of Mohill and county of Leitrim,
The ruins ofa small castle of the Mac Ranalls
are still to be seen on the margin of this lake.
’ The rest.—-In the Dublin copy of the Annals
of Ulster the reading is blod vo muineip €o-
lunp, i. e. “* Some of the Muinter Eolais,” which
is better.
* Gurtin na Spideoige, i. e. the little garden or
field of the robin redbreast. This name is now
forgotten. The place so called was in the imme-
diate vicinity of Fedaro townland. In ‘an inqui-
sition taken*in the year 1631, Federree and
Cornespedoge are mentioned as in the barony of
Mohill and county of Leitrim:
y There had not fallen.—This passage is trans-
lated by Mageoghegan in his version of the An-
nals of Clonmacnoise, as follows :
“ A, D.1345. Terlagh O’Connor, King of Con-
naught, after he had reigned twenty-one years,
was killed by the shoote of an arrow in Ffyedo-
rowe in Moynter-Eolas, being [having } purposely
gone thither to assist Teige Mac Ranell against
Clann Mortagh, at Logh Aryn, whom the said
Clann Mortagh and the rest of the inhabitants
of Moyntir Eolas pursued to Fydorowe, and
there, at a place called Gortyn Spideoge, was
killed by an arrow, as aforesaid. ‘There was not
a greater exploit done by an arrow since Neale
of the Nine Hostages was killed by Eochie mac
Enna Kynseallagh at the Tyrhian seas; in whose
{ie. Terlagh’s] place Hugh Mac Terlagh was
_——
Coe a) Ae eee eee ee a
Pe RS Ee pee
1346.]
against the descendants of Murtough Muimhneach O’Conor.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
587
The Clann-Mur-
tough and the rest” of the Muinter-Eolais pursued him as far as Fidh Doradha,
and killed him at Gurtin-na-spideoige”.
fallen’ of the Gaels, any one more to be lamented than he.
-lough, was inaugurated King in his place. ©
For a long time before there had not
Hugh, son’ of Tur-
Brian O'Farrell, worthy materies of a lord of Annaly, died. ‘He was a man
who never earned censure’ on account of anything he ever acquired, even up
to the hour when he overcame the world and the devil.
Hugh O'Neill went with a fleet on Lough Neagh, and the Clann-Hugh-
Boy", with their muster, overtook him, and many persons were wounded and
killed [in the contest] between them ; but Hugh made his escape, in despite of
them, in his ships.
Manus O'Flynn” Line [i. e. of Moylinny], was slain fs Donnell Donn and
Brian O'Neill.
Cormac, the son of Rory O’Conor, died.
Cormac, son of Murtough Mac Loughlin, was slain by the sons of Ualgarg,
son of Farrell [O’Rourke]°.
THE AGE OF CHRIST, 1346.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-six
A war broke out between O’Rourke, i. e. Ualgarg, and Rory, the son of
Cathal O’Conor; and an engagement took place between them in Calry-Lough-
constituted King of Connaught.”
* Earned censure.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster the reading is, ‘ pamme gan aen
gue aémopain 6 égp1b 7 6 ollamnaib Enenn,”
i. e. “he passed through life without any
reproach from the literati or chief poets of Ire-
land.” The meaning is, that he had been so
generous to the poets that none of them at-
tempted to lampoon him.
* Clann-Hugh-Boy, i.e. the race of Hugh Boy
O'Neill, who was slain in the year 1283, They
possessed, at this period, an extensive territory
to the east of Lough Neagh in the present coun-
ties of Down and Antrim, and which was called
Clann Aodha Buidhe,—Anglice, Clannaboy,—
from their tribe-name.
» @’Flynn.— This name is now usually angli-
cised O’Lyn, by aspirating the initial p, which
seems to have been also the mode of pronouncing
the name at a very early period. See note* under
the year 1176, pp. 24, 25.
© Under this year O’Flaherty adds, in the
College copy, the following passages from the
Annals of Lecan :
42
588 aNNaza RIOshachta eiReaHnn.
(1346.
pop ua Ruaipe 7 a gallocclaca wle vo manbad, 1. mag bwppce [7] mac
nell cormm co na mumtip. O Ruame do leantham vo Ruaidm ua cconco-
baip 7 vo clomn noonnchard apa hanchle,.7 a mapbad la maolpuanai mac
vonnchand, 7 po bud méipécc epide..
Ceithpe meic cachail mic an caoich még Ragnaill vo sabail apn loc
an p5uip v0 chonchoban mag Ragnanll, Tomalcac mag Ragnall oa mbpeit
larp co Carrol copeepargh, 7 a manbad 06 ann pin.
Cuulad mac cachmaoil cofpeac cenél pfpavhang vo manbad la vornnall
mac catmaoll.
Mawm la bman mag matgamna pon sallaib 50 painice cpi cécc cfnm mn
aupfmh orb.
Niall 6 vomnanll, clann Muipch(pcag, mac pedlumid uf concobam, 7
Muipsfp mac o1apmaca vo Limam Rua mic cachail go cil maoile Zo
ccugpac maim paip, 7 pop clon noonnchaid annem sup cumpead Gp oppa,
| « ccpeachad apa harchle 6616 50 mbaof a lop daochain cpeach lary.
Mace napmava gall vo manbad cpe peill ma as pém la clomn Uaalopin
meic Zoipoealbarg 7 coppmac caoch mac pingm vo mapbad sdb mantle
Pm.
Concobap ua bipn vo manbad.
lorhap mac Munchada uf pepgxanl vo mapbad la bnian mac cigeannam, 4
la clon metic Muipefpcang.
(pc mac comap uf Ruaipe vo mapbad la vornall mag cigeapnam.
‘**Odo O’Roirk Rodericum filius Cathaldi O’Co-
nor apud papa coillead depredatus, in templum
cille hoimg confugit, et templo incenso occidi-
tur.—MS,. L.”
“* Amlaus (Donaldus reor) O'Flaherty occi-
dentalis Connacie dominus obiit.—MS. L.”
* Jacobus O’Corcrain, Archidiaconus Bre-
finie, et Florentius O’Corcrain insignis Cytha-
redus obierunt.”— MS. L.
4 Calry-Lough- Gill, calparge loéa gile, was a
territory in the county of Sligo, bordering upon
Lough Gill. The name is still preserved in Calry
or Colry, a parish bordering upon this lake.
* Gallowglasses.—The Irish of the middle ages
trained two kinds of infantry; one, called gal-
lowglasses, were armed with an iron helmet, a
coat of mail and a cuirass, and carried in one
hand a fine-edged battle-axe, like that used by
the ancient Gauls, of whom Marcellinus speaks
in his 19th Book ; the other were light-armed,
and’ are called by Henry of Marleburgh Turbi-
euli, by others Turbarii, and popularly kerns:
they fought with javelins tied withstrings, darts,
and knives called skeynes. In an Act passed in
the fifth year of Edward III., c. 25, among the
articles to be observed in Ireland the sixth was
“against the leaders and supporters of kerns and
the people called idlemen, unless on the confines
1346.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 580
Gill’, in which O’Rourke was routed, and all his. gallowglasses* slain, i. e. Mac
Buirrce, and Mac Neill Gam‘ with their people. O’Rourke was afterwards
pursued by Rory O’Conor and the Clann-Donough, and was killed by Mulrony
Mac Donough. This was a lamentable deed¥. .
The four sons of Cathal, the son of the Caech [Monoculus] Mac Rannall,
were taken prisoners on Loch-an-Sguir” by Conor Mac Rannall. Tomaltagh
Mac Rannall afterwards brought them to Caisiol Cosgraigh, where they were
put to death by him,
Cu-Uladh Mac Cawell, chief of Kinel-Farry, was ‘slain by Donnell Mac
Cawell.
A victory was gained by Brian Mac Mahon over the English, and three
hundred of their heads' were counted [after the battle].
Niall O’Donnell, the Clann-Murtough [O’Conor], the son of Felim O’Conor
and Maurice Mac Dermot, pursued Rory, the son of Cathal [O’Conor] to Cul-
Maoile [Coloony], where they defeated him and the Clann-Donough with great
slaughter, They afterwards plundered them, and carried off abundance of booty,
Mac Dermot Gall was treacherously killed in his own house by the sons of
Waldrin Mac Costello ; and Cormac Caech Mac Fineen was slain along with .
him.
Ivor, the son of Murrough O'Farrell, was po by Brian, Mac Tiernan and
the Clann Murtough.
Art, son of Thomas 0’ Rourke, was slain by Donnell Mac Tiernan.
of the enemy’s territory, and at their own ex-
pense.” — Ware's Antiquit. c. xxi.
“The gallowglass succeeded the horseman,
and he is commonly armed -with a skull, a shirt
of mail, and a Gallowglass axe,” &c. &c.—Bar-
nabie Riches’ New Irish Prognostication, p. 37.
* Mae Buirrce, §e¢—The Four Masters have
omitted the 7, agup, which renders this passage
obscure, but the Editor has restored it from the
Dublin copy of the Annals of Ulster. MacBuirrce
and Mac Neill Cam were Scots, and captains of
gallowglasses employed in O’Rourke’s service.
* Lamentable deed —Vhis entry is more briefly
but far more correctly given in the Dublin copy
of the Annals of Ulster, in which it is stated that
the killing of O'Rourke is the most lamentable
event that had occurred in Ireland since the kil-
ling of Cormac Mac Cullennan.
» Loch-an-Sguir, now Lough Seur. It is
situated in the parish of Kiltubbrid, im the ba-
rony and county of Leitrim, near the village of
Keshearrigan. There is an island in this lake
called Castle Island, on which stand the ruins of
a castle called Carplean Seéin, or John’s castle,
and another island called PrisonIsland on which,
according to tradition, Mac Rannall was wont to
confine his prisoners.
' Three hundred heads.—This is very cake
annaca Rioghachta elReann. (1347.
QO1S CRIOST, 1347. .
Cloip Cort, mile, tpi chéo, ceatpachacc, a Seache.
Maolmalodg 6 carchs orppicél locha hepne vo écc.
Hlolla na naom mac Seapppaid mic Fiolla na naom uf plpshail ciseanna
na hangaile cfnn copanca conmaicneaé an soil an sarpecid, ap eneach, 7 ap
oippoeancur do écc 1 ccluam lip béic 1ap mberé ached imchian m aipoctr-
nup na hangoile 06 7 €00 bneit buada 6 Doman 47 6 dfman. Cachal mac mup-
chada mic siolla na naom uf plpsail vo gabarl c1seanncap na hangaile 1apom.
Muipgiup mac dviapmaca vo manbad la Seaan puad mac vam a bupe.
TadgZ mag Ragnall caofpeach mumcipe hedlarp v0 sabail vo’ cloinn
Muipclpoang.
Uillam Mac vauo vo mapbad vo tabs puad mac diapmaca Fall 1
mbaule an copanp.
Tomap mac ancain cigeanna ua neachdacé ulad vo chnochad la sallaib.
€ogshan ua madadvain caoipeach Sil nanmchavha vécc 7 Munchad a
mac vo Zabarl cfnnany Sil nanmchada.
OAtnsup mac Zadpa uf Mavadain vo écc.
Teampall chille Réndin vo chop puarp opeangal ua oubgionnan.
Finnguala ng(n meic pingin bh p(pganl uf ourbsionnamn vécc.
€Enpi mac afoha bude uf neill, pronnguala mgean Maoilpeaclainn uf
Rougilhs, 7 an siolla oub mac sille Mochua vecc.
Oonmnchaod mac aevha 61g uf plpshail vécc.
Sfopad 6 cuipnin paoi Plead 3 ollam na bpéipne epide do ecc.
stated by the Four Masters. In the Dublin copy
of the Annals of Ulster. the reading is: “ Maom
la bnian mag matgarnna ap gallaib oa pamic
tpi c.ceann co lataip,” i.e. “a defeat was given
by Brian Mac Mahon to the English, of whose
heads three hundred were brought in his pre-
sence.”
i Cluain-lis-Bec.—See other references to this
place at the years 1282 and 1322.
* Mac David Burke—He was chief of the ter-
ritory of Clanconow or Clanconway, on the west
side of the river Suck in the barony of Ballimoe
and county of Galway. See note *, under the
year 1225.
! Ballintober, baile an copaip, i.e. the town
of the well. This is the Ballintober in the
county of Roscommon, which is usually called
by the annalists baile copaip Spigpe, i. e. the
town of St. Bridget’s well, to distinguish it from
baile copaip Paopuig, now Ballintober, in the
county of Mayo. Mac Dermot Gall was Chief of
Airteach, in the county of Roscommon.
a ll lia es
1347.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 591
THE AGE OF CHRIST, 1347.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-seven.
Maelmaedhog O’Taichligh, Official of Lough Erne, died.
Gilla-na-naev, the son of Geoffrey, son of Gillana-naev O'Farrell, Lord of
Annaly, chief protector of the Conmaicni, for his prowess, valour, hospitality,
and renown, died at Cluain-lis-bec’, after having been -for a long time Chief of
Annaly, and after having gained the victory over the world and the devil.
Cathal, the son.of Murrough, son of Gilla-na-naev O'Farrell, assumed the lord-
ship of Annaly after him.
Maurice Mac Dermot was slain by John Roe Mac David Burke".
Teige Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was taken prisoner by the
Clann-Murtough [O’Conor].
William Mac David [Burke] was. slain at Ballintober' by Teige Roe Mac
Dermot Gall.
Thomas Mac Artan, Lord of Iveagh”, in Ulidia, was hanged by the English.
Owen O’Maddens Chief of Sil-Anmchadha, died ; and Murrough, his son,
~ assumed the chieftainship of Sil-Anmchadha’.
Aengus, the son of Gara O’Madden, died.
The church of Kilronan was re-erected by Farrell O’Duigenan®,
Finola, daughter of Mac Fineen, and wife of Farrell O’Duigenan, died.
Henry, son of Hugh Boy O'Neill; Finola, daughter of Melaghlin’ O'Reilly ;
and Gilladuv Mac Gillamochua, died.
Donough, the son of Hugh Oge O'Farrell, died.
Siry O’Curnin‘, a learned poet.and Ollav of Breifny, died.
™ Lord of Iveagh.—The Mac Artans did not
retain this dignity long, for the Magennises ap-
pear henceforward as lords of this territory.
® Sil-Anmchadha.—This is pronounced Sheel-
Anmchy: for its situation and extent see note *
under the year 1178, p. 44, supra.
© O’Duigenan.—This passage is better given
from O’Mulconry’s Annals, by O’Flaherty, in
the College copy, H. 2. 11, thus?
“Finola, daughter of Owen Mac Fineen, and
wife M¥arrell Muimhneach O’Duigenan, Ere-
nagh of Kilronan, died.”
» Melaghlin, Maolpeaclainn.— This name,
which is sometimes written Maoilpeaénanll, and
Maorleaclaimn is usually anglicised Malachy,
but with what degree of propriety may be ques-
tioned, as it signifies the servant or devotee of
St. Seachlainn or Secundinus, disciple of* St.
Patrick. ;
" O' Curnin —The Annals of Lecan, as quoted
anNNata RIOghachtd elReaNn. (1343.
MOIS CRIOST, 1348.
. Cop Cmorr, mile, cm chéo, cfchpachace a hoche.
Hiolla na naom ‘ua cianain abb Ufpa sabail vo écc.
Niall sapb ua vomnarll cigfpna tine conarll, 1ap bpagbarl mop mmpfpnea
66 bn ccisfpnup 7 ma ceisfpnup, vo mapbad la Maghnuypp meablach ua.
noomnaill cma cheilg 7 Pronganl (1.1 pope myn Samen). Ga cup cpooha
comnant copnamach an ti,mall go pin, 7 ba Lach a aoiead amlard yn.
Clongup mac concobaip ui dormnanll bao 1h mpeapain pm mall vo Fabenl
an twigeapnaip.
Cachal 6 pipganl cigeapna na hangarle vécc.
Maoileachlainn mag orpeachtans caoipeac mumeipe eae 7 Oonnchad
mag bnavag caoipeach cule bpigoe décc.
Comeipshe coccad eroip pipgal mac viapmava 7 Rua mac cachanl
mic vormnaill uf’ concobarp.
Ruaom.
Longpopt meic diapmava vo lorccad la
Mac oiapmaca vo chionol a chanad apa hartle co noeachpacc
india Rua so a Longponc go banle an mocarg sup fio loipecead an baule
leé erccip cloié 7 cpand, 7 m po cmpead na naghand gun cillpfec ora coighib
ooploip.
Tuspac mac uf Ruane baof 1 mbnaigoeanup ip m mbaile arp
mmanlle pe gach bnagaro ole va ppuainy(cc ann.
Clann peonaip 00 1onnapbad la hémann a banc gup bo heig(n 00 Mac.
_ peopaiy Toct dia Cotugad Fo ceasy ui concobarp.
by O’Flaherty in the College copy of these Annals,
call him ‘a learned poet and musician ;” and add,
that he died ‘in religione et peregrinatione.”
¥ O’ Keenan.—His death has been alréady en-
tered under the year 13465.
5 Murderously, 1 prongail.—Properly means
the murder of a kinsman.
* Meabhlach, i. e. the deceitful.
“ Inis-Saimer.—At Ballyshannon. See note
> under the year 1197, p. 111.
¥ Melaghlin Mageraghty.—_In the Annals of
Ulster he is called “ impep in einig, perémeoip”
na pelle 7 dioneoip na oaennaéea, i. e. the
emperor of hospitality, the servant of generosity,
and the shelterer of benevolence.” And it is
added, that the professors of poetry and the
sciences were ‘grieved and broken-hearted on
hearing of the death of this kind chieftain.
* Cuil-Brighde.—This, which is more generally
written Cuil Brighdein, was the name of Mac
Brady’s territory, comprising the district round
Stradone, in the county of Cavan. See other
notices of it at the years 1378 and 1412. The
name Mac Brady is now always made Brady,
without the prefix Mac.
¥ Mac Dermot’s fortress, longpopt merc diap-
1348.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1348.
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-eight. ‘
Gilla-na-naev O’Keenan’, Abbot of Lisgabhail, died.
Niall Garve O'Donnell, Lord of Tirconnell, after having experienced much
contention, before and during the term of his lordship, was treacherously and
murderously* slain by Manus Meabhlach‘ O’Donnell, his kinsman, at the port of
Inis-Saimer*. Niall was a brave, puissant, and defensive hero till then, and it
was a sorrowful thing that he should have died in such a way. Aengus, the
son of Conor O’Donnell, who had been in contention with Niall, assumed the
lordship.
Cathal O'Farrell, Lord of Annaly, died.
Melaghlin Mageraghty", Chief of Muinter Rodiv, and Donough Mac Brady,
Chief of Cuil Brighde*, died. '
A war broke out between Farrell Mac Dermot, and Rory, the son of Cathal,
son of Donnell O’Connor. Mac Dermot’s fortress’ was burned by Rory. Mac
Dermot afterwards assembled his friends, and they pursued Rory to his fortress
at Ballymote, and burned the town, both stone and wooden edifices, and they
did not meet any opposition until they reached home*. They took away the
son of O’Rourke, that was in captivity in the town, together with every other
captive they found there.
The Clann-Feorais [the Berminghams], were banished by Edmond Burke,
and Mac Feorais* was compelled to go to the house of O’Conor for his
support’,
maoa.—This was not the castle in Lough Key
commonly called Capparg Uoéa Cé, or the
rock of Lough Key; but a fortification situated
on Longford hill, now enclosed in Lord Lorton’s
demesne.
* Until they reached home.—This is the literal
translation ; but the idea intended to be con-
veyed is, that they returned home without hav-
ing met any opposition. The words, as con-
structed in the original Irish, might imply that
they did receive opposition on their return home;
but although this is obviously not the meaning
intended, the Editor has thought proper to pre-
serve the order of the original construction, to
give the reader an exact idea of the style of the
original.
* Mac Feorais, i. e, the head of the Berming-
hams.
> Support.—O’ Flaherty adds from the Annals
of Lecan, in H. 2. 11 (Trinity College, Dublin) :
‘“Gelasius Mac Tigernan obiit—MS, L.”
** Cin clurée multos e vita sustulit—MS, L.”
46
504 annaca Rioshachta elREGHN. r1349.
COIs CRIOST, 1349.
' QAop Core, mile, cpi chév, clchpachatc, anaof.
Maodm vo tabcupt la haod ua Ruaipe ap plartbfpcach ua Ruaipe an
vonnchad ua noomnaill, 7 ap vapctpagib. _Clod mace planncha caoipeac
oancpaige Ziollacmopc mag plannchada, lochlamn mac amoilip uf baofshll
7 rocharde mmantle pid 00 mapbad von commare hip.
€om oub mac vomnaill vo manbad la Magnup mac eochada més mac-
Zamna.
SHiolla na naom 6 huigind Saof le van vécc.
Coimeinge 00 Denom e1d1Ip mac nolapmaDva vo Rid171 7 Rudi ua conco-
bain sup po tional Mac v1anmava an méd fuaip vo gallarb, 7 saowealaib
im clomn Mumefpeang 7 1m cenél cconaill 60 pois mic cachanl. Ruaodm
vo sluapact pompa, 7 a cup 50 clon plhmaige dob. Gidead nochap
pévpace ule erccin gallanb 7 saowealanb sperm vo sabail ap. lompafo
apa haitle gan nfpc gan eroipfoha. Rua vo chionol poéparde rappm sup
loips, sup mill, 7 Sup capeefpccoaup upmép marghe luips wile.
Plarg mop im epind, 7 0 hayprse 1 mug luips co ccugad an oiapmide an
daoimb oa bitm. Macha mac cachail uf Ruane vécc von plas iypin.
Oonnchad mabach mac Maoleachlomn cappanrg merc viapmava vo Zabaul
la conbmac bodan mac diapmaca, 7 é va bneit laip 1 naipteach, 7 a man-
bad 1 noumechaide vo mumncip aintig, vo mac Fiollacmore mic carclis, 7
dua ceapnnang.
Ripoepo ua Ragallarg ciseapna na bnerpne chorp, 7 mac an iapla vo éce.
_Ollebene ua planoagain caoipeach cuaiche Racha vo manbad vo macarb
bmiain uf plannagain.
© Mae Clancy.—This name is now anglicised
Clancy, without the prefix Mac. It is locally
pronounced in Irish as if written mag lanna-
carve,
was at this time the chief leader of the race of
Brian Luighneach, the ancestor of O’Conor Sligo.
The Clann-Murtough were the descendants of
Murtough-Muimhneach, the brother of Brian
* Dartry.—This territory comprised the pre-
sent barony of Rossclogher, in the north of the
county of Leitrim, where the Clancys, or Ma-.
glanchys, are still numerous.
* The son of Cathal, i. e. Rory O’Conor, who
Luighneach.
£ Plague—This plague is noticed in Ma-
geoghegan’s version of the Annals of Clonmac-
noise, under the year 1348, as follows:
““A. D. 1348. There was a generall plague in
; @ ¥
1349.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND.
wall “THE. AGE OF CHRIST, 1349, ;
The Age of Christ, one thousand three hundred tigate.
Hugh O'Rourke defeated Flaherty O'Rourke, Donough O'Donnell, and the ~
people of Dartry ; and Hugh Mac Clancy‘, Chief of Dartry*, Gilchreest Mac
Clancy, Loughlin, son of Aindiles O'Boyis, and many others, were slain in a the
engagement.
John Duv Mac Donnell was slain by Manus, son of Eochy Mac Mahon.
Gilla-na-naev O’Higgin, a learned poet, died.
_ Another contest arose betiveen Mae Dermot’ and Rory O’Conor. Mac
Dermot assembled all the English and Irish whom he found. to aid him, together
with the Clann-Murtough and the Kinel-Connell, against ‘the son of Cathal’.
Rory moved before these, and they drove him to Clann-Fermaighe, but the
entire body of them, both English and Irish, were unable to take him. They
afterwards returned without acquiring power or obtaining hostages ; and Rory
then mustered a foree and burned, wasted; and plundered the greater part of
Moylurg,
A great plague [raged] i in Ireland, and more especially’in Moylurg, by
which great numbers were carried off. Matthew; the son of Cathal O’Rourke,
died of this plague’.
Donough Reagh, the son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, was taken
prisoner by Cormac Bodhar* Mac Dermot, who led him to Airteach ; and he
was killed in secret murder” by the people of Airteach, i. e. by the son of
Gilchreest Mac Taichligh and O’Kearney.
Richard 0’ Reilly, Lord of East Breifny, and the son of the Earl, died.
Gilbert O'Flanagan, Chief of Tuath-Ratha', was slain by the sons of Brian
O’Flanagan.
Moylurg and all Ireland in general, whereof the
Karle of Ulster’s grandchild died: also Mathew
mac Cahall O’Royrck died of it.”
8 Bodhar (pronounced bower), i. e. the deaf.
From this the Hiberno-English word bother is
supposed to have been formed.
® Secret murder—This is written vunutaide
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, in
462
which’ this passage is entered under ai year
1346. Ina manuscript in the Library of the
Royal Irish Academy, No. 315, p. 288, this term
is thus defined : “ Oumataroe, .1 mapbad ume
1 ppell, pa Copp do poléad sap pm, i.e. Duin-
athaide, to kill a man in treachery, and to con-
ceal his body afterwards.” ee
i Tuath-ratha.—Now: anglicised Tooraah. It
?
aQNNaza RIOshachta eReann.
[1350.
.
Muipé(peach mraccanach mag aongupa vo mapbad la a bncrtpib buddéin.
Ruan va cachan cigfpna na cpaorbe, 7 apd cranacca do écc.
Cod ua Ragallaig vo écc.
Cn giolla caéch mag vopchaid vo écc.
Mumpshep mac vonnchaid caofpeac an conan pean lan paitne, 7] veneac
vo écc.
Marom mép vo cabeune lap an lupcip 7 la sallenb na Mhde ap ua Maor-
leachlomn 9 ap gaowealenb na Mivde dot 1 ndopcpacap pochaide ora maneib.
dO1S CRIOST, 1350.
Coip Core, mile, cpf chéo, caoccace.
Uilluam 6 ouboa Eprcop chile hAlavh, pip cogbala ceall 7 neimfoh,
Saof diavha, Sencach, Saonnachtacé vo écc.
Clovh (1. pf connaéc) mac afoha bpéipmecch uf concobeap pp a panei ua
concobaip vo mapbad la haed ua puaipc 1 moish angarohe.
P&gal ua puainc mac valgaipce vo mapbad vo mac cachanl cles
meic vonnchabda.
6pian mac vianpmava adban mgseapna marghe luipce vo mapbad 1 Ror
comma la muintip an eppcoip uf pinacca vaon upchan porshve co cf5-
marpeac, ] an pean ap ap cuipead an cporgead vo chantfin (Ruadm an
cTreompa 6 vonnchada) vo cioppbad po <fecéip ina énanc.
is still the local name of a district in the county
of Fermanagh, lying between Lough Melvin and
Lough Erne, and comprising the parishes of Inis-
macsaint and Boho. See note % under the year
1260, p. 379. .
* Kinsmen, bpé&vépib. — In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise this
is rendered ‘“‘ brothers,” thus:
“A.D, 1348, Mortagh Riaganach Magenos
was killed by his own brothers.”
' Ard-Keanaghta.—The prefix ard here is evi-
dently a mistake.
™ A defeat was given.—This is the literal trans-
lation. It would be better expressed in English
as follows:
‘<A great victory was gained by the Justiciary
and the English of Meath over O’Melaghlin and
the Irish of Meath, and many of the Irish chief-
tains were slain.” *
® Man, pao.—The word pao, which is ren-
dered doctor by Colgan, has the same meaning
in the ancient Irish as ouine uarpal has in the
modern. It might be translated “ gentleman”
throughout, but the Editor has translated it by
* learned man,” ‘“ eminent man,” or “ distin-
guished man” throughout.
© Magh-Angaidhe.—This is probably the place
in Breifny, now called Moy, alias Newtown-
1350.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Murtough Riaganagh Magennis was slain by his own kinsmen*.
Rory O’Kane, Lord of Creeve and Ard-Keanaghta', died.
Hugh O'Reilly died.
Gilla-Caech Mac Dorcy died.
Maurice Mac Donough, Chief of Corran, a man full of intelligence and
hospitality, died.
A great defeat was given” by the Lord Justice and the English of Meath to
O’Melaghlin and the Irish of Meath, in which many of their chieftains were
slain.
THE AGE OF CHRIST, 1350.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty.
William O’Dowda, Bishgp of Killala, founder of many churches and sanc-
tuaries, and a godly, chavitable, and humane man", died.
Hugh (i. e. the King of Connaught), the son of Hugh Breifneach O'Conor,
and who was called the O’Conor, was slain in Magh-Angaidhe’ by Hugh
O'Rourke.
Farrell O’Rourke, the son of Ualgarg, was slain by the son of Cathal Cleir-
ach Mac Donough. ;
Brian Mac Dermot, materies of a lord of Moylurg, was accidentally slain at
Roscommon with one shot of a javelin’ by the people of Bishop O’Finaghty*;
and the man who was charged with having cast the dart (Rory-an-t-Seomra
O’Donohoe'), was immediately mangled’ as an eric [retaliation] for ae
[Brian].
Gore.—-See Ordnance map of the county of Lei-
trim, sheet 26.
® Of a javelin, porgoe.—The Irish word ror-
Sead or pargead, which is cognate with the Latin
sagitta, generally signifies a shaft or arrow; but
it sometimes also denotes a javelin not discharged
from a bow, but thrown by the hand.
4% Bishop O’ Finaghty.— He was John O’Fi-
naghty, Bishop of Elphin, called John of Roscom-
mon, in his Patent of restitution to the tempo-
ralities, lst March, 1326. In Harris’s edition of
Ware’s Bishops he is erroneously called John
O’ Findsa, an error which arose from mistaking
the contracted writing of the name, o pinofa, in
the Annals of Ulster or of Lough Kee.
¥ 0’ Donohoe.—He was evidently one of the
sept of O’Donnchadha of Hy-Cormaic in Moin-
moy. See Tribes and Customs of Hy-Many, p.76,
note “.
* Was mangled, vo cioppbad.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster the reading is “vo
cippbad 7 v0 manbud ann, was mangled and
killed for it.”
598
annaza Rioshachta eireadnn.
[1351.
6man mac vormnaill mic bia puaid uf bmam vo manbad cpe ferll la
macaib loncéin meie ceoach. Op 06 po pardead
Thuagh aon rhac vormnanll dala,
Tpuag oiship bam bopama, \
Thpuag a oul man na paorlead '
Tpuag clann ceoch va chommaoiwfm.
Toipdealbac dcc 6 bmiain vo mapbad pé bpeap ndécc do Clomn ceoach 1
ndiogail a migmoma, a bpfnonn 7 a ccpod vo bem dfob bedp.
Ruoaidm imac cachail mic vomnaill uf concobaip vo mapibad 1 fell 1
ngappoa na piongaile ap bpecpliab la clomn pfpgail meic vonnchad an
ponpcongsna afoha mic coippoealbars.
Cod mac coinpoealbarg vatmogad vo mac william bupe 7 do tuataib
connache, 7 aéd mac perdlimid do pfogad 0616 ina aghand.
Cacoiccpiche mon mag eochagain TiS fpna cenél prachach, aod mac am-
laoib meguidip, 7 Muipslp mac vomchada vécc.
Clonghup puad ua valaig paoi epeann 1 noan, 7 aonghoyy ua heodopa
ofishplan vana vécc.
MOIS CRIOST, 1351.
Gop Crore, mile, cpf chéo, caoccacec, a haon.
Mamercip Rup oipbealang in eppeoiboivece cuama vo dfhom vo bnaiepib
.S. ppanreip.
Eoghan na lacharg1 mac Smbne vo mapbad la Magnuy: ua nvornnanll.
Pilhb mag wip caoipeac muincipe phcovacam, 7 Enna 6 plannagain
caorpeach cuaiche pacha vécc.
' Pity his going, §c.—i. e. Pity he perished by
a death unlooked for. }
“ The Clann-Keogh.—These were evidently the
family that gave name to Ballymakeogh, in the
territory of Owney, in the county of Tipperary,
which afterwards belonged to the head of the
Ryans of that neighbourhood.
“ Garrdha-na-fiongaile, would be now angli-
cised Garrynafinely, but the name is obsolete.
* Brecshliabh.—Now anglicised Bricklieve,—a
mountain in the baronies of ‘Tirerril] and Corran
in the county of Sligo, lying between Lough-na-
leiby and Kesh-corran.—See Genealogies, Tribes,
and Customs of Hy-Fiackrach, p. 481, and map
prefixed to the same. See this mountain again
referred to at the year1512, Bricklieve town-
land and castle are shewn on the Ordnance map
of the county of Sligo, sheet 34.
’ The inhabitants of the Tuathas,—i. e. the
O’Hanlys, Mac Brannans, O’Monahans, and their
* ;
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1851.
599
Brian, the son of Donnell, son of Brian Roe O’Brien, was erniey
slain by the sons of Lorean Mac Lorcan. Of him was said :
Pity the only son of Donnell of the miéeting ;" 4558
Pity the heir of Brian Borumha ;
Pity his going* as was not expected ;
"Pity the Clann-Keogh should triumph over him.“
Turlough Oge O’Brien killed sixteen of the Clann-Keogh* in revenge of
this evil deed, and despoiled them, besides, of their lands and cattle
Rory, the son of Cathal, son of Donnell O’Conor, was treacherously slain at
Garrdha-na-Fiongaile" on Brecshliabh*, by the sons of Farrell Mac Donough,
at the instigation of Hugh, the son of Turlough.
Hugh, the son of Turlough, was deposed by Mac William Burke and by
the people of the Tuathas’ of Connaught ; and Hugh, the son of Felim, was
inaugurated by them in opposition to him.
Cucogry More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, Hugh, the son of
Auliffe Maguire, and Maurice Mac Donough, died.
Aengus Roe O’Daly, the most learned of the poets of sane and Aengus
OHosey, a good poet, died. #
THE AGE OF CHRIST, 1351.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-one.
The monastery of Ros-Oirbhealagh’, in the diocese :of Tuam, was erected
for Franciscan friars.
Owen-na-Cathaighe Mac Sweeny was slain by Manus O’Donnell.
. Philip Maguire, Chief of Muinter-Pheodachain’, and Enna O’Flanagan, Chief
of Tuath-ratha’, died.
correlatives, who dwelt round Slieve Bann in
the east of the county of Roscommon. See note ¢
under the year 1189, p. 86.
* Ros-Oirbheallaigh—Roy Ombeallarg, now
Rosserelly, on the river of Ross, near Headford,
in the barony of Clare, and county of Galway,
where the extensive ruins of a monastery still
remain in good preservation.
* Muinter-Pheodachain.—A well-known dis-
trict in the barony of Maheraboy in the county
of Fermanagh. It had belonged to thefamily of —
Mac Gillafinnen before this Philip Maguire
wrested it from them, and they recovered it soon
after. See note 4 under the year 1281, p. 435.
> Tuath-ratha.—See note * under the year
600
aNNatwa RIOgshachta Eireann.
[1352.
Covh mac coppdvealbag vo Zabanl neipc vomdiy1, bparshor connace vo
cabaipc 06 7 ald Peolamwd odionnanbad ap an cip.
Cod ua Ruane vo gabarl vo mac Pilbin mic william bune ag cece 6
cpuaé Pacpaice 06,7 Mac mapmaca veipge 1 nagar clone pilbm cpio
pm.
Cpeaéa 7 comnaipecne mépa bo ofnom fconpa verre.
Machgamam mac conpnama vo mapbad la clomn vonnchaid merc con-
pnama.
Haupm comcorccfnn (mg vo taberpc oulliam mac vonnchada muimnms uf
ceallong 1m Noclaice vo varpeolanb epeann va luche piubail va bochcarb, 4
va hawilgneadarb, 7 puaipple ule a noigperp eroip mont 7 pare, rpeal 7 uapal
Suppac bug wile vepium 7 dia mac, .1.
vo Maeleachloin.
QOS CRIOST, 1352.
Cop Cort, mile ci chéo, caoccacc, avo.
Clod mac coippdealbarg uf Concobain vo shabenl na mghe voproiyy baumh-
dedin a mbaor ma aghaid vo gallanb 7 vo Faoiwealanb.
Clovh 6 puaipe cigfpna bperpne vo mapbada cachal mac aeda bnéipms
uf concobanp, 7 la clon muinc(pcag, 7 ap vo cup ap gallécclachaib clomne
yuibm an can pin.
Cod ua maoilbpénamo, 7 a 04 mac vo manbad la haed mac pedlimid
uf concobarp.
° Croaghpatrick.—A celebrated mountain about
five miles to the west of the town of Westport,
in the barony of Murresk, in the county of Mayo.
O’Rourke had gone thither ona pilgrimage, and
on his return to Breifny he had to pass by Mac
Philbin’s castle of Doon. This passage is given
in the Annals of Clonmacnoise, as translated by
Mageoghegan, as follows: ~
“* Hugh O’Royrck was taken by Mac Phillipin
Mac William Burke, as he was returning from
the pilgrimage of Crwagh Patrick.”
This mountain is still visited by pilgrims,
particularly on the last Sunday in summer,
which is called Ootmnaé Chpuim Ourb in this
neighbourhood.
4 Mac Philbin.—This name was assumed by
a branch of the Burkes who resided at the Castle
of Doon, about three miles to the east of West-
port, in the county of Mayo.
* O’ Kelly.—This passage is given in Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise,
as follows :
* William Mac Donnough Moyneagh O’Kelly
invited all the Irish Poets, Brehons, Bards,
Harpers, Gamesters, or Common Kearroghs,
Jesters, and others of their kind in Ireland to
his house upon Christmas upon this year, where
every one of them was well used during Christ-
.
1352.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 601
Hugh, son of Turlough; having again acquired power, the hostages of Con-
" naught were delinerel Hugo" him ; and Hugh, son of Felim, was banished from :
the country.»
Hugh O’Rourke, on his return from Crough- Patrick, was taken prisoner by
Mac Philbin* Mac William Burke ; in consequence of which act Mac Dermot
rose up against the Clann- Philbin. Great ravages and depredations were
mutually committed by them on account of it.
Mahon Mac Consnava was slain by the sons of Donough Mac Rabbani
A general invitation was given at Christmas by William, the son of Do-
nough Muimhneach O’Kelly*, to the learned of Ireland, travellers, the poor and
’ the indigent, and they were all served to their satisfaction, both good and bad,
noble and ignoble, so that they were all thankful to him and his son, Melaghlin.
THE AGE OF CHRIST, 1352.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-two.
Hugh, the son. of Turlough O’Conor, assumed the government [of Con-
naught] again‘, in despite of all the English and Irish who were opposed to him.
Hugh O'Rourke, Lord of Breifny, was slain by Cathal, the son of Hugh the
Breifneach O’Conor and the Clann-Murtough, and a great slaughter was made
of the gallowglasses of the Mac Sweenys on the occasion®. - ,
Hugh O’Mulrenin and his two sons were slain by Hugh, the son of Felim
O’Conor.
mas holydays, and gave contentment to each of
them at the time of their departure, so as every
one of them was well pleased, and extolled Wil-
liam for his bounty, one of which assembly com-
posed certain Irish verses in commendation of
William and his house, which begin thus:
File Gpeann go haomread,
[The poets of Erin to one house.]”
For an account of the descendants of this
William, see Tribes and Customs. ee
pp. 104, 105, 106.
f Assumed the government of Connaught again.
—This, and the passage next following it, are
rendered by Mageoghegan as follows, in his ver-
sion of the Annals of Clonmacnoise:
“A, D. 1352. Hugh mac ‘Terlagh O’Connor
tooke upon him the name of King of Connought,
in spight of such of the English and Irish race
as opposed him.
** Hugh O’Royrck, prince of the Brenie, was
killed by Cahall mac Hugh Breaffneagh O’Con-
nor and Clann Mortagh, and a great slaughter
of the Gallowglasses belonging to the families of
the Mac Swynes was also made.”
8 On the occasion, an can yin.—Literally, at
that time:
44H
602 annaza RIoshachta elReann,
(1353.
Clongup mac concobarp mic afoha mic vornnanll 61g uf dormnanll cigeapna —
cine Conall pl bedda bopppadac, 7 aon ba pfpp fngnorh 7 uaple 1 nul-
carb immén amm poin vo manbad la Magnup ua noomnaill. Pelim ua vom-
nall. vo gabail a 1onaio 7 Seaan mac Concobaip uf vomnaill vo bert acc
coxad pup mm an ceigeannap.
Combace baile an vin la hafd mac commpvealbarg uf concobarp.
Concobap mac Muipsfpa meic vonnchad peicfm coiccind vaop sZaca
cfipoe, Oabuce diolmain mac wllic umaill cfnn cfichpne 7 violmame con-
nacht, comap mag Ragnaill, 7 caohg mac Siacapa uf cealleng vécc.
QOS CRIOST, 1353.
Cop Cmiorc, mile, cpi chéo, caoccate, a tpi.
€oin ua coupbpe comanba cig(pnais cluana hedap vécc.
Hopmlaie mgfn ui vomnarll bn us neil vécc, 7 nocha paibe m én armypip
pia bth po bud m6 cla, 7 oippveancur ma 17".
Qooh mac Rua uf nell vécc,
Machgamain mac Fiolla na naom ui pipgarl wg Cpna na hangaule vécc.
Cadg mag Ragnall caoipeac muincipe hedlaup vo mapbad la clon
cSepppaid meg pagnanll.
ooh mac coippdealbarg 00 citmogad 7 mac bnandin vo [oa] congrhanl
pm cfp..
Maiercip cille conaill in eppcopdiccecc Cluana pCpca hi connaccaib
vo chogbail vo bparchmb .S. ppanpeip la huitlam ua cceallaig cigeapna ua
Manne.
» Baile-an-duin,i.e.town of the dun or earthen
fort, now Ballindoon,a village remarkable for the
ruins of a monastery, situated near Lough Arrow,
in the barony of Tirerrill and county of Sligo.
* Was demolished, combac.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster the reading is,
“commaé baile im ou la haed mac coipp-
delbaig hui conéobum, 7 o1¢ bo 7. caepac
ann. The demolition of Ballindoon by Hugh,
son of Turlough O’Conor, and cows and sheep
were destroyed there.” The word coma¢ is
explained bpipead, i. e. breaking, by O’Clery,
in his Glossary of ancient Irish words.
* Under this year O’Flaherty adds the follow-
ing entries from the Annals of Lecan and of
O’Muleonry, in H. 2. 11 (Trinity College; Dub-
lin) :
*Odo O’Roirk, avbdép aipopig 6 mbpium,
filios Murcherti apud Sleann gable spoliat,
et Majo proximo a Cathaldo, filio Odonis Bre-
finii_ et Tadeo filio Roderici O’Conor, et aliis
necatur.—M§, L.”
1353.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 603
“Aengus, the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge O’Donnell,
Lord of Tirconnell, a vigorous and high-spirited man, the most distinguished
in Ulster at this time for prowess and nobleness, was slain by Manus O’Don-
nell,
Felim O'Donnell assumed his place; but John, the son of Conor
O'Donnell, warred [contended] with him for the lordship.
Baile an Duin” was demolished’ by Hugh, son of Turlough O’Conor. —
Conor, the son of Maurice Mac Donough, general patron of men ofall arts ;
Dabuck Dillon, the son of Ulick of Umallia, Chief of the kerns and of the
Dillons of Connaught ;
_ O'Kelly, died*.
Thomas Mac Rannall, and Teige, the son of Siacus
THE AGE OF CHRIST, 1353.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-three,
John O’Carbry', Coarb of Tighernach of Cluain-eois", died.
Gormlaith, daughter of O’Donnell, and wife of Hugh O'Neill, died ; and
there was not in her time a woman of greater name and renown.
Hugh, the son of Rory O'Neill, died.
Mahon, son of Gilla-na-naev O'Farrell, Lord of Annaly, died.
Teige Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain by the sons of Geoffrey
Mac Rannall.
Hugh, the son of Turlough, was deposed ; and Mac Branan detained him
in the country.
The monastery of Kilconnell, in the diocese of Clonfert, in Connaught, was
founded for Franciscan friars by William O’Kelly*, Lord of Hy-Many.
‘“ Flathbertus O’Roirk dominus Brefinix
obiit—O’ Mulconry, 1353.”
“ Matthwus Magdorchaidh cesus per filios
Murcherti—__MS. L.” “Dermitium mac Ce-
teapnarg.— MS. L.”
“Finola filia Domini Mac Dermott obiit—
MS. L. et O° Mulconry.”
* Tadeus filius Siacusi O'Kelly obiit.—
MS. L. and 0’ Mulconry.”
‘ John O'Carbry—The name of this John
O’Carbry is inscribed on the eumhdach, or case
of St. Patrick’s copy of the Gospels given to St.
Mac Carthenn of Clogher.—See the account of
the ancient Irish Reliquary, called the Domnach-
Airgid, printed in the eighteenth volume of the
Transactions of the Royal Irish Academy, An-
tiquities, p. 16, and plate at p. 24.
™ Cluain eois—Now Clones, a small town in
the barony of Dartry in the county of Monaghan,
where a monastery was founded by St. Tigher-
nach in the sixth century.
" William O’Kelly.—On this date, ascribed to
4H2
‘ANNQazta RIOSshachta eiReann.
(1354.
MOIS CRIOST, 1354.
ofp Cmorc, mile, tpi chéo, caoccac, a ceacharp.
Cin ceprceob 6 lachtndmn, 1. eappcop connacht, 7 Seaan ua pinacca
eapreop oile pind décc.
Mac Mupchada vo bapusad la sallaib, 1 coccady mép vo Pap vepioe
eicip Fallen’ 7 Saowelarb.
Rudpaide 6 mépda cigfpna laoigip) vo mapbad la a bnartmb pfin 4 la
a lucht cicche.
bmian 6 ouboa plaichcfnn tine prachnach vdécc, 7 a mac vomnall vo
Sabai a ona.
bman mac afoh mop uf neil, Cachal mac néll uf Ruane Sepppard mag
pagnanll, Seppnond ua pashallarg, Sicmuce mace Sampavamn, 7 Flpgall
mace eochagain caoipeach ceneoil piachac vo écc.
Ruan mac Seaan mecc machgamna vo maptad 1 longpope més mach-
Zamna.
Maidm mop vo tabaine la ‘ont afoha bude ui néill, 7 la gallarb
vie vealgan ap aod ua néill 1 opong mop vo mapbad ip m mardm hipm.
Oenponsaill ing uf concobaip, Peolimid mac cachail ui concobaip 4
horbepo a bunc do écc.
Plachbfpcach mac giolla pinnem 9 a bnataip vo mapbad la a muineip
pein.
Mupchad mac catail uf peangail 7 Cavhgs mac Seanlaich vo é€cc.
Safpbpfchac mac Maoilfora dunn meic afoagam ollam conmaicne vo
écc 1 nmip clochpamn.
Maolpeaclamn mac Ritbeancars ollam peapmanac 1 noan vécc.
the erection of the abbey of Kilconnell, O’Fla-
herty writes the following remark in the Col-
lege copy of the Annals of the Four Masters
(H. 2.11):
“‘ Quare perperam 1414 Wareus in Ant. Hib.
habet, cum fundator ipse in summa senectute
A°. 1381, decesserit, 74 annis post mortem pa-
tris A°. 1307 mortui.”
It is quite evident, however, that the William
O’Kelly intended by Ware is William, the grand-
son of this William Boy, who died in 1420, and
who was the ancestor of the O’ Kellys of Aughrim,
° O Laghtnan,—In Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise, he is called
*O’Laghtna, Bishop of Twayme [Tuam] and
Connought.” Ware does not mention him in
his list of the Archbishops of Tuam,
P Of Leix, \aoigipe,—This territory comprised
1354.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
“THE AGE OF CHRIST, 1354.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-four.
O'Leghioapa Bishop of Connaught, and John O’Finaghty, Bishop of Elphin,
died.
‘ Mac Mosouiah was put to death by the English ; in consequence of which
a great war broke out between the English and Irish.
Rory O’More, Lord of Leix? was slain by his own kinsmen and household:
Brian O’Dowda, Chief of Tireragh, died, and his son, Donnell, assumed his
place. ,
Brian, the son of Hugh More O'Neill ; Cathal, the son of Niall O’Rourke ;
Geoflrey Mac Rannall; Geoffrey O'Reilly ; Sitric Magauran ; and Farrell |
Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, died.
Rory, the son of John Mac Mahon, was slain in Mac Mahon’s fortress.
Hugh O'Neill received a great defeat* from the race of Hugh Boy O'Neill’,
and the English, in which many were slain.
Dervorgilla, the daughter of O’Conor ;
and Hubert Burke, died.
Felim, the son of Cathal O’Conor,
Flaherty Mac Gillafinnen and his kinsman, were killed by their own people.
Murrough, the son of Cathal O’Farrell, and Teige Mac Shanly, died,
Saerbhreathach’, son of Maelisa Donn, Mac Egan, Ollave of Conmaicne,
died on Inis Cloghrann‘.
Melaghlin Mac Rithbheartaigh", Ollav of Fermanagh, in n poetry, died”.
the greater part of the Queen’s county. See note
f under the year 1196, pp. 105, 106, supra.
9 Received a great defeat.— Literally, “* A great —
defeat was given by the Clann- ~Hugh-Boy ONeill
and the English of Dundalk to Hugh O'Neill,
and a great number was slain in that defeat.”
It is translated by Mageoghegan, in his version
of the Annals of Clonmacnoise, as follows:
“A.D. 1354. TheO’Neals of Clannaboye, with
the help of the English of Dundalk, gave a great
overthrow to Hugh O’Nealg [and the people of
Tyrone], and made a great slaughter of them.”
° Race of Hugh Boy.—This tribe as well as
their country, in the counties of Down and An-
trim, is called the Clannaboy by English writers.
5 Saerbhreathach.—This name is usually latin-
ised Justinus, and anglicised Justin. It signifies
“ the noble judge.” il
© Inis Clothrann—An island in Lough Ree,
belonging to the county of Longford. See note!
under the year 1193, p. 98, supra.
“ Mac Rithbheartaigh.—This name is still ex-
tant in Fermanagh, and usually anglicised Mac-
Crifferty. It is to be distinguished from O’Raf-
ferty and Magroarty.
“ Under this year O’Flaherty adds, in H. 2.
GQNNaGZa RIOshachcta eIRECNHN.
(1355.
M4018 CRIOST, 1355.
Gop Core, mile, cpf chéo, caoccace, a cicc.
Concoban mac conpnarna eppcop na bnéipne 6 opuim éliab go cfnannup
mac gallgaormil pomp na cpmorve, 7 mac cachail abb Spuchpa vécc.
Oonnchad mac pelim mic aCoha mic vornaill Hg uf Dormnaill vo mapbad
ag cabainc Fopmlata ingine afoha puaid més wdip (1. mag wdip) ap éccm
lap, 7 Donn mac mupchada ap é po rhanb erpior 1 lonspone més wrdrp.
Domnall mac Seaain uf plpgail crgeapna na hCngaile véce.
Oiapmaic ua maoflimadarg caofpeach mumcipe cfpballain vo mapbad
la mucin bipn 7 pochaide vo mucin eolary imanlle pp.
Cachal 6 cuinn caoipeac muincine siollgain vo mapbad vo clomn cSeaar,
7 vo clomo afoha 4 coigfap oa bnaichpib mmanlle pnp.
-Copbmac mag Ragnanll caoipeac mumcipne hedlaip vo mapbad la clomn
lomain més pagsnanll.
Pisal mac peangal mc muinelpcag méip mic congaleng még fochagain
coipeac cenel piachach vé5.
Mupchad mac cachanl uf pHpgarl, Oenbponsall msn uf Pipsail, 7 cavhs
mac afohagain paof 1 pemeachar vécc.
Maom vo tabaine vo gallarb 1anchamp connachc pop mac wllam, 4
mépan vo manbad ora mucin.
11, the following entries from the Annals of
Lecan, and of O’Mulconry, which he has trans-
lated into Latin :
“ Amlaus filius Dermitii O’Ffarell. a Mac
Oirebeard Cesus.—MS. L.”
“ Lasaria (veapbpopgaill,—C. ein), filia
Domini O’Conor Odonis obiit.—MS. L.”
“Odo filius Cormaci burdip occisus a filiis
Donchadi pabarg.— OMuleonry.”
** Odo Magshamhradhain (Megsuran) ab
O’Foelan cxesus.—O’Mulconry, et MS. L. ad
1355.”
* Siolla 1opa mac aova vo écc,—MS. L.”
[Gilla-Isa Mac Aedha, died.]
“Diermitius O’Curnin, aobap ollarnan na
bneipne, et Magister Lucas O’Curnin obierunt.”
* Sruthair, now corruptly called in Irish mar-
mpzin Spuiille, and anglicised Abbeyshrule, a
well-known place in the barony of Shrule, in
the south of the county of Longford.
¥ Donn.—In the Dublin copy of the Annals
of Ulster the slayer of O’Donnell is called 0om-
nall mac mupchaww.
* Muinter-Birn, i. e. the O’Beirnes of Tir-
Briuin, a territory lying between Elphin and
Jamestown in the county of Roscommon. The
Muinter-Eolais were the Mac Rannalls and their
correlatives, who were seated in the southern or
level portion of the county of Leitrim, on the
opposite side of the Shannon.
1355.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
‘THE AGE OF CHRIST, 1355.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-five.
Conor Mac Consnava, Bishop of Breifny [Kilmore], from Drumeliff to Kells,
died.
Mac Gallgael, Prior of the [monastery of the] Blessed Trinity, died.
Mac Cathail, Abbot of Sruthair*, died.
Donough, the son of Felim, son of Hugh, son of Donnell Oge O’Donnell,
was slain as he was carrying off Gormaith, daughter of Hugh Roe Maguire
(i.e. the Maguire), by force.
Maguire’s fortress.
It was Donn’ Mac Murrough who slew him in
Donnell, son of John O'Farrell, Lord of Annaly, died.
Dermot O’Mulvey, Chief of Muintir-Carolan, and many of the Muintir-
Eolais, were slain by the Muintir-Birn’.
Cathal O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan*, and five others, were slain by the
Clann-Shane and the Clann-Hugh”.
Cormac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain by the sons of Ivor Mac
Rannall.
‘Farrell, the son of Farrell, son of Murtough More, son of Congalagh Ma-
geoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, died.
Murrough, the son of Cathal O'Farrell; Dervorgilla, the daughter of
O'Farrell ; and Teige Mac Egan, a man learned in the Fenechas‘, died.
The English of West Connaught defeated* Mac William [Burke], and killed
many of his people.
* Muinter-Gillagan.— A district in the county
of Longford, for theextent of which see note *
under the year 1234, p. 270, supra.
® Clann-Shane and Clann-Hugh.—These were
septs of the O’Farrells. The Clann-Hugh were
located in the barony of Longford, adjoining the
district of Magh Treagh, and the townlands of
which they were possessed are specified in an
inquisition taken at Ardagh, on the 4th of April,
in the tenth year of the reign of James I.
* The Fenechas, i. e. the old laws of Ireland,
commonly called the Brehon Laws by English
writers.
4 Defeated.—Literally “a defeat was given by
the English of West Connaught to William
Burke, and many of his people were killed.”
Mageoghegan renders it as follows in his version
of the Annals of Clonmacnoise:
“A.D. 1355. The English of West Connought
gave an overthrow to Mae William, and killed
divers of his people.”
608
ANNaca RIOshachta elReEaHN.
(1356.
Emann mac wliam mic Riocaipd vo mapbad la pol nanmchada.
Maidm mop vo chabainc la Riocapd éce an lucht cige mere wlhan, .1.
€mann 7 ap pol nanmchada van manbad Sciarhna mac Siupcain enpf mac
Pilbin 4 pé pip déce OUMplib pil nanmchada.
Niall mag machgsarmna vo mapbad la clomn cpeaam més machgamna.
Qouc mac wioilfn vo mapbad la hot (panb.
Oeich nuain vo bneit m aofnpece vaon caoiprd.
QO1S CRIOST, 1356.
Cloip Cort, mile, tpi chéo, caoceace, a Sé.
Fipgal mac pepppad més Ragnarll Pmomasd Apoamaca, 7 pep ronaro
Pacpaice déce.
Nicol mac cachapaigh eprcop oipgiall véce.
Solarh 6 meallan maon cluig an Coachca vés. Pectin coieéfnn vo
chanaib eneann epide.
Cod mac compvealbarg uf concobaip, Ri connacht vo mapbad1 mbaile -
locha veacain la vonnchad cappac ua ceallaig, 7 la clomn meic an baipo
ap popouliia maimeac 1 ccionad imgfine Sedimn a bupe bf uf cheallaig vo
bh leip an ated, 7 an el6d pome pn.
°* The Sil-Anmchadha, i. e. O’Maddens in the
barony of Longford, in the county of Galway.
* Were brought forth, oo bpevé.—This verb is
applied in Irish to the parturition of all animals.
Mageoghegan renders the passage as follows in
his version of the Annals of Clonmacnoise:
' “ A.D. 1355. One sheep had ten lambs this
year.”
® Under this year O’Flaherty has the follow-
ing note on the chronology of the Irish anna-
lists about this period, in the College copy of
the Annals of the Four Masters, H. 2. 11:
“Que habentur in MS, L. ab anno 1355, ad
1373, inclusiye, per annos 19, uno anno poste-
riora sunt, quam ut in his et O’Mulconry An-
nalibus preter pauca, que suis locis notabo.”
He also adds the following entries from the
Annals of Lecan, of O’Mulconry, and of Clon-
macnoise :
“Hiberni Lagenie retulerunt victoriam de
Anglis Dublinii._—O’ Mulconry.”
“Tuamia «1. cuaim oa gualann, cremata a
Cathaldo 6g O’Conor et a Mac William (i. e.
Edmundo de Burgo).—0’Mulconry, et War : in
Tuam presul. 1356, et Cod, Cluain, 1355.”
“Rex Gallie cum’ filio in Angliam captivi
ducti 5. Febr. 1355-6, Cod. Cl.”
“Una ovis decem agnos hoe anno peperit.”’"—
“C, Gein.
® Mac Rannall_—This is evidently a mistake
of the Four Masters, ‘as we know from the public
records that the Primate of Armagh was Richard
1356]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
609
Edmond, the son 4 William, son of Richard ai was slain by the Sil-
~ Anmchadha‘*.
A great dela was given by Richard Oge [Burke] to the bouselicld of
Mac William (i.e. Edmond), and to the Sil-Anmchadha, in which Stephen
Mac Jordan, Henry Mac ait and sixteen of the chiefs of Sil-Anmchadha,
were slain.
Niall Mac Mahon was slain by the sons of John Mac Mahon.
Adue (Mac Quillin) was slain by the people of Oirthear.
_Ten lambs were brought forth‘ at once by one sheep*.
THE AGE OF CHRIST, 1356.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-six.
Farrell, the son of Jeffrey Mac Rannall", Primate of steed and represen-
tative of St. Patrick, died.
Nicholas Mac Cahasy', Bishop of Oriel [Clogher], died.
Solomon O’Mellan, the keeper of the Clog-an-Eadhachta", died. He was
the general patron of the clergy of Ireland.
_ Hugh, the son of Turlough O’Connor, King of Connaught, was slain at
Baile-Locha-Deacair' by Donough Carragh O’Kelly and the sons of Mac-an-
Ward, at the instigation of the Hy-Many.
This was in revenge of his having
some time before carried off privately and clandestinely the daughter of Seoinin
Burke, the wife of O'Kelly.
Fitz-Ralph, who was certainly not one of the
Mac Rannalls. See Prince’s Danmonii orientales
illustres, p. 294, and Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 81. The Editor has not been able
to discover this entry in any of the older Irish
Annals, and believes it to be a blunder.
' Mae Cahasy, mac catayaig.—This name is
now made Mac Casey and Casey simply.
Ware writes the name Mac Catasaid, without
aspirating the ¢ ord. See Harris’s edition of
Ware’s Bishops, p. 184, where it is stated that
this bishop succeeded in 1320, and ~_ in Au-
tumn, 1356.
* Clog an Eadhachta, i.e. the bell of the testa-
ment, It is called clog an Géaéea in the Dublin
copy of the Annals of Ulster, and by the Four
Masters at the year 1425, q.v. It was evidently
so called because it was mentioned in an ancient
document called the uéaéz, or Testament of St.
Patrick. This bell still exists in excellent pre-
servation, and is now in the Cabinet of George
Petrie, Esq., Author of the Essay on the ancient
ecclesiastical Architecture of Ireland. It had
belonged to the church of Donaghmore, near
Dungannon in Tyrone.
' Baile Locha Deacair, i. e. the town or town-
land of Loch-Deacair. This is now anglicised
Balloughdacker, and is the name of a townland
41
610
anNaza RIoshachta eiReann.
(1357.
Cod mac pedlimid uf concobarp vo Fabeul lain mge connacht 1apom.
Concobap mac cards uf cheallang v0 mapbad la cadg mac D1apmada ui
cheallang.
Toippdealbach mac afoha bpéipms ui concobarp vo thanbad la clomn
noonnchand.
Orapmard mac Diapmada méce captarg 7 vonnchad a mac vo rhapbad Le
mac uf Suilleabdén.
Mép msln ui concobain vécc, btn ui plpganl iprde.
Muipcefprach mac Seaain uf nell vo mapbad la Prlib mag udip.:
Oubshall mac Smbne vo mapbad vo dormnall ua concobarp.
Ruaodm mac afoha uf Choncobaip, 7 vomnall mac afoha bpeipms uf
Choncobain vécc,
Oonnchad mac Conmapa mac corps vo bpfpp lech movha ma camypip
fén vo mapbad la prol mba.
Oonnchad ppdipceach vo mapbad la vip dia rhumerp plin cma cherls.
OHeapoiccm cpiel vo bapugad la muincip Rig Saran ap parcche ata chat.
Mupchad mac bmam uf néll vo écc.
Felim mac afoha mec vomnaill dice msfpna cine conall vo manbad la
mac a veapbbpachap pin Seaan mac concobam uf dornantl, 7 Seaan vo
sabail cigeapnaip cipe conanll san impeapain.
M@O1S CRIOST, 1357.
Qoip Cmorc, mile, cpi chécc, caoccatr, a Seache.
Clement 6 ouibsfnndin biocarpe cille Ronéim vécc. Saccape na pronnac
acbenef pp.
Magnup mag machgarna cighfpna oipsiall, Cochlan mac Mumch(prag
containing a lough, in the parish of Athleague,
barony of Killian, and county of Galway—See
the Ordnance map of that county, sheets 20 and
33.
™ Clann-Donough, i. e. the Mac Donoughs of
Tirerrill, in the county of Sligo, who are a branch
of the Mac Dermots of Moylurg.
” O'Flaherty adds, in H, 2. 11; “25 Janu-
arii, 1355-6, Sir Mauricius Filius Thome Comes
Desmonie, et Hibernie Justiciarius, obiit.—
Cambd. annal. 0’ Muleonry, 1355, MS. L. 1356.”
‘** Fercarius O’Fallon dynasta de Clann-ua-
dach, obiit.— O° Muleonry.”
“Beapoizin cal vo cappamng (no vo ba-
fucéad do muincip pig Sayan ap pairce ata
chat, a regiis quibus a Daltonis traditus.—
1357.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 611
Hugh, son of Felim O’Conor, then a i entire government of
Connaught.
Conor, the son of pe O'Kelly, was slain by Teige the son of Dermot
O'Kelly.
Turlough, the son of Hugh Breifneach O’Conor, was slain by the Clann-
Donough.
Dermot, the son of Dermot Mac Carthy, and Donough, his son, were slain
by the son of O'Sullivan.
More, daughter of O’Conor, died. She was the wife of O'Farrell.
Murtough, son of John O’Néill, was slain by Philip Maguire.
Dowell Mac Sweeny was slain by Donnell O’Conor.
Rory, son of Hugh O’Conor, and Donnell, son of Hugh Breifneach O’Conor,
died.
Donough Mac Namara, the best son on a chieftain in Lath Mogha in his
time, was slain by the O’Briens.
Donough Proisteach was treacherously slain by two of his own people.
Gearoidin Tyrrell was put to death on the green of Dublin by the people
of the King of England.
Murrough, the son of Brian O'Neill, died.
Felim, the son of Hugh, son of Donnell Oge [O'Donnell], Lord of Tircon-
nell, was slain by the son of his own brother, viz. John, son of Conor O’Donnell,
and\| John then assumed the lordship of Tirconnell without opposition’.
THE AGE OF CHRIST, 1357.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-seven.
- Clement ODuigenl; Vicar of Kilronan, died. He was called Sagart-na-
Sinnach’.
Manus Mac Mahon, Lord of Oriel; Loughlin, son of Murtough ; and Farrell
MS. L. 1356, et Cod. Cl.” © Sagart-na-Sinnach, i.e. priest of the Foxes.
“ Justitiarius Dublinii, obiit—(Se.SirThomas _ It is not easy to determine why he was so called,
7. Cambd. 1356, 1357). MS. L.” as he does not appear to have had any connexion
“Dominus Bermingham eb Anglis' cesus— with the Sinnachs, or Foxes, chiefs of Teffia, in
O° Muleonry, 1357, & MS. L.” Westmeath.
412
612
annNaza RIogshachta elReann.
(1358.
ui Choncobaup, 7 PGpgal munineac ua oubsfnnén ollari commnarcne 7 clomne
maolpuanad tip 7 cuap vé5.
Seaan mac bniain uf Ragallarg v0 mapbad la sallanb.
6man mac Fiollacmore uf Ruampe 7 Maghnup bude maz Shampadann vo
mapbad1 paca merc mdilin la haod 6 néill.
Oonnplébe mac efpbanll paopmangipcip pfnma 7 amppheteach vo bud
Epp ma campip pen décc.
Sich cocchfnn eicip an 04 chachal, cachal mac aovha bnéipmigh 7 cachal
é6ce mac catail mic vomnaill.
QOl1S CRIOST, 1358.
Cop Cmorc, mile, epi cheo, caoccace, a hoche.
6man mac cachmaoil eppcop uipsiall vecc.
Magnup mace udp vo thapbat la clomn cachmaoil.
Domnall ua h($pa cigh(pna luigne vécc la cays.
Concoban 6 hamlige caoipeach cenél vobcha mic afngupa vécc, tap
mbneich buada 6 oomhan 7 6 Heaman 06.
Mawm vo chabaipc oaovh ua néill pop apgiallan’, 7 pop pfparb manac
oa m po manbad aéd mac caba, 4 mac an eprcoip uf dubva (1. manleac-
lomn) co pochandib rmantle ppra.
Mawom mop vo chabaipe oua monda pop gallaib acha chat, 7 oa pichice
véce vo mapbad an én Lachaip laip ofob.
® Clann-Mulrony, Lower and Upper.—The
Lower Clann-Mulrony were the Mac Donoughs,
who. were seated in the barony of Tirerrill, in
the county of Sligo; and the Upper Clann-Mul-
rony were the Mac Dermots of Moylurg.
9 The Route.—This is still the name of a terri-
tory forming the northern portion of the county
of Antrim. The.name is supposed to be a cor-
ruption of Dal Riada.—See Ussher’s Primordia,
p- 1029, and O’Flaherty’s Ogygia, Part iii. c. 63.
* Cathal, the son of Hugh Breifneach.—He was
the chief leader of that sept of the O’Conors
called the Clann-Murtough. His pedigree is
thus given in the Book of Lecan: ‘Cathal, son
of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe, King of
Connaught in 1279, son of Conor Roe, son of
Murtough Muimhneach (the ancestor of the
Clann-Murtough), who was the son of Turlough
More O’Conor, monarch of Ireland.
* Cathal Oge, the son of Cathal—He was at
this time the chief leader of the O’Conors of
Sligo, and the most heroic that hitherto ap-
peared of that sept of the O’Conors. ‘He was
the son of Cathal, King of Connaught, who was
the son of Donnell, Tanist of Connaught, who
_ was son of Teige, son of Brian, son of Andreas,
a
1358 }
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 613
Muimhneach O’Duigennan, Ollav of Conmaicne and Clann-Mulrony, Lower
and Upper’, died.
John, son of Brian O'Reilly, was slain by the English.
Brian, son of Gilchreest O'Rourke, and Manus Boy Magauran, were slain
in the Route*, Mac Quillin’s territory, by Hugh O'Neill.
Donslevy Mac Caroll, a noble master of music and melody, the best of his
time, died.
A general peace was ratified between the two Cathals, namely, between
Cathal, the son of Hugh Breifneach’, and Cathal Oge, the son of wage’ son of
Donnell’.
THE AGE OF CHRIST, 1358.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-eight.
Brian Mac Cawell, Bishop of Oriel [Clogher], died.
Manus Maguire was slain by the Clann-Cawell”.
Donnell O’Hara, Lord of Leyny, died on Easter day.
Conor O’Hanly, Chief of the Race of Dofa, son of Aengus, died, after gaining
victory over the world and the Devil.
A victory was gained by Hugh O'Neill over the people of Oriel and Fer-
managh [in a battle], in which Hugh Mac Cabe, Melaghlin, the son of the
Bishop O’Dowda”, and many others were slain.
A great defeat was given™ to the English of Dublin by O’More ; and two
hundred and forty of them were killed by him on the field of battle.
son of Brian Luighneach, the ancestor of the
O’Conors of Sligo, who was the son of Turlough
More O’Conor, monarch of Ireland.
* O'Flaherty adds to this year in H. 2. 11:
‘Comes Desmonia transfretando submersus.
O’ Mulconry, et Cod. Ol.”
“ Fedlimius O’Donell et filius ejus Ragnallus
capti.—Cod. Cl.”
“A Joanne O’Donell cwsi— 0” Mulconry, 1356,
supra.”
‘“« Mathgamanius §alloa Maguir obiit.—
MS. L.”
‘“«Padinus mop O’Melchonary Archiantiqua-
rius Connacie obiit estate post mortem Odonis
O’Conor domini sui.—MS. L.”
“ The Clann-Cawell, i. e. the family of Mac
Cawell, who were located in the present barony
of Clogher, in the county of Tyrone.
~ The Bishop O’Dowda.—He was William
O’Dowda, Bishop of Killala, who died in 1350.
—See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, p. 117.
* A great defeat was given—Mageoghegan
translates this passage as follows, inwhis version
614
ANNaZa RIOshachca elRECNN.
(1359.
Toippdealbach mac afda na prodbawe ui nell] mac aincpiuy merc feo-
pup vécc.
Cioch mon op(ptam 1 7 coipppe ip in Sampad co nap mé piaduball
ma sac clo¢ ve. *
Senicm mac wdilin apoconpabla culgio ulad vo écc.
Mace giolla fora uf plannagam vo mapbad la Magnup mac cael mic
afoha bnéipmig.
COIs CRIOST, 1359.
Cloip Cmorz, mile, tpi chev, caoccatc, anaof.
Copbmac mac captag agfpna veapmuman, 7 Oomnall mac cas ui
matgzamna véce.
Maiom mop v0 chabaipc vo Catal 6§ mac catail uf concobarp oce ach
SCnaig an Sheaan mac concobaip uf dornaill, 7 ap conallchaib. Seaan 6
vochantalg caoipeac apoa miovhain, Eoghan connachcach, Tompdealbac
mac Suibne vo sabéal vo thac uf Concobaup von chup pom, 7 oaofne 1omda do
mapbad lap.
Macha mace Shampavhain avbap corps teallarg eachdac.vo loc an la
re 7 & €ce va bichin tap pochcain a chghe pfin 06. Cachal bobap mac
cachet uf puope, 7 maolreachlaimn 6 saipmleadaig vo comchuicim pe
apoile ap an ccocead ccfona po iap mbpeit ploig vo mdim vo chachal 6
of the Annals of Clonmacnoise: “A. D. 1358.
O’More, of the Contrey of Lease, gave a great
discomfiture to the English of Dublin, where
were killed of them 240 persons.”
” Hugh na Fidhbhaighe, i.e. Hugh of the
wood.
* Wild apple.—Mageoghegan translates this
passage as follows, in his version of the Annals
of Clonmacnoise :
“A. D, 1358, There was a great shower of
hail in the Summer-time of this year in the ter-
ritory of Carbrey ; every stone thereof was no
less than a crabb.”
To this entry O'Flaherty adds, in H 2. 11:
‘** Et sementes clientum Cathaldi Og O’Conor
multum corrupit.—MS. L.”
* Manus.—According to the pedigree of the
O’Conors, given in the Book of Lecan, he was
the fourth son of Cathal.
® To this year O'Flaherty adds the following
entries, H. 2. 11:
** Mattheus filius Thome O’Roirk obiit.—
MS. L. 1357, O’Mulconry, et Cod. Cl. et C.
Céin.”
‘“Murchertus filius Tigernani O’Roirk obiit.
MS. L.”
“ Cacc ingean ui cheallaig bean muingfra
mic Oonnchada vég¢ [i. e. Cacht, daughter of
1359.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
615
Turlough, the son of Hugh na Fidhbhaighe’ O'Neill, and the son of Andrew
Mac Feorais [Bermingham], died.
A heavy shower {of hail] fell in Carbury in the tt each stone of
which was not smaller than a wild apple’.
Senicin [Jenkin] Mac Quillin, High Constable of the province of Ulster,
died.
The son of Gilla-Isa O’'Flanagan was slain by Manus*, the son of Cathal,
son of Hugh Breifneach O’Conor”.
THE AGE OF CHRIST, 1359.
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-nine.
Cormac Mac Carthy, Lord of Desmond, and Donnell, the son of pe
O'Mahony, died.
A great victory was gained at Ballyshannon by Céthal Oge‘, the son of
Cathal O’Conor, over John, the son of Conor O'Donnell, and the Kinel-
Connell. John O'Doherty, Chief of Ardmire, Owen Connaghtagh, and Tur-
lough Mac Sweeny, were taken prisoners on this occasion by the son of O’Conor,
and many persons were slain by him. Matthew Magauran, materies* of a lord
of Teallach Eachdhach was wounded on that day, and died of his wounds after
his return to his own house. During the same war Cathal Bodhar, the son of
Cathal O'Rourke, and Melaghlin O’Gormly, fell by each other's hand in the
same war. This occurred when Cathal O’Conor marched with a second army
O’Kelly, and wife of Maurice Mac Donough,
died. ]—MS, L.”
° Cathal Oge-—He was the son of O’Conor
Sligo, and the most heroic of the O’Conors at
this period.
. © Materies of a lord, acbap ag (pna,.—Ma-
geoghegan translates this, “next successor of
Teallaghaagh,” in his version of the Annals of
Clonmacnoise. Thus:
“A. D, 1359. Cahall Oge O’Connor gave an
overthrow to the Inhabitants of Tyreconnell at
Belaseanie, where John O’Dochortie, Cheiftain
of Ardmire, and Terlagh Mac Swynie were
taken, and a great many others slain besides.
Mathew Magawran, next successor of Teal-
laghaagh, was hurt in the same place, from
thence was conveighed to his house, and died of
the wound. The said Cahall went to the lands
of O’Gormley, where Cahall (surnamed the
deaf) O’Ruwyrck was killed by Melaughlyn
O’Gormley.”
© During the same war—Cathal Oge, the son
of O'Conor Sligo, made great efforts to conquer
Tirconnell at this period ;-and it is stated in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, under the
year 1356 [recte 1359], that he became prince
616
C
annaza RiIoshachta erReann.
(1360.
concobaip go tip Conenll Fo pangacapn opons oa muincip outed uf Fsaipmle-
oaig 1m cachal bodap ua Ruainc.
Mumecfpcach mac comaip uf plomn line adban ciZeapna va cuiptpe vo
Thapbat Oaod mac bpiam mic aovha burde uf nérll.
bpian mac vonncha avban cigfpna ua nailella vo manbad vo mac
rfnca voipeache uf Sada.
Enpi mac ullice mic Riocaipd a bine déce.
Mupchad 6cc mac machgarmna avbap cigeapina copco barpcmd vo map-
bad la pfol mbmain.
Maghnay ua ouboa mac cigeapna ua pracpach 7 God mac Concobain
meic afoaccain véce afn poga bpfcheaman eneann.
Oomnall mac cass uf machgarna vo mapbad.
Apc mac Amlaoit uf Ruaipc v0 manbad la Mag afngupa.
M@O1S CRIOST, 1360.
Coir Cmorc, mile, cpf chéo, a peapecacc.
Maolpuanmd mac an chammuinélarg uf baorgill ToIpeac na cp cuat,
Pao: oippoenc ap emeach, an uaiple, an chéill an copccup, 7 ap comainge
vécc.
Ornlaoib mac Seappnaid még Raghnaill vo manbad.
Sip Roib(po Sabaofp 7 v1apmaice 6 hamlige vécc.
Rop commam, vaimmip, Sliccec, MNaimpeip U(pa gabaul, ploohnach 7 opuim
hap vo lorccan.
Seaan mac piollacmore uf Ruaipc vo manbad oaed mag donchard.
Orapmaie ua bpiam oaitmogad vo hac a bnachan buddein.
of Tirconnell: “ Rig cipe conaill vo gabail
do mac 1 Concobuip.” The Four Masters, how-
ever, who had the Annals of Ulster before them,
have suppressed this passage, thinking that it
would derogate from the glory of the O’Donnells!
This passage is given from the Annals of
Lecan by O’Flaherty, in the margin of H. 2. 11,
as follows. It should be observed, however,
that it was in Irish in the original, and that the
Latin is O’Flaherty’s translation :
“ Cathaldus Og filius Cathaldi O’Conor et
Odo mép O'Neill diem statuunt ad (ppuarw
verum Odo bellis implicitus ad statum diem
non pervenit : quo comperto Johannis O’Donell
Tirconallie dominus cum copiis inter (ppuaro
et Doriam conflatis Cathaldum Domini O'Conor
1360.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
617
into Tirconnell, and a party of his people arrived in O'Gormly’s stop under
the command of Cathal Bodhar O'Rourke.
Murtough, the son of Thomas O’F lynn Line‘, heir-apparent to Hy-Tuirtre,
was slain by Hugh, the son of Brian, son of Hugh Boy O'Neill.
Brian Mac Donnell, heir to the lordship of Tirerrill, was slain by Mac
Seancha, one of the adherents of O'Gara.
Henry, the son of Ulick, son of Richard Burke, died.
Murrough Oge Mac Mahon, heir apparent to the lordship of Corco-Vaskin,
was slain by the O’Briens.
Manus O’Dowda, son of the Lord of Hy-Fiachrach, and Hugh, the son of
Conor Mac Egan, the choicest of the Brehons of Ireland, died.
Donnell, son of Teige O'Mahony, was slain. -
Art, the son of Auliffe O’Rourke, was slain by Mibennia
THE AGE OF CHRIST, 1360.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty.
Mulrony, son of the Cammhuinelach [the Wry-necked] O’Boyle, Chief of
the three Tuathas, a man illustrious for his hospitality, nobleness, wisdom, con-
quests, and protection, died.
Auliffe, son of Geoffrey Mac Rannall, died.
Sir Robert Savadge" and Dermot O’Hanly died.
Roscommon, Devenish, Sligo, the monastery of Lisgool, Fenagh, and Druim-
lias', were burned.
John, son of Gilchreest O'Rourke, was slain by Hugh Mac Dorcy.
Dermot O’Brien was deposed by the son of his own brother.
filium paucis ad fedus feriendum comitatum
aggreditur: verum Cathaldus victor (ut supra)
Tirconallie dominium ea vice adeptus est.
Eugenius Wardeus, ollath cipe conall, in hac
pugna occubuit.—MS, L.”
£ O'Flynn Line, i. e. O’Lyn of Moylinny,
Chief of Hy-Tuirtre. This family was soon
after dispossessed by that sept of the O’Neills
called the Clannaboy, who took possession of all
Hy-Tuirtre—See note * under the year ae
pp. 24, 25, supra.
- 8 Magennis.—He was Chief of Iveagh, in ne
county of Down.
» Savadge—This family was seated in Apo
Ulad, now the Ardes, in the east of the county
of Down. ;
i Druimlias, now Drumlease, an old church
in ruins, near the east extremity of Lough Gill,
4k
618
ANNaZwa RIOshachta erReann.
(1361.
Oiapmaie mac vonnchada mabags merc Dianmaca vo mapbad la catal
6% mac cachanl uf concobaip.
Ing(n compdealbarg us concobaip bth pfpgal ui Rangilhs vo mapbad
vearsan.
Oporchfec clochaelea vo denarh la catal 6g 6 cconcobaip ap abamn fppa
bana.
Ffipsal mac Seappnard meg Ragnaill 7 cuachal ua pronacca véce.
Naomhace 6 owbsfnnan vécc.
Cachal mac an caoich meg Ragnaill vo manbad.
Holla na naom 6 connmang ollarn ciadmuman le pfinm vécc.
Mac pgs Saxon vo coche m Enino.
Apc mac giolla mabag més alngupa v0 mapbad la clomn an cpabaoy ys
7 la mac Mumnelprang Riaganang més aongura 1 meabaul.
Sluaiged la cachal 1 cip namalgada sup po mill cighe 7 cfmpla iomda.
QO18 CRIOST, 1361.
QAop Cmorc, mile, cpi chév, Seapcecac a haon.
bembdecht ua mochain aipchinveach cille hacpache vécc.
Apc mac Mupchada Ri larg(n 7 oomnall mabach moghdarnna largean
in the barony of Dromahaire, and county of
Leitrim. ;
i Eas-dara, i.e. Ballysadare, in the county
of Sligo.
* O’Connmhaigh—This name is now locally
pronounced in Irish as if written O’Conniza,
and anglicised Conway, without the prefix O.
' The son of the King of England.—He was
Lionel, Duke of Clarence, third son of Edward
III. He landed in Dublin with a body of 1500
men on the 15th of September, and held the
office of Lord Lieutenant of Ireland for nearly
three years, when he returned to England; and,
though during that: period he achieved nothing
worthy of notice in Ireland, he was in the
course of the three years following twice in-
trusted with the same office. It was during his
administration, in the year 1367, that the me-
morable Parliament was held at Kilkenny, which
passed the celebrated Statute known generally
by the name of the Statute of Kilkenny; an
ordinance which contains some enactments full
of that penal spirit which kept the aborigines of
this island in a state of warfare with the Eng-
lish Pale for centuries after. This Statute
was edited for the first time, with a transla-
tion and notes, for the Irish Archeological So-
ciety, by James Hardiman, Esq., Author of the
History of Galway, and requires no comment
here, For some curious particulars respecting
Lionel anid his officers, the reader is referred to
Davis’s Discovery, pp. 23, 24; and to Grace’s
Annals of Ireland, edited by the Rev. Richard
Butler, p. 153.
*
1361.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
619
Dermot, son of Donough Reagh Mae Dermot, was slain by Cathal Oge, son
of Cathal O’Conor.
The a of — O'Conor, and wife of Farrell 0’ Reilly, was killed
by a fall) ©
A bridge of lime and stone was built by Cathal O'Cono across the river of
Eas-dara’.
Farrell, the son of Geoffrey N Mac Rannall, and Taathal OFinnaghty, died.
Naevag O’Duigennan died.
Cathal, son of the Caoch Mac Rannall, was slain. ~
Gilla-na-naev O’Conmhaigh*, Chief Professor of Music in Thomond, died.
The son of the King of England' came to Ireland.
Art, son of Gillareagh Magennis, was treacherously slain by thi sons of
Savadge and the son of Murtough Riaganagh Magennis.
Cathal (O’Conor) marched with an army into Tirawley, and destroyed
many of its houses and churches".
THE AGE OF CHRIST, 1361.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-one.
Benedict O’Mochain, Erenagh of Killaraght’, died.
Art Mac Murrough, King of Leinster, and Donnell Reagh, heir apparent
™ To this year O'Flaherty adds the following
entries in H, 2. 11:
*®Biolla annmap mac Maoilpsil en oaor
“€peann pe cimpanace, ap vobapéain 7 ap
opocpemm, vo ég: [i. e. Gilla Andreas Mac
Maelpoil, the only clown of Ireland for tympan-
ship, penury, and bad music, died, }—MS. L.”
“ Filia O’Gairmleodha uxor Magni Goganarg
O’Donell, et eyusdem mulieris mater filia O’Ca-
han obierunt,—MS. L.”
* Joannes filius Sinicin Mac Uidhilin occisus.
—O’Muleonry.” “ A filio Savagii in dolo—
MS. L.”
* Mac Rig Saran vo died ntetiianon
MS. L., 8 Sept. 1361, Dudlinii appulit ;—Cambd.
Annal. ; 1360, Cod. Cl.”
“ Sluagead ler (.1. le Catal 6g 6 Conco-
baip) do cum Sip Emann a bupe, 7 dap amps
emé mic Uillam co carplen na letinpe 2”
[i.e. an army was led by him (i.e. by Cathal
Oge O’Conor) to Sir Edmond Burke, by which
he plundered Mac William’s country as far as
the castle of Lehinch. }—MS. L.”
® Killaraght—CiW_ atpaée, i. e. church of
Athracht, a virgin, who took the veil from St.
Patrick ; it is the name of a parish in the ba-
rony of Coolavin, in the south of the county of
Sligo, where the a ee is still
held in great veneration.
4x2
620 1362.
vo sabanl. la Mac mgs Saran ina cis fem cpe cheils, 7 a nécc ap a net: ma
mbpanghveanap.
Conbmac ballac 6 manleachlainn Ri mde, Oonnchad ua Recher up
eapna concomopuanh, cachal 7 muipch{pcach va mac afoha me eogam,
Dubéce mgfn afoha més wip bln conconnaée mic pup més matgamna,
Tomar mag msfpnain caoipeac ceallarg vunchada, Niocol 6 pronacca Tua-
annacta RIoshachta ermecniwy ?
chal 6 Malle, 1avpide vég wile.
Sip €mann a banc, Remann mac babcale an muine, Uatep Sconotn 4
Oillebenc mac maorlin vécc.
Cluiche an mg 1 népinn ule co comcoitchionn 7 Ripvepo Sauaorp vécc
oa bichm.
Mac Rae ua pind ollam pl. Mummedang 1 phinm 7 1 criompanace véce.
Cpeacha mona vo venam la Mac william bupc, 7 la Mac peopmp, 7 la
sallanb connacc uile ap Catal 6g mac catanl uf concobanp go po cneachrac,
7 50 po ample lwgne 7 cip prachnac.
Sluagead la catal ifpccam vo
diogail 1 nveapnpact Fo po aince omect meic peonap, 7 cpoch emamn merc
hoibepd sup po mill 7 Sup po lore an cip Fo Léip.
@OIs CRIOST, 1362.
Qoip Cmorc, mile, tm chévd, Seapccar, a 00.
O beollam comapba opoma chab, giolla an commbdead mac Mugpom
oipcmdeé cille an 1omaipe Omeachtach mac bpanam oipembeach ole pind
° Sir Edmond Burke —O’Fisherty adds, in
H. 2. 11: ‘ Hospitalitate, fortitudine, pru-
dentia, peritia et justitia clarissimus hic Ed-
mundus [vocatur] in Libro Mie Pipbip:g.”
What O'Flaherty here calls Liber Mhe Fip-
big, is evidently the copy of the Chronicon
Scotorum in the handwriting of Duald Mac
piv agi membrane nM
College, Dublin.
P Burke of Muine.-In Mageoghegan's?trens-
lation of the Annals of Clonmacnoise, he is
called “ Redmond Burke of the Moniemore.”
% Cluithe an righ—This passage is given as
follows in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, but entered under the year 1158: 8
* A. D. 1158. Cluiée in mg do bere co cus
1m mbliadainn prt nEpmn. Ripoepo a:
dec de.”
“A, D. 1158. The game of the King was
thick (i. e. rife] this year in Ireland. Richard
Savadge died of it.”
It is thus given by Mageoghegan, in his An-
nals of Clonmacnoise, under the correct date:
“A.D. 1361. The King’s Game was used
generally throughout Ireland. Richard Savadge
thereof died.”
1362.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 621
to the throne of Leinster, were treacherously made ngs by the son of the
King of England. They afterwards died in prison.”
Cormac Ballach O’Melaghlin, King of Meath; Donough O'Loughlin, Lord
of Corcomroe; Cathal and Murtough, two sons of Hugh, son of Owen [O'Conor] ;
Dublidg, daughter of Hugh Maguire, and wife of Cuconnaught, son of Philip
Mae Mahon; Thomas Mac Tiernan, Chief of Teallach-Dunchadha [‘Tullyhunco,
in the county of Cavan]; Nicholas pe Rind and Tuathal eames: all
died.
Sir Edmond Burke’, Redmond, son of Burke of Muine?, Walter Staunton,
and Gilbert Mac Meyle#, died.
Cluithe an righ* [was rife} throughout all Ireland in general, and Richard
Savadge died of it.
Magrath O’Finnaghty, Chief Musician and Tympanist to the Sil-Murray,
died.
Great depredations were committed by Mac William Burke and Mac Feo-
rais [Bermingham], and by the English of all Connaught, upon Cathal Oge, son
of Cathal O’Conor ; and they ravaged and wasted Leyny and Tireragh: An
army was led by Cathal afterwards, to take revenge for what they had done;
and he plundered Mac Feorais’s: people and the territory of Edmund. Mac
Hubert [Burke], and spoiled and destroyed the whole country.
THE AGE OF CHRIST, 1362.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-two.
2
O'Beollan, Coarb of Drumcliff; Gilla-an-choimhdhe Mac Mughroin, Ere-
nagh of Cill-an-iomaire’; Oireachtach Mac Branan, Erenagh of Elphin; Aengus
O'Flaherty, im H. 2. 11, glosses “cluvée an
ng” by “1. an plang,” i.e, the plague,
This must have been a name for some epidemic
disease ; but the Editor has not discovered any-
thing to prove what was the exact nature of it,
or why it was called Cluithe an righ, or “the
King’s Game.” The scrofulous disease called
the King’s evil, is so called for no other reason
than because it was commonly believed to be
cured by the royal touch ; and it may be safely
conjectured that the name clwithe an righ for
this plague had its origin in some similar notion.
¥ Cill-an-iomaire—CiU an 1omaipe, i.e. the
church of the ridge, now Killanummery, a pa-
ee
Leitrim.
622 AQNNACa RIOGHachtTaA eIRECNN.
(1362.
Clongup mac an dcclaoich cupchinveac chille ham, o Fépphapa biocaipe
romtha, 7 Wupchad manach mac cards véce.
Eoghan pionn ua concobaip mac mg Connacht Maotpuancnd 6 ouboa, 4
a bfn ingean meic vonnchard, Niall mace Shampadam caoipeac ceallarg
eachdach Orapmaice mac Seaain ui pipsail ciseapna na hangaile, Camppe
6 cunn caofpeac mumeipe siollgain, Oomnall mac Rucoopi uf cealleng,
Tomalcach ua bipn, Mumcheapcach vonn macc omeachtarg, edghan ua
maille, Dlapmaicc a hac tTIZeapnada umanll 1avpom do écc.
Ciicoigepiche mag eochagan, mac viapmava meg eochagam, 7 Wumyp .
mac muinefpcars meg eochagain vécc.
Cachal 6§ 7 mac peolim uf concobain vo sabanl conplen bale an
copain.
Sluaigead aobal mop la mg connacc aod mac pedlimid, 7 la catal 65
ua cconcobaip ip in mide Sup po loipsple co hataip mde. Cill camoig v0
lopcecad leo go ccertmb clmplaib vécc ina mbacap porlongponc ag sallanb,
7 ule 1omda do ofnom Poppa von chun pin, a mompod plan dia ceishib sapam.
Tadg mac concobaip mic compdealbang uf bmain vo mapbad la clomn
conlém.
Cachal 65 6 concobaip an cén poghdarnna ba mé allad, 7 oipoeancup
neayic, ] mabachup, eneach, 7 (ngnorm mm aon aimpip pip do écc, 1 Slgeach
vo plaigh.
‘ Cill-airidh.—This is called cill o1pd in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, and the
same spelling is used by the Four Masters at
the years 1333 and 1416. The name is now
anglicised Killerry, and is that of a parish near
Lough Gill, in the barony of Tirerrill, and county
of Sligo.—See Genealogies, Tribes, and Customs
of Hy-Fiachrach, p. 486, and map to the same.
‘ Of Imaidh, 1omta.—This name is latinised
Imagia was a parish church in the time of Colgan
(1645).—See his Acta Sanctorum, pp. 140, 141;
see also O'Flaherty’s Jar-Connaught, printed
for the Irish Archeological Society, p. 113,
where he says, “St. Fechin erected an abbey
therein, but now the parish church is only ex-
tant, whereof St. Fechin is patron, the 20th of
January worshipped.” Colgan had a manu-
script Ivish life of St. Fechin, which belonged to
Imagia by Colgan, and anglicised Imay by
Roderic O'Flaherty. The name is now usually
written Omey, and is that of an island on the
coast of Connamara, in the north-west of the
county of Galway. Guaire, the hospitable King
of Connaught, bestowed it on St. Fechin, who
founded an abbey on it in the seventh century.
this church,
“ Ballintober.—This is the first notice of this
castle occurring in these Annals. For some
account of the present state of the ruins of it
see note » under the year 1311, p. 500.
’ Kilkenny, i. e. Kilkenny west, in a barony
of the same name in the county of Westmeath.
—S se
1362.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 623
Mac an Oglaoich, Erenagh of Cillairedh’ ; siahicer Vicar of Imaidh' ; and
Murrough, the monk, Mac Teige, died.
Owen Finn O’Conor, son of the King of Contantlghits Mulrony O’Dowda
and his wife, daughter of Mac Donough; Niall Magauran, Chief of Teallach
Kachdhach [Tullyhaw} ; Dermot, son of John O'Farrell, Lord of Annaly ;
Carbry O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan; Donnell, son of Rory O'Kelly ;
Tomaltagh O’ Beirne, Murtough Donn Mageraghty, Owen Dalley, and Dermot,
his son, Lords of Umallia, died.
Cucogry Mageoghegan, the son of Dermot Mageoghegan, and Maurice, the
son of Murtough Mageoghegan, died.
The castle of Ballintober* was taken by Cathal Oge and the son of Felim
O’Conor. '
A very great army was led by the King of Connaught, Hugh, son of Felim,
and Cathal O’Conor, into Meath, which they triumphantly desolated by fire.
They burned the church of Kilkenny’ and fourteen other churches, in which
the English had garrison. Many other injuries they also did them [the English],
after which they returned in safety to their homes.
Teige, son of Conor, son of Turlough O’Brien, was slain by the Clann-
Coilen”.
Cathal Oge O’Conor, a Roydamna* of more fame, renown, strength, heroism,
hospitality, and prowess, than any in his time, died of the plague at Sligo.
This passage is given somewhat better in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows :
“A. D. 1362. Hugh mac Felym O’Connor,
King of Connought, and Cahall Oge O’Connor,
marched with their forces to Meath, burnt and
destroyed all places where they came, to [as far
as] the hill of Cnock-Aysde in Kynaleaghe. Of
that journey they burnt 14 Churches, and the
church of Kilkenny, in Machairie Kwyrcknie
[Macaipe Cuipene]; committ’d many outrages
upon the English of Meath, and were so many
that it were hard to recoumpt them; returned
at last to their houses in safety.”
“ The Clann-Coilen, i. e. the Mac Namaras,
who were otherwise called Hy-Caisin. They
were seated in the county of Clare, between the
River Fergus and the Shannon.—See note f
under the year 1311], pp. 498, 499, supra.
* Roydamna, i.e. materies regis, or one who,
from his descent, personal form, and yalour,
might be elected a king. This passage is trans-
lated by Mageoghegan in his version of the
Annals of Clonmacnoise, as follows :
“ A. D. 1362. Cahall Oge O’Connor, the har-
diest and man of greatest valour of any noble-
man of his time, died of the plague at Sligeagh,
the 3rd of Novem
This Cathal Oge was the son of Cathal, King
of Connanght, who was the son of Donnell, Ta-
GNNGta RIOshachta elReGNH.
(1363.
Mupefcach mac comarp mic cata maboug uf Ruane vo écc.
Oomnall mac uf ceallarg vo éce.
Ciconmnacc 6 ombsfnnam bicaipe cille Rénam dég.
Cmlaoib mac pipbiy ns adban ollarnan 6 prracnach, Peangal mac cards
meic afoasam pao bnfictman, Seaan mac vonnchad meic pipbipig adban
ollaman 6 ppiacnac, Orapmaro mac meg capchars, Concoban mac Maoileac-
lainn canna uf oubda, 7 mmpceantac a mac iaoprve ule vo €5.
COIs CRIOST, 1363.
Cop Core, mile, com chéo, Seapecacc, acpi.
Magnap edghanaeh mac concobain mic afoha mic vomnaill 615 uf oom-
nall, 7, od puad mag wip cigeapna plpmanach vécc.
Magnup (meblach) mac afoha uf domncall aoban cigfpna cipe conaill
ph ap m6 vo msne ouarple 7 vo Zucipbfpcab ma aimypip vo mapbad la
Maghnup mac cachanl ppamag uf concobap.
Tavg mac conpnama caoipeach muincine cionalit vo lot vo Catal mac
afoha bpeipms, 7 a gabail vo 1aprm go bruaip bar ina bnargveanurp.
Capainpiona ingfn ui plpgail ben uf Ragallig véce.
Muipceapcaé puad mac vornall 1oppaip uf Concobaip 00 manbad vo mac
Magnupa (.1. cadg).
bebinn ingfn még Eochagain bln an cpronnarg vécc.
Cachal mac vonnchad vo mapbad vo mumncip muige luips.
Oa0ch adbal mép vo bmipead 1omav cfmpall 7 cumcarshe ip m mblia-
vain pi, 7 10lop Long, 7 laovdeang vo batad v1 bedr.
Concobap ua ouboa v0 mapbad la vonnchad ua nouboa 7 la Muinceap-
Tac mac Donnchard uf ouboa.
nist of Connaught, and ancestor of the O’Conors
of Sligo.
Intended Ollav, adbap ollaman, literally,
materies of an ollav, or chief professor of poetry
or history. ;
* To this year O'Flaherty adds the two fol-
lowing notices in H, 2. 11:
** Item Gillapatricius mac O:meaéemg caoi-
peac mumeipe Roouib peste obiit.—MS. L.”
* Cormacus Ballagh O’Maelseachlainn, Rex
Midi obiit.—Cod. Cl. et C. ©.”
* Eoghanach, i. e. of Tyrone. He was so called
from his having been fostered in Tyrone.
® Meabhlach. i. e. the guileful, treacherous, or
crafty.
* Perilous, 00 Zuaipbeancaib.—Literally, of
Fe ee ee
1363.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 625
Murtough, the son of Thomas, son of Cathal Reagh O’Rourke, died.
Donnell, the son of O'Kelly, died.
Cuconnaught O’Duigennan, Vicar of Kilronan, died.
Auliffe Mac Firbis, intended Ollav’ of Tireragh; Farrell, the son of Teige
Mac Egan, a learned Brehon ; John, son of Donough Mac Firbis, intended
Ollav of Tireragh; Dermot, son of Mac Carthy ; Conor, son of Melaghlin Car-
ragh O’Dowda, and Murtough, his son, all died’.
THE AGE OF CHRIST, 1363.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-three.
Manus Eoghanach", the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge
O'Donnell, and Hugh Roe Maguire, Lord of Fermanagh, died. /
Manus Meabhlach”, son of Hugh O’Donnell, heir to the lordship of Tir-
connell, a man who had performed a greater number of noble and perilous‘
actions than any other man of his time, was slain by Manus, son of Cathal
Sramach* O’Conor.
Teige Mac Consnava, Chief of Muintir- -Kenny, was wounded, and afterwards
taken prisoner, by Cathal, son of Hugh Breifneach O’Conor. He died in his
confinement.
Lasarina*, daughter of O'Farrell, and wife of O'Reilly, died.
Murtough Roe, the son of Donnell-Erris O’Conor, was slain by Teige Mac
Manus.
Bevin, the daughter of Mageoghegan, and wife of the Sinnach [the Fox],
died.
Cathal Mac Donough was slain by the people of Moylurg.
A very great storm in this year threw down several churches and houses,
and also sank many ships and boats.
Conor O’Dowda was slain by Donough O’Dowda, and Murtough, son of
Donough O’Dowda.
dangerous deeds, i.e. deeds the achievement of /ineas, “no cacaimiona.” To this year O’Fla-
which was attended with peril. herty adds the following passages in H. 2. 11:
* Sramach, i. e, the blear-eyed. “ Grania filia Donaldi O’Conor; filia Donaldi
* Lasarina.—Charles O’Conor writes, inter puad O’Mally uxor Donaldi O’Dowd; Mael-
4.
aNNata RIOSshachca elReEGNnN. [1365.
COIS CRIOST, 1364.
Coip Cort, mile, cp chév, Seapecac, a ceacharn.
Qlooh ua néill Ri cmél neogam an caon Zaoideal vo befpp ma amp
décc 1ap mbuaid mochta, 7 nemg ag 7 oippoeancarp.
Oiapmand ua bmiam cigeapna cuadmuman, Maoileachlomn mac mupcharo
mic slolla na naom mic aoda mic amlaob asfpna na hangaile, Oepbarl
insean uf domnarll bth més wdip, Marpspes ngln uacén a bunc bln aoda
mic perdlimd uf concobaip, Oorhnall mas woip caofpeach clomne plipgarle,
Holla na naom ua ouboaboipeann ollarh copcomopuad le bpletnnar,
Clippme ingean bam uf Ragalloags bfh bmiam merc cigeapnain vé5.
Oomnall mac Ruawpi uf ceallang adban cigeapna 6 Mane vo €5.
Hiolla na naorn mac gobann na peél paof plnchada, Orapmaro 6 pgingsin
ollam cenel conall pe pinchap, 7 Marpgpes ingfh udcérp a bape bean afoa
mic perolimid uf concobaipn jm Connacht vé€5.
MOIS CRIOST, 1365.
Cloip Cmorc, mile, tp chéo, Seapecac, a cing.
Parvin 6 congaile pfprin 7 aipchinneach Roya aintip vécc.
Rua mac dvorincall wm néill vo mhapbad oaon uncap porgoe la Maor-
leachlamn mac om shipp meic catmaoll.
sechlunnius filius Murgesi Mac Donogh ; Fer-
gallus Mac Conpnama; et Odo Mac Magnura,
obierunt.—MS. L.”
“ Diermitius mac lauhe «1. mac mic Onap-
maoa meg Canéarg, cesus.—MS, L.” [Dermot
Mac Laimhe, i. e. son of the son of Dermot Mac
Carthy, was slain, }
€ After gaining the palm.—This passage is
given somewhat differently as follows in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise.:
“ A.D, 1364, Hugh O’Neale, King of Ulster,
the best King of any province in his time, died,
after good pennance, as a good Christian.”
8 0’ Duvdavoran.—This name is now short-
ened to Davoran, The head of this family was
originally seated at Lisdoonvarna, in the south-
west of the barony of Burren, in the county of
Clare. There are still many respectable persons
of the name in the county.
» Na Sgel, i. e. of the tales or stories.
i To this year O’Flaherty adds the two fol-
lowing obits in H. 2.11:
“ Niellus Mag Cagavan occisus a Mac Oiap-
mava Sall.—MS, L.”
* Brannus O’Broin insignis Cytharedus obiit.
1365.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1364. —
» The Age of Christ, one thousand three hundred. sixty-four. .
Hugh O'Neill, King of Kinel-Owen, the best man of the Irish of his time,
died, after having gained the palm’ for humanity, hospitality, valour, and
renown.
Dermot O’Brien, Lord of Thomond; Melaghlin, the son of Murrough, son
of Gilla-na-naev, son of Hugh, son of Auliffe [O'Farrell], Lord of Annaly ;
Derbhail, daughter of O'Donnell, and wife of Maguire ; Margaret, daughter of
Walter Burke, and wife of Hugh, son of Felim O’Conor; Donnell Maguire,
Chief of Clann-Fergaile ; Gilla-na-naev O’Duvdavoran®, Chief Brehon of Cor-
comroe; and Affrica, daughter of Brian O'Reilly, and wife of Brian Mac Tiarnan,
died.
Donnell, son of Rory O'Kelly, heir to the lordship of Hy-Many, died.
Gilla-na-naev Mac Gowan, [surnamed] na Sgel", a learned historian; Dermot
O’Sgingin, Ollav of Tirconnell in History ; and Margaret, daughter ol Walter
Burke, and wife of Felim O’Conor, King of Connaught, died'.
THE AGE OF CHRIST, 1365
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-five.
Paidin O’Congaile’, Parson and Erenagh of Ross-Airthir*, died.
Rory, the son of Donnell O'Neill, was killed with one shot of an arrow' by
Melaghlin Mac-an-Girr Mac Cawell.
—O'Muleonry, 1365, MS. L. 1364, C. C. €.”
[i. e. Bran O'Byrne, a celebrated harper, died.]
i Paidin O? Conghaile—In modern times this
name would be anglicised Paddy Conneely. The
name O’Conghaile, which is pronounced as if
written O’Conaoile, is to be distinguished from
O’Congalarg, which is pronounced O*Conné-
larg, and now always anglicised Connolly, with-
out the prefix O.
* Ross-Airthir—This name is more usually
written Ror omnetip, and is now anglicised Ros-
~
sorry. It is situated on the west side of the
narrow part of Lough Erne, a short distance to
the south of Enniskillen, in the county of Fer-
managh.
1 One shot of an arrow.—This might be also
rendered ‘one cast of a javelin.” The passage
is translated by Mageoghegan as follows, in his
version of the Annals of Clonmacnoise :
* A. D. 1365. Rowrie mac Donnell O’Neale
was killed by Melaughlyn mac Engyrr Mac
Cathmoyle by the shott of an arrow.” »
41432
628 -aNNata RIOshachca elREGNHNH.
(1365.
Pedlimid an ems, mac vomnaill uf concoboip tigeapna concomoopuad
pao gan atbe nemph, 7 nfngnomha vdécc.
Tomar mac Mupchada ui plpsZail ves.
lonopoig1 vo thabainc vo cloinn soipoealbangs an lngmb ora po mapbad
copbmac ua hegpa 7 peipeap vo maichib a chinead mantle pmp.
Cod mac Diapmava do dul) muincip eolaip, Cpeacha mona do dEnom
oppa, 7 nochan cpeacha gan o1ogail iaopide, uaip-0o0 manbad copnbmac mac
viapmava puad biacac coiccionn connact, 0a mac comalcarg ui bipn, «1
Maoleachlamn oall 7 gFiollacmorc (imaille pe pochawib ole) la heolap-
achaub1 ccopageacht a ccpeach. Ro sabpac bed viapmait mac Diapmacca,
7 maolpuanaid mac vonnchad prabargs 1ap maim a muincipe.
bman mac macha meic cigeannain caoipeac ceallars ounchada, aon ba
mé ag omppdeancur clu 4 clnmarp vo caoipeacaib bneipne do écc.
pardead
Cp vo po
6bman mac cigeapnoin na confyp,
Re a emeach mp coin commear,
Ro lean san pioch an pele
bud nih cmioch a cairchpeme.
bman mac afoha meg matgarhna vo Zabaul ciseapnaip oipgiall. Clear-
nay opopanli vo an Somaiple mac Eom ouib meic vomnanll (avban tigeapna
inp gall, 7 apoconpubal cmp ulad). Go ccuc cap ingean ui Ragallarg vo
leigfn, 7 a ing(n pon do tabainc.
™ Felim-an-einigh.—This passage is thus ren-
dered by Mageoghegan in his version of the
Annals of Clonmacnoise :
‘A. D. 1365. Felym Aneny, in English
called Felym the bountifull, son of Donnell
O’Connor of Corcomroe, died.”
» Unebbing.—The word aizbe is explained by
Michael O’Clery, in his Glossary of ancient Irish
words, as follows: ‘* Qhiebe «a. cpagad, no lag-
vughavh na mapa, Aithbhe, i.e. the ebbing
or lessing of the sea.”
° Muintir-Eolais, i. e. the Mac Ranalls and
their followers in the southern or leyel portion
of the county of Leitrim.
Nip bo cian iap pin 50 ccuc Mag mat-
P Not with impunity.—Literally, “‘ but these
were not depredations unreyenged.”
9 Mac Tiernan.—This name is now always
anglicised Kiernan, in the barony of Tullyhunco,
in the west of the county of Cavan, where it
is very common.
Brian, the son of Hugh Mac Mahon.—This
story is very differently told in the Annals of
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan,
as follows :
* A. D. 1365. Bryan mac Hugh Magmahon
tooke upon him the principallitye of the con-
treys of Uriel, tooke to wife the daughter of
Sowarle mac Eon Duffe Mac Donnell, archcon-
es eS | Cl Lh”, CU! UO
eee ee
1365.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 629
Felim an-einigh", son of Donnell O’Conor, Lord of Corcomroe, a man of
unebbing* hospitality and prowess, died.
Thomas, son of Murrough O'Farrell, died.
An attack was made by the Clann-Costello upon the paeple of Leyny, on
which occasion Cormac eros and six of the chiefs of his tribe along with
him, were slain. |
Hugh Mac Dermot made an incursion into [the country of] the Muintir
Eolais*, and committed great depredations upon them, but not with impunity’;
for Cormac Mac Dermot Roe, General Biatach of Connaught; the two sons of
Cormac O’ Beirne, Melaghlin Dall and Gilchreest, and many others, were slain
by the Muintir Eolais, who went in pursuit of the prey. After the defeat of
their people, Dermot Mac Dermot and Mulrony, son of Donough Reagh, were
taken prisoners,
Brian, the son of Matthew Mac Tiernan’, Chief of Teallach Dunchadha
[Tullyhuneo], the most distinguished for valour, renown, fame, and power, of
the sub-chieftains of Breifny, died. Of him was said :
Brian Mac Tiernan of the battles,
Whose hospitality was incomparable ;
He followed generosity without hatred,
And heaven was the goal of his career.
Brian, the son of Hugh Mac Mahon", assumed the lordship of Oriel He
sued for an alliance by marriage with Sorley, son of Owen Duv Mac Donnell,
heir to the lordship of the Insi-Gall, and High Constable of the province of
Ulster; and he induced him to put away O'Reilly's daughter, and espouse his
stable and head of the galloglasses of Ulster;
was procured to put away the daughter of
O’Rellye that was formerly married to him.
Not long after Sowarle invited his said sonne-
in-law to his house, and being conveyed to an
inner roome therein, as though to pass the
time in conversation and drinking of wine, was
filthily taken by his said Father-in-law, and
committed him to a strong place ona lough to
bee kept, for which cause Sawarle was banished
from out of the whole country.”
In the Dublin copy of the Annals of Ulster,
however, Brian Mac Mahon is made the perpe-
trator of this horrid deed, and it is added that
Somairle was the son of Eoin Dubh, who was
the son of Alexander, heir to the kingdom of
Insi Gall. Alexander, the father of Eoin Dubh,
was the son of Aengus More, who was the son
of Donnell, the progenitor of the Mac Donnells
of Scotland, who was the son of Randal, who
was the son of Somhairle, the progenitor of all
the Clann-Sorley, namely, the Mac Donnells,
630 aNNatZa RIOSshachta erreann.
(1365.
Zamna epiom ap-cmpead chuige, 7 1ap mbfich oHb achad ag 6l capla
imp lpain (coppa. ladanp bman a lama ina chimciollpom, 7. cucc poveana
a clngal 50 vaingfh voygaoilce, 7 a chup ip m loch bao ma compogup sup
po barthead € pochfcéip. Oormnall mac aovha uf néill cona bnmemb,
bpian mac enpi uf néill go martib cloinne aoda bude, 7 coippdealbac mon
mac vomnaill cona paibe oa chinead 1 nulcmb vo chondl hi cfnn anorle
1appin. Oul oé1b vén lah 7 dén aonca Fo harpsiallenb co pangaccap hi
compocnaib Rata culach longpopc mes matgarhna. Rabad vo pochtain
pompa co bman sup ceichepcaip, 7 50 po pagbad an baile pap polam apa
ecionn. lavpom vo leanmain még matgamna, 7 épfin 7 marche an cine vo
beit hi coiméeall a cep, 7 a cofchpa va ccup po vaingean an cine:
Mandm vo tabenne pon appiallar’ annpin, a néve, 7 a ninnile vo bua fob.
Mag matgarmna vatchup ap a dutad peipin) nucht muincine maoilmopda
rappin, 7 a bean 7 a ngfh vo sabaul.
Caéonnacht 6 Raigillig mgsfpna bpeipne vo oul ip na bnaemb, 7 a chig-
eapnap vo pagbarl aga ofpbpachaip Pilb.
(od mac Neill uf vomnanll (1. aoban cigeapna tipe conuill) 00 mapbad
la vomnall mac Mumefpearg ui concobaip. Tads mac magnupa uf conco-
barn v0 bnfic an dorhnall an la cfona, 7 bmpead vo taboune ap, 7 opong va
muincip 00 manbad im aod mac concobaip mic cadg.
Roibenod mac uacin baiped do écc.
Mac pig Saxan vo pagbail epenn.
Mac Dowells, Mac Rorys, O’Gnimhas (now
Agnews), and Mac Eoins of Ardnamurchon.
5 This being accordingly done.—This sentence is
very rudely constructed by the Four Masters.
It is far better given in the Annals of Ulster as
follows :
“ 8(pp ap a aicle yin co cuc curgi ina cec
péin € vol pina, 7 map do pail in pin opagbarl
ip € cuiped pucip sup sao bmian pein a oa
lam camp 7 a gabail co vo¢pac vomiadac
7 acogbail amaé 7 uachad da muinnzp na
Focain, sup cpapled 7 sup cfnglad a copa 7
a lama oa cele, 7 sup cuiped a loc 6, 7m
rep apgela opin amaé, Oo liged fon cip,
7 RAC nad a ppit a muinneip do manbad 7 do
hanged 1az. Maing ovoman 7 calam 7 wiper
inan polchad in cpaepclann poceneoil «1, av-
bap pig innp gall, mac eoin ouib mic alar-
anoain.”
“ Shortly after this he invited him to his own
house to drink wine ; and when he expected to
get the wine, the treatment he received was
this: Brian himself folded his arms about him,
and seized him roughly and disrespectfully, and
earried him out, with a few of his people along
with him; and his hands and legs were crippled
and tied to each other, and he was thus cast
into a lake, and no further tidings of him were
1365.) ' ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 631
own. Not long after this Mac Mahon invited him [Mac Donnell] to a feast,
and they continued drinking for some time. Anon ‘a dispute arose between
them ; whereupon Brian threw his arms about him [Sorley], and ordered that
he should be fast and strongly fettered, and cast into a neighbouring lake : [and
this being accordingly done*] he was at once drowned. Upon this Donnell,
son of Hugh O'Neill, and his brother, Brian, son of Henry O'Neill, with the
chief of Clannaboy'‘, and Turlough More Mac Donnell, with all of his tribe in
Ulster, assembled together, and, with one accord, marched into Oriel as far as
the confines of Rath-Tulach*, the mansion-seat of Mac Mahon. Intelligence of
this having reached Brian, he fled, leaving the town empty and desolate to
them. They, however, pursued Mac Mahon, who, with the chiefs of his terri-
tory, was engaged placing their herds and flocks in the fastnesses of the country.
The men of Oriel were defeated, and deprived of their arms and cattle”. After
this Mac Mahon was banished from his own country to Muintir-Maelmora*, and
his wife and his daughter were made prisoners.
Cuconnaught O'Reilly, Lord of Breifny, retired among the friars, and
resigned his lordship to his brother Philip.
Hugh, the son of Niall O’Donnell, heir to the lordship of Tirconnell, was
slain by Donnell, the son of Murtough O’Conor. On the same day Teige, the
son of Manus O’Conor, encountered Donnell, and defeated him, with the loss
of a great number of his people, among whom was Hugh, the son of Conor, son
of Teige.
Robert Mac Wattin’ Barrett, died.
The son of the King of England left Treland.
heard. Parties were dispatched throughout the
country, and wherever his people were found
they were killed and plundered. Wo to the
world, the land, and the water where this noble
offspring was submersed, i. e. the materies of
a king of the Innsi Gall, the son of Eoin Dubh,
son of Alexander.”
* Clannaboy, in the original Clann Coda-
Buide, i, e. the descendants of Hugh Boy O'Neill.
“ Rath-Tulach.—This was a inthe barony
and county of Monaghan, but the name is now
obsolete.
* Cattle.—It is stated in the Dublin copy of
the Annals of Ulster, that they were pursued as
far as Lough Erne, where they were deprived
of their flocks and herds by the men of Ferma-
nagh,\as well as by the forces who pursued them,
* Muintir-Maelmora.—This was the. tribe
name of the O’Reillys of the county of Cavan,
then called East Breifny.
» Robert Mac Wattin.—O’F laherty remarks in
H, 2.11, that he is called Robug mac vatin,
in the Annals of Lecan, in which his death is
entered under the year 1366, and that he is
aQNNata RIOshachcta eiReann. (1366.
‘O18 CRIOST, 1366.
ofp Cpforc, mile, cpi chév, Seapecac aSé.
Eprcop pacha both, .1. mac Maenganl vo écc,
Cachal mac afoha bpeipmg mic catail pum, Magnup 6cc a mac, 4
Mume(praé mac oail pe vocaip, Muipsiup 6 maolcwle, o1apmar mac
Siomém, 7 Drapmard mac gFiolla b(parg vo manbad 1 pell la peanaib manac
ap ppat peap luips, 7 cpeacha mdble vo venarh doib ap clomn Muipefp-
Taig, ] 1a0 DO DENoT Ploda pe Muntip Ruaipec, 7 vo matin a ppolcancip
0616 ap ule pe clomn Muipef(pcars, 7 muincip Ruaipe vo venam an ceona
pmupom. Mac Ruawdpi ui concobaip v0 Zabeal 1onaro cachenl 1apom. Muin-
cip Ruane vo dul. pop imipce a ccomdail pfp manach. Gpeipp cimchill vo
venom vdgbanb clomne muipcheancag sup po mapbrac cachal mag plann-
chard caoipeac vantpaige.
Muipcfpeac mac Ragnaill mic Ragnall méip mes pagnaill adbap cof s
5an ppeapabna vo manbad 1 pell la Maoileaclomn mag pagnaill caoipeac
muincine heolap, 7 maoileaclomn fem vécc 1 ccionn oa mip da éip pin.
~~ Copbmac vonn mag captag ciseapna 6 ccarpbpe, 7 6 neachoach muman
vo manbad 1 pell oa bnachaip mac vomnaill na noomnall.-
Conéobap ua concobaipn cigeapna crappaige luacna ve mapbad do bnana-
chanb.
Ruaidpi mac muipceancais uf concobain vo bachad pop pronaim.
Madm vo chabarpe la cadsp mac masnupa ui concobaip ap pecan ua
called ergeapna baipévac [i.e Lord of the
Barretts] in O’Mulconry’s Annals.
* Mac Maengail.—His name was Patrick.—
See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 272.
The name is still extant in the county of Done-
gal, where it is anglicised Mac Monigal.
* Srath-Fear-Luirg, i. e. the strath or holm
of the men of Lurg, an ancient territory, now
a barony in the north of the county of Ferma-
nagh. It is probably the place called Strana-
hone, in this barony—See Ordnance map of
Fermanagh, sheets 2 and 6.
> Excursion.—According to the Dublin copy
of the Annals of Ulster, this excursion was made
by the O’Rourkes into Breifny, by which is
meant that part of Breifny in which the Clann-
Murtough O’Conor had established themselves,
and from whence they had driven out the ori-
ginal proprietors.
© Melaghlin.—O’Flaherty adds to this entry
in H. 2. 11: “ Qui Melsechlunnius Conmac-
niorum fulcrum et columen erat—MS. L.”
4 Carbery.—A large district in the south-west
of tht county of Cork.
1366.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1366.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-six.
The Bishop of Raphoe, i. e. Mac Maengail*, died.
Cathal, the son of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe, and Manus, his
son, and also Murtough Mac Dail-re-docair, Maurice O’Maeltuile, Dermot Mac
Simon, and Dermot Mac Gilla-Bearaigh, were treacherously slain at Srath-Fear-
Luirg* by the people of Fermanagh, who, to annoy the Clann-Murtough, made
peace with the O’Rourkes, and forgave them all their past hostilities ; and the
O’Rourkes agreed to their proposals. The son of Rory O’Conor stier this
assumed the place of Cathal. The O’Rourkes went on a migratory excursion®,
accompanied by the people of Fermanagh; but the youths of the Clann-Mur-
tough attacked and surrounded them, and killed Cathal Mac Clancy, Chief of
Dartry.
Murtough Mac Rannall, the son of Randal More Mac Rannall, [who was]
a materies of a chieftain without dispute, was treacherously slain by Melaghlin
Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais.
afterwards. .
Melaghlin‘ himself died in two months
Cormac Dori Mac Carthy, Lord of Carbery*, and of Ivahagh of Munster“,
was treacherously slain by his relative, the son of Donnell na-n-Domhnall’.
Conor O’Conor, Lord of Ciarraighe-Luachra®, was slain by the Branaghs".
Rory, son of Murtough O’Conor, was drowned in the Shannon.
A victory was gained by Teige, the son of Manus O’Conor, over John
* Ivahagh of Munster.—This was the ancient
name of the country of O’Mahony Finn, other-
wise called O’Mahony the Western. In the
manuscript entitled Carbrice Notitia, its extent
is described thus : ‘“‘ The whole peninsula from
Ballydehab to Dunmanus bay is called Ivagh,
and did formerly belong to O’Mahone Fune, the
best man of that name. The whole of this ter-
ritory paid tribute to Mac Carthy Reagh for
several centuries ; but before the English Inva-
sion, both it and the whole of —? had
belonged to O’ Driscoll.
£ Na-n-Domhnall_—_Mageoghegan renders this
* Donnell of the Donnells.” He was probably
so called from having many men of the name
Donnell among his household.
8 Ciarraighe-Luackra.—This was the original
name of a territory comprising about the north-
ern half of the present county of Kerry.
» Branaghs.—This was the name of an Eng-
lish family seated fi the neighbourhood of
O’Kerry. O’Flaherty in H. 2. 11, makes the a
in bpénacaib long, and adds “ familia scilicet
Anglica ei vicina. —O’ Mulconry.”
4m
634 anNNaza RIOshachtda elREGNN.
(1366.
noomnaill gona sallécclachaib ou in po mapbad pocharde. Mac Swbne 4
opong vo montib tine conaill vo sabanl 7 bnarshve vo ofnom ofob.
Trionol vo ofnarh vo dorinall ua Neill 7 00 clomn, noormnanll, 1. vo tomp-
dealbac niac vomnanll 7 vo Alaranouin a mac, dionnporg1d nerll uf néill. Mac
cachmaoil vo cop ap an cip vob co ndeachaid 1 pann nell ui néill Zona éoib
j molib. laccpom vo bpeit ap ofipead mumtipe meic cachmaoil conc
eefchpaib, 7 lam vo tabaipe cappa sup bihpace a ccpod dfob. Ragnall
mac alarandaip ogpe clomne Claranvaip vo tect a hinpyb sall mun ammpom
1eccommbad Néill uf néill. Cn cfchCpn vo gach caoib do cfsmanl 1 ccomgan
via _poile, 1. aipecca clone vomnall. Ragnall vo cop teachtad map
apaibe coippdealbac 7 a mac alarandaip co na muintip d1appad an cplge
vo leig(n 06 1 nonéip a pinnpipecca 7 do caob a mbpachapy pe aporle.
Oo ponad oimbmg ledpom von aich(ps lipm ucnp v0 1ompagple sup an at
a bpacavap eipiom ag cmall camp. CTucpac cachap tpén cinnfpnach va
chéile hipude sup mapbad q sup loco opong ompim oiob va gach let.
Mapbeap mac vo pagnall, 1 ccommayce cach la coinpdealbach, 7 Zabtap
mac coinpdealbarg (alavanvain) la mumneip Ragnanll sup bneatnagple a
manbad po cfecémp. Occ cfna mp comaipléce Ragnall oob uayp po paid
na¢ bia} a mac 7 a bpachaip im aompeace an la prfoa eapbard.
Coccad mép eicip sallanb comachc. Mac muimp dionnanbad ap an cin
vo mac wlham co noeachaid do pois clomne Riocaipo, Slorgead do dfnom
vo mac uilliam, oa0d ua cconcobaip, ni connacc,7 oullam 6 ceallang TiZeapna
6 maine m uachcap connacht 50 clomn Riocaipo, 7 a mbeit popgla Rate 1
bpopbarm pop aporle. Nfpc vo sabail vo mac william pa deor, 7 bnagoe
_ |} His son and his kinsman.—This entry is
given in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise, as follows :
“A. D,.1366.. Donell O’Neale made great
preparations and assemblies to warre against
Neale O’Neale, banished Mac Cathmoyle out of
his country. Randolph mac Alexander, chief
of the Mac Donells, cameésout of the Isles to
assist Neale O’Neale ‘in that warre, where the
two forces of the Mac Donells met, that is to
saye, Randolph, of the one side, and his kins-
men, the other Mac Donells, of the other side,
Terlagh, and his son Alexander. Randolph
sent Alexander; his son and heire, and Terlagh
Mac Donell, to his kinsmen, desireing them, in
regard they were his kinsmen, and he cheife of
the house they were of, that they, would be
pleased to desist from contending against him.
They, little regarding the entreaties, made
fiercely towards the foorde where “they saw
Randolph stand, which was answered by the
like courage and fierceness. by Randolph and
1366] ANNALS Of THE KINGDOM OF IRELAND. 635
O'Donnell and his gallowglasses.. Many were ‘slain: in the conflict ; and Mac
Sweeny and many of the chiefs of Tirconnell were taken and led away pri-
soners.
An army was suited by Donnell O'Neill it? the Clann- Donnell) i ie.
Turlough, the son of Donnell, and Alexander, his son; and they marched against
Niall O'Neill. They expelled Mac Cawell from the country, upon which he
went over to the side of Niall O’Neill. They came up with the rear body of
_ Mac Cawell’s people and their cattle ; and, having worsted them, they took
their cattle from them.
Randal, son of Alexander, the heir to Clann-Alexander, arrived at this time
from the Inis-Gall [the Hebrides], to assist Niall O’Neil. The kerns of both
parties met close together, i. e. the troops of the Clann-Donnell. And Randal
sent messengers to Turlough and his son Alexander, with their people, to
request of them to permit him to pass in honour of his seniority, and for sake
of their mutual relationship; but this request was made light of by the others,
for they advanced to the ford, which they saw him [Randal] crossing. Here
they gave each other a fierce and stubborn battle, in which countless numbers
were killed and wounded on both sides. One of Randal’s sons was killed by
Turlough in the heat of the conflict; and Turlough’s son, Alexander, was
taken prisoner by Randal’s people, who meditated putting him to death at once;
but Randal did not consent to this, for he said that he would not be deprived
of his son and his kinsman’ on the one day.
__A great war broke out between the English of Connaught. Mac Maurice
was banished from his territory by Mac William ; and Mac Maurice fled for
protection to the Clann-Rickard. Mac William, Hugh O’Conor, King of Con-
naught, and William O'Kelly, Lord of Hy-Many, marched with an army to
Upper Connaught against the Clann-Rickard, and remained there nearly three
months engaged in mutual hostilities, until at last Mac William subdued the
his companye. At last the son of Randolph was
killed, and Alexander Mac Donell was taken by
Randolph’s Company, whome the company would
kill in revenge of Randolph’s son, but they
were not suffered by Randolph himself, who
worthilie said to them that were so intended to
kill Alexander, that he wou’d not loose his son
and kinsman together, and that he thought the
killing of his son a sufficient loss, ° and not to
suffer his own men to kill his kinsman too.
Also there was great slaughter of Donell
O'Neale’s people in that pressence.”
4m 2
636 aNNaza RIOshachcta elReann.
(1367.
clomne Riocanpd vo tabarpe ap a laim, 7 a towecc po buaid ecorgaip ora
Tip 1apom.
Seaan mac Zoipvealbargs cigeanna plebe Lugha vécc.
Duigin cmaal cigeapna php cculach vo mapbad la clomn peoparp.
, QOIs CRIOST, 1367.
Cop Cmort, mile, cm chev, Seapecat aSeachc.
Cn ceppeop (1. maolpeaclamn) 6 pipganl, 1. eppeop Apoachaid, Saoi san
eapbaid 1 ccpabad, 1 nofinc, 1 noofnnacht, 7 1 neagna, 7 Malachap mag
uldip aipchiveochain ompgiall vo €5. .
' Cftconnacht va Raghallang cigf(pna bpeipne no sup cpeice f an dia vo
oul 1 clepcecc, 7 pilib vo sabarl a 1onand.
Clann muipcfptaig vo cecc ap imepce Fo mag nyre. lonnporgio vo
chabarpe dob 1 mums Lumps. 6a avo ba hoipfSoa an an probal pn, Tads
mac Ruadpi uf concobaip. Peangal mac cigfpnain cigeanna teallarg otn-
chada, 7 diapmarc mag Ragnanll cigeapna muincipe hedlarp, 7 sallocclaca
1omda ina bpannad. Longpopc aovha meic viapmana vo lopgad led. Pipgal
mac Diapmaca TiZeapna marge luips, do bpeit onpa, 7 Cod mac v1apmava
mmaille ppip. Tachap vo cabainc vorb, 7 daome 1omda vo manbad eac-
cuppa leat ap let. lompod vo tadg 6 Concobaip 7 vo Mhag Raghnanilt
lapym san cneich gan Comaroh. .
Mam vo tabaipc la vomnall mac Muinel(pcag uf Concobarp, la mumcin
Ruaipe 7 la clomn noonnchaw cona ccfichfinn congbala an tadg mac mas-
nupa uf Concobain pon ctnag nedtuile an cpaoip. Galloglargs mic magnupa
Fer-Tulach.—Now the barony of Fertullagh,
in the south-east of the county of Westmeath.
This was Tyrrell’s country, from the period of
the Anglo-Norman invasion till their forfeiture
in 1641; but previously to their arrival it was
the patrimonial inheritance of the O’Dooleys,
as we learn from these Annals at the years
978, 1021, 1144, and from O’Dugan’s topogra-
phical poem, in which O’Dooley is thus men-
tioned : .
* O’Oublarge pa diogamn pach
Ri b-peap o-cpiaé-uapal o-culach.”
For some account of the migration of the
O’Dooleys to Ely O’Carroll, where they are yet
numerous, see Duald Mac Firbis’s pedigree of
O’Melaghlin. .
! Under this year O’Flaherty adds the follow-
ing entries in H. 2. 11:
“ Magister Florentius mac an oglaoré obiit.
O’ Mulconry.”
Ee
Pe aS ee oe
1367.)
Clann-Rickard; whereupon the hostages of these latter were delivered up to
him, and he returned to his country in triumph.
John Mac Costello, Lord of Sliabh Lugha, died.
Huggin Tyrrell, Lord of Fer-Tulach*, was slain by the Clann-Feorais [Ber-
minghams'].
‘ - THE AGE OF CHRIST, 1367.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-seven.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 637
The Bishops O'Farrell (i.e. Melaghlin), Bishop of Ardagh, a sage not want-
ing in piety, charity, humanity, or wisdom; and Malachias Maguire, Archdeacon
of Oriel [Clogher], died.
Cuconnaught O'Reilly, Lord of Breifny until he resigned the lordship for
the sake of God, took holy orders; and Philip assumed his place.
The Clann-Murtough came upon a migratory excursion to Magh-nisse", and
made an incursion into Moylurg. The most illustrious of those who set out on
this incursion were Teige, son of Rory O’Conor; Farrell Mac Tiernan, Lordof
Teallach Dunchadha; and Dermot Mac Rannall, Lord of Muintir-Eolais: these
were accompanied by many gallowglasses. They burned the fortified residence
of Hugh Mac Dermot; but Farrell Mac Dermot and Hugh Mae Dermot, Lord
of Moylurg, opposed them; and a battle ensued, in which many were slain on
both sides. Teige O’Conor and Mac Rannall then returned, without having
gained either booty or consideration.
A victory was gained by Donnell, the son of Martough O’Conor, the
O’Rourkes, and the Clann-Donough, with their retained kerns, over Teige, the
son of Manus, on Traigh Eothuile an t-Saoir*. The gallowglasses of the son of
““ Joannes Mac Costellow Dominus Sleib:
luga obiit.”
“Dermitius Ua Neilige dominus Mac Og-
laich obiit.— Mae Firb. (1397. MS. L.)”
‘“Wilielmus mac an peaprum (.i. filius Rick-
ardi de Burgo Rectoris de Loghreagh. Annal :
domini Mac William) filii Wilielmi de Burgo,
occisus per Clannrickardios in monasterio Conga.
Mae Firb. (1367. MS. L.)”
“ Conchavarus (filius Cathaldi. MS. L.) do-
mini O’Farell filius obiit—Mac Firb.”
‘* Jordanus Dexeter, Albia filia O’Flannagan
uxor Cathaldi filii Donaldi, et Mac Conmara,
dynasta de Cloinn Colen decesserunt.—Mac Firb.
(1367. MS. L.)”
™ Magh Nisse, now the name of a level dis-
trict lying in the county of Leitrim, imme-
diately to the east of Jamestown and Carrick-
on-Shannon.
® Traigh Eothuile an t-Saoir is the name of a
633
ANNGCa RIOShachTaA EIRECGNN.
(1368.
vo mapbad ann vechneaban 7 peache ppicit po pimead vibpwoe do mudbugav
mm dormnall mac Somaiple im. dornnall 6g a mac im an v@ Mac Smbne im
hac an eppeorp uf dubova 7 pa wilbam mac Sichig.
Ocapba&l mgean Maolpuana mop meic viapmaoa bln ualgamec ui
Ruane vo mapbad la clomn Murpefpcarg.
' Maolpeaclamn mac Seappnad meric giollapacpaice, 7 opong dia mumetip
vo manbad 1 pell la gallanb.
Tadsz mag Shampadamn, 7 Oengupp mac an ofsanaig még Sarnpadam vécc.
TadgZ 7 lochlainn va mac aongupa Ruaw uf dsalang, 7 Maolmaipe 65
may cnait és.
Mas Mwupp na mbmg, Coshan mac Rumopi uf chealleng, Mumel(peach
mac Mumefpcang ui concobaip,7 bebmn msn ualgaups uf Ruane bfn comal-
cals meic vonnchada vécc.
londpoigid vo tabainc la clon Muipefpcag pop plpaib manach oan
anccplt imp méip, loch mbenparo, 7 Seanavh mac Magnura, 7 éodla 1omda
vo thabainc leo, 7 allead plan o616 vo Rip.
COIS CRIOST, 1368.
CAoip Cmiopc, mile, cpf chéo, Searecac, a hoche.
‘
Comapba Maodécc 7 aipciveccam na bperpne peap lan vo pat an
Splonactu naoim vécc ian mbpeit buada 6 Soman 7 6 deamon.
great and well-known strand, near Ballysadare,
in the county of Sligo.
° The son of the Bishop O’ Dowda.—O’F \aherty
adds in H, 2, 11, that his name was ‘‘ Cosnam-
hach,” and quotes ‘ MS. L.”—See also Genea-
logies, Tribes, &c.. of Hy-Fiachrach, p. 117,
note °.
» Na-m-Brigh, i. e. of Bryze, or Brees, a well-
known castle in the parish of Mayo, barony of
Clanmorris, in the bounty of Mayo.—See Ge-
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
p- 482.
* Inis-mor, Loch m-Bearraid.—These names
Inis-mor was the name of an
island in Upper Lough Erne, near Belle-isle ;
and Loch m-Bearraid was the name of a branch
of Lough Erne.
® Senad-Mac-Manus.— This place is now
called Ballymacmanus by the natives, but it
is more generally known by the name of Belle-
Isle. It is a very beautiful island in the Upper
Lough Erne, and is now the property of the
Rev. Gray Porter of Kilskeery.
* O'Flaherty adds the following passages to
this year in H. 2. 11:
* Donaldus, filius Murcherti O’Conor cum
are now obsolete.
i i
*
1368)
“ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 639
‘Manus, one hundredand fifty in number, were slain ; as were also Bitivell’
son of Sorley, Donnell Oge, his son, the two Mac prep deed the son of the
Bishop .O’Dowda*, and William Mac Sheehy. -
Derbhail, daughter of Mulrony More Mac Dermot, and wife: - Ualgarg
O'Rourke, was_killed: by the Clann-Murtough.
Melaghlin, the son of Geoffry Mac Gillapatrick, and a party 9 of hid people,
’ werertreachérously slain by the English. « -
Teige Magauran and Aengus, son of the Deacon Magauran, died! .
Teige and Loughlin, two sons of <r Roe O'Daly, pad bag ae: Oge
Magrath, died. Ti
Mac Maurice na-m-Brigh? ;
Owen, son of Rory O'Kelly; Murtough, son of
Murtough O’Conor ; and Bebinn, daughter of Ualgarg O'Rourke and wife of
Tomaltagh Mac Donough, died.
The Clann-Murtough made an incursion into Fermanagh, and plundered
Inis-mér, Loch m-Berraid*, and Senad Mac Manus"; and, after carrying off a
great quantity of booty, returned home in safety’.
THE AGE OF CHRIST,
1368.
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-eight.
The Coarb of St. Maidoc and Archdeacon of Breifny, a man filled with the
grace of the Holy Ghost, died, after overcoming the world and the devil.
Mac Dermott, Hoberto filid Walteri, et Theo-
-baldo filio Wilielmi 65 2. uilleag (de Burgo.—
O’ Mule.) sub.quo Clann-Swiny, duce Tordel-.
vaco Mac Swiny merebantur, Ruarkis et Clann-
donoghis, duce Tadeo Mac Donogh in Tirfiach-
riam Mullach Ruadh usque irrnit, predasque
egit. Tadeus filius Magni O’Conor ad Traigh-
eothuile cum illis congressus evertitur.—Mac
Firb.”
“Mac William spoliat Tirolillam ; captis
O'Hara, Joanne O'Hara et Wilielmo O’Mally.—
Mac. Firb.”
“Pax inter Anglos et Hibernos— Jbid.”
* Toi Ginionnchaib 7 albancarb.—O' Mui-
conry.” f
“ Tadeus filius Magni O’Conor (paulo’ ante
cladem de cparg eotuile et eadem estate. —
MS, L.) victor contra incolas Montis Lughy:
cwsis Milone Mac Jordan oub, Dayide Mac
Philip, Seonaco filio, Joannis Mac Jordan pub,
et Wilielmo Mac Jordan Rua cum multis de
Clann-Gosdelvais; et ex parte victoris Murcherto
filio Matthei O’Durnin. Idem Tadeus violavit
fedus cum O’Roirk Clanndonnochis fidejus-
soribus ictum: quapropter Cormaeus Mac Do-
nogh ab eo ad Donaldum filium Murcherti
.
_ Mumpelprarg.
640
aNNata RIOshachcta elReGNn.
[1368.
Mod mac Pedlimd uf concobam Ri connachc cfnn gale 47 sarpecid
saoweal, Lug lamhpava leiche cumnn 1 nagard gall 7 eapccapao vo éce rap
mbuaid naichmge 1 Ror comma.
c(hnaip connachtc.
Ruadm mac compdealbang vo Zabanl
Coch coipppe vo pomn ap 06 eiccip mac Magnupa 7 vomnall mac
Pigal mac viapmava cigeapna marge luips, leoman uaiple 7 Cngnarma
a cmd, Tomalcaé mac peapgail merc DiapMmava canaip magi Luips, J
Copbmac mac vianmava do écc.
ooh mac Concobain merc viapmava vo Zabail cigeapnaip marge Luips.
Rua mac Seonuice més eochagain Seabac ucnple 7 engnarna a chind,
aon ba pele 6 ach clath go hat Luann, 7 Tigeapnan mac cachanl uf Ruaipe
vécc.
Oiapmaio mac copbmaic oumn més captors v0 Zabarl vo may captarg
caipppeac.
C1 ciodnacal vo gallaib 7 a bapugsad vob rappin.
Oawt ua cuatail vo mapbad la gallaib acha chat.
Uilham Saranac mac Sip-‘Emamn a bupne orspe na nuilliamac vo écc
von galap bneac 1 nmi cua.
Fiacpa 6 ploin adban cag yl maoilpuaim, aon vo befpp va chinead
fem ina aimpip vécc cona mnaol.
O’Conor descivit. Itaque Donaldus, Cormacus,
et Tigernanus O’Roirk eum apud cfpb mic
caidg in Coillin mic an finleginn spoliant. Ille
predam apud Dromeliabh assecutus equum a
Cormaco, et Tadeo og O’Durnin equum a Do-
naldo cesos amisit. Donaldus partem prede in
Brefiniam, et filius Magni fil. Cathaldi O’Dowd,
et O’Hara aliam ad Mucolt in Lugnia retule-
runt.—Mac Firb. Eundem Tadeum Dominus
O’Donell, Clanndonnoghi, et O’Roirk apud
Nemus spissum depredantur.—Jid.”
“ Murchadus mabaé filius mic Munpchada
f. Luce ab agnatis cesus.—Jbid.”
*“* Jonacus Mac Philbin obiit.—Jbid.”
“Cathaldus filius Imari Mac Tigernan obiit.
—WMac Firb.”
“Fergallus O'Reylly fortuito cesus.—Jbid.”
*‘Fedlim O’Reylly obiit.—Ibid.” .
“Capaipfiona ingean comaip Meg parnpa-
dam bean maorleaclainn uf Ruane do écc.—
Ibid.” [i.e Lasarina, the daughter of Thomas
Magauran, and wife of Melaghlin O’Rourke,
died. |
° Lughaidh Long-handed.—He was a King of
the Tuatha de Dananns, and is much celebrated
in Irish stories for his valour, and particularly
for his having been the first that instituted the
Games of Tailtenn in Meath, which continued
to be celebrated down to the reign of Roderic
O’Conor,: the last monarch of the Irish__See
O’Flaherty’s Ogygia, Part iii. c. 13. This pas-
sage is translated by Mageoghegan thus, in his
version of the Annals of Clonmacnoise :
“Hugh Mac Felym O'Connor, King of Con-
1368.)
4
- ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 641
Hugh, son of Felim O’Conor, King of Connaught, the foremost among the
Irish for valour and prowess, and the Lughaidh Long-handed‘ of Leth-Chuinn,
against the English and his other enemies, died, after penance, at Roscommon ;
and Rory, the son of Turlough, assumed the government of Connaught.
The territory of Carbury was partitioned equally between the son of Manus
and Donnell, the son of Murtough [O’Conor].
Farrell Mac Dermot, Lord of Moylurg, the lion of the nobility and valour
of his tribe; Tomaltagh, son of Farrell Mac Dermot, Tanist of Moylurg; and
Cormac Mac Dermot, died.
Hugh, son of Cormac Mac Dermot, assumed the lordship of Moylurg.
Rory*, the son of Johnock Mageoghegan, the hawk of the nobility and prowess
of his tribe, and the most hospitable man from Dublin to Drogheda; and Tiernan,
the son of Cathal O’Rourke, died.
Dermot, the son of Cormac Donn Mac Carthy, was taken prisoner by Mac
Carthy, of Carbery, and by him delivered up to the English, who afterwards
put him to death.
David O’Toole was slain by the English of Dublin.
William Saxonagh, the son of Sir Edmond Burke, the heir of the Mac
Williams, died of the small-pox on Inis-Cua”.
Fiachra O’Flynn, heir to Sil-Maelruain, the best man of his tribe in his
time, died; and his wife died also.
naught, a prince both hardy and venturous,
worthy to be compared to Lowaie Lawady for
prowess and manhood in all his attempts, as
well against the English as Irish that were
against him, after 12 years reign as King of
Connaught, died, with good penance at Ros-
common. The territory called Crich Carbry
was, after his death, divided into two parts,
whereof one part was allotted to Donnell mac
Mortagh, and the other part to the son of Manus
Q’Connor.”
“ Rory.—Mageoghegan has the following re-
mark upon this man: “ Tho’ mine Author
maketh this greate account of this Rowrie, that
he extolleth him beyond reason, yett his Issue
now, and for a long time past, are of the meanest
of their own name.”
“ Inis-Cua, now Inishcoe, a townland ex-
tending into Lough Conn, in the south-east of
the parish of Crossmolina, in the barony of Tir-
awley, and county of Mayo.—See Genealogies,
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p. 114,
n, *, and p.124,n.*. This passage is given as
follows in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise : :
** William Saxanagh, son of Sir Redmond
Burke, Heyre of the Mac Williams, died of the
little pox at Innis-Kwa.”
O'Flaherty adds, in H. 2. 11: “i.e. in domo
Wilielmi Barett.—O’ Mulconry.”
4N
«
642 GNNata RIOshachta eiReaNn.
(1368.
Slagead mép la Niall ua N&l Ri cimuit nfosam 1 nompsiallarb, 7 mate
an coipid mile veinge lap opopber: ap bmam mag machgamna. CLongponc
vo Zabanl vob 1 medén an cipe. Cormcha mépa vo chaipcpm vo mag mac-
Zamna 06, 1. leat capgFiall vo cabarpec vo mall mac Mupchaw mic bam na
- ceoileaé noipppenn, 1. an cigeapna bao pome ap an cip, 7 comcha adble
ole vua'néill buddéin im foc merc vornanll. Ua néill vo aoncugad piotchana
56 ap na comtab pm. Mac mupchad még matgarina 7 Alaranoam 65 mac
- vomnanill cigeapna na ngallocclac.vo sluappacc vén comauple, cpi comipte
cfitfipne oionnpoigid més machgamna gan ceavugad oua néill, 7 ammup
lonspuipc vo chabampe vdib cap. Mag matsarnna ge lion a c(glang vo bert
ap a ccoimév, 7 140 apmcha mmlce im a longpopt iomup sup empeoan
voibpiom san champoe. Peanchap glia narnnaip naichgemp eaconpa. Omp-
cean pla may macgarmnna onpapom. Ro mapbad mac Munchaw més mac-
Zarnna cana omppsiall, Alaranoain mac comppdealborg méc vormanll
conpabal na ‘ngalloglac, 7 Eoghan mac compdealbarg mic maoileachlomn
uf Domnall von cup ym mmanilli pe pocardib ele.
Tomar ua plomn cigeanna ccuincpe flp lan veinecc 7 DoIppoEeacuy ves.
TadgZ mac Magnuya mic catail mic vorhnaill ui Concobamp vo Fabarl tne
cheilg vo Rump mac coippdealbarg (Dua concobain) ma longpopt pein 1
nApo an collin 1ap na bpet leip vo Copbmac mac vonnchand go clsh uf
concobaip, 7 a taipbent vo Domnall mac Muipcheapcangh uf concobarp ap a
hantle, 7 a mapbad pa deod la vormnall 1 ccaplén Shgicch. Cc cfna ap
Ppp na Fniomaiby vo porsnead ap mac Magnura uf concobaip vo pamailei
Zach olc, sun bo peanpocal puaenid la cach nan mlpa sabanl no manbad
* In the very centre, . cc(pem(son.—The word
used in the Annals of Ulster is, “1 mbolgan
in cine,” i.e. umbilico territorii.
¥ Na g-Coileach n-Oifrinn, i.e. of the chalices
of the Mass. .
* Without O’ Neill’s permission.—Vhe meaning
evidently is, that they made this attack upon
Mac Mahon without asking O’Neill’s permis-
sion.
* O'Flynn, now O’Lyn. This Thomas could
not have been lord of all the district of Hy-
Tuirtre, for the O’Neills of the race of Hugh
Boy were certainly possessed of the territory of
Hy-Tuirtre at this period.
> Teige, son of Manus.—He was the near re-
lative and rival of Donnell Mac Murtough
O’Conor of Sligo. He was of an older branch
of the descendants of Brian Luighneach than
his slayer, being the son of Manus, who was
son of Cathal, King of Connaught in 13234,
whose brother, Murtough, was the father of
Donnell, the slayer of Teige, and the founder of
the family of the O’Conors of Sligo.
© Ard-an-choillin, i. e. height, or hill of the
1368.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 643
A great army was led by Niall O’Neill, King of the Kinel-Owen, who was
joined by the chieftains of the entire province [of Ulster], into Oriel, to attack
Brian Mac Mahon ; and they pitched a camp in the very centre* of the terri- -
tory. Mac Mahon offered him great terms, namely, to cede one-half of the terri-
tory of Oriel to Niall, the son of Murrough, son of Brian na g-Coileach n-Oifrinn’, ©
i.e. he who had been lord over the territory before himself ; and other great
gifts to O'Neill himself, as eric for [the death of] Mac Donnell. O'Neill con-
sented to make peace with him on these conditions; but the son of Murrough
Mac Mahon and Alexander Oge Mac Donnell, Lord of the Gallowglasses, with-
out O’Neill’s permission’, marched, with one accord, with three battalions of
kerns against Mac Mahon, and made an assault upon his fortress ; but Mac
Mahon and his household, being upon their guard, armed and accoutred within
their fortress, they responded without delay to the attack; and a fierce and
furious conflict ensued, in which they [the assailants] were defeated by Mac
Mahon. The son of Murrough Mac Mahon, Tanist of Oriel ; Alexander, the
son of Turlough Mac Donnell, Constable of the Gallowglasses ; and Owen, the
son of Turlough, son of Melaghlin O’Donnell, together with a great number of
others, were slain on that occasion.
Thomas O’Flynn*, Lord of Hy-Tuirtre, a man full of hospitality and renown»
died.
Teige, the son of Manus’, son of Cathal, son of Donnell O’Conor, was trea-
cherously taken prisoner by Rory, the son of Turlough (i. e. the O’Conor), in
his [Rory’s] own fortress at Ard-an-choillin‘, after he had been brought thither
by Cormac Mac Donough to O’Conor’s house. He was afterwards given up
to Donnell, son of Murtough O’Conor, by whom he was at last killed in the
castle of Sligo. It was afterwards common to compare any evil deed with
those acts committed against the son of Manus O’Conor ; so that it became a
proverb familiar with every one, that “the taking and killing* of the son of
little wood, now Ardakillin, a townland in the
parish of Killukin, in the barony and county of
Roscommon. No ruins are now to be seen here
except three earthen forts.—See the year 1388.
4 Taking and killing.—This passage is given
more clearly as follows by Mageoghegan, in his
version of the Annals of Clonmacnoise :
“ A. D. 1368. Teig mac Magnus mac Cahall
was deceitfully taken by the King of Con-
nought, in his house of Ard-an-Killin, being
brought tither to the King’s house by Cormack
ac Donnogh upon his security, of which vil-
lainous dealing that old Irish proverb grew by
comparing thereof to any wicked art: ‘The
4n2
644 ANNAZaA RIOSshachtTa EIREGNH.
(1369.
>
mec magnura, ma sibe peilgmom vo clunci vo dénom. Cogad mop vo pay
hi ccomaéconb erccip ua cconcobaip, Mac wllam,7 mac viapmaca cpép an
ngabail pin 7 cher an mapbad.
-Céulad mac an spp mic catmail cnn a chinid pém, 7 an mac baor age
ma monghipcip poinccte ofpppeargte 1 nealadnaib véce 1 Saraib.
Unlliam mac vonnchaid muimms uf ceallang cizeapna ua mame vo sabarl
la hua Mavavdoun 5 la clomn mic neogamn. Oornall mac concobaip ui ceal-
larg, | apogal 6g 6 concfhaimn vo rhapbad la ua Mavadain an la pm.
Oorhnall mac conmana vo éce.
Sleram mac wdlin conyrabal corgi ulad vo écc.
Mumpeadac 6 paipcealleng comapba Maloddg, 7 aipcveochain na bperpne
vo écc.-
Oiapmaic lamveans mac Mupchada pi laig(n vo Zabail la sallab. ba
heiprde corgCoac po ba cndda baor ina cumpip.
COIS CRIOST, 1369.
Qoip Cniopc, mle tpi chév, Seapecar, anaor.
Coovh ua néill epycop clochaip, Saori cnarboeach comvencleach, 7 Riocapo
6 Raigillig eppcop cille méip vécc.
Cn veaccanach 6 banoain vécc.
taking of mac Manus is no worse.’ He was
within a little while after worse used, for he
was given over to Donnell mae Mortagh O’Con-
nor, who vilely did put him to death in the
castle of Sligeagh ; whereof ensued great con-
tentions and generall discords throughout all
Connought, especially between O’Connor, Mac
William, and Mac Dermoda.”
* Professor of sciences. —This passage is in
the Dublin copy of the Annals of Ulster; but
the Editor has not been able to discover any ac-
count as to what part of England he taught in.
There were several bishops and other very di
tinguished ecclesiastics of this family, but no
literary man of the name appears in Ware’s Irish
Writers, except the celebrated archbishop, Hugh
Mac Caghwell, who wrote the Commentaries
upon the works of Duns Scotus, and other works,
in the beginning of the seventeenth century.
* Clann-mic-n-Eoghain, i.e. the race of the
son of Eoghan. These were a branch of the
O’Kellys descended from Eoghan, the third son
of Donnell More O’Kelly, Chief of Hy-Many,
who died in the year 1224. This sept gave
name to the barony of Clanmacnowen, in the
east of the county of Galway, in which they
were seated.—_See Tribes and Customs of Hy-
Many, pp. 102, 165.
® To this year O'Flaherty adds the following
passages in H, 2, 11:
1369.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 645
Manus was not-worse than whatever treacherous deed they used to hear of
being perpetra
” In consequence of this taking and killing, a great war
broke out in Connaught between O’Conor, Mac William, and Mac Dermot.
Cu-Uladh Mac-an-Ghirr Mac Cawell, chief of his own tribe, and a son of
his, who was a learned and illustrious Professor of Sciences*, died in England.
William, son of Donough Muimhneach O’Kelly, Lord of Hy-Many, was
taken prisoner by O’Madden and the Clann-mic-n-Eoghain’. On the same
day Donnell, son of Conor O'Kelly, and Ardgal Oge O’Concannon, were slain
by O’Madden.
Donnell Mac Namara died.
ca
Slevny Mac Quillin, Constable of the Province of Ulster, died.
Murray O’Farrelly, Coarb of St. Maidoc, and Archdeacon of Breifny
_ [Kilmore], died.
Dermot, the Redhanded, Mac Murrough, King of Leinster, was taken
prisoner by the English. He was the most valiant of the [Irish] provincial
kings in his time’.
THE AGE OF CHRIST, 1369.
The Age of Christ, one thousand three hundred ‘sixty-nine.
Hugh ONeill, Bishop of Clogher, a pious and humane man, and Richard
OReilly", Bishop of Kilmore, died.
The Deacon O’Bardon died.
* Mora filia O’Roirk Odonis uxor Mac Do-
nogh obiit.—MS. L. (1367. 0’ Mulconry).”
‘“‘ Mathgamanius O’Tuathail ab Anglis cesus.
—MS. L.” (Mae Firb. 1367.)
‘* Mac Magnusa de Tirtuathail obiit.—MS. L.”
(1367. Mae Firb.) ‘
‘*‘Imarus filius Tomalti O’Birn obiit.—Mac
| Fir.”
‘“‘ Laighsechus filius Davidis O’Morra suo
cultro cesus.—lbid.”
** Donaldus filius Mac Conmara obiit.—Jbid.”
(MS. L. 1369.)
“ Anna filia O’Durnin uxor Tadei O’Huigin
obiit.—Mae Firb.”
** Cmé Cainbpe vo gabail vo Oormnall mac
Mumceaprarg.— 1369. MS. L.” [i.e. the country
of Carbury was taken by Donnell, the son of
Murtough. }
“Ard an choillin, Roderici domus in Ma-
chaire Connaght infra ad ann. 1388.”
© Richard O Reilly —His death is set down.in
the Dublin copy of the Annals of Ulster, under
the year 1366, which should be 1369. Imme-
diately after the notice of the death of Richard
OReilly, those Annals enter the death of Wil-
liam, Archdeacon of Breifny; of Brian, the son
of Murtough O’Conor; of John, son of Edmond
Mac Hubert [Burke]; of Randal O’Hanly, and
646 aNNaza RIOSshachca elReann.
, 11869.
Cucomacc 6 Ragallong cigeapna bpéipne vo écc.
Pilib va Rag lhs vo Fabaul la a bnartmb fem, 7 a cup voib 1 cloie locha
huachcaip go noochan cfnganl 7 cwmbpiste pain. Magnur ua Ragalleng
vo Jabal cigeapnap annpin. Coccad 7 combuadpead ofinge pin mbperpne
cmap on sabarl pin. Sluagy mép vo tionol oOnnad mac Ripoeno ui Ragallars.
Mag machsganna 7 mache ompiall vo tocht ina combaid vo chabac pilib
uf Raigilhs an magnup. Magnup cona bparchpib 7 50 lion a coional vo
dul vencaoib vo Copnam na cipe dvoib buddsén.. Carchgleo vo chup Ccoppa.
Mandm vo tabaupc pon Mhagnup 1 mblén cupa. Tm mec copnbmanc uf pfp-
saul, Seomin, Maoileaclomn, 7 Pipsur, Peolums mac aovha an cles uf
concobain, oa mac plarchim mép mec conpuba 1. vonn, 7 bmian, Sicpeace
na Spéna mac an moarghipeip 7 pochard: ole 00 mapbad von cacup pin.
Seanale caomanach moshdarnna lagen oo mapibad oon Rroipe oub.
Tish(pnan ua Ruainc vo dul pon cpeich1 lups. Cpeach mop v0 tabaipc -
lap 06, 7 Cod 65 mac aoda uf Ruaine vo mapbad la hua maolodmn tups m
lapmonacc na cece.
Orapmaice lermoveans mac mupchada Ri lagen vo baptgsad la Fallenb
ata chat 1ap na bert armpip imchian 1 mbpongoenup aca.
Machgamain maonmange ua bpiam, cigeanna cuadmuman, Zacideal vo
bpeanp 7 vo baipfagoa 1 lech mooha vécc ma Longpope pon ian mbuaio
naitpige.
yamna.
bpian 6 bnrain vo Zabel cigeapnayy cuadmuman can ep Mac-
O Maoloim (.. comnall) caofpeac cuaithe luips 00 mhapbad la cloimn
Cormac O’Hanly, both of whom were carried off
by the plague called cluice in mig; of Hugh
O’Beirne, who perished of the same plague (don
plaid ceona) ; of John Mac Egan, and Gilbert
O’Bardan, two professional youths of Conmaicne ;
and of Melaghlin Mac Mahon, heir to the lord-
ship of Oriel. The Anglo-Irish annalists do
not call this plague by any name. Under the
year 1370, Grace has: “Incepit tertia pestis
que nobiles permultos, aliosque innumeros sus-
tulit.”
' Castle of Lough Oughter—The ruins of this
fortress still exist. It is of the same architectural
character with Reginald’s Tower at Waterford,
and with the keep of the castle of Dundrum, in-
the county of Down. ‘The island in which it
stands is said to have been formed by dropping
stones into the lake. The Editor examined this
castle in May, 1836, when it was in a tolerable —
state of preservation.
k Blen-Cupa is now anglicised Blencup, and
is a townland in the parish of Kilmore, about
four miles to the west of the town of Cavan.
Blean means the groin, and, topographically, a
little creek.
' Sitric na Srona, i. e. Sitric of the nose.
1369.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.. 647
Cuconnaught O'Reilly, [some time] Lord of Breifny, died. >
Philip O'Reilly was taken prisoner by his kinsmen, and was’ placed by them
in [the castle of] Clough-Lough Oughter', severely bound and fettered. , Manus
O'Reilly then assumed the lordship. In consequence of this capture, war and dis-
turbance broke out in Breifny. A great army was mustered by Annadh, the son
of Richard O'Reilly, who was joined by Mac Mahon and all the other chiefs of
Oriel, to rescue Philip O’Reilly from Manus by foree. Manus and his kinsmen,
however, came, together with»their entire forces, to contest the [chieftainship of
the] country for themselves. A battle was fought between them at Blen-cupa*,
where Manus was defeated. In this conflict were slain the three sons of
Cormac O'Farrell, viz. Johnin, Melaghlin, and Fergus; Felim, son of Hugh an
Chleitigh O’Conor; the two sons of Flaithim More Mac Conruva, namely, Donn
- and Brian; Sitric na Srona' Mac Master, and a number of others.
Gerald Kavanagh, heir to the kingdom of Leinster, was slain by the Black
Knight”.
Tiernan O'Rourke went wpon a predatory excursion into a and carried
off a great prey ; but Hugh Oge, son of Hugh O'Rourke, was slain by O’Mul-
doon, Chief of Lurg’, who had followed in pursuit of it.
Dermot Lavderg® Mac Murrough, after having been confined for a long
time by the English of Dublin, was.put to death” by them.
Mahon Moinmoy O’Brien, Lord of Thomond, the best and most illustrious
of the Irish, died in his own fortress, after the victory of penance. Brian
O’Brien assumed the lordship of Thomond after Mahon.
O’Muldoon (Donnell), Lord of the territory of Lurg, was slain by the sons
™ Black Knight—O Flaherty adds, in H. 2. 11,
that this “‘prome oub” was “do gallaib dea
chat,” i, e. one of the English of Dublin.
® Lurg, now the barony of Lurg, in the north
of the county of Fermanagh.
° Dermot Lavderg, i. e. of the Red Hand. He
was the son of Gerald, who was the son of Mur-
tough Roe, who was son of Maurice, who was
the son of Murtough, who was the son of Don-
nell, who was the son of Donnell Kavanagh,
who was, according to Giraldus Cambrensis, the
bastard son of Dermot Mac Murrough, King of
Leinster, in whose time the English first in-
vaded ‘Ireland. From this Dermot Lavderg
descended a celebrated sept of the Kayanaghs,
called Sliocht Diarmada Laimhdheirg; but they
are now reduced to obscurity and poverty.
O'Flaherty adds in the margin of H.2. 11: “ab
Equite nigro dolose captus.—O’ Muleonry.”
» Was put to death.—O’ Flaherty adds in H. 2.
11: “facinus illis temporibus tristissimum—
O? Muleonry.”
648 aNNaca RIOSshachta elReaHnN.
(1369.
nell uf vormnaill, 7 a cpeach vo bneit leo pép oilén voilenaib locha hepne
oianav canm badba 7 Pilib mag wdip cigeapna peachc cuat vo oul Loms(p
lanmdop v0 Diogail a 6glaoic ap clomn uf domnegll'7 mall 6g mac nell Faipb
mic afoa mec vomnanll 61g vo mapbad lap 1 ceporo Loins an promnloé la
caob an oiléin. .
bman mac afoha bude vi néll ofshadbap ms epeann ouaiple, vemeac,
7 ofngnarn vo 5.
Mandm mép adbal vo chabainc la bman ua bmiam cigeapna cuadmuman
pop sallaib muman. —Geporo 1apla veapmuman, 7 mopan vo manzib gall vo
Fabeul lap 7 an oiepnépr do chup pon an ccm ole diob. Curmneac vo
lopcecad don cupup pin la cuadmuimneacharb, 7 la clomn cwulén. Cucht
an baile vo siallad cua bpictin 7 Siova cam mac mpine uf Oubidip vo sabarl
bapoachca an banle cuge, 7 peallad vona sallaib bacap ip m mbaile pain
sup po manbrac €. Oa mop an ceche pm 1 let pe mac caoipig.
Prhb mag widip tiZeanna pean manach do bneit Lompip g0 loch uachcaip,)
caiplén cloiche uachcaip vo Zabanl 06. Prlib ua pags (a.cxgeapna bnerpne )
vo léccen amach vo mag widip, 7 a tigeannup pe: do sabail 06 vomdips.
Maolpedchlamn mag. machsamna avbap cigh{pna oipsiall, Oman mac
muipe(pcang uf Choncobaipn, Seaan mac Emainn mic hoibepo, Oonnchad 6 bipn
caoipeac cipe bmiiin, Raghnall 6 hamlige,conbmac 6 hamlige,€om mac afoha-
sain, 7 Hillebenc 6 bapoain va paop macaom cpuicealaonach Conmaicne vé5.
Uilham 6 papceallaig comanba Maedds, 7 aipchveochain na bneipne
vo écc
* Badhbha.—This island still retains this
name, but if is generally anglicised Boa Island.
It is usually called by the natives of Tuath
Ratha dwelling on the south side of Lough
Erne, opposite this island, who speak Irish well,
Imp badbann, or Orledn badbann. It is the
largest island in Lower Lough Erne, and is
situated not far from its northern shore, a short
distance to the south of the village of Pettigoe.
® The seven Tuathas, i. e. the seven Tuathas,
or districts, comprised in the principality of
Fermanagh, of which Maguire was, at this pe-
riod, the chief lord.
* Oglach.— This word literally means, a young
hero or soldier; but it is often used in the
sense of vassal, such as O’Muldoon was to Ma-
guire. From dglac, in this sense, is derived
oglacap, vassallage, servitude.
* Finn-loch, i.e. the white lake. This was
evidently the name of the Lower Lough Erne,
which might have’ been locally so called to dis-
tinguish it from the Upper Lough Erne, as
being a brighter sheet of water, and less studded
with islands,
“ Clann Culein, i. e. the Mac Namaras.
* Brought vessels, i.e. he carried boats by
2 English of Munster.
1369.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 649
of Niall O'Donnell, who, carried the spoils of his territory with them to
one of the islands of Lough Erne which is called Badhbha*. Philip Maguire,
Lord of the Seven Tuathas", set out with a large fleet to take revenge upon
the sons of O'Donnell for the death of his Oglach’; and a naval engagement
took place, in which Niall Oge, son of Niall Garv, the son of Hugh, son of
Donnell Oge [O’Donnell], was slain on Finn-loch*, close to the island.
Brian, son of Hugh Boy O'Neill, a good materies of a king of Ireland, for
his nobleness, hospitality, and prowess, died.
A great defeat was given by Brian O’Brien, Lord of Thomond, to the
Garrett, Earl of Desmond, and many of the chiefs of
the English, were taken prisoners by him, and the remainder cut off with
indescribable slaughter. Limerick was burned on this occasion by the Tho-
monians and the Clann-Culein“, upon which the inhabitants of the town
capitulated with O’Brien. Sheeda Cam [Mac Namara], son of the daughter of
O’Dwyre, assumed the wardenship of the town ; but the English who were in
the town acted treacherously towards him, and killed him, This was a lamenta-
ble treatment of the son of a chieftain.
Philip Maguire, Lord of Fermanagh, brought vessels” to Lough Oughter,
took [the castle of] Clough-Lough-Oughter’, and liberated Philip O'Reilly, who
was confined therein, and who thereupon: re-assumed the lordship.
Melaghlin Mac Mahon, heir to the lordship of Oriel; Brian, the son of
“Murtough O’Conor; John, the son of Edward Mac Hubert; Donough O’Beirne,
Chief of Tir-Briuin; Randal O’Hanly; Cormac O'Hanly; [also] John Mac Egan,
and Gilbert O’Bardan, two accomplished young harpers of Conmaicne, died’.
William O’Farrelly, Coarb of St. Maidoc*, and Archdeacon of Breifny,
died*.
land from Lough Erne, in the county of Fer-
managh, to Lough Oughter, in the county of
Cavan. The boats thus carried were mere cur-
raghs or cots, such as they have on those lakes
at the present day.
* Clogh-Lough-Oughter, i. e. the stone, or stone
fortress of Lough Oughter.
’ Died.—All these died of the plague called
cluiée an mg, or the King’s game.—See note",
pp. 645, 646, supra.
® Coarb of St. Maidoc.—O’ Farrelly was coarb
of St. Maidoc, or Mogue, at Drumlahan, or
Drumlane, near Belturbet, in the county of
Cavan. Archdeacon‘of Breifny means Arch-
deacon of the diocese of Kilmore.
* O'Flaherty adds the following entries to this
year in H. 2. 11: ¢
“ Joannes O’ Donellan Connacie Poeta obiit. —
MS. L. (Mae Firb. 1368).”
“ Rodericus filius Joannis O’Hara Tirfiach-
40
aNNaza RIOshachta elReGNn.
(1370.
dols CRIOST, 1370.
Coip Cmorr, mile, cpi chéo, peachctmogacc.
Sich vaingfh veashtarpiy: vo bénom vo cenél eogsham fcoppa péin.
bpagshve vo tabaint 6 dormnall vo mall pé Fan cup a nagaid im6n cigeannuy.
Romn popba 7 plpomn 6 Niall vo vomnall 1appm.
Hiollapacpaice mac cachmafl caoipeac chenél plpadarg, chulad a mac
7 ingean magnupa més machsarna a bln, vo mapbad la clon afoa merc
catmaoil te fell. Mupchad a o(pbpachamp vo gZabaal a ionaid 1p m
caopipect iappin.
Cachaoip ua concobain adbop cigeapna 6 bpailse, 7 muipceancac ua
mopda do tuicim ap cpeic la sallaib langln.
Oubcoblang msn uf Rashallang b(n pip meg wdip do éEcc.
Magnup 6 Ragallengy oo sabaul la clon comaip mic MatgZamna vi
“Raigithg, 7 a chup 1 cloich locha huachcanp. *
Cachal mac vabug uf concfhaimn cigeapna ua norapmava, Sioban cam
ingfn meg capcag bn mec conmapa, Siova chile camng mac Sedam mec
conmana, Seaan 6 h(spa aoban cigeapna luigne, 7 Orapmaice mac catal
61g uf concobaip vo écc.
bphipm madma vo tabaipc la Niall ua néill cigeapna ceneil ed6gam ap
bman mag matgarmna cigeapna oipsiall, 7 oponsa veapmapa oo muincin
Més macgarhna vo mapbad 7 vo batad.
Oorhnall mac Maerleactomn, 7 cadg mac lochlamn uf cealloug cona dap
mac do écc.
riam Muate diripiens ab incolis et Scotis
occisus.—MS. L. (Mac Firb. 1368).”
“ Cormacus bodap Mac Dermott obiit.—
MS. Li. (Mac Firb. 1368)?
“ Dermitius filius Thome Fmn Mic Mup-
chavda, obiit.—MS. L. (Mac Firb. 1368).”
“ Finnuala filia Briani O’Dowd obiit—Mac
Firb.”
“ Brianus filius Henrici. fil: Odonis flavi
Ultonie heres obiit—Mac Firb.”
“ Brianus Og O’Flaherty (4. bmian na noin-
peac). occidentalis Connacie heres a Rickardo
Oz de Burgo captus.—MS. L. (Mac Firb. 1368).”
“ Brianus Mac Mahon Anglos Orgielliz spo-
liat ; ubi Mselsechlunnius Mac Mahon per Sefin
Fait pradam insequentem cesus.—Mac Firb.
(MS. L, 1370).”
‘* Wilielmus Mae Uidhilin Ultoni# Constabu-
larius obiit.—Mace Firb.”
‘“¢ Adamus Alamar filius Mac Hoirebert obiit.
—WMae Firb.”
‘Multi Anglorum Midie mortui—Mae Firb.
(peste reor de quo Cambd. 1370).”
“ Sequentia, MS. L. ad annum. 1370.—Mac
|
1370.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 651
. THE AGE OF CHRIST, 1370.
The Age of Christ, one thousand three hundred pilteg
A firm and sincere peace was made by the Kinel-Owen with each other.
Donnell [O'Neill] gave hostages to Niall [as pledges], that he would not contest
the lordship with him; and Niall then gave Donnell a share of territory and lands.
Gillapatrick Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry; Cu-uladh, his son, and his
wife, the daughter of Manus Mac Mahon, were treacherously slain by the sons
of Hugh Mac Cawell. Murrough, his [Gillapatrick’s] brother then became
Chieftain of Kinel-Farry.
Cahir> O’Conor, heir of Offaly, and Murtough O’More, were killed on a
predatory excursion by the English of Leinster.
Duvcovla, the daughter of O’Reilly, and wife of Philip Maguire, died.
Manus O'Reilly was taken prisoner by the sons of Thomas, the son of Mahon
O'Reilly, and confined in [the castle of] Clough-Lough-Oughter.
Cathal, son of Davock O’Concannon, Lord of Hy-Diarmada ; Joanna Cam,
daughter of Mac Carthy, and wife of Mac Namara ; Sheeda, of Kilkenny, son
of John Mac Namara; John O'Hara, heir to the lordship of Leyny; and Dermot’,
son of Cathal Oge O’Conor, died.
Niall O'Neill, Lord of Kinel-Owen, routed Brian Mac Mahon, Lord of Oriel;
and very great numbers of Mac Mahon’s people were cut off by slaying and
drowning.
Donnell, son of Melaghlin, and Teige, son of Tughtin O'Kelly, with his.
two sons, died.
Firb. 1369, habent.”
“‘Honoria filia Mac William de Burgo (ingfn
uilleg.—MSS. L.) uxor Roderici O’Conor Regis
Connacie obiit.”
* Melsechlunnius O’Hanluain ‘Orientalium
dominus obiit.”
“Cahir O’Conor Hyfalgie heres ab. Anglis
cesus.””
“ O’Roirk, O’Farell Maguir et O’Conor ex-
pulerunt posteros Murcherti Mummmg O’Conor
ad Muintir eolaig: unde ipsi, et Mac Tigernan
ad dominum Mac William confugerunt (O’Mul-
conry ad ann. 1370, et infra prope finem) e qui-
bus Conchovarus puad filius Cathaldi fil, Odonis
Brefinii obiit, A. D. 1371.—MS. L.”
“*Murchertus Sinnach Teffiorum dominus
obiit 19 Febr. 1370.—O’ Muleonry.”
» Cahir, Cataop.—This name is now, and
has been for the last two centuries, anglicised
Charles.
© Dermot.—He was the eighth son of the
hero, Cathal Oge Q’Conor, who was the son of
402
652
annaza Rioghachta elReann.
. (1871.
Maelpeactomn connaccac 6 plpgaul, 7 Catal 65 6 plpgail vo écc.
TadzZ 6 Ruane vo sabanl cigeapnap na bnerpne. Clann Mumpceantang 4
Mag cagfpnam va moanbad,7 concobap puady mac cata mic aeda bnerpms,
| a cup 1 cme mic wlham.
Uilliam vond mac ullec do écc.
d@O1S CRIOST, 1371.
Cop Cort, mile, cpf chéo, peachtmoghac, a haon.
Qipverpucc cuama 1. Seaan 6 spaova cfnn eaccna 7 ems a aimpipe ve
écc.
Peangal mag coclain vo écc 1 Lamm ag ua cemnévig.
Peangal mag eocaceain vo écc. .
Mupchad 6 mavadam (.. mac eogain) plicheam coiccionn chap, avdels-
neac, 7 ffropbocc Epfnn vo manbad daon oncop poigoe an vepead cpfice 1
nupmumain,
bpian ua cimnevdig cig fpna upmuman vo manbad 1 bpell la Fallanb.
€Emann 6 cimenig avban ciZeapna upmuman vo écc.
Tavdg 65 Mac magnupa uf concobain vo mapbad 1 bpell. ve Domnall mac
muipefpcoig uf concobaip 1 ceauplén pliccig ian na cup vo Rig connace
(Ruadp mac compoealbaig) cuicce, do pép map vo paloead pomainn.
Eachmancac mac magnupa mic Ruaidp1 mic magnupa mic oun moéip
mes widip, bpugard coiccionn vo bao ap loc é:pne do écc.
Cathal, King of Connaught in 1324, who oe
the son of Donnell, Tanist of Connaught, and
the ancestor. of O’Conor Sligo.
4 Conor Roe.—He was at this time the chief
leader of that sept of the O’Conors called Clann-
Murtough. This sentence is very rudely con-
structed by the Four Masters. It should stand
thus :
‘**Teige O’Rourke assumed the lordship of
Breifny, but was soon after banished from
Breifny, and forced to take shelter in the
country of Mac William Burke, by the Clann-
Murtough, headed by Conor Roe (the son of
Cathal, who was the son of Hugh Breifneach
O’Conor), who was joined by Mac Tiernan
-O’Conor.”
® To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
‘1370. David Bruis Rex Scotie obiit.—
Mae Firb. (MS. L. 1371).”
** Supremus Christianorum Papa obiit.—
Mac Firb. (1371, MS. L. et Bellarm).”
* Verum 19 Dec. 1370. Onuphrius. ponit
mortem Urbani 5.”
Midia .1. bean mide, filia Cathaldi O’Conor
obiit—Mac Firb.”
a es
1371.]
Melaghlin Connaughtagh O'Farrell, and Cathal
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 653
Oge O'Farrell, died.
Teige O'Rourke assumed the lordship of Breifny; but the Clann-Murtough,
Mac Tiernan, and Conor Roe‘, the son of Cathal, son of Hugh Breifneach,
banished him to the territory of Mac William, _
William Donn, the son, of Ulick [Burke], died*.
THE AGE OF CHRIST, 1371.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-one.
John O'Grady‘, Archbishop of Tuam, the leading man*® for wisdom and
hospitality in his time, died.
Farrell Mac Coghlan died while detained in prison by O’Kennedy.
Farrell Mageoghegan died.
Murrough O’ Madden (i. e. the son of Owen), general patron of the literati,
the poor, and the destitute of Ireland, was killed by one shot of an arrow’, in
the rear of a predatory party in Ormond.
Brian O’Kennedy, Lord of Ormond, was treacherously slain by the English.
Edmond O’Kennedy, heir to the lordship of Ormond, died.
Teige Oge, the son of Manus O’Conor, was treacherously killed’ in the
castle of Sligo by Donnell, the son of Murtough O’Conor, after he had been
sent to him, as already mentioned*, by the King of Connaught (Rory, the son
of Turlough).
Eachmareach, the son of Manus, son of Rory, son of Manus, son of Donn
More Maguire, a general brughaidh [farmer], who dwelt on Lough Erne, died.
‘ John O Grady.—O'F laherty adds, in H. 2. 11,
‘“‘ that he is called Sir John O’Grady, Archbp.
of Connaught, in MS. L. and 0’ Muleonry.”
5 The leading man.—Literally, “ the head of
the wisdom and hospitality of his time.”
® By one shot of an arrow, daon opcon porgoe,
i.e, uno jactu sagittee. This may also mean “ with
one cast or shot of a javelin.”
' Killed, v0 mapbas, or “put to death.”
* As already mentioned.—Literally, “ accord-
ingly as was said before us.”—See note », under
the year 1368, It is stated in the Dublin copy of
the Annals of Ulster, that Donnell killed Teige
with his own hand while in confinement, and
that the act was the most repulsive and abomi-
nable deed ever committed in Ireland. To this
passage O’F laherty adds the following clause, in
H. 2, 11, from O’Mulconry, MS. L. and Mac
Firb.: ;
“‘Tpsius Donaldi manu confossus, postquam
ab anno 1368 detentus ab eo in vineulis, Anno
1372, MS. L.” :
654
AQNNaCa RIOshachta erReann.
(1372.
Maoilip mac hoibfpo vo manbad la hua cconcobarn. :
~Cpeacha mépa vo dena la hua nouboa (vornall) hi cip pracpach
muaide 50 po haingead co leip an cin lap, 7 Fo po Zab a canpléin «1. caplén
capo na pias, 7 couplen mic concobarp, 71 mbaoi mncib oo Fallanb vo Hfochun
eipcib, 7 an cip do pomn an a bnartmb, 7 ap a muincip pém ap a harele.
_ Q@OIS CRIOST, 1372.
; Cloip Chore, ‘mile, opi céo, Seachtmogac, avo.
ban mon mas machgamna cis(pna ompsiall vo cmrall 1 ccomne gall vo
caboipc cacoip vob, 7 sallocclac va mumcip Fén va mapbad go hincleite 1
bpell, 7 € buden vél4Hd ap an pluag rappin.
Seaan mop 6 oubaccaéin Saoi peancada 7 ollarh 6 maine do écc 1ap mbuad
nongta 7 nachmge, 1 Rmn oéin ag muincip eon barpoe.
Mumpefheaé murmneac mac muipceapcorgs mom mécc stengnerseiie caoi-
peac cenéil piachach vo écc 1ap mbuatd naicpige.
Mac pedparp vo Zabel oua ceallaigs 7 oa cloimn, 7 Ripvepo mac peopaip
a o1dpe do manbad.
1 Tir-Fhiachrach Muaidhe, i. e, Tir-Fhiach-
rach of the River Moy, now the barony of Tire-
ragh, in the county of Sligo, which is bounded
on the west by the River Moy.
™. 4rd-na-riagh, now Ardnarea, forming the
eastern portion of the town of Ballina, in the
barony of Tirawley, and county of Mayo.—See
note °, under the year 1266, p. 399, supra.
2 Castle-mic-Conor, Caiplen mic concéobarp,
i.e. the castle of the son of Conor. This was ori-
ginally called Diin mic Conéobanp, i.e. the Dun,
or earthen fort, of the son of Conor. The name is
now applied to a townland and parish, situated
on the east Bide of the River Moy, in the barony
of Tireragh and county of Sligo.—See the Ord-
nance map of that county, sheet 22. The town-’
land contains the ruins of a castle standing on
the site of the ancient dun, or earthen fort, on
a hill called cnocén uf dsubda, or O’Dowda’s
hillock, on a point of land extending into the
River Moy.—See Genealogies, 5c. of Hy-Fiach-
rach, pp. 175, 282. ‘To this passage O'Flaherty
adds the following clause in H. 2. 11:
*¢ Divisitque [O’Dowd] regionem illam inter
suos clientes. pro modico vectigali; eam subji-
ciens sue familie et posteris suis.—Mac Firb.”
© To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
“ Dermitius filius Cormaci fil. Dermitii Rufi
a Clannrickardis cesus.—MS. L. (Mac Firb.
1370).”
** Maviu mac an prome, Hobertus et David
filii Walteri Oz, Fefalgia, filia Mac Donogh,
mater filiorum Murcherti O’Conor (viz. Donaldi
O’Conor.—MS. L.) et filiorum Walteri 6¢ filii
Rickardi, matrona pia, ac eleemozinaria, deces-
serunt.—MS. L. 1371; dJac Firb. 1370.”
«“ Comes Desmonix redemptus.—MS. L. 1371;
a re
1372.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 655
Meyler Mac Hubert was slain by O’Conor.
Great depredations were committed by O’Dowda (Donnell) i in Tir-Phiach-
rach' Muaidhe ; the whole country was ravaged by him, and its castles were
taken, namely, the castles of Ard-na-riagh™ and Castle-mic-Conor’, and all the
English that were in them were driven out; and the country was after this
parcelled out amongst his kinsmen and his own people’®.
THE AGE OF CHRIST, 1372.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-two.
Brian More Mac Mahon, Lord of Oriel, marched to give battle to the English;
but he was privily and treacherously slain by a gallowglass of his own people,
who thereupon fled from the army.
John More O’Dugan’, a learned historian and ollav of Hy-Many, died, after
the victory of Extreme Unction and penance, at Rinn-duin, among the monks
of John the Baptist.
Murtough Muimhneach, son of Murtough More Mageoghegan, Chief of
Kinel-Fiachach, died, after the victory of penance.
Mac Feorais [Bermingham] was taken‘ prisoner by O’Kelly and his sons ;
and Richard Mac Feorais, his heir, was slain.
Mac Firb. 1370.” cal prose pieces addressed to the O’Kellys, his
“Donnchadus O’Birn obiit.—Mac Firb., e patrons, of which copies are preserved in a frag-
O’ Mule.” ment of the Book of Hy-Many, in the Library
® John More O’Dugan.—It is stated in the of Trinity College, Dublin (H. 2. 7), and in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, that this possession of Denis H. Kelly, of Castlekelly, Esq.
John More O’Dugan was the chief historian of For some account of this remarkable man and
all Ireland, and that he had been seven yearsin his works, the reader is referred to O'Reilly's
the monastery of Rinn-duin before his death, Irish Writers, pp. 99, 100, 101.
which this chronicle places incorrectly under « Mac Feorais was taken.—O’Flaherty adds to
the year 1370. He was the author of a curious this passage in H. 2. 11, so as to make it read
topographical poem, in which he givesthe names as follows :
of the principal tribes and districts in Ulster, “Mac Feoparp vo gabail ova ceallang 4
Connaught, and Meath, and the chiefs who pre- va élomn, 1 vemuno mac horbepo, 7 Ripoepo
sided over them before they were dispossessed mac Feoparp a o1pe vo mapbad.—MS. L.
by the English, or by other Irish tribes. He 1371, Mac Fird. et Athenry Regest.”
was also the author of several poems and poeti- He also adds the two obits following :
*
656 aNNata RIOshachta EIREGNN. [1372.
Uilliam mac wllice, ceann puapcura 7 paoipbép bupcac, 7 Ulam occ
6 ceallaig avbon cigeapnna 6 maine do écc,
“ Gillajesus filius Tigernani Magauran heres ‘** Magister Nic. Mac Tegheden Officialis
Tellachache, obiit.—MS. L.” Cluan, obiit—Mae Firb.”
“ Murchertus Mac Donogh obiit.— Mac Firb.” ‘Mac William Burke aggressus est Donal-
* To this year O’Flaherty adds the following dum filium Murcherti O’Conor optimatibus in-
passages in H. 2, 11: ferioris Connacie stipatum apud Turlach de...
1372.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 657
William, the son of Ulick, the most distinguished man of the Burkes for
gaiety and polite manners, and William Oge O'Kelly, heir to the lordship of
Hy-Many, died’.
[sic] sed Donaldus liberorum et satellitii sui “ Ad ann. 1372. Tempestas in vigilia S. Bri-
viribus evasit et Mac Donogh captus est.—Mac gidie domos et templa diruit.— Mac Firb. et
Firb.” MS. L.”
Shs viscid Ri a rast
Hacer ATS Hees aN |
Made ¢. oane ve ee :
re re. thee tr ote
annala RIoshachca eiReann.
yr
piigotst DIDHMD
annala Rioshachta eiReann.
ANNALS
oF
THE KINGDOM OF IRELAND,
BY THE FOUR MASTERS,
FROM
THE EARLIEST PERIOD TO THE YEAR 1616.
EDITED FROM MSS. IN THE LIBRARY OF THE ROYAL IRISH ACADEMY AND OF TRINITY COLLEGE, DUBLIN, WITH
A TRANSLATION, AND COPIOUS NOTES,
BY JOHN O'DONOVAN, LL.D, MRA,
BARRISTER AT LAW.
“Olim Regibus parebant, nunc per Principes factionibus et studiis trahuntur: nec aliud adversus validissimas gentes
pro nobis utilius, quam quod in commune non consulunt. Rarus duabus tribusve civitatibus ad propulsandum commune
periculum conventus : ita dum singuli pugnant universi vincuntur.”—Tacrrvs, AGRICOLA, e. 12.
SECOND EDITION.
VOL. IV.
DUBLIN:
HODGES, SMITH, AND CO., GRAFTON-STREET,
BOOKSELLERS TO THE UNIVERSITY.
1856.
Sa. ee
Se
Al Bh wa. HATONOLO WAG: 1
WATS sar ciadne
i si stk aiiesta 19 taicoi tied 8 asipionty'. tq oust abaddey, cidigast esitt>'*
f j rari 3 sate omarenos At Bop-tanip eaitirs rid ove
is ae ann organ, Marais tans ati + eantgraernig. seis
CHODMe j | cee
ATIGs
magov
eo
ty
annala Rioshachta eiReann. -
annala Rioshachta eieann.
Q@O1S CRIOST, 1373.
Aap Cmorc, mile, tpi chév, peachcmogac, a tpi.
Uncuam mac capmaic eppcop Ano achaid paof 1 neccna,7 1 cnabad vo
écc.
Cloam 6 ciancin cananaé 7 Saoi Seancavha vo écc 1 lop gabanl.
lonopoigid 00 caboint vo Zallanb mide von Cingoile. Ruaidm mac catoil
ui pipsoil 7 a mac vo manbad 0616 don cup pin, 7 Socaide 0a mumcip mall
ma.
vénam laip onpa.
Oonnchad na plpgoil Fo lion a Croncl via Unmain, 7 mapbad mép vo
Unpcon do posi do bua don cuppld iappin, 7 an mavdm
poime pon sallanb, 50 cconcaip de, Fup ppaoinead pon a muincip.
Uilham valacén 7 Sipmiam na mde vo manbad le cenél piachach 5 lé
hua maofleacloimn.
Mac an peanram meic peonair vo manbad la comppdealbac puad ua
cconcobain odaon bulls cloidim 1 cconmaicne vana mop (capép fell vo
* William Mac Carmaic, Bishop of Ardagh.—
To this O’Flaherty adds, in H. 2. 11:
“Et Archidiaconus O’Farell electus Epis-
copus.—Mace Firb.” panei
‘ Adam O’Keenan.—O’Reilly states in his
Irish Writers, p. 102, that he had in his posses-
sion two volumes on vellum in the handwriting
of this O’Keenan.
“ As he was routing, | an maidm poime—
This part of the passage is more clearly ex-
pressed in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, thus:
* Oonnchad O Pepgail oa leanmann, 4
monan vo manbad oib Leip,7 en-upchup porgoe
oa manbad fein, ] po bud maim von epluag
aile ace muna beié m copcup pin: i.e. Do-
nough O’Farrell pursued them, and a great
many of them were slain by him ; but one shot
of an arrow [or javelin] killed himself, and the
other army would have been defeated were it
not for this shot.”
* The Kinel-Fiachach were the Mageoghegans
of Westmeath ; their country was, in the reign
of Queen Elizabeth, exactly coextensive with
the present barony of Moycashel, in the south
of that county. On the margin of an dld map,
dated 1567, published in the third vol. of the
State Papers, the following description of Kinel-
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1373.
The'Age of Christ; one thousand three hundred seventy-three.
WILLIAM Mac Carmaic, Bishop of Ardagh*, a man of wisdom and piety,died.
_ Adam O’Keenan‘, a canon and learned historian, died at. Lisgool [in Fer-
managh].
An incursion was made by the English of Meath into Annaly, on which
occasion they slew Rory, the son of Cathal O'Farrell, and his son, with a num-
ber of their people. Donough O'Farrell, with all his forces, pursued them, and
slew great numbers of them ; but this hero received a shot of a javelin, as he
was routing" the English before him, which killed him, upon which his people
were defeated.
William Dalton and the Sheriff of Meath were slain by the Kinel-Fiachach*,
and by O’Melaghlin.
Mac-an-Pharson Mac Feorais [Bermingham] was slain by Turlough Roe
O'Gonor, with one stroke of his sword, in Conmaicne-Dunmore” (after they
[the Berminghams] had acted treacherously towards him, as he was coming
Fiachach is given :
“* Mac Goghagan’s country called Kinaliaghe,
contained in length twelve miles, and in bredth
seven myles. It lyeth midway between the ffort
of Faly [Philipstown] and Athlone, five miles
distant from either of them, and also five myles
distant from Mollingar, which lyeth northward
of it. The said Mac Goghagan’s country is of
the County of Westmeath, situated in the upper
end thereof, trending to the south part of the
said county, and on the other side southward
of it is O’Moloye’s country. And on the South
East of it lyeth Offaley ; and on the East side
joineth Terrell’s Couitry alias Ffertullagh. On
the North side lyeth Dalton’s country ; and
O’Melaghlin’s country on the West side between
itand Athlone, where a corner of it joineth with
Dillon’s country.”
* Conmaicne-Dunmore, more anciently called
Conmaicne Cinel-Dubhain, now the barony of _
Dunmore, in the north of the county of Galway,
which then belonged to the Berminghams.
658 anNNaza RIOshachta elReaNn. [1374.
vénam doib ain, 7 Sé ag ceacht a conmaicne cinle)7 € pén vImteacht
vammbdeoin alor a laime ianpin 6 na eapccanai, 7 € bed loicide. OAnomrap
mac cionaoit vo manbad voibpiom ara haitle, 1ap na pagbail vo coinpveal-
bac acai ngeall pe na poga puapgailce Dpaphart ap an can no peallrav
fain pen pomme.
bappoub sean ui Ruane bf vomnaill mec cigZ(pnain do écc.
Seaan mac conmana apcaoipeach [apocaoipeach] clomne cwléin 7 cabs
6ce 6 Dupnin do €cc,
“Sadb msn cachail uf Concobaip bth plaicb(peargs wr Ruainc [vo ecc].
Ragnall mac copbmaic meg Ragnaull vo manbad la mac Meg narpefd 1
pell.
Maorleaclomn Connactach 6 néill vo éce.
Magipcip Niocol Mag cecheavdain oippicel cluana vo écc.
bpian 6§ mac bam ui duboa vo manbad la baipévachaib.
AO1S CRIOST, 1374.
Cop Cmiopt, mile, cpf cév, Seachctmocchac a clchaip.
Senicin Sabaoip 00 manbad la mag aongura.
Oomnall 6cc 6 vocoptag (.1. mac Seaain) vo écc.
Cucoicepice bce mag eocacctin tanpeac cenél prachach vo mapbad 1
bpell an noul 06 lé heppuce na mide 50 hat luain, 7 an Sionnaé mac mfpam
(do muincip mllam valacén) oa mapbad oaon buile plersi, 7 € plin vo tap-
paing o anole rap pin boill beacca do Denarh da Copp a ccionaid a mismorha.
* Conmaicne-Cuile, now the barony of Kil-
maine, in the south of the county of Mayo.
¥ Severely wounded.—This entry is given very
differently in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, in which it is entered under the year
1368. This authority states that Turlough Roe
was accompanied by twelve horsemen, and
makes no allusion whatever to any treachery on
the part of the Mac Feoraises. This passage is’
very badly given by the Four Masters, who ap-
pear to have patched it up from various annals.
It should stand thus, according to all the laws
of historica] narration :
“ Turlough Roe O’Conor, as he was on his
way home from Conmaicne Cuile, was unfairly
assaulted in the territory of Conmaicne-Dun-
more, through which he had to pass, by Mac-
an-Pharson Bermingham ; but Turlough was
determined to fight his way, and coming to per-
sonal combat with Mac-an-Pharson, he slew him
with one powerful stroke of his sword, and
then escaped from his assailants by the strength
PE eT Lae
tile a Nie
1374.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 659
~ from Conmaicne Cuile*), and afterwards made hist escape, in despite of his
enemies, by the strength of arm, but severely wounded’. ‘Andreas Mac Kenny
was afterwards put to death by them [the Berminghams], he having been left
with them by Turlough,—when they had acted treacherously towards him,—as
a hostage, in whose ransom they might demand what they pleased.
Barrduv, daughter of O’Rourke, and wife of Mac Tiernan, died:
John Mac Namara, Head Chieftain of Clann-Cuilein Ss Thomond], and
Teige O’Duirnin, died.
Sabia, daughter of Cathal O’Conor, and wife of Flaherty O'Rourke, [died].
Randal, son of Cormac Mac Rannall, was treacherously slain by the son of
Mac Naisci.
Melaghlin Connaughtagh O'Neill died.
Master Nichol Mac Techedain; Official of Cluain [in the county of Leitrim],
died.
Brian Oge*, son of Brian O’Dowda, was slain by the Barretts.
THE AGE OF CHRIST, 1374.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-four.
Senicin [Jenkin] Savadge* was slain by Magennis.
Donnell Oge, son of John O'Doherty, died.
Cucogry Oge Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, was treacherously
slain after he had gone to Athlone with the Bishop of Meath : it was the Sin-
nach Mac Mearain® (one of William Dalton’s people) that killed him, with one
thrust of a lance; and he [Mac Mearain] himself was afterwards torn asunder,
and his body was cut into small pieces, for this crime.
of his arm and the fleetness of his steed.—
On this occasion he left behind Andreas Mac
Kenny, one of his followers, whom the Ber-
minghams had captured, and whom they were
resolved to detain as a hostage until Turlough
should ransom him at a dear price. After-
wards, however, when Turlough refused to pay
‘the price demanded as his ransom, they put this
Andreas to death.”
* Brian Oge.—He was the eighth son of Sen
Brian O’Dowda.—See Genealogies, Tribes, and
Customs of Hy-Fiachrach, p. 119, note’.
* Senicin Savadge—It is added in the Dublin
copy of the Annals’ of Ulster, that “the literati
were left orphans by his death.” Savadge was
seated in the territory of Ard-Uladh, now the
Ards, in the east of the county of Down.
> The Sinnagh Mac Mearain, i. e. the Fox Mac
4p2
669
annaca RIOshachta Eireann.
(1375.
Teabéio a bine oshpe meic william vo mapbad oufb maine.
Mardm la Niall 6 néll pop sallenb, vap manbad an Rroipe poropeach,
bocpa na caippse, an Sanoalaé, an buncae, 4 uilliam baile valac ceann
ambpéle emionn, 7 1homad nacé népimetp.
Tavce mac Rumdm mic catanlpuaid uf concobamp, ofghadbon ui conco-
bain do écc.
Maoleaclomn mac napmaca uf peangail vo oul an coccad ap an angaile
50 muincin maoilmopda do cup 1 naghad gall.
Tacop cpén amnup vo cup
eaconpa 7 soll 1ap pin DGn manbad pom 7 Socharohe orle.
Tavdce écc mag pagnarll vo loc vopcon do porgro Fo nepbarl ve, ache nip
brpear a vemin cia do celce an cupcop.
Muincip bipn 0a cup Fon clomn
muinefpcang, 7 clann muipe(pcag va cup oppapom map an ccéona, uaip ap
fconpa baof 1opgal an can pm. Coccavh densi Sheena evip eolapcaib 4
‘muincip bipn.
Copbmac mac comalcans uf pipgal v0 manbad.
Feangal mac plaitbfpcag uf Ruane vo mapbad vo pilib.
Tigfpnan mac bain meg cigeapndin vo éce.
Maoleaclomn Ruad 6 ombs(nnan pao 1 pfnéup, 7 Machgaman an
chind mac vomnall mic Mumpceancarg uf Ruane vo comtuicim pé anorle.
QOIS CRIOST, 1375.
Cop Cope, mile, cm chéo, peccmogac, acts.
Oonnchadh caomanac mac mupchada mg Lagfn vo manbad la sallaib 1
bpell ap ecaborpe ofotlaiemse 06 Fo menic pome pin onpa.
Merain. O’Flaherty adds, in H. 2. 11: ‘“cpe
Mag Gocagam vo manbad vo.—MS. L.”
° Theobald Burke.—-O’Flaherty adds, in H.
2.11, from MS. L., that his father’s name was
Edmond.
* Bogsa na-Cairrge.—Bocksa of Carrickfergus.
The Anglo-Irish annalists have preserved no
account of this battle.
* Baile Dalat, now unknown, unless it be
Ballynadolly, in the barony of Upper Massarene,
in the county of Antrim.—See Ordnance map
of that county, sheet 63.
£ Head of the inhospitality of Ireland, i. e. the
most notorious man for inhospitality then in
Ireland. At this period ambrele, or inhospi-
tality, was a great opprobrium.
8 Cast of a javelin, i.e. jactu sagitte.
+" Muintir-Birn, i. e. the O’Beirnes of Tir-
Briuin, on the west side of the Shannon, in the, .
county of Roscommon.
1375.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 661
Theobald Burke‘, heir of Mac William, was slain by the people of Hy-
Many. nig ,
A battle was gained by Niall O'Neill over the English, in which Roche, the
knight, Bogsa na-Cairrge*, Sandal, Burke, and William of Baile Dalat*, the head
of the inhospitality of Ireland‘, with many others not enumerated, were slain.
Teige, son of Rory, son of Cathal Roe O’Conor, King of Connaught, worthy
heir to the title of The O’Conor, died.
Melaghlin, the son of Dermot O'Farrell, went from Annaly to Muintir-
Maelmora, to wage war with the English. A fierce and sharp conflict after-
wards took place between them [the Irish] and the English, in which he
[O'Farrell] and many others were slain.
Teige Oge Mac Rannall was wounded by a cast of a javelin’, and died of
the wound ; but who it was that made the shot was not to a certainty known.
The Muintir-Birn’ charged the Clann-Murtough' with it ; and the Clann-Mur-
tough, in turn, charged the Muintir-Birn ; for these were the parties between
‘ whom the conflict was at the time. In consequence of this [death], a war broke
out between the Muintir-Eolais* and the Muintir-Birn.
Cormac, the son of Tomaltagh O'Farrell, was slain.
Farrell, the son of Flaherty O'Rourke, was slain by Philip [O’Rourke].
Tiernan, the son of Brian Mac Tiernan, died.
Melaghlin Roe O’Duigennan, a learned historian, and Mahon An Chinn —
[of the head], the son of Donnell, son of Murtough O'Rourke, fell by each
other.
THE AGE OF CHRIST, 1375.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-five.
Donough Kavanagh Mac Murrough, King of Leinster, was treacherously
slain' by the English, among whom he had often before spread desolation”.
< LL ——————— -_—— —— i——-- —_—
=
i
' Clann-Murtough, i. e. the race of Murtough
Muimhneach, who was the brother of Roderic
O’Conor, the last monarch of Ireland of the Irish
race.
* Muintir-Eolais, i, e. the Mac Rannalls, on
the east side of the Shannon, in the county of
Leitrim.
'! Treacherously slain.—O'Flaherty adds, in
H. 2. 11: “ per Bulentam de Catherloch_—
- OMuleonry.”
™ Desolation.—The literal translation is :
“after he had often before brought .extermi-
662
aNNacta RIOshachca EiREGNN.
[1375.
Machgaman mac maghnara wm concobaip vo écc rap mbuad nfing, 7
neangnamha.
Caiplén Ropa coméin vo caboipc vo Ruaiohm 6 concobain, 7 banle an
cobain do caboipet do compdealbac puad ap marlle pe comavhanb orle.
- Mac ancam uippf cenel paghancorg vo mapbad 1 brell oa bnataip pén
mac lle cépnomd mec ancain.
Maiwdm mép vo caboipc la Niall 6 néll pop gallanb of va Uleglap, of
1 cconchoin Sip pemup bale acha-chio (no alahio) plp ionad Rig Saran,
buncaé carmlinne, 7 iomad nac né&aprmteap.
Caulad mag matszamna canoips oipsiall. véce vo Curplinn.
(pc mac mece wdip aon ba Lan veneach 7 opéle vo Ecc.
Oriapmaid mag pagnantl vo oul o1onnpargsid pop copbmac ua mbipn, 4
donnchad mac concobain an copam vo mapnbad von coipe pin, mmaille pe
Inhomac vo vaommb ole maille pip, 7 é0ala mona vo venam oorb [recte vo].
Maoileaclomn ua vomnallan ollam pil mumeadang go pampfoac le van,
7 apo paof Enronn bedp ip m ealadam céona, décc ofiolin.
Caipbpe, 7 eogan, 0a mac Mécc wigeapnain vo caboipt 1onnpougce pon
Zallanb 50 lion a ccionéil. PCp oa muimcip pém vo dénam pelle onpa, 7
v& coenec le sallarb an 1ommap. Holl vo cpunmughad ma crimceat rap
na mbpach o616; clann mécc cigeapndin, 7 cuecfp ap picic vo maitib a
_mumcipe do dfceannad. an én Latoip annyin do sallarb.
Seappnaid mac siollananaom uf plpsoil ofsadbop cis(pna na hangorle
an eneac, an chput, an caombépanb, vo écc 1ap mbucnd nongta 7 narchpise.
Sip emann albanaé mac uilliam banc do écc 1ap mbuad naitmge. Tomar
a mac vo Zabaul cigeapnaip can a ép.
nation upon them,” which nearly amounts to a
contradiction.
= Mahon, the son of Manus.—O’Flaherty adds,
in H. 2. 11: “.1. mac magnupa mic coda
bneipnig.—MB. L. 1375.” [i. e. son of Manus,
son of Hugh Breifneach].
° Roscommon and Ballintober.— Extensive
ruins of these castles still remain.
® Kinel-Faghartaigh, now the barony of Kine-
larty, in the county of Down, where the Mac
Artans are still numerous.
«A great victory was gained.—Literally, ‘‘a
great defeat was given.” This defeat of the
English is not noticed by any of our modern his-
torians._See Cox’s Hibernia Anglicana, p.131,
and Moore’s History of Ireland, vol. iii. p. 111.
' Baile-atha-thid, now Malahide, in the county
of Dublin, the seat of the Talbot family. It is
highly probable that Sir James is here a mistake
for Sir Thomas, which was really the name of
the head of the Talbot family in this year.
* Camline.—The only place of this name
1375.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 663
Mahon, the son of Manus* wren we died, after gaining the palm for hospi-
tality and prowess.- 09
The castle of Roscommon was given to Rory O'Conor ; and Ballintober’
was given to Turlough Roe, in lieu of it, together with other considerations,
Mac Artan, Chieftain of Kinel-Faghartaigh’, was treacherously slain by his
own kinsman, the son of Gilla-Ternoinn Mac Artan. . . -
A great victory was gained* by Niall O'Neill over the English of Down-
patrick, where Sir James, of Baile-atha-thid' (or Alahid), the King of England’s
Deputy, Burke, of Camline’, and many others not enumerated, were slain in
the conflict. ;
Cu-uladh Mac Mahon, Tanist of Oriel, died in consequence of venesection.
Art, the son of Maguire, a man full of hospitality and munificence, died.
Dermot Mac Rannall made an excursion against Cormac O’Beirne, on which
occasion Donogh, son of Conor an-Chopain‘, was slain on this occasion, with
many other persons; and he seized upon great spoils.
Melaghlin O’Donnellan, Ollav of Sil-Murray in particular in poetry, and the
most learned man in all Ireland in the same art, died of Fiolun’.
Carbry and Owen, two sons of Mac Tiernan, marched against the English
with all their forces; [but] one of their own people acted treacherously towards
them, and betrayed them to the English for a bribe. The English surrounded
them, after they had been betrayed to them, and beheaded on the spot the sons
of Mac Tiernan, and twenty-five of the chiefs of their people.
Geoffrey, son of Gilla-na-Naev O'Farrell, worthy heir to the lordship of
Annaly for hospitality and prowess, personal shape, and polite manners, died,
after the victory of Extreme Unction and Penance.
Sir Edmond Albanagh*: Mac William Burke died, after the Meet 8 of
Penance: Thomas, his son, assumed the lordship after him.
known to the Editor is Camlin, in the barony of
Upper Massareene, and county of Antrim ; but
which causes a swelling of the legs. In the
western counties of Munster, it is used to denote
he is not aware that this was ever a seat of any
branch of the Burkes, There is a river of the
name in the county of Longford.
* Conor an-Chopain, i.e. Conor of the Cup.
“ Fiolun.—This word is still in use in the
county of Kilkenny to denote a kind of scurvy
the king’s evil.
” Sir Edmond Albanagh.—In Mageoghegan’s
translation of the Annals of Clonmacnoise, this
entry is given as follows :
‘Mac William Burke died after having re-
ceiyed the sacraments of Extream Unction and
664
‘ANNGLa RIOShachta elREaNn.
(1376.
Orecon mac Cine meg udp vo mapbad vo clomn vonncar még wip.
Oonnchad mac cadgs mic concobarp an copéin vo manbavd la mumeip binn.
Tomap mac peopaip ciZeapna acha na Rig, 7 Seann mac loclamn cfnn
a pine pén v€5.
Cachal 65 mac catail org mic edi mom mic vomnall uf Concobaip vo
manbad la clomn Riocaipo, 7 lochlamn mac vonnchad uf duboa do sabarl
bon cup pin.
6man 6 bmian cigeanna cuadmuman vo invanbad la coinpdealbac mac
Mumceancarg uf bniam, 7 le clomn Riocaino.
Coccad eicig Ruaidm 6 concobain Ri connaéc, 7 Maolpeaclomn 6 ceal-
lag cigeapna ua Maine sun po sab ua concobarp nfpc pon uib Manne.
Cachal mac Magnupa meic viapmava vé5.
QOS CRIOST, 1376. '
Cloip Cniopc, mle, cm céo, Sechtmocchac, aSé.
Tadce 6 Ruane cigfpna bnerpne, aon lan veneac 4 opéle, vallad, 7 doip-
veancup, betip na mbpepneac, 7 leérman leche cumn décc.
vo Zabal ms(pnaip bplpne na dedroh.
Tig(nan a mac
ooh 6 cuatoil, cig(pna ua mal vo manbad vo Fallanbh.
Oalbach mac maorleacloinn uf bnom, ceann eng 7 eangnama largion vo
sum va ppon pep, 7 a écc po Ceddéip.
Clovh mac Seaain uf plpgoil vo écc, 7 ba cioppa fo ccobpiccad a pele 4
a paippnse vo clianoib Epionn go coiccionn 6 aoip a macohacta so pin.
Penance, after whose death his son Thomas
succeeded him.” It is stated in the Dublin
copy of the Annals of Ulster that he died of
Flolin,
* Mac Loughlin—He was chief of the Mac
Loughlins of Inishowen, who were originally a
most powerful family of the northern Hy-Niall,
but had been at this period reduced to great
obscurity by the O’Neills and O’Donnells.
» O'Flaherty adds the following passages to
this year in H. 2.11: >
“ Tadeus filius Roderici fil. Cu Ulidij fil.
Briani Magni Mac Mahon obiit.—MS. L.”
‘“‘Mathgamanius filius Murcherti fil. Tiger-
nani O’Roirk, obiit.—MS. L.”
“ Cathaldus filius Nielli Mac Tigernan obiit.
—MS. L.”
* Templum de Kill an ) tomampe collapsum a
Magistro Thoma mac an Oglaoré instauratur.
—Mac Firb. (MS. L. 1376).”
% Hy-Mail, now the Glen of Imail, in the
barony of Upper Talbotstown, in the county of
»
Ste) oe
a . eS ee ee eee ee ee
»
1376.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. _ 665
Oscar, the son of Art Maguire, was slain by the sons of Donough Maguire.
Donough, the son of Teige, son of Conor an-Chopain, was slain by the
Muintir-Birn [the O’Beirnes].
Thomas Mac Feorais [Berminghéfn]; Lord of ibinstyie and John Mac
Loughlin*, Chief of his own tribe, died.
Cathal Oge, son of Cathal Oge, son of Cathal More, son of Donnell O’Conor,
was slain by the Clann-Rickard. Loughlin, the son of Donough O’Dowda, was
taken prisoner on this occasion.
Brian O'Brian, Lord of Thomond, was banished by Turlough, son of Mur-
tough O’Brien, and by the Clann-Rickard.
A war broke out between Rory O’Conor, King of Connaught, and Melaghlin
O'Kelly, Lord of Hy-Many, in which O’Conor subdued the Hy-Many.
Cathal, son of Manus Mac Dermot, died’.
THE AGE OF CHRIST, 1376.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-six.
Teige O’Rourke, Lord of Breifny, a man full of hospitality and munificence,
a man of fame and renown, the Bear of Breifny, and Lion of Leth-Chuinn, died.
Tiernan, his son, assumed the lordship of Breifny after him.
Hugh O'Toole, Lord of Hy-Mail*, was slain by the English.
Dalvagh*, son of Melaghlin O'Byrne, the most eminent man in Leinster for
hospitality and prowess, was wounded by his own spur, and died immediately
afterwards.
Hugh, son of John O'Farrell, died. Like unto a fountain had his generosity
and bounty flowed on the literati of Ireland universally, from his youth to that
time [i. e. the time of his death].
Wicklow. This is the first notice of O’Toole * Dalvagh.—This is given by Mageoghegan,
in these Annals as chief of Imail. Previously to in his version of the Annals of Clonmacnoise, as
the English invasion O’Toole had been lord of follows :
Hy-Muireadhaigh, which comprised about the ‘* Dalvagh mac Melaghlyn O’Broyn, a prince
southern half of the present county of Kildare— his son [i. e. a prince’s son] and a good man,
See note *, under the year 1180, p.51-55, where was hurt by his own spur, and thereof died.”
the exact extent of this territory is proved.
4Q
666 anNazZa RIOshachta erreann.
(1377.
\
bébinn ingean vorhnanll uf oun, bean uf viomaparg vo écc.
Roibeapo ua plpgail vo écc 1ap mbuad narchnige.
Cuarpne ua concobain pails, ofgavbon cigeapna wib parlge vo éce.
_'Concobap ua bechdin pao Shfnchavha, Ceallac mac cpmein ollam
cuadmuman lé pfnchap, Eom ua Ruanada ollarn mécc aongupa lé van,
Maoileaclomn 6 maolmfna olla uf Catam, Oonnchad mac pipbig ofig-
pfncad, 7 Ruancan 6 havhmanll ollarh uf anlucan 1 nodn vo écc. Pp cige
aorohead coiccionn Zan oiulcad pé naon an Ruancan po.
Cumoigi 6 catém cigeapna omeachca ui catdém do sabail vo sallanb 1
bpunc cinle Ratam, 7 a cup vob 50 Cappaice Peapsupa 1 ngemlib.
Coméionol gall mide, ulad, 7 largfn vochum na hangoile. Cpeacha pill
vo Denar DAB apm cip. Ua plpgoil go lion a cronéil ora paugiopiom iappm
poleit, eoip sallanb ulad 7 laigean yea. sup loipce a mbpuish 7 a mbailee,
Sup Cpeac a cepfoca, 7 a 1omptd ap a hoantle 50 névalaib cobli po buanvh
7 copecun.
COIS CRIOST, 1377.
Cloip Cmorc, mile, tpi cév, Seachtmoghac, aSeachc.
Cin ceppucc 6 ceallaig 1. eapbacc Cluana plpca bpénamn, Seaan
6 Rovacam comopba canllin Sao coicéionn, 7 an Oeccanac mop mag muip-
slopa vo écc, 1S Rom écc an veccanmgy.
Mampep Capra Rud vo lopcead.
Uacen mac Sip vamt bipc, Domnall mac plpsail mic Cn manag ui
galléobaip, Seapppaw 6 plamnaccam caoipeac clomne catal, Oonnchaoh
mac wlham dlomn uf éfpball ciseapna Ele, Oiapmand bacaé mac bnandm
» Bebinn. —This is given by Mageoghegan,
in his version of the Annals of Clonmacnoise, as
the family of the O’Kanes in the county of
Londonderry.—See note under 1385.
follows :
“‘Bevyn, the daughter of Donnell O’Doyn,
and wife of O’Dempsy, died.”
Here he anglicises bébinn as if the second b
were aspirated.
* Cooey:—This name is now generally angli-
cised Quintin. It is still very common among
4 QOireacht-Ui-Chathain, i. e. the tribe or
people of O'Kane... This place was also applied
to O’Kane’s territory, which, at this period,
comprised the baronies of Tirkeeran, Keenaght,
and Coleraine, in the county of Londonderry.
* To this year O'Flaherty adds, in H. 2. 11:
“ Donnchadus filius Gilla-Jesu magni Mac
1377.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. _ 667
Bebinn®, daughter of Donnell O’Dunne, and wife of O'Dempsy, died.
Robert O’Ferrall died, after penance.
Cuaifne O’Conor Faly, worthy heir to the lordship of Offaly, died.
Conor O’Beaghan, a learned Historian; Kellach Mac Curtin, chief Historian
of Thomond; John O'Rooney, chief Poet to Magennis; Melaghlin O’Mulvany,
Ollav to O’Kane; Donough Mac Firbis, a good Historian; and Ruarcan O’Hamill,
chief Poet to O'Hanlon, died. This Ruarcan had kept a house of general hos-
pitality, and had never refused [to receive] any one.
Cooey*® O'Kane, Lord of Orieacht-Ui-Chathain*, was eee prisoner by the
English in the port of Coleraine, and sent by them to Carrickfergus in fetters.
A general muster of the English of Meath, Ulster, and Leinster, proceeded |
into Annaly, and treacherous depredations were committed by them in the
territory. O'Farrell, with all his forces, afterwards invaded, by turns, the
English of Ulster, Leinster, &c., so that he burned their farm-houses and towns,
and plundered their territories, and returned home in victory and triumph, and
[loaded] with immense spoils®.
THE AGE OF CHRIST, 1377.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-seven.
O'Kelly, Bishop of Clonfert-Brendan; John O’Rodaghan‘, Coarb of St. Cail-
lin, a general scholar*; and Mac Morrissy, the Great Dean, died. It was at Rome
that this dean died.
The monastery of Assaroe [near Ballyshannon] was burned. .
Walter, son of Sir David Burke; Donnell, son of Farrell, son of the Manach”
O’Gallagher ; Geoffrey O’Flanagan, Chief of Clann-Chathail; Donough, son of
Firbisy Tirfiachrie et Tiramalgadiw Historiogra-
phus, et peritus poeta aperto hospitio, et schola
O’Rovarge, and anglicised Roddy, by the last
distinguished man of the family, Thadsus Roddy
liberé 60 annos aperta insignis in Christo quie-
vit."—Mace Firb. See Genealogies, Tribes, and
Customs of Hy-Fiachrach, p. 408.
£ OQ’ Rodaghan, i. e. the coarb of St. Caillin.
To this O’Flaherty adds, in H. 2. 11: “1 ppiod-
naé Morge pen,” at Fenagh of Moy-Rein, in
the county Leitrim. This name was written
of Crossfield, near Fenagh, who flourished about
the year 1688.
8 A general scholar, pao. coreé(nn.—It may
also mean a man of general accomplishments
befitting a paor, or gentleman.
» Son of the Manach.—Mie an manang, i. e.
son of the monk.
4Q2
668
- caoipeaé concachlanv, Pachcha mac vawcth ui mépda, 7 bpian 6 plaatbfp-
Tag DO Ecc. :
Sluaigead la Riocapo a bane 1 clomo cuiléin 7 Curlenaig v0 cionol mm
Mac conmapa 1. mac mgene ui oalarg. lonnpag vo cabot odib ap
clomn Riocaipd sup cuppiod.maiom oppa, van mapbad Teabsio mac willice
ceann na cechipne, tpi meic 6 nevin, 7 mépan vo marchib clomne Riocaipo
anceana.
Ruawpf 6 concobain vo cabapc mavhma1 Ropcommain pop Mac wlham
banc 7 pop maoileaclomn 6 ceallaig mgeapna 6 mame, 04 map manbao
Ripofpo a bine «1. veapbpacain meic william, oomnall mac Catal dice uf
concobain, Cadg 65 mac caids ui ceallaig, ua mainoin .1. caoipeac pooam,
GNNaZwa RIOSshachca elReann. (1377.
mac oubsaill, sallocolais, 7. 1omav ole nac né&ipmetion.
Caylén leapa amo abla vo vénam la Seaan 6 pp(pgail cigeapna na
h€ngorle.
Coccad edip mac viapmaca 7 Ruawpi 6 Concobaip, go ccaimice veyive
magh luips v0 millead 7 do Lopccad evip Zopcab 5 poinsneama. Sochawe
vo mapbad eaconna leat pon leit. Sit vo vénam omb pd ded, 7 comhta
i William Alainn, i. e. Gulielmus Jormosus,
William the comely.
i Dermot Bacagh, i. e. Dermot the Lame.
O’Flaherty adds, in H. 2. 11, that this Dermot
Bacach died at Rome.
* The three sons of O’ Heyne.—'This passage is
better given in the Annals of Ulster, in which
it is stated that the Clann-Richard had been
two days and two nights encamped in the terri-
tory of Clann-Cuilein [in Thomond], before
Hugh Mac Namara, the son of O’Daly’s daugh-
ter, assembled his forces to attack them. ‘The
passage is given in Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, as follows :
“A. D. 1377. Mac Nemara and they of the
contrey of Klan Kullen, gave a great overthrow
to those of Clanrickard, where Theobald mac
Ulick, head of the great Kearne, O’Heyne’s
three sons, and many of the chiefest of Clan-
rickard, were killed.”
' OMainnin.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster he is called O’Mainnin Mor.
O’Mainnin, now Mannion, resided first at
Clogher, in the barony of Tiaquin, and county
of Galway, and afterwards at Menlagh O’Main-
nin, in the same barony, where he had a castle
of considerable strength; and his territory ori-
ginally comprised the greater portion of the
barony of Tiaquin.—See Tribes and Customs of
Hy-Many, p. 159-165.
™ Mac Dowell Galloglagh.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster it is stated that
Mac Dowell and Mac Neill Cam were slain in
this engagement. The passage is given in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows : :
“ A. D. 1377. The field of Roscommon was
fought between Rowrie O’Connor and [Mac]
William Burke and Melaughlyn O'Kelly, prince
of Imaine, where Richard Burke, Donnell mac
1377.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 6&8
William Alainn'; O’Carroll, Lord of Ely; Dentliot Bacagh’ Mac Branan, Chief
of Corcachlann ; Faghtna, son of David O’More; and Brian , died.
An army was led by Richard Burke into Clann-Cuilein. The Clann-Cuilein
assembled around Mac Namara (i. e. the son of O’Daly’s daughter), gave battle
to the Clann-Richard, and defeated them. Theobald, son of Ulick, head of the
kerns, the three sons of O’Heyne*, and many others of the chiefs of Clann-
Rickard, were slain.
Rory O’Conor defeated Mac William Burke, and Melaghlin O’Kelly, Lord
of Hy-Many, at Roscommon, where Richard Burke, the brother of Mac William,
Donnell, the son of Cathal Oge O’Conor, Teige Oge, the son of Teige O'Kelly,
O’Mainnin', Chief of Sodan, Mac Dowell Galloglagh", and many other persons
not enumerated, were slain.
The castle of Lis-ard-abhla" was erected by John O’Ferrall, Lord of
Annaly.
A great war [broke out] between Mac Dermot and Rory O’Conor, in con-
_ sequence of which all Moylurg was spoiled and burned, as well its fields of
corn as its buildings. Numbers were killed on both sides.
A peace was at
last concluded between them; and Mac Dermot received considerations® from
Cahall, Oge O’Connor, Teig Oge mac Teig
O’Kelly, O’Mannyn, Mac Donnell Galloglasse,
and the son of Neale Kam” [recte Mac Neale
Kam], ‘“‘ with many others, were slain.”
O'Flaherty adds to this passage, in H. 2. 11:
“In hac clade preter hic citatos post Mac
Dubhgaill numeratur cesi (MS. L. capti 0? Mud-
conry). Somarlius Og Mac Dubhgall, Hobertus
Mac Philbin, Theobaldus filius Henrici Mac
Philbin, Brianus O’Kelly, Niellus filius Nielli
Camm, Imarus filius Murchadi (Murcherti,
MS. L.) O’Farell et alii multi.”
‘2 Ljis-ard-abhla, i, e. the fort of the height, or
hill of the apple trees. Mageoghegan anglicises
this name Lisardawla, in his translation of the
Annals of Clonmacnoise, thus :
“A.D. 1377. The castle of Lisardawla, in the
Analie, was built by John O’Fferall this year.”
The name is now anglicised Lissardowlin ;
but in an inquisition taken at Longford, on the
13th of September, 1634, it is more correctly
anglicised Lisardawla. It is a townland in the
parish of Templemichael, in the county of Long-
ford, and about three miles to the east of the
town of Longford. The road leading from Long-
ford to Edgeworthstown passes through it.
Near its centre there is a curious moat and
rampart, from which, no doubt, it derived its
name.
® Considerations, comcha,—The word comcha
denotes rewards, recompenses, considerations,
and sometimes bribes. The whole of this pas-
sage is given by Mageoghegan, in his transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise, as follows :
“A, D. 1377. There grew great dissention
and discord between Rowrie O’Connor and Mae
Dermott, so as all the territory of Moylorg
was altogether wasted, spoyled, preyed, and
670
opagail Do Mac Dlapmaca vo Ccionn na pfooha vo DEénam, 7 1 Mionad a D{o5-
annNaca RIoshachta eiREaNR. (1378.
bala 6 Ruawpf 6 concobann.
Machgamain mac Seaam merc conmapa vo Ecc.
Cn vana Ripofpo vo Zabarl mogaichce Saran .21. Jun.
Hoppa mac CAnvaw uf Ragallarg vo, mapbad la clomn an chaoic uf
Ragallang.
MOIS CRIOST, 1378.
Cloip Cmorc, mile, cm ced, Seachmogace, a hochc.
Caipbpe ua peansol Eppucc Apoachard, ealcuing congtala an cpabaro,
Slain oleamna na heccno, Soitech vépepnce 7 oaonnacta epide, a Ecc 1pm
Roh 1ap mbpert buada vo veaman 7 Dornan,
Mép ingean uf peansail b(n Mécc pagnaill 1. Oiapmand, do €écc, 7] a
haonacul 1 ccluam conmaicne 50 honépac. —
Uacen mac wlbam bape vo mapbad la muincip male.
Peapgal mag pagnanll oo manbad la conn mac muipclpcas meg pagnanlt.
Hiollacniopc ua Ruainc mac cigeanna bpeipne do Ec.
Toippdvealbac mac Smbne apovconpubal Connaéc, Tavec mac loclaimn
mes Conmana caoipeaé clomne culén vo mapbad la mac ingine uf dalons.
Domnall mag bpdoarg caoipeac cinle bmshom, 7 cealleng cefpbarll, Saof
coicéionn, Seaan 6 pialain vegp(p dana, 7 vubcoblaig mgfn Mece pagnaill
bfn uf Maolmavharg vo écc.
lonopoigid Do cabarpe vo mag pagnaill (Sona bnaitmb 7 Zona oipeach-
brought to utter ruine, the inhabitants killed,
their houses and buildings burnt and consumed
to ashes, their corne destroyed, and their cattle
prey’d. At last they came to a composition of
peace; Rowrie gave full satisfaction of his losses
and damages sustained to Mac Dermott for con-
descending to that agreement before it was con-
cluded.”
P Richdrd IT.—He was the only son of Edward
the Black Prince, eldest son of King Edward
TIL, and succeeded to the throne on the 21st of
June, on the death of his grandfather, and was
crowned at Westminster on the 16th of July
following, he being then but eleven years old.
4 Clann-an-Chaoich, i. e. progenies Monoculi.
This sept of the O’Reillys, the head of whom
was styled Mac Kee, gave name to the barony
of Clankee, in the east of the county of Cavan,
where they were seated.
* O'Flaherty adds one obituary to this year,
namely :
‘“‘Finola filia Tadei Mac Donogh, uxor Tor-
delvachi 6g O’Conor, defuncta est.—O’ Mul-
conry.””
1378 |
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 671
Rory O'Conor for inser 4 to the —* and as compensation for the injuries
he had suffered.
Mahon, the son of John aba Aa died:
Richard IL” became King of England on'the 21st of June.
Q’ rts
Godfrey, son of Annadh ae B= was slain by the Clann-an-Chaoich*
THE AGE OF CHRIST, 1378.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-eight.
Carbry O'Farrell, Bishop of Ardagh, a bond for the preservation of piety,
the fostering knee* of wisdom, a vessel of divine love and of humanity, died at
Rome, having overcome the world and the Devil.
More, the daughter of O'Farrell, and wife of Mac Rannall (Dermot), died,
and was interred. with honour in Cluain-Conmaicne*.
Walter Mac William Burke was slain by the O’Malleys.
Farrell Mac Rannall was slain by Con, son of Murtough Mac Rannall.
Gilchreest O'Rourke, Lord of Breifny, died.
Turlough Mac Sweeny, High Constable“ of Connaught, [died].
Teige, the son of Loughlin Mac Namars, was slain by the son of the daughter
of O'Daly”.
Donnell Mac Brady, Chief of Cuil-Brighdin*, and of Teallach Cearbhaill, a
general scholar; John O’Fialan, a good poet; and Duvcovla, the daughter of
Mac Rannall, and wife of O’Mulvey, died.
An incursion was made by Mac Rannall, with his kinsmen and people, by
5 Fostering knee.—This is a homely figure, taken
from the facet of children being nursed on the
knee.
To this entry O'Flaherty adds, in H. 2. 11:
“Sepultus in templo S. Petri—O°Mulc. et
MS. L.”
© Cluain-Conmaicne, now Cloon, in the ba-
rony of Mohill, in the county of Leitrim.—See
note ® under the year 1253, p. 349, supra.
“ High constable—Cpoconpeabla is always
used in these annals to signify the chief captain
of gallowglasses. Mageoghegan translates this
passage thus :
“Terlagh Mac Swyne, head and chief of all
the Gallowglasses of Connaught, died.”
“ The son of the daughter of O’ Daly—tHis
name was Hugh Mac Namara. He defeated the
Burkes of Clanrickard in 1377.—See note *,
under that year,
* Cuil-Brighdin and. Teallach-Carroll.—These
672 annNaza RIoghachta eiReann, | (1379.
cab, vo va clomn aovha, 7 op(psal 6 Ruampe) an catal puad mag pagnenll.
Catal do tionol a commbpatpeac, 1 a climnadh (1m diapmait mac diap-
maca) 50 hén 1onad ap a ccionnpom. Maiwdm vo cabaipc vob pop mace
pagnanll. Etpgal mag pagnaill. veigpean pona parobin, 7 Mac Sfnlaoic,
Mace Hiolla owb, 7 Socarde naé n&ypmtean vo rhanbawd von mpeanecam pn.
Hiollacmore 6 pgmgin ollar cenél cconaill 1 pfncup vo Ecc vo prolin.
bman mag wdip 1. aoban cigeapna plpmanach, vo manbad la clomn
Cint meg widip.
Etpgal ua maoflmadaigs caoipeac muincipe cfpballam vé5.
Tads mac afohagém ollam bpeicfhan 1ochcan connacc paof san mpl
pain gan omblpnarg, 7 pp chige naowead coicchind va Fac aen vo €5.
.
dolls CRIOST, 1379.
Coy Cmorc, mile, epi chéo, Seachtmoceac, ancoi.
Eapreob na mide, .1. an palcach vo écc 1 Saraib.
Sémup 6 congalengy pmdip ocrmmyp1, Plarchbfpcach 6 mongamn Oipchm-
veac Ruip aiptip vécc.
Prlib mac mocorl, a. an oalactnach cilspna ianchaip mide vécc.
Pipbips mac piping pao pCnchada vécc.
Oauid ua dumn caoipeach ua Riascin vo mapbad la mac ceapbanll ui
oun.
Riocapd mac cathmaoil vo mapbad la prhb mag uwidip, cTiIZeapna peap
manac, 7 la vomnall ua nérll.
Mawdm na opece vo chabainc oua vdélll, 1. vo mall mop ap pib mag
districts are comprised in the barony of Upper
Loughtee, in the county of Cavan. Mac Brady’s
chief seat was at Stradone in this barony.
Sons-in-law, a l(rmnad.—Literally, his re-
latives or connexions by marriage.
* Fiolun, scorbutic eruptions. This is still a
living word. ;
* Muintir-Carolan.—This tribe was seated
near the Shannon, in the barony and county of
Leitrim. * They are of the same race as the
Mac Rannalls, being descended from Eolus, the
twenty-fifth in descent from Conmac, the pro-
genitor of all the Conmaicne.
> Faltach, i. e. Wall. This is the name by
which one of the family of Wall would be called
in Irish at the present day. The Bishop, here
called Faltach, is called by Ware, Stephen de
Valle, or Wale. He died at Oxford, on the 10th
1379] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 673
the two Clann-Hughs, and by Farrell O’Rourke, against Cathal Roe Mac Ran-
nall. “Cathal assembled at one place his kinsmen and sons-in-law’, together
with Dermot Mac Dermot, to meet them: They defeated Mac Rannall and
Farrell Mac Rannall, a good, rich, and affluent man. Mac Shanly, Mac Gideff,
and many others’not enumerated, were killed in that engagement. ;
Gilchreest O’Sgingin, Ollav of Kinel-Connell in History, died of jiolun’.
Brian Maguire (heir to the lordship of Fermanagh), was slain by Art
Maguire.
Farrell O’Mulvey, Chief of Muintir-Carolan*, died.
Teige Mac Egan, Chief Brehon of Lower Connaught, a sage without con-
tention or reproach, who kept a “house of general hospitality for all comers,
died.
THE AGB OF CHRIST, 1379.
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-nine.
The Bishop of Meath, i. e. Faltach’, died in England.
James O’Conolly, Prior of Devenish, and Flaherty O’Mongan, Erenagh of
Rossory [in Fermanagh], died.
Philip, son of Nichol, i. e. the Dalton, Lord of Westmeath‘, died.
Firbis Mac Firbis, a learned historian, died.
David O’Dunne*, Chief of Hy-Regan, was slain by the son of Carroll
O’Dunne.
Richard Mac Cawell was slain by Philip Maguire and Donnell O'Neill.
The defeat of Dreach® was given by O'Neill (Niall More) to Philip Maguire,
of November, 1379.—See Harris’s edition of
Ware’s Bishops, pp. 147, 508.
© Lord of Westmeath.—This is a mistake by
the Four Masters, for none of the Daltons was
ever Lord of Westmeath. The passage is more
correctly given in Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, as follows :
“A, D. 1379. Phillip mace Nicholl Dalton,
Lord of the Baronie of Rathconrath in West-
meath, died.” «
* David O’ Dunne.—Mageoghegan renders this
passage as follows, in his version of the Annals
of Clonmacnoise :
“ David O’Doyn, chieftain of the contrey of
Ireigan, was killed by the sonne of Karroll
O’Doyn.”
The territory of Hy-Regan, ,or Oregan, was
exactly coextensive with the present barony of
Tinnahirich, in the north-west of the Queen’s
County. It was a part of Offaly, not of Leix.
© Dreach, now Dragh, a townland in the pa-
rish of Kilnawley, or Kinawly, in the barony of
4R
674
aNNada RIOSshachta eIReEGNN.
[1380.
widip, 04 1 cconchaip cavhs mag ufdip, 0& Mac merc magnupa, coippoealbac
mac vonnchada més widip, Opran mac mere Rant, 7 muipefpcac mac miol-
chon.
Mac an caoich ui Raghlhs vo mapbad la mac ano ui Raganlhs.
Camapa gfpp, a. Mac conmana vo manbad la a bnartmb pin che perl.
Cacomacht mac Pilb még wodip adban cagfpna pp manach ap eimeac
7 ap uaiple, 00 mapbad la clomn vormnanll clomne ceallargh.
Maolmopda 65 mac Maoilmopda puaro uf concobarp (.1. pailge) vo map-
bad la sallanb.
Pionnguala mgCn uf cheallong btn merc william bic vo écc.
Ripvepod ua oubagain vécc avban ollaman 6 Mame eipiwe.
Uillam mac an fiolla caoié meic cfpball veanpeasteac Zaoiweal 1
rfnm vo écce,
COIS CRIOST, 1380.
Cloip Cmorc, mle, tpi chév, ochemocchac.
Cn cabb mac diapmaca pua, .1. abb na tmonoiwe pon loch cé, 7 Oorm-
nall ua Wnnain Ppidip leappa Zobail vo écc.
Seaan mac concobain mic afoha mic vomnarll oice TIZeapna cipe conanll,
7 na mmeal ccompogurp 51, 7 piosdamna ulad ule, 7 a mac Maoileachlamn
oub do mapbad 1 mamipeip Capra Rua, la compdealbac mac néill uf vorm-
nartl, la clomn cacharl ofcc uf Concobarp, 7 la mumcip Suipnin an ammap
avoche ma poplongpope péin.
bpepmardm la mac wilham bape pop mac wlham uachcanaé (Riocano
Knockninny, in the south of the county of Fer-
managh.—See the Ordnance Map of that county,
sheet 38. This passage is given as follows in
Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise :
* A. D. 1379, Henry O’Neale gave an over-
throw to those of Ffermanagh [at Dreach],
where Teig Magwyr with many of them were
killed,and Donnell mac Gormgall Mac Tigernan.”
* Magrath—This was Magrath of Termon-
Magrath, on the northern margin of Lough
Erne, near Pettigoe.
8 Mac-an-Chaoich.—He was chief of that sept
of the O’Reillys, who were seated in the barony
of Clankee, in the east of the county of Cayan.—
See note ¢ under the year 1377, supra.
» Cumara Gearr, i.e. Cumara the short. The
name Cumara signifies dog of the sea.
i Kinsmen.—In Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, this is given as
follows :
**Cowmara Mac Nemara was wilfully killed
1380.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 675
where Teige Maguire, the two sons of Mac Manus, Turlough, the son of
Donough Maguire, Brian, the son of Magrath, vecainelate <e Mac ~—
were slain. rik 4
Mac-an-Chaoich® OReilly was slain by the son of poner O'Reilly.
Cumara Gearr* ive. the Mac Namara, was ermrwsigagh slain by his own
kinsmen'.
Cuconinaught, the son of Philip Maitiden materies of a lord of Fermanagh
for his hospitality and nobleness, was slain by the Clann-Domell of Clann-
Kelly*.
Maelmora Oge, the son of Maelmora Roe O’Conor Faly, was slain by the
English. .
Finola, the daughter of O'Kelly, and wife of William Burke, died.
Richard O’Dugan died. He was the intended Ollav of Hy-Many.
William, the son of Gilla-Caech Mac Carroll, the most eminent of the Irish
in music, died'.
THE AGE OF CHRIST, 1380.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty.
The Abbot Mac Dermot Roe, i. e. Abbot of the Monastery of the Blessed
Trinity on Lough-Key, and Donnell O’Lennan, Prior of Lisgool [in Fermanagh],
died.
John, the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge [O'Donnell],
Lord of Tirconnell and the adjacent territories, and Roydamna of all Ulster,
and his son, Melaghlin Duv, were slain at the monastery of Assaroe by Tur-
lough, the son of Niall O'Donnell, the sons of Cathal Oge O'Conor, and Muintir
Duirnin [the O’Durnins], in a nocturnal attack on his camp.
Mac William Burke defeated Mac William Uachtrach™ (Richard Oge) at
by his own brothers.” ‘ To this year O’Flaherty adds the two entries
* Clann-Donnell of Clann- Kelly Clann-Kell following in H. 2. 11:
was a tribe seated in the present barony of “Filius Reymundi ab Anglis Midiw dolo
Clannkelly, in the east of the county of Fer- cesus.—Mac Firb.”
managh. Their chief was called Mac Donnell “Cuconnactus Maguir aClann Donell Clomne
Galloglagh, but he was of a different race from Ceallarg cosus.—Jbid. et MS. L.”
the Mac Donnells of Scotland. ™ Mac William Uachtrach—This passage is
4r2
676
65) hi mbanle acha leacpam. Mac Srincdin vexecpa cigeapna acha lfchain,
7 Seon vexetpa vo mapbaoh ann,
TadzZ mac Muipceapcagh uf bmam vo mapbad la bman Spemaé ua
bpiamn.
Rucdm mac catonl me aoda bnerpnicch uf concobarp vo teacht ap sper
ap muincin Ruane, 7 a mapbaoh la magnup ua Ruane.
Mawodm mépadbal vo chabaipc la mag afngupa, Ane, an sallenb, 7 ap
optenab. O hanluamn cigeanna i dai 7 pochade mép vo sallarb vo
mapbad von chun pin.
Cin moiptiménach do tecc 1 nepmn immanlle pe mop chumachcanb (.1. ma
luptip). Uamyle saoideal vo oul ina cfn® 1m mosdamna epeann, 1. Niall
6 néill, 6 hanluam, 6 peangail, 6 Ragallaig, 6 Maoilmucd, Mag eochagain,
an Sionoach, 7 anole paopclanna.
Ane mag aongupa cigeapna ua neachdac ulad vo sabarl cpé peill n
culg an mointimenais. Gaol eneann 7 mopan vo Zaller’ pin vo Zabail
eccla poime iapypm pa beich ana roche, 1omup sup chuinple pompa san
cacalZe Do DEnaM ap.
Ane mac sfpaile Caomanaig vo manbad la gallarb.
Maidsm mop vo tabaipt la hua noormnanll coimpdealbac ap concobap 6g
mac Seaain mic concobain mic afoha mic vomnanll 61g, an ua noochantans,
an clomn cpuibne ou in po manbad monan 04 maichb =Onap veanbpachan
meic Suibne vo sabanl ann, 1. €om 7 Mupnchad. Eoala adble vo bucin ofob
aNNaza RIOshachta eiReann. [1380.
veachaib, vapm, 7 vé10f0.
better given in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise, as follows :
“A, D. 1380. Mac William Burke, the In-
feriour [Lower]; gave an overthrow to Richard
Oge Mac William, the Superiour, in the town of
Athleghan, where Jordan de Exetra, Lord of
Athleghan aforesaid, and tobe de Exetra, were
killed.”
Harris has the following notice of these two
great branches of the Burkes, in his edition of
Ware’s Works, vol. ii. p. 58 :
“Upon the murder of William de Burgo,
third Earl of Ulster of that family, in 1333,
and the confusions that followed thereupon,
many of the English degenerated into the Irish
manners and customs, and assumed Irish sur-
names instead of their own. Thus the Bourkes
in Connaught took the name of Mac William, and
were subdivided into two principal branches,
as Mac William Eighter, and Mac William
Oughter, or the nearer and further Mac Wil-
liam, the first in, the county of Galway, and the
other in the county of Mayo.”
" Baile-atha-leathain, i.e. the town of the
broad ford, now Ballylahan, in the barony of
Gallen, and county of Mayo.
1380.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
677
the town of Atha-leathan", where Mac Jordan de on Lord of ea enan.
and John de Exeter, were slain.
Teige, son of Murtough O’Brien, was slain by Brian Sreamach* O’Brien.
Rory, the son of Cathal, son of Hugh Breifneach O’Conor, set out to attack
the O’Rourkes, but was killed by Manus O’ Rourke.
A very great defeat was given by Magennis (Art) to the English and the
people of Orior. O’Hanlon, Chief of Orior, and great numbers of the English,
were slain on this occasion.
Mortimer? came to Ireland with great powers, as Lord Justice ; whereupon
the Irish nobility repaired to [pay their court to] him, and among others the
Roydamna of Ireland, i.e. Niall O’Neill, O'Hanlon, O'Farrell, O'Reilly, O’Molloy,
Mageoghegan, and the Sinnach [Fox], with many other nobles.
Art Magennis, Lord of Iveagh, in Ulidia, was treacherously taken prisoner
in the house of Mortimer. After this the Irish and many of the English stood
very much in awe of him [Mortimer]; and, seeing themselves at his mercy, they
resolved not to cultivate any familiarity with him.
Art, the son of Gerald Kavanagh, was slain by the English.
A great victory was gained by O’Donnell (Turlough) over Conor Oge,
the son of John, son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge, and over
O'Doherty and the Mac Sweenys.
Many of their chiefs were slain in the con-
flict ; the two brothers of Mac Sweeny, John and Murrough, were taken pri-
soners ; and they were deprived of considerable spoils, consisting of horses,
arms, and armour.
° Brian Sreamach, i. e. Brian the blear-eyed.
? Mortimer.—He was Edmond Mortimer, Earl
of March and Ulster. Sir Richard Cox, in his
Hibernia Anglicana, p. 35, writes :
““T cannot find, but that Ireland was pretty
quiet during the government of this Lord Lieu-
tenant, which did not continue very long, for
he died at St. Dominick’s Abbey, near Cork,
on the 26th of December, 1381.” °
Dr. Leland has the following remarks on the
appointment of this great man, and his young
son, to the office of Lord Lieutenant, in his
History of Ireland, book ii ¢. 6 :
“To give the administration greater dignity,
Edmund Mortimer, Earl of Marche and Ulster,
son” [son-in-law ?] “to Lionel, Duke of Cla-
rence, was appointed Vicegerent, and on his
death the same station was conferred on his
young son, Roger, and the government admi-
nistered by his uncle and guardian, Thomas
Mortimer, as Lord Deputy. As the present fa-
vourite object was to make Ireland contribute
to the exigencies of the State, by the King’s
letters addressed to Earl Roger, a grand Parlia-
ment was directed to be conyened in this king-
dom to consult, not only on the internal regula-
678
aNNacta RIOshachta elReEGNN.
(1380.
Qpc mac seanaale mic comap finn (.1. 00 cloind mupchada) 00 mapbad
la Mac Mupchada pi laigtn.
Slogeav ta clomn Mupe(pems 7 la pub ua Ragillig 1 mbpepne ui
Ruoipe, 7 Tomar mace Sopchad vo mapbad ové61b. Ua Ruane vo bpeit
oppa, 7 a coup 06 ap an see haimdeonach ap bpasbail cova oa noaommb
7 va neachanb odib.
Cian mac Ruaop ui cfpbanll. aoban skghientpng cpiche éle 00 mapbad
vaod mac Mumceancaig uf maoflmuawd ounchup poishve.
Sloigead lap an Momcemfpach 50 hulcowb sup millead vince 7 banlce
1omda Don Toipee pm lap eicip ecclanp, 7 chet, an upnande, vormnac mép,
aineaccal, 7 clochan, eccevena.
Copbmac 65 mag cancharg, Enpf mac vomnanll ui p(psal, Govoh mac
muinefhcaig mummy meg Cochagam, 7 Oomnall mac vaud mes Cochagain
v€5.
Oomnall mac bmam uf ouboa cigeanna ua ppiacnach, 7.6 namalgaio
pean copanca a cmche vaimbdeon gall 7. Zaordeal bacan ma agaid vo €F
ma benle buddém an .3. Ma, 7 a hac Rudi vo Zabel a ronan.
tions and good government of the Irish domi-
nions, but on the means of contributing to the
exigencies of foreign affairs, and enabling the
king to support the burden of his wars.”
" Clann-Murtough, i.e. the descendants of
Murtough Muimhneach, the son of the monarch”
Turlough More O’Conor. These were a very
warlike sept of the O’Conors, but they were
put down soon after this period by the superior
power of the O’Conors of Sligo, aided by the
O’Rourlees and the O’Conors of Roscommon.
¥ One cast of a javelin, or one shot of an arrow,
uno jactu sagitte.
’ Urnaidhe, sometimes written Earnaidhe ; a
parish partly in ‘the county of Tyrone, and
partly in that of Donegal, lying to the south of
Lifford, now Urney.—See note *, under the
year 1178, p. 37, supra.
* Donaghmore.—This is evidently chi church
of Donaghmore, near Castlefin, in the county of
Donegal. There is another church of the name
near Dungannon in Tyrone.
" Errigal, i.e. Errigal-Keeroge, near the vil-
lage of Augher, in the barony of Clogher and
county of Tyrone.
’ Clogher.—The head of a bishop’s see, in a
barony of the same name, in the county of Ty-
rone. This passage is translated by Mageoghe-
gan as follows, in his version of the Annals of
Clonmacnoise :
«A. D. 1380. The Lord Mortimer, with great
forces, went to the province of Ulster, where he
destroyed many towns,@oth spirituall and tem-
porall, and especially the Urnie, Downaghmore,
Aregall, and Clogher.”
* Donnell, the son of Brian O’ Dowda—To
this passage about Donnell O’ Dowda, O’Flaherty
adds, in H. 2. 11:
“Qui Donaldus vir bellicosus et hospitalis
Anglos et Alienigenas e sua patria ejecit, Eccle-
siasque et Monasteria construxit.—Mae Firb.”
The Editor has not’been able to discover the
ro ee
~~"
1380.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 679
Art, the son of Gerald, son of Thomas Finn (of the Mac ig aed was
slain by Mac Murrough, King of Leinster.
An army was led by the Clain-Murtough* and Philip OReilly into Breifny-
O'Rourke, where they slew Thomas Mac Dorcy; but O’Rourke overtook them,
and drove them forcibly from the territory, leaving behind some of their men
and horses.
Kian, the son of Rory O’Carroll, worthy heir to the lordship of Ely, was
slain by Hugh, the son of Murtough O’Molloy, with one cast of a javelin’.
An army was led by Mortimer into Ulster, and many fortresses and towns
were destroyed by him on that occasion, including both lay and ecclesiastical
buildings, as Urnaidhe’, Donaghmore’, Errigal’, Clogher’, &c.
Cormac Oge Mac Carthy ; Henry, son of Donnell O'Farrell; Hugh, son of
Murtough Muimhneach Mageoghegan ; and Donnell, son of David Mageoghe-
gan, died.
Donnell, the son of Brian O’Dowda", Lord of Tireragh and ‘Tirawley, who
defended his territory despite of the English and Irish who were opposed to
him, died in his own town* on the third of May; and his son Rory assumed his
place.
name of any church or monastery built by. this
Donnell. He was probably the founder of the
Priory of, Eachros, now Aughris, in the parish
of Templeboy, in the barony of Tireragh.
According to the list of the chiefs of the
O*Dowda family, inserted in a modern hand in
the Book of Lecan, this Donnell, who was gene-
rally called Domhnall Cleireach, was chief of ©
Hy-Fiachrach for forty-nine years and a half;
but, according to Duald Mac Firbis, he reigned
but thirty-six years.
* His own town.—He died at Dun Neill, now
Dunneill, ‘in the parish of Kilmacshalgan, in
the barony of Tireragh, and county of Sligo.—
See Genealogies, Tribes, and “Customs of Hy-
Fiachrach, p. 305, note", and p.359.
To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
“ Primas Ardmachanus obit. O° Mialeonry.”
“Brianus O’Brien et Rickardus de Burgo
cum copiis. ab Anglis Momonie tributa et mu-
nera .1. clop 7 comava, exegerunt.—MS. L. et
Mae Firb.”
“Qdo Mac Dorchaidh futurus dynasta de
Kenel Luachain demersus est (ap loé camnaive,
MS. L.) prope suam domum.—O' Mulconry.”
“ Magnus filius Tadei O’Roirk occisus est in
Moylurga a Roderico filio Tadwi filii Roderici
ex posteris Murcherti Muimmg O’Conor ; e
Tuam mna templo, ubi sepultus, ab O’Roirk
consensu Mac Dermott post duas noctes transla~
tus.—0O' Mulconry.”
“ Rodericus filius Briani O’Farrell obiit—
Mac Firb.”
“‘ Aestas pluviosa, ventosa, & famelice.— Mac
Firb. et MS. L.”
‘© O'Kelly Malachias pacis, & tributi solvendi,
obsides domino O’Conor tradidit—Mac Firb.”
“Murchertus O’Hara, et filiis a Galengais
coesi sunt.— Mae Firb.”
annaza Rioghachta erRedann. (1381.
AO1S CRIOST, 1381.
Cloip Core, mile, cpf chév, ochemocchatc, a haon.
Oealb muipe chille méipe 1 nub bprinn vo Labaipt co hiongnac.
Unlliam mac vonnchaid mummns uf ceallang cigeapna 6 maine aon dune
po ba mé cla, aipear, 7 ompoveapcup von chinead oa mbaor, 7 an peap tug
saIpm coiccionn emis 00 Chapaib Epeann, 7 vo diol 14D DO pein a noigspéipne
ule, v0 écc ma Shfnoip chianaopoa rap mbuad nartmge, 7 Maolpeclainn a
mac vo Fabail a 1onand.
TadgZ puad mac viapmava gall ga mbaoi uplamup aipcig vo manbad la
clomn §01 poealbarg.
Oiapmaice mag captag avbap cisgeapna veapmuman vo mapbad oua
matszamna.
Ceindeioig mac bmain 6 ccuanac vo mapbad la gallanb.
Clann mic pedlimd uf concobaip dionnpad vo Ruaidp1 6 concobaip 7 bale
an tobain vo buam ofob.
Cachal mac Ruadm uf concobaip vo sabail la bpian mballac 1appm co
cpooha corecpach1 mbeél an cacharp, 7 vaofne marche immanlle pip im
bman ua mbipn, 7 1m lochlamn ua nCinhge via mbacap occ pillead 6 con-
maicne vim méip, bmian va congbail aige 1 mbpaigoenuy co bpuaip a bnfe
pin 6 ua cconcobaup 7 50 not} pnpac rit ap a hachle.
’ The image-—This passage is in the Dublin
copy of the Annals of Ulster, but not in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise. The Four Masters were very indus-
trious in collecting fabulous passages of this
description, while they omitted others of more
solid historical value. To this passage O’Fla-
herty adds the following clause in H, 2. 11:
“7 miopbuile 1omda vo venam o1. [i. e.
and many miracles ‘were performed by it.]—
MS. L.”
* To the schools, do cliapaib,—These were the
Brehons, poets, historians, harpers, gamesters,
jesters, &c.—See note under the year 1351.
* 0’ Mahony.—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster, the chronology of which is correct
from this year forward, it is stated under the
year 1381, that this Dermot Mac Carthy was
treacherously slain by the O’Mahonys of Fonn
Iartharach, or the Western Land. This district,
which was otherwise called Ivahagh, extended,
according to Carbrie Notitia, from Ballydehob
to Dunmanus Bay, in the south-west of the
county of Cork. According to the Regal Visi-
tation Book of 24 July, 1615, the deanery of
Foneragh [i.e. Fonn-Iartharach], comprised the
parishes of Kilmore, Scool, Kilcrohane, Durris,
Kilmaconoge, and Cathragh ; and there can be
no doubt that the country of O’Mahony the
Western originally comprised these parishes.
1980) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 681
THE AGE OF CHRIST, 1381.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-one.
The Image’ of [the Blessed Virgin] Mary at Kilmore spoke after a wonder-
ful manner. ;
William, the son of Donough Muimhneach O'Kelly, Lord of Hy-Many, a
man of the greatest character, worth, and renown, of his own tribe; the man
who had given a general invitation of hospitality to the schools* of Ireland, and
had given them all their own demands, died a very old man, after the victory
of penance; and his son Melaghlin assumed his place.
Teige Roe Mac Dermot Gall, who had the chieftainship of Airteach, was ,
slain by the Clann-Costello.
Dermot Mac Carthy, heir to the lordship of Desmond, was slain by
~ O'Mahony’.
Kennedy Mac Brien, of Hy-Cuanagh’, was slain by the English.
The grandsons of Felim O’Conor were plundered by Rory O’Conor, and
deprived of [the castle of] Ballintober*.
Cathal, son of Rory O’Conor, was afterwards valiantly and triumphantly
taken prisoner by Brian Ballagh [O’Conor], at Bel-an-tachair, and many good
men along with him, among whom were Brian O’Beirne and Loughlin O’Hanly,
[who were taken] as they were returning from Conmaicne of Dunmore. Brian
detained Cathal in prison, until he obtained his own terms from him for his
ransom; and they then made peace.
» Hy-Cuanagh, now the barony of Coonagh,
in the east of the county of Limerick. The
chief of the sept of the O’Briens, seated in this
territory, took the name of Mac Brien Cuanagh;
and the chief of another sept of the same family,
seated in the Glen of Aharlagh, at the foot of
the Galty mountains, in the county of Tipperary,
took the name of Mac Brian Aharlagh; while a
third branch, seated in the territory of Ara, in
the north of the county of Tipperary, took the
appellation of Mac-I-Brien-Ara.
° Ballintober.—This passage is given in the
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma-
geoghegan, to which is added the following :
“ O’Connor, and the sons of Hugh O’Connor,
went to the west parts of Meath to take the
preys and spoyles of the inhabitants of that
contrey ; were mett by the Englishmen’s colo-
nies of that parte being assembled before them,
they tooke great preys, but they were brought
to a restitution by the English; also Hugh
O’Connor was taken and conveighed a prisoner
to the towne of Trimme, and John Beddie
O’Connor, surnamed the son of Meaghteige,
chief head of the Gallowglasses, was killed.”
45s
682 CANNAZA RIOsSHaAchTa CIREGHN. © (1381.
Caiplen acha lua vo gabail von lapla (an Moipcemenac) 7 mac Rio-
caipd an tponnars vo mapbad ann.
Caplen acha leachain vo lfsad vo clomn noonnchald 7 a chomla vo
chabainc vob g0 banle an Mhocang.
Ua ouinn vo mapbad op(pab ceall via mbaor ag venom cpeichi oppa.
Pilb ua cimneroig cigeapna upmuman, 7 a bean Cline ingean meic con-
mapa vo écea,
Slagead la Niall 6 néill 1 noipgiallenb, cneacha mépa do denom. oo, 7
aapgialla ora Lnrham gun bmpeavap ap veipead pluang uf nell, 7 sup bhhpac
curd va ccneachaib dfob. Oonnchad mac Magnupa mes maztgarina vo
mapbad don cacap pin.
Sin €mann montemen cigeapna gall eneann vécc.
Oubcablaig ngean afoa meic viapmaca b(n chatanl puard més pagnanll,
Lapanppfona mgCn coinpoealbang ufConcobain bean meg pagnanll, Pronnguala
ingfn conmarge ui chachain bean compdealbaig meic Suibne, Sadb ing th
uillic a bane bfn uf concobain, Oubcoblang ingfn uf Choncobaip palgig bin
Oomnall mic ceabord ui maoflmuad, 7 Carpappiona ng(n plpsarl uf omb-
sfnnain bean uf memvdéin an bealang vécc.
Eoghan Sionnaé canary: muncime cadsaimn vo mapbad vo valacimachab.
Mod mac. Muipefpcars mumms mécc Eochagain vo mapbad vo maoilip
mac ceaboitc ui maoilmuaid an 1ompuagad vo buille 5a.
' 4 The castle of Athlone—This passage is trans-
lated as follows by Mageoghegan, in his version
of the Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1381. The castle of Athlone was
taken by the Earle, and the son of O’Ffox was
killed therein.”
© The son of Richard-an-tSonnaigh, i.e. the
son of Richard of Sonnach. He was Sir Rich-
ard Tuite, of Sonnagh, in Westmeath. In the
Dublin copy of the Annals of Ulster he is
called mac picaipd an connaig; but this is a
mere suppression of the eclipsed y, as is very
common in that manuscript. | Mageoghegan,
mistaking an ¢-Sonnarg, of Sonnagh, for an
c-Sionnang, of the Fox, translates it “the son fo
O’Ffox !” O’Flaherty adds the following phrase
to this passage, in H. 2. 11:
“‘Jactu lapidis a presidiariis quos O’Conor
ibi habuit occisus est hic Richardus Midensis
Baro.—O’ Mulconry.””
f Ath-leathan.—This passage is thus translated
by Mageoghegan :
“‘ The castle of Athleahan was taken by Clann.
Mac Donogh, and the Iron gate thereof was
conveyed to Ballenmote.”
This is a great oversight; but it is quite clear
that Mageoghegan did not take the trouble (or,
perhaps, had not the means) to compare the
texts of the different Irish annals.
®& O'Dunne was slain—Mageoghegan trans-
1381.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 683
The castle of Athlone* was taken by the Earl (Mortimer), and the son of
Richard an-t-Sonnaigh* was killed in it.
The castle of Ath-leathan‘ [Ballylahan] was broken down by the Clann-
Donough; and its gate was carried by them to Ballymote.
O’Dunne® was slain by the people of Fircall, as he was committing a depre-
dation upon them.
Philip O’Kennedy, Lord of Ormond, and his wife, Aine, the daughter of
Mac Namara, died.
An army was led by Niall O'Neill into Oriel, and there committed great
depredations. The people of Oriel pursued him, and broke through the rear
of O’Neill’s army, and deprived them of some of the spoils. Donough, son of
Manus Mac Mahon, was slain in that conflict.
Sir Edmond Mortimer’; Lord of the English of Ireland, died.
Duvcovla, the daughter of Hugh Mac Dermot, and wife of Cathal Roe Mac
Rannall; Lasarina, the daughter of Turlough O’Conor, and wife of Mac Rannall;
Finola, the daughter of Cooey O’Kane, and wife of Turlough Mac Sweeny ; Sabia,
the daughter of Ulick Burke, and wife of O’Conor ; Duvcovla, the daughter of
O’Conor Faly, and wife of Donnell’, the son of Theobald O’Molloy ; and Lasarina,
the daughter of Farrell O’Duigennan, and wife of O’Meehin of Ballagh’, died.
Owen Sinnach [Fox], Tanist of Muintir-Tadhgain‘, was slain by the Daltons.
Hugh, son of Murtough Muimhneach Mageoghegan, was slain in a skirmish
by Meyler, the son of Theobald O’Molloy, with the stroke! of a javelin.
lates it : “ O’Doyne was killed by those of Fark-
call, as he was taking their prey.” O’Dunne
was chief of Hy-Regan or Oregon, now the ba-
rony of Tinnahinch, in the now Queen’s County,
a territory adjoining Feara Ceall.
® Sir Edmond Mortimer.—The Dublin copy
of the Annals of Ulster remarks, that Mortimer
died the second year after his arrival in Ireland,
and after he had acted price re A towards
Magennis.
' Wife of Donnel.—In the Annals of Clon-
macnoise, as translated by Mageoghegan, the
death of this lady is entered as follows :
“A.D. 1381. Dowchoulie, daughter of O’Con-
nor of Affalie, and wife of Mac Theobald O’Mol-
loye, who was ancestor of the sept of Beallagh-
boye [Ballyboy], died.”
i Of Ballagh, i. e. of Ballaghmeehin, in the
parish of Rossinver, in the north of the county
of Leitrim, where O’Meehin still farms the
church lands of the Termon of St. Mogue.
* Muintir Tedhgain, now the barony of Kil-
coursey, in the north of the King’s County. The
passage is thus given in Mageoghegan’s transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise :
“Owen Fox, Tanist of Foxe’s contrey, was
killed by the Daltons.”
' By the stroke, vo buille.—This passage is
4s2
anNaza RIoshachta eiReann.
(1382.
Ua munchada vo rhapbad la hurb ccemnpeateng.
Oungalaé ua madadam vo mapbad 1 mommpuaccad la clomn Riocaipo.
Ragnaile ing mecc bnavag bean meg vonchaw vécc.
Eoghan 6 cuinn caoipeac Muincine siollgan vo écc.
Oomnall 6 Mupchuda cigeanna 6 prélimfoha vo manbad la huib ccemn-
pealang.
Prhb mac meic pub uf ceinnéiorg ciseapna uprhuman, 7 im mgean
meic connapa a bean do écc ina nojp.
A018 CRIOST, 1382.
Coip Cmorc, mile, tpi chéo, ochemocchac, avo.
Tomar ua capmacain eprcop cuadmuman, Macha Mas muipeaohays
pmoip cille moipe décc.
thus given by Mageoghegan, in his translation of
the Annals of Clonmacnoise :
“ A.D. 1381. Hugh mac Mortagh Moyneagh
Mageoghegan was killed by Meyler mac Theo-
bald O’Molloye, as they were fighting on horse-
back the prides of the Kalends of October.”
™ Hy-Felimy.—There were two ancient terri-
tories of this name in Leinster ; the one called
North Hy-Felimy, situated in the present county
of Carlow, and its position is fixed by the parish
~ of Tullow-Offelimy, containing the town of Tul-
low; the other called South Hy-Felimy, is the
district now called the Murroes, in the barony of
Ballaghkeen, in the county of Wexford. The
former was the country of the O’Honchons and
O’Garveys, previously to the English Invasion ;
and the latter that of the O’Murchoes or Mur-
phys. Both these tribes descended from Felimy,
the son of Enna Kinsellagh, King of Leinster in
the fifth century, the North Hy-Felimy from
Muireadhach, son of Aengus, son of Felimy ;
and the south Hy-Felimy from Eochy, the bro-
ther of the said Muireadhach.—See Book of
Leinster, fol. 247.
O’Heerin, in his topographical poem, speaks
of O’Murchadha (now Murphy), the chief of
this latter territory, as follows:
* Puaip wigeannar capbach tpom
O’Mupchusa ap min seal ponn, +
Cpioé O’ Féilme puaip an peap,
Cp vam peilbe na pinpeap.”
** A lordship of heavy profit
O’Murchadha of the smooth bright land ob-
tained,
The territory of Hy-Felimy the man obtained,
In the partition of the possessions of the an-
cestors.”
The head of this family, in 1634, lived at
Toberlimnich, in the Murroes. He was Con-
nell O’Murchoe, Gentleman, the eldest son of
Art, who ‘was son of Donnell More, who was
the O’Morchoe, or chief of the name, son of Art,
. son of Teige O’Morchoe. This Connell died in
1634, and was buried at Castle-Ellis. He left
five sons, of whom Teige was the eldest. There
was another respectable family of the name at
the same period at Oulartleigh, in the same dis-
1382. }
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
O’Murchadha [Murphy] was elain by the Hy-Kinsellaghs.
Dungalagh O’Madden was slain in a skirmish by pat Clann-Rickard.
Ranailt, daughter of Mag Brady, died.
Owen O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan, died.
Donnell O’Murphy, Chief of Hy-Felimy”, was slain by the Hy-Kinsellagh.
Philip, the son of Philip gem Lord of waxes and Aine, ee
of Mac lensera, his wife, both died’.
THE AGE OF CHRIST, 1382..
The Age of Christ, one thousand three huntlred eighty-two.
Thomas O’Carmacan, Bishop of Thomond, [nal Matthew Mac Murray’,
Prior of Kilmore, died.
trict. The Murphys of this race are now very
numerous in this district, and throughout the
province of Leinster.
® To this year O'Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
‘“ Brianus filius Donnchadi O’Dowd futurus
Episcopus Aladensis obiit.—Mac Firb.”
““Donaldus filius Murcherti O’Conor, Mac
Donogh, O*’Dowd, et O’Hara ditionem Mac Wil-
‘liam Burke ad Carnglas et Belantondaigh et a
Balinrobe, ad Sruthair, et Killinebrenainn in-
cendiis fedarunt.—Mac Firb.”
‘“* Cormacus Mac Donogh cum Clann Donogh
predas filiorum Joannis Burk i in Umalliam ab-
stulit.—Mae Firb.”
* Filia Gilla-Jesu O’Reylly uxor Mac’ Cana
obiit. Terdelvacus filius Richardi O’Reylly
heres Muinter Melmordhae obiit—0O’Mu-
conry.”
‘*‘Donnchadus O’Duinn, dynasta de Oriagan
Ferakcallam spolians ab Odone filio Murcherti
O’Mulloy occisus.—MS. L.”
“Odo O'Flannagan dynasta de Clanncathail
obiit.—O’ Mulconry.”
“ Wilielmus filius Thome Magranell obiit ;
Joannes ballaé Bermingham floruit,—O' Mul-
“Capté Athlonié dominus O’Conor (Rodericus
Rex Connacie) Terdelvacus Og et Odo duo filii
Odonis, filii Tordelvachi, et Joannes Lagenius
filius domini O’Conor (Sc. Roderici) cum copiis
Athlonia in Midiam irruerunt, incendia et pre-
das fecerunt; sed Angli indiciis premissis in
precinctu eos profligarunt, cwsis Joanne O’Conor
Wilielmo filio Donnchadi filii Roderici O’ Kelly,
et mac mic Gochada morge find” [i. e. the
son of Makeogh of Moyfin], ‘et Gilla-Christo *
O’Naghten, etc. Odo ewcus O’Conor ibidem cap-
tus Trimme custodie traditur.—O’ Mule. Donec
anno sequenti lytro soluto dimittitur.— Cod, Cl.”
“ Fupogna coreéionn ap aop ealaoan
€peann cpe voiceall.—MS. L.”
“ Statutum per Momonios, et Connactios Ec-
clesiasticos, et seculares ut nullus cibus vestitus
aut pecunia Poetis, vel aliis ejusmodi literatis,
a. égpr 7-ollarhain ullatenus erogetur.— O’ Mui-
conry.”
° Mac Murray.—This name is now anglicised
Mac Morrow and Morrow. The name is still
numerous in the diocese of Kilmore
686 ANNaZa RIOshachta erReann. (1382.
Orapmaid 6 Domnall, Mac pre eogain (.1, mac na hmgsme puarwe an
cfogan hipm) mic aoda mic Oornnall 615 adbap cis(pna cine conaull vé5.
Cabnay ord vo rhanbad la clomn cSeaain uf peangail, Mupchavd, conb-
mac, 7 vomnall.
Feapgal puad mac vonnchaid mc Munclpcag mop meg eochaséain
coipeac chenel piachach vo mapbad la peanaib ceall cpe feill 1 ccill mona
6 Rat aovha meic bic pop. EPlpsal 6 maoflmuaiw, 7 mac ceabéio vo
pine an ionnpoigio, 7 Maoilip maine po buat é.
Curd vo taorpeachaib connace vo gabarl le Rua o cconcobain ina
omeccup pén, 1. 6 hOinlige, 6 bipn, 7 mac clitepnarg cpe map puaip a plop
oppa co mbaévap ag dénom canaopa ina agard le cloinn mfic pedlimid.
Rudpaige mac Seaain uf peangail vé5.
Clann Muimp dionnpoigi} concomovha, 7 cpeaé vo venam doib oppa, 7
ua concfnainn vo dol 1 ccopaigecc ‘na cpeiche, 7 a manbad po clcoip. Con-
coban 6§ mac vIanmaca cona bnatmb o1onnporg1 clone Mumip rappin, 7
® Inghean Ruadh, i. e. the red-haired daughter.
§ Cill-mona, now Kilmona, in the parish ‘of
Rahugh, in Westmeath. Mageoghegan translates
this passage as follows, in his version of the An-
nals of Clonmacnoise : ,
“A. D. 1382, Fferall Roe mac Donnough
mac Murtough More Mageoghegan, chieftain
of the contrey of Kynaleaghe, the first of May
the year aforesaid, was killed by these of Ffer-
call, in a place called Killmona, easterlie of
Rathhugh mac Brick. Fferall O’Molloye and
mac Theobald made the assault, and Myler
Mantyn was he that killed him.”
On this passage Mageoghegan has the follow-
ing note, incorporated with the text, on the
different branches of his own family existing at
the time he was translating, that is, in the year
1627: :
“This Fferall Roe is the ancestor of the sept
of Newtown called Sleight Ferall ; his brother
Dermott, the ancestor of those of Moycashel,
called Sleight Hugh Boy ; their other brother,
William Gallda, was the ancestor of the sept of
Comynstown. Their brother Johnock, ancestor
of those of Clone, called Sleight-mic-Shane, and
Cowchogry, their other brother head of the sept
of Lismoyne, called Sleight Cowchogrie of the
little head,” &c.
O’Flaherty gives the substance of this note
in Latin in H, 2. 11, and quotes ** Goghagan.”
The translator Connell, or Conla, the son of
Niall Mageoghegan, was himself the head of
this sept of Lismoyne, and had his residence at
Lismoyne, now Lismoyny, in the parish of
Ardnurcher, in Mageoghegan’s country, in
Westmeath.
Rath-Aodha-mic-Bric, now Rahugh; a pa-
rish in the barony of Moycashel, about three
miles east of Kilbeggan, in the county of West-
meath. The name signifies the fort of Hugh,
the son of Brec, a saint who founded a monas-
tery there, within a rath or fort, in the sixth
century.
“ Hec ecclesia est hodie Parochialis Diocesis
Midensis in regione de Kinel-fiacha et denomi-
natione a viro sancto sumpta, vocatur Rath
1382.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
687
, Dermot O’ Donnell, son of Owen (who was the son of Inghean Ruadh’), son
of Hugh, son of Donnell Oge, heir to the lordship of bien $4 died. This
Owen was surnamed Mae na h-Inghine Ruaidhe.
Laurence Tuite was slain by the sons of John O'Farrell, Cormac and Don-
nell.
Farrell Roe, son of Donough, son of Murtough More Mageoghegan, Chief
of Kinel-Fiachach, was treacherously slain by the inhabitants of Fircall, at Cill-
mona*, east of Rath-Aedha-mic-Bric’. Farrell O’Molloy and the son of Theobald
[O’Molloy] made the assault, and Meyler Maintin struck [and slew] him.
Some of the chiefs of Connaught were taken prisoners by Rory O’Conor,
at a meeting of his own, namely, O’Hanly, O’Beirne, and Mac Keherny, because
he had obtained intelligence that they were forming a friendship with the
grandsons of Felim against him.
Rury’, son of John O'Farrell, died.
The Clann-Maurice‘ made an incursion into Corcomodha’, and plundered
the people.
O’Concannon went in pursuit of the prey, but he was at once
killed. -Conor Oge Mac Dermot, with his kinsmen, afterwards set out on an
excursion against the Clann-Maurice ;
Aodha,”
“*Colitur in diversis ecclesiis, ut patronus, ut
in Enach Briuin in regione Muscraigie in Mo-
monia, Sliebh-lieg in Tirconnellid, ubi capella
ipsi sacra, et solemnis peregrinatio ; Rath
Aodha in Kinel Fiacha, et Kill-aria que vicus
est in regione Midie que Magh-assuil appellatur.
Obiit autem S. Aidus, anno 588 juxta Chroni-
con Cluanense aliasque nostros annales,””— Acta
SS., p. 423, col. 2, note 30-1.
* Rury, Rudpaige.—This is a different name
from Ruadp. The latter name was borrowed
by the Irish from the Danes, the former they
had from the earliest period of théir history.
* Clann-Maurice—This sept of the Fitzge-
ralds, who were usually called Clann-Maurice
na m-Bri, i. e. Clann-Maurice of Brees, gave
name to the barony of Clanmaurice, in the
county of Mayo.
but a forewarning of their intentions
* Corcamodha, a district in the barony of Kil-
lian, in the county of Galway, comprising the
parish of Kilkerrin, which is locally called the
parish of Corca Mogha, or Corcamoe.—See
Tribes and Customs of Hy-Many, published by
the Irish Archeological Society in 1842, p. 84,
note “, and the map prefixed to the same work,
on which the boundaries of this territory are
marked. According to tradition and all au-
thentic documents, the whole of this territory
of Corecomoe belonged to O’Concannon, chief of
Hy-Diarmada, who had his principal residence
at Kiltullagh, near its northern boundary. The
Editor has here to correct an error in the
work on Hy-Many above referred to, p. 19, note’,
where it is inadvertently stated that the Kil-
tullagh, which was the seat of O’Concannon in
1585, was in the parish of that name near
Athenry.
688 ANNACa RIOshacheca elREGNH,
(1383.
pobad vo pochtam pompa, Clann Mummy cona cciondl vo bert puroigche
ap a ccionn. laopom vo dul va naimdedin sup an mbaule, a Lopccad voib
eloIp porpsneam 7 apbap, 7 oaome vo mapbad ma cimcheal 7 1mtece vo
conéoban Zona rhumemp apa hartle cpe neape a nfngnamha san o1ogbarl vo
denar oaon chuid o1ob.
’
aipoc f.
‘Cpeachpluagead la Mupchad ua mbmam go ofpmumam gup pop lep-
Domnall mac matszamna ouinn ui Cemnercers, 7 Emann 6cce mac emaimn
buitilen do écc.
Muipefpcac mac matgamna maonmange ui bpiam vécec hn bpmoyan barle
acha tpuim,
Oormnall 6 bmam, Toippdealbac mac o1apmaca uf bmam, 7 bpian mac
viapmaca uf bniam vo clomn bniain puaid vo éce.
Olollabpighve 6 Sgingin aobap ollathan cinél cconanll vo éce.
Muinclpeac 6ce mac meic magnuy'a cipé cuatail vo écc.
COIS CRIOST, 1383.
Coir Chior, mile, tpi chév, ochtmoccat a epi.
Cn cabb mac vauic,.1. abb na binlle Sao an véne 7 ap oaonachte vo écc.
TadgZ mac vonnchand (.1. mac comalcarg mic vonnchad o parc(p clann
noonnchaid) cigeapna cine hoilealla pean lan opéle 7 vemeac vo écc ane
an cépoa 7 a mac tomalcac vo Zabail a ionaioh.
Sloigead mop le mall 6 néill cona clom, 7 50 maith cenél Cogan 1
ccmian Congoanl oionnpoigid pon sallaib, sun loipsead 7 sun lomainsead
iomac va mbaileib. Horll na cpice vo cpummugad an a ccionn. Clod 6 néll,
“ Tir Tuathail.—This is a well known terri-
tory forming the north-eastern portion of the
barony of Boyle, in the county of Roscommon.
Mac Manus of this territory was descended from
Manus Miogharan, the son of Turlough More
O’Conor, monarch of Ireland.
* To this year O'Flaherty adds the following
entries in H, 2. 11:
* Mora filia Dermitii rufi filii Cormaci, uxor
O’Dubhgionan obiit ; Thomas filius Dermitii
Rufi obiit.— @’ Mulconry.”
‘** Seappaid O’Ouib Peap cige naoiwe coic-
cionn vo ég.—MS. L. et Mac Firb.”
¥ Clann Donough, i.e. the Mac Donoughs of
Tirerrill, in the county of Sligo, who are a
branch of the Mac Dermots of Moylurg, in the
1383.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 689
having reached the Clann-Maurice, they had all their forces in readiness to
meet them; but the others advanced as far as the town [of Brees] in despite of
them, and burned it, both buildings and corn, and slew many persons, around
it; and Conor and his people afterwards returned, by dint of prowess, without
any of them receiving injury.
A plundering rd was led by Murrough O'Brien into Desinous) and totally
devastated it.
Donnell, the son of Mahon Donn O'Kennedy, and Edmond Oge, the son of .
Edmond Butler, died.
Murtough, the son of Mahon Moinmoy O’Brien, died in the prison of Trim.
Donnell O’Brien; Turlough, the son of Dermot O’Brien; and Brian, the son
of Dermot O’Brien, of the race of Brian Roe, died. .
' Gilla-Bhrighde O’Sgingin, intended ollav of Kinel-Connell, died.
Murtough Oge, the son of Mac Manus of Tir-Tuathail”, died”.
THE AGE OF CHRIST, 1383.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-three.
The Abbot Mac David, i.e, Abbot of Boyle, a man eminent for charity and
humanity, died.
Teige Mac Donough (i. e. the son of Tomaltagh, son of Maurice, son of
Donough, from whom the Clann-Donough’ are named), Lord of Tirerrill, a man
full of generosity and hospitality, died on Good Friday ; and his son, Tomal-
tagh, assumed his place.
A great army was led by Niall O'Neill, with his sons and the chieftains of
Kinel-Owen, into Trian-Chongail*, against the English ; and they burned and
totally plundered many of their towns. The English of the territory assembled
county of Roscommon. O’Flaherty adds, in the
margin of H. 2. 11, that chis Teige possessed the
region extending from the Yellow River of St.
‘Patrick’s mountain to the frontiers of Tir-
Tuathail: ‘Qui possidebat ab Amne flayo Mon-
tis Sancti Patricii ad frontem de Tir Tuathail.—
O’ Mulconry.”
* Trian-Chongail, a territory occupying the
south-east of the present county of Antrim,
and a part of the north-east of the county of
Down, in which the village of Glynn, anciently
called Gleann-fhinneachta, and the little terri-
tory of Magheramorne, were situated. — See
Colgan, Zr. Zhaum, p. 183, col. 1, n, 218.
4T a
690 annNaza RIOshachta eiReann.
[1383.
7 Raobilin Sauaoip vo efFmail pe anole 1 mompuagad mancpluarg, va pop-
pom ponn(hcmana va cepaofpeacaib vo cabarpc hi coupparb apoile vob.
Raibilin vo oul beogonca via tig 7 Mac Eom bipéo va achmapbad ann, 4
Mod ua néill vo éce an cpeap la 1ap na lot cma bichin a gona. 7. Mac Eom
bipecc do mapbad la mucin Raibilin an cpfp la iap mapbad Raitilin popin.
Muipefpeach ua plannagain caoipeach cumche Racha, 7 Copbmac mac
Cine mece udin vécc.
Seaan mac sappnaid 7 Magnup mac vawch do manbad m enlod.
Ape mac Tomaip Finn vo Clon Munchada pioghdarana largen vo meap-
bad vo Zallaib conoaof Locha gapman.
Plagh mdbreach anbpoll go comcoiccinn Seachnon épionn.
Ane mag aonghupa mgeapna 6 neachdac ulad én poy's emis epeann ina
aimpip, véce von plang 1 mbanle acha cpu, 7 €1 lam oce Zallanb.
Mupchad na porrms: 6 buam, Mop ingf Mupchada ui mavadam bean
meic william Clomne Riocaipo (.1. Riocano), Sioban ins{m 1apla upmuman
btn cards uf cCpbarll cigeanna Ele, 0€% 0).
Mupchad mac bmam ui émnernig, Oonmnchad an chil mac matsyamna
cigeapna conca barpemo, Goghan mac vonnchai mec Ruaidpi ui ceallang, 4
Lunopapac baile acha buive décc.
Ponncach cige munna, 7 Instn uf bmam ben uf chimnernig do Ecc.
Onapa mg wllam bupe bth uf mechaip. Mac siollapatpaice ciZeapna
oypage, 7 Mac ceallong merc srolla Patpaice canary: opparge décc ule
von plarg céona.
_ Oranmanc 6 viomupag cigeapna cenel maolugpa vo mapbad la Falla’.
* Raibilin.—This name is anglicised Ravellen
by Mageoghegan, in his translation,of the An-
nals of Clonmacnoise, thus: , :
“A, D. 1383. Hugh Oge O?Neale, a noble-
man worthy to govern a Monarchie, for birth,
manhood, and other good qualities, was killed
by Ravellen Savadge.”
» Mac Eoin Bisset—His name was Senicin
Finn, i. e. Jenkin the fair-haired, according to
the Dublin copy of the Annals of Ulster. The
Bissets of the Glinns of Antrim now bear, and
have for centuries borne, the:name of M’Keon.
© ‘Roydamna, i. e. heir presumptive to the
kingdom of Leinster. _Mageoghegan translates
it, ‘‘ Tanist and next in succession in the King-
dome of Leinster.’
4 An-chuil.— Mageoghegan translates this
* of the neck,” in his version of the Annals of
Clonmacnoise.
® Baile-atha-buidhe, now Ballyboy, ina barony
to which it gives name in the King’s County.
€ Fonntach of Tigh-Munna, i. e. Font, or De la
Fontaine of Taghmon, in the county of Wexford.
8 0’ Meagher.—He was Chief of Ui Cairin,
1383,] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 691
to oppose them. Hugh O'Neill and Raibilin Savadge met each other in a charge
of cavalry, and they made two powerful thrusts of their spears into each others’
bodies. Raibilin* réturned severely wounded to his house, where Mac Eoin
Bisset? killed him , and Hugh O'Neill died the, third day afterwards of the
effects of his: wound ; and Mac Eoin Bisset, he was killed by Raibilin’s people
the third day after the killing Raibilin himself.
Murtough O’Flanagan, Chief of TpathRathais and hi ei the son. of Art
Maguire, died.
John Mae Caffrey and Manus Mac David were slim on the one day.
Art, son of Thomas Finn of the Clann-Murrough, Roydamna‘ of Leinster,
was slain by the English of the county of Wexford.
A great and virulent plague raged universally: throughout Ireland.
Art Magennis, Lord of Iveagh in Ulster, sole prop of the hospitality of Ire-
land in his time, died of the plague at Trim, where he had been detained in
prison by the English.
Murrough na-Raithnighe O’Brien, More, the daughter of Murrough
O’Madden, and wife of Mac William of Clanrickard (Richard); and Joanna,
the daughter of the Earl of Ormond, and wife of Teige O’Carroll, Lord of Ely,
died of it [the plague]. |
‘Murrough, son of Brian O’Kennedy; Donough an-Chuil* Mac Mahon, Lord
of Corco-Baiscin; Owen, the son of Donough, son of Rory O'Kelly; and Lun-
drasach [Loundres] of Baile-Atha-buidhe’, died.
Fonntach of Tigh-Munna‘, and the daughter of O’Brien, and wife of O'Ken-
nedy, died.
Honora, daughter of William Burke, and wife of O’Meagher*; Mac Gille-
patrick, Lord of Ossory ; and the son of Kellagh Mac Gillapatrick, Tanist of
Ossory, all died of the same plague.
Dermot O’Dempsy, Lord of Kinel-Maoilughra", was slain by the English.
now the barony of Ikerrin, in the north of the
county of Tipperary.
® Kinel Maoilughra.—See note ad. ann. 1394.
Cenel Maoiligpa, otherwise called) Clann
Maoiligna, and anglicised Clanmalier, and
sometimes, incorrectly, Glenmalire, the country
of the O’Dempseys, extending on both sides of
.
the River Barrow, partly in the King’s County,
and partly in the Queen’s County. That por-
tion of this territory which lay on the Mary-
borough side of the Barrow was made a part
of the Queen’s County, and the other part,
which lay on the Philipstown side of it, was
made a part of the King’s County, by Stat. 3&4
472
692
aNNaza RIOshachta €IRECAHNNH.
(1384.
* Donnchad o concobaip ciZeanna ciappaige luachna, 7 Maorleaclamn
mag Sharhpadvain cana teallaig eachoac vécc.
Seaan mac Dormnaill uf plpgail crgeapna na hangaile véce Whop Cipo
abla 7 a aohnacal mmempcip leach Racha.
Cachan mac Ruaiwdm uf chachamn, Seaan salloa mac an rapla, Uilliam
bandér, 7 Ruan mac aloha ig uf maoilmhucnd crs(pna plpcceall vo écc.
Ruadm mac Cliipc mes ufdip 00 mapbad la mac vonnchaw meg wodip.
Oiapmait mac D1apmaca canary) mage luincc do Ecc.
Etpgal mac comaip mec tigeapnam, caoipeac cellars ounchada vo écc.
Mupchad mac cataom uf Concobain paulge vo €cc.
Mig mac oipvelb vo mapbad la cloimn pracpa uf plomn.
loman 6 hamlige adbap caofs cenél vobta vo manbad la a cmead pin.
Catal mac Seppaid uf plpganl vo écc. .
Orapmance mag paghnenll caorpeaé mumecipe heolap vo dénarh cpeice
ap ua puainc.
QAO1IS CRIOST, 1384.
Cop Cmorc, mile, cp chév, ochemocchatc, a cfchanp.
Seon Mac giolla coipech, masipcip, aipchindeac, 7 peappun apg
bnopcca vécc,
Ruaidm mac compdealbarg uf concobain Ri connacht véce von plang
éfona mbdche pélu Cacammona ian ccattm pé mbliadban vés5 7 paiche 1
lainpfghe connacc amail veapburp an pile Maolin ua maoflconame 1 noucin
an péme plogpaide.
Philip and Mary.—See Harris’s Ware, vol. ii.
p. 47.
i Lissard-abhla, now Lissardowlin, near Edge-
worthstown, in the county of Longford.—See
note ®, under the year 1377, p. 669, supra.
* Leath-ratha, Ceat Rata, now anglicised
Abbeylara; it is situated in a parish of the same
name in the barony of Granard, and county of
Longford. The ruins of the church of this
abbey still remain, from which it appears that
it was of very small dimensions.
' Cahir.—This name is now anglicised Charles.
™ To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
** Murchadus O’Conor Anglos Midi et Clann
Feorais depredatus est, unde tota patria vastala,
Mac Firb. (videtur esse filius Cathiri supra).”
** Gormlathia filia Donaldi filii Murcherti
O’Conor (de Sligo) uxor domini Bermingham
defuncta.— Mac Firb. et MS, L.”
“ Stipendiarii quidam .1. cetepn congbala
domini Murchadi O’Conor Hy-falgii (qui vide-
1384.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
693
Donough O’Conor, Lord of Kerry-Luachra, and Melaghlin Magauran,
Tanist of Teallach Eachdhach [Tullyhaw], died.
John, the son of Donnell O'Farrell, Lord of Annaly, died at Lisard-abhla',
and was interred in the monastery of Leath-ratha*.
Cathan, son of Rory O’Kane ; John Gallda, the son of the Earl; William
Barrott; and Rory, the son of Hugh Oge O’Molloy, Lord of Fircall, died.
Rory, the son of Art Maguire, was slain by the son of Donough Maguire.
Dermot Mac Dermot, Tanist of Moylurg, died.
Farrell, the son of Thomas Mac Tiernan, Chief of Teallach Dunchadha
[Tullyhunco], died.
Murrough, the son of Cahir' O’Conor Faly, died.
Miles Mac Costello was slain by the sons of Fiachra O’F lynn.
tribe.
Ivor O’Hanly, heir to the chieftainship of Kinel-Dofa, was slain by his own
- Cathal, son of Geoffrey O'Farrell, died.
Dermot Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, committed a depredation
upon O'Rourke”.
THE AGE OF CHRIST, 1384.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-four.
John Mac Gilla-Coisgli*, a master erenagh, and parson of Airech-Brosga®,
died.
Rory, the son of Turlough O’Conor, King of Connaught, died of the plague
on the night of St. Catherine’s festival, after reigning sixteen years and three
months as King of all Connaught, as the poet Maoilin poh eg testifies in
the poem which enumerates the kings of Ireland :
tur filius Cathiri supra) profligati sunt ab An-
_glis.—MS. L.”
* Joannes filius Fergalli Mac Donogh et uxor
decesserunt.—MS. L.”
™ Mac Gillachoisgle—There are several of this
name at present living in the town of Clones, in
the county of Monaghan, where it is incorrectly
anglicised Cosgrove. It is added, in the Dublin
copy of the Annals of Ulster, that this John
was a reader Jubilatus of both laws, and parti-
cularly of the canon law.
© Airech-Brosga, now Derrybrusk, a parish in
the barony of Tirkenny, in the county of Fer-
managh.
P Maoilin O’ Mulconry. — Charles O’Conor
writes in the margin of H: 2. 11, that this poem
is rather to be attributed to Donough Bacach,
the son of Tany O’Muleonry :
ANNGZa RIOSshachta eIReGNn. (1384.
- Fuaip Ruaiop proghoa an pnaite,
Cpé véce ap o(shpache
Oo Cnuachain aof san 1opsanl,
Mac cacanbopb Toinpdealbars.
Oa chigljina do Hho hn conachcanb iappin, 1. Tompdealbac 6ce mac Coda
mic comppdealbarg do oiponead bi coigfpnup oua cheatlong, vo clomn Rio-
caipo, 00 Domnall mac Mumpelpcang uf concobaip, 7 vo clon noonnchada
anchfha, 7 Tompdealbac puad mac afoha mic pélim mic aoda mic Edshain
vo orponto hi cersh{pnup map an ccfona vo mac viapmaca, vo clomn Mum-
cfpcagh mummpgh, 7 00 taorpeacharb pil muipeadang ancfna, sup po pap
coccad nm cconnachcaib mle hr corccmne rappin co mbacap ap na ccomm-
buaidpead cero.
Mag Ragneall (1. mas pagnall oub) 2. Orapmare mac maoileaclamn
yantaoipeac emph 7 Mspnamha muincine hedlaip vo manbad che fell la
cloinod Ragnall meg pagnaill moopnup tige Ripoec mecc Ragnanll.
Muipcheancac 6 concobaip c1sfpna 6 bparlge vécc 1ap ccranaorp.
Tomalcac mag vonchai caoipeach cenél ouacam vo mapbad la a pein
pén, 7] € as cun cpu.
Comdal oipeccanp e1oip ua heaatibbancate 7 ua maille.
Impfyain vo
finge Ccoppa va cronchaip eoshan 6 maille, copbmac 6 maille (1. conbmac
chun), 7 pochoude immartle ppiu la mumein plaicbeapcang.
Canpac plpgupa vo loyccad la Niall 6 neill, 7 nfpc mépvo con ap gal-
lab 06,
“Oonnchad bacaé mac Tanaiohe ui Maorl-
conaipe potius.”
° Cruachan-Aoi, i. e, Rathcroghan, the ancient
palace of the Kings of Connaught, situated in
the plain of Magh-Aoi, in the county of Ros-
common.
‘ Mageoghegan translates this passage as fol-
lows, in his version of the Annals of Clonmac-
noise :
“A. D. 1384. Rowry mac Terlagh O’Conor,
King of Connaught, died of the plague upon
the night of St. Katherine the virgin, in winter,
after he had reigned King of Connought quietly
for the space of sixteen years and one quarter,
as the chronicler and poett, Moylyn O’Mol-
chonrye recompteth, numbering the Kings of
Connought in his verses. After whose death
there grew discorde between the O’Connors for
the succession: O’Kelly, they of Clann Rickard,
Donnell mac Mortagh O’Connor, and the family*
of Clann Donnogh, joyned together to make
Terlagh Oge mac Hugh mac Terlagh (nephew
to the former King), King of Connought: Mac
Dermott of Moylorge, the sonus of Mortagh .
Moyneagh O’Connor, and the chieftains of Sile-
Moreye, combyned together to make Terlagh
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Rory the Royal obtained the reins =. *
For sixteen years and a quarter,
» At Cruachan-Aoi‘, without contention,
The son of Turlough, fierce in battles.
After this two lords were set up in Connaught, Turlough Oge, son of Hugh,
son of Turlough, was inaugurated by O'Kelly, the Clann-Rickard, Donnell, son
of Murtough O'Conor, and all the Clann-Donough ; Turlough Roe, son of
Hugh, son of Felim, son of Hugh, son of Owen, was likewise installed into the
lordship by Mac Dermot, the race of Murtough Muimhneach, and all the other
chieftains of Sil-Murray. In consequence of this, a great war afterwards broke
out through all Connaught, in general, so that they were much disturbed’.
Mac Rannall, i. e. Mac Rannall Duv, Dermot, son of Melaghlin, the’ excellent
chief of Muintir Eolais [illustrious] for hospitality and prowess, was treacher-
ously slain by the sons of Randall Mac Rannall i in the doorway of the house of
Richard Mac Rannall.
Murtough O’Conor, Lord of Offaly, died at a great age.
Tomaltagh Mac Dorcy, chief of Kinel- Duschain, was killed by his own
knife while he was shoeing a horse’.
A meeting took place between O’Flaherty and O'Malley, but a quarrel
arose between them, in which Owen O’Malley, Cormac O'Malley (i. e. Cormac
Cruinn‘), and many others besides these, were slain by the people of O'Flaherty.
Carrickfergus was burned by Niall O'Neill, who thereupon acquired great
' power over the English. )
1384]
Roe mac Hugh mac Ffelym O’Connor, King of
Connought ; whereby ensued generall warrs in
and throughout the whole provence of Con-
nought, betaveen the two said elected kings and
their partakers, the one spoyleing, burning, and
destroying the friends and allies of the other,
so as the inhabitants of Connonght sustained
intollerable losses and. irrecoverable damages
thro’ their discordance. The one of the said
kings is ancestor of O’Connor Donn, the other
of O’Connor Roe, and then began these two
names,”—See also Memoirs of the Life and
Writings of Charles O'Conor of Belanagare,
pp. 84-87.
$ Shoeing a horse, ag cup Cpu, i. e. setting a
horse shoe. This passage is literally translated
by Mageoghegan, in his version of the Annals
of Clonmacnoise, as follows :
ALD, 1384. Thomas Magdutthic, chieftain ©
of the contrey of Kynelloghan, was killed by his
own knife as he was shoeing a horse.”
' Cormac Cruinn,—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster he is also called Cormac Cruinn,
which means Cormac the Thrifty.
696 annaca Rioghachta eiReann. — £1385.
- Cuconnacc ua plpgail (1. mac aoda) cis(pna morse tpeaga, 7] Seppparo
6 plpgail vécc.
Uilliam mac Sip émann a bupc, 7 Riocapo mac maroiwce mic Tomin
bained peichfm corcchionn na cchap vo écc.
Uisipoin ua oubsfnnain ollarh Conmancne pe pinchup vécc.
Ualgance ua Ruaine offadbap cigeapna bpeipne vo bachad ap Loé
Zamna.
Pip ua Ragallig cigfpna mumcipe maoilmopda vo écc.
Maolip mac Sip wlliam bupe vo manbad vo earccan, Sfaan, 7 Oaue
va mac ele meic uilliam bune do écc don plaugh.
Magnap mac Maoileclamn uf ppgenl, Comalcaé mac caipppe ui plpgarl,
1 pfpsal mac catarl uf pipsail vo écc.
Sluaiccead la vomnall mac muipclpcaig Zona omeccaib 1 marsh luipec
50 po loipee Longpont meic vianmaca.
Oonnchad 6 ouboa vo écc, a mac Muipceancac vo Fabal a 1onand.
Oornall mac plarcb(pcaig uf puaine do écc.
QO1S CRIOST, 1385.
Cloip Cort, mile, cpf chév, ochcmocchacc, acts.
Oawch mac Emainn mic Nobepo vo gabail la hua cconéobaip, 7 a écc
1appin ma bparghofnur 1 mbanle an coparp.
“ Magh Treagha.—Anglice Moytra, a terri- “ Conmaicne.—He was chief chronicler to
tory in the county of Longford, now comprised Mac Rannall, in the county of Leitrim.
in the barony of Longford.—See note “, under * Lough Gamhna, now Lough Gowna, a large
the year 1255, p. 354, supra. lake situated between the barony of Granard,
¥ Of the learned, na ccliap.—The capa were in the county of Longford, and the barony of
the bards, harpers, gamblers, &. Mageoghegan Clanmahon, in the county of Cavan. The le-
_ translates this passage as follows, in his version gend concerning the origin of this lake ex-
of the Annals of Clonmacnoise : plains it as meaning “the lake of the Calf,”
“ A. D. 1384. Richard mac Maduick mac lacus vituli. A well which sends a stream into
Thomyn Barrett, a man of exceeding good this lake is called Tobar Gowna, and lies in the
housekeeping, and one that deserved to be well townland of Rathbrackan and parish of Abbey-
commended by the Rhimers, Poetts, and such lara; from which well, according to the legend,
others in Ireland for his liberality towards a magical calf sallied forth at the eruption of
them, died after good penance.” the lake, and the waters followed him all the
1385.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 697
~Cuconnaught, the son of Hugh O'Farrell, Lord of Magh-Treagha*; and
Geoffrey O'Farrell, died.
William, the son of Sir Edmond Burke, and Richard, the son of Maiduke,
son of Tomin Barrett, the general patron of the learned’, died.
Vigistin O'Duigennan, chief historian of Conmaicne”, died.
Ualgarg O'Rourke, meer heir to the lordship of Briifoy, was drowned in
Lough Gamhna*.
Philip O'Reilly, Lord of Melusin Mhabincbe. died,
Meyler, son of Sir William Burke, was killed by a fall, John ae David,
two other sons of Mac William Burke, died of the plague.
Manus, the son of Melaghlin O'Farrell; Tomaltagh, the son of p tesa
O'Farrell; and Farrell, the son of Cathal O'Farrell, died.
An army was led by Donnell, the son of Murtough’, with his adherents,
into Moylurg; and he burned Mac Dermot's fortress,
Donough O’Dowda died, and his son Murtough assumed his place.
Donnell, the son of Flaherty O’Rourke, died’.
¢
THE AGE OF CHRIST, 1385.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-five.
David, son of Edmond, son of Hubert [Burke], was taken prisoner by
O’Conor; and he afterwards died in prison* at Ballintober.
way to Ballyshannon, which circumstance ac-
counts for the names Tobar Gamhna and Loch
Gamhna.
Y Donnell, son of Murtough.—He was at this
time the chief leader of the O’Conors of Car-
bury, in the county of Sligo. His pedigree is
‘thus given by Duald Mac Firbis, in his genea-
logical work (Lord Roden’s copy), p. 221:
“Donnell, son of Murtough, son of Donnell,
son of Teige, son of Brian, son of Andreas, who
was son of Brian Luighneach, who was the son of
Turlough More O’Conor, monarch of Ireland.”
The chief of the O’Conors of Carbury was
called Mac Donnell Mic Murtough, till the year
1536, when he took the title of O’Conor Sligo.
* To this year O’Flaherty adds, in H. 2. 11:
“ Pél mae cecigan comapba cluana con-
maicne vecc.—MS, L. et 0’ Mulconry.”
**O’Nellus hoc anno contra Anglos potens
eos vastavit.—MS. L, et Mac Firb.”
“Odo O’Kelly et Feredachus O'Kelly una
hebdomade sublati peste.—O’ Mulconry.”
* Lasarina uxor Mac Donogh, quam Mac
Dermott genuit, defuncta.—Mae Firb.”
** Rodericus O’Mulloy Dominus Fearakealle,
obiit.—Mac Firb.”
* In prison, na bparghofnur, literally, in his
captivity.
4u
annata RIogshachta erReadNnn.
698 med 8
Sluaigead la hua Ruaipe 7 la mac vonncharw gona paopclannaib Le ap
Ue 50 mag lips, sup loipecple longpopt meic diapmaca, 7 an cip mile 1
coicéimne, mac Seaain uf eagpa vo mapbad 1 cconagseacht an cpluaig pin, 7
a bpachain ole vo Zabanl.
Fewlimd clepeac 6 conéobain 7 concobap 6§ rhac Diapmada do dul ap
pluaigead co tip noilella. Raibche vo pochcam pompa, oipclnll vo vénom
pa ccomaip. Taopom vo dul pon cip 1apam, oaome, 7 moile vo mapbad
voib imei, luéc 1omchomeda na cpiche vo bnfich oppa 1appm, cachon dob
pm anole. Catal capppeach mac vonnchad vo mapbad, Concoban mac
diapmava vo Fabanl 7 plolimd 6 concobamp vo loc.
lonnpoigid vo tabaupt 00 Muipchfpcach mac Cathal, 00 copbmac mac
Rua, v0 TadsZ mac viapmaca, 7 v0 chachal mac napmaca pon Mag
pagnenll puad, 7 pop aovh ua cconcobaip. Cl ngabel oiblimb ooib, 7 a
mbneit 50 capnaic Locha cé va ccomén.
Cachal ua plpgoanl ofshadbapn cigCpna na hanganle, 7 Camarge 6 cacham
ciZeapna oipecta uf cacham do éce po pinn aipme 4 oippoeapcaip.
Ua concobaip puad, mac o1apmaca, clann muinclpcaig, 7 caoiprs con-
nacc vo dul pluags lanmoén 50 huib maine.
baile mic emaimn uf ceallang vo
lopecad vob. Unlliam bude 6 neachcam vo mapbad von chup pm.
Fp bpéipne, 7 mucin tine hoilella vo cheacht a ccomdarl uf concobarp
> O'Rourke and Mac Donough.—Mageoghegan
translates this passage as follows, in his version
of the Annals of Clonmacnoise :
** Mac Donnogh and O’Royrck, with their
forces and Gallowglasses, repaired to the country
of Moylorge, where they burnt Mac Dermott’s
own dwelling-house, and the whole territory
besides, and also killed in pursuite the son of
John O’Hara, and his other brother (was)
taken.” Here he translates Longpone by dwel-
ling-house,
© His brother.—The word bpataip is evidently
employed here to denote brother, though the
Four Masters more usually use it in the sense
of “ kinsman.”
* Preparations were made, opel do BENoT.
This passage is translated as follows by Ma-
geoghegan, in his version of ‘the Annals of
Clonmacnoise :
“A, D. 1385. Felym Klereagh O’Connor and
Connor mac Dermotta, with their forces, re-
pair’d to the contrey of Tyreallealla. ‘The inha-
bitants being warned of their coming were well
sett and ready in their way before them. They
gave the assault to each other eagerly: many
cows and sheep were killed at first with their
arrows, and were answered by the horsemen of
the watch. Cahall Carpreagh Mac Donnogh
was killed in that presence, Connor Mac Der-
mott was taken, and Ffelym O’Connor was
wounded.”
© Guards, \uéc 1omchoiméoa.— Literally,
“people of watching, or guarding.”
f Incursion, \ornnporsi.—Mageoghegan trans-
1385.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 699
¥
An army was led by O'Rourke and Mac Donough’, with their nobles, into
Moylurg ; and they burned the fortress of Mac Dermot, and also the territory
in general. The son of John O’Hara was slain while in ut srnmee of this army,
and his brother* was taken prisoner.
Felim Cleireach O’Conor and Conor Oge Mac Dermot went upon an excur-
sion into Tirerrill; but a forewarning of their designs had preceded them, and
preparations were made‘ to meet them. They, however, passed into the country,
and killed men and cattle; but the guards* of the territory afterwards overtook
them, and a battle ensued, in which Cathal Cairbreach Mac Donough was killed,
Conor Mac Dermot taken prisoner, and Felim O’Conor wounded.
An incursion’ was made by Murtough, son of Cathal [O’Conor], Cormac,
son of Rory [O’Conor], Teige Mac Dermot, and Cathal Mac Dermot, against
Mac Rannall Roe and Hugh O’Conor, both of whom they took prisoners, and
conveyed to the Rock of Lough Key, to be imprisoned there.
Cathal O'Farrell, worthy heir to the lordship of Annaly; and Cooey O’Kane‘,
Lord of Oireacht-Ui-Chathain, died, while at the pinnacle of prosperity and
renown.
_ O’'Conor Roe, Mac Dermot, the sons of Murtough [O’Conor of Sligo], and
the chieftains of Connaught, proceeded with a very great army into Hy-Many,
and burned the town of the son of Edmond O'Kelly. On this occasion William
Boy O’Naghtan was slain.
The men of Breifny and Tirerrill repaired to meet O’Conor Don", and made
lates this word inroad in his version of the An-
nals of Clonmacnoise, in which he gives this
passage as follows :
“A. D. 1385. Mortagh and Cormack mac
Rowrie, Teig Mac Dermoda and Cahal] Mat
Dermoda, with their forces, joyned together,
made an inrode upon Magrannell Roe, and upon
Hugh O’Connor, tooke them both prisoners,
and conveighed them to be safely kept, to the
_ Carrick of Logh Ke.”
8 Cooey O’ Kane. He was the celebrated chief
of the O’Kanes, generally called Cooey na n Gall,
i.e. “* Quintin of the English.” He was buried
in the old church of Dungiven, where his tomb
is still preserved, of which an illustration is given
in the Dublin P. Journal, vol. i, p. 405. It is
an altar tomb of much architectural beauty, ‘si-
tuated on the south side of the chancel. O’Kane
is represented in armour, in the usual recum-
bent position, with one hand resting on his sword,
and on the front of the tomb are figures of six
warriors, sculptured in relievo,
5 Repaired to meet O’Conor Don, d0 teét a
ccombal, i.e, came to meet, Mageoghegan
gives the passage as follows in his version of the
Annals of Clonmacnoise :
“The inhabitants of the Brenie, ‘and they of
Tyreallella, repair'd to meet O’Connor Donn,
4u2
700
anNaza RIOshachta eiReann.
(1385.
oumn. lonnpoig1d vo chabaipe dob 59 concachlann gup lorpec(> mopan va
mbaulerb leo, 7 sup 5fppad roma va ngoncarb.
Tip pracpach do lopccad vo mac william bunc.
Q oul g0 pliceeach apa
hartle 7 a lopecad lanp man an ccfona male pe Campppe abup, cachan
vo tabaint 06 annpin.
bnargoe vo buam ve ap a hantle.
‘Manvece maol vo matib a muncipe vo mapbad, 7
Tp amalgada vo lopecats la vomnall mac Muipefpcaig uf concobarp,
Sochaide do daoimb vo manbad, évala mépa vo Henarh vo nce, 7 bnaighve
va mantib do tabaine 06 lap rappin.
Matdm vo taboupc la Mupchad ua cconcobaip cigeapna ua bpailge 4
la cenél prachach pop gallarb na. mide 1 ccéchap cpuaché&in bp éle im po
mapbad Uimnpionnac na mide, An Seompac, 7 a rhac, 7 Vion vipfrhe mmanlle
pp vo mantib gall, 7 oa noaopcunpluag.
Tanaide ua maolconaine anvollarh connache 1 p{nchup, 7 1 pprhdecc
véce (.1. 1m lugnapad) ma cis pém tap iin nongta, 7 naitpise, 7 a adna-
cal 1 cluam ¢omppti co honopac.
Sit vo dfhorh Do connaécanb pe porle, 7 Siol mumeadong vo pomn an 6
ecip an oa ua Concobarp.
burnt the contrey of Corkaghlan, and did cut
their feilds of green corne.”
i Forced from him.—This passage is given
differently in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise, as follows :
* A. D. 1385. Mac William Burke burnt the
Country of Tyrefiachragh ; marched with his
forces from thence to Sligeagh, where he killed
Madiuck the Bald, and tooke certain prisoners.”
* The Kinel-Fiachach.—These were the Ma-
geoghegans of the barony of Moycashel, in West-
meath, and the O’Molloys, of Fircall, in the
present King’s County,
' Tochar Cruachain-Bri-Ele.—Now the town-
land of Togher, lying a short distance to the
south-east of the conspicuous hill of Croghan, -
in the north of the King’s County. This tochar,
or pass through the bog, still remains, and
tradition says that it was defended by a castle,
which is proved to be true by an old map of
Leax and Ophaly, which: shews a castle at
Togher, near Croghan.—See the year 1546,
under which it is stated that the Lord Jus-
tice plundered Offaly, as far as the Tochar of
Croghan. O’Conor Faly’s Castle lies in ruins
immediately to the south-west of this conspi-
cuous hill, from which circumstance O’Conor
Faly is not unfrequently called chief of Croghan
by the Irish bards, as by O’Heerin in his topo-
graphical poem :
“ Tmaé o bpailge an funn ealarg,
Ni hambpip é d’pileadab,
O concobaip cuing an éléip,
Ap gopm-cularg cuipp cpuachéan.”
“ Lord of Offaly of the cattle abounding Jand,
A fact not unknown to poets,
Is O’Conor, hero of the plain,
On the.green smooth hill of Croghan,”
Pe aoe, COT ee
1385.) .
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 701
an incursion against [the people of] Corcoachlann, where they burned many
of their towns, and cut down many fields of corn.
Tireragh was burned by Mac William Burke; he afterwards went to Sligo,
which was burned by him in like manner, together with South Carbury. But
here battle was given to him, and Maidiuc Mael, one of the chiefs of his people,
was slain; and hostages were afterwards forced from him‘.
Tirawley was burned by Donnell, the son of Murtough O’Conor, where he
killed numbers of people, acquired great spoils, and afterwards took with him
" some of their chieftains as hostages.
A victory was gained by Murrough O’Conor, Lord of Offaly, and the Kinel-
Fiachach*, over the English of Meath, at Tochar Cruachain-Bri-Ele'; Nugent
of Meath, Chambers” and his son, and a countless host of the chiefs and ple-
beians of the English were slain.
Tany O’Mulconry, Chief Ollav* of Connaught in History and Poetry, died
at Lammas, in his own house, after the victory of [Extreme] Unction and
Penance, and was interred with honour at Cluain Coirpthe’.
A peace was made by the Connacians with each other, and Sil-Murray was
divided into two [equal] parts between the two O’Conors’.
This hill of Croghan, in O’Conor Faly’s
‘ country, is celebrated by Spenser in his Fairy
Queen.
Colgan, and after him Lanigan, have asserted
that Cruachan-Bri-Eile, on which St. Mac Caille
erected a church in the sixth century, was on
the confines of Leinster and Munster ; but the
Editor has proved, in a letter written at Tulla-
more, January 4th, 1838, now preserved at the
Ordnance Survey Office, Phenix Park, that it
is this hill of Croghan, which is on the confines
of ancient Meath and Leinster, and on which a
small portion of the ruins of Mac Caille’s church
are still visible.
™ Chambers, an Seompach.—This passage is
translated by Mageoghegan as follows, in his
version of the Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1385. Morrogh O’Connor, prince of
Affaile, and the inhabitants of Kynaleagh and
Fercall, gave a great overthrow to the English
of Meath at Croghan, where one Chambers and
his son, Nugent of Meath, with many others,
were killed.”
" Chief Ollav.—In Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise, he is called
Chief Chronicler of all Connaught : ‘
_ “A.D, 1385. Tanaye O’Mullchonrie, Chief
Chronicler of all Connaught, and one that was
in great favour with the inhabitants in generall,
died in his own house, after long and good pe-
nance, and was buried in Cloncorpre.”
° Cluain Coirpthe, now Kilbarry, near the
Shannon, in the parish of Tarmonbarry, and
county of Roscommon. This church is to be
distinguished from Cluain Creamha, or Cloon-
eraff, near Cloonahee, the seat of O*Muleonry.—
See note under the year 1405.
® The two O’ Conors, i, e. Turlough Don, the
702 aNNaZa RIOShachta erREaNn.
Apc mac capt mom uf maoileaclomn.
1385.
Ocanbpopsaill mgean catanl 615
bean uf concobain puaid, 7 bean Mhwe ng(n méce machgarnna bin uf nel
vécc.
*
Hrollacmope mac sillepimnén caorpeach muintipe Pheovacham vécc.
Cpeacha mona la clomn noonnchaid 1 ccfpa. Clann cachail 615 uf con-
cobain vo bpeit oppa, Soondunans, 7 mon pochawe ole immaitle pid,
Maidm vo cabarpt pop clomn noonnchand, Mopan oa noaoimb vo mapbad,
7 140 péin do chop 18ceach 1 ceillL conomb apa harchle.
son of Hugh, son of Turlough, who was son of
Owen O’Conor, King of Connaught, who was
killed in 1278, and Turlough Roe, the son of
Hugh, son of Felim, son of Hugh, who was son
of Owen aforesaid.
To this passage O’Flaherty adds, in H. 2. 11:
‘“*Odone O’Conor et Conchovaro Mac Der-
mott Manumissis.—0O’ Mulconry.”
On the partition of Sil-Murray between these
two chiefs, Dr. O’Conor writes the following
remarks in his suppressed work, Memoirs of the
Life and Writings of Charles O’ Conor of Bela-
nagare, pp. 86, 87. After mentioning the sub-
missions of the Irish chieftains to King Richard
IL, he says:
“But these submissions of the old chiefs dis-
gusted their turbulent clans; and on Turlogh’s
arrival in Connaught, he found his cousin Tur-
logh Roe O’Conor in arms against him, This
Turlogh Roe, the son of Hugh, and grandson of
Felim, was supported against him by Mac Der-
mott of Moylurg, and O’Rorke of Breffiny, and
the Connaught electors, harassed by so many
contentions, came to a resolution of dividing
the government of Connaught between the two
cousins, naming the one Turlogh Don” [recte
O’Conor Don], ‘“‘and the other Turlogh Roe”
[recte O’Conor Roe], ‘‘ from the colour of their
hair (Ann. Con.)”
“With this distinction of O’Conor Don and
O’Conor Roe, and this division of power, which
began in 1384, commenced the decline of the
O’Conors ; hitherto they were considered only
one family, having but one interest, and sup-
porting their power and dignity by union and
affection. But ambition tears asunder the finest
feelings, and the closest ties of the human heart.
The Annals of the Four Masters give a dreadful
account of the animosities prevailing among the
two cousin families of O’Conor Don and O’Conor
Roe, at the end of the fourteenth century. Tur-
lough Don, who was in reality the last King
of Connaught, was killed on the 4th of Decem-
ber, 1406, after a reign of 22 years. His eldest
son died about the same time, overwhelmed with
anxiety of mind, because, instead of succeeding
as King of Connaught, he was by the above
settlement of Don and Roe, to succeed ‘only
to the Domain of his father, as O’Conor Don.”
9 Muintir Pheodachain, a well-known district
in the barony of Clanawley, county of Ferma-
nagh, extending, according to the natives, from
the mouth of the Arney river to the western ex-
tremity of the Belmore mountain ; but it would
appear from written authorities that it also ori-
ginally comprised a small portion of the present
barony of Magheraboy.
The Clann-Donough, i.e. the Mac Donoughs
of Tirerrill, in the county of Sligo.
$ Cathal Oge.—See the year 1348. According
to the pedigree of the O’Conor’s preserved in
the Book of Lecan, fol. 72-74, he had three
eee
1385.}
*
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 708
Art, the son of Art More O’Melaghlin; Dervorgilla, the daughter of Cathal
Oge, and wife of O’Conor Roe ; and Beanmidhe, daighter of Mac Mahon, and
wife of O'Neill, died.
Gilchreest Mae Gillafinnen, Chief of Minti Dec dachein’, died,
Great preys were taken by the Clann-Donough' i in Carra, but were opposed
by the sons of Cathal Oge* O’Conor, the. Stauntons’, and a great number of
others. The Clann-Donough were defeated; many of their people were i
and they themselves were afterwards driven into Cill-Chondaibh'.
sons, Rory, Manus, and Teige, by Graine, the
daughter of O'Donnell ; two, Cathal and Rory,
by Honora, the daughter of Sir Redmond
Burke ; two, Donnell and Felimy, by the
daughter of the Archbishop; and Dermot, who
died in 1370. .
* The Stauntons.—The head of this family,
who took the Irish name of Mac Aveely, was
the chief Lord of Carra at this period.
“ Cill-Chonduibh, now Kilconduff, an old
church in ruins in‘a parish of the same name,
in the barony of Gallen, and county of Mayo.—
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
_ rach, p. 484, and the map to the same work.
To this year O’Flaherty adds the following
passages in H. 2. 11:
“ Tordelvacus puad O’Conor cedem et in-
cendia agris Magoirechty intulit, ipsumque
captivum fecit.—O’ Mulconry.”
“ David filius Edmundi filii Hoberti, et uxor
ejus Momonia .1.. bean mumun filia Domini
O’Conor (Aidi filii Fedlimii) et etiam Moylerus
filius Hoberti, et Momoniw capti ab Odone
O’Conor.— Mae Firb.”
** Donnchadus O'Dowd, et Honoria uxor ejus
filia Roberti Barett eodem die mortui sunt; et
Murchertus filius ei successit, Erant ambo
pietate, hospitio et eleemozynis insigne conju-
gum par.— Mac Firb.”
““Cormacus Mac Donogh deseruit regionem
na harcrdeaéea” [alias clann cuain in regione
de Kearé.—Ep.] “dictam pre timore domini
Mac William Burk, et ut suis opem ; ferret.
Dominus Mac William eum secutus et non asse-
cutus presidiarios e Castlebarry dedito ejecit.
Clanndonoghi venerunt predatum Kearam, &
Clanncuaniam, predasque ad montem Keare
egerunt; et apud Killconduibh ea noete in sta-
tivis, non obstante precingentium Anglorum
multitudine, securi retrocesserunt.—Mac Firb.”
(De hoc infra.)
** Murchertus O’ Dundubhan decessit.—J/did.”
[Murtough O’Donovan, died. ]
The Editor has not been able to find this
Murchertus or Muirchertach in any authentic
pedigree of the O’Donovans, and inclines to think
that itis a mistake for Murchadus, or Murchadh,
and that he was Murchadh O’Donovan (Chief of
Clancahill, in the county of Cork), the son of
Teige, who was son of Crom O’Donovan, who was
killed by the O’Mahonys in 1254.—See note ‘
under that year, p. 352, supra. John Collins of
Myross, in his pedigree of the late General O’ Do-
novan of Bawlahan, mentions, as Chief of Clan-
cahill, a Muircheartach O’ Donovan, son of Ragh-
nall, son of Conchubhar, son of Teige, son of
Cathal, who was the son of Crom aforesaid ; but
the Editor has not been able to discover any
authority for the existence of this Muirchear-
tach, in any authentic genealogical work, and
believes that Collins had his information from
oral tradition only, which is but a very un-
certain chronicler of genealogical or historical
facts.
704 aNNAtA RIOFhachTa EIREGNN. (1386.
COls CRIOST, 1386.
Cop Cmort, mile, cpf chéo, ochcmocchacr, apé.
Cine ngfh cards meic vonnchad bin cigfpnain uf Ruane (cigeanna
dpeipne) aon pogsha ban leiche cumn véce 1 ccuaim Seancha ace loch
Flonnmaighe, 7 a havnacal 1 Slicceach.
Cambpe mac bmam mic Mupchada uf peapshanl crgtyna calard na han-
fale, pean ciodlaicteac cabancach cpoda copancach vécc if mbucid
nanma 7 noippoeancaip, ongta 7 aitpige. .
Niall mac concéoiccmiche 615 méicc eochagamn adbap cis(pna a chino
vo manbad la hunlliam noalacin, 7 la a mac.
Magnup mac afoha meic v1anmava vo mapbad vo salemimaches’ beor.
Sloigead mop la oomnall mac Mupclpcmgs uf concobap, la clomn
noonnchaid, la hua nouboa, 7 la mumcip faghpa 1 cemch meic uarccin. CO
hionnnad, 7 a hapguin wile von cup pin, 7 mopan vo vaoinib vo mapbad 1m
Roib(po vam vormmaimn, 7 1m Mac Maolip an coppamn, 7 mm Margeoce
sallvoa, 7 caplen lionoo vo gZabail, aballgonc cafpcannam, 7 aballgopc
mp! cua do Feannad leo.
Epeamon ua maoileaclomn vo manbad vo mag amalgaid 7 vo valacun-
achaub.
Ua concobaip puad cona bpuamp laip vo chonnachcanb vo bul vo congnam
le Mac wlham bape 1 haghad vormnaall mic Mumpcheancarg 7 cloinne
* Tuaim Seancha, now Toommonaghan, in
Woodford demesne, in the parish and barony of
Carrigallen, and county of Leitrim. It is si-
tuated on the nort-east brink of Lough Finvoy,
or Garadice lough.
* Lough Finvoy.—This lough is called Lough
Fenvoy on the engraved map of Leitrim, from
the Down Survey ; but it is now usually called
Garadice Lough. It is situated in the barony
of Carrigallen, in the east of the county of
Leitrim.—See note ", under the year 1257,
p- 360, supra.
¥ At Sligo.—Mageoghegan gives this passage
as follows, in his translation of the Annals of
Clonmacnoise :
“A. D. 1386. The Lady <Anie, daughter of
Teig Mac Donnogh, and wife to Tigernan
O’Royrck, died in Twaym Seancha, adjoining
to Logh-Ffinmoye, and was entred in the abbey
of Sligeagh.” ‘—
? Caladh na h-Anghaile, i.e. the Callow, or
Strath of Annally. This name is still known
in the country, and applied to a tract of land
stretching along the Shannon, in the barony of
Rathcline, and county of Longford. According to
an Inquisition taken at Ardagh, on the 4th April,
in the tenth year of the reign of James L, the
barony of Rathclyn comprised the whole of the
1386.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
| THE AGE OF CHRIST, 1386.
The Age of Ohwist, one thousand three hundred eighty-sia.
Aine, daughter of Teige Mac Donough, and wife of Tiernan O’Rourke
(Lord of Breifny), the most favoured of the women of Leth Chuinn, died at
Tuaim Seancha", on Lough Finvoy*, and was interred at Sligo’. ,
Carbry, son of Brian, son of Murrough O'Farrell, Lord of Caladh na
h-Anghaile’, a bountiful, generous, brave, and protecting man, died, after gain-
ing the victory of good fame and renown, Extreme Unction, and Penance.
Niall, the son of Cucogry Oge Mageoghegan, materies of a lord of his tribe,
was slain by William Dalton and his son.
Manus, the son of Hugh Mac Dermot, was also slain by the Daltons.
A great army was led by Donnell, the son of Murtough O’Conor, the Mac
Donoughs, O’Dowda, and the O’Haras, into the territory of Mac Wattin", which
they totally plundered and devastated. on that occasion; and many persons were
killed, among whom were Robert of Dun Domhnainn’, Mac Meyler of Corran,
and Maigeog Gallda*.
They took Lynott’s castle*, and cut down the Orchard
of Caerthannan‘, and the orchard of Inis Cua‘.
Heremon O’Melaghlin was slain by Magawley and the Daltons.
O’Conor Roe, with all the Connacians he could find [to join him], went to
assist Mac William Burke against Donnell, the son of Murtough [O’Conor
territory of the Callow, and parcel of Clan-
connor; and the same Inquisition gives a list
of the townlands in “ the Callow,” by which its
exact boundaries may still be determined.
* Mac Wattin.—He was the head of the Bar-
retts of Tirawley, in the county of Mayo.
> Dun Domhnainn, now Dundonnell, an an-
cient fort, situated on a small round hill in the
valley of Glencastle, in the parish of Kileommon,
barony of Erris, and county of Mayo.—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, pp. 97 and 489. The Robert here men-
tioned was evidently one of the Barretts.
* Maigeog Gallda, i.e. Maiduic the anglicised.
He was also one of the Barretts.
4 Lynott’s Castle.—According to the tradition
in the country, Lynott lived in the Castle of
Carns, in the parish of Moygawnagh, and ba-
rony of Tirawley. In later ages a branch of the
family dwelt at Rosserk, near the Moy.—See
Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, p. 236.
© Caerthannan.—This name .is still extant,
and well known to the inhabitants of Tirawley;
but the place is usually’called Castlé-Hill in
English. It is a townland on the west side of
Lough Conn, on the northern limit of Glen
Nephin.—See Genealogies, §c. of Hy-Fiachrach,
pp: 233, 482, and map to the same. work.
£ Inis Cua, now Inishcoe, on the west margin
of Lough Conn, in the parish of Crosmolina, and
4x
706 aNNaAZa RIOSshachcta eiReEaNn. [1387.
vonnchawd. Cpeacha mona vo chaboipc a cip pracnach muade ob. A
noul iappin pop cpeacpuachan 1 clomn Riocapo. O bmam vo bpeit onpa
50 méppluag mantle pip, 7 Mac wlliam clomne Riocaipd map an ccfona.
O concobaip puad viompid pms. Maidm vo cabainc do ponpo, 7 Concoban
mac ta1dg mic concobain uf bmaim vo manbad leo vo puachap pin.
Sochaio vo gallon’ oppage vo chuicim la mac Mupchada pf Largen.
Oomnall mag cochlain mseanna velbna vécc.
Fingm mac Ruadm mag eochagain vo mapbad.
Sit Do Denumh Do connaccaib pe apoile a haathle a ccogaw, 7 Mac ul-
lam bupe do dul 1 ceach meic mlliam clomne Riocaipo, 7 mZeapnap vo
cabainc 00.
Mac peonaip do oul ina teach on mud cclcna.
Oonnchad mac caba vo mapbad la clomn Magnupa uf Ragalleng.
Cachal 6 neccain v0 manbad la hé cconcobaip Ruad.
COIS CRIOST, 1387.
ofp Core, mile, cpi chév, ochtmocchact a Seache.
Geach vo dfnom m Earhain macha vo mall 6 nérll (00 pig ulad) v0 diol
oar épeann.
barony of Tirawley.—See Hy-Fiachrach, p. 114,
note P, and map to the same work.
5 Tir-Fiachrach Muaidhe, i. e. the territory,
now the barony, of Tireragh, which is bounded
on the west by the River Muaidh, or Moy.
» Great army.—This passage is given in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows: 5
“A. D. 1396. O’Connor Roe, with his forces
of Connought, such as he cou’d command, re-
paired to assist Mac William Burke, against
Donnell mac Mortagh, and the family of Mac
Donnough ; [they] tooke great preys from the
familys of Tirefiaghragh, and from thence they
went to Clanrickard to prey that contrey, where
they were overtaken by the infinite [countless?]
and huge forces of O’Bryen, that came to aid
Mac William of Clanrickard against them.
O’Connor Roe, notwithstanding their forces,
retrayted upon them, gave them an overthrow,
killed at that instant Connor mac Teig mac
Connor O’Bryen, and divers others.”
i Mac William Burke, i. e. the Lower Mac
William.
5 Went into the house, &c., i.e. made his submis-
sion to him, and acknowledged him as his lord —
See note *, under the year 1190, p. 86, for a fur-
ther explanation of the phrase, oul ma teac.
* To this year O’Flaherty. adds. the following
entries in H. 2. 11:
*¢ Filii Conchovari filii Cathaldi O’Farell Mi-
lonis Dalton Castellum dolo captum Thome
filio Cathaldi O’Farell tradunt: quare filii Jo-
annis O’Farell cum Daltoniis conspirantes contra
ee
Se ee Ee
a
1387.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 707
Sligo], and the Clain-Donough. | They éarried off great preys from ‘Tir-Fiach-
rach Muaidhe®. After this *they proceeded *to Clantickard ona predatory
excursion. O’Brien, with a great-army”, ‘and Mae William of Clanrickard, came
up with them »-butyO’Conor Roe turned round on them, and defeated them ;
and Conor, the son of Teige, son of Conor O’Brien, was slain in the conflict.
Nunibers of'the English of Ossory fell by Mac Murrough, King of Leinster.
Donnell Mac Coghlan, Lord of Delvin, died.
»)Fineen; son of Rory Mageoghegan, was killed,
A peace was made by the Connacians with one another after the war, and
Mae William Burke’ went into the house! of Mac William of Clanrickard, and
ceded to him the lordship. Mac Feorais yi ete went into his house in
like manner.
Donough Mac Cabe was slain by the son of Manus O'Reilly.
Cathal O’Naghtan was slain by O’Conor Roe*.
THE AGE OF CHRIST, 1387.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-seven.
A house was built at Eamhain Macha’, by Niall O’Neill, King of Ulster,
for the entertainment of the learned men of Ireland.
filios Murchadi ©’Farell, et Longfordiam O’Ffa-
rell (i.e. edes.domini O’Farell) adorti filiam Sir
Davidis' Burke (filiam domini Mac William,
MS. L.) uxorem domini O°Farell ibidem ecapti-
vam fecerunt. ‘Angli etiam, ac Daltonii cas-
tellum couplen nua dictum contra Thorham ex-
pugnant.— Mae Firb. et MS. L.”
* Odo O’Conor filios Nehemie —_— in
Angalia spoliat.—Jbid.”
**Donaldus filius Murcherti O’Conor in ‘di-
tionis domini Mac William rursus irruit, et
universas incendiis vastavit ; palmamque de do-
mino Mac William, Mac Dermott; domino Ber-
mingham, et liberis domini O’Kelly acie con-
gressis reportavit, cesis multis, et Eugenio filio
Tadei O'Kelly capto.— Mae Firb.”
“Mac William O’Conor pucd dominus Ber-
mingham et Clann-Gostelli Clanrickardiam spo-
liant cui O’Brien subveniens filium Diermitii
O’Brien Tuamoniwe heredem desideravit.— Mae
Firb- ”
! Emhain Macha.—This was the ancient palace
of the kings of Ulster of the Rudrician race; it
is now locally called the Navan fort, and is si-
tuated about two miles westward of the city of
Armagh. Colgan thus describes the ruins of this
ancient city of the Ultonians in Zrias Thaum. p.6.
* Emania prope Ardmacham nunc fossis latis,
vestigiis murorum eminentibus et’ ruderibus
prestinam redolens splendorem.” See also
O’Flaherty’s Ogygia, part iii: c. 36.
It is probable that the ruins of this house,
4x2
708
GANNAta RIOshachca elReaNN.
(1387.
Sadb mg(n aoda uf néll aon pogha ban ylechca Néill naofgrallang, pe na
lim bean mic Gén biped vo écc 1ap mbuaid narchpighe.
Riocapd écc, 1. mac utham clomne Riocaipo vécc.
HorFPad pionn 6 valarg apoollam epeann le oan 7 Rua 6 candi
pao: peanchada, 7 ollam oipgiall e1piohe do écc.
Domnall mac Oonnchada dvocaip még widip, 7 Macha mac Conlfsha vo
mapbad 1 cill Narle.
Concobap mac bmam cappaigh uf néill vo manbad la sallaib an cppace-
banle.
Ulam mac oviapmava meg Ragnall avbap caois mumncipe heolany
vo manbad la mumeip bipn.
Eom mac aengupa meic dornnanll cisgeapna mp1 Fall vo éce.
Dianmaice Ruad 6 oupnin vo éce.
Teach vo denarn 1 nearnain Mhacha la Niall 6 reall, ap m bui cfsh
mcipide FM pé méfin go pin.
erected by O’Neill, are the “ vestigia murorum
eminentia” of Colgan. The Editor could not find
any trace of stone walls at Eamhain, though it
is highly probable that the house erected by
O'Neill within it on this octasion had walls of
stone. The sites of Emania and of the adjoining
house of Creeveroe are thus described by Doctor
Stuart, in his Historical Memoirs of Armagh :
“The site of these ancient edifices can be
nearly ascertained at this present hour. There
is a townland near the Navan hill, westward of
Armagh, which is yet denominated Creeve Roe—
a name which, in English letters, expresses the
very sound designated in the Irish characters by
the word Craobh Ruadh, ‘the red branch.’ The
uniform tradition of the country assigns this
district of Creeve Roe as the place where the
regal palace stood. There is in an adjoining
townland, called Trea, a mound which in form
resembles the figure [, and is universally desig-
nated the King’s Stables.
“Navan hill overlooks the lands of Craobh
ruadh. Around this hill, betwixt the base and
the summit, there is an elliptical fosse and moat,
including eleven acres three roods and thirty-
six perches, by which two small circular mounds
or forts (one on the top and the other on the
side of the hill) are environed. These had pro-
bably been formed to protect the royal resi-
dence.”—pp. 578, 579.
™ Choice woman, aon poga ban, i. e. only
choice, or choicest, of the women. This passage
is given in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise, as follows :
“A. D. 1387. Sawe, daughter of Hugh
O’Neale and wife to Owen Mac Bisset, a Lady
that far surpass’d all the Ladys of Clanna Neals
in all good parts requisite in a noble matron,
died.”
” Godfrey Finn, i.e. Godfrey, or Geoffrey, the
Fair, or fair-haired. He was chief poet to the
Mac Carthys of Desmond,—See O’Reilly’s Irish
Writers, p. 103, for a short account of the
poems written by this Godfrey.
° Cill-Naile, i. e. the church of St. Natalis,
This name still exists, but is incorrectly angli-
ee
1387.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 709
Sabia, daughter of Hugh O'Neill, the choice woman” of the descendants of
Niall of the Nine Hoge in her time, and wife of John Bisset, died, after
penance.
Richard Oge, i. e. the Mac William of Clanrickard, died.
Godfrey Finn" O'Daly, Chief Poet of Ireland, and Rory O’Keenan, a learned
historian, and Ollav of Oriel, died.
Donnell, the son of Donough Docair Maguire, and Matthew Mac Coinleagha,
were slain at Cill-Naile’ (in Fermanagh).
Conor, the son of Brian Caragh O'Neill, was slain by the English of Srad-
bhaile’.
William, the son of Dermot Mac Rannall, materies of a chief of Muintir-
Eolais, was slain by Muintir Birn [the O’Beirnes].
John, the son of Aengus Mac Donnell, Lord of the Insi Gall [the Hebrides],
died.
Dermot Roe O’Durnin died’.
A house was erected at Eamhain Macha [Emania] by Niall O’Neill, for there
was not any house within it [i. e. the fort] for a long time till then’.
cised Kinawley. It is the name of an old church
and parish in the barony of Knockninny, in the
county of Fermanagh, and extending into the
barony of Tullyhaw, in the county of Cavan.
The memory of St. Natalis, or, as he is locally
called, Naille, is still held in great veneration at
this church, and the well of pure spring water
which he is believed to have produced from a
rock by a cast of his crozier, is still in existence.
His festival was formerly celebrated in this pa-
rish on the 27th of January.—See Irish Calendar
of the O’Clerys, and Colgan’s Acta Sanctorum, at
that day. -
® Sradbhaile——This is more usually called
Sradbhaile Duna Dealgan, i.e. the street-town
of Dundalk. Brian Carragh O'Neill, the father
of this Conor, was the head of that sept of the
O’Neills called Clann-Donnell Don of the river
Bann. He was the son of Cormac, who was the
son of John Duv, who was son of Donnell Don,
who was son of Brian, who was son of Hugh Boy
O'Neill, the ancestor of the Clann-Hugh-Boy.
§ Dermot Roe 0’ Durnin.—O’Flaherty remarks
in H. 2. 11, that, according to MS. L. and Mac
Firbis, he died in July, 1388.
* For a long time.—This is a repetition of
the first entry under this year, but it is re-
tained here on account of the curious additional
remark, * there had not been a house within it,
i.e. within the great Rath of Emania, for a long
time before.” The fact would appear to be
that there was no house within this rath since _
the palace of Emania was destroyed by the three
Collas, in the year 332, until O’Neill erected
one in this year.
To this, year O'Flaherty adds the following
entry in H, 2:11:
“<Finnolla filia O’Farell, uxor Thome. filii
Cathaldi.O’Farell capta ab Anglis, Daltoniis, et
filiis O’Farell — Mae Firb. et MS. L.”
710 GNNaACa RIOsHaChTA EIREAGNN. (1388.
COIs CRIOST, 1388.
ofp Core, mile, cpi chév, ochcmocchate a hochtc.
Gopbmac mac vonnchard pogsaipeceatach tipe hoilella, 7 a cana) vo
dol ap cpeich orche 1 mung Lunps. Cpeacha mona vo dénom larp. O conco-
bap Ruad, clann meic peolimd, Clann cacharl dicc uf concobaip, 7 clann
aeda meic viapmanva .1. Cathal, 7 Copbmac gona pochparoib va leanmain
1 ccopagece na ccpeach. Copbmac mac vonnchaid vo sabail veimead fon
a muincip pein. Curd do muintip uf concobarp da ionnporgid céoup, 7 a
mbeié 5a ammup san corgill, Ua conéobarp plin vo bert oppa, 7 Do pmaccad
ana muincip san eipiom vo mhapbad va noamad a sabarl. G16l6 nocap
paomporh anacal sup becc(n a mapbad podeow 7 nf paibe va chinead cobéip
06 ap emeach, 7 (ngnom go pin. Concobap mac vonnchaid, mupchad mac
copbmaic meic vonnchard, 7 mac DiIapmaDda puad oo Zabail 1appmn, 7 bnargoe
vo dénom dfob. O Concobaip puad oa leanmain cap pliab piop iapam 4
clann noonnchaid vo techead poe po cil male 7 fé foccap cipe horlella.
Muimpefprcach mac vormnall mec Mumpchfpcargs uf Choncobaip vo dul
po Forlongponc uf Oormnaill 1 ccompogur ESSa Rucnd 7 oaofne 1omda vo
Thapbad larp von 1onnporgid pin m.cloinn uf baorshill, 7 1m va ngallcobain
cona mbpaitmb. Mac Suibne 7 a mac vo sabarl v6, 7 a ccabarpc lorp 1apam
mmanlle pe hévaul each apm 4 ervead, 7 clann Muipc{peaig vo 1omptd
Fon ua noorneanll von chup pin.
Seaan puad ua cuachail cig(pna 6 Muipeaohang cleite Gms 7 Cngnoma
5 Made great preys, cnpeaca mdpa v0 bénom
lanp, literally, “‘ great preys were made by him.”
» Cpeaé vo venom, literally means, ‘ predam
facere,”
* He did not consent to protection, nocap paorn-
rom, ie, his martial spirit did not allow him
to yield himself up a prisoner, and he was soon
overwhelmed by numbers. The verb paomaim
means, I consent, yield, or bear with.
“ His peer, corbéip do, i.e. one equal to pim,
or that could bear comparison with him. Coibéip
is explained 1onéomopoair, i. e. comparable, by
Teige O’Rody in his gloss on the Inauguration
Ode of Brian na Murtha O’?Rourke.
“ Over the mountain downwards, cap plab
rior, i. e. over the Coirrshliabh, now the Curlieu
mountain, lying between Moylurg and Colloo-
ney. Sfop, downwards, in this part of Ireland,
means xorthwards, and puap,- upwards, means
southwards.
* Murtough, the son of Donnell.He was the
eldest son of Donnell O’Conor of Carbury, or
Sligo, by the daughter of O’Rourke. It is
stated in the pedigree of the O’Conors, given in
1888.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 71
THE AGE OF CHRIST, 1388.
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-cight.
Cormac Mac Donough, royal champion of Tirerrill, and its Tanist, went by
night on a predatory excursion into Moylurg, and made great preys’. O’Conor
Roe, the grandsons of Felim, the sons of Cathal Oge O’Conor, and the sons of
Hugh Mac Dermot, namely, Cathal and Cormac, with their forces, followed him
in pursuit of the preys. Cormac Mac Donough betook himself to the rear of
his own people, where some of O’Conor’s party first made towards him, and
unsparingly attacked him; but O’Conor himself came up with them, and com-
manded his people not to kill him, if they could take him prisoner ; but he
[Mac Donough] did not consent to protection’, so that they were at last obliged
to kill him. There was not of his tribe, up to that time, his peer* for hospita-
lity and prowess. Conor Mac Donough, Murrough, the son of Cormac Mac
Donough, and Mac Dermot Roe, were afterwards taken and led away captives.
O’Conor Roe pursued them (the enemy) over the mountain downwards" [i. e.
northwards], and the Clann-Donough fled before him to Cuil-Maile [Collooney],
and the lower part of Tirerrill.
Murtough, the son of Donnell*, son of Murtough O’Conor, attacked O’Don-
nell’s camp in the vicinity of Eas-ruadh, and, in the course of this incursion,
slew many persons, among whom were the sons of O’Boyle and O’Gallagher,
and their kinsmen. Mac Sweeny and his son were taken prisoners, and carried’
away by him, together with a [considerable] spoil of horses, arms, and armour.
The Clann-Murtough turned against O’Donnell on this occasion.
John Roe O’Tuathail, Lord of the Hy-Muireadhaigh’, pillar of the hospita-
the Book of Lecan, fol. 72-74, that Donnell had
two other sons, Brian and Turlough, by Ragh-
nailt, daughter of O’Donnell, and) many other
sons, whose names are not given. O’Flaherty
remarks that O’Conor had been provoked to this
attack by O'Donnell, who had previously plun-
dered Carbury.
» Hy-Muireadhaigh. — This was the tribe-
name of the O’Tooles, which they derived from
Muireadhach, the son of Murchadh, who was
son of Bran Mut, who was son of Conall, the
tenth in descent from Cathaoir Mor, monarch of
Ireland, Previously to the English Invasion, the
Hy-Muireadhaigh possessed about the southern
half of the present county of Kildare; but at
the period of which we are now treating, they
were seated in the Glen of Imaile, and in other
districts» in: the present county) of Wicklow.
O'Flaherty adds, in H! 2. 11, that this’ John
Roe O’Tuathail was:Lord of Feara Cualan also,
712
GQNNaZa RIOshachcta eiREGHNH. (1388.
a chinid vo mapbad vo moghard oa rhumeip péin ap lap a longpumpe perpin,
7 an bovach vo mapbad mn po chéccéip.
Clann uf chuippnin Siodpas, campppe, 7 Ziollapacpaice vo rhanbad la
Zaller’ lagen.
Cpeacha mépa do venom ua concobaip puad 7 va mac DIapMmada ap ua
cconcobaip noonn 7 coccad coitchionn veinge hi cconnaccaib ap a lorp.
Mac vonnchaw vo lopsad Muige luips cmap na cpeachaib pempaice.
Cacoiccnice 6 maoilmuad cig(pna plp cceall vo écc.
Commbuandpead coccand eroip ua Ruane 7 clann noonnchad.
Oornnall ua concobaip vo oul ap machaipe connacht. Cpo an éorllin,
7 nip locha couppgin v0 lopecad lap 7 Oomnall 65 mac pemnaslt (1. con-
pabal gallocclac) vo mapbad von coipee pin.
Slungead la hua noomnaill 1. coippdealbac an fiona, ap clomn Muip-
e(peag Fo paime co Sligeaé co po hinopead 7 co po hoipsead caipppe
opoma chab wle lap 7 1ap manbad pochawe 7 1ap nmopad na cmche von
chup pin vo chafc Oomnall mac Muinc(pcaig 1 ceagh uf domnaill co
nofpna pd ppp, 7 0o bene a orsmian nod la cao’ na ngiall Ro sabad 6 cenél
cconall mapan can pin.
Coccad eiccip ua puaine 7 clann noonnchaid, 4 vormnall (1. mac murp-
ceancaig) vo einse le clomn noonnchaid.
Maghnap mac maoileachlainn merc Magnupa vo manbad la clomn meic
pdonnchai, 7 la Maolpuanaw mac vonnchar. :
and that he was “ hospitalissimus Hibernie.—
O' Muleonry.”—See note *, under the year 1180,
p. 51-54, supra. :
% By a clown.—The passage is given in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows:
* A. D. 1388. Shane Roe O’Twahaile, prince
of Omorie in Lynster, a man of wonderfull
prowes and bounty, and that went farr beyond
all others of his kindred in those and many other
good parts, was killed by a Churle of his own
house. The Churle afterwards was killed by
[for] him immediately.”
* Hostilities, commbuaionead coccaisd, lite-
rally commotion, or disturbance of war, Ma-
geoghegan renders it as follows, in his transla-
tion of the Annals of Clonmaenoise :
* A. D. 1388. The O’Royrcks and Mac Don-
hoghs prepared to warr against one another this
year.”
» Ard-an-choillin, now Ardakillin, in the pa-
rish of Killukin, near Roscommon.—See note ‘,
under the year 1368, p. 642, supra.
* Loch Cairgin, now Ardakillin Lough, a con-
siderable piece of water, containing three small
islands, on the south side of Ardakillin townland,
in the barony and county of Roscommon.—See
Ordnance map of the county: of Roscommon,
1388.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 713
lity and prowess of his tribe, was slain by a clown* of his own people, in the
middle of his own fortress. The clown was immediately killed for his crime.
The sons of O’Curnin, Siry, Carbry, and Gillapatrick, ‘were slain by the
English of Leinster.
Great depredations were committed by O’Conor Roe and Mac Dermot upon
O’Conor Don, in consequence of which a general war broke out in Connaught.
Mac Donough burned Moylurg on account of these depredations.
Cucogry O’Molloy, Lord of Fireall, died.
Hostilities* arose between O’Rourke and the Clann-Donough.
Donnell O’Conor made an incursion into Machaire-Connacht, and burned »
Ard-an-Choillin’, and the island Loch-Cairrgin’.. Donnell Oge Mac Donnell
(i.e. a constable of gallowglasses) was slain on this excursion.
An army was led by O'Donnell (Turlough an Fhina*) against the Clann-
Murtough* ; and, arriving at Sligo, he plundered and spoiled all the territory
of Carbury of Drumcliff.. After numbers had been killed, and the country had
been plundered on this occasion, Donnell, the son of Murtough, went into
O’Donnell’s house’, and concluded a peace with him, giving him his full
demands, besides the hostages which had been taken from the Kinel-Connell
ee ee ae ee
on a former occasion.
A war broke out® between O’Rourke and the Mac Donoughs; and Donnell,
the son of Murtough [O’Conor of Sligo], rose up to assist the Mac Donoughs.
Manus, the son of Melaghlin Mac Manus, was slain by the sons of the Mac
Donough, and by Mulrony Mac Donough’.
sheets 28, 29, 30).
4 Turlough-an-Fhina, i.e. Turlough, or Te-
rence, of the wine.
* The Clann-Murtough.—These were not the
Clann-Murtough-Muimhneach, but the descen-
dants of Murtough, the son of Donnell,.son of
Teige, son of Brian, son of Andreas, son of
Brian Luighneach, who was the brother of Mur- "
tough Muimhneach, the ancestor of the Clann-
Murtough-Muimhneach, a sept of the O’Conors,
who were now thrown into the shade by the
superior power of the Clann-Murtough Mac
Donnell, O’Conor of Sligo, and the O’Conors
Don and Roe of Roscommon.
f Went into O’Donnell’s house, i. e. to make
his submission to him.
8 A war broke out.—O’Flaherty adds in H.
2, 11, that this disturbance between O’Rourke
and the Mac Donough arose from a dispute
about the right to the little district of Clann
Fearmoighe : “ quod propter 5. villas de Clann
Feapmorge exortum est.—MS. L.”
5 To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
“ Rodericus Mac Donogh sue familie domi ac
militie laudatissimus juvenis obiit——O' Mule.”
4y
714
anNNaza RIOshachta eiReaNn.
[1389.
‘COIS CRIOST, 1389.
Cop Cmope, mile, epi céo, o¢cmogac, andor.
biocaipe mn cain vécc.
Niall 6ce 6 nel vo sabanl vo Falloibh.
“Mumpip maol ua concobaip pailge vo mapbad vaon uncon porghve as
cfmpall cluana va tonc la pp oufb cceallang les).
Maoleélainn cam ua lochlamn cigeapna copemoopuad vo mapbad la a
ofpbpatain pin 1 breil.
E€ogan 6 Ruaipe 7 clann catorl dice vo bul Fo carplén an vabain. Manpe-
pluag muincine héiligi ofinge odib.
Ruag v0 cabaypt oppa. Magnup
6 héhig vo mapbad annpm, 7 vaome ole. Cpeacha muincine héligi vo
denam dob rapa, 7 Muipcfpeac 6 héligi vo manbad. Sich vo Senam oua
“ Bellum inter O’Conor Oonn et O’Conor
puad (ut infra) exorto dominus Mac William
Burke ad Gleann da dubh” [hodie Glendawoo
in parochia de Attymas et. baronid de Gallen
in agro Maioensi.—Ed.] “ et cuil ceapmasa
Clann Donoghis instat, et Tadeus mabac
O'Dowd accedens obsequium ei desublatum
fama per Hiberniam volabat, convalescens Ta-
deum O’Dowd inter duos fluvios ad cill mic
Taig transiens spoliat, et magnam predam a
viris domini Mac William, et Mac Vadin ab-
stulit.—Mac Firb. et MS. L.”
‘**Moylurgam etiam ipse, et Clanndonoghi
populati sunt.—Mac Firb.”
“Unllic de Burgo, et. O’Brien pp. fecerunt
magnas predas, et ejusdem O’Brien uxor Slania
filia Lochlunni Mac Conmara obiit.—Mac Fir.”
“ Meab filia Flathberti O’Roirk, et Ania
filia Donaldi O’Hara uxor Donnchadi O’?Durnin,
decesserunt.—Mac Firb.”
“Tres supradicti filii O’Curnin in domum Sir
Patricii Freine Kilkenniam celebratum pascha
profecti repulsam tulerunt ; et Angli comitatus
Ossorie eos insecuti mactarunt ipso sabbato
sancto, E quibus Sidgrius maximum rei litera-
rie detrimentum fuit.— O° Mulconry et MS. L.”
“ Mac Dermott Gall captus a Tadeo filio
Tadexi Rufi Mac Dermott Gall.— Mac Firh.”
* Lochlunnius filius Donnchadi O’Dowd oc-
cisus a Diermitio filio Odonis O’ Dowd.”
i Inis Cain, now Inishkeen, in the barony of
‘Clanawley, in the county of Fermanagh. Ac-
cording to the Dublin copy of the Annals of
Ulster, this vicar’s name was Nemeas O h-Eogh-
ain, a name still common in this parish, but
anglicised Owens.
k Maurice Mael, i.e. Maurice the Bald.
1 Shot of an arrow, 0aon upton porgoe, wno
jactu sagittee, or, one cast of a javelin.
Mageoghegan translates this passage as fol-
lows, in his -version of the Annals of Clonmac-
noise : :
‘A. D. 1389. Morishe the balde O’Conor of
Affaile, was killed with an arrow by one of the
O’Kellys of Ley, in Clann Malierie.”
O’Flaherty adds in H. 2. 11:
* 3 la cloinn Maoilugna dia DomMnaIg.”
™ Qluain-da-thore, now Cloonyhore, a parish
lying north of the Barrow, and comprising the
town of Portarlington, and a townland called
ee a ee ee
1389.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
715
THE AGE OF CHRIST, 1389. a
Phe Age gf Crs on town rs hae ini
The Vicar of This Cain! died.
Niall Oge O'Neill was taken prisoner by the English
Maurice Mael* O’Conor Faly was slain by one shot of an arrow’ at the
church of Cluain da-tore™, by one of the O’Kellys’ of Ley’.
Melaghlin Cam O'Loughlin, Lord of Corcomroe, was bes inivapzea’d slain by
his own brother.
Owen O'Rourke atid the'sons of Cathial Oge’ [O'Coitor] went to Caislen-an-
Uabhair’, where they were met by the cavalry of Muintir Healy. These were
defeated, and Manus O’Healy and others were:there killed. They afterwards
plundered Muintir Healy, and killed aon O'Healy. After this O’Rourke,
Cloonyhork, in which an old church of the same
name is situated.
® Ley.—This name is still retained in canp-
lean lerge, Lea Castle, which stands on the
banks of the Barrow, near Monastereven. This
territory comprised the lands on which this
castle stands, and about the southern half of the
barony of Ophaly, in the county of Kildare.
O’Heerin, who died in 1420, writes of this ter-
ritory thus:
** Cloibinn an épfoé, eran po clop,
Tuach lege na leang polor,
O’Ceallarg lege o’n enarg Earp
Céile Gn cléip eangarg wbparg.”
“ Delightful this tract, as heard of old,
The tuath of Leghe of the bright plains ;
O’Kelly-Ley of the eastern reed (bank of the
Barrow),
Is the chief 6f this plain of. the knotty yews.”
For a full account of the territories of Offaly,
vide my letter from peste on dated. De-
cember 20th, 1837.
° Caislen-an- Uabhair, i. e. the Castle of Pride.
This name is now anglicised Castleore, and is
_ that of a townland situated in the parish of Kil-
lerry, barony of Tirerrill, and county of Sligo.—
See the Ordnance map of that county, sheet 21.
This passage \is translated, by Mageog’
follows, in his version of. the Annals of Bion
macnoise:
“A.D. 1389. Oraspiek entertained the sons
of Cahall Oge, with their forces, to maintain the
said warrs against the Mac Donnoghs, whereby
the dissention was out of hand encreased. Owen
O’Royrck and the soris of Cahall made an inrode
to the Castle-Anover ; were overtaken by the
horsemen of Montyr-Elie, [but they] chased
them, ‘killed Magnus O’Helie, and O’Helie’s
sonn, and at last O’Royrck took O’Helie’s prey,
and in the time of the dissention, before it was
ended, killed Mortagh O’Helie.
“After these losses sustained by the Mac
Donnoghs and O’Royrcks, the heat of their
warrs begott the childe of peace, and so it was
concluded firmly of both sides. Also peace was
agreed upon and concluded between Mac Der-
mott [and the Mac Donnoghs], and Morrugh
Mac Dermott, that before was prisoner, was en-
4y2
716 GNNGCa RIOshachta eiReann. £1390.
Ruane, vo dormnall mac mupefpcag, 7 vo clon noonncha iappm pe
poile. Sit Do dDenarh Do Mac DIapmMaca 7 vO clomn noonnchand bfop, 7 na
bnaighve vo bfnad vo cloinn noonnchad pome vo cabaint vdoib, 7 Catal
mac vianmaca bat 1 mbpaugofnup ag clomn noonnchad vo Lficcth amach ian
pnaomad na pfoda pémpaicce.
Cpeacha cipe conall 00 venam do vormnall mac mumolanre.
Ragnall mag puaine plat ceallais conmapa vécc.
bpian mac Oomnanll ofcc ui pag; lg vo mapbad vo clon muinceancans.
Magnup ua puaipe vo Zabarl vo copbmac ua plpsanl cpe cangnace.
Cipppic mgth Cloda uf néill, bfin Nenm Chriphis { néill. v0 écc.
A@O1S CRIOST, 1390.
Cop Cmorc, mile, cpi chéo, nochac.
Niall 6 caichlich cananac conad clocaip, 7 comapba daimimny décc.
Pecpup ua heogain ofccanac locha hepne, 7 Pantalén 6 congaile cana-
nac, 7 Sacmpca lfpa sabail vécc.
Coccad mép etip ua puaine 4 6 Raglhs. Angalig, 7 Eolapaigh, 5
® The spoils, cpeaca.—Thus rendered by Ma-
geoghegan, in his translation of the Annals of
Clonmacnoise :
‘‘ Donell mac Mortagh tooke the preys and
spoyles of Tyreconnell.”
§% Mae Rourke.—O'Flaherty adds : “ 6pugaw
coizéionn clapdarthaé an Ragnall po, vo é5 1m
nollaig.—MS. L.”
* Clann-Murtough.—N othing remains to deter-
mine satisfactorily whether these were the Clann-
Murtough-Muimhneach O’Conor, or the Clann-
Murtough-Mac Donnell O’Conor of Sligo; but
the Editor is of opinion that they were the
former, because they were settled in Breifny.
* Henry Aimhreidh, i. e. Henry the Conten-
tious. It is stated in the Annals of Connaught
that he was so called “per antiphrasin,” ive.
because he was of a most peaceful disposition.
* To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
“Pax communis in Connacia inter utrumque
O’Conor, ete.—Mae Firb.”
“Filius Nielli O’Roirk obiit.—O’ Madeonry.”
“‘Cathaldus O’Moenaigh vir bonus obiit.—
Mae Firb.”
“ Donaldus filius Henrici ONeill depredatur
Muintir Durnin apud Mointech moighe heni
circa Kal. Augusti.—MS. L.”
“ Joannes filius Walteri filii Sir Davidis
obiit.— Mac Firb,”
* O’Howen.—This name is still extant in
Fermanagh, but anglicised Owens.
“ Between O’ Rourke and O’ Reilly._The Dublin
copy of the Annals of Ulster gives this passage
briefly as follows :
* Anno Domini 1390. A great war this year
1390. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 717
Donnell, the son of Murtough [O’Conor] and the Clann-Donough, made peace
with each other. A peace was also concluded between Mac Dermot and the
Clann-Donough ; and the hostages that had on a former occasion been taken
from the Clann-Donough were now restored to them; and Cathal Mac Dermot,
who had been in captivity with the Clann-Donough, was set at liberty after the
ratification of the peace aforesaid.
Donnell, the son of Murtough [O’Conor Sligo} carried off the spoils’ of
Tirconnell.
Randal Mac Rourke*, Chief of Penlieol-Cgetinings, died.
Brian, son of Donnell O'Reilly, was slain by the Clann-Murtough’.
Manus O’Rourke was treacherously taken prisoner by Cormac O'Farrell.
Affrie, the daughter of Hugh O'Neill, and wife of Henry Aimreidh‘ O'Neill,
died’.
THE AGE OF CHRIST, 1390.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety.
Niall O’Taichlich, Canon Chorister of Clogher, and Coarb of Devenish,
died.
Petrus O’Howen", Deacon of Lough Erne, and Bartholomew O’Congaile,
Canon and Sacristan of Lisgool [in Fermanagh], died.
A great war broke out between O’Rourke and O'Reilly";
between Tiernan O’Rourke, King of Breifny,
and Thomas, the son of Mahon O’Reilly, King
of Muintir-Maelmora. At this time Manus
O'Rourke was in captivity with O’Reilly in
Clough-Lough-Oughter, but he pierced the wall
of the fortress, and escaped out of it, and went
to the castle of Lough-an-Scur: the Clann-
Murtough O’Conor pursued him, and slew him
as he was leaving that lake. O*Rourke then
pursued the Clann-Murtough into Teallach-
Dunchadha, and routed them and the people of
Teallach-Dunchadha from Ath-Daire-Dubhan
to Sliabh-Cairbri.”
The account of those dissentions is given as
and the people of
follows in Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise :
“ A. D. 1390, There was great dissention be-
tween O’Roirke and O’Reillye. The O’Fferalls,
the Magrannells, Tomaltagh Mac Donnogh, and
the sons of Mortagh, came to Connought upon
hearing of the said warrs, by the procurement
of Donnell Mac Mortagh and Donnell Mac Don-
nough. Manus O’Royrck remained prisoner
with O’Reyly in the Island of Loghoghter, from
whence [escaping] he went to the castle of
Loughsquire, where, being bewraied to the sons
of Mortagh, they killed him as he was leaving
the coytt.
718 anNaza RIOshachta eiReann.
£1390.
Clann muipcficaig vo toéc po toFaIpM an coccaw in cpé peolavh vom-
neall me muinclpcans, 7 comalcars merc vonnchard. Magnup 6 puaie bas
ymbpargothup ag ua Rangilg 1 celoich locha huaccaip velod epve, 7 cap-
pamg 06 go carplén locha an pecup. Clann muipclpcag opagbail er
aip, ] a manbad oab ag ceacc ap corte amach vo.
Sit vo venam 06 Ruarpc, 7 dua Rangillg, 7 comta mopa opagail oua
. pagillig ap pon eapecapac uf pucipe vatcup, 7 dionnapbad uatd. -Gosan
ua puaipc, 7 mac catal mabaig vo cabaint 001 ngioll pip na comhcabh
pin.
Clann mumpefpcarg 7 ceallac ounchada v0 venath mence nfipe ap
muinzip pucipc 1m Pod ua promorcce, 7 1m pliab ccoppam, 7 1m cenél luach-
aim.
lap na prop pm dua puame (7 € 1 nglionn sable an can pin) pucc a
mipsoha laip po bapp cenél Luachamn.
Jonnpaighd vo tabhaipc 06 pop-
popom, maidm pfoppa poime, 7 mapbad vo bit ap a nellangib 7 an a noaoimb
o beal acha voipe oubain 50 mullac na cculac mbpepnec.
O Raigilhg, 1. comap mac matgarnna vécc, 7 Seaan mac Pilip f Rengil-
lg do gabanl ciseannaip.
**O?Royrck and O’Reyly came to certain arti-
cles of agreement, and, at last, peace was firmly
concluded between them ; but before this peace
was thoroughly concluded, O’Roirke gave great
gifts to O’Reillye for consenting to these agree-
ments, and for banishinge his Enemies from out
of his Territoryes. ‘For the performance of these
articles, Owen O’Roirke mac Cahall: Reogh was
given as a faithfull pledge.
“The sonnes of Mortagh and Teallagh Don-
nogh, with their forces, made an inrode upon
O’Roirke at a place called Ffie Ffinoige, and the
mount called Sliew Corran and Lean Lwachar.
O’Roirke hearinge thereof, being at Glen Gaivly,
brought his preys and people with him toa
place called Barre, and from thence he assaulted
the said parties his adversaries, overthrew them,
killed many of their people and cattle, and held
on his course of killing them from Belahdery to
the toppe of theplace called Tullagh Breafneagh.”
* Made his escape.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster the reading is :
“ Cn éloé v0 ¢ollad vo 7 aelod apa, ie.
he cut a hole through’ the stone-fortress, and
escaped out of it.”
¥ Lough-an-Scuir, now Lough Scur, near the
village of Keshcarrigan, in the county of Lei-
trim.—See note ™, under the year 1344, p. 495,
supra.
- * Clann-Murtough.—These were unquestion-
ably the Clann-Murtough Muimhneach O’Conor,
who were at this time seated in Breifny, not the
Clann-Murtough mac Donnell O’Conor of Sligo.
See the year 1380, where it is stated that Rory,
the son of Cathal, who was son of Hugh Breif-
neach, was killed by Manus O’Rourke. See also
the year 1370, where it is stated that Conor Roe,
the son of Cathal, son of Hugh Breifneach, aided
by Mac Tiernan, expelled Teige O’Rourke from
the lordship of Breifny.
Ll ee ee
——— Se
1390.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ° 719
Annaly (the O’Farrells}; the Muintir-Eolais [the Mac Rannalls]; and the Clann-
Murtough [O’Conor],at the instigation of Donnell, the son of eartetie and
Tomaltagh Mac Donough, came to join in that war. |
Manus O’Rourke, who had been imprisoned by O’Reilly in the castle of
Lough Oughter, made his escape* from it, and went to the castle of Lough-an
Scuir’ ; but the Clann-Murtough, being informed of this [by his betrayers],
they itew him as he was coming [ashore] out of a cot.
A peace was concluded between O’Rourke and O'Reilly ; and O'Reilly
received great rewards for banishing and expelling from him the enemies of
O'Rourke. Owen O’Rourke and the son of Cathal Reagh were delivered up _
as hostages for the payment of these considerations.
The Clann- “Murtough’ and Teallach Dunchadha [the Mac Kiernans of Tul-
lyhunco] emigrated, in despite of the O’Rourkes, into Fidh-ua-Finnoige*, Slieve-
Corrain’, and Kinel-Luachain‘. But as soon as.O’Rourke, who was at that time
in Glenn-Gaibhle*, received notice of this, he took his. scouts with him to the
upper part of Kinel-Luachain, where he made an attack on them, and forced
them to fly before him, killing both cattle and people on their route from Beal-
atha Doire-Dubhain‘ to the summit of the Breifnian hills.
O'Reilly, i. e. Thomas, the son of Mahon, died; and John, the son of Philip
O'Reilly, assumed the lordship.
* Fidh-ua-Finnoige, i. e. the wood of the
O’Finnocks, This name is now obsolete. It was
that of a district situated near the foot of the
Bencroy and Bartonny mountains, in the barony
of Carrigallen, and county of Leitrim.
» Slieve-Corrain, called Slab caipbp in the
Dublin copy of the Annals of Ulster.
* Kinel-Luachain.—This district comprised
the entire of the parish of Oughteragh, or Bal-
linamore, in the north of the barony of Carrig-
allen, and county of Leitrim, adjoining the
barony of Tullyhaw, in the county of Cavan.
* Gleann Gaibhle, now Glen-Gavylin, a remark-
able valley lying between the mountains of
Slieve-an-ierin and Cuilkeagh, or Quilka, near
the source of the river Shannon, in the barony
of Tullyhaw, and county of Cavan. ‘The sides
of this glen are so rugged and precipitous that
the inhabitants cannot make use of ploughs or
cars, excepting slide cars, in cultivating the
Jand, and no public road has yet been made
through it,
© Beal-atha-Doire-Dubhain, i. e. mouth of the
ford of the oak-wood of Duane, a man’s name;
it is called Beol-atha-Dairi-Dubhthaigh in the
Annals of Connaught, and simply at dome du-
bam in the Dublin copy of the Annals of
Ulster. The name is now obsolete. It was evi-
dently the name of a ford on the stream of the
Abhainn bhuidhe, in the parish of Oughteragh,
-whence the Mac Kiernans and Clann Murtough
Muimhneach O'Conor were driven by O’Rourke,
who chased them as far ee,
in the barony of Tullyhunco.
720
aNNaca RIOshachta elReaNn.
(1391.
Carplén éille bappamne vo bmpead la vomnall mac muincfptang.
bman mac aodaccann ollarh na bpepne 1 mbpfitihnap vecc, 7 Seaan
(a. oippicel mac Clodacaim) pean ionaid bmam vo mapbad cfiteopa howce
ja novlaic.
Owbsionn ua owbsionnain ollarn Conmancne 1 Sfncup vécc.
Ptpgal ua hSpa cagfna luigne vecc.
QOS CRIOST, 1391.
Coip Cmore, mile, cpf céo, nocac, a haon.
Ua puaine, 1. mEfpnan vo ult ccomne uf Ragas, Sheaam, 50 opluim
Ucham uachavh pochparve.
Ov cualatan clann muipceapcars ui Conco-
bap pin Tiago porplion pormhe ap bealach an cpionags. OSpypyp 6 puaine
co na bfccan buidne onpa, 7 Mapbenr Seaan mac machgarna uf concobaip,
| Oonnchad mac Cloda an cleivigh va lam buofin sen mo €4 ap manbpac
a muincip von cud ele ofb.
Oomnall écc mas cantons cig(pna ofpmuman vécc, 7 a mac Tavs vo
sabarl cig(pnaip na deordh.
O hanluam caoipeaé na nomt{p do mapbad va bnaitmibh phn cpe ferll.
f Cill-Barraine, i.e. the church of St. Bar-
rann, or Barr-fhionn, now Kilbarron, a ‘town-
land giving name toa parish in the barony of
Tirhugh, and county of Donegal, where the
O’Clerys had a castle-—See Genealogies, Tribes,
and Customs of Hy-Fiachrach, p. 79, note™, and
Irish P. Journal, January 16th, 1841, for a
view of some fragments of this castle, which are
situated on a precipitous cliff.
8 To this year Q’Flaherty adds the following
entries, in H. 11:
“Bellum inter Tigernanum O’Roirk Brefi-
nie dominum, et Thomam filium Mathgamnai
O’Reylly dominum de Munter Moelmordha,
filios Joannis O’Farell, filios Moelsechlunni Ma-
granell et posteros Murcherti Muimmig O’Conor.
—MS. lL.”
“Macparé O Peangupa liarg lete Cun do
ecc.—MS, L.”
» O’ Rourke.—This passage is given as follows,
in Connell Mageoghegan’s translation of the An-
nals of Clonmacnoise :
“A, D. 1391. O’Roirke and O’Reillye conti-
nued in their attonement of peace. O’Roirke,
with a few of his household. men, repaired to
the towne of Drumleahan to meet with O’Rellye,
was intercepted by 65 persons of Clann Mortagh
in his passage. O’Roirke seeinge them to stand
in his way, and seeing himself without other
remedye, he tooke heart anew, gave them the
onsett valiantly, which Shane More Magmahon,
thinkinge to prevent, offered O’Roirke a blow
of a Launce, which O’Roirke accepted, and .
made towards the said Shane with wonderfull
courage, whom at first” [at once] “ hee runned
through with his Launce.”
1391.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 721
The castle of Cill Barrainne‘ wasdemolished by Donnell, the son of Murtough
[O’Conor of Sligo]. valle
Brian Mac Egan, Ollav of Breifny in judicature, died ; and John (i. e. the
Official Mac Egan),successor to this Brian, was slain four nights before Christmas
Day. Ptisdaix wd 512
Duigen O’Duigennan, Ollav of Conmaicne in History, died’.
Farrell O'Hara, Lord of Leyny, died.
THE AGE OF CHRIST, 1391.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-one.
O'Rourke" (Tiernan), with a small body of troops, repaired to Drumlahan
- to meet O'Reilly (John). When the Clann-Murtough O’Conor' heard of this,
they met him, with all their forces, at Bealach-an-Chrionaigh’ ; but O’Rourke,
with his small body of troops, defeated them, and made them retreat before
him ; having slain with his own hand John, the son of Mahon O’Conor, and
Donough, son of Hugh an-Cleitigh*, exclusive of the number of others whom
his forces had slain.
Donnell Oge Mac Carthy', Lord of Desmond, died ; and his son, Teige,
assumed the lordship after him.
O'Hanlon, Chief of the Oriors, was treacherously slain by his own kinsmen.
On this Shane More, Mageoghegan writes the
following curious remark, incorporated, as usual,
with his text :
** This Shane was sonne of a woman that could
weave, which of all trades is of greatest reproach
amongst the Irishrye, especially the sonnes and
husbands of such tradeswomen, and, therefore,
Shane More was nicknamed the weaving-wo-
man’s sonne. O’Roirke gave another blow to
Donnogh mac Hugh-an-Cleittye, and presently
killed him, made a fortunate escape without
loss of anye of his people, after killinge fower
kernes of his Enemies.”
' Clann-Murtough 0’ Conor.—These were the
race of Murtough Muimhneach, son of Turlough
More,’ not the Clann-Murtough mac Donnell
O’Conor of Sligo.
4 Bealach-an-Chrionaigh, i. e. the road of the
withered treés, or brambles. This was the old
name of the road or pass leading from the mo-
nastery of Drumlane, in the county of Cavan,
into West Breifny.
k Hugh-an-Cleitigh.—Mageoghegan calls him
Hugh an chleittye, which means “ of the quill,”
i.e, the weaver.
' Donnell Oge Mac Carthy—He was the son
of Cormae, the son of Donnell Oge, who was the
son of Donnell Roe, who was son of Cormac
Finn, who was son of Donnell More na Curra
Mac. Carthy, King of Desmond, who was slain
4Z ®
722
aNNaza RIOshachta erReaNnn.
*
(1392.
Mac sillimuipe (2. cuulad ua mopna) caorpeac ua nfpca ceim 7 Leite
catail vo mapbad va bpatamp budfin.
. Tavg mac sillecoluim uf wginn, 7 bebinn ingean uf maoilconaipe ollam
ofppecagce 1 nod, 7 1 Noaonnace vécc 1ap Nant pishe.
Copbmac maol ua plpgail vo mapbad hi pprull la gallarbh.
COIS CRIOST, 1392.
Coip Cmorc, mile, cm céd, nocac, avo.
OMmsop ua mochain aipoeappuce cuama paof cpdaibdeac vepfpcach vo
écc.
Enpi camphd mac neill méip uf néll moshoamhna cenél neogam, 7 olsh-
adbap cipopigh epenn vo Cfpt, ouaple, 7 veinec vdécc, po fel. bnénoimn ian
mbuaroh nongta, 7 narchpige.
Oornall mac Enpi uf néll vo Fabarl la Toippdealbac an ffona ua ndorm-
null cigfpne cine Conall. Cpeacha, 7 upta aroble vo denar 06 ap mac
€Enpi cona muincip an la ceona.
Moppluagead la mall ua nell Ri cenel neosam 50 manrtib m curccid
me do poigid Fall cnaga bale agup oum vealgamn, n(pc vo cup oppa 06 don
oul pin, 7 Seppin paofc vo tucim lanp ian ccabarpe cacaip voib ou porle.
in the year 1185.—See note ", under the year
1340, p. 566, supra.
™ Hy-Nerca-Chein.—See note *, under the
year 1199, p. 119, supra.‘ According to the
pedigree of this tribe, given by Duald Mac
Firbis, in his genealogical work (Lord Roden’s
copy), p. 205, they were descended from Cruitine,
son of Eoghan Sriabh, who was son of Duach
Galach, King of Connaught in the fifth cen-
tury; but no account is-preserved of how or
when they settled in Lecale. The descent of
Kineth, or Kenny O’Morna, of Lecale, is thus
given by Mac Firbis («bi supra) :
‘Kenny, son of Ruarcan, son of Maelsnechta,
son of Morna, from whom the O’Mornas in
Leth-Cathail are named, son of Ferchar, son of
Oisen, son of Onchu, son of Broc, son of Aine,
LJ
son of Sinill, son of Amergin, son of Cruitine,
son of Eoghan Sriabh, son of Duach Galach.”
It would appear from page 508 of the same
work, that there was a more ancient line of
chiefs in Leth-Chathail, or Lecale, who descended
from Cathal (a guo Leth-Chathail), the son of
Muireadhach, son of Aengus, son of Maelcobha,
son of Fiachna, son of Deman, King of Ulidia,
who was’ slain in the battle of Ardcoran, in Dal-
Riada, in the year 627.
» Lecdle, \eé catail, i. e. Cathal’s half, now
the barony of Lecale, in the east of the county
of Down.
° To this year O'Flaherty adds the following
entry in H. 2. 11:
‘“‘ Diermitius filius Donnchadi filii Murcherti
magni Mageochegan dynasta Kenelfiache obiit
ne
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 723
' Mae, Gill-Muire (i. e.Cu-Uladh O’Morna), Chief of no greene gr and '
Lecale®, was slain by his own kinsmen.
Teige, son of Gilla-Columb O’Higgin, and Bebinn, daughter of O'Maleony,
an illustrious ollave in poetry and humanity, died after penance.
Cormac Mael O'Farrell was treacherously slain by the English’.
THE AGE OF CHRIST, 1392.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-two.
Gregory O’Mochain, Archbishop of' Tuam, a’ pious and charitable man, died.
Henry Aimhreidh’, the son of Niall More O'Neill, Roydamna of Kinel-Owen,
and a good materies for a monarch of Ireland for his justice, nobility, and hos-
pitality, died on’ the festival - of St. tie after the victory of esevern
Unction and Penance.
Donnell, the son of Henry O'Neill, was taken prisoner by Turlough an-
Fhiona O’Donnell, Lord of Tirconnell, who, on the same day, conimitted great
depredations and ravages on the people of the [said] son of Henry*.
A great army was led by Niall O’Neill, King of Tyrone, with the chiefs of
the whole province about him, against the English of Tragh Bhaile’ and Dun-
pridie Id. Januariii—O’ Mulconry, et Cod. Cl.”
® Henry Aimbhreidh, i. e. Henry the Conten-
tious, a name given him, according to the An-
nals of Connaught, “ per antiphrasin.” To this
passage O’Flaherty adds, in H. 2. 113 “ Vir
erga peritos et inopes munificentissimus omnium
Niello Néigiallaé Rege satorum.—O’ Mulconry.”
This passage is given as follows, in Mageoghe-
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise:
* A, D, 1392. Henry Awrey, in English the
Contentious, son of Neale More, Tanist and next
successor of the principallity of Ulster, after his
brother Neale Oge O’Neale’s death, if he had
lived, and one worthy the government of a Mo-
narchie, the bountifullest and greatest giver of
gifts of the race of Neal of the Nine Hostages,
and one of a rare and wonderfull freeness of
heart in granting all manner of things that came
to his hands at all times, died a good death
upon St. Brandon’s day in Summer.”
There are more traditions preserved about
this Henry Avrey O’Neill than about any of
the later chieftains of that family, excepting,
perhaps, Owen Roe and Sir Phelim, who flou-
rished in Cromwell’s time.
9 The son 6f Henry.—The construction of the
original, which has been closely rendered here,
is clumsy and inelegant, and left unfinished by
the Four Masters. The passage is given better
as follows, in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise :
*“ A.D. 1392. Terlagh o*Donnell tooke pri-
soner Donnell mac Henry O’Neale, and also the
same day tooke great preys and spoyles from
himself and his people.” .
' Tragh Bhaile, i.e. the Strand of Baile, son
4z2
724 GNNaZa RIOSshachta eiReaNn.
[1392.
Sloiccead mép vo bnfit oua cconcoberp vonn (50 nupmdp maite connace
ma pappad) so hub mame. Cn cip vo lopccad 7 vo lomapccam dob.
O concobaip puad via Linmam. Catal mac aoda uf puaine vo bert ap ofip-
oh plorg uf Concobaip Sum, 7 a Zabarl la hua cconcobaip puad, 7 pocande
va muincin vo manbaoh.
Convdaoip ofpmuman msfn iapla upmuman, b(n ofplaicteaé ofighempsh
véce 1ap mbuaioh noautpighe.
Toipdealbac mac bniam 6 ccuanach Ruawp1 mac vonnchard-uf éfpball
canary) Eile, 7 Pionnguala mpfh Magnura mic catanl uf Concobarp vécc.
Orapmaice mag Eochagamn canpeaé cenel. prachach vo ecc.
Sloiccead mop la hua nell, mall, 7 la clomn Enpf f néill co nullcoib wile
hi ccenél cconuill pop ua noomnaill, comppdealbac. Sloigshead ele la Dornnall
mac muipe(pcarg cona bpaitmbh pon ua nvorhnaill bp. Cpeaca an cipe
vo tlichead po viampaib, 7 po dporbélanb, 4 6 vormnall cona pochnaicte vo
bit pop cal a mumeipe. Ni po hanad lap an pluag cconnaécaé go pangacap
5° cfhn magarp. Po gabaicc évala an vo pin. Tice Ua vorinanll cona
pocpaicc: ma Lthmain go paimead ponpa g0 po manbarcc pocaide vio’ m
mac vonnchaid més caba. Odala f niill 7 clone Nenm cona plog po
haipccead leopide cpio uf vocaptas eiccip cll 7 cuat, 7 nf po hanad
leépide $0 pangacan s0 peappaice moi 1 naipear cata oUa vormnaill. bac-
cap achaid aghand 1 naghaw amlaw pm. Cona ead vo ponpat pid do Denar
po ofow.
of Buan, one of the Tuatha de Danann colony.
This was the ancient name of the strand at
Dundalk. In the Dublin copy of the Annals of
Ulster the reading is Spdévbatle, i.e. Street-
town, which is the present local Irish name of
Dundalk.
5 Were slain.—This ‘passage is given as fol-
lows in Mageoghegan’s translation of the An-
pals of Clonmacnoise: °
** A. D, 1392. O’Connor Donne, with the
forces of the most part of Connought, repaired
to the Contrey of Imaine, [and] burnt the whole
territory. Cahall mac Hugh O’Royrck, being
disorderly, and unadvisedly left in the hinder-
most’ part of O'Connor Donn’s army, was taken
by O’Connor Roe, of the adverse party, and
[recte who] killed many others of them.”
‘To this passage O’Flaherty adds, in H. 2. 11:
** Donaldus filius Murcherti O’Conor, O’Roirk,
Mac Donogh, O’Dowd et Muinter Hara in hac
expeditione ; in qua Palisia ardet, etc—Mac
Firb.”
* Hy-Cuanagh, now the barony of Coonagh,
in the county of Limerick, the chief of which
territory, who was an offshoot of the O’Briens
of Thomond, took the name of Mac Brien Cua-
nagh,
% Dermot Mageoghegan.—His death is noticed
—_
1392.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 725
dalk. He acquired power over them on this occasion ; and Seffin White, who
had engaged with him [in single combat], was slain by him. |
A great army was conducted by O’Conor Don (with the greater part of the
chiefs of Connaught) into Hy-Many, and burned and totally plundered the ter-
ritory. O’Conor Roe pursued them ; and Cathal, the son of Hugh O’Rourke,
who was in the rear of O’Conor Don’s army, was taken prisoner by O’Conor
Roe, and many of his people were slain’.
The Countess of Desmond, daughter of the Barl of Ormond, a bountiful
and truly hospitable woman, died after the victory of Penance.
Turlough Mac Brien of Hy-Cuanagh'; Rory, son of Donough O’Carroll,
Tanist of Ely ; and Finola, the daughter of Manus, son of Cathal O’Conor, died.
Dermot Mageoghegan", Chief of Kinel-Fiachach, died.
A great army was led by O’Neill (Niall) and the sons of Henry O'Neill,
with all the Ultonians, into Tirconnell, against O’Donnell (Turlough). Another
army was led by Donnell, the son of Murtough, and his kinsmen, against
O'Donnell also. The spoils of the territory were carried” into the wilds and
fastnesses of the country ; and O’Donnell, with his forces, remained behind to
protect his people". The Connacian army did not halt until they arrived at
Ceann-Maghair*; and they seized on the spoils of that neighbourhood. O’Don-
nell, with his forces, pursued and defeated them, and killed numbers of them,
and, among others, Donough Mac Cabe. As to O'Neill and the sons of Henry
O’Neill, and their army, they plundered O’Doherty’s territory, as well churches
as lay property, and marched on, without once halting, until they reached
Fearsat-Mor’, intending to give battle to O'Donnell. Here they remained for
a long time face to face, but at length they made peace with each other.
/ ‘
in Mageoghegan’s translation of the Annals
of Clonmacnoise, as follows, under the year
1391:
* A. D. 1391. Dermott»Mageog’ 1, sonne
’ of Donnogh mac Mortagh More Mageoghegan,
chieftaine of the Country of Kynaleaghe, and
fof the] Race of Fiagha mac Neale of the Nine
Hostages, died in the. Pride of the Ides of Ja-
nuarye.”
' Were carried, vo e{icheas, literally, “ the
spoils of the country fled into the wilds, &c,”
* To protect his people, pop cGl a mhuinenp, i. e.
to prevent the invaders ffom following after the
cattle and other spoils into the fastnesses,
* Ceann-Maghair, now Ceann mangip, and
anglicised Kinnaweer, the local name ofa dis-
trict situated in the north of the parish and
barony of Kilmacrenan, in the county of Done-
gal, at the head of Mulroy Lough.
’ Fearsat-Mor, now Farsetmore, a well-known
726
ANNaCa RIOshachta €1RECGNN.
(1393:
Cptcha la hua noornnenll ap clomn cSfoan uf vormnanll, ucip baccap 1aopioe
baf ag cappams clewne muipcfpcangh, 7 veolup plmpa ap an pluangead
plrhpaice.
@O1S CRIOST, 1393.
- Aop Core, mile, tpi céo, nochac, acpi.
Seaan mac Seappnaid uf Roaugillig eppucc na bnerpne vecc.
Macha ua heogan carbellan mn cain vécc.
Cn Sacanc 6 clémsg vo écc.
Cod mac concobaip (.1. mc comalcaig) meic piapmava cigtpna moige
luipg décc 1ap mbuad nfimg 7 nartpicche, 7 Catal. a mac v0 bachad 1apam.
Maolpuanad mac plpgail meic. viapmava vo Fabaul cigeapnaip moige
luinec tpe nfpt 7 cpe curoruccad tomalceaig meic vonnchand.
lonnpaigid vo tabainc vo clomn Cloda meic d1apmava go cluain 6 ccom-
vén (1 ccalad locha cechet) ap mac noiapmacca.
vob via porle.
lombualad vo tabaine
bmpead. pon clomn Cloda. Concobap 7 Rucidm 04 mac
Coda merc viapmaca vo gabail. Ppgal mac vonnchad piabarg vo sabenl
meaalle wa, 7 a élud ap a hanchle.
Oomnall oub mac Diapmaca 7 poconde
oile vo mapbad von coipee pin nee coimcell.
pass, or trajectus, on the river Swilly, about two
miles to the east of the town of Letterkenny, in
the county of Donegal.
* The Clann-Murtough.—These were certainly
the O’Conors of Sligo, not the race of Muir-
cheartach, or Murtough Muimhneach, whg were
at this period reduced to a powerless condition
by the O’Rourkes. This noble sept sunk into
obscurity soon after this period, and are now
totally unknown, perhaps extinct.
To this passage O’Flaherty adds, in H. 2.11:
“ Ubi O’Donell uxorem Conchovari O’Donell
secum invitam abduxit.—Mac Firb,”
* To this year O'Flaherty adds the hllawiely
entries in H. 2.11:
““ Mac Donogh victor contra Odonem Mac
Dermott, et dominum O’Conor puad, occisis
Donnchado Mac Dermott, Mac Samurlio, et
Donnchado Cappaé filio Melruani Fronn.—
Mac Firb. Moylerus Mac Donogh ibidem vul-
neratus.—Jbid.”
‘*‘ Inderba filia Joannis O’Farell uxor filii
Edmundi O’Kelly obiit.—Jbid.”
“ Joanna filia Congalli een uxor Andre
magni Bermingham obiit.— bi
*“Mac Murchadha multa estia Anglis La-
genie intulit.—Jbid.”
“ Magnus O’Fflannagan insignis sate obiit.
—Ilbid.”
** Pestis per Hiberniam.—Jbid.”
** Donnchadus O’Dempsey, futurus Clann-
maolugrae dominus, obiit.”
“ Egania filia Sefridi O’Fflannagan uxor Wi-
lielmi Mac Branan obiit.—0O’ Mulconry.”
a
1393.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . ’ 727
O'Donnell committed great deprédations on the sons of John O’Donnell ;
for it was they who had brought the eee into the country on the
occasion of the last-mentioned incursion’.
THE AGE OF CHRIST, 1393.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-three.
John, son of Geoffry O'Reilly, Bishop of Breifny [Kilmore], died.
Matthew O’Howen, Chaplain of Inis Caoin’, died.
The priest O'Clery died.
Hugh, the son of Conor, son,of Tomaltagh Mac Dermot, Lord of Moylurg,
died, after gaining the palm for hospitality and penance. His son Cathal was
drowned® [shortly] afterwards.
Mulrony, son of Farrell Mac Dermot, assumed the lordship of Moylurg, by
means of the power and assistance of Tomaltagh Mac Donough.
An incursion was made by the sons of Hugh Mac Dermot into Cluain
O’g-Coinden* (at the callow* of Lough Techet), against the Mac Dermot; and
a conflict ensued between them, in which the sons of Hugh were routed, and
Conor and Rory, two sons of Hugh Mac Dermot, were taken prisoners. Farrell,
the son of Donough Reagh, was also taken; but he afterwards madé his escape.
Donnell Duv Mac Dermot and many bthens were slain around them on this
occasion’.
» Inis Caoin, now Inishkeen, an island sur-
rounded by the River Erne, in the parish of
Enniskillen, and barony of Tirkennedy, and
county of Fermanagh, and containing an area of
two hundred and sixty acres, English measure.
It contains the ruins of an old church in a burial
ground.—See Ordnance map of the county of
Fermanagh, sheet 27.
© Was drowned.— According to the Dublin
copy of the Annals of Ulster, this Cathal Mac
Dermot was drowned at Inis Daighre,—now
Inisterry,—in Lough-Key.
4 Cluain O'g-Coinden, i.e. the lawn, meadow,
or boggy pasturage,of the O’Coinnens, now Gloon-
nagunnane, a townland in the parish of Kilna-
managh, barony of Boyle (now Frenchpark),
and county of Roscommon.—See Ordnance map
of that county, sheet 8.
* Callow, calaé.—In this part of Ireland the
word callow denotes a holm or strath, or a level
district on the brink of a lake or river, generally
inundated in winter, but very fertile in sum-
mer. ‘* A callow meadow” is a very common
expression throughout the counties of Roscom-
mon and Galway. It is the name of a townland
in the same parish, bounded on the north by
Lough Gara, anciently called Lough Techet,
and on the south by Clonnagunnane.
On this occasion.—This and the preceding
entry are translated as follows by Mageoghe-
‘
728 aNNaZa RIOshachta e1rReGann.
[1394.
ban mac maoileachlamn uf ceallarg cana ua maine, Pigal mas
pampadain caofpeac ceallang eachdac, plp go niipe nfimg vo clianabh, 4
Magnup 6 heagpa canaip luigne vdécc. ‘
Sich do bénamh ouaIplibh moige luincc pe porle 1m poinn a noomgnarpa, 4
im compuapluccad a niall a sfirmlibh.
Ragnaile ngean Coda mic PAdlimid uf concobaip b(n ofigvealboa oaon-
naccac, Mupip cam mac Rumom még eochagam, 7
mécc eochaccain ves.
bman mac william dice
Evaom ingfn Catal ofcc uf Concobaip bin brain mc Maoil(clamn uf
ceallarg, Oorhnall 7 Emann va rhac Maoileachlaimn uf ceallag, 7 Orapmaic
ua plannaccain adban caoips cuaite pata vo écc.
Maimpcip chille haca 1 neppuccéecc cille dana vo denom vo bpait-
mb S$. Pnanpeip la hua cconcobaip prailge.
¥
GO1s CRIOST, 1394.
Coir Cmorc, mle, cpf céo, nochacc, a clchaip.
Richapo Ri Saran vo tecc 1 nepinn po Fell Michi, a tecc 1 crip hi
ponclainge 7 a dol aprde 50 hat chaz.
gan, in his ‘version of the Annals of Clonmac-
noise :
“A. D. 1393. Hugh mac Connor Mac Der-
mott, Prince of Moylorge, a man compleat with
all good parts befitting a nobleman, after good
pennance and receipt of the Sacraments of Holy
Church, died, and immediately after his death
his son, Cahall mac Dermott, was drowned upon
the Logh of Derry Cee upon Lough Key, near
Inisderry ].
** Mullronie mac Fierall Mac Dermode was
made Prince of Moylorge by the force and power
of Tomultagh Mac Donnogh. The sons of Hugh
Mac Dermott [made an inrode upon Mac Der-
mott] at Clone O’Connen, inthe Strondes of
Logh Deaket [calaé loca cecer], where they
met each other feircely, The sons of Hugh
were discomfitted. Tomoltagh Duffe Mac Der-
mott was slain; Connor Mac Dermoda, and
Rowrie Mac Dermoda, the two sons of Hugh
Mac Dermoda, were taken; Fferall mac Don-
nough Revough was also taken therein (who
escaped narrowly afterwards), and many others
were taken captives besides.”
8 Cill-Achaidh, now Killeigh, a fair town in
the barony of Geshill, King’s County. A part
of one wall of the ruins of this monastery are
still visible, but one could form no idea from it -
of the form or extent of the building, which
was, according to tradition, the third largest
monastery in Ireland.—See note at 1447.
* To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2.11:
“ Archiepiscopus O’Kelly Tuamensis venit
1394.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 729
Brian, son of Melaghlin O'Kelly, Tanist of Hy-Many ; Farrell Miasiiees:
Chief of Teallach Eachdhach (Tullyhaw), a man of lavish hospitality towards
the literati; and Manus O’Hara, Tanist of Leyny, died.
A peace was concluded by the chieftains of Moylurg with one another, on
the subject of the apportionment of their lands, and the redemption of their
hostages from captivity.
Raghnailt, the daughter of Hugh, son of Felim O’Conor, a beautiful and
humane woman; Maurice Cam, the son of Rory Mageoghegan ; and Brian, the
son of William Oge Mageoghegan, died.
Edwina, daughter of Cathal Oge O’Conor, and wife of Brian, son of Melagh-
lin O'Kelly; Donnell and Edmond, two sons of Melaghlin O’Kelly; and Dermot
O’Flanagan, heir apparent to the chieftainry of Tuath-ratha [in we
died.
The monastery of Cill-Achaidh’, in the diocese of Kildare, was founded for
Franciscan Friars by O’Conor Faly’.
THE AGE OF CHRIST, 1394.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-four.
Richard, King of England, came to Ireland in Michaelmas. He landed at
Waterford’, and proceeded from thence to Dublin.
Roma.— Mae Firb.”
“Sacerdos O’Clery obiit.— Mac Firb.”
“Ouboapa o Malle veg.—O’Mulconry,
MS. L.”
** Magnus O'Hara obiit. Filius Joannis Ber-
mingham et Mac Dubhgaill occisii—MS. L.
O’ Mulconry.”
** Filius Edmundi O’Kelly obiit.— Mac Firb.”
‘“‘Nualla filia Cormaci Mac Donogh uxor
Donaldi O’Kelly defuncta’— Mae Firb.”
“ Dubhthamhrach filia Conchovari O’Dowd
uxor Diermitii Mac Donogh obiit.—Jdid.”
“ Diermitius O’Connachtain vir bonus et equis
dives et Brianus Mac Caba (conpabla Oipgialll,
O’ Mulconry ad ann. 1394) obierunt.—Ibid.”
“‘Isthmo angusto inter Dunrus (in Tiramal-
gadia) et continentem marinis fluctibus obruto,
homines inde nauticorum ope rudentium «1.
caolaige cndibe extracti sunt—Mae Firb.”
“ Edmundus filius Malachlinni Magranell fu-
turus dynasta de Munter-Eolais obiit.— 0’ Mul-
conry. ”
*“ Edmundus filius Edmundi filii Ullic de
Clannrickard obiit—Mae Firb.”
i Landed at Waterford.—Richard Il. landed
at Waterford on the 2nd of October, 1394, with
a fleet of 200 sail, and an army of 4000 men-at-
arms, and 30,000 archers. The notices of his
transactions in Ireland, collected by the Four
Masters from the older Irish annalists, are ex-
5A
730 annaca RIoshachta eiReGNN.
[1394.
Holla domnarg ua hogan oippicel loca hepne, peappan 7 aypchmnech
inp caoin, Macha mac srollacoipecle biocaipe claommp, 7 Cucap mag Sco-
loicce biocaine achaid upchanp do écc.
lapla o mapp do tect 1 nepinn.
Tang mac Follaiopa uf plannaccain caofpeac cuaite Rata vo manbad
la clomn Oauéo uf plannaccam, 4 la clomn Muipefpcarg uf plannaccain.
od 6 ofomupalg vo mapbad la gsallanb 1 lups cperce.
Tomap ua oiomupags avbap cipfpna clomne Maogna vo mapbad la
Sarancaib.
Mac Swupcain Sfon mac Maolin rgZ(pna barle ata Lfcam vo mapbad va
bpaitmbh 1 ppell 1. clann cSfain verecna.
Sluanccead la hOpe mac Mupchada la Rig lagen vo pargid gall 50 po
loipee Rop mic cpiain cona Hg1b 7 cona canplenaib, 7 vo pad 6p 4 aapstcr
7 bnargoe Lapp. © 5
ceedingly meagre ; but the account of his visits
to- Ireland, preserved by Froissart, and an ano-
nymous Frenchman, who wrote in French
metre, are very interesting. These have been
carefully collected and neatly arranged by Mr.
Moore, in his History of Ireland, vol. iii. pp. 124
-140. But to complete this portion of the Irish
history, the submissions of the Irish kings and
chieftains remain to be published from the ori-
‘ginal rolls.
k Claoin-inis, now Cleenish, an island in
Lough Erne, a short distance to the south of
Inishkillen. It gives name to a parish.
! Mac Scoloige, i. e. son of the farmer. This
name is still very common in the county of
Fermanagh, where it is now usually anglicised
Farmer.
™ Achadh Urchair.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster, this name is written ac¢ad
lunéaipe, i.e. field of the foal, which is the form
of the name now in use. It is anglicised Aghar-
lurcher, and is the name of a parish in the ba-
rony of Magherastephana, in the east of the
county of Fermanagh.
~ ® Came to Ireand.—This passage is thus given
in Mageoghegan's translation of the Annals of
Clonmacnoise :
‘The Earle of March this year arrived in
Ireland of purpose to gett his rents of the Inha-
bitants of the Kingdome.”
To this passage O’Flaherty adds in H. 2. 11:
“Ge Rig Saron.—MS._ Richardus Rex An-
glie Waterfordia appulit in Septembri.—Mac
Firb.”
° Thomas O’ Dempsey.—O’Flaherty adds in
H. 2. 11: ‘‘that he was slain in his own house
by the Saxons.”
P Clann-Maoilughra is generally anglicised
Clanmaliere, but it is sometimes made Glanma-
liry and Glenmaliere. It was the name ofa ter-
ritory situated partly in the King’s and partly
in the Queen’s County, comprising the barony of
Upper Philipstown, in the former, and the ba-
rony of Portnahinch, in the latter county.
O’Dempsey was the chief of this territory till
» he forfeited the greater part of it after the civil
war of 1641, and all in 1688. The site of one
of his castles is pointed out at Ballykeane, about
six miles north-west of Portarlington, and not
far from his castle, on the verge of a bog, is a
Se
ee rr ee ee ee ee EE
‘
1394.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 731
Gilla-Downey O'Howen, Official of Lough Erne, and Parson and Erenagh
of Inis Caoin ; Matthew Mac Gilla-Coisgle, Vicar of Claoin-inis* ; and Lucas
Mac Scoloige', Vicar of Achadh-Urchair™, died.
_ The Earl of March came to Ireland’.
Teige, the son of Gilla-Isa O’Flanagan, Chief of Tuath-ratha, was slain by
the sons of David O’Flanagan and the sons of Murtough O’Flanagan.
Hugh O’Dempsy, while in pursuit of a prey, was slain by the English.
Thomas O’Dempsy’, heir to the lordship of Clann-Maoilughra”, was slain by
the English.
Mac Jordan (John, son of Meyler*), Lord of Baile-atha-leathan, was slain by
his own immediate kinsmen,
namely, the sons of John de Exeter.
An army was led by Art Mac Murrough, King of Leinster, against the Eng-
lish ; and he burned Ros-mic-Triuin’, with its houses and castles, and carried
away from it gold, silver, and hostages.
curious entrenchment called the Sconce, said to
be the fortification that defended Lord Clanma-
liere’s house. O’Dempsy also obtained possession
of Lea Castle, which is a great fortress (origi-
nally built by the Fitzgeralds), situated on the
banks of the Barrow, nearly midway between
Monastereven and Portarlington.—See an old
map of Leax and Ophaly, in the MS. Library of
Trinity College, Dublin; and Irish Statute, 3
and 4 Philip and Mary, from which it appears
that that part of Clanmaliere lying north of the
Barrow was placed in the King’s County, and
that part lying south of the same river was
made a part of the Queen’s County. On the old
map above referred to, the castles or houses of
Ballykeane, Raheen, Kilcooney, and Clonygo-
wan, are placed in North Glanmaliry, and those
of Castle Lee (carplean lerge), Tenechelley,
Ballybrittas, Morett, Coolbanagher, and Shane,
in South Glanmaliry. This territory was bounded
on the south by the Great Heath of Maryborough,
which is on this old map called Frugh More
(Fpacé Mop).
The tomb of the last O’Dempsey, Viscount
Clanmaliere, is to be seen in the churchyard of
Killeigh, in the barony of Geashil, King’s
County, with this inscription :
‘Here LyeTa THE Bopy or
“ Maximitian O’Dempsy, Lorp Viscount
“ CLANMALEERE, WHO DEPARTED THE
“307TH or November, Anno Dommnt, 1690.”
9 John, son of Meyler—O’Flaherty adds in
H. 2, 11, that he was slain “ noctu in suo cas-
tello,”
¥ Ros-mic-Triuin, sometimes written Ror mic
Thpeom, which is equally correct, i.e. boscus filii
Triani, now locally pronounced Ror mic ¢priin, ©
or Ror mic cpriim. The name is applied to
New Ross, in the county of Wexford, where
the daughter of the Earl Strongbow, who was
the granddaughter of Dermot Mac Murrough,
King of Leinster, built a magnificent city, as
its ruins, still remaining, sufficiently prove.
Ros mic triuin is to be distinguished from Ros
glas, which was the name of the site on which
the abbey of Mainister Eimhin, now Monaster-
even, was built.—See its charter of foundation,
5 a2
732
ANNGCa RIOSshachcta elREaNNH.
(1394.
lapla upmuman vo cionol 50 Lagmb va millead sup Loipee, 7 sup mull
saline [7] cpfoc ui Brent 4 marge opiccain 1laoigip, 7 poad vo via Tish
1anomh.
/
Rud mac Ruawp ui Nell vo manbad la cloinn Enpfi i Néill.
Mac Mupchada .1. Apc mac Aine vo dvenam coccaw pe Rig Saran cona
mumeip 50 po mapbad pocawde lap, 7 a tocc po H(Hd vo Hig an Rig la
haplac gall 7 saodeal lagfn, 7 po sabad e1pde chia ionnlac an lupcip
J. Japla upmuman.
Sfom 6 nualléin Wléimh ora Erp.
Ro Uficcead 1apam, 7 po consbad 6 bnam, 6 mépda, 4
Mac willam bupc 2. Tomap, vo dul co cfch an Rig, 7 ondip mép vpag-
bal 06, 7 cigeannup 7 cfonup an sallanb connacc.
Tomppdealbac mac Mupchawd na partnige uf bmam vo. clomn bmiam puawd
vo denam coccald ap mumcip an Rig 1 mumam 7 Wlagsmb 7 conoae lumnis
vo lopecaoh 7] Do anccain D6.
Camcluana 6 vubaccain vo rhapbad la mucin Rig Saran 1 nat chaz.
granted by Dermot O’Dempsy, published in the
Monasticon Anglicanum, vol. ii. p. 1031. Dr.
Lanigan has committed a most egregious error
about the names of these places in his Ecclesi-
astical History of Ireland, vol. i. p. 166, and
vol. iii. p. 237-239, where he says that Monas-
tereven does not signify St. Evin’s monastery,
but that it may mean monastery near the river
(abhann in Irish), and that Ros-mic-treoin, or
Old Ross, in the county of Wexford, was the
place called Ros glas. This assertion is errone-
ous in every point of view. First, the town of
Monastereven is called Maimipzip E:nin, i. e.
the monastery of Evin, all over Leinster, where
they speak Irish; and it appears from various
authorities that Evin was the patron saint of
the O’Dempsyes, by whom Monastereven was
founded, and that his bell was preserved, and
held in great veneration, in their territory.
2. Ros mic treoin is not the place called Ros
glas by the ancient Irish writers, for it is dis-
tinctly stated in the charter of foundation of the
abbey of Monastereven, that its site was called
Ros glas. 3. Ros-mjc-treoin is not Old Ross,
in the county of Wexford, but New Ross, in
that county ; for Ros-mic-treoin, which is de-
scribed in the Life of St. Abban as washed by
the tide, is still the local Irish name of New
Ross, and Ros mic treoin is described by Colgan,
in 1645, as a town remarkable for the ruins of
its churches and fortifications, whereas Old Ross
is not washed by the tide, and never was a town,
nor had any ruins of any description, except of
one small, rude parish church. Lanigan seems
to have thought that Old Ross was the name of
the walled town described by Colgan ; but this
only shews that he was totally unacquainted
with these localities. This mistake has arisen
from the supposition that Old Ross was the
name of the town erected by Strongbow’s
daughter, and that New Ross is a town of com-
- paratively modern erection; but it is well
known that the town now, by some strange
anamoly, called New Ross stands within the
old walls of the town erected here shortly after
the English Invasion, and that Old Ross, which
1394.) 733
The Earl of Ormond mustered a force, [and marched] into Leinster to spoil
it; and he burned and spoiled Gailine’, [and] the rene of O'Kelly of Magh
Druchtain‘, and then returned home.
Rory, son of Rory O'Neill, was slain by the sons of Henry O'Neill.
Mac Murrough, i. e. Art, the sin of Art, waged war with the King of Eng-
land and his people, and numbers of them were slain by him. He went at last
to the King’s house, at the solicitation of the English and Irish of Leinster; but
he was detained a prisoner, on account of the complaint” of the Lord Justice,
i.e. the Earl of Ormond. He was afterwards liberated; but O’Brien, O’More,
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
and John O’Nolan”, were kept in custody after him.
Mac William Burke, i. e. Thomas, went into the King’s house, and received
great honour, and lordship, and chieftainship over the English of Connaught.
Turlough, the son of Murrough na-Raithnighe O’Brien, of the race of Brian
Roe, waged war with the people of the King [of England] in Munster and
Leinster, and burned and plundered the county of Limerick.
Camcluana O’Dugan was slain at Dublin by the people of the King of Eng-
land.
is five miles to the east of it, had never any for-
tifications.
$ Gailine.— This territory is shewn on the old
map of Leax and Ophaly, already often referred
to, as extending from near Abbeyleix, in the
south of the Queen’s County, to the boundary
of Slewmargy. It comprised the entire of the
rectory of Gallen, or Dysart Gallen, in the barony
of Cullenagh, for the extent of which, in 1607,
see Erck’s Ecclesiastical Register, p. 131, and for
its present boundaries, which appear to be the
same as in 1607, see Ordnance Map of the Queen’s
County, sheets 24, 30, and 31.
‘ And the territorg of O° Reilly of Magh-Druch-
tain.—The Four Masters have here corrupted
the text by the omission of the copulative con-
junction agup before epoé wi ceallarg, for,
Gailine and Magh Druchtain were two distinct
territories, as we learn from O"Heerin’s topogra-
phical poem, in which the latter is placed in the
country of Laoighis, or Leix, and described as
being “like the fertile Land of Promise.” It is
still traditionally pointed at in the country
(where it is described as extending from the ford
of Ath-Baiteoige to the ford of Ath-fuiseoige,
near Luggacurran), as the country of O’Kelly,
‘the most fertile district in Leix.” This ter-
ritory is shown on the old map of Leax and
Ophaly, under the name of Feran O’KELty,
as extending from Ballymaddock southward to
the hills of Slewmargie, and as comprising Bal-
lymaddock, the Parke, near Stradbally, the
church of Grange and Oghteoge, the church of
Clopoke, and the castle of Coragh. Mr. Patrick —
O’Kelly, the translator of the Abbé Mageoghe-
gan’s History of Ireland, and the Author of the
General History of the Rebellion of 1798, is the
present head of this branch of the O’Kellys.
" Complaint, vornnlaé.—This word is explained
copaow no geappan, i. e. accusation, or com-
plaint, by O'Clery in his Glossary.
* John O’Nolan—O'Nolan was Chief of
734
aNNaza RIOSshachta eiReaNN.
(1395.
bpian mac Maolpuanaw mic peangaul merc viapmava avbap cigeapna
maugi luipce vo mapbad la Maelpeclamn clénpec mac viapmata .1. veap-
bpataip a ata.
TavdgZ ua heachaidén paot pipoana vo mapbad la clon Conconnacr ui
oalargs 1m ollarinaée uf néill.
QOls CRIOST, 1395.
‘Ooip Core, mile, cm ced, nochac, acticc.
Cin ceprpcop é6ce 6 mocéain décc ap plug na Rorha.
Cn biocaupe 6 plannganle, .1. biocénpe Sccpine Cloamnain vo écc.
Cn coippicel 6
naofofoh ompoeine vo écc.
cuatal, 7 po ba biocéipe in 1omdqMd percin, pip cise
\
O Neill bude vo écc, 7 adnacal m Apo maca.
Pilp mac afdoa més widip TFZeanna Ffp manac, plp carchme 7 copanca
a ¢piche, pCp van lén éne 04 cla, 7 0a omveapcup do écc rap mbuand nont-
pighe.
Ffpmanach.
Tomar mag wdip a.an golla oub mac Pilip vo sabarl cigfpnap
Oomnall 1. ua maoleoim luipce vo gabanl la clomn Cine més uidip 1
Fotharta-Fea, now the barony of Forth, in the
county of Carlow.
* His paternal uncle, veapbpataip a acap,
literally, ‘ the brother of his father.”
» Oh-Eachaidhen.—This*name is still extant
in the counties of Tyrone and Down, and angli-
cised Haughian. It is to be distinguished from
O’Hagan and O’Haughy.
_ * Ollavship, i.e. the office of chief poet. It
would appear from this passage that the Irish
poets sometimes fought with weapons more
deadly than satires.
* To this year O'Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
* Alexander filius Marci Mac Donell oceidit
Donaldum filium Murcherti O’Conor.—Mac
Firb.”
“ Barduba filia domini O’Hara uxor Maelruani
Mac Donogh puerperio obiit.—Mae Firb.”
* Reymundus an fapaig filius Wilielmi filii
Sir Edmundi obiit.—Mae Firb.”
[Reymund of the Wilderness, son of William,
son of Sir Edmund [Burke] died}.
> Bishop O’ Mochain.—The name of his see is
not given in any authority accessible to the
Editor. The O’Mochains were Erenaghs of the
church of Killaraght, in the barony of Coolavin.
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, p. 41, note? and 4.
© Skreen-Adamnan, Scpin Cloamnam, i. e.
St. Adamnan’s Shrine, now Skreen, an old
church giving name to a townland and-parish
in the barony of Tireragh, and county of Sligo.
—See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, p. 171, 267.
4 0’Tuathail of Imaidh Fechin, i.e. O'Toole
1305.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 735
Brian, son of Mulrony, son of Farrell Mac Dermot, heir to the lordship of
Moylurg, was slain by Melaghlin Cleireach Mac Dermot, his paternal uncle”.
Teige O’h-Eachaidhen’, a learned poet, was slain by the sons of Cucon-
naught O'Daly, [in a squabble] about the ollavship* of O’Neill*..
THE AGE OF CHRIST, 1395.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-five.
The young Bishop O’Mochain” died on his way to Rome.
O’Flannelly, Vicar of Skreen-Adamnan‘, died.
The official O’Tuathail*, who was Vicar of Imaidh-Fechin, a man who had
kept a celebrated house of hospitality, died.
O'Neill Boy* died, and was interred at Armagh.
Philip Maguire, Lord of Fermanagh, the spender and defender’ of his ter-
ritory, a man of whose fame and renown all Ireland* was full, died, after the
victory of Penance’. Thomas Maguire, i. e. the Gilla-Dubh', son of Philip,
assumed the lordship of Fermanagh.
Donnell, i. e. O’Muldoon of Lurg*, was treacherously taken prisoner by the
of Omey, an island on the coast of Connamara.—
See note ', under the year 1362, and Colgan’s
Acta Sanctorum, pp. 140, 141.
* O'Neill Boy, i.e. the head of the Clannaboy,
or Clann-Hugh-Boy branch of the O’Neills.
* Spender and defender, pean caréme 7 co-
panca, literally, the man of spending and de-
fending. Care is the genitive singular of
caiteamh, spending, from the verb cam, I
spend. Spenser, in his View of the State of
Treland, Dublin edition of 1809, p. 53, insex-
plaining the meaning of the word coigny, states
that ‘‘ spend me and defend me” was a common
saying among the tenants of the Irish chiefs.
O'Flaherty adds to this passage, in H. 2.11, that
this Philip Maguire was “ poetarum et peritorum
Meceenas,” and that he died “in fine Quadra-
gessime,” and qnotes “MS. L.”
8 All Ireland —The Dublin copy of the An-
nals of Ulster states, that his illustrious repu-
tation had also spread all over Scotland.
® After the victory of penance.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster the reading is
fa bugs ongta 7 aeépis), i.e. under the vic-
tory of unction and penance. The passage is
thus briefly given in Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise :
“A, D. 1395. Phillip Maguire, Prince of
Fermanagh died after he vanquished the Divell
and the world, and Gilleduff Maguire (nam’d
Thomas) was constituted in his place.”
1 Gilla dubh, i.e. juvenis niger, the black, or
black-haired youth.
* Lurg, an ancient territory, now a barony,
on the north side of Lough Erne, in the county
of Fermanagh. O’Flaherty writes in the margin
736 : aNNazta RIOshachTa EIREGNNH. - — (1395.
prell 1 ccfpmomn vabedcc, 7 a chup1 mbpagofnup 50 hua noomnanll, 7 a écc
va ép 1 ngfimiol.
Concobap mac afoa puad még widip vo Fabaul Leip an ngiolla noub ..
Tomay, 7 le na veanbpatann Clod mag wdip 7 a élud iapam .1. a bphe leap
via mac pfin. -
Oplm vo muincip Rig Saran vo oul ap epfich 1 nufb parlge, 7 ua conco-
bap via Linmain 50 cécan cpuacdin, 7 opons mop diob vo mapbad, 7 cm
picit each vo bin ofobh. Onfm ele vo mumcip Rig Saran im lapla Mapurp-
cal vo oul ap cpfich nm élibh, 7 6 cfpball cona muincip vo bphte Poppa, 4
pocaide vo sallaib v0 mapbad Lf, 7 e1¢ 1ombda vo bfin fob.
Niall é6ce mac nell mec afda f nell, 7 O bmam, 1. bman mac Mak-
Zamna vo dol 1 clch Rig Saran.
Coblarg mop ngfn Chatail mic vormmanll ui concobarp ing fn Rig Connaéc,
b(n toicteaé cpomconaich 50 ppeabup nfimg vo Ecc 1ap mbuaid naitmise, 7
of H, 2. 11, “O’Maelduin Luirg a filiis Art
Maguir traditus domino O Donell qui eum neca-
vit.”
' Termon-Daveog, now Termon-Magrath, in
the county of Donegal, adjoining the barony of
Lurg, in Fermanagh.
™ Causeway of Cruachain.—'This Causeway,
or “ Pace,” is still pointed out near the hill of
Croghan, in the north of the King’s County.—
See note under the year 1385.
° The Earl Maruscal.He was Roger Mor-
timer, Earl of March, who was appointed Lord
Lieutenant of Ireland this year, July 4.
° Went into the King of England’s house, i. e.
to make their submission to him. O’Flaherty
adds, in H. 2, 11, of O’Brien, “et honorificé
receptus,” and of O’Neill, “et honorifice ha-
bitus,” and quotes “ Mac Firb.” Avery curious
account of the submission of the Irish chiefs to
Richard II. is given by the French chronicler,
Froissart, from the dictation of an eye-witness.
He writes, that when the Irish chiefs were in-
formed of the King’s intention to make them
knights, according to the usage of France, Eng-
land, and other countries, they remarked that
they were already knights, and needed no new
creation. And they added, that it was the cus-
tom of every Irish king to confer the order of
knighthood upon his sons when very young,
and that they themselves had been knights since
they were seven years old; that their first at-
tempt at “justing had been to run with small
light spears against a shield set upon a stake in
a meadow; and that the more spears each of
them broke the more honour he acquired. They
were, however, prevailed upon to comply with
the wish of the King, and accordingly were
knighted on Lady-day, in the cathedral of
Dublin, and the ceremony was followed by a
great banquet, at which the four provincial
kings attended in robes of state, and sate with
King Richard at his table. Dr. O’Conor states,
in his suppressed work, Memoirs of the Life and
Writings of Charles O’Connor of Belanagare,
p- 85, that the chronicler, Froissart, was an eye-
witness on this occasion; but this is not true,
but his testimony is nevertheless valuable, as
he had the account from Henry Castide, who
j
:
{
.
.
;
a ie at es ee i
1395.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 737
sons of Art Maguire, at Tearmon-Davedg', and delivered up as a Peoapiere to
O'Donnell. He afterwards died in captivity. —
Thomas, son of Hugh Roe Maguire, was taken prisoner by the Gilla-Duv,
i. e. Thomas, and his brother, Hugh Maguire ; but he afterwards escaped, i.e.
he was carried away by his own son.
A party of the people of the King of England set out on a predatory excur-
sion into Offaly. \O’Conor pursued therm to the causeway of Cruachain™, where
great numbers of them were slain, and sixty horses taken from them. Another
party of the people of the King of England, under the conduct of the Earl
Maruscal", set out upon a predatory excursion into Ely.
O’Carroll and his
people came up with them, killed many of the English, and took many horses
from them.
Niall Oge, the son of Niall, son of Hugh O'Neill, and O’Brien, i. e. Brian, the
son of Mahon, went into the King of England’s house’.
Cobhlaigh Mor, daughter of Cathal, the son of Donnell O’Conor, King of
Connaught, a rich and affluent woman, of good hospitality, died, after the vic-
tory of Penance, and was interred in the monastery of Boyle.
had been appointed to instruct these Irish chiefs
in the dress, ceremonies, and manner of beha-
viour, which would be required of them on such
an occasion. Froissart was so impressed with
the rudeness of the Irish chiefs, from the de-
scriptions of them which he had heard from this
Henry Castide, their instructor in civilization,
that he writes of them with the feelings of an
enemy, as follows :
“‘Kynge Edwarde, of goode memory, dyd
never so worke upon them as Kynge Richarde
dyd in this voyage; the honour is great, but the
profyte is but lytell ; for though they be kynges
yet no man can deuyse nor speke of ruder per-
sonages.”—Froissart, Jones’s translation.
His general description of the country and
people is very curious, and shews that he was
strongly imbued with prejudices against them,
though he never was in this country:
* But I shewe you, bycause ye should knowe
It was she who
the truth, Ireland is one of the yvell countreis of
the world to make warre upon, or to bring under
subjection, for it is closely, strongly, and wydely
{covered] with high forestes, and great waters,
and maresshes and places inhabytable, it is
harde to entre to do them of the countrey anie
domage ; nowe ye shall finde no towne nor per-
sone to speke withal; for the men drawe to the
woodes and dwell in caves, and small cotages,
under trees, and among busshes and hedges, lyke
wylde savage beestes...... For a man of arms
beyng never so well horsed, and ron as fast as he
can the yrisshemen wyll ryn afote as faste as he,
and overtake hym, yea, and leap up upon his horse
behynde him and drawe him from his horse.”
This passage, though it does not tell much in
favour of the advancement of the Irish in civili-
zation at this period, indicates, at least, that
they were a more vigorous race in 1395. than
they areat presenti
5B
738 annaza RIogshachca erReann. (1396.
a hadnacal 1 marmpem na buille. Ap ope vo Faipchi Pont na cepi namac,
uaip ap { ba bth oUa vomnaill 1. mall cigfpna cine comnll, ood ua puaipc
cigeanna bperpne, 7 00 Chatal mac Coda bneipms uf concobaip plogoarnna
connachc.
Una mgean Tass mic Magnuy-a uf concobam bin Még wdip vo écc.
Sfan mac Capt més mdip vo Fabel lé Mag wom, 7 a Ciodnacal oufb
maoiledain Luince, 7 a mapbad odib “op Flomcpace opoma bamp amail po
cull uata pome pin.
Ri Saran vo paccbail eneann im belcame 1ap nool opumse mome vo sal-
lab 7 vo gaowealaib epenn ina tfch,7 an Moimcmmépac vo paccbaél von
Rig ma ionad 1 n{pinn,7 Fe 00 Cuaw Mac Mupchada 1 cig m Rig nf po énhio
06 1apTcain.
Apoppata 7 clocap mac noaimm vo lopecad cona nulib rolrmaombh.
Ruadpi 6 ceallaig adban cigeapna ua mame vo écc.
Mac Siipcam vercven vo gabail la cloinn metic Siipcamn, 7 a tabaipe
» Port na d-tri namhad, i.e. the port or har-
bour of the three enemies.—Mageoghegan trans-
lates this passage as follows, in his version of
the Annals of Clonmacnoise :
** Cawlagh’ More, daughter of Cahall mac
Donnell O’Connor,; nicknamed the porte and
haven of the three enemies, because she was
maried to three husbands that were professed
enemies to one another; first, to O’Donell ; se-
condly, to Hugh O’Royrck ; and thirdly and
lastly, to Cahall mac Hugh Breffneagh O’Connor,
and died this:year.””
4 Roydamna, i.e. heir presumptive to the
kingdom of Connaught... This» Cathal was the
chief leader of that sept of the,O’Conors called
Clann-Murtough-Muimhneach,
* Una, daughter of Teige, &e.O’ Flaherty adds,
in H. 2, 11, that’she died; “v0: bpee lnib [in
child birth ].—O’Mulconry.”
§ To the O’ Mildoons of Lurg, oui macile)
pain lung. Ourb here is for v0 urb, dat. pl
of va. The O’Muldoons are still numerous in
the barony of Lurg, in Fermanagh, but all re-
duced to the level of cottiers, or small farmers.
To this passage O’Flaherty adds, in H. 2, 11,
** puib maorlodin Luing .1. vo hen.” See the
sixth entry under this year.
* Finntracht Dromabairr, i. e. the white strand
of Drumbar. This strand is on ‘the north side
of Lough Erne, ‘in the parish of Magheracul-
money, in the barony of Lurg, and county of
Fermanagh. Druim-bairr is now anglicised
Drumbarna, and lies on Lough Erne, opposite
White Island.—See Ordnance Map. of Ferma-
nagh, sheet 10.
“ Had gone into his house; i. e. made submis-
sion to him.
” Mac Murrough.—The personal appearance
of this prince is described as follows by one who
saw him in 1399, when he came to'a conference
with the Earl of Gloucester :
“ From a mountain between two woods, not
far from the sea, we saw Mac Morough descend-
ing, accompanied by multitudes of the Irish,
and mounted upon a horse, without a saddle,
which cost him, it was reported, 400 cows. His
ee eee ee
1395.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 739
was commonly called Port na-d-Tri Namhat’; for she was wife of O'Donnell,
i.e. Niall, Lord of Tirconnell ; of Hugh O'Rourke, Lord of Breifny; and of
Cathal, the son of Hugh Breifneach O’Conor, Roydatnna‘ of Connaught.»
Una’, daughter of Teige, son of Manus O’Conor, [and] wife of Maguire, died.
John, the son of Art Maguire, was taken prisoner by Maguire, and delivered
up to the O’Muldoons of Lurg’, who put him to death at. ag rE Droma-
bairr’, as he had previously deserved from them: .
The King of England departed from: Ireland in May, afperse a great sianibig
of the’ English and Irish {chiefs] of Ireland had gone into his house"; and
Mortimer was left by the King in Ireland as his representative. Although Mac
Murrough” had gone into the King’s house, he did not afterwards keep. faith
with him”.
Ardstraw’ and Clogher Mac eo with all their various sxichea, were
burned.
Rory O'Kelly, heir to the lordship of Hy-Many, died.
Mae Jordan de Exeter was taken prisoner by the Clann-Mac-Jordan, and
horse was fair, and, in his descent from the
hill to us, ran as swift as any stag, hare, or the
swiftest beast I have ever seen. In his tight
hand he bore ‘a long spear, which, when near
the spot where he was to meet the Earl, he cast
from him with much dexterity. The crowd
that followed him then remained behind, while
he advanced to meet the Earl near a small
brook. He was tall of stature, well composed,
strong and active, his countenance fierce and
cruel.”—Histoire du Roy @ Angleterre Richard.
See note under the year 1399.
* Did not keep faith with him, nip éptio 00,
literally, non credidit illi, i. e. he'did not regard
him as his lawful sovereign, and did not, there-
fore, believe ‘that he should adhere’ to: his pro-
mise, which was extorted by fear.
» Ardstraw, an ancient church, which was
formerly the head of a bishop’s see, in the ba-
rony of Strabane, and-county of Tyrone.—See
note *, under the year 1179, p. 49.) |
* Clogher Mac Daimhin, i.e. Clogher of the
sons of Daimhin, now Clogher, in a barony of
the same name in the county of Tyrone, the
head ‘of a ‘bishdp’s see, O’Flaherty (Ogygia,
part iii, ¢. 22) quotes Cathal Maguire, Arch-
deacon of Clogher, who writes in a commentary
on the Feilire Aenguis, that this place took its
name from a stone covered with gold, which was
preserved at’ Clogher, at the right side of the
church, and that in this stone Kermand Kel~
stach, the principal idol of the northern parts,
was’ worshipped. This Cathal Maguire, who
was the compiler of the Annals of Ulster, died
in the year 1495. | Harris, in his Edition of
Ware’s Bishops (p. 175), also notices this stone,
but makes no reference to Kermand Kelstach.
His words are:
“ Clogher, situated on the River Launy, takes
its name from a Golden Stone, from which; in
the Times of Paganism, the Devil used to pro-
nounce jugling Answers, like the oracles of
Apollo Pythius, as is said in ‘the Register of
Clogher.”
5B2
740
ilerm meic wlham bupe.
aNNaza RIOshachta eiReann.
[1395.
Sloiccead la Oomnall mac Muipefpeag 7 la
Zaoweataib 1oécaip connacht 1 ccpfc merc wlliam po oaig Zabala mere Siup-
can, 7 Mac Siupcan vo Ligth, 7 pd vo Pnadmad eiccin Fallanb, 7 saoidelanb
an corecid don chup pin.
Sluancéead la hUa noomnanll, Toippdealbac, 1 ccip nEdgam ap clomn
Enpi uf né&ll,7 cpféa 7 oipcene mdble vo denam led ip in epich. Clann
€Enp cona pocpaicce vo toce ma Lfnmai.
Do pala iomainfee erterp na
pléganb clecapda go po ppaoinead po deo1d pon Cenél neogamn gun po lad a
nap. Ro sabad vana, bman mac Enpi f
a ploig amanlle ppp.
néill, 7 cm bnarghve vécc do maitib
Sloiccead nanle la hUa nOomnaull cceona co painice co Slicceach cma
coupppe opoma cliab sup po hmopad an cip ma nuiptimcell leo sup po mill-
p& sac ni sup a pangaccap, 4 vo beanrac cneaca 7 évala 1ombda leo via
ccip, acc nama po Zonaice uate vo dfipfoh an cyplogh.
lonopoigi) vo denam La vormnall mac Enpf uf nel ap bman mac ui nell,
7 a aba, 7 cplcha adble vo venarh arp. Inopargid ole vo Denar la Oorn-
nall mac Enm 50 banle uf néill, 7 bln uf neill vo bphit lap, 7 bpargve oile
mmalle pa, 7 a mbpfit lap 1 nuce gall.
Ro cmallpac soill lagfm peall vo denam an mac Mupchada, ap Ape, 7
a Zabanl.
Céc tna nip b6 conba vob an vo Céwpium uaNdIb DIA Naimofomn
a lor a lam 4 & Sarpecw cona po cumamsple ni 06.
Oomnall mac Mumpclpeong uf Concobain cigfpna Camppe 4 Shieigh 4
bp csfina 6 Shuabh prop uile vo écc 1 ccanplén Shliceigh peaccmam ma
noolaicc.
* Lower Connaught, i. e. North Connaught.
> An army was led:—The construction of the
original Irish of this passage is very abrupt and
imperfect. The literal translation is as follows :
‘* An expedition by the same O’Donnell until
he reached to Sligo, through Carbury of Drum-
cliff, so that the country was plundered around
them by them, so that they destroyed every
thing to which they came, and they brought
many preys and bootys with them to their
country, but only a few of the rear of the host.
were wounded,”
The force of * but only” is here lost from the
want of the negative clause to which “ but only”
introduces the exception. The sentence might
be completed thus; 7 00 bepcpac cpeaca 7
évala 1omda leo 0’& ozip Zan vocap v’pagbaal
aéz nathad gono Fonaite vatad vo dSeipead an
cploig.
© Donnell, the son of Murtough.—He was the
founder of the O’Conors of Sligo, the chief of
whom bore the surname of Mac Donnell Mac
Murtough, down to the year 1536, when the title
of O’Conor Sligo was first assumed. His pedi-
ee eee ee EEE eee en eee
1395.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 741
delivered up into the hands of Mac William Burke. An army was led by Don-
nell, the son of Murtough [O’Conor], and the Irish of Lower Connaught’, into
Mac William’s territory, in consequence of the capture of Mac Jordan ; and
Mac Jordan was liberated, and peace was ratified between the English and Irish
of the province on this occasion.
An army was led by O’Donnell (Turlough) into Tyrone, against the sons
of Henry O'Neill, and committed great ravages and spoliations in the territory.
The sons of Henry, with their forces, pursued them; and a battle was fought
between both armies, in which the Kinel-Owen were at last defeated and
slaughtered; and Brian, the son of Henry O'Neill, and thirteen of the chiefs of
his army, were taken prisoners.
Another army was led” by the same O'Donnell to Sligo, through Carbury
of Drumcliff; and the country was plundered all around by them ; and they
destroyed every thing to which they came, and carried off many preys and
spoils to their country [without receiving any injury], except only that a few
of the rear of the army were wounded.
An incursion was made by Donnell, the son of Henry O'Neill, upon Brian,
the son of O’Neill; and he took him prisoner, and also committed great depre-
dations upon him. Another incursion was made by Donnell, the son of Henry,
into the town of O'Neill, and carried off O’Neill’s wife, and other prisoners
along with her, and took them with him to the English.
The English of Leinster attempted to make Mac Murrough (Art) prisoner,
by treachery; but this was of no avail to them, for he escaped from them by
the strength of his arm, and by his valour, so that they were not able to do him
any injury,
Donnell, the son of Murtough® O’Conor, Lord of Carbury and Sligo, and
lord also of that tract of country from the mountain downwards‘, died in the
castle of Sligo, a week before* Christmas.
gree is given by Duald Mac Firbis in his genea-
logical work, p. 221.
4 Fyrom the mountain downwards, 6 Shab pior.
In this part of Ireland piop means to the north,
or northwards, and ruar to the south or south-
wards. The mountain here referred to is pro-
bably Coippplia’b na Seagra, or the Curlieu
mountain. In 1580, O’Conor Sligo was chief
lord of the district extending from Sliabh Gamh,
or Slieve Gauv, to Bundrowes, at the northern
extremity of the country ofSligo. -
© Before.—Ria is the old form of the modern
preposition porn, before.
742
aNNaca RIoshachca ereann. ——
(1396.
Cod mac Catal sce uf concobaip mac ngme Tompdealbarg uf concobarn,
7 Mumip mac PH ullcarg ollamh LAgip cenél cconuill vo écc.
O18 CRIOST, 1396.
Cloip Cmiorz, mile, epi cev, nochacc, aSé.
Cn ceprcop 6 hfgpa vo Ecc.
Maca ua lunin aipchimneaé na hOpoa, plp ilefpoach, 1 Seanchup, 1 noan,
1 pfinm, 7 1 Lgionn do écc.
O concobarp cranpage vo mapbad 1 ppiul dia pine pin.
O Cfiinneiceig cicefpna upmuman do écc.
Tmal ua lochlainn tigeapna Copcmoopuad vo mapbad vo mac spp an
adapcain oa oipféc pln, 1 nofogail a ofpbcomalca, 1. Maolfclamn ua loch-
lainn po mapbrom pomme pin.
Concoban mac Eogain uf manlle vo dol ap 1onnpargid 1 maptap Connacc
£ Paul Ultach, i.e. Paul the Ulidian. This is
the present usual Irish name of the Mac Donlevys,
who were originally chiefs of Ulidia. The branch
of the family who became physicians to O’Don-
nell are still extant, near Kilmacrenan, in the
county of Donegal. It is curious to observe
that O’Donnell’s chief historian, O’Clery, and
his chief physician, Mac Donlevy, were descended
perhaps in the direct line, from chieftains once
as noble and as powerful as O’Donnell himself ;
the ancestor of the former was dispossessed by
William Fitz Adelm de Burgo, and that of the
latter by Sir John De Courcy.
8 To this year O’Flaherty adds the following
entries in H. 2. 11:
“ Archidiaconus Mac¢ Branan Olfinnie occisus
a Conchovaro O’Flannagan.—Mac Firb.”
“ Rodericus O’Maelbrenann futurus esc
de Clannconor obiit.”
“Mac Altair (.i. filius phragine Rex Séotie
obiit.—Mace Firb.”
“* Magnus filius Joannis oar insignis
Antiquarius obiit—Zbid.”
“Nix magna in fest. S. Patricii:
pecorum interitus.—Jbid.”
“ Donaldus filius Diermitii O’Donell obiit.—
Ibid.”
“ Lochlunnius O’Huigin insignis Poeta obiit.
Ibid.”
* Donaldus filius Henrici O’Neill cum copiis
Brianum filium Nielli O’Neill cepit et spoliavit.
Ibid.”
“ Idem Donaldus uxorem Domini O'Neill et
alios captivos abduxit ad Anglos confugiens.—
Ibid.”
‘* Dubcobla filia Donaldi O’Flaherty uxor
Odonis O’Flaherty defuncta.—Mac Firb.”
‘Mac Carthy Carbrie magnam victoriam de
viris Regis Anglie, et Anglis Momonie retulit—
Mac Firb.”
_ Richardus secundus mense Majo in Angliam
rediit uti heic habetur, et non sub quinqua-
gessimam precedentem ut Angli scribunt.—
Selden’s Honours, Tit. Ireland, § 3. p. 843,”
boum et
1396.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
743
~ Hugh, the son of Cathal Oge O’Conor, by the daughter of Torlogh O’Conor,
and Maurice, son of Paul Ultach’, Chief Physician of Tirconnell, died¥.
THE AGE OF CHRIST, 1396.
_ The Age ¢ Christ, one thousand three hundred ninety-six.
Bishop O'Hara” died.
Matthew O’Luinin, Erenagh of Arda’, a man of various professions, and
skilled in history, poetry, music, and [general] literature, died.
O’Conor Kerry was treacherously slain by his own tribe.
O’Kennedy, Lord of Ormond, died.
Trial O'Loughlin, Lord of Corcomroe, was slain by Mac Girr-an-adhastair,
one of his own tribe, in revenge of his foster-brother Melaghlin, whom he [Trial]
had killed [some time] before.
Conor, the son of Owen O'Malley, went on an incursion with a ship’s crew
to West Connaught, and loaded the ship with the riches and prizes taken by
“ Accedit Frossardi testimonium de Equitibus
4, ab eo creatis Diviline (seu Dublin) in Ec-
clesia die 25 Martii et die Jovis 1395, C litera
Dominicali.—Frossard, vol. 4, cap. 63, Chronic.
Hist. Holinshed, p. 73. Selden, citato loco,”
‘Mac Jordan Dexeter ab agnatis suis in
manus Domini Mac William Burk tradito, Do-
naldus_filius Murcherti O’Conor cum inferioris
Connacie viribus in ditionem Domini Mac Wil-
liam irruit ob captum Mac Jordan; ubi pax
inita est, cujus beneficio Mac Jordan dimissus.
Interim O’Donell ad Mag cecene pervenit, et
ulterius progredi, absente Donaldo a costodibus
regionis non permissus aliquot vulneratos, et
occisos desideravit, quorum damno retrocessit.
Mae Firb.”
* Penuria in Anglié.—Jbid.”
“ Odo filius Domini O’Conor puaid a filiis
Cormaci Mac Donogh apud Killathractam inter-
fectus.— Mac Firb.”
_ * Dubcobla. filia Cathaldi Regis Connacie,
filii Donaldi, obiit.—
* Tadeus O’Conor Kierry futurus Kierrigie
Dominus cwsus ab...... [sic] —Ibid.”
» Bishop O’ Hara.—The name of his see is not
given in any of the Irish Annals accessible to
the Editor. He was probably of Achonry, a
diocese which includes all O’Hara’s and O’Gara’s
territories. The list of the Bishops of Achonry
in Harris’s Edition of Ware’s Bishops (p. 660),
is very imperfect. It is very likely that this
O’Hara succeeded William Andrews, who died
in 1385.
i Arda, i. e. of Arda Muintire Luinin, now
Arda, a townland in the parish of Derryvullan,
in the county of Fermanagh, where the O’Lui-
nins, anglicé Linnagars, dwelt for several cen-
turies. Rory O’Luinin, of this family, was the
transcriber of the Dublin copy of the Annals of
Ulster.—See other references to this place, un-
der the years 1441 and 1512.
744 annaza RiIoghachta ereann. (1396.
luéc linnge. Cn long v0 Lfonad ve maomb 7 véoalarb na heactpa pin, 7 a
mbatad wile, aée mad aon dune erceip Erp 4 pain.
Mawdm na epleca le hUa cconcobarp puad cona bnaitmb, pon Ua ccon-
cobaip noonn, 7 pop Clod ua cconcobharp, pop Chonn rhac bnandin, 7 pop lod
ua nang: caofpeac ceneoil vobta ; 06 map mapbad Conn mac bpandin
caoipeac Chopcaclann, Sfan 6 cads, mac Slam uf ainhigi, 7 pocarde ammanlle
pe.
O Domnall vo tecc plég 1 ccampppe, 7 opong von cplog vo bpfit an
clomn Maol(éleann cane mc Muipceancas bai acc popape, 7 ace pop-
cométc do Connaccaib Fo nofpim méip mapcpluang amaille pia. Ro ppaom-
ead poppa la hUa noomnaill 50 pé6 paccaibioc upmop a nfch, 7 po gonad
apall ob, 7 cépnaiple anole allopp eipprumanl.
Ro cpeachad 1apam
Campre lap an plog, 7 péaro pon cculenb cona cepfchanb.
Maoil(chlamn caoé mac Muipcfpcag mic Oornaill uf concobarp vo Ecc.
Mawdm la hua ccuatal an galleab lagen 7 an Shaxanchaib, apm 1
ccuccad ap adbal an gallanb, 7 00 pavad pe fpicic cfnn 1 ccmpelbad go hua
ccuatail la caob ihomaicc vo bnaigoib, 7 vevalaib apm, 7 each, 7 actus.
Ciulad mag afngupa adban cigfpna ua neachoaé vo manbad la Zallanb.
O hannluain cigeapna oiptip vo manbad 1 pppul la optim oia pine Phin.
Maipe mgln uf catdin b(n uf bocancag vo Ecc.
* Between Ireland and Aran, evceip Eipinn 7
Cpann.—This passage has been copied from
the Annals of Ulster. It would appear from it
that the writer of it did not consider Aran as
a part of Ireland. This passage is given as fol-
. lows in Mageoghegan’s translation of the Annals
of Clonmacnoise :
“A, D, 1396. Connor mac Owen O*Mealie,
with a certain companie, took shipping and re-
paired to gett themselves some spoyles at sea,
which they accordingly gott, and filled their
shipp with al] such stuff as they cou’d find, and
at last the whole company, shipp and all; were
unfortunately drownded, but one man only that
escaped by some hard shift.”
Between the lines of this passage O’Flaherty
inserts the following :
Maoileéluin: mac Concobaip ws maille, 7
mac ceaboid na cetepne vo Clomn plocaino
vo bol go Contiaicne mana foipeann loinge,
7 mac mic catail buide ui plaitbeantaig 00
mapbad, 7 a mbatad uile 33. aig Apaimn,—
Mace Firb.”
[‘* Melaghlin, the son of Conor O’Malley, and
the son of Theobald [Burke] of the Kerne, one
of the Clanrickard, went to Conmaicne with the
crew of a ship, and slew the grandson of Cathal
Boy O’Flaherty ; and they were all drowned,
thirty-three in number, at Aran.”
! The victory of Creag.—This passage is given
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, as follows :
* A.D. 1396. O’Connor Roe fought the feild
of Crega with O’Connor Donn, where O’Connor
- ~~) ee
1396.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 745
that adventure. But all, save one man only, were drowned between Ireland
and Aran‘.
The victory of Creag' was gained by O’Conor Roe ‘and his kinsmen over
O’Conor Don, Hugh O’Conor, Conn Mac Branan, and Hugh O’Hanly, Chief of
Kinel-Dofa. In the conflict were slain Con Mac Branan, Chief of Corcachlann,
John O’Teige, the son of John O’Hanly, and many others besides.
‘O'Donnell marched an army into Carbury ; and a part of this army came
up with the sons of Melaghlin Caech" Mac Murtough, who were watching and
guarding [the country] for the Connacians, with a great body of cavalry. They
were defeated by O'Donnell ; and they left the most of their horses behind
them. Some of them were wounded, and others made their escape by means
of their valour*. Carbury: was afterwards plundered by the army of O’Donnell,
who returned home with their preys.
Melaghlin Caech, the son of Murtough, son of Donnell O’Conor, died.
A battle was gained by O’Toole over the Anglo-Irish and Saxons of Lein-
ster, in which the English were dreadfully slaughtered ; and six score [of their]
heads were carried for exhibition before O’Toole, besides a great many prisoners,
and spoils of arms, horses, and armour.
ee ee ee ee ee en
Cu-Uladh Magennis, heir to the lordship of Iveagh, was slain by the Eng-
lish.
O’Hanlon, Lord of Orior, was treacherously slain by a party of his own
tribe
Mary, the daughter of O’Kane®, and wife of O'Doherty, died.
Donn was overthrown, together with [Hugh]
O’Connor, Conn Mac Brannan, and Hugh
O’Hanlie, cheiftaine of Kyneldowha, that par-
taked with O’Connor Donn; also Conn Mac
Brannan, John O’Teige, and the son of John
O’Hanlie, with others, were slain in the said
feild.”
™ Melaghlin Caech, i.e. Melaghlin, or Malachy,
the blind, or rather the one-eyed. According
to the pedigree of the O’Conors, given in the
Book of Lecan, fol. 72-74, he was the brother of
the celebrated Donnell O’Conor, the ancestor of
O’Conor Sligo; and he had two sons, Teige and
Loughlin.
® By their valour, alloy espprumail.—The
eipumal, or, as it is sometimes written, e1p1o-
mal, is explained “ gaipgead,” i. e. valour, by
O’Clery, in his Glossary of ancient Irish words.
To this passage O’Flaherty adds, in H. 2. 11:
“Verum prede quas quas cepit per inse-
quentes Carbrios ablate sunt, aliquibus utrinque
occisus.— Mae Firb.” ?
° Mary, the daughter of O’ Kane —To this pas-
sage O'Flaherty adds, inter lineas, “vo bpeit
lintb, i.e. in child-bed.—Mac Firb.”
5c
746 ANNGata RIOshachca erReEGNH. | (1396.
bman mac En uf nell vo puaplaccad La hUa nertl 6 Ua nvormnanll, 7 v0
pao ei¢, ercceada, 7 1onnmup roplapda ap, 7 vo pao Ua néill erpide vo mac
eile Enni, 1. 00 Dorinall a are a mfic phn, .. pian mac neill martle
comtanb oile.
;
Sluarecead La HU sedirenil Compbealbac mac neill gainb, 7 la Tads
mac catail uf concobarp) 50 pangaccup $0 Sliccec Fo po lorpecpeac an baule
ule erccip cloré 7) Cpann, 7 po mapbad mac Concobaip maonmange Fo yoc-
ayoib. ele:le6 von chup pm.
ba volig an baile spin do lopecad, an ba
ol(ppecaigte a cumoaigce eiccip cloic 7 cpunn.
P Teige, the son of Cathal.—He was the third
son of the celebrated Cathal Oge O’Conor, by
Graine, the daughter of O’Donnell.
4 In the margin opposite this passage O’Fla-
herty writes in H. 2. 11:
“« Ex Mac Firb. Verum Murchertus O’Conor
cum Carbriis eos inter duos fluvios assecuti
Marcum Mac Donell Constabularium militum
domini O’Donell saucium, et Maglanchy Dar-
trigie dynastam preter aliquot occisos cepe-
runt.”
To this year O'Flaherty adds the following
entries, in H. 2. 11:
“‘ David filius Theobaldi fil. Ullic Burk qui-
evit.—O’ Mulconry.”
“Tadzeus filius Nicolai O’Hein Dominus Hy-
fiachrie ardne ab O'Flaherty peremptus apud
naves.—Mae Firb.”
“ Diermitius filius Cathaldi O’ Maden Siolanm-
chadie Dominus obiit.—Jbid.”
‘Filia Mac Jordan Dexeter uxor..... [sic]
ballaig O’Conor ex puerperio decessit.—Jbid.”
“ Mac Gilla Patrick Ossorie, dominus obiit.—
Thid: ”
“ Campanile .1. cloice(é spoma clab fulmine
destructum.—Mac Firb.”
“Clann Moris obsequium prestant Domino
Mac William Burk.—Jbid,”
“ Ullic’ Burk devastat Maéaipe na mban
[recte Maéape na Muman], et cremat Brugh-
righ. —Jbid.”
‘*Maidm na enfcca ob predam et incendium
ab O’Conor Oomn factum.— Mace Firb.”
“Filia Domini O’Brien uxor Domini Ullic
Burk mortua.—ZJbid.”
“ Aurelia «1. oplare filia Odonis O’Maelbre-
nann uxor Joannis Rufi Mac Dermott Gall de-
functa.— Mac Firb.”
* Tadeus O’Caroll Elie dominus seculo re-
nunciaturus ab Eliis suis, et orientalis Momonie
Hibernis proceribus prohibetur.—Mae Firb.”
“ Gillachristus O’Dubhthaidh insignis poeta
decessit.—Mace Firb.”
‘“‘Donnchadus filius Roderici O’ Kelly dominus
de Clann mic neogain obiit.—Jbid.”
“‘ Gormlathia Kevanach uxor O’Conor Ffailge
defuncta.—Jbid.”
“Thomas Butlera Geraldinis cesus. O’Ken-
nedy Ormonie dominus obiit.—Jbid.’
“«O’Conor Kierry a suis ceesus. Filius Ray-
mundi filii Ricardi obiit.—Jbid.”
Appendix ad annum 1396 ex Mac Firb. et
Libro Lecan :
Post pacem inter:utrumque O’Conor Bellum
exortum est inter filios Odonis Mac Dermott et
Magranell.”
‘* Mortimerus Marchie Comes Hibernie optio
Dominum O'Neill spoliat.”
‘“ Bellum inter filtum Murchadi O’Brien, et
Dominum O’Kennedy.”
*« Bellum inter Comitem Desmoni, et Domi-
num Mac Carthy.”
1396] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 747
Brian, the son of Henry O'Neill, was ransomed from O’Donnell by O'Neill,
who gave, as the price of his ransom, horses, armour, and much valuable pro-
perty ; and O’Neill delivered him over to the other'son of Henry (i.e. to Don-
nell), together with other considerations, in ransom for his own son, namely,
Brian, son of Niall. :
An army was led by O'Donnell (Turlough, the son of Niall Garv) and
Teige, son of Cathal O’Conor’, to Sligo; and they burned the whole town, both
its edifices of stone and of wood : and the son of Conor Moinmoy, with many
others, was slain by them on this occasion. It was grievous that this town
should haye been burned, for its buildings of stone and wood were splendid‘.
“Idem Mortimerus cum Anglis Lagenia, et
Momonie in Ultoniam irrumpit ; Ardmache
4 noctes moratus multa damna intulit, et ab
O'Nello recepit.”
“ Clann ‘Donogh, Robertus Barett et filii
Joannis O’Hara in ditionem domini Mac Wil-
liam Burk predatum advecti duos filios domini
O'Hara Artum ét Cathaldum, Magnum Fionn
filium Diermitii fil. Corma¢i' fil.. Roderici ex
Clann Andrias (i.e. estirpe Andree O’Conor)
et alios apud Knock O’Conor desiderarunt do-
mino Mae William et domino Bermingham eos
assecutis. Et filiis Ricardi Mac Moris spoliatis,
unus ex iis a domino Mac William captus.”
“ Depreedatio Tirfiachrie Muaide per Mac
William Burk.”
**Tadwus O’Caroll Elie dominus limina A pos-
tolorum Religionis ergo salutatum peregrinatur.
Et per Angliam’ reversus Regi se exhibet simul
cum O’Broin,° Geraldo, et Thoma Calvo. Mac
Murchadh e stirpe Regum Lageniw, quos per-
humaniter excepit, et Regi Gallie occursurus
suo ascripsit comitatui.”
‘* Bellum inter utrumque O’Conor, et Plani-
ties vastata. O’Conor vonn dominum O’Conor
puad depredatus Condum Mac Baynes &e., tit
supra, amisit.”
“ O'Kelly, O’Conor Dorin Clannrickardi et
dominus Bermingham cum domino Mae William
Burk, contra Murchertum filium Donaldi, To-
maltum Mac Donogh, et Rodericum O’Dowd in
inferiorem Connaciam ‘incedunt ut filios Cathaldi
O’Conor adjuvarent, et familiam O’Dowd e Tir-
fiachria exterminarent, [Ili obsequium domino
Mac William prestare obtulerunt quod sugge-
rentibus O’Kelly et Berminghamis renuit ac-
ceptare (post pacem inter utrumque O’Conor,
ut supra, hee expeditio fit).”
“ Wilielmus filius filii Sir Redmundi (Ed-
mundi reor) Burk aggressus est Episcopum
Baret apud Anachdubhan, et occidit filium
Episcopi Ricardum, et Siliam (Agidiam filiam
Ricardi) Episcopi concubinam «1. leanodn cap-
tivam fecit, villa penitus incensa.”
* Murchertus filius Donaldi O’Conor, Mac
Donogh et O’Dowd domum domini O’Donell,
ipso pulso, et multis occisis, pretiosis scyphis,
vestibus peregrinis aliisque cimeliis spoliarunt,
et uxorem Cathaldi O’Roirk filiam Donaldi fil.
Murcherti abduxerunt (post hec O’Donell filios
Malachlinni ceci fugavit ut supra).— Mac Firb.”
Bellum. inter O’Conor donn et Mac Wil-
liam Burk., In quo, Mac William Burke O’Kelly,
Dominus Bermingham, et O’Conor puad in
Galengam feruntur, ut inde Connaciam inferio-
rem infestarent, Et filium Moyleri fil, Hoberti
Burk Balimotam contra Mac Donogh exurendo
amiserant cum multis equis, et aliis: Joannes
5c2
748 daNNata RIOSshachca elReEGNHn. (1397.
O1s CRIOST, 1397.
Coip Cmort, mile, cm ced, nochac, aSeachc.
Sluaiccead mon vo tionol la Niall 6 neill la Rig cenél neogain vo dul
pop Ua noomnaull, Compdealbac, 7 pop clomn Enm ui nefll. O vornneantt, 4
clann Enm vo cpuimnucéad ploig ole ina agaid. baccap atard amlarw yin
agaid 1 nashaid na po Cumamspypror nf via pole. O Ro pcitigf ua neill cona
plog, Rocmallpac pop cctlarb na ceigib Zan aymuccad von cy'log ole. O Ro
patasptc an plog ole mopm po lficcpioc pefimealca ina lfmmamn go po man-
bad apall oo mumeip uf néll,7 co ppanccabpor eich 7 evala 1omda as
cenél cconuill, 7 acc clon Enpi von cup pn.
Sluaiccead la Tompdealbac ua noomnarll la cigfpna cemeoil cconmll 1
ERfpai’ manac,7 vo bfpc Cépa iolapda leap pop loch Eine, pop oilenaib, 7
pon impoarb an loca sup po hoinccead, 7 Sup po hiondpad laip 1avoprwe ule
cen motac eccailp!, no nfimCba, 7 vo bic évala 1omba anppolle lay, 5
lompaldip Fan nac ppplotongatn.
,Slucncéead narle la hUa noornnaill 1 ccaipppe vo dfocup clomne Oornnantl
mic Munnceancaig erpce 50 po loipecead an cip go Lip lap 50 cluam olps-
pata.
O’Coeman contra occisus et Cosnius filius
Briani O’Dowd lesus est. O’Conor Donn sus-
cepit dominum inferioris Connacie, facto apud
cobap an éoipe in Lugnia [hodie Tobercurry,
villam in baronia de Leyny in agro Sligo-
ensi.—Ep.] “* propugnaculo, et filius Murcherti
fil. Donaldi traditus est ei obses, O’Donell filios
Malachlinni ceeci fugavit, ut supra.— Mae Firb.”
“‘Clannrickardi regionem domini Bermingham
incendunt. Mac William dominus Bermingham
et O’Kelly Ardnariagh frumenta corrumpunt,
non ultra progressi. Mac William Joannem
O’Hara multis cesis frustra adortus est. Et
Episcopus O’Hara dominum Mac William comi-
tatus a filiis Joannis Dexeter, cwso equo vulne-
ratur. Pax inter utrumque O’Conor.”
After these additions he writes, vide reliqua
‘anni 1396 ad finem libri hujus.” But no other
entries belonging to the year 1396 are now to
be found in the manuscript.
On the back of a blank page, which he in-
serted to make those additions, O’Flaherty
writes, ‘Annales ex O’Malconry codice ad annos
1256 et 1396.”
' Skirmishing squadrons, pcewnealea,—This
word is translated ‘emissariorum manipuli,”
by Dr. Lynch in his translation of Keating’s
History of Ireland. The word is used in this
sense by Keating, as will appear from the fol-
lowing sentence in his account of the reseue of
Callaghan Cashel, King of Munster :
“ Ddla na pluag vo cip cmallarw ap an
Murhan a g-Connaccaib agup vo léigeavap
psemealea go Muaid, go h-loppap, agup 5°
h-Urhall. vo cionol epeaé go poplonspone
Muimnecch,”
_—e
1397.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 749
THE AGE OF CHRIST, 1397. 5
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-seven.
A great army was mustered by Niall O'Neill, King of Kinel-Owen, to invade
O'Donnell (Turlough) and the sons of Henry O’Neill. O’Donnell and the sons
of Henry mustered another army to oppose him. They remained for some time
face to face, without coming to any engagement. O'Neill and his army grow-
ing weary, they set out for home, unnoticed by the other army ; but when the
other army perceived this [i. e. that they had disappeared], they sent skirmishing
squadrons’ in pursuit of them; and some of O’Neill’s people were killed, leaving
many horses and [other] spoils to the Kinel-Connell and the sons of Henry on
this occasion. .
An army was led by Turlough O'Donnell, Lord of Kinel-Connell, into Fer-
managh, and he carried many boats with him to Lough Erne, and, [landing]
on the islands and islets of the lake, he plundered and preyed them all, except
the churches or sanctuaries; and he carried away immense spoils, and returned
without opposition’.
Another army was led by O’Donnell into Carbury, to expel from thence the
sons of Donnell, the son of Murtough'; and he burned the whole territory as
far as Cluain-Dearg-ratha*.
This passage is translated as follows by Dr.
Lynch :
‘Ubi terrestres copie per Connaciam iter ha-
buerunt, aliquot emissariorum manipuli ad
Campos Muaidh amni adjacentes Irrisiam et
Umalliam digressi sunt, prede ad castra du-
cende causa.”
* Without opposition, gun naé FRMoTONgain,
i, e. without any counter-plunder, In compound
words of this description, ppt, or pprot, denotes
against, as ppotbualad, repercussion, ppie-
bean, opposition.—See the Editor’s Irish
Grammar, chap. vi. p. 277.
* The sons of Donnell, the son of Murtough.—
O'Donnell went on this expedition to set up
Teige O’Conor, the son of his own daughter,
Graine, as Chief of Carbury, in place of the heir
of Donnell, the son of Murtough.—See note *,
under the year 1396. It would appear, how-
ever, from the pedigree of the O’Conors, given
in the Book of Lecan, fol. 72-74, that Donnell,
the son of Murtough, was married to Raghnailt,
another daughter of O’Donnell, and that he had
by her two sons, Brian and Turlough ; but his
eldest son, Murtough, was by Meave, the daugh-
ter of O’Rourke.
“« Cluain-Dearg-rath, i. e. the lawn or meadow
of red rath, or earthen fort. There is a town-
land called Deargrath, in the parish of Toomna,
in the barony of Boyle, and county of Roscom-
mon. It is sometimes anglicised Derrygra, but
Derrigra, or Dergrath, is the true form.
750 aNNata RIOshachcta Eireann. (1397.
Shinle vo pagbail vomdiy1 vo Clod mag Matganna cma cpopecad vo
denam md ondip na cpoice nao Racha boch, 7 in ondip derlbe Muipe Acha
chum.
Niall mop mac Goda ui neill Ri cenél eogain, 7 10omcopnamarg Epenn,
mneoin opoam, 7 omlcap an planttmnaip, cuip 1ompulaimns Zac anppoplainn,
oioppZaolcig Fall, cacengcloin Zaoweal, mopad eccailm 7 ealadan na hepenn
do €écc 1an mbuad nongca 7 naitmge, 7 Niall 6§ a mac vo gabail a ronard.
Mac vonnchad cine hoilella oo dul 50 Macaine Chonnacc (go lion a
tionéil, a maome, 7 a inne) vo congnam oUa Cconcobaip don, sup Zabpac
poplonspopic ag cuippeach chinn Eicig eiccip vaomib 7 capnfip map a mbaor
6 concobenp. lap na clor pm 0Ua concobaip puad cpuinmgip oa Zac caoib Fo
hén 1onav Mac wllam bupc Témap mac Sin Emainn albanag, Clann catail
éice uf Concobaip, Clann Cloda meic dviapmaca, Maims, 7 clann mac Fholi-
mid plipm s0 lién, pocpaicce sac aoin viob, 7 50 ccoimbcionol gallocclac
ma ppannad. Tmallaicc iappin vo pargid an rhacampe, Ache cfna m parbe
Ua concobaip vonn 1 ppappad merc Oonnchad annyin 4 nocap apgh Mac
vonnchaid an pluag no go ccaunicc ua concobaip puad ponn mon manpluans ina
timcel. Pfptan iomaipecc (ccoppa g0 dfocna outpaccac cfecap va liona
lapyin sup marHlS pon Mac vonnchawd cona muincip. Ufnaio na bfitpe len
bpipead oppa iad sup cuippioc a nap, Manbeap Mac oonnchaw annpm, 7
Cod caoé mac aoda mic coippdealbans uf concobaip, Mac Smbne apocon-
papal connace 0 pliab pior cona say o(pbpatap Oonnchad 7 Oonnplebe,
Ctarpne mac Conarpne uf Concobarp, 7 O1apmaic mac Oonnchaw canary)
“ The image.—This image was in existence so
late as the year 1538, as appears from a’letter
dated the 10th of August that year, from Thomas
Allen to Cromwell, in which he speaks of the
Blessed Virgin’s image at Trim, as follows:
“They thre” [viz. Archbishop Brown, Mr.
Treasurer, and the Master of the Rolls], “‘ wold
not come in the chapell, where the Idoll of Trym
stode, to th’ intent they wold not occasion the
people; notwithstanding, my Lord Deputie,
veray devoutely kneeling before Hir, hard thre
or fower masses.”—See Z'he Book of Obits and
Martyrology of Christ Church, Dublin, printed for
the Irish Archeological Society in 1844. In-
troduction, p. xix.
* Niall More.—This notice of the death of
Niall More O’Neill is more briefly. given in the
Annals of Ulster ;' and in Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise it is Eng-
lished as follows’:
* A. D. 1397. Neale More mac Hugh O’Neale,
monarch of the provence of Ulster, after confes-
sion of his sins to a ghostly father, and receipt
of the sacraments, died. After whose death his
son, Neale Oge, succeeded him in his place and
principallity.”
OO aS Se eee
Poe Se
sl Ria
a
ee Len
1397.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 751
» Hugh Mac Mahon reeovered his, sight» by, fasting in’ honour, of the Holy
Cross of Raphoe, and.of the-image” of [the Blessed Virgin} Mary at Ath-Trim.
» Niall More*, the son of Hugh O’Neill,.King of Kinel-Owen, Contender’ [for
the crown] of Ireland, Pillar of the dignity. and preeminence of his, principality,
Pillar of resistance to every, attack, Destroyer, of the English, Uniter of the
Irish, and Exalter of the Church and sciences of Ireland, died, after the victory
of [Extreme] Unetion and Penance; and Niall, Oge, his’son, assumed. his place.
Mac Donough of Tirerril repaired to Machaire-Chonnacht with all his forces,
substance, and cattle, to assist O’'Conor Don, and.encamped with his people and
cattle at Cuirrech-Chinn-eitigh’, where @’Conor, was.. O’Conor Roe having
heard of this, he assembled together, from. every) side, Mac William, Thomas,
the son of Sir Edmond Albanagh, the sons of Cathal Oge O’Conor, the sons of
Hugh Mae Dermot, the Hy-Many, and even the grandsons. of Felim, with all
the forces of each of them, and. a, body. of gallowglasses besides; and these then
marched to the Plain [of Machaire Chonnacht]..,.But O’Conor Don was. not
then along with Mac Donough, nor did Mac Donough perceive the army until
O’Conor Roe had.surrounded him with a large body of cavalry. _ A battle
ensued between them, which was fiercely and determinedly maintained on both
sides, until [at length] Mac Donough and his. people were defeated ; and the
heroes by whom they were. routed pursued and slaughtered them*. In this
engagement were slain Mac Donough, and Hugh Caech, the son of Hugh, son
of Turlough O’Conor ; Mac; Sweeny, High Constable of Connaught from the
Mountain downward, and his, two brothers, Donough and Donslevy ; Cuaifne,
‘To the passage relating to Niall More O’Neill,
O'Flaherty adds, in H. 2.11, ex Mae Firbis:
“Vir hospitalissimus ac magnificentissimus, et
Hiberniw heres obiit domi sue apud Dunga-
non post etatem magnam et provectam bene
exactam, et filium suum Niellum successorem
designavit, qui Dunganonam a morte patris
migravit.”
¥ Contender, 1oméopnamnarg.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster, the word is 1m-
copnamac, which means contender. The Irish
translator of Nennius renders ‘+contentio mag-
na” by “copnath mép.”—See Genealogies, Tribes
and Customs of Hy-Fiachrach, p. 182, note *.
* Ceann-eitigh, now anglicised Kinnitty, a town-
land in the parish of Kilbride, lying to the north
of Roscommon town. Cuirrech-Chinn signifies
the Curragh, or moor (or race course) of Kin-
* Pursued and slaughtered them, literally,
“ The bears [bei¢pe] by whom the breach was
made upon them, followed them so that they
caused their slaughter.” . The correct English
mode of expression would be, ‘and the cavalry
followed up the route with dreadful carnage.”
752 -annata Rioshachta erReann. (1397.
ua noilealla ammanlle le hiomace oucnplib 7 oapomaitib a mbpaitpeac 5 a
mumeipe. 6a oipfrh do capnid a pppft véoalarb 7 maomib ta hua cconcobaip
puad von cupup pn gan ainfin an eachenb ap apm, na an évead. Oroce
Géi0 ple muipe posmaip cuccad an maim pin cin Eicigh. lap cclop na
pecel pin 0Ua concobarp donn (an cpp la rap ccabaipe an rhadma) camice
po b6ecineib uf concobenp puarw, 7 clomne pholimid, 7 a mbuailce an na
puidiucéad 1 cciméeall Ciaccpoma go ccucc maidm imipgld oppa da ngZoipts
an sealmaidm go puce cpeaca, 7 évala aroble uata don oul pin.
PGolmd mac Catal dice 7 Oubsall mac Oormnall gallocclaé vo oul
1 ceCnn f dormnenll Drappaw a conganta 1 naghar a nfpecapacc. Ua Oom-
nall so mantib tine Conull vo tocc Fo Caipppe von cup pm vo Curoluccad
le clomn Chatanl éicc. Caipbms 7 oleallarg v0 teichead po daingnib, 7 po
opoibelaib an omece porme. O dorinaill vo poccam g0 haonac tine hoile-
alla, c1ge 1omda 7 apbanna vo lopccad va muincip, 7 cpfcha vo venarh voib
ap rac Conbmare mic Rump. Maolpnancnd mac Oonnchawd cigeanna cipe
hoilealla, Ua ouboa, 7 ua hfgpa vo tabaine Cop, 7 Gompf 0Ua Oomnall 4
vo clomn Chatail éicc 1anyin le gan cup na naghad go bnach. Sit vo cfngal
fcoppa oua vomnaill an an ccoingeall pin, 7 € pin oiomptd Fo Tip conaill
po cévoip. Clann Catan éicc, mumeip owmpnin, 7 Mac Oornaill gsallécclac
cona clon vo teacc 1 ccaipppe annpmn. Sue vob Whop an Doll, 7 a mbit
ag pomn na cpice (conpa an odce yin, 7 poptap mmpfpnaig impe. Ua Oornaill
do toce uachad mancpluags ma ccomdail anabanach vo phdiuccad fconpa.
Murpefpeaé bacaé mac Oomnall mic Muinelpcarg uf concobap, 7 clann
> Nobles, &npomaneib, literally, arch-chieftains.
© The herds and stalls, i.e. herds of cows and
the booleys, or enclosures, in which they were
fed or milked. It is stated in the Dublin copy
of the Annals of Ulster, that O’Conor Don at-
tacked the caenaidece, or creaghs, of O’Conor
Roe, and the grandson of Felim, from which it
would appear that the cattle were defended by
of Lecan, fol. 72-74, he was the seventh son of
Cathal Oge, and his second child by his third
wife, the daughter of the Archbishop.
€ Aenach-Tire-Oilella, i.e. the fair-town, or
meeting place, of Tirerrill. This was most pro-
bably the village of Carn-Oilella, now in ruins,
on the west side of Lough Arrow, in the ba-
rony of Tirerrill, and county of Sligo. The
the shepherds only.
4 An gheal-mhaidhm, i.e. the bright defeat,
breach, or overthrow. -
® Felim, the son of Cathal Oge.—According to
the pedigree of the O’Conors given in the Book
carn of this place was raised as a monument to
Oilioll, from whom Tir-Oiliolla, now Tirerrill,
received its name.—See Ogygia, part iii. c. 79.
& To parcel out the territory, a% pon na cpice
(coppa, i.e. to confer about what districts each
1397.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 753
the son of Cuaifne O’Conor; and Dermot’ Mac Donough, Tanist of Tirerrill;
together with other chieftains and nobles” of their kinsmen and people. Innu-
merable and indeseribable were the spoils and valuable articles obtained by
O’Conor Roe on this occasion, without mentioning horses, arms, and armour.
This defeat of Cinn-eitigh was sustained on the first festival of [the Blessed
Virgin} Mary in Autumn. When O’Conor Don had heard the news of this
(which he did on the third day after the defeat), he came to the herds and
stalls* of O’Conor Roe and the Clann-Felim, which were situated in Leitrim,
and having given them a migratory overthrow, which was called “an gheal-
mhaidhm’‘,” he carried off from them immense preys and spoils on that occasion.
Felim, son of Cathal Oge*, and Dowell Mac Donnell Galloglach, went to
O'Donnell to request his assistance against their enemies; and O'Donnell, with
the chiefs of Tirconnell, came on this occasion to assist the sons of Cathal Oge.
The people of Carbury and Tirerrill fled before them into the fastnesses and
places of difficult access of their country. O'Donnell arrived at Aenach-Tire-
Oilella‘ ; and his people burned many houses and much corn, and committed
great depredations on the son of Cormac, son of Rory. Mulrony Mac Dermot,
Lord of Tirerrill, O’Dowda, and O’Hara, afterwards gave sureties and hostages
to O’Donnell and the sons of Cathal Oge [as securities], that they would never
[again] oppose them. Upon this condition O’Donnell concluded a peace with
them, and returned, himself, to Tirconnell immediately afterwards. The sons
of Cathal Oge, Muintir-Durnin, and Mac Donnell Galloglach, then went to Car-
bury, and halted at Lissadill, where they proceeded to parcel out the territory*
between them that night. But they disputed on this head; and on the morrow
O'Donnell arrived there, with a small body of cavalry, to settle matters between
them.
At this time Murtough Bacagh", the son of Donnell, son of Murtough
of the chiefs and subchiefs should be put in pos-
session of, now that they had, as they thought,
totally subdued the sons of Donnell Mac Mur-
tough. Mageoghegan renders this sentence very
correctly in his translation of the Annals of
Clonmacnoise, as follows :
“The sons of Cahall, the family of Montyr
Dornyn, and Mac Donnell, with his Gallow-
glasses, repaired to the territory of Carbry,
where they rested that night, dividing the ter-
ritory among themselves.”—See the whole pas-
sage quoted below.
* Murtough Bacagh,—He was the eldest son of
Donnell Mac Murtough, Lord of Carbury, by
Meave, the daughter of O’Rourke ; and by the
assistance of the O’Rourkes he was enabled to
5D
754 GNNaLa RIOSshAaCchHTa EIREGNHN. | (1397.
cSubhne do bfit hi ppapra collead an can pm. Ua hf§paraptapach, 7 plocc
plaitbfpcag uf pucipe vo Bit mmaille wa. Jonopargio vo tabaipe vob a
mucha na monone an clomn catail dice 7 ap Ua noornanll 50 bun bpéndicce
ap belaib Lfpa an voill, Sioptae mancpluaig clomne Catal dice vo dol cappa
§0 Slicceach. bun bpéndige 00 bfit vo taob viobhpom 7 an porppge do lionad
von taob apanll o10b 50 pona poddmach ooibpum conan pévad a ccacmang na
a ccimceallad pamland. Oo bfiec cacap cmnfpnac oa pole ap a hanrtle.
Maroclp pop Ua noomnaill, 7 pop clomn Chactanl dicc, 7 Mapbeap Mancup
mac vomnaill 7 oubsall a mac; 6m mac Sieg 7 pocaiwde mop ole va ngall-
éeclachanb. Cptca 7 aipeene vo denam ap clomn Chatanl 1apam, 7 a noiocup
can Eine anonn vopidiy~) 50 ouba, 7 domfnmain m fel Muipe mép do
fonnnaoh.
subdue his rivals, even though they were sup-
ported by their kinsman, O’Donnell.
i Bun-Brenoige, i.e, the mouth of the Brenog,
or stinking inlet, or stream. This is still the
name of a part of Lissadill townland, in the ba-
rony of Carbury, and county of Sligo, where
there was formerly a chapel, close to the mouth
of Lissadill strand, The site of this chapel is now
oceupied by Sir Robert Gore Booth’s stables.
* Advanced towards them, 00 oul cappa 50
Sligeac.—The original text is here made ob-
scure and imperfect by the Four Masters. The
meaning is, that when the sons of Cathal Oge
perceived the party, of Murtough Bacagh en-
- camped at Bun-Brenoige, they sent out squa-
drons of horse in the direction of Sligo to sur-
round them; but when these squadrons had
approached them, they found that their camp
occupied an almost inaccessible position, being
defended on one side by Bun-Brenoige, and on
the other by the tide, which was then full in.
‘The great Festival—The account of the
dissentions between the O’Conors in this year
is given in, Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise somewhat differently,
as follows, and there is a. somewhat similar ac-
count of them translated by O’Flaherty from
Mac Firbis, in the margin of H. 2. 11:
* A. D. 1397. O’Connor Roe, with all the
forces of his kinsmen, the sonns” [? race] “of
Ffelim O’Connor, Mac William Burke, Thomas,
the son of Sir Edmond Albanagh, the sonns of
Cahall Oge O’Connor, the sonns of Hugh Mac
Dermodda, the inhabitants of the territory of
Imainy, with "their Gallowglasses, marched
with all the said forces, to O’Connor Donn’s
mansion house of Carragh Kynnetty, upon the
plaine of Moy-Nie ; O’Connor Donn himself was
not then at home, but was then in Clannmack-
neoyne” [Clanmacnown]. “ The said forces
being come to the said, towne as aforesaid, made
towards the companie, and did let flye sharpe-
pointed arrows, or darts, that they made them
stick fast in the bodyes of their enemies, and at
last O’Connor Roe, and the sonnes of Ffelym
O’Connor, overthrew their adversaries in that
presence, killed Mac Donnogh, one of great
note and respect in Connaught, and also killed
Hugh Keigh O’Connor, Tanist of the proyince,
with these ensueing persons, viz. Dermott Mac
Donnogh, Tanist of the Countrey of Tyreallealla,
Dermott mac Donnogh mac Gillechrist, the two
sonnes of Rorie mac. Molronie Mac Donogh
Fyn Mac Donnogh, Art:mac Cahall Cleareagh,
1397.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 755
O’Conor, and the Mac Sweenys, were at Fassa Coille, together with the Western
O'Hara, and the descendants of Flaherty O’Rourke; and they all set out early
in the morning to Bun-Brenoige', opposite Lissadill, to attack the sons of Cathal
Oge and O'Donnell. Squadrons of the cavalry of the sons of Cathal Oge ad-
vanced towards them“ [the party of Murtough Bacach], on the way to Sligo ;
but [the stream of] Bun-Brenoige lay on one side of them, and, luckily and
favourably for them, the sea had flowed on the other side, so that they could
not be encompassed or surrounded. They afterwards came to a brisk engage-
ment with each other, in which O'Donnell and the. sons of Cathal Oge were
defeated, and Marcus Mac Donnell, and Dugald his son, John Mac Sheely, and
a great many others of their gallowglasses, were slain. Great rayages and depre-
dations were then committed on the sons of Cathal ; and they were again
banished across the River Erne, in sadness and dciention, precisely on the
Great Festival! of [the Blessed Virgin] Mary.
Cowaiffne mac Cowaiffne” [O’Connor], ** Mac
Swyney, head of the Gallowglasses of Ighter
Connaght, his. two brothers, Donnsleive and
Connor Mac Swynie, with divers others of the
noble and ignoble sorte. It were impossible to
recoumpt, the spoiles of horses, armes, cowes,
cloathes and other things they found that day.
This exploite was done upon our first Ladye
day in harvest.”
**O’Connor Donn upon hearing of these tyde-
ings came to O’Kelly’s Countrey, ‘his adversa-
ryes encamped with their rich booties and great
preyes about Leytrimme, which O’Connor Donn
assaulted and skirmished withall, in the end he
recovered a greate parte of the cattle that were
taken by them, and gave them a discomfitureé
(an geal-maidm ann po). This was the third
day after the first prey and slaughter.”
““Felym mac Cahall Oge and Dowgall Mac
Donell Gallda” [Galloglagh}, “repaired to
O’Donell’s house, to whome they related in par-
ticular the said exploites. Whereupon O’Donell,
without delay, caused to be assembled: the in-
habitants of Tyre Connell, such as were ap-
pointed and able to bear armes, and repaired,
with the sonnes of Cahall aforesaid, to the ter-
ritorye of Carbrye. The inhabitants of that
countrey, findeinge themselves unable to resist
the power of O’Donell, fledd into their holts and
places of greatest force” [i. e. strength] “in
their Lands, to secure themselves, their goods,
and chattles, from these invincible armies (as
they tooke them).”
* O’Donell’s forces made no stay untill they
came to a place called the Faire of Tyre-allealla
(aonach epe aillealla), where they burnt
many houses and cornes, and tooke the spoiles
of Cormacke mac Rowrie.”
*¢Mullronie Mac Donnogh, prince of the Con-
trey of Tyreallealla, and O’Hara, yealded’ hos-
tages to O’Donnell, and to the sons of Cahall
Oge O’Connor, as pledges of their fidelity, and
faithfully promised never thenceforward to con-
tradict him, or oppose themselv’s against him in
any matter whatsoever; afterwards O’Donnell
returned to'his own house, and the sons of
Cahall, the family of Montyr Dornyn, and Mac
Donnell, with his Gallowglasses, repaired to the
5D2
756 annaza RIOshachta erRedann. (1398.
_ Onapmare mac 1omap w bhpn vo bith ppiabpap, 7 a bpfit 1 ccoce pon
loch ona eigh pin dionnpargid cise Mhupchand mic Tomap, 7 Lim vo bplic
06 Jan plop vo cach amach ap an ccoive 1pm Loch go po bawdfoh a ccevdéip.
dAOls CRIOST, 1398.
Cop Cmorpc, mile, cm céo, a hochc.
Tomap mac Mumpsfpa meic vonnchaw eprcop achaid coname do €5.
Cogad mon vo finge Acip ua néll, Niall 65, 7 6 Oormnall Toipdealbac,
| a taoipis ] a omecc do tpesZead uf dormnanll Fo mbui 1 ccumsa mop oce
clomn Enpf uf nell ag clon cSeacin wu Ohornanll, ag ua noocaptans, 7 ag
clomm cSuibne. Oo cod mac uf Oomnall mall ganb, 7 clann Oomnall mic
néll uf vormnenll pop invpoigid 1 panaic sup po Zabad led edin mac Maoll-
muine merc Suibne, 7 co nvepnpac opgain. Holl 7 Fandil coiged ulad vo
dul 1 ceach uf Neill, 7 bnaigve, 7 umla vo cabaipe 06 cénmota 6 Oormall
a aenap.
Sloiccead mop la Niall dcc 6 nell Ri cenel Cogan, 7 la clomm Enpi 1
neill vo pars uf Oomnanll go painice (pp puad sup aipecprocc an maimpeimp
po na huile 1onnmapaib, 7 cip aoda 50 huis. Optin oo mumeip uf Ohom-
naill vo cabaupc cacaip ooib. Cod mac plpgaul uf puaipe vo Fabarl von
cupup pn. Ua nell viompid go cin ECogxain vombdire.
* territory of Carbry, where they rested that
night, dividing the territory among themselves;
at which time Mortagh Backagh mac Donnell”
[O’Connor] ‘ was at Fasagh-Kelly, with such
of the family of the Clann-Swynes in his com-
pany as returned alive out of the great over-
throw before mentioned, aboute Donell Mac
Swynie, O’Hara the Lower, the race of Flath-
vertagh O’Royrck : with whome, the next morn-
ing, he tooke his journey to the foott of the
place” [stream] “called Brenoge, adjoyning to
the towne of Lisandoyll ; Clancahall sent their
squadrons of horse” [popéae mapepluag]
‘“‘ between him and Sligeagh, who cou’d not
come neere him to endamage him, being com-
passed of the one side where he encamped with
Brenoge aforesaid, and of the other side with
the seas ; but at last they skirmished with each
other, in the end whereof O’Donnell, and the
sons of Cathall Oge, were discomfitted, Marcus
Mac Donnell, and his son, Dowgall Mac Donnell,
Eoyne Mac Sihie, with many others of their
Gallowglasses, were slain ; also they tooke great
preyes from the sons of Cahall Oge, and banished
themselves over the river of Ernye, who were
left there with great sadness, grief, and sorrow,
that a little before were full of mirth, joye, and
pleasure, the case being so altered with them :
these things thus fell out on our second Lady
day in harvest, or thereabouts.”
1398.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 757
Dermot, the son of Ivor O’Beirne™, was ina fever, and was conveyed in a
cot on a lake from his own house, towards the house of Murrough, the son of
Thomas [O’Beirne}; and he leaped out of the cot, unobserved by any, into the
lake, and was immediately drowned’.
THE AGE OF CHRIST, 1398.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-cight.
Thomas Mac Morrissy, Bishop of Achonry, died.
A great war broke out between O'Neill (Niall Oge) and O’Donnell (Tur-
lough); and his own chieftains and tribe abandoned O’Donnell, so that he was
reduced to great straits by the sons of Henry O'Neill, by the sons of John
O'Donnell, by O'Doherty, and by the Clann-Sweeny. Niall Garv, the son of
O'Donnell, and the sons of Donnell, son of Niall O'Donnell, went upon an ex-
cursion into Fanad, took John, the son of Mulmurry Mac Sweeny, prisoner, and
committed a depredation. The English and Irish of the province of Ulster
(O'Donnell only excepted) went into the house of O’Neill, and gave him hos-
tages and other pledges of submission.
A great army was led by Niall Oge O’Neill*, King of Kinel-Owen, and the
sons of Henry O'Neill, against O'Donnell, and arrived at Assaroe ; and they
plundered the monastery of all its riches, and all Tirhugh. A party of O’Don- ,
nell’s people gave them battle; and Hugh, son of Farrell O’Rourke, was taken
prisoner on this occasion.
™ O’Beirne.—This passage is given in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows :
“A. D. 1397. Dermott mac Imer O’Beyrne,
being sick of an ague, in his own house, and
being conveigh’d from thence in a litter to the
house of Morrogh mac Thomas, where being
arrived he lept out of the litter and coytt into
the water, and was unfortunately drownded,
and afterwards entered in the. church of Kill-
more-na-Synnain, the month of July.”
® Under this year the Annals of Clonmacnoise,
O’Neill returned [in safety] to Tyrone.
as translated by. Mageoghegan, record the death
of Philip Mac Nichol Dalton, Lord of the barony
of Rathconrath, in Westmeath.
° Niall Oge O’Neill.—This passage, rather
carelessly, is abstracted by the Four Masters
from the Annals of Ulster. It is given in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows :
“ A, D. 1398. Neale Oge O’Neale brought a
great army to Tyreconnell, destroyed all places
to Esroe, tooke the spoyles of the Abbey of that
towne, and at last some of Donnell’s people en-
758 ~GNNaZa RIOSshachca €IiReEGaNN.
[1398.
Sloighead la Tomap a bane cigeapna gall connacc, la hua econcobain
puad, le clomn Chatail éicc, 7 la clomn meic niapmaca Fo pangacan cip
alealla sup Up ampecproc f. Concobap 6ce mac Coda meic viapmacra, 7 a
bpaitpe vo tillead én plog 1appm vo cuantugad mois: luipec. Plpgal mac
viapmaca ciZeanna moige Luipce vo dol m o1dce pin 50 mamipcip na binlle,
7 a bpuaip do biad, 7 00 copour annte do Cup ap in mbaile dap ab amm an
éappas 06. Lopce na plona vo tfccmanl vo clomn meic viapmaca, 7 a Un-
maim ob. O'R6 patagpioc porn an conaghfee ponpa, sluapicc cpé pan
cin 50 pangaccan Eachopuim mic naoda 1 com baram na pionna. Clann
meic diapmaca vo lopccad cfmpail eachopoma oppa. Concobap mac Orap-
maoa, .1. mac Pfpgail oo manbad voib, 7 pocaide oa muincip imaille mp, 7
Maolpuanad mac o1apmaca vo Zabail, Coal vo venam va neachaib, va
nann, 7 oa nfiofoh.
Mupchad ban mac Seacin mic Oomnaall ui plpgail ofgaobap cigeanna
na hangaile pécce emgh, 7 oipveapcarp, gale, 7 garpecid plecca plpgupa
DFION a aoip1, Do écc 1ap mbuaid natpige mi pa noclatc,.4 a adnacul 1 ma-
nipcin leatpata 1 ccomba a atap, 7 a pfnaton.
Mumrp mac Prianap oalacin vo mapbad la Muinceptac oce mag eoca-
Zain, 7 la bmian mac ui Concobain paulge.
Hleann va locha vo lopccad vo gFallaibh.
_ countered with them, where some were killed.
Hugh mac Fferall O’Royrck was taken by these
of Tyreowen ; Neale Oge and his forces returned
home without loss and in safety.”
P An army was led.—This passage is trans-
lated by Mageoghegan in his version of the An-
nals of Clonmacnoise, as follows:
“ A. D. 1398. Thomas Burke, Lord of the
English of Connought, and Terlagh Roe O’Con-
nor, Lord of the Irish of Connought, accompa-
nied with Felym mac Cahall Oge O’Connor,
and his brothers, Rowrie O’Dowrié, with’ his
forces, Mac Dermott, Teig O’Hara, with his as-
semblies, repaired to the contrey of Tyreallella,
wasted and destroyed all that contrey,’ both
spirituall and temporall, Lands and Islands of
Loghs, together with all their holts” [i.e
strongholds], “and places of fortification. Con-
nor Oge mac Hugh Mac Dermott departed from
the said forces and went to Moylorge ; Mollronie
mac Fferall Mac Dermott, prince of Moylorge,
went that night to the Abbey of Boylle, tooke
all the’ victualls he cou’d find there, which he
caused to be sent to the Carrick of Loghke,
whose track Connor Mac Dermott found, and
he followed ‘him to Eaghdroym of Hugh, in the
contrey of Tyrébryan ; they having entred the
church ‘of Eaghdroym aforesaid, he burnt the
church over their heads, killed Connor mac
Fferall Mac Dermott therein, tooke Mollronie
himself, killed many of his people, and bereaved
them of all their horses and armour.”
4 The rock.—It is stated in the margin, in the
handwriting of Cucogry O’Clery, that this pas-
i
1398.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 75)
An army was led’ by Thomas Burke, Lord of the English’ of Connaught,
and by O’Conor Roe and the ‘sons: of Cathal Oge, into Tirerrill, which they
entirely plundered. Conor Oge, the son of Hugh Mac Dermot, and his kins-
men, afterwards returned from this army to traverse Moylurg:. On the same
night Farrell Mac Dermot, Lord of Moylurg, went to the ‘monastery of Boyle,
and took-away all the provisions and other stores which he found in it to the
town-{i.e. the castle] called the Rock*. The sons of Mac Dermot, discovering
the track of his party, pursued them; and as soon as the others had notice of
their being pursued, they proceeded onwards through the country, until they
reached Eachdruim Mac n-Aodha’, in Tir-Briuin na ‘Sinna. The sons of Mac
Dermot burned the church of Aughrim over their heads. Conor Mac Dermot,
i.e, the son of Farrell, was slain by them, and many of his people along with
him ; and Mulrony Mac Dermot was taken’ prisoner. They then took their
horses, arms, and armour, as booty’.
Murrough Bane, the son of John, son of Donnell O'Farrell, a worthy heir
to the lordship of Annaly, and the most distinguished of his age of the race of
Fergus‘ for hospitality, renown, valour, and prowess, died, after the victory of
penance, a month before Christmas, and was interred in the monastery of Leath-
ratha‘, in the tomb of his father and grandfather.
Maurice, son of Pierce Dalton, was slain by Murtough Oge Mageoghegan,
and Brian, the son of O’Conor Faly.
Gleann da loch” was burned by the English.
sage is extracted from the old Book of Lecan.
* Eachruim Mac n-Aodha, now Aughrim, a
parish in the county of Roscommon, lying be-
tween Elphin and Jamestown. No part of the
old church is now visible, but the grave-yard
is very extensive.
* As booty, éoail do denamh, i. e. they seized
upon them as spoils of war.
* Race of Fergus, i. e. of Fergus Mac Roigh,
the ancestor of the Conmaicne, and many other
tribes in Ireland.—See Nipewics o> Ogygia, part
iii, ¢. 46.
“ Leathrath, now Abbeylara, ina parish of
the same name, in the barony of Granard,° and
county of Longford. There was a primitive
Irish church erected here in St. Patrick’s time ;
and about the year 1210, Sir Richard Tuite,
then lord of this district, erected a small church
here.—See Harris’s edition of Ware’s Antiqui-
ties, p. 275. No trace of the primitive church
now remains here; but there are considerable
ruins of the church of the abbey erected by
Tuite, from which it would appear that it was
a very small establishment.
’ Gleann da loch, now Glendalough, a well-
known place in the barony of North Ballinacor,
in the county of Wicklow, where the ruins of
several churches are stil] to be seen, for descrip-
760 aNNata RIOSshachta eiREGNN.
[1398 .
Muincfpcach ua concobarp vo dul. 1 ccfp Cloda, a onneid Fo hfpp pucd
san mondn évala opagail von cucipe pm. Cod ua ouwipnin vo bpit oppa
annpim. lompuaccad vo tabaipt vob pa bel ata p{naig, Gach Cloda vo lor,
Effin vo leaccad, 7 a mapbad 1apam.
Seapoice 1apla ofpmuman, pip puaipe poibépac, vo veappeenagy vo
Zallaib Eneann, 7 00 mopan va Zaoealarb 1 naitne, 7 1 neolup Zaowdelcce,
1 noan, 71 Sfncup amanlle pe Zach poslarm: ele va paibe aicce, 7 a écc 1a
mbuaid naitmge.
lapla cille vana vo gaboul von calbac ua concobcaip, 7 v0 mapcpluans
ouitce 6 bpailge, 7 a cup an lami mupchaid uf Concobarp.
Sin Seon 1apla veapmuman do batad 1p m Siuip sap bce rap ngabhanl na
hiaplacca 06. ( Vide 1399).
Cat vo cabainc pop gallanb oua ban, 7 ova cuatanl. lapla 6manp vo
mapbad ip in ccat pin, 7 ap gall mmalle pip.
Des.
Pionnguala mgfn ualgaince méip uf puaine b(n cSeadin mémp ui eagpa
Oamet ua oubsionnam ollarn clomne maoilpuanad 1 Sneup, bracacé corc-
cfnn compognach, 7 paof oume ealadna vo écc.
tions and illustrations of which the reader is
referred to Petrie’s Essay on ancient Irish Eccle-
siastical Architecture. The name is translated
vallis duorum stagnorum by the author of the
Life of St. Kevin, and the name of the see is
latinized Episcopus Bistagniensis by Hoveden.—
See Ussher’s Primordia, p. 956, and Lanigan’s
Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii. p.46. The
place has been so called because there are two
lakes in the valley ; for, in the Irish language,
gleann means valley, 04, two, and loc, lake,
Hence Ledwich’s assertion that Glendalough is
an Anglo-Saxon compound, must be regarded
as groundless, St. Kevin, or Coemhghin, the
original founder and patron of this place, died,
according to the accurate Annals of Tighernach,
in the year 618, in the 120th year of his age.
* Afterwards killed.—This passage is given in
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows:
“ A. D. 1398. Mortagh mac Donnell O’Con-
nor, with his forces, went to the Territory of
Tirehugh, of Easroe, to hender O’Donnell; they
cou’d find no good bootys therein; at their
returne were pursued by Hugh O’Dornine, who,
with his horsemen, did sett upon them at Bel-
atheseanye ; Hugh himself fell from his horse,
and was not suffered to mount his horse again,
the multitudes thronged upon him and killed
him. John mac Johnine Roe was also killed in
that pursuite.”
Y Garrett, Earl of Desmond.—The obituary of
this Garrett is given in Mageoghegan’s transla-
tion of the Annals of Clonmacnoise, in the fol-
lowing words:
“The Lord Garett, Earle of Desmond, a no-
bleman of wonderful bountie, mirth, cheerful-
ness in conversation, charitable in his deeds,
1398.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
761
Murtough O’Conor [of Sligo] went to Tirhugh, and returned to Assaroe,
without gaining much booty by the incursion.
Hugh O’Duirnin: came up with
him there, and routed him [and his people] at Ballyshannon; Hugh’s horse was
wounded, and he himself thrown off, and afterwards killed.
Garrett, Earl of Desmond’, a cheerful and courteous man, who excelled all
the English, and many of the Irish, in the knowledge of the Irish language,
poetry, and history, and of other learning, died, after the victory of penance.
The Earl of Kildare was taken prisoner by Calvagh O’Conor and a body of
the cavalry of Offaly, and delivered up to Murrough O’Conor.
Sir John, Earl of Desmond, was drowned in the Suir’, a short time after
assuming the earldom.
A battle was given to the English by O’Byrne and O’Toole, in which the
Earl of March was slain, and the English were slaughtered’.
Finola, daughter of Ualgarg More O'Rourke, and wife of John More O'Hara,
died.
David O’Duigennan’, Ollav of the Clann-Mulrony in history, a general and
select biatagh, and a man of learning and science, died.
easy of access, a witty and ingenious composer
of Irish poetry, and a learned and profound
chronicler, and, in fine, one of the English no-
bility that had Irish learning and professors
thereof in greatest reverence of all the English
of Ireland, died penitently after receipt of the
Sacraments of the holy Church in proper form.”
Tradition still vividly remembers this Garrett ;
it is said that his spirit appears once in seven
years on Lough Gur, where he had a castle.
* In the Suir.—This entry is repeated, evi-
dently from a different authority, at the end of
the year 1399. In Mageoghegan’s translation of
the Annals of Clonmacnoise, it is stated that he
was drowned in the river of Sinnen; but this
is a mistake, for it appears from the older Irish
Annals, Irish pedigrees, and the Anglo-Irish
authorities, that John, the son of Garrett Fitz-
gerald, Earl of Desmond, was drowned this year
in the Suir, at the ford of Ath an droichid, at
Ardfinnan, in the south of the county of Tippe-
rary. O’Flaherty adds to this entry, under the
year 1399, in H. 2. 11:
“Ipin pogmhap.—MS. L. dum agros Ormonie
comitis popularetur submersus est in conspectu
copiarum a mbel ata an oporced pop Siuip,—
Mae Firb.” -
“ The English were slaughtered.—It is stated
in Ware’s Annals of Ireland, under this year,
that Edmond, Earl of March, the King’s Lieu-
tenant, was slain, with divers others, on St.
Margaret’s day, at Kenlis, in Leinster, by Obren
and other Irishmen ; and that Roger Grey was
then elected Lord Justice of Ireland. The pas-
sage is given in the Annals of Clonmacnoise, as
translated by Mageoghegan, as follows :
“ A. D. 1398. O’Broyn and O’Tuahall fought
against the Englishmen, where they killed the
young Earle, with many other Englishmen.”
» David O’ Duigennan,—This passage is given
5E
762 ANNaCa RIOSHachHTa erReaHn.
(1398.
Ua concobaip puad 7 Mac Oiapmaca vo oul pluag lanmdop ap clomn
noonnchan cine hoilealla ‘go pangaccan mags curpead. Cpeaca méopa vo
vena vob: Clann nOonnchaw vo bneat onpa, 7 Mumeficaé mac Oomneantt
uf concobaip cona lerpcionol, lomaipecc vo! éup (ccoppa. ~Madm pop ua
econcobaip 7 Somarple buideemac vomnanll cona mucin do mhapbad ann.
Tomayp mac catenl mic mupchond uf pipgaul ciZeapna na hangale eal-
cums emg 7 ompofpcorp clomne Ropa vo mapbad ina baile pfin ipm ccorllin
ccpibach la gallanb na mde 4 la bapan velbna, ap na togha 1 cersfpnup
omer an béloanb a jinpiop bnacap, .1. Seaan 6 saasavagh 7 Seaan vo omonead
lappm 1 cciszeapnup na hongarle.
Maidm mo6n adbal la Mag captors cconpppeac pon ua Suilleabamn, 7 va
mac uf Shuillebain, Gogan 7, Concoban vo mapbad 1p m ccartghaw pi, 7
pocaide mmartle pra.
O bmain maol vo écc von chdm 1p m ngalloachc.
Mac Muip bude uf mépda csfpna plebe mains), Pp cotaighthe oam,
7) veonavh Epeann vo écc.
Mac wllam bape vo lopcecad Slicers.
in Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise, as follows :
“A. D. 1398. David O’Duigennan, Cowarb
of the Virgin, St. Lassar, Mac Dermott’s cheif
Chronicler, and his great favourite, a common
house-keeper for all comers of Ireland in gene-
rall, a reverent attendant of a nobleman, a foot
or a horseback, and one that never refused any
man whatsoever for any thing he had in his
power untill his death, died in his house, and
was entered in the church of Killronan.”
© Magh-Tuiredh.—There were two Magh-
Tuireadhs (Moy Tuirrys) in Connaught, famous
for battles fought on them between the Firbolgs
and Tuatha-de-Danaans, the one near Cong, in
the county of Mayo, called the southern, and
the other, which is the one here referred to,
in the barony of Tirerrill, county of Sligo, and
called the Northern Moy-Tuirry. It lies in the
parish of Killmactranny, in the barony of Tirer-
rill, and is divided itito two townlands, one
called Moytuirry Mac Donnogh, and the other,
Moytuirry Conlan. Tradition points out this as
the site of a dreadful battle between the Tuatha-
de-Danaans and Fomorachs, and many giants’
graves are shewn, in which the heroes who
fought there were interred.
O'Flaherty describes the situation of the
Northern Moy-Tuireadh thus, Ogygia, p. 176:
“In confinibus Tir-Olille in Sligo et Tir-
Tohilla (cip cuatail) in Roscommon agro.”
And Charles O’Conor, of Belanagare, who
lived for a long time near the place, has clearly
and satisfactorily defined its situation in the
following words :
“The Fomorians invited back the Belgians to
their assistance, and their conjunction produced
the second Battle of Moy-turey, near the lake
of Arrow (Lough Arrow), but distant from the
former Moyturey about fifty miles, and, by way
of distinction, called Moyturey of the Fomo-
rians. This place, surrounded by high hills,
oe eS eee yee ee
ee eee Pe
Gna PRS NS TG IN gs
=
1398.)
O’Conor Roe and Mae Dermotimarched with a great army against the Clann-
Donough of Tirerrill, until they arrived at Magh-Tuiredh‘, where they committed
great de ions» TheClann-Donough and Murtough,s0n of Donnell O’Conor*,
with all his forces,assembled, came up with them ; ;arid a battle was fought
between them, in which O’Conor [Roe] was penne and ie Boy Mac
Donnell and his peopleswere killed.) siklan pr
Thomas, the son of Cathal, son of Murrough, O'Fatrell, pnt -of Annaly,
bond of the hospitality and renown of the race of Ros‘, was slain at his own
mansion-seat of Coillin Crubach‘, by the English »of Meath and the Baron of
Delvin, after he had been elected Lord of Annaly in preference to John O’Far-
rell, his senior kinsman. * John ‘was then installed into the lordship of Annaly.
A. very great, defeat, was, given by Mac Carthy of Carbery to O'Sullivan,
and the two sons of O'Sullivan, Owen and Conor, together with many others,
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 763
were slain in the conflict.
O’Brien Maol died of the plague in the English Pale.
The son of Maurice Boy,O’More, Lord of Slieve- Margy’, Svataper of the
learned and destitute of Ireland, died.
Mac William Burke burned Sligo’.
great rocks, and narrow defiles, ‘was pitched
upon probably by the weaker side, but which
made the attack is not recorded.” — Dissertations
on the History of Ireland, p. 167. Dublin, 1753.
There are remarkable monuments of the battle
still remaining at ‘this. place, which, as well as
those at the southern Magh-Tuiredh, have been
for the first time described by Mr! Petrie, in a
paper read before the Royal Irish Academy in
1836.
4 Murtough, son of Donnell O' Conor. This
passage is misplaced, because it has been already
stated that this Murtongh O’Conor was slain at
Ballyshannon by the O’Duirnins. © 9.)
* Ros.—He was the son oe a whom
the Clanna-Rury are descended.
€ Coillin-Crubach,—This place dsllindssina its
name, but is now more usually called Coillin,
or Killeen. It is a townlanddn the parish of
Rathreagh, adjoining Foxhall demesne; in the
south-east of the county of Longford.
8A very great defeat—This passage is given
‘as follows in Mageoghegan’s translation of the
Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1398. Macarthie gave a great over-
throw'to the family of the O’Sullevans, : killed
O’Sullevan the Bald, and the two sons of O’Sul-
levan the Great, Owen, and Connor O’Sullevan
Bearrie, with many others.”
b Of Slieve Mairge, Slebe mapge.— The
‘name is sometimes anglicised Slewmargy; and
sometimes Slievemargue, and is that of a barony
- forming the south-east. portion. of the present
Queén’s County. The plain of Magh Ailbhe is
described as being immediately to the east of it,
See Ussher’s Primordia, pp. 936, 937.
1 Sligo. This passage is given in Mageoghe-
ga ee
as follows: 4 : ”
*A. Dy 1398. Mac William Burke and the
5E2
764
aNNaza RIOSshachta eiReann.
(1399.
Catal mac Rumdp meg udp do manbad la heogan mac néill dice uf
néll.
~ Ape Cale mac Pip més urohip 00 manbad la ceallaé eacdach.
Clann En uf neill, 7 clann cSeaain uf Oomnanll, 7 frp manach do tionol
ploigh mo aighio uf vomnall. Ua Oormnaill vo cnummuccad a pochpacce
ma naghard von Lit eile, 7 a mbit 1 noib poplonpopcarb pop aghaid a cele
5o po pecapnpac po ofod Zan nach ngmom nomofine.
MAOIs CRIOST, 1399.
Cop Cmorc, mile, tpi cév, nocat, anaof.
Slucngead la hua neil (mall og) pon sallanb go po cpeacompgsfo, 7 50 po
hhonnanbad lair a nfpmon.
Concoban mag capmaic eppuce Rata bot oufb vomnaill conca barpemo
vo écc.
Cuulad (1. cuulad puad) mac nell méip mic Cloda uf nell vécc von
com.
bman va bmam (.1. mac macgZarnna) cigfpna cuadmuman do écc.
Tompdealbac mac mupchad (.. Mupchad na partmge) uf bmai vo Ecc.
PGdlms mac cacaofp ui concobaip tana) ua ppailge vecc (.1. Don
chodm) 1 cogh uf Rongnlhs.
Clann enpi f neill vo vol ap ionnpargid pon sallaib cpagabarle.
Ro
cionoilpioc soill ma naghai 50 po pamyioc poppa, 7 50 po Zabad vomnall
sons of- Cahall” [O’Connor} ‘assaulted the
castle of Sligeagh, burnt the whole towne, tooke
the spoyles thereof, and ransacked it altoge-
ther.” : :
k ‘Art Cuile, i.e. Art, of the territory of Cuil,
now the barony of Coole, on the east side of.
Upper Lough Erne, in the south-east of the
county of Fermanagh.
‘Under this year the Annals of Clonmac-
noise, as translated by Mageoghegan, record that
a great plague raged throughout Ireland ; and
O'Flaherty adds, in the margin of H. 2.11, on
the chronology of the Irish Annals at this period:
‘In omnibus fere hinc ad annum 1406, ex-
clusive Mac Firb. et MS. L. uno anno posteriores
et (ni fallor) certiores sunt his et O’Mulconry
Annalibus.”
™ Corca Bhaiscinn, a territory in the south-
west of the county of Clare, extending from
Inishmore, in the mouth of the river Fergus, to
Loophead, and from the Shannon to the boun-
dary of the barony of Ibrickan. This territory
is well defined in a description of the county of
Clare, preserved in a manuscript in the Library
of Trinity College, Dublin, E. 2. 14, in which
the name is anglicised Corca Vaskin. It is thus
1399.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 765
Cathal, son of Rory Maguire, was slain by Owen, son of Niall Oge O'Neill.
Art Cuile*, the son of Philip Maguire, was slain by the people of Teallach
Eachdhach [Tullyhaw]. —
The sons of Henry O'Neill, the sons of John O'Donnell, and the people of
Fermanagh, mustered an army against O'Donnell; and O’Donnell, on the other
hand, assembled his forces against them ; and they remained for some time
fronting each other, in two camps; but they afterwards departed without
achieving any remarkable exploit’.
THE AGE OF CHRIST, 1399.
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-nine.
An army was led by O'Neill (Niall Oge) against the English, so that the
greater number of them was plundered and expelled by him.
Conor Mac Cormac, Bishop of Raphoe, one of the O’Donnells of Corca-
Bhaiscinn", died.
Cu-Uladh (i.e. Cu-Uladh Roe), son of Niall More, who’ was son of Hugh
O'Neill, died of the plague.
Brian O’Brien (i.e. the son of Mahon), Lord of Thomond, died.
Turlough, the son of Murrough (i. e. Murrough Raithnighe) O’Brien, died.
Felim, the son of Cahir O’Conor, Tanist of Offaly, died of the plague at
O’Reilly’s house.
The sons of Henry O'Neill went upon an excursion against the English of
Tragh-Bhaile’.
The English assembled to oppose them, and routed them, took
Donnell, the son of Henry, prisoner, and killed great numbers of his people.
described by Colgan in a note to the Life of
St. Senanus, Acta SS., p. 535 :
** Corca-bhaschind.—Est regio maritima Tu-
monie, seu comitatus dé Clare illud nomen
sortita a Carbreo Baschaoin, cujus posteri ad
multa tempora rerum ibi potiebantur, ut nostri
passim tradunt antiquarii.”
This territory was divided into two parts,
East Corca Vaskin and West Corca Vaskin, of
which the former was co-extensive with the
barony of Moyarta, and the latter, with that of
Clanderalaw. The O’Donnells here mentioned
were chiefs of West Corca Vaskin ; the western
division belonged to O’Baiscin ; but both fami-
lies were subdued, after the English Invasion,
by the Mac Mahons, a branch of the great fa-
mily of Dal-Cais.
® Tragh-Biaile, i.e. the Strand of Baile, son
of Buan. This was the ancient name of the
strand at Dundalk.
766
‘GNNGLa RIOshachtTa elREGHN.
(1400.
mac enpi, 7] Opons mp ora Mumein vo mapbavh. Oornnall v0 con 5° gg
1p m mbhadam an comn iap ppemmdlo a puaplaicte.
Seaan ua Penganl aigfpna na hangaite, rh eappnantd, inncleaccac, plpach
poglamca go noipvepcup neims 7 n(ngnarna vo écc.
Cod va Oomchada cigeanna Coganacca loca ln, O bom, (.1.) Zepale
mac Taig, 7 Toippdealbac mac maolmuipe merc Sibne panacc, 7 Crnlaob
mac Prlip me amlaoib mc oumn cappang: mee morn, coipech mumtine peo-
oachain vo écc.
Qod mag Matgamna vo écc rap nool a pal uada.
Oomnall mac Giollafopa pucnd uf parglhs do écc.
Mag aongupa muipefncac 6 éce mac muipefncarg mom, ciIgeanna ua necbac
do manbad via pine budver.
Cn cfcpamad Neng v0 mogadh op Saxaib, 29. Septembep.
baotgalac mac: afoagain pao Corccionn 1 peineacup 7 1 pfinm,
7 Feap
TIZe Nadead naupoernc, 7 Hrollananaom mac concobaip merc afoagam ano
ollam 1 ppGneachurp do écc.
_ lapla veapmuman Sfan mac Geapoice vo badad 1 nat Gna Fronain pop
Simin. (Vide 1398).
Aols CRIOST, 1400,
Coy Cope, mile, cetpe céo.
‘Coo ua maolmuaid cicc(pna bp{p ccell, Longneac mac pepgonl puaid mic
oonnchard més eocagain Oonnchad Sionnach mgfpna muncipe cadsamn, 7
° His ransom, i, e. his people having refused
to pay the price of his ransom. ~
» Eoghanacht of Lough Leane.—This territory,
which is called of Lough Leane, to distinguish
it. from other Eoghanaghts in Ireland, com-
prised the present barony of Maguireby, in the
county of Kerry, which verges on Lough Leane,
or the lake of Killarney.
%° Henry IV.—He was Duke of Lancaster;
the eldest son of the famous John. of Gaunt,
fourth son of King Edward the Third. The
election of this prince to the crown in prefer-
ence to the rightful heir, was the origin of those
tedious and sanguinary conflicts which after-
wards ensued between the houses of York ‘and
Lancaster. Henry IV. was crowned on the
13th of October, 1399. ,
The 29th of September.—This is the day to
which the accession of Henry IV. has been as-
signed by English historians; but Sir Harris
Nicolas says, in his Chronology of History,
second edition, p. 321, “that it is proved by
the Rolls of Parliament, contairiing the record
of Richard’s resignation, and of Henry’s acces-
1400.) ANNALS OF THE KINGDOM OF: IRELAND. 767
Donnell'was sent to England in. the following year, hen his ransom’ had been
refused,
John O'Farrell, Lord of nig an intellectual, cane oe and
learned man, illustrious for hospitality and prowess, died.
Hugh O’Donoghoe, Lord of Eoghanaght'of Lough: Leme? O'Byrne (Gerald,
son of Teige); Turlough, the son of Mulmurry Mac Sweeny of Fanaid; Auliffe.
the son of Philip, son of Auliffe, son of Donn — Saeiee Chief of Muintir-
Feodachain [in Fermanagh], died, > >
Hugh Mac Mahon died, after the loss of his eyes.
Donnell, the son of Gilla-Isa Roe O'Reilly, died.
Magennis (Murtough, the son of ransom ye ae ‘Lord of Iveagh, was slain
by his own tribe.
Henry IV.* was made Kus of England on the 29th of September’.
Beethius Mac Egan, a man extensively skilled in the Fenechus law, and in
music, and who had kept a celebrated house of hospitality ; and Gilla-na-naev,
the son of Conor Mac Egan, Arch-Ollav of the Fenechus Law, died.
The Earl of Desmond (John, son of Garrett) was drowned at the ford of
Ardfinnan, on the Suir’.
THE AGE OF CHRIST, 1400.
The Age of Christ, one thousand four hundred.
Hugh O’Molloy, Lord of Fircall ; Laighneagh, the son of Farrell Roe, son
of Donough Mageoghegan. ; tate Sinnach [Fox], Lord of Muintir- Tadh-
sion, that the latter became King of England
on Tuesday, the feast of St. Jerome the Doctor,
i. e. the thirtieth of September, 1399.”
* See note *, under the year 1398, p. 761,
supra. Under the year 1398, the Annals of
‘Clonmacnoise, as‘ translated by Mageoghegan,
record the arrival of Richard II. in Ireland this
year, in the following words) ©) 0)
* A. D, 1398. Richard, King of England,
arrived in Ireland this year, by whom Art Mac
Murrogh, King of Lynster, was mightily weak-
en’d and brought low. Mac Murrogh, upon an
inrode he made, was oieettacsis by the English
of Lynster and Meath, where many of the Eng-
lish armie, and the retained kerne of Mac Mur-
rogh, were. killed, with the sons of Donnogh
O’Doynne, Karroll, and Owen, with their
cheifest people, also William Mac Karroll Fitz-
patrick was killed there.”
But the true date is 1399... A very interest-
ing account of Richard the Second’s proceed-
ings in Ireland in this year is preserved in the
Histoire du Roy d Angleterre, Richard, % poem
written in French by a Frenchman who visited
1
768 ANNata RIOsShachta eiREGNNW. (1400.
caoipeac cltba, Orapmaic 7 bpran 0a mac Catapnarg mic an cpionnarg vo
éce.
Carplén Din 1omdain do Zabérl vo rhac an abend ui concobarp,7 Norbfpo
mac Emainn mic hoibepo a bupc vo manbad inn, 7 Mac mc Emaunn ui ceal-
larg v0 bf 1llaimh ann v0 Leccen amach.
HM501p mac canarde uf maoilconaipe, pao: poinbte na ealavain outcoip,
veashaobap ollaim pil muipfoharg epide vo mapbad go cl§Emaipeac vaon
buille 5a do lem william sainb pop cochap din 1omdam 1 naimpioce. SE
ba 7 pé pichicc vo chabarpt ma epaic ranpm.
Ruadp mac Cine még aongupa cigeapna ua neachdac ulad vo mapbad
14 clomn conulad uf néill, 7 la cachbann mag aongupa a veapbpachaip pen.
Sluag mop la Niall 6g ua N&U bn cip conanll sup ml mopan vo Zoncaib
7 vapbannaib incr. =Tangacan cenél cconall ma aga sup po piccead
lomaipecc etoppa Fo po meabard pon chenél Cogan, 7 go po mapbad poch-
ade dfob, 7 50 po beanad ech 1omda diob von chup yn.
Treland in the King’s train, treating of the last
four or five months of King Richard the Se-
cond’s reign. Of this very curious and impor-
tant little work there are two manuscript copies,
one of which is in the British Museum, and the
other in the Library of Lambeth Palace. A
translation of that portion of the story which
relates to Ireland was made by the celebrated
Sir George Carew, President of Munster in the
latter end of the reign of Elizabeth, and pub-
lished, in the year 1770, by Harris in his Hiber-
nica (p. 49-58). But the entire tract has been
recently translated and illustrated with notes, by
the Rev. J. Webb, by whom it has been printed
in the twentieth volume of the drchceologia.
The substance of this narrative has been given
by Mr. Moore, in his History of Ireland, vol. iii.
p- 134-140, and the Editor has not deemed it
necessary to abstract it here as it would inter-
fere with the notes to other passages.
* Muintir-Tadhgain, or Fox’s country, now
the barony of Killcoursey, in the King’s County,
as appears from Patent Roll, Chance. 42:
“‘ Hubert Fox of Lehinch, Baronie of Kill-
coursie, alias the Foxe his country, gent., com-
monly called the Foxe, chief of his name, by
deed dated Ist May, 1599, to express his zeal
and loyalty, surrendered to the Queen all the
estate spiritual and temporal within the whole
baronie and territory of Kilcoursie, called Moun-
terhagan, or the Foxe his Country, &c. &c. with
the intent that her Majesty should regrant the
same in tail male to him and others of his Kins-
men.”
See the Miscellany of the Irish Archeological
Society for a curious covenant made between
Fox and Mageoghegan, A. D. 1526.
- According to the tradition-in the country, as
recited to the Editor in January, 1838, by Mr.
John Daly of Kilbeggan, who was then in the
eightieth year of his age, there were latterly
three branches of the Foxes in this territory,
of which one possessed the estate of Ballyma-
lady, lying between Horseleap and Clara; ano-
ther, Clogh-an-tsionnaigh, in the same neigh-
bourhood; and a third, Streamstown, in the
1400.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 769
gain‘, and Chief of Teffia; and Dermot and os eadagae sons ot Goharnseli Mac
an-t-Sinnaigh, died.
The castle of Dunamon* was taken as Mae an-Abbaidh O'Conor. Hubert,
the son of Edmond, son of Hubert Burke, was killed in it; and the grandson of
Edmond O'Kelly, who was imprisoned in it, was set at liberty.
Gregory, son of Tanuidhe O’Mulconry", a man perfect in his hereditary art,
and a good materies of an ollav of Sil-Murray, was accidentally killed, by one
cast of a javelin from the hand of William Garv [Mac David Burke], who mis-
took him for another. One hundred and twenty-six cows were afterwards given
as an eric [fine] for his death.
Rory, the son of Art Magennis, Lord of Iveagh in Ulidia, was slain by the
sons of Cu-Uladh O'Neill, assisted by Caffar Magennis, his own brother.
A great army was led by Niall Oge O'Neill into Tirconnell, and destroyed
many fields and much corn. The Kinel-Connell came to oppose him ; and a
battle was fought between them, in which the Kinel-Owen were defeated, and
many of them slain; they were also deprived of many horses on this occasion.
‘county of Westmeath. The two last estates
were confiscated after the civil war of 1641;
and the first, Ballymalady, was sold about sixty
years ago by Charles Fox, Esq., who was the
last estated gentleman of that branch of the
family.
In the reign of James I. a Mr. Patrick Fox,
of Dublin, afterwards Sir Patrick Fox, who
seems to have been active in the service of the
crown, had lands granted him in the neighbour-
hood of Moyroe, in the county of Westmeath ;
from his son, Nathaniel, the present Fox, of
Foxhall, is descended ; but the Editor has not
been able to get at any satisfactory evidence to
prove whether this Patrick, who had been ori-
ginally a merchant in Dublin, was of the Foxes
of Muintir-Tadhgain, or even of the Irish race.
D’Arcy Fox, Esq., of Foxbrook, in the county
of Meath, is supposed to be the present head of
the Foxes of Kilcoursey; but he possesses no
portion of the original territory of Muintir-
Tadhgain.
“ Dunamon,—See note *, under the year 1232,
p- 264, supra. This passage is translated by
Mageoghegan as follows, in his version of the
Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1400. The castle of Busta was
taken by the son of the abbott O’Connor. Ho-
bert mac Edmond mac Hobert Burke was killed
therein, and the son of Edmond O’Kelly, that
was prisoner in the same castle, was sett at
liberty.”
¥ O’Mulconry.—This passage is translated as
follows by Mageoghegan, in his version of the
Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1400. Gregory, son of Tanye O’Moll-
chonry, Chief Chronicler of Sillmorey by pro-
fession, and a very authentick author in many
knowledges, was killed of a blow of a launce
by the hands of William Garve Mac David, in
the conflict of Donoman aforesaid by chance
medle, for which cause the offender was driven
to pay 126 Cowes in satisfaction, or wr Ritricke, of
him.”
5F
770 ANNAZG RIOshachta eiReann. 1401,
Mac magnapa més wodip, a. Hiollapacnaice oa ngZoipts an ome bude
vécc ma chig pfin po bitin cuiplinne do Lesead 06.
Seaan mac Pilub me Grollafopa puaid uf Rags ergeanna badibne,
_ aon vo brea enec, 7 seniega va chinead és, vo biods ma 1omdald 1 cculang
mongain. ;
Mac ms des vo pineeeiae nepmn.
Magnup mac conconnace uf Rangillig ciobax cizeapna Mhumnempe Maoil-
mopda [oo ecc].
Concobap mac mdkatice: néill Faipb, mec aoda, mec vormnaull ice
uf dormhnanll vo dol ap cperé cap pliab pop 1 ceip Conall, 7 épfin, 7 eoccan
puad mac puibne do comcuicim pé aporle.
Clann Plantbfpcag uf, Ruaine vo 1onnanbad ap an mbpfipne, 7 a nool go
tip conuill,7 anal vo éenél cconaill vo bpfit leo 1pin mbperpne co noepnpac
cpeaca mona pop ua puaipe 7 de pavpacc leo 1 cefp conuill 1a1opde.
d@O1s CRIOST, 1401.
Adip Cmorc, mile, ceithne chéo, a haon.
Maofleachlamn ua cealleng ciseapna ua mame, pean ofig emg oaon-
nachtaé, 7 Tomap mac Sip émeinn (1. emann albanac) a bupe mic mllam
cigeapna gall connacht vo écc 1ap mbuaw naichmge. Oa mac uillam vo
~ pfnom: cap ép Tomanp a bape, 1. mac ullam vo venarh DUUeace mac
Riocaipo éicc, 7 Mac wtliam ole vo Uacep mac Tomaip a bune, 7 urla
uaid Do,mac william cloinne Riocapo ap pmnnpipeachc.
Oomnall ua monlle cigeapna umaill vécc 1ap ppopbad a aoip.
Cachal puad mag Ragnaill caoipeac mumeme heolaap vo mapbad 1
nopum chubpa la Seapnaid mac Maoleaclomn még Ragnarlt.
* Gilla-Buidhe, i. ¢. juvenis flavus seu luteolus,
the yellow youth.
castle are now scarcely traceable.
* The son of the King of England.— This should
¥ Tulach Mongain, i. e. Mongan’s hill, now
Tullymongan, a townland on the east side of
the town of Cayan. The hill on which O’Reilly’s
castle stood, in this townland, is now generally
called the Gallows-hill. The foundations of the
be entered under the next year.. Thomas, Duke of
Lancaster, son of King Henry IV., arrived in
Dublin on the 13th of November, 1401.—See
Harris’s edition of Ware’s Antiquities, p. 106,
and Ware’s Annals of Ireland, ad ann. 1401.
1401.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRPLAND. 771
~ (Gillapatrick, the son of Manus Maguire, who was pee: Gilla-Buidhe’*,
died, in his own house, in consequence of venesection.»" rn Pox
John, son of Philip, son’ of Gilla-Isa-Roe O'Reilly, Lord of Breifny, thes most
hospitable wai noble ee his naine, hater yee a cena sai in his bed at Tulach
Mongain’. oor Ve cilsod owrpys
The son wae King engine came to Telia
Manus, the son of i ar gti Onan y. heir apparent to the 1 lorship of
Muintir-Maelmora, died.
Conor, the son of Donnell, son of Niall ier son of Hugh, son of Donnell
Oge O'Donnell, went on a predatory excursion’ over the: mountain* eastward,
through Tiecnel; and he’ ant aes. Roe Mac sedan fell by! each other's
hands. ut pr Ji pem
/ The sons ‘of Atatine} 0’ pRouurke were baiished from: Breifny; aind ae went
- to Tirconnell, and brought*some Of the Kinel-Connell with them into Breifny,
where they committed great een on art and carried away the
spoils into Tirednnell.
THE'AGE OF CHRIST, 1401.
The Age of Christ one thousand four hundred one.
‘Melightin O'Kelly, Lord of Hy-Many, @ truly Hidspititble and humane man,
and Thomas, the son of Sir Edmond Albanagh Burke, [i.e.] Mac William, Lord
of the English of Connaught, died, after the victory of penance. After the death
of this Thomas Burke, two Mac Williams were made, namely, Ulick, the son
‘of Richard Oge, who was elected the Mac’ William ;' and Walter, the ‘son of
‘Thomas, who was made another Mac William, but yielded submission to Mac
William of Clanrickard for his seniority)! «©.
Donnell O'Malley, Lord.;of Umallia, dinds after haying attained to a good
old age.
Cathal Roe Mac Raninall, Chief of Muintir-Eolais, was slain pein psn
by Geoffry, the son of m9 gona Mac mae a ‘
VLD ow ropa) Satalft
en nas eee °* Druim-chubhra, now Dromcoorha, a town-
of Barnesmore. land in the parish of C:ll Tatcomarpe, or Kil-
5F2
772 anNNaza RIOshachta eiReaNnn. - (1402.
Maolpuanaw mac Cachal puad meg pagnanll vo mapbad la clomn an
Maoileachlamn cfccna a ccopaigsecc a ccpeiche.
Concoban anabaw ua ceallang 00 sabal cigepnayp ufb mame déip a
ache.
Canpac locha cé vo gabail la cloinn pfpgail merc Oiapmaca. Oaome
1omda vo mapbad, 7 00 bachad na cimcheal, 7 luchc a comeva oa cabaune
uacha oan cfnn comad.
Peolimis mac cachail 61g uf concobayp vo gabail la mac ui Concobdan
ournn.
Comme do dfnam eroip 6 néill, 2. mall 6g 7 6 Domnall Toinpdealbac az
caol wypge 7 Sit vo denom dob pe anoile don chup pin.
Coccad ofinge erccip ua noornnaill iaporm 7 bman mac enpf ui néill, vamp
cus Oman log laip so cin conall, sup po ronnpog longpone ui domnanll, 7
po manbad Mac’ néill 615 me nell sanb me afoha mic domnaill og, 4
maoileaclomn mac plaitb(ptag uf Ruane 7 pochawe oile leo. Oo veachad
6 vornnaill co na clomn, 7 muimcip oupnin ip in 16 cfona ileanmaim bain
Bo puccpac paip, 7 cpeac uf saipmleadaig (1. enpi) poime 1ap mapnbad enpi
lap. Ro pigead iomainfs amnur eroip ua nNOomnall 7 Oman ua néill, 7 po
mapbad Oman lap, 7 po ppaomead pop a muincip iap bpagbail cneach cenél
Moam. Ro mapbad beor pochaide ole mall pms ban ap an lachaip pin.
Soop ua dormnaill plan cona muincip co nevalanb adblib ran mbuaid 4 cor-
ccon.
Copbmac mac bpanain caofpec copco acland vo mapbad la a bnartmb
) pel, 1. Concobap Mac Seaain meic bpanai, qe.
Oornall. mac Enpi f néill opuarpeclad 6 Zallanbh.
Q@O1s CRIOST, 1402.
Cop Cort, mile, ceichpe chev, avo.
Coccad mop eiccip ua néill, 7 clann enpf { néill, 7 an cip do millead ap
‘pac caeb (conpa.
Muipéefpeach ua plannagain aipchioeochann oile finn vécc.
togher, near Drumshanbo, in the county of * Conor Anabaidh, i e. Conor or Cornelius the
Leitrim. abortive. He was so called because he was born
1402} . ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ~ 773
Mulrony, the son of Cathal Roe Mac Rannall, was espise sels sons of the
same Melaghlin, while in pursuit of a prey.
Conor Anabaidh* O’Kelly assumed the lordship of Hy-Many after his father.
The Rock of Lough Key was taken by the sons of Cathal Mac Dermot, and
_ many persons were slain ~ drowned around. it, Its ward gave it up for a
bribe.
Felim, the son of Cathal Oge O’Conor, was taken prisoner by the son of
O’Conor Don.
A conference was held between O’Neill (Niall Oge) and O'Donnell (Tur-
lough) at Cael-uisge; and they made peace with each other on that occasion.
A war afterwards broke out between O’Donnell and Brian, the son of Henry
O'Neill ; for Brian had led an army into Tirconnell, and had attacked the for-
tress of O'Donnell, and killed the son of Niall Oge, son of Niall Garv, son of
Hugh, son of Donnell Oge [O'Donnell], and Melaghlin, son of Flaherty O'Rourke,
and many others. On the same day O’Donnell, his sons, and Muintir Duirnin,
went in pursuit of Brian, and-overtook him as he was driving off a prey taken
from O’Gormly (Henry), whom he had slain., A fierce battle was fought be-
tween O’Donnell and Brian O'Neill, in which Brian was killed by O'Donnell,
and his people were routed, leaving the spoils of Kinel-Moen behind them.
Many others were slain along with Brian in this engagement. O’Donnell then
returned home safely with his people, with great spoils, after victory and tri-
umph.
Cormac Mac Branan, Chief of Corco-achlann, was treacherously slain by his
own kinsman, i. e. Conor, the son of John Mac Branan, &c.
Donnell, the son of Henry O'Neill, was ransomed from the English.
THE AGE OF CHRIST, 1402.
The Age of Christ, one thousand four hundred two.
A great war [broke out] between O’Neill and the sons of Henry O’Neill;
and the country was destroyed in every direction between them.
Murtough O’Flanagan, Archdeacon of Elphin, died.
before his time. For his pedigree up to Mainé Tribes and Customs of Hy-Many, printed for
More, the progenitor of all the Hy-Many, see the Irish Archmological Society in 1842.
774 ‘annNata RIOshachca eiReann. (1402.
Coccad eroip iapla wpraumian > 1apla veapriuran, 7 an va tThac william
do dul vo Congnam La maple upmurhan.
Cappac locha cé v0 a la Concobap éce mace att oa an cloinn pipsanl
meic DIapmaza.
Pipsal ua Ruoipe dh cigeapna bnerpne, pln bnutmon beoda vealbda .
eigeims, 00 rhanbad ma Hg pén la clomn caba 7 (a) adnacul 1 mainipeip
Ships: .
Niall 65 mac Néill moin mic afoha uf néill (Ri cenel neogain) véce ian
mbuaid ems 7 oippdfpeap ongcha 4 aachmge. Opran mac Néill dig vécc
rapecam (a. oon galan plc). idJ
Muipch{cac mac Oonnchard uf suboa paof coicémn 1 Pldeteid oie 71 1 nemeac
vێcc, | a adnacul 1 nApo na mash
Maca o Scingin v0 éce don Prolén.
Prlb mae bniain rhéip mes macsarmna cigfpna oippiall vécc, 7 Apogal
mac bniam do gabanl cigh(inap na véo1d.
Ciiconnacht mac magnupa mic concomache ui Ragills cana bpepne
vo écc. Una ingfi coinpdealbais uf concobanp a machaip pide.
6man mac Oornaill uf platbipcang adban cigeapna caupn Feccangs vécc.
Peolimi mac cachanl dig v0 legead ap a bnagsoenup.
Mainipeip chumche 1 ccuadhmurmain 1 neappuccordeact oille va lua vo
cocebail vo bparchpibh .S. Pnonpep la Siooa ccam mac conmapa cigfpna
cloinne culein po Sangh F0 mad f bad Roimh aohnaicthe 06 pem, 7 o1a Cenel.
Mod planchaioh 6 vornnaill Saor pinchada do €ce.
Coccad mon erceip. ua noomnaill (CTomppdealbac mac neill) 7 uc catam
(1. Magnap) so jo hinopead, 7 50 po cpeacoinsls oipeace uf Catan la hua
noomnaull, 7 sup po Lapmillead an cip wile laip.
@ The Clann-Caba, i.e. the family of the Mac
Cabes, who are of Danish descent, and were
Mageoghegan translates it, ‘the pied pox, or
little pox.”—See note °, under the year 1327,
leaders of gallowglasses to the O’Rourkes. and
O’Reillys of Breifny. To this passage O’Flaherty
adds, in H. 2. 11: * 1403, Kal. Jan. Domini
O’Roirk Odonis filius 15 dies ante pasch. per
clann mic caba ocelsus suggestione Eugenii
O’Rourk.”
* Galar breac, literally; the speckled dideades
p- 536, supra.
£ Fiolun, a kind of scorbutic eruption.
& Carn-Gegach.—See the Annals of Con-
naught, in which this place is called Gno beg.
4 Felim, the son of Cathal Oge.—He was the
son of the heroic Cathal Ogé O’Conor, who was
the son of Cathal’ O’Conor, King of Connaught
— -.' = ~
Se ee i, ee ee eee
-—
1402.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
775
A war broke out between the Earl of Ormond and the Earl of Desmond ;
and the two Mac Williams went to assist the Earl of Ormond.
The Rock of Lough Key was taken by Conor Oge, the son of Hugh, from
the sons of Farrell Mac Dermot. _
Farrell O'Rourke, heir to the lordship of Bresiny, a powerful, energetic,
comely, and truly hospitable man, was slain in his own house by the Clann-
Caba*, and was interred in the monastery of Sligo.
Niall Oge, the son of Niall More, son of Hugh O'Neill, King of Kinel-Owen, °
died, after the victory of hospitality and renown, [Extreme Unction and Penance].
Brian, the son of Niall Oge, died of galar breac*.
Murtough, the son of Donough O’Dowda, a man universally distinguished
for his nobleness and hospitality, died, and was interred at Ardnarea.
Matthew O’Scingin died of fiolin’.
Philip, the son of Brian More Mac Mahon, Lord of Oriel, died; and Ardgal,
[another] son of Brian, assumed the lordship after him.
Cuconnaught, the son of Manus, who was son of Cuconnaught O'Reilly,
Tanist of Breifny, died. Una, the daughter of Turlough O’Conor, was his
mother.
Brian, the son of Donnell O'Flaherty, heir to the lordship of Carn Gegach*,
died.
Felim, the son of Cathal Oge", was released from captivity.
The Abbey of Cuinche', in Thomond, in the diocese of Killaloe, was founded
for Franciscan friars by Sheeda Cam Mac Namara, Lord of Clann-Coilein, [who
ordained] that it should be the burial-place of himself and his tribe.
Hugh Seanchaidh O'Donnell, a learned historian, died.
A great war [broke out] between O’Donnell (Turlough, the son of Niall)
and O’Kane (Manus); and [during this war] O’Kane’s tribe was plundered, and
the territory’ totally spoiled by O’Donnell.
in 1324. '
' Cuinche, now Quin, in the barony of Bun-
ratty, and county of Clare, about five miles to
the east of Ennis. The magnificent ruins of
this abbey still remain in good preservation.
According to Sir James Ware, this abbey was
not erected till 1433.—See Harris’s edition of
Ware’s Works, p. 280, and note ®, under the
year 1278, p. 429, supra,
i The territory.—Oireacht-Ui-Chathain, i. e.
O’Kane’s tribe, a name which was also applied
to the territory which, about this period, com-
prised the baronies of Keenaght, Tirkeeran, and
Coleraine, in the present county of Londonderry.
776 anNNazca RIOshachca €lREGNNW. (1403.
M@O1S CRIOST, 1403.
Coip Cmore, mile, ceichpe chen, acpi. ie
Oomnall mac enpf uf néill vo sabaul ciseannaup cine hedgham.
Tadg mac cachail dice uf concobaip vo mapbad la clon coippdealbarg
Haig uf Concobaip, 7 o€ogan mac an abad uf concoboup pop machaipe na
naileaé, 7 a abnacol hi ccomba Oormnarll me cachail a pinachan.
Concobap an aba mac Maoleachlaim uf ceallaig cigeanna 6 maine,
Nachaip neime a chimd 7 na ngaowdeal an chfha do écc ian nonccad 4 14p
natpige, 7 a adnacal 1 mampcip eom baipoe hn crip maine,
Fionnguala mgfn coippdealbarg mic afoa mic ‘eoghain uf concobain bin
Maoileachlainn uf ceallarg (ciseapna ua mame) vo écc 1ap noveigbeachar.
Sluaigead la hua cconcocaip noonn, 7 la Muincfpcac bacach mac vom-
naill (cisZeapna Shgig) 1 nuachcan connache van sabpac neanc ap jiol
nanmchada. Tiagaicc 1 cclomn Riocaind apa haitle vo congnam le hulleac
mac Riocaipd 1 naghaid mameach gup chuipplec a ccpén oppa oiblimb.
* Machaire-na-nailech, the field of the stones.
This name is now obsolete. °
* The tomb of Doennll—O’Flaherty writes in
H. 2. 11, between the lines: “ rectius 1 ccomba
catail mic domnailla peanatan.—O’Mulconry.” :
™ Donnell, son of Cathal.—This is a mistake
for Cathal, son of Donnell; for the grandfather
of this Teige was Cathal O’Conor, King of Con-
naught, who was the son of Donnell O’Conor,
Tanist of Connaught in 1308, and the ancestor
of the O’Conors of Sligo.
= Monastery of John the Baptist.—This mo-
nastery was situated at Rindown, or St. John’s,
on Lough Ree, in the barony of Athlone, and
county of Roscommon.—See note *, under the
year 1199, p. 120, supra.
° Tir-Many, i.e. the country of Mainé Mor,
the ancestor of the O’Kellys. ‘This territory is
more usually, but less correctly, called Ui Maine,
anglice Hy-Many.
® They acquired dominion over Sil-Anmchadha.
—Mageoghegan renders this phrase: “ which —
countrey they possessed themselves of.”
* Ulick.—De Burgo in his Hibernia Domini-
cana, explains the name Ulick thus: ,
“ Eum (Gulielmum de Anaghkeen) vocabant
Hiberni Uliog nomine scilicet composito ex vo-
calis Uliam et oge significantibus Gulielmum
juvenem seu juniorem per syncope autem Willog
aut Ulog apud Hibernos'et Ulick et Ulic apud
Anglos.”
Sir Wiliam de Burgo of Annaghkeen, the
first Mac William Eighter, was the first who was
called Ulick.—See the History of Galway, p. 55.
° Obtained sway over both.—The construction
of the original is inelegant and faulty. The
meaning is, that they obtained sway over the
O’Maddens and O’Kellys, the two great families
of the Hy-Many. The whole passage should
stand as follows:
**O’Conor Don and the chief of the O’Conors*
of Sligo (Murtough Bacach, the son of Donnell),
1403.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1403. |
The Age of Christ, one thousand four hundred three.
Donnell, the son of Henry O'Neill, assumed the lordship of Tyrone.
Teige, the son of Cathal Oge O’Conor, was slain on Machaire-na-nailech*,
by the sons of Turlough Oge O’Conor [Don], and by Owen, the son of the
Abbot, O’Conor, and was interred in the tomb! of Donnell, son of Cathal", his
grandfather.
Conor Anabaidh, the son of Melaghlin O’Kelly, Lord of Hy-Many, the Ser-
pent of his tribe, and of all'the Irish people, died, after Extreme Unction and
Penance, and was interred in the monastery of St. John the Baptist” i in Tir-
Many’.
Finola, the daughter of Turlough, son of Hugh O’Conor, and the wife of
Melaghlin O'Kelly (Lord of Hy-Many), died, after a virtuous life.
An army was led by O’Conor Don and Murtough Bacagh, the son of Don-
nell (Lord of Sligo), into Upper Connaught, by which they acquired dominion
over Sil-Anmchadha’.
They afterwards proceeded to Clanrickard, to assist
Ulick*, the son of Richard sa against the Hy-Many; so that they obtained
sway over both’.
marched into the upper part of Connaught, with
an army, by which they subdued the O’Maddens
of Sil-Anmchy ; after which they proceeded to
Clanrickard to assist Mac William (Ulick, the
son of Richard) against the O’Kellys and sub-
dued them also; so that they reduced the two
great families of Hy-Many to obedience on this
oceasion.””
The passage is given in Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise, as follows :
“ A. D. 1403. O’Connor Donn, and Mortagh
Backagh mac Donnell, Lord of Sligeagh and the
territory thereof, with their forces repaired to
the Lands of Owen mac Murrogh O’Madden,
which contrey they posséssed themselves of,
and from thence they went to Clann Rickard to
assist Ulicke mac Rickard Burke, against the
O’Kellyes of Imaine’” [whom they also sub-
dued]; “from thence they returned to their
houses without ‘any loss or accidentall mis-
chance.”
In the Dublin copy of the Annals of Ulster
the construction of the-language of this passage
is much more correct than that of the Four
Masters. The literal translation of it is as fol+
lows :
“A. D. 1404. An army was led by O*Conor
Don, and Murtough, the son of Donnell O’Conor,
into Hy-Many and Sil-Anamchy, to compel
O’Madden by force to submit to them. O’Mad-
den came into their house and submitted to
O’Conor [Don] as his lord. They then pro-
ceeded into Clanrickard to assist Mac William
and to make war on O’Kelly, and they obtained
sway over O’Kelly on this occasion, and then
returned in safety to their houses.”
56
\\
T78
annaza RIogshachca eiReann.
[1404.
Mupchfpeaé bacaé mac Oormnall me Mupcheaptars cigeapna roch-
caip connacht vo éce (ip m pposmap) 1 ccarplén Slicers.
Coccad ofinge eroip bperpneacharb 7 clann noonnchad van mapbao
comalcach écc mac comalemg més vopchard veodplait chenedil ouacham
von acme Pin, 7 Muipchfpeach 65 6 hélige bpughaid cevach conaich, je.
Maolmopda mac conconoacht mic Fiollafopa puaid ui RaaFlg vo Fabarl
cs(inaip muncipe Rags.
Magnup mac Conmaige uf cata viZeapna ciannacca vo écc.
Felim mac vomnaill me Muipceancars uf concobain vo écc.
Ciulad mac siollapacpaice meic catmaoil vo mapbad (.1. 1 ppiull) ina
oipectup 0a daoimb pfin.
Copbmac mac Oonnchaid meg captag vo écc.
O ceimneietig, Oonn v0 manbad la cloinn Pnlip ui ceinneicig,
QOIS CRIOST, 1404.
Coip Corr, mile, cechpe chen, a c(chaip.
Tomar bamed eppcop oile pmo paof eneann 1 neaccna 7 1 naipo eolur
viada, vo écc, 7 a adnacal m Aims locha con.
Concobap écc mac afoha meic Oianmada cigeanna muige lug, bheip ap
beobdace do ecc (1. 1p in ppogsman), 7 Caohg mac afoha merc DrapMapavo
Zabail crgeapnanp.
* Died.—It is added in the Dublin copy of
the Annals of Ulster, that he was succeeded by
Brian, the son of Donnell. This: Brian.was the
half brother of Murtough Bacagh ; Meave, the
daughter of O’Rourke, being the mother of the
former, and Raghnailt,. the daughter of O’Don-
nell;: that? of the latter—See: Pedigree of the
O’Conors.in the Book of Lecan,. fol. 72-74.
* The last chief, oeooplaie.—The particle veod
when thus prefixed, denotes dast, as in the Book
of Ballymote, ‘fol. 6, Sapoanapalup veodplaic
Clpapoa, »‘* Sardanapalus, ‘the last sovereign of
the HE REE the Editor’s Trish Gram-
ar, part ii. chapyvi. p. 277.
Yu Brughaidh Cedach, i. e. the centurion Brugh-
aidh, or farmer. The ancient Irish farmer was
so called, because he was bound by law to keep
one hundred labourers, and one hundred ‘of each
kind of domestic animals.—See col. 921 of the
Leabhar Buidhe'of the Mac Firbises: of’ Lecan,
preservéd in the:Library of Trinity College,
Dublin, ‘in which distinct reference is made to
this law. See also Genealogies, Tribes, and Cus-
toms of Hy-Fiachrach, p. 238, note
“ Thomas Barrett—In Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise, the obi-
tuary of this.prelate is given as follows :
“A, D, 1404. Thomas Barrett, Bushop of
1404.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IREDAND.
779
Murtough Bacagh, the son of Donnell, who ss SCORE BB
Lower Connaught, died’ in autumn; in the castle of Sligo.)
A war arose between the Breifnians and the Clann~ Dotidgh, ‘in which
Tomaltagh Oge, the son of Tomaltagh Mac Dorcy,:the last Chief‘ of Kinel-
Duachain of that family, and Murtough Oge: O’Healy, a wealthy brughaidh
cedach", &c , were slain.
Maelmora, the son of Cuconnaught, son. of resp ave O'Reilly, became
Lord of the Muintir-Reilly.,
3 i : j
Manus, son of Cooey O’Kane, Lioind of Kichaghta; died.
Felim, son of Donnell, the son of Murtough O’Conor, died.
Cu-Uladh} son of Gillapatrick Mac mayen was porprmtics. slain’ at an
assembly. by his‘own people: ©)»
Cormac, the son of Donough Mac Carthy; died:
O’Kenhedy Don was slain bythe sons of Philip O’Kennedy.
THE AGE OF CHRIST, 1404.
The Age of Christ, one thousand four hundred four.
Thomas Barrett”, Bishop of Elphin, the most illustrious man in Ireland for
wisdom and profound knowredge of divinity, died, and was interred at Airech
Locha Con*.
Conor Oge, the son of Hugh Mac Dermot, a bear in vigour’, died in Autumn;
and Teige, the son of Hugh Mac Dermot, assumed the lordship.
Olfynn, a very reverend and noble prelate, and
full of all good qualities belonging to his func-
tion, died in the Spring of this year, and was
interred in Derry of Logh Con. _ The families
of Barretts, Cusacks, and Mac Quillans of the
Roote, are Welshmen, and, came, feogn, Wales. to
this land,”
* Airech Locha, Con, now Errew: A penin-
sula, extending into Lough Con, in the parish
of Crossmolina, barony of Tirawley, and county
of Mayo.—See note *, under the year 1172,
p. 3, supra, and also note under the year 1413,
infra.
1 A bear in vigour.—The word beéip is ex-
plained “a bear, a fierce wild beast,” by O’Brien,
in his Irish Dietionary; and in the Tale of
Deirdre, the three sons of Uisneach dre called
cpe pebuic Sleibe Curllinn,. op bertpeaca
beova, and cp leornuin leapa Connpaé, ive.
three hawks of Slieve Gullion, three vigorous
bears, and three lions of the Fort of Conradh.”
See Transactions of the Geelic Society of Dublin,
p- 116, The comparison of heroes. to bears
would shew a low state of classic feeling in the
5 @2
780 GnNNawa RIOshachcta eiReann. (1404.
Copbmac mac viapmava vo mapbad an plumsead 1 clomn Riocaipo in
lompuaccad la mancpluag clomne Riocampo agup cuaohrnuman.
Ingean uf Choncobaip pails btn giollapacpaice uf rhopda vo écc.
Maism acha oub la siollapacpaice ua mopda cigeanna langips pop
sallaib, 1 ccopcpacap oaofne 1omda. Col each, apm, 7 é0ead vo ofnom
oppa.
lapla upmuman ceann cnodachta gall epeann do écc.
Oonnchad ban ua maoléconaie allarn pil Mumpeadang 1 Sfnchap vo écc.
Hiollaouibin mac cpurcm ollarh cuadmuman le pincap, 7 le Semm décc.
Ceanball 6 valeng ollara copcomovpuad, Domnall mac Oonnchada uf
Ohalang oa ngoine bols an.vana, Plann mac Seaam uf vomnallain ollarn rl
muipeadans 1 noan, Uilham ua veonaddin ollarn laigin 1 mbnertfmnap, Nualad
instr Domnall mic Muinelpeais uf concobaip bean Peangail mic conbmaic
meic Oonnchaw, 7 Oonncachaig mac Mupeadag més pfnlaoich bpugaid
cévacé conéig vo conco aclaimn, 7 lampean spada vo Ruadm 6 concobain
DO MH Connacc vé5.
€ogan mac Mupchada mic cataoip ui concobain vo mapbad la hapla
elle oana. \ :
Ancpiu bapord v0 mapbad la hub munchada.
_ Cogad veipge eroip mag captaig 7 ua Sulleban bude. Corppdealbac
meit mac machgamna vo beit ina lomgpeoin ag mag captaigs an can pin.
bpeit 06 ap ua Silleabern an paippse, 7 ap clomd viapmava més capntarg
bavan ag curoiugad lep 1 nagard més cantars. Ua Suilleabain vo batad oon
oul pin 06, 7 vornnall mac v1apmava més capchargh vo sabarl.
Matsamain mac conmana vo écc pop Sligo na Roma.
writer ; but the probability is that the original
meaning of the word was lost sight of, and that
it is employed by modern Irish writers in the
sense of vigorous hero. The passage is trans-
lated.as follows by Mageoghegan, in his version
of the Annals of Clonmacnoise :
“A. D. 1404. Connor Oge mae Hugh Mac
Dermott, prince of Moylorge, ‘a desperate and
hardy man of his hands ; died between Mychael-
mas and Hollentide, and’'Teig mac Hugh Mae Der-
mott was established in his place at Hollentide.”
2 Cormac Mac Dermot.—this passage is trans-
lated by Mageoghegan, in his version of the
Annals of Clonmacnoise, as follows :
“Cormack Mac Dermoda was killed in a
hoasting in Clann Rickard by some of the horse-
men of Clanrickard, in September this year.”
* Head of the prowess.—Mageoghegan trans-
lates this passage as follows, in his version of
the Annals of Clonmacnoise :
1404.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 781
Cormac Mac Dermot* was slain upon an incursion into rea ina
conflict with the cavalry of Clanrickard and Thomond.
The daughter of O’Conor Faly, and wife of Gillapatrick O’More, dean
The victory of Ath dubh was gained by Gillapatrick O’More, Lord of Leix,
over the English, where many persons were slain, and great spoil was taken in
horses, arms, and armour.
The Earl of Ormond, head of the prowess* of the English of Ireland, died.
Donogh Bane O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray in history, died.
Gilla-Duivin Mac Curtin, Ollav of Thomond in music, died.
Carroll O'Daly, Ollav of Corcomroe; Donnell, the son of Donough O'Daly,
who was usually called Bolg-an-dana” ; Flann, the son of John O’Donnellan,
Ollav of Sil-Murray in poetry; William O’Doran, Ollav of Leinster in judicature‘;
Nuala, daughter of Donnell, son of Murtough O’Conor, and wife of Farrell, the
son of Cormac Mac Donough ; and Donncahy, the son of Murray Mac Shanly,
a wealthy brughaidh cedach [farmer] of Corco-Achlann, and chief servant of
trust* to Rory O’Conor, King of Connaught, died.
Owen, the son of Murrough, son of Cathaoir O’Conor [Faly], was slain by
the Earl of Kildare.
Andrew Barrott* was slain by the O’Murphys.
A war broke out between Mac Carthy and O’Sullivan Boy. Turlough
Meith’ Mac Mahon, who was at this time Mac Carthy’s chief maritime officer,
came up at sea with O’Sullivan and the sons of Dermot Mac Carthy, who were
aiding O'Sullivan against Mac Carthy ; and he drowned O'Sullivan, and made
a prisoner of Donnell, the son of Dermot Mac Carthy, on this occasion.
Mahon Mac Namara died on his way to Rome.
*“ A. D. 1404. The Earle of Ormonde, head of
the chivallrie of all Ireland, died.”
> Bolg-an-dana, i.e. the budget of poetry.
* Judicature.—In Mageoghegan’s translation
of the Annals of Clonmacnoise he is called
“ chief professor of the Brehon law with the
Mac Murroghs of Lynster.”
4Cainpean spaoa, means the chief servant
of trust to an Irish king.
* Barrott—The name bapéiv is an be distin-
guished from baipéo. The former was that of
a sept of Welsh origin located in the south of
Treland, and the latter of one in Connaught—
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, p. 335, note’. The O’Murroughoes,
or O’Murphys, who slew this Barrott, were
seated in the east of the county of Wexford,
where they are still numerous.
f Turlough Meith, i.e. Turlough, or Terence,
“the Fat or Gross.
i
792 ANNaLa RIOShachta elREGNH, (1405.
Maoileachlamn mag oipeccargy caoipeac muincipe poduibh do ecc.
Oonnchad mac catmaoil caoipeac an va cenel peapavhargs do manbao
la Mag wom. - i
Pedlmsd mac aloa e emsitiail cigeapna ua MuipCohaig vo €cc.
Catal:mde Taids meic vonnchaw adbap cigeapna ua nCilealla vo écc.
Taiéleé mac vonnchaw ui ouboa, 7 Tuatal. mac Maoilf(chlamn uf
vomnallain aobap ollaman pil Muipeadarg 1 ndan, 7 Cadg mac balegalarg
meic afoasam adbap ollamhan ioccaip connace 1 ppenecup, laropide ma
ctpiup 00 écc.
QOISs CRIOST, 1405.
Coty: Crisp; mile, cfithpe ced, aciicc.
Sloigead la Tavhg mac aovha meic viapmava cigeapna marge lungs
dlappad a cigeapnarp ap phoche concobaryp me caichhs, 7 pop luche aipeig
anétha, amail po bud oval opion a ionaio vo gpép. Muincip aiptig vo
tanpaing uf concobarp duimn, clomne mumncfpcas muimnig, 7 cloinne pipgail
meic DIanmada cuca 1 naga merc Oiapmava. Cpummsio 1 ccomne aporle
50 loc Laban 1 ccpié aupeig. Pfpchap veaband (conpa. Omyip mac 1anmava
3 Oonnchad mac meg Oomnaill (a Conpabal) cona mumcip orblimb 1 cap
an laof pop an ccumurcyluag ccfchapda bacan ma ashaw sup po mapbao
mopan oa prodaoimb von puachon pm. Hwlo cuc plp eign opianlac an
madma agaid an an jonad m ap décha lap mac Orapmaca vo bert co crus
uncon vo poighice nouaibyig ndoeadpana va ronnpoigid, Sup beanaypraip Fo
c{pc comdfpeac ma bpagsaro 66 50 cconchaip (no sup ecc) Mac Orapmaca
cads DIPIE A Cclonn creccmuIne mma tigh pin, Ruaodpi mac aovha meic
Oiapmava vo sabaul cigeanpnarp mange lwips rappin.
Magnup mac afoha ui mgmn.vo Ecc.
Covh ua hanlig1, Taoipeac cenél vobea vo écc, 7 a adnacal 1 cclucain
coippte.
8 The Hy-Muireadhaigh.—This was the tribe- Imaile, in the county of Wicklow.—See note °,
name of the O’Tooles, who were originally seated’ under the year 1180, p. 51-54, supra.
along the river Barrow, in the south of the pre- » The man in his station, i.e. the head of the
sent county of Kildare; but, at the period of Mac Dermots, or Chief of Moylurg.—See note ”,
this Felim, they were seated in the Glen of under the year 1297, pp. 468, 469, supra, for
td
¥
1405. } ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 783
‘Melaghlin Mageraghty; Chief of Muintir-Rodiv, died.» hop
Donough Mac Cawell, Chief of the two Kinel-Farrys, was slain by Maguire.
Felim, the son of Hugh O’Tuathail, Lord of the Hy-Muireadhaigh*, died.
Cathal, the son of Teige Mac Donough, heir to'the lordship of Tirerrill, died.
Taichleach, the son of Donough O’Dowda ; Tuathal; the! son of Melaghlin
O’Donnellan, intended ollav of Sil-Murray in poetry ; and Teige, the son ‘of
Beethius Mac Egan, intended ollav of Lower Connaught in law,—the three died.
THE AGE OF CHRIST, 1405.
The Age of Christ, one thousand four hundred five.
An army was led by Teige, the son of Hugh Mac Dermot, Lord of Moylurg,
against the descendants of Conor, the son of Taichleach [Mac Dermot], and all
the other people of Airtech, to demand chiefry from them, as was always due to
a man in his station". The people of Airtech drew O’Conor Don, the Clann-
Murtough-Muimhneach, and the sons of Farrell, Mac Dermot, [to their assist-
ance] against Mac Dermot. They all assembled {and met] at Loch Labain’, in
the territory of Airtech, where a battle was fought between them. In the early
part of the day Mac Dermot and Donough Mac Donnell, his constable, with the
forces of both, routed the fourfold mixed army‘ opposed to them, and killed
many of their common people in the conflict.. But a certain man of the soldiers
of the routed part turned towards the spot where he thought that Mac Dermot
was, and cast at him a terrific irresistible javelin, which struck directly in his
throat, so that Mac Dermot (Teige) died of the wound a week afterwards in
his own house. Rory, the son of Hugh Mac Dermot, then assumed the lordship
of Moylurg.
Manus, the son of Hugh O’Higgin, died.
_Hugh O’Hanly, Chief of Kinel-Dofa, died, and was interred in Cluain
_ Coirpthe.
the exact boundaries of the territory of Airtech. apoa, ‘“ the fourfold mixed host,” i.e. an army
' Lock Labain.—This name would be angli- composed of the combined forces of four different
cised Lough Labaun, but the Editor epuld not tribes.
find it in the territory of ‘Airteach: * Cluain- ~Coirpthe O'Flaherty ds, im H. 2.
© Fourfold mixed army, cumarcplory cfch- 11: “ In margine Sinanni fluvii sub patrocinio
784
anNaza RIOSshachca eiReaNn.
(14085.
Ripofpo Earner ba nZoIpt! cop cpuatd vo tty oo la mac pachtna uf
mépda.
Cogad ag mac nidpohobe pe sallanb, 50 ccaimec vepde an Contae mabac
vo cneaclopgad Loup mm cfichioplac, 7 1m d1peanc oDiapmaoa.
él.
Ripvec mag Ragnanll adban caoimg na neolapac vo éce tne ammfpaip
Ua concobaip ciappage Orapmaic mac vonnchada vo mapbad la Mac
Muy ciapporge.
Ing{™ Oornnanll uf bam, bfh Prhbb mic machgarnna ouinn uf chinneroig
vo écc.
Hiollananaom mac Rumdpi uf crandin ollarn Seanchaip pean manac vo
S. Brendani” [recte Berachi].—‘ O’Mulconry.”
This place is now called Kilbarry, and is situ-
ated in the parish of Termonbarry, near the
Shannon, in the east of the county of Roscom-
mon. Archdall, and from him all the topo-
graphical Irish writers have asserted that Cluain
Coirpthe, where a monastery was founded by
St. Bearach, in. the latter end of the sixth
century, is the church of Clooncraff, which
Archdall places in the barony of Athlone, in the
county of Roscommon; but this assertion of
Archdall’s, which has led so many others astray,
involves a double error, for Cluain Coirpthe is
not Clooncraff, and Clooncraff is not in the ba-
rony of Athlone. Cluain Coirpthe is described
by the old writers as in the desert or wilderness
of Kinel-Dofa, and on the brink of the Shannon;
and this is sufficient to prove that it could not
be Clooncraff, which is not in Kinel-Dofa, nor
on the brink of the Shannon. The situation of
St. Bearach’s great monastery in O’Hanly’s
country of Kinel-Dofa, is still well known to
the natives of that territory, who point out its
ruins in the townland of Kilbarry, near the
brink of the Shannon, and about two miles to
‘the north of the small village of Termonbarry-
Bridge, in the district of Kinel-Dofa, or O’Han-
ly’s country, in the east of the county of Ros-
common, The ruins yet remaining, which are
very interesting to the architectural antiquary,
will be described in the second volume of Petrie’s
work on the ancient Irish ecclesiastical archi-
tecture, and need not be described here; but it
may be necessary to remark that their situation
near the brink of the Shannon, in the wilder-
ness of Kinel-Dofa, is enough to shew that they
occupy the very situation ascribed to Cluain-
Coirpthe by the old writers.—See note *, under
the year 1238, pp. 294, 295, supra; and a
letter describing the ruins, written by the
Editor from Strokestown, on the 19th August,
1837, and now preserved at the Ordnance Sur-
vey Office, Phoenix Park, Dublin.
™ Cos-cruaidh.—Mageoghegan, in his version of
the Annals of Clonmacnoise, calls him ‘ Richard
Butler, surnamed Hardfoote.”
® Faghtna.—This name is usually latinized
Festus.
°© Conte Riabhach, i. e. the grey country. This
was the usual appellation for the county of
Wexford in the fifteenth and sixteenth cen-
turies. This passage is translated by Mageoghe-
gan, in his version of the Annals of Clonmac-
noise, ag follows :
* A. D. 1405. There arose great ations
and warrs between Mac Morogh, of Lynster,
1405.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 785
Richard Butler, who was usually called Cos-cruaidh", was slain by the son
of Faghtna* O’More.
Mac Murrough waged war with the English; during which thes ChntienGich
together with Carlow” and Disert-Diarmada‘, were plundered and burned.
Richard Mac Rannall, heir to the chieftainship of Muintir-Eolais, died of a
surfeit’ in drinking.
O’Conor Kerry (Dermot, the son of Donough) was slain by Mac Maurice
of Kerry.
The daughter of Donnell O’Brien, and wife of Philip, the son of Mahon
Donn O’Kennedy, died.
Gilla-na-naev, the son of Rory O’Keenan, Ollav of Fermanagh in history,
and the English, whereof ensued the burning,
wasting, and destroying of the county of Kil-
dare, Catherlagh, and Desert Martin.”
Mageoghegan, however, is wrong in making
Conte Riabhach the county of Kildare, for we
learn from Fynes Moryson, who was in Ireland
in the latter end of the reign of Queen Elizabeth,
that the county of Wexford was “called by the
Trish County Reogh.”—See his. History of Ire-
land, edition of 1735, vol. ii. p. 361. This name
for it is now obsolete ; but it is sometimes called
by the inhabitants of the county of Kilkenny,
an coneae galloa, by which they mean the
anglicised or English-speaking county ; but the
present general Irish appellation for it is concae
loca Gapman, i. e. the county of Loch Garman,
the ancient Irish name, first for the bay, and
afterwards for the town of Wexford.
® Carlow, cfichoplaé, i.e. the town of Car-
low, which was a strong English town at this
period. The name ceithoplaé, which is said by
tradition to denote the quadruple lough, gua-
druplex lacus, is anglicised ee by old
English writers.
§ Disert-Diarmada, i.e. the disert “or hermi-
tage of St. Dermot, now Castledermot, in the
south of the county of Kildare, where Sir Hugh
de Lacy erected a strong castle. The name is
variously anglicised Tristerdermot, Tristleder-
mot, and Castledermot.—See note ¥, under the
year 1186, p.. 71, supra.
¥ Surfeit, §c—O’Flaherty adds, in H, 2. 11:
“The ainmeapapdacée oil uipge beata.”
The passage is given by Mageoghegan, in his
version of the Annals of Clonmacnoise, as fol-
lows :
“A, D. 14065. Richard Magranell, Chieftain
of Moyntyreolas, died at Christmas by taking a
surfeit of aqua vite. Mine author sayeth that
it was not aqua vite to him, but aqua mortis.”
This is the first notice of uipge beata, aqua
vite, usquebaugh, or whiskey, in the Irish An-
nals, The English writers of the reign of Queen
Elizabeth considered the Irish usquebaugh better
than the aqua vite of England. Fynes Moryson
speaks of it as follows :
“ And the said Humidity of Air and Land
making the Fruits for Food more raw and
moist ; hereupon the Inhabitants and Strangers
are troubled with Looseness of Body, the Country
Disease. Yet for the Rawness they have an ex-
cellent Remedy by their Agua Vite, vulgarly
called Usguebagh, which binds the Belly, and
drieth up Moisture more than our Agua Vite,
yet inflameth not so much,”—History ks nr
vol. ii. p. 366.
5H
7386 ANNGLa RIOshachta erReann. |
éce 50 hobbann 1 cers mmc nee uf maoilconaipe, 1 cecapppe Fabpa, 7 a adna-
cal mampein Lépata.
Feapgal mac copbmaic meic Oonnchad adban caoips ua nalealla vo
écc.
(1406.
A@O1s CRIOST, 1406.
ofp Cmorc, mile, cicthpe céd, aSé.
Comanba camoigh do écc.
Ua concobaip vonn, .1. Tommpdealbach 6g mac afoha mic compdealbarg,
etcetepa, Tun cotaigte 7 copanta emg 7 oimpoeaneaip connacht vo mapbad
la catal oub mac uf concobaip puard, 7 la Seaan mac Noibene mic emamn
mic hoibept mic Sip vawt a bupe (van machaip beanmuman mgean mic
pedlamid) 1. ccig Riocaapd mic Seaaim bude mic emamo mic hoibepo 1p m
cpeaccan la caob prérer 1 clomn connmargh, 7 Sfan mac -hobfpo vo tuicim La
hua cconcobaip an an Lataip pin.
Maolpuanaw mac caidsZ mere Oonnchaid cisfna cipe horlealla vo écc
ina C1 PON, 1ap mbuawd noutpige, 7 a adnacal 1 mampeip na binlle.
Mam ofpmaip la mupchad va cconcobarp cigeapna ua bpailge (cona
mac an calbac imaille pip, 7 50 cclomn uf concobaip puaid, .. cachal oub,
4 tadg 50 mbuidin mapcplucang immapaon pri rap nool ap cuaipt 06ib co hub
’ !
$ Cairbre-Gabhra.—This was the ancient name
of the barony of Granard, in the north of the
county of Longford, the mountainous portion
of which barony is still called Sliabh Chairbre.
© The Coarb of St. Canice—This entry is so
indistinct that it is impossible to determine the
locality to which it.is to be referred. The Coarb
of St. Cainnech, or Canice, generally means the
Abbot of Aghaboe, in the Queen’s County; but
it sometimes means the Coarb of the church-
lands of Termonkenny, in the barony of Kee-
naght, in the now county of Londonderry, of
which St, Canice was the patron.—See note ‘,
under the year 1206, p. 149, supra, where the
Coarb of St. Canice is placed in the north of
Ireland. See also an entry under the year 1090,
in the first part/of the Annals of the Four
Masters.
“ Cregan, now Creggauns, a townland in the
parish of Kilbegnet, barony of Ballimoe, in the
north-east of the county of Galway.
w Fidhici.—This was the name of a wood ad-
joining the said townland of Creggauns. This
passage is given by Mageoghegan as follows, in
his translation of the Annals.of Clonmacnoise :
“ A. D, 1406, Terlagh Oge mac Hugh mac
Terlagh, that raigned 22 years joynt King of
Connoght with O’Connor Roe, was killed by
Cahall Duffe O’Connor Roe’s son, and by John
mac Hobert mac Edmond mac Hobert mac
David Burke (who was sonne of Benwone,
daughter of Ffelym O’Connor) in the house of
1406.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 787
died suddenly in the house of Neidhe O’Mulconry, in Cairbre-Gabhra’, eee was
interred in the monastery of Leath-ratha [Abbeylara]..
Farrell, the son oe gaamumdnes aa uence the Sasa posi
rill, died.
THE AGE OF CHRIST, 1406.
The Age of Christ, one thousand four hundred siz.
The Coarb of St. Canice' died. ©
O’Conor Don (Turlough Oge, the, son of Hugh, son of Turlough, &c.),
Pillar of the support and protection, of the hospitality and renown, of Con-
naught, was slain by Cathal Duv, the son of O’Conor Roe, [assisted] by John,
the son of Hubert, son of Edmond, son of Hubert, son of Sir David Burke,
whose mother was Beanmumhan, grand-daughter of Felim, in the house of
Richard, son of John Boy, son of Edmond, son of Hubert, at Cregan*, beside
Fidhici® in Clann-Conway*; and John, the son of Hubert, fell by the hand of
O’Conor on the same spot.
Mulrony, the son of Teige Mac Donough, Lord of Tirerrill, died in his own
house, after the victory of penance’, and was interred in the Abbey of Boyle.
A great defeat was given by Murrough O’Conor, Lord of Offaly, with his
son Calvach, and the sons of O’Conor Roe, namely, Cathal Duv and Teige (who
had come to Offaly, with a troop of cavalry, on a visit*), to the English of Meath,
Rickard mac Shane mac Edmond mac Hobert,
called the Kregan adjoyninge to Ffie Ike, in the
countrey of Clynn Conway.”
*Terlagh O’Connor was the third Kinge of
Connoght that was slain in Clann Conway, viz.,
Connor mac Rory mac Terlagh More; Rory
mac Cahall mac Connor Roe mac Mortagh Moy-
neagh, who was son of Terlagh, monarch of
Treland ; and, lastly, Terlagh Oge O’Connor, as
before I have declared.”
* Clann-Conway, a territory on the west side
of the Suck, in the barony of Ballimoe, and
county of Galway, It was the original country
of the O’Finaghtys, the chief of whom was re-
garded as the Senior of the Sil-Murray; but
shortly after the English invasion of Ireland it
came into the possession of a branch of the
Burkes, the head of whom took the Irish title
of Mac David.—See note’, under the year 1232,
pp. 264, 265, supra.
’ Afler the victory of penance.—This passage
is translated by Mageoghegan as follows, in his
version of the Annals of Clonmacnoise :
* A. D. 1406. Mulrony Mac Teigue Mac
Donnogh, Prince of Tireallealla, after good pen-
nance, died in his own house, and was buried
in the Abbey of Boylle.”
* On a visit, i.e. they lived with him for
5H2
788 anNNata RIOSshachcta elReaNnn. (1406.
pals:) pop gallon’ na mide, 7 Pop eosan mac an aband uf concobaip coccti-
tipn tongbala connachc immanlle pp. Co noeacavap na pluag pin oiblinib
1 nuachcan geipille 7 co nveaca mac an Abad cona copugad ceichipne
budvéin 50 cluam mmunpoip go bale an giolla bude mic maorlconpa so
puce oppa annpm an calbac mac Mupchada uf Choncobarn 7 Cachal mac
uf concobamp puaid Seppean mancac, 7 Coshan Fona muincip ag venom évala
an boule. Oaof ogih én ccalbac ua cconcobaip ap apace ag pfp an baile
rin ag venom lenna, 7 ap beac an calbarg Curge 06 apead vo paid. C5-
pin toigfh acc an cceitipn a calbang, | puagpaim ome €. Babarm lary ipin
ionao ma bpuil pé olan calbac. baofin cash annpm pon muin églaofc
volucht panargte an baile, 7 cug an calbach 6 concobain upchon acheapac
vo cloié capla ina laim docum an dglang sup po ammaup an coigfn, sun
bfn pucimm 4 fotpom an orgin (1ap mbéim na cloice bo) bloips bfohgad
omnaighteac a cnorde sac aom daop na poshla sun Zabpac bmpead cuca
pochécoip. Leancan go lanatlam 1a0 go ccugad oipleach 4 achcumma oppa.
some time, to assist him against his enemies.
Mageoghegan, in his version of the Annals of
Clonmacnoise, translates it thus:
“Cahall Duff and Teige O’Conor, with their
followers and dependants, whom the said Mur-
rogh entertained, as well to offend the English
of Meath, as also to defend himself and his
Country from them.”
* Cluain-immurrois:—This, which was the
name of a townland in the parish of Killeigh,
near Geshil, in the King’s County, is now ob-
solete.
» Took to flight—The construction of the ori-
ginal of this part of the passage, which borders
very closely upon the ridiculous, will be seen in
the following literal translation :
“ The cauldron was then on the back of a
youth of the plunderers of the town, and the
Calvagh O’Conor made a successful shot of a
stone, which happened to be in his hand, in the
direction of the youth, so that he aimed the caul-
dron, so that the noise and report of the cauldron,
after being hit by the stone, struck a sudden dis-
maying panic into the heart of every one of the
plundering party, ‘so that they took to flight.”
The whole passage is given as follows in Ma-
geoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise :
“A. D. 1406. Murrogh O’Connor, prince of
Affalie [Offaly], with his sonnes and kinsmen,
and alsoe with the helpe of the two sonnes of
the Kinge of Connoght, Cahall Duff and Teige
O’Connor, with their followers and dependants,
whom the said Murrogh entertained, as well
to offend the English of Meath as to defend
himself and his country from them, gavea greate
overthrow to the Abbott O’Connor’s sonne, and
his retained kearne of Connaght. The said
Abbott’s sonne, with his route of kearne, went
to a place in the upper partes of Gesell, called
Clon-Imor-rosse, to the towne of one Gilleboye
Mac Moylecorra (from whence it had been better
for themselves to have stayed), for they were
overtaken there by Calogh mac Murrogh O’Con-
nor, with Cahall O’Conor, and the number of
six horsemen onelye, who finding the said Con-
1406.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 789
and to Owen, the son of the Abbot O’Conor, who had the retained kerns of
Connaught with him. Both of these armies repaired to the upper part of Ges-
hill ; and Owen, the son of the Abbot, with his own band of kerns, went to
Glusi-icameneene and to the town of Gillaboy Mac Maoilcorra, where Calvagh,
the son of Murrough O’Conor, and Cathal, the son of O’Conor Roe, attended
by six horsemen, came up with Owen and his people as they were collecting
the spoils of the town. The proprietor of this town had a cauldron, which he
had borrowed from Calvagh, for brewing beer; and on seeing Calvagh coming
towards him, he said; ‘ There is thy cauldron with the kerns, O Calvagh! and
I order it to be given to thee.” . I accept of it where it is,” said Calvagh.- The
cauldron was at this time on the back of a young man, one of the plunderers
of the town ; and Calvagh O’Conor flung a stone, which he happened to have
in his hand, successfully at him; and which, striking against the cauldron, pro-
duced such a noise and sound as struck a sudden terror and panic in the hearts
of all the plunderers, so that they instantly took to flight’.
naghtmen spoyleinge the said Gilleboye of all his
goods, and amongst other things, one of the said
Kearne tooke a greate cauldron, that Callogh
before lent to the said Gilleboye to brew with-
alle, which Gilleboye seeinge one of the kearne
carry from out of his house, in presence of Cal-
logh, said, ‘ there is your Cauldron, take i itt, and
discharge mee of my loane,’ which Callogh wil-
lingly accepted, saying, ‘I take it as a sufficient
satisfaction of you ;’ and suddainly one of Cal-
logh his people flung a stone, and hitt the caul-
dron, att the greate sound thereof, the kearne
broke out of their places, and fled as fast as
they could, where at last the abbott’s sonne was
killed upon the bogge adjoininge to the towne ;
and of their men and kearne they lost no less
than 300 persons betweene that place and Clo-
narice, in Krigh-ne-Kedagh in Affalie, beinge
hottly pursued by the inhabitants of Affalie to
that place; ' besides the loss of their men, they
also lost one of the Relickes of Saint Patrick,
which before remained att Elfynn, untill it was
lost by them that day, which was. coumpted to
They were swiftly
be the chiefest relicke of all Connaght. This
discomfiture was given on Satturday the tenth
day of Julye this yeare.”
On this passage Mageoghegan has the follow-
ing note, incorporated, as usual, with the text :
“Bryan O’Connor, that lost Affalie by his
attainder, was descended of the said O’Connor
lineally, viz., Bryan was sonne of Cahire, who
was sonne of Conn, who was sonne of Callogh,
who was sonne of the said Murrogh.”
This Murrough O’Conor Faly was the eleventh
in descent from Donslevy, the son of Brogarvan,
King of Offaly, who was slain at the memor-
able battle of Clontarf in the year 1014. His
pedigree is given as follows, by Duald Mac
Firbis and others: Murrough, son of Mur-
tough of the Rock, who was the son of Mur-
tough of Dublin, the son of Murtough of Kil-
kenny, who was the son of Maelmora, the son
of Murtough, who was son of Donough, the son
of Cuaifne, who was son of Murtough, who was
son of Congalagh, who was son of Donslevy mac
Brogarvan, who was slain at Clontarf.
790 GANNQGCa RIOshachtTa €:IREGNNH.
(1407.
Mapbean mac an abband uf Concobaip pon an ménarg alla cuctd von baile.
amnypin, 7 nocap Laga ina cpf ceo 1 neapbaoha eroin Zallanb, 7 sZaowealanb,
é6ché yin go cluam Cline 1 cemich na ccévach. Cp von coipe pin do benad
aipomionn Comachr, .1. an buacach Pacparg vo bid 1 noile pind vo Falla.
TadgZ mac vonnchaw wi bipn caoipeach cipe bmruin na pronna vécc.
Niall o saipmleavharg adban canipig cenél Moein vo écc.
Meampgspes ngfn Tomrpdelbargy mec eogain meic puibne bin cSfamn mic
vomnaill mic nell uf vomnaill vo écc.
God mac vonnchawd mc Muipclpeag uf concobain vo manbad la a
bnaicmb pon la Magnap mac vonnchand, 7 la hQlod mbuwde mac oonnchand.
Mac Conmana caoipeaé clomne culém do écc.
MOIS CRIOST, 1407.
Coip Cort, mile, ceichpe cév, aSeachtc.
Murmpchfpeae (.1. mac mic mame) ua cealleng Cipveppcop connache, paof
1 neccna, 1 nfineac, 7 1 cnabaid vé5.
Seaan mac caidg ui Ruainc avban cigeapna bperpne veg 1 mug luips, 7
a@ adnacal 1 nopuimm leacham.
Mac Tag mic machgamna oumnn uf émnedig c1geapna uprnuman uach-
canaige 00 mapbad la hua cceanbaill.
Mawodm la galleub pon saoealarb na muman 04 map mapbad cadsZ ua
cfpbaill cigeapna éle, plicearn corectin vo chanaib epenn erpide.
© Cluain-Aine, i. ¢. Aine’s, or Hannah’s lawn,
meadow, or bog-island, near the hill of Croghan,
barony of Warrenstown, in the north of the
King’s County, and this shews that Colgan is
wrong in placing Crioch na g-cedach in the
barony of Athlone, in the county of Roscom-
mon.
4 Buacach-Phatraic.—Quere was this a conical
cap, or mitre, of St. Patrick’s? Buae signifies a
cap. Mageoghegan does not translate this word;
his words are: ‘‘ They also lost one of the Re-
likes of St Patrick, which before remained att
Ellfynn, untill it was lost by them on that day,
which was coumpted to be the chiefest relique
of all Connaught.”
© A battle was gained by the English.—Accord-
ing to Ware’s Annals of Ireland, with which
MS. L. and Mac Firb., as quoted by O’Flaherty
in H. 2. 11, agree, this battle was gained at
Callan, in the county of Kilkenny, by Stephen
Scroope (deputy to the Lord Thomas of Lan-
easter, Lord Lieutenant of Ireland), assisted by
the Earls of Ormond and Desmond, and the
Prior of Kilmainham, who slew O’Carroll and
eight hundred others. On this occasion, as the
Anglo-Irish annalists gravely inform us, the sun
1407.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 791
pursued, slaughtered, and vanquished. The son of the Abbot O’Conor was
slain on the bog north of the town; and their loss was not less than three hun-
dred persons, both English and Irish, in the route from thence to Cluain-Aine‘
in Crioch-na-g-Cedach. It was on this expedition that the chief relic of Con-
naught, namely, the Buacach-Patraig*, which had been preserved at Elphin, was
ee ee ee ee a Se
taken from the English.
Teige, son of Donough O’Beirne, Chief of Tir-Brinin-na-Sinna, died.
Niall O’Gormly, heir to the chieftainship of Kinel-Moen, died.
Margaret, the daughter of Turlough, the son of Owen Mac Sweeny, and
wife of John, the son of Donnell, son ofNiall O’Donnell, died.
Hugh, the son. of Donongh, son of Murtough O’Conor [of Sligo], was slain
by his own kinsmen, assisted by Manus Mac Donongh and Hugh Boy Mac
Donough.
Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, died,
THE AGE OF CHRIST, 1407.
The Age of Christ, one thousand four hundred seven.
Murtough, grandson of Maine O’Kelly, Archbishop of Connaught, a man
eminent for his wisdom, hospitality}and piety, died.
John, the son of Teige O'Rourke, heir to the lordship of Breifny, died in
Moylurg, and was interred in Drumlane, [in the county of Cavan].
The son of Teige, son of Mahon Don O’Kennedy, Lord of Upper Ormond,
was slain by O’Carroll.
A battle was gained by the English* over the Irish of Munster, in which
O’Carroll, Lord of Ely, general patron of the literati‘ of Ireland, was killed.
stood still for the warlike Prior of Kilmainham,
as for Joshua of old, while the Englishmen were
riding six miles (a full hour, no doubt), which
was much marvelled at by all!
® Of the literati, 00 ¢hapab.—The word
chapa does not, as might be supposed, signify
the clergy or priests, but the poets, Brehons,
minstrels, and other classes of that description.
Mageoghegan, in whose time the word was per-
fectly understood, translates this passage as
follows :
“A. D, 1407. The English of Ireland, with
Scroope, the King’s Deputy, gave an overthrow,
to the Irish of Mounster, by whom Teige
O’Kervell,, prince of the territorie of Elye, was
slain. This Teige was deservedly a man of greate
accompt and fame with the professors of Poetrye
and Musicke of Ireland and Scotland, for his
+
792 ANNata RIOshachta EIReaNN. (1407.
Mardm elle hacha la hua econcobaip puctd la clomn Maoileaclamn
uf cellag 7 la Mac vrapmaca pop mac william clomne Riocarpo, 7 pon
cachal mac Rucdpi uf Choncobaip (dia po Zoipead ainm pig connace vei
uf Choncobaip oumn vo manbad) sun bnipead poppa oiblimb sup Zabad Catal
6 concobaip, 7 wlliam a banc, 7 Remann mac hoib(po, 7 6 hhdin ap mapbad
monain va muincip let pon let. Ro manbad ann Ragnall mac vornaill éicc
mec vorinenll, 7 Seaan ballac mac mec Nenpi. Ro Aapigersioe™ eich 4 é1c-
cead 1lomoa ab m maiom pin.
bpian mac Oornaill mic Muipceancang uf Conéobarp, 7 clann noonnchard
po sonple an sarpm prs yp 00 chachal mac Ruawpi pop capn ppaoié ora
cciocaidpltc co machaipe connache gun po bnipplec canplen cobain culllpce.
€ogan mac cachal mic aeda bnérpms mic cachanl pucwd uf concobaip
vo écc, 7 a adnacal maimpein na bille.
Conmac Ua pipshail vo écc.
Catal mac uf concobain poailgig 00 mapbad la clomn peonaup.
od mag afngupa cigeapna ua nechdac vo mapbad oa bnarémb pfin, 4
oa ainect.
‘ Slucngead la hua noormnaill Toinpoeatbac mac neill 1 ccaipppe 50 po
cpeachad cmoé camnppe lap.
Cod Mas wdip vo sabaal la Niall ua noormnall, 7 la Catal ua puame,
1 Magnup foganaé mas wdip, 7 a mbpert d1onnparsgh uf oormnanll, 7 O vom-
nall vo lésad Cloda ap planaibh Cogan uf nell 7 Meg woip.
t
liberality extended towards them and every of
them in generalle.”
& Cill-achaidh.—This place was in Hy-Many,
and is probably that now called Killiaghan, in
the parish of St. John’s, barony of Athlone,
and county of Roscommon. To this passage
O’Flaherty adds in the margin of H. 2. 11:
“In -festo §. Joannis Baptiste domino Mac
William de Clanrickard invadente ditionem
domini O’Kelly. Cathaldus filius Roderici
O’Conor, Wilielmus Burk, adbap mic Uilliam
Cloinne Ricaipo, Raymundus mac Hobert,
copiarum prefectus, et O’Hein sunt capti.—
Mac Firb.”
4 John Ballagh, i.e. John the Freckled.
i Coats of mail, éiccead.—Mageoghegan usu-
ally translates this word by “shirts of mail.”
k Had inaugurated.—The narrative is here
transposed ; for the breaking down of the castle
of Tulsk, and the inauguration of Cathal, the
son of Rory O’Conor, had occurred before the
battle of Cill-achaidh. The passage is given in
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, as follows:
“A. D. 1407. The overthrowe of Killeachye
was given this year by O’Connor Roe, and by
the sonnes of Melaghlen O’Kellie, and by Rorye
Mac Dermod, prince of Moylorge, to Mac Wil-
1407. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 793
The battle of Cill achaidh* was gained by O’Conor Roe, the sons of Melaghlin
O'Kelly, and Mac Dermot, against Mac William of Clanrickard, and Cathal,
the son of Rory O’Conor (who, after the killing of O’Conor Don, received
the name of King of Connaught). Cathal O'Conor, William Burke; Redmond
Mac Hubert, and O’Heyne, were taken prisoners, after the loss of many persons
on both sides. Among the slain were Randal, the son of Donnell Oge Mac
Donnell, and John Ballagh", son of Mac Henry. Many horses and coats of mail!
were left behind them after this defeat.
Brian, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor [of Sligo], and the
Clann-Donough, were they who had inaugurated“ this Cathal King on Carn
fraoich' [on a former occasion], when they visited Machaire Chonnacht, and
when they also destroyed the castle of Tobar Tuillsce™ [Tulsk].
Owen, son of Cathal, who was son of Hugh Breifneach, who was son of
Cathal Roe O’Conor, died, and was interred in the monastery of Boyle.
Cormac O'Farrell died.
Cathal, the son of O’Conor Faly, was slain by the Clann-Feorais’.
Hugh Magennis, Lord of Iveagh, was slain by his own relatives and tribe.
An army was led by O’Donnell (Turlough, the son of Niall) into Carbury,
and he plundered that territory.
Hugh Maguire and Manus Eoghanagh Maguire were taken prisoners by
Niall O’Donnell and Cathal O’Rourke, and brought before O’Donnell, who libe-
rated Hugh on the guarantees of Owen O'Neill and Maguire.
liam Burke, of Clann-Rickard, and to Cahall mac
Rorye O’Connor, who was called Kinge, instead
of Terlagh O’Connor Donn, that was killed by
Cahall Duffe (as before is declared). The forces
of Mac William and Cahall mac Rorie were put
to flight, themselves were both taken, and many
of their people slaine and taken therein.
“ The castle of Tobbor Tulske was [had been]
taken and broken down before” [on a former
occasion] “‘ by Bryan mac Donnell mac Murtagh,
and by the familye of the Mac Donnoghes ; and
Cahall mac Rorye was by them conveyed to
Carnefroighe, to be created King of Connaght.”
This last paragraph should have been entered
immediately after the death of Turlough Oge,
the son of Hugh. Dr. O'Conor has not a word
about these transactions in his Memoirs of the
House of Conor.
' Carn fraoich—See note* under the year 1225.
™ Tobar-Tuillsce, i.e. the well of Tulsk, a vil-
lage in the barony and county of Roscommon.
This well is still in existence, and lies near the
bridge of Tulsk, at the foot of an old rath.
There are ruins of an old castle and monastery
at the village of Tulsk, but not immediately at
this well, so that it looks probable that the castle
of Tulsk was removed from its original site.
The Clann-Feorais, or Berminghanis of
51
794
annacta RIoghachta erReann.
[1408.
Mod’ mac Cpt meg atngupa ciseapna ua neachdach do 1onovanbad la
clomn Conulad f néill, 7 la a bpatap pon, «a. Mac muipcfpcarg dice mes
aongupa ap a tip budofin 1 cpic mec an cpabaofpg, 7 1acc ora Limam Ip m
vip pin go po ppaoinead Laappium ponpa, 7 Fo po mapb Mac Giollamurpe.
od ua plenébfpeag cigeapna 1aptop connact vo écc ran ceian aorp.
Eogxon 6 vocapcarg adbap caoiprsgh Apoa miovhain vo écc.
dois CRIOST, 1408.
Coir Chiore, mile, cechpe chéo, a hoche. re
‘id calle) abel vo Zaboul vo mac Rig Saran.
Sluangead la gallars. Acha chat im mac Rig Saran go laigmb. Dicpm
Oifio vo manbad pop an pluaigead pin, 7 ba méipeapbarwd eipiwe.
Tomay mac Noibepo mic Emainn. mic hoibend vo mhapbad vaon upchop
posha la gsiollananaom mac william galloa uf conds.
Magnup mag Sampadéin vo ‘mapbat von baochan mac giollapuaid oup-
cap vo chuaille.-
Mrlap valacin vo manbad la a badneqt bustiéin. C1 mac vo mapbad ran
pm la Shoche Chactanl uf pipgail, 7 a chaiplen vo bmpead.
Pasnt mac Conconnacc uf Pipgenl v0 Ecc.
Laat were located i in the ales of Car-
bury, in the county of Kildare; and the mo-
nastery of Mainistir Fheorais, near Edenderry,
in the King’s County, was founded: by them.
° Mac Gilla-Muire.—This is the famous plun-
derer called Mac Adam Mac Gilimori by. the
Anglo-Irish annalists, who assert that he was
never baptized (for which reason he was called
Corbi), and that he destroyed forty. churches.
In the year 1407 he took Patrick Savadge
prisoner ; and, though he had received two
thousand marks for his ransom, he afterwards
put him and his brother, Richard, to deathi—
See’ Ware’s' Annals of Ireland, anno 1407.'. -
P The son of the King of England.—Mageoghe-
gan, in the Annals of Clonmacnoise, has’ at the
beginning of this year :
“Prince Thue the Kinge of England’s son,
came to Ireland this year.”
In Ware’s Annals of Ireland, it is stated that
the Lord ‘Thomas of Lancaster, the King’s son,
Lord Lieutenant of Ireland, landed at Carling-
ford on.the morrow after Lammas day, and that
in the following week he came, to Dublin, and
arrested the Earl of Kildare who was coming to
him with three of his family.
9 He was a great loss, ba méipeapbaio eiprbe.
This passage is given in Mageoghegan’s trans-
lation of the ‘Annals of Clonmacnoise, as, fol-
lows :
“A. D. 1408,,The King’s sonne with his
forees marched to, the, Province of Leinster.
Hodgin Tuite,.a man of greate worth was lost of
that hoastinge.”
“?
1408} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 795
Hugh, the son of Art Magennis, Lord of Iveagh, was banished by the sons
of Cu-Uladh O'Neill, and his own kinsman, i. e. the son of Murtough Oge Ma-
gennis, from his own country into the territory of the Savadge ; and they pur-
sued him into that territory, but he defeated them, and slew Mac Gilla-Muire®
on this occasion.
Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, died at an advanced age.
Owen O'Doherty, heir to the chieftainship of Ardmire, died.
\
THE AGE OF CHRIST, 1408.
The Age of Christ, one thousand four hundred eight.
The Earl of Kildare was taken prisoner by the son of the King of Eng-
land’.
An army was led by the English of Dublin, under the conduct of the son of
the King of England, into Leinster. Hitsin Tuite was slain upon this expedi-
tion, and he was a great loss*.
Thomas, the son of Hubert, son of Edmond, son of Hubert, was slain with
one cast of a javelin by Gilla-na-naev, the son of William Gallda oy Teige.
Manus Magauran was killed by the blow ofa pole, thrown at him by Baethan
Mac Gilroy’.
Myles Dalton’ was slain‘ by his own near kinsmen ;
and his son was
afterwards slain, and his castle demolished, by the descendants of Cathal
O'Farrell.
Farrell, the son of Cuconnaught O'Farrell, died. .
© Mac Gilroy.—This passage is given as fol-
lows in Mageoghegan’s translation of the Annals
of Clonmacnoise :
“A. D. 1408, Magnus Magawran was killed
by Boyhanagh Mae Gilleroe, by a throw of a
staff of a hedge.”
The name Mac Gilla ruaidh is now anglicised
Mac Elroy, which is that of a numerous sept in
_ Fermanagh.
§ Myles Dalton—This is the last entry in
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon-
macnoise, in which it is given as follows :.
“ A. D. 1408. Miles Dalton was killed by his
own Brother, and the race of Cahall O’Fferall,”
[who] “killed his sonne, and tooke his Castle
too.”
The other old translations of Irish annals ac-
cessible to the Editor are, Ist, a part of the
Annals of Lecan, from 1443 to 1468, translated
in the year 1665, for Sir James Ware, by the
celebrated Irish antiquary, Duald Mac Firbis, Of
this the autograph is preserved in the Library Z
512
796 -ANNAaLa RIOshachTa eIReEGNN. (1408.
Concoban mac roma uf Cinlige vo mapbad la copcarb aclann la cenél
vobcha buddéin pon monang cluana na ccailleaé la na mbpuach noub (7 ba
cpuaid an la pin vo clomn 1omaip uf cinlge, 7 00 chatal oub ua conéobaip),
7 a adnacal 1 Rop commann.
Eéshan 6 Ruaipe, 7 clano ouinn még Sampadain vo 1 tip conaill vo
cogad pon bnérpneachanb.
Mac bain 6 ccuanaé 00 manbad 1 meabarl la sallarb, 7 lay an mbpeic-
leigech.
TadzZ ua Fada caoipeac cenél oangaile do écc.
Sfan cam 6 S{chnaparsy vo mapbad la Mac uf loclainn ap pugpad an
paitce cluana pampocca.
O hfchedem vo mapbad vo ub valarg 1 macaine Maonmang).
Mac giollamuipe 00 mapbad1 meabanl 1 ccapparc p(psura la clomn mec
a cpabaofs.
Coccad ag Mac Mupchada pe gallarb, 7 apé Mac Mupchada ba coy-
ccpach.
Coccad mop acc ua cconcobaip panlge pe sallaib go po ainec, 7 Fo plo
mill le uca@ibh.
Mac an bapo fle an upcarn ollarh ua Maine do écc.
Canplen baile an of vo venamh la Concoban mac caidg mec vonnchard.
Caiplen cule maoile vo denam la Mupchad mac copbmaic mec donn-
chad.
of the British Museum, Cod. Claren. tom. 68,
Ayscough, 4799, Plut. exv. E; and an ancient
copy in the Library of Trinity College, Dublin.
2nd, the continuation of the translation of the
Annals of Ulster, preserved in the Library of
the British Museum, Clarendon, tom. 20, Ays-
cough, 4784. This' extends, with here and there
a chasm, ‘to the year 1504; and the Editor has,
therefore, here to correct an observation made
in note ’, under the year 1307, p. 489, supra,
where it is stated that the old translation of the
Annals of Ulster did not extend beyond that
year. It should have been there stated that the
portion of it preserved in Claren. tom. 49, Ays-
cough, 4795, ends with the year 1303, a/. 1307,
but that the translation is continued in Claren.
tom. 20, Ayscough, 4784.
* The Kinel-Dofa themselves, i. e. the O’Hanlys
themselves. .
" Cluain na g-Cailleach.—The Editor has not
been able to find any place bearing the name
in the territories of Kinel-Dofa, or Core-Ach-
lann, the extents of which are well known.
’ La na m-Bruach-n-Dubh, i.e. the day of
the black borders. This was evidently the
name of some day of mourning.
~ Breicleigheach—This was the Irish name of
the head of the family of Breckly, or Brackleigh,
seated in the county of Limerick.
* Cluain-Ramhfhoda, iow anglicised Clon-
1408.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 797
Conor, the son of Ivor O’Hanly, was slain by the people of Corco-Achlann
and the Kinel-Dofa themselves‘, on the bog of Cluain na-g-Cailleach’, on La
na-m-Bruach-n-Dubh” (and that was a hard day to the sons of Ivor O’Hanly,
and to Cathal Duy O’Conor), and was interred at Roscommon.
Owen O'Rourke and the sons of Donn Magauran went into Tirconnell, to
make war against the Breifnians.
Mac Brian O’g-Cuanach was treacherously slain by the English, and by
Breicleigheach".
Teige O'Grady, Chief of Kinel-Dunghaile, died.
John Cam O’Shaughnessy was slain by the son of O’Loughlin while playing
on the green of Cluain Ramhfhoda*.
‘Ovh-Echeidhein’ was slain by the O’Dalys on the plain of Moinmoy.
Mac Gilla-Muire* was treacherously slain at Carrickfergus by the Savadges.
Mac Murrough waged war with the English, in which he was victorious.
O’Conor Faly carried on a great war against the English, and he plundered
and carried off great spoils from them.
Mac Ward of Cuil-an-Urtain", Ollav of Hy-Many, died.
The castle of Ballindoon [in the county of Sligo] was erected by Conor, the
son of Teige Mac Donough.
The castle of Cuil-Maoile [Coloony] was erected by Murrough, the son of
Cormac Mac Donough.
road, is a townland in the parish of Drumeliff,
lying immediately to the east of the town of
Ennis, in the county of Clare. We learn from
the Caithreim Thoirdhealbhaigh, or wars of
Turlough O’Brien, that Donough Cairbreach
O’Brien was the first who erected a fortress of
earth at this place. According to tradition, he
had also a stone castle here which stood near
the bridge of Clonroad ; and this seems borne
out by a passage in these Annals at the year
1553, where it is stated, that Donnell and Tur-
lough O’Brien made a nocturnal incursion into
Cluain-Ramhfhoda, against their brother, Do-
nough More, and burned that town, and slew
many persons ; and that Donough went into a
tower, which was in the town, to defend himself.
¥ Wh-Echeidhein.—He was a poet, and was
killed by the O’Dalys through envy.
* Mac Gilla-Muire—This was Hugh Mac
Gilmurry, or Mac Gilmore. Ware says, in his
Annals of Ireland, that he was slain within the
church of the Friars Minor, which church he
himself had previously injured by breaking
down the glass windows, to possess himself of
their iron bars, thsoaehubioh his nemnieny: a
Seradiges now entered upon him.
* Cuil-an-Urtain, now Cooloorta, baie:
tan, a townland in the parish of Abbey-Knock
moy, barony of Tiaquin, and county of Galway.
See Ordnance Map of that County, sheet 44.
And also Tribes and Customs of Hy-Many, note *,
p- 72.
ANNata RIOSshachta e1ReECGNN..
798 (1409.
GOls CRIOST, 1409.
Clofr Cmort, mile, cechpe cev, anaoi.
bpian mac Slain wi (Shpa eppcop achai coname vo’ ecc 1ap mbuaroh
onpca 7 aitpige.
~ © Mac pig Saxan vo pagbail epeann, 7 lapla cille vana vo lergean 06 pra
na Imcecc.
Achcaoipeac do dénom 00 Maoileaclainn mon mag eochagain, 7 peangsal
puad mac peangsail puaid mic vonnchaid do oiponeaoh ma 1onav,
Cor Ripveipo a banc vo bmipead la com baof ma prot vo buain_ 06, 7 a
écc Theiml1opioe.
Cpeach beorl lece la Tigeannan ua Ruaipe ap ua noomnarll, 7 pop cachal
ua Ruainc, 7 pop Coghan va Ruaipe. Ua vornaill 7 cenel conall vo beich
1 porlongponc alla call von eapp, Catal, 7 eogan von caob abup don earp
cfetna 50 ccuccpom an cneach vata oiblimb.
Forlongpopc do venarh oua cconcobaip puad 7 ova cceallargs 1 ccimcell
Rorpa comain via po millpioc anbanna an baile 7 na mampeipe, 7 po cup-
reac na bnaitpe ap m maimpeip ofccla pecel v0 poccain anonn von cauplén.
Sluag mop la Oran mac Oorhnaill mic Muipceancang uf Concobarp, 7 la
Mac vonnchai tine hoilealla, 7 la clomn cigepnain uf Ruane gup po chuip-
rf& corcup 7 Loni ccarplen Rora commain vambdeom pip ccomacc 6 plab
puap, | ace m aom ciondl ana ccionn vo cop 7 veach. Csup cangavan
cap a naip an.o1dce pmipm Cipm, 7 apnamapaé via coigib.
Mumcip chumpnfn vo vena manbea pop aporle, 1. Seacn 7. Connla vo
mop bad la Oiapmoice mac Muipcheancang uf chupnins ccig uf Ourbsionnain
banle collce pogarp, Orapmaice vo oul 1anpin 50 ceac Choncobaip épurmm
> On one side.—Literally : “ O’Donnell and
the Kinel-Connell were encamped on the yonder
side of the cataract, and Cathal and Owen on
the hither side of the same cataract.” It is
difficult to know which side is meant by yonder
or hither in this sentence, because the passage
seems to have been copied by the Four Masters
from the Annals of Connaught, the compiler of
which would call the north side of the cataract
the yonder side ; while, if the language had been
composed by the Four Masters themselves, at
Donegal, the yonder side would be the south side
of the cataract. The cataract here referred to is
the celebrated Eas Aodhe Ruaidh, now Assaroe,
or the Salmon Leap, at Ballyshannon.—See
note °, under the year 1194, p. 99, supra.
1409.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 799
THE AGE OF CHRIST, 1409.
Tisiliislal Clvian deicsherintiad fous Mendoeisnine,
Brian, the son of John O’Hara, Bishop of Achonry, died, after the victory
of [Extreme] Unction and Penance.
The son of the King of England left Ireland, having liberated the Earl of
Kildare before his departure.
Melaghlin More Mageoghegan was deprived of his chieftainship, and Farrell
Roe, the son of Farrell Roe [Mageoghegan], installed in his place.
The leg of Richard Burke was broken by a greyhound that rushed against
him, while running at full speed; and he died in consequence.
The plundering of Belleck [was accomplished] by Tiernan O'Rourke against
O'Donnell, Cathal O’Rourke, and Owen O’Rourke. O’Donnell and the Kinel-
Connell were encamped on one side” of the Cataract, and Cathal and Owen on
the other; and he carried off the prey from both parties. :
O’Conor Roe and O'Kelly pitched a camp around Roscommon, on which
occasion they destroyed the corn of the town and of the monastery, and drove
the friars out of the monastery, lest intelligence fof their doings] should reach
the castle.
A great army was mustered by Brian, the son of Donnell, son of Murtough
~ O'Conor [of Sligo], by Mac Donough of Tirerrill, and by the sons of Tiernan
O'Rourke; and they placed provisions and stores in the castle of Roscommon,
in despite of the men. of Connaught from the mountain upwards‘, all of whom,
both horse and foot, had assembled together to oppose them. On the same
night they returned to Airm‘, and on the next day to their own houses.
Muintir-Cuirnin committed slaughters on each other, i.e. John and Conla
were slain by Dermot, the son of Murtough O’Cuirnin, in the house of O’Dui-
gennan of Baile-Coillte-foghair* ; and Dermot went afterwards to the house of
° From the mountain upwards, i.e. that part county of Roscommon.
of the inhabitants of Connaught dwelling south- * Baile-Coillte-foghair.—This place retains its
wards of the Curliew mountains. name to the present day among those who speak
* Airm.—Now Arm, a-well-known:townland the Irish language, but_it is anglicised Castle-
in the parish of Kilkeevin, in the fiseal barony fore, which is the name of a small village in the
of Castlereagh, and in the north-west of the barony and county of Leitrim, which, according
800 anNNaca RIOshachta eIReGNN. (1410.
mic taidg uf Ruaine a Hgfpna 7 a comalca buddéin. Concoban va gabarl
fo clecéip 1 cclonna a mgnioma, 7 a tampbenc uaidh vo muintin Ruane 4
vo muincin chumppnin, 7 a bere 1 mbparghvenup aya haichle g0 clin cofctimip)
7 mac Seacon m chuipnin 04 mapbad 1apam. :
Mumpcheancach mac afohagain ollam bpercheaman pean cceatba paof
poipects (sna ina ealadain peiyin vo écc.
Maelpeclamn mac Maelpuanaw mec vonnchad, 7 Sfan bude a bnataip
vo 1onnparghid Thards mic Maoilpuanard rine Flicpipe thee vonnchand 1 mang
lung, 1 Cavg vo gabcul vob. Tiondl an cipe vo bpfit ponpa, 7 veabad vo
con (coppa, 7 page vo chup 1 Maoileclamn mac mec vonnchad, 7 a écc ap
a lop. j
Coccad mop eiccip ua mbmain cona clomn 4 clann bmain w bmam. Oo
pala (coppa sup po ppaofnfoh pop ua mbmam, 7 po sabad mac Japla cille
dana vo pala ma Pappad 7 O1apmaic, 7 po hionvanbad 6 bmam apm mumain
méip amach la clomn uf bniann.
Mag captarg cluapach, 1. Oomnall mac pingm mic vonnchard mic diap-
maca plain do écc.
Fingm mac meccon mic Fingin uf ervenpceorl do ecc.
-O hhoippccedil écc vo €écc.
Muipceanpcach mac Fiollaullcam pao: pinchada vo ecc.
Eiccneacé 6 ouinnin avbap ollaim ofpmuman vo écc von plans.
doOls CRIOST, 1410.
Clofp Cort, mile, ceichpe chéo, a vech.
Domnall ua néll cgZeapna cipe heoghain pean go ngaipin pig a éemérl
vo sabail la bnian mag macgarnna map nap cuba, 7 a tabaipe ap comcaib
veogan 6 néill, 7 eosan dia Gop DIA 1oMCoImeTT Fo INag udip.
Rashnall mag Ragnaill canpeac mumcipe heolaap vo ecc 1ap nongad 7
to tradition, was the seat of the O’Duigennans, fought between them, and a javelin was put
who kept a bardic school here in ancient times. into Melaghlin, the son of Mac Donough, and he
£ Received a javelin—The literal translation died in consequence of it.”
of this sentence is as follows: “A gathering of 8 Mac Carthy Cluasach, i. e. Mac Carthy of
the country overtook them, and a battle was the long ears.
-
1410.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 801
Conor Crom, the son of Teige O'Rourke, his own lord and foster-brother; [but]
Conor immediately took him prisoner for his evil deed, and delivered him up
to the O’Rourkes and the O’Cuirnins ; and he was kept in confinement for a
fortnight afterwards, when he was killed by the son of John O’Cuirnin.
Murtough Mac Egan, Chief Brehon of Teffia, a learned and profound adept
in his own profession, died.
Melaghlin, the son of Mulrony Mac Donough, and John Boy, his kinsman,
made’an incursion into Moylurg against Teige, the son of Mulrony, son of Gil-
chreest Mac Donough, and took him prisoner. A muster of the territory came
up with them ; and a battle ensued between both parties, in which Melaghlin,
the son of Mac Donough, ?eceived a javelin‘, which caused his death.
A great war [broke out] between O’Brien and his sons and the sons of
Brian O’Brien. They came to an engagement, and O’Brien was defeated; and
the son of the Earl of Kildare, who happened to be along with him, was taken
prisoner, as was also Dermot [O’Brien] ; and O’Brien was banished from the
province of Munster by the sons of [Brian] O’Brien.
Mac Carthy Cluasach*, i. e. Donnell, the son of Fineen, son of Donough, son
of Dermot Reamhar, died.
Fineen, the son of Maccon, son of Fineen O'Driscoll, died.
O’Driscol Oge died.
Murtough Mac Gilla-Ulltain, a learned historian, died.
Eigneach O’Duinin", intended ollav of Desmond, died of the plague.
THE AGE OF CHRIST, 1410.
The Age of Christ, one thousand four hundred ten.
Donnell O’Neill, Lord of Tyrone, a man who had the title of King of his
tribe, was taken prisoner by Brian Mac Mahon, as was not becoming, and by
him delivered up, for a reward, to Owen O'Neill; and Owen sent him to
Maguire, to be held in custody.
Rannall Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, died, after [Extreme] Unction
» O’Duinin.—This name, which was that ofa anglicised Dinneen, in the county of om where
family of hereditary poets in Munster, is now it is very common.
5K
802 GNNGCa RIOshachca eiReaqnn. — - (1410.
lap narchmge, 4 Cumpepaé mag Ragnenll v0 cup 1 ccaoiprsect ma veo, 4
a éce pe hi cciom coretigipr tap pm.
Pedlimd cleineac mac CiCoha me pedlimwd ui concobarp vo ێcc.
Tads CAjipac mac coippdealbargs Oumn uf concobarm do écc.
Maorleachlamn mac eogam uf Ruaipe-vo mhapbad la conallchanb.
Caiplén duin ccpemtannam vo bles hing camppe 7 00 bperpne-
achanb.
Tomap mac Maolwupe mecepme ollar cuddmuman le oan vo écc.
Sadb msn Conéoberp ui bmarn' bin uacep @ bape vo écc.
Copbmac 65 thas cyithans vég rngZermeal még caprarg dip ag a bpacenp.
Tads mac Maoleaélamn mic wlliam mic Oonnchend munhnig uf ceallarg
cigeapiha 6 maine, plaiépeap veapcach vaormachtacé vo écc 1ap mbuand none-
ge.
Tabs mac uti mie Concobaip mec bnandin caoipedc:conco aclann vo
écé Va Samiti ie. G13 pém 1 cools mop cluana pincha aap nongad 7 107
naitpighe noiongmala, 7 a adnacal 1 mampep na mbpactap 1 Ropp common
1 niomdand a achap’ 7 a plnachap.
Oonnchad mac Maoileaclamn uf ceallaig vo Jabal. cigeapnap pop uib
maine 1 noedid Tands.
Cung céd bé6 vo bneit do clomn uf concobcup oun © thumem uf Concobain
puad (1 ccimcheal na Sarina) o Rae bpencinn.
Toippidealbac 7 Tabs va thac uf rhaolmhuaw, 7 Domnall mac me horbi-
cin uf maoilmuad vo mapbad la clomm Mhaolugna.
Maoleaclamn mép. mac pfpgal mec plhpgal mic Muipefpcangs mop
més ecochagain cigeanna Cenél piachach vo éce 1an mbuaid nongca 7 nait-
se.
Oomnall. mac copnbmarc ui eagpa aobap cigeapnna Luigne vécc.
O bmain vo teét 1 ccuaddmumain 1ap noenam proba Fra a bnaremb, 1. Le
clomn bpiaim w bpiain. ;
Caplen marge bplcparge vo Zabail la sallarb mide 4 lap in lupeip on
ua ppipsaut.
i Coille-mor-Cluana Seancha, now Kilmore, near Strokestown, in the county of Roscommon.
near Cloonshanriagh, a townland in the parish * Rath Brenainn, i. e. Brenann’s, or Brendan’s
of Bumlin, in the territory.of Corea-Achlann, Rath, now Rathbrennan, a townland in the pa-
1410.) ANNALS OF THE KINGDOM OF ‘IRELAND. 803
and Penance ; and Cumseragh Mae SE eee
after him; but he. died ii foutedightafbene faim miptid anol
Felim Cleiteach, the son of Hugh, son of Felim O'Conor, diea, same!
Teige, Carragh, the son of Turlough Don O'Conor, died; .
Melaghlin, the son of Owen O'Rourke, was slain by the Kinel-Connell:
The castle of Dun-Cremhthannain was demolished by the men of Carbury
and Breifny.
Thomas, the son of Mulmurry Magrath, Ollav of Thomond in poetry, died.
Sabia, the daughter of Conor O’Brien, and wife of Walter Burke, died.
Cormac Oge Mac Carthy died in eaptivity [in which he was kept] by his
kinsman, Mac Carthy More.
Teige, the son of Melaghlin, son of William, son of Décuah Muimhneach
O'Kelly, Lord of Hy-Many, a charitable and benevolent, chief, died, after the
victory of penance,
Teige, the son of William, son of Conor Mac Branan, Chief of Coreo-Ach-
lann, died on Allhallows Day in his own house at Coille-mor-Clyana-Seancha',
after [Extreme] Unction and praiseworthy Penance, and was interred in the
Friars’ monastery at Roscommon, jin the tomb of his father and grandfather.
Donough, the son of Mahan O'Kelly, assumed the lordship of Hy-Many
after Teige.
Five hundred cows were carried off, about Allhallow-tide, by the sons of
O'Conor Don, from the people of O’Conor Roe at Rath Brenainn",
Turlough and Teige, two sons of O’Molloy, and Donnell, the grandson of
Hopkinn O’Molloy, were slain by the Clann-Maoilughra [i. e. the O’Dempsys].
Melaghlin More, the son of Farrell, son of Farrell, son of Murtough More
Mageoghegan, died, after the victory of [Extreme] Unction and Penance.
Donnell, the son of Cormac O'Hara, heir to the lordship of Leyny, died,
O’Brien returned to Thomond, after having made peace with his kinsmen,
the sons of Brian O’Brien.
The castle of Magh Breacraighe' was taken by the English of Meath and
the Justiciary from O'Farrell. 2
rish of Roscommon, barony of South Ballintober, ' Magh Breacraighe.—See note 4, under the
and county of Roscommon.—See Ordnance Map year 1295, p. 464, supra.
of that County, sheet 39.
5K2
804 aNNaza RIOshachtca E€IReEGNN.
(1411.
Oornall mac afoa wm plaitb(pcag cigeapna iaptaip connace vo manbad
la clomn bmiam uf plaitb(pcargh ma oipeachcup pem.
Sluaigead la hua novomnall Tompdealbac 1 mbnerpne uf puaipe Fo po
cpeacloipecead an tip lap. Ruccpac pip Operpne 1 cconargeacc pap. Ro
pistoh epgal Cconpa Fo po ppaoinead pon an céin 04 m po manbad Sfan mac
Eogain uf puaipe Fo pocaidib ele rmanlle pmyp, 7 puccpac cenél cconaill an
ccneich.
GO1S CRIOST, 1411.
Qoip Cmore, mile, cetpe céd, a vech, a haon.
Cpoch naomh Rata both vo cepippm pola cap a cpéchcmb salpa. 4
cfomanna 1omda do PoIMdn lap an bpull hipin.
Dorhnall mac concobain uf bmam cana cuadomuman vo manbad lap an
mbappac mon.
Eogan mac mupcada uf maovadain cigeapna pil nanmcada décc.
Maolmépda mac concomace mic Frollafoya puad uf Ragallarg cigeapna
bnerpne do écc.
Cobtach ua mavadain adbapn ciZeapna epide ap a dutcnd plin vécc.
Muipefpeach mac conulad uf néll mogoanna cenel eogam vécc.
O Sulleaban mop vo gabanl 7 vo ballad, 7 a rac vo mapbad la vornnall
(a. vorhnall oub) uct Suillebain 1 pell.
Tomar mac Sfoan :apla ofprhurnan oinvanbad a hepind la Semup mac
pZeandoro.
Maolpeaclainn mac bam mes cigepnain canary: ceallang oGncada vécc.
™ Breifny O’ Rourke.—This territory originally
comprised the whole of the county of Leitrim,
and the baronies of Tullyhaw and Tullyhunco,
in the north-west of the county of Cavan; but
in the year 1585, it was,found by Her Majesty’s
commissioners at Cavan, that the two latter ba-
ronies were tributary to Sir John O’Reilly.—
See the Carew Collection of Manuscripts, pre-
served in the Library at Lambeth, No. 614,
p. 162.
" The holy Crucifix, literally, the holy Cross.
‘This was probably a representation of the cru-
cifixion done in wood; for the allusion to its
wounds clearly shews that it exhibited a figure
of Christ erucified. This passage is also to be
seen in the Dublin copy of the Annals of Ulster
as follows :
“A, D. 1411. Cpoch naom pacha both
op(pthain pola o& cpéczaib an bliadain pr, 7
tegmanna 7 eplainer imda dporprdin 01.”
“A. D. 1411. The holy Cross of Raphoe
showered out blood from its wounds this year ;
and many distempers and diseases were relieved
by it.”
\
1411.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 805
‘Donnell, the son of Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, was slain
by the sons of Brian O'Flaherty, ata meeting of his own people.
An army was led by O’Donnell (Turlough) into Briefny-O’Rourke®, and
plundered and burned the country. The men of Breifny pursued and came up
with him; and a battle was fought between both parties, in which the pursuers
were defeated; and John, the son of Owen O’Rourke, and many others, were
slain; and the Kinel-Connell bore off the prey.
THE AGE OF CHRIST, 1411.
The Age of Christ, one thousand four hundred eleven.
The Holy Crucifix" of Raphoe poured out blood from its wounds. Many
distempers and diseases were healed by that blood.
Donnell, the son of Conor O’Brien, Tanist of Thomond, was slain by Barry
More.
Owen, the son of Murrough O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died.
‘Maelmora, the son of Cuconnaught, son of Gilla-Isa O'Reilly, Lord of Breifny,
died.
Cobhthach O’Madden’, heir to the lordship of his own territory, died.
Murtough, the son of Cu-Uladh O'Neill, Roydamna? of Kinel-Owen, died.
O'Sullivan More was treacherously taken prisoner, and blinded, and his son
killed, by Donnell Duv O’Sullivan.
Thomas, the son of John, Earl of Desmond, was banished from Ireland by
James, the son of Garrett*.
Melaghlin, the son of Brian Mac Tiernan, Tanist of Teallach Dunchadha
{Tullyhunco], died.
The Four Masters were very industrious in
collecting passages of this description, and yet
they either did not know of, or did not wish to
put on record, a very sublime miracle gravely
recorded by the Anglo-Irish chroniclers of this
period, namely, that the sun stood still for a
full hour in the year 1407, while Stephen
Seroope and the warlike Prior of Kilmainham
were slaughtering O’Carroll and his followers,
at Callan,.in the county of Kilkenny.—See
note >, under that year.
© Cobhthach O’ Madden.—O’Flaherty adds, in
H. 2. 11, that this Cobhthach was intended
Bishop of Clonfert: adbap eprpcop cluana
peapea.”
P Roydamna, pogxsatnna, i, e, materies regis.
§ James, the son of Garrett—O’F laherty adds,
in H, 2. 11, from MS. L. and Mae Firb., that
806
‘GNNGCa RIoghachta Eireann.
(1411.
Concéobap va catdapeng ampcinvedé peapoinn mumeipne catapeiig 1 ndaim-
mp, 7 lohanep mac Ppoloige aipemoeae a peapamn pins pop aipcip vécc,
Muipceapcaé mideaé mac bam uf oe ager an éalad ip an
angaile pean naé ap himveangad Marh véce.
Concobap mac srolla. mocuva uf a vo mapbad va pane pan
» pprall.
Mamipcip eanargh odin vo lopecad. Fifi
Oomnall vodiola o bféan paof p{nchada vo ecc.
Oiapmaic mac Fioblloyopa mes cpa ollarn cuadmuman le oan vo écc.
Cornall mac catail ui puarnc do ecc.
Tarcleac bude 6 h($pa do ecc.
Sipmam na mide vo gabart la hua cconcobaip ppanlge, 7 puaplacca’ mon
vo bfin arp.
Mas captaig mop vo 1onoapbad la hufb Sulleabain.
Maolmuipe mac Suibne vo Fabarl la hua noomnaill cpe ronnlac 7 Coap-
copaoice anole Dia muincip.
Tang (1. Cave na morempge) mac oviapmaca mes cantag adbap cig-
eanna ofpmuman vo manbad1 ppiull la perdlimid mac o1apmaca més captarg.
Mac magnapa cine cuatal 7 a mac vo mapbad la clomn Ruaiopr mec
magna.
this James was the son of Gearoid Iarla, and
the paternal uncle of Thomas.
* Mac Sgoloige, i. e. son of the farmer, This
surname is now very common in Fermanagh,
but anglicised Farmer.
* Caladh in Annaly.—The callow, or strath,
of Annaly; a large district lying along Lough-
Ree, in the barony of Rathcline, and county of
Longford. For a list of the townlands in this
territory, the reader is referred to an Inquisi-
tion taken at Ardagh on the 4th of April, in the
tenth year of the reign of James I. The name
of this territory is still well known and its
limits pointed out by the natives of the barony
- of Rathceline ; and the inhabitants of the barony
of Athlone, on the west side’ of Lough Ree,
“ seldom call’ the barony of Rathcline by any
other name than “ the Callow.”
t. Conor, the son of Gilla-Mochuda,— This
Conor is| the ancestor of the family of Mac Gil-
licuddy, commonly called “Mac Gillicuddy of
the Reeks,” in the county of Kerry, which is a
branch of theO’Sullivan More family. His pedi-
gree is given as follows in a copy of Keating’s
History of Ireland, in the possession of the Edi-
tor. Conor, son of Gilla~Mochuda, who was son
of Dunlang, the son of Gilla-Mochuda, who was
son of Gilla~Mochuda Caech, the progenitor of
the family of Mac Gilla~Mochuda, who was the
son of Donnell More O’Sullivan of Carrig-Finvoy,
the common ancestor of the families of O’Sulli-
van More, O’Sullivan Beare, Mac Gillicuddy,
Mac Crehin, Mac Fineen Duff, and Mac Laurence.
The name Gilla~Mochuda, which has been very
1411)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
807
Conor O’Casey, Erenagh of the lands of Muintir-Casey in Devenish, and
Johannes Mac Sgoloige’, Erenagh of his own lends at Bod girthar [Rosorry, i in
Fermanagh], died.
Murtough Midheach, the, son ‘of Brian O'Farrell, Lord of the Caladh in
Annaly’, a man who had never been reproached, died,
Conor, the son of a Maahass O'Sullivan, was; treacherously slain by hi his
own, kinsmen.
The monastery of Annadown tn the county of Galway] was burned.
Donnell Doidhiola O’Beaghan, a learned historian, died.
Dermot, the son of Gilla-Isa Magrath, Ollav of Thomond i in poetry, died.
Donnell, the son of Cathal O'Rourke",
Taichleach Boy O’Hara died.
died.
The Sheriff of Meath was taken prisoner by O’Conor Faly, and he exacted
a great price for his;ransom,
Mac Carthy More was banished, by the O’Sullivans.
Mulmurry Mac Sweeny was taken prisoner by O'Donnell, in consequence
of the accusations and complaints of some of his own people.
Teige (i. e. Caech na Moicheirghe"), the son of Dermot Mac Carthy, heir to
the lordship of Desmond, was treacherously slain by Felim, the son of Dermot
Mac Carthy.
Mac Manus” of Tir-Tuathail and his son were slain by. the sons of Rory
Mae Manus. 00
common in the family of O’Sullivan, signifies
* Servant of St. Mochuda,” from the custom in
the family of placing their children, when being
baptized, under the tutelage of St. Mochuda of
Lismore.
“ Donnell, the son of Cathal O’ Rourke.—To this
entry O'Flaherty adds the following phrase, in
the margin of H. 2. 11: ee
wtatis.—MS. L.”
Y Caech na Mocheirghe, i.e.’ the purblind or
one-eyed man of the early rising.
“ Mac Manus.—He was the head ofa branch
of the O’Conors who were ‘seated inthe north-
east of the barony of Boyle, in ‘thecounty of
Roscommon. The territory of Tir~Tuithail stil)
retains that name, and comprises all the parish
of Kilronan.
O’Flaherty'changes this’ passage in H. 2.11,
so as to make it read as follows:
“Mac Magnura cipe cuachail «1. pipgat, 7
a thac .1..a06°00 mapbad ta clomn: Ruaiém
Mic Magnura «1. Cogan cam f[co. na/seap-
bparénb), 7 Mac Magnupa vo gaypm :von
eogan Geona.—MS, L. et Mac Firb.”
(Mac'Manus‘of Tir-Tuathail, i. e. Farrell, and
his son, i.e. Hugh, were slain by the sons of
Rory Mac Manus, i.e. Owen Cam [and his bro-
thers]})"680 "the “eine 2OWen! ‘wax styled Bae
Manus} >
ANNAta RIOSshachtTa €:IREGNN. [1412.
Qos CRIOST, 1412.
Cloip Cmort, mile, cetpe ced, a vec, a 06.
Ocalb Mumpe ata cpum do venarh miopbal niomba.
Oornnall mac néill uf dornnaill vécc.
Cod mac enpi uf nell vo élud a hat chat ian mbfit d0 vec mbliadna
ilaim 7 cuce pop mépan vo bnaigoib ole lap ap an elad pm pa mac Més
uidip, 7 pa mac uf néill 1. mac a venbpatan phn, 7 ba ap pon f neill vo coww-
plum 1 mbpaigofnay, 7 ap nélad 06 po meapceebuaiwpead an coiccead wile
ag cobac i néill ap eogan ua nell, 7 ap ua noomnaill, 7 an Mag wd, 7 an
omnsiallab.
Tigeapnan éce mac cigeannam méoip adban cigeapna bnerpne vecc rap
ran peipead bliadam tmiocac a ao) a mi appl vo ponnad.
Ciconvact mac cigeannain caoipeac ceallais vinchada vo manbad la
Fipaib manac ma Gig pin hn ccpuacam mec cigepnain an spi owce, 7 cuca-
cap an pl, ban, 7 Unam, 7 po loipcepfe an barle ule, 4 Tagaree 1apam cap
a naip.* :
Oonnchad mac vormnaill mec sille pinvéin décc.
Riocapo baipéo vo teact an cpec g0 cil Efpnada, 7 vaoine ucnyple an
cine vo bneit paip, 7 a chup sup an muaid, 7 a bachad puippe 50 pocharoib
dia MUINcip Immanlle Fp vo batad 7 vo Fabaal.
€va léip 7 mac iapla cille bana vo comtuicim pé anorle 1 ccill moceallds.
* The Image of Mary.—This passage is also
given in the Dublin copy of the Annals of Ulster
as follows :
“A, D. 1412. Oeal6 Mune aéa cpurm vo
denuth mionbuile mép pa bluadam ju.”
«“ A. D. 1412. The Image of Mary at Ath-
Truim wrought great miracles in this year.”
» In demanding O’ Neill, i.e. the English de-
manded of Owen O’Neill to re-deliver O'Neill
into their hands; for Owen was the person who
had taken him prisoner, and caused him to be
delivered up to the English for a reward.
% Cruachan-mhic-Tighearnain, i.e. Mac Kier-
nan’s round hill. It is now called Croaghan ;
it lies about six furlongs to the north-west’ of
the town of Killyshandra, in the barony of Tul-
lyhunco, and county of Cavan.) According to
the tradition among the Mac Kiernans, who are
numerous in. the barony, the head of the Mac
Kiernans had his residence in Croaghan, now
occupied by Mr. Carson, till about the year
1641, when the chief of the family and several
of his brothers were taken and hanged by the
English. This was also the place where O’Rourke
was inaugurated prince of Breifny.
* Coolearney.—A district in the barony of
Gallen, and county of Mayo, comprising the
parishes of Kilgarvan and Attymas.—See note P,
1412.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1412.
The Age of Christ, one thousand four hundred twelve.
The Image of [the Blessed Virgin] Mary* of Ath-Trim wrought many miracles.
Donnell, the son of Niall O'Donnell, died.
Hugh, the son of Henry O'Neill, made his escape from Dublin, after having
been imprisoned for ten years ; and he took with him on the occasion many
other prisoners, among whom were the son of Maguire and the son of O'Neill
(i.e. the son of his own brother); and it was for the sake of O'Neill that he had
gone into prison. After his escape, the entire province was thrown into dis-
turbance, in demanding O'Neill’ from Owen O'Neill, O’Donnell, Maguire, and
the Orielians.
Tiernan Oge, the son of Tiernan More [O'Rourke], heir to the lordship of
Breifny, died, in the sixty-third year of his age, in the month of April. -
Cuconnaught Mac Tiernan, Chief of Teallach Dunchadha [Tullyhunco], was
killed by the people of Fermanagh, in a nocturnal assault,-in his own house at
Cruachan Mhic-Tighearnain*. And they massacred men, women, and children,
and burned the whole town, and then returned [home].
Donough, the son of Donnell Mac Gillafinnen, died.
; Richard Barrett came upon a preying excursion into Coolcarney* ; but the
gentlemen of the country overtook him, and drove him into the River Moy, in
which he was drowned; and many of his people were also drowned, and others
were taken prisoners.
Eda Leis® and the son of the Earl of Kildare fell by each other at Cill-
Mocheallog’*.
under the year 1225, p. 225, supra. O’Flaherty
adds to this passage, in H. 2.11: that Barrett
was driven on horseback into the Moy, and
that “ multe loriew hic parte, et filius Odonis
O’Dowd vulneratus.—Mae Firb.”
» Eda Leis.—Henry of Marlborough calls
him Odoles, A. D, 1412, and says that he was
a knight. His name was Hugh Lacy. In the
pedigree of Piarus Og De Les, of the county of
Limerick, given by Duald Mac Firbis, in his
6.4
Genealogical Work (Lord Roden’s copy), p. 825,
the name Eda occurs in the fifth generation
after Sir Hugh I. Thus: “ Eda De Les, son of
Maurice, who was the son of John, son of John,
son of Nicholas, who was the son of William
[Gorm], who was the son of Sir Hugh De Lacy,
by the daughter of Roderic O’Conor, monarch
of Ireland.” '
© Cill Mocheallog, i.e. the church of St. Mo-
cheallog, now Kilmallock, in the county of
810 annaza RIoshachta €IiReaNnn. (1412.
Cocca eitip ua noomnaill 7 ua ccatain 7 clann creaain uf Somnanll,
Tainice cpa ua cachéin 4 clann cpeaam cona pocpade hi ccfp conanll, 9
po manbad cet pip vég v0 muincip uf dormnall led im mac peolimwd ui
dornanll 7 1m catal mac pagnanll uf burgill.
Mép pluag la bpian mac vomnall me muipceancarg uf concobarp mm
lugnapad 1 ngailengonb apcap. Opyprde 1 clomn cuar, hn cfpa m conmaicne
éinle célad, 7 puc lerp clann Mumip na mbpff§ cona ccaopargeace 1p m cme
yin. Ro cionéilpfe clann wmlbam bape, uf plartbepcag, muincip maille,
baipévang, sanlenga, 7 Zo1poealbarg apa cind, agup ni cuccpac yin wile chor
na caéan 6, 7 do Loipee bman a ccpioca va narmdedin, Cia vo rll a nguine,
7 cia vo lope a longpopca, 1. camplén an bappag, let mp, baile loca
m(peca, 7 pasbaip cland muimp cona ccaonaigeacc ma ceip pon, 7 puaip
rit o na gallaib 7 6 na gaowelaib pin don Cup pm, 7 camic Pém plan dia
us ianypin.
Slucngead oile la heogan mac vornnaill mc muipceantongs uf concobam
co macaipe connacc fo cogaipm clomne coinpdealbars uf concobaip sup
mmllpfe curv clone mic pedlimid von macame 7 puccpac ba, 7 bpaigve led
lan pm.
Savdb ngln cigeapnam ui Ruane bf emai mic comaip mic cata uf
pepsaul vécc.
Limerick. Dr. Lanigan, in his Ecclesiastical
History of Ireland, vol. ii. p. 30, speaks as if it
were not certain that Cill Mocheallog was the
present Kilmallock ; but it is its Irish name
among the natives at the present day, as is uni-
versally known in Munster.—See Irish Calendar
of the O’Clerys, at the 7th of March, and 22nd
of December, and the Feilire or Festilogy of
Aengus, at the 24th of March, in which this
saint is called Mochelloe of Cill Dachelloc (mo,
my, and do, thy, having been frequently prefixed
to the names of Irish saints, in token of respect
and veneration), in Uibh Cairpre, in Munster.
The territory of Ui Cairpre, or, as it is more
generally called, Ui Cairbre Aobhdha, which was
the original country of the O’Donovans, com-
prised the barony of Coshma, and the plains on
the west side of the River Mague down to the
Shannon, in the county of Limerick.—See note™,
p. 45.
4 Clann-Maurice-na-m-Brigh, i. e. the Clann-
Maurice of Brees. This was the name of a sept
of the Fitzgeralds, after whom the present barony
of Clanmorris, in the county of Mayo, was called.
They were called na-m-Brigh, i.e. of Brees,
from a castle of that name which was the prin-
cipal fortress in the territory.—See Genealogies,
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p. 482.
* Creaghts.—These were the drivers of the prey,
and, according to tradition, they were armed
with clubs and meadoges, or large knives, with
which they made battle when overtaken by their
pursuers. They were commanded by officers as
well as the kerns and gallowglasses.
1412.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 8ll
A great war [broke out] between O’Donnell [on the one side], and O'Kane
and the sons of John O’Donnell [on the other] ; and O’Kane and the sons of
John came with their forces into Tirconnell, and slew fourteen of O’Donnell’s
people, as also the son of Felim O'Donnell, and Cathal, the son of Randal O’Boyle.
A great army was led by Brian, son of Donnell, son of Murtough O’Conor
{of Sligo], about Lammas, first into Gaileanga, and thence into Clann-Cuain,
Ceara, and Conmaicne Cuile Toladh, into which latter territory he brought the
Clann-Maurice na-m-Brigh* and their creaghts*. The Clann-William Burke,
the O’Flahertys, the O’Malleys, the Barretts, the inhabitants of the barony of
Gaileanga, and the Costelloes, assembled to oppose them; but all these [numerous
as they were] did not [venture to] give him either skirmish or battle, although
Brian, in despite of them, burned their territories, destroyed their corn-fields’,
and burned their fortresses, viz. Caislen-an-Bharraigh* of Leth-inis", and Baile-
Loch-Measca!. He then left the Clann-Maurice, with their creaghts, in their
own territory; and he obtained peace from the English and Irish on this expe-
dition, and returned home in safety.
Another army was led by Owen, the son of Donnell‘, son of Murtough
O’Conor, at the instance of the sons of Turlough O’Conor, into the Plain of Con-
naught, and devastated that part of the plain belonging to the grandsons of
Felim, and took away many cows and ‘prisoners afterwards.
Sabia, the daughter of Tiernan O’Rourke, and wife.of Edmond, the son of
Thomas, son of Cathal O’Farrell, died.
Destroyed their corn-fields.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster, the reading is
“po seanp a nguine uile, i, e, he cut down all
their corn-fields.”
® Caislen a Bharraigh, i.e. Barry’s castle, now
Castlebar, the head town of the county of Mayo.
This town is called Castle-Barry by Down-
ing, in his Short Description of the County of
Mayo, written about the year 1680, in which
he remarks, that “this castle did formerly be-
long to the Burkes, but first.of all after the
English Invasion it is said to have belonged to
the Barrys, of whom it tooke its name.”—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- .
rach, p. 160, note ’.
- © Leth-inis, now Lehinch, a townland con-
taining the ruins of a castle, in the parish of
Kilcommon, in the territory of Conmaicne Cuile -
Toladh, or, as it is now called, the barony of
Kilmaine, in the south of the county of Mayo.—
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, p. 492, and map to the same work.
i Baile-Loch-Measca, i.e. the town of Lough
Mask, now Loughmask Castle, in the parish of
Baile an chala, in the territory of Conmaicne
Cuile Toladh, or barony of Kilmaine.—See Ge-
nealogies, Sc. of Hy-Fiachrach, p. 478.
® Owen, the son of Donnell—This Owen is the
ancestor of O’Conor Sligo. ; '
5142
812 GNNaza RIOshachta elReann.
[1413.
Ruadm mac catal uf pipgal vo mapbad 1 macarm Curpcne oupcup
porpve.
Cn cuiccead Nenpn vo mogad op Saxen’ .20. mapea.
Sluaigead la bran ua cconcobaip 1 ccip nafoa, Fo po Loipee Fo mupbac, 7
50 po manb colin mac Colin 1 mbel acha pfnaigh.
Mag bpavang canrpeac cinle soin, Magnup mag hiss Mac Coc-
lamn uf puaipe, 9 Cuaba mas Fopmain vo €cc.
Os CRIOST, 1413.
Coir Cort, mile, cetpe céd, a vech, acpi.
Nenpf baped vo Zabeual la Mac barcin (1. Roibepo) hi cceampall caps
loca con, 7 a bnert ap eccin tan papuccad an baile. nf parbe mac barcin én
ace nac cciccead naom an baile (wZeapnan apis) 1 narplinge cuicce ag
1appad na bnagad go bpuaip a haipeace po Héo1s, 7 Tuc mac baicin ceé-
paime peapainn do tigeannan aims Fo bnat1 nénare a panarste.
Concobap ua vocaptarg caoipeac apoa modaip, 7 ciZeapna mpi heosain
pp lan opéle 7 vemeac corcc(nn pm cpuagaib 7 boccaib vo écc.
' Machaire Cuirene—This is the ancient
name of a district coextensive with the barony
of Kilkenny west, in the county of Westmeath.
™ Henry V.—This entry is placed under the
wrong year; for Henry IV. died on the 20th of
March, 1413, and was succeeded by his son,
Henry V.—See Chronology of History by Sir
Harris Nicolas» second edition, p. 322. Sir
Richard Cox, who had better materials for de-
termining the dates of the succession of the
English kings than the Four Masters, places the
death of Henry IV, under the year 1412, so that
we need not be surprised at finding an error of
this nature in a compilation made in the monas-
tery of Donegal.
" Murvagh.—There are two places of this
name in the barony of Tirhugh, in the county
of Donegal; but the Murvagh here alluded to is
that situated in the parish of Drumhome, to the
south-west of the town of Donegal.—See note ”,
under the year 1272, p. 417, supra.
° Cuil-Brighdein.—This was the ancient name
of the district around Stradone, in the county
of Cavan,—See note *, under the year 1348,
and note under the year 1378.
” Cu-abha Mac Gorman.—He was chief of
Ibrickan, in the county of Clare. This family
was first seated in Hy-Bairrche, near Carlow, in
Leinster, but they were driven from this terri-
tory about the period of the English Invasion,
when they settled in the district of Ibrickan, in
the west of the county of Clare, under the
auspices of O’Brien, King of Thomond. Maoilin
Oge Mac Brody, in a curious poem on Thomond,
says, that after the expulsion of this family from
their original territory of Hy-Bairrche in Lein-
1413.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 813
Rory, the son of Cathal gens was slain by the cast of a javelin in Ma-
chaire Chuircne',
Henry V." was made King of England on the 20th of March:
An army was led by Brian O’Conor into Tirhugh; and he burned the country
as far as Murvagh’, and slew Coilin Mac Coilin at Ballyshannon. |
Mac Brady, Chief of Cuil-Brighdin’, Manus Mac Rannall, the son of Loughlin
O'Rourke, and Cu-abha Mac Gorman’, died.
THE AGE OF CHRIST, 1413.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirteen.
Henry Barrett was taken prisoner in the church of Airech-Locha-Con* by
Mac Wattin (i. e. Robert), who carried him away by force, after profaning the
place. [But] Mac Wattin" passed not a night in which the saint of the place
(Tigearnan of Airech) did not appear to him in a vision, demanding the pri-
soner, until he obtained his request at last; and Mac Wattin granted a quarter
of land to Tighearnan Airich for ever, as an eric for having violated him’.
Conor O'Doherty, Chief of Ardmire, and Lord of Inishowen, a man full of
generosity and general hospitality to the wretched and the poor, died.
ster, a party of them proceeded to Ulster, and
another migrated westwards, with their cattle,
to Doire Seanliath, in Usithne Cliach, in Mun-
ster, where they greatly multiplied ; whence
they afterwards removed into the country of
the O’Briens, and settled in the territory of
Hy-Breacain, where Mac Brody says they had
been for the last four hundred years, supporting
poets and feeding the poor. According to a
pedigree of this family, given in a manuscript in
the Library of the Royal Irish Academy, the
Cu-abha, whose death is above recorded in the
text, was the ninth in descent from Murtongh,
the son of Donough Mac Gorman, the first of
this family who settled in Ibrickan. The late
Chevalier Thomas O’Gorman, was the first of
this family who changed this name from Mac
Gorman to O’Gorman; and all the respectable
branches of the family have since adopted this
unauthorised change.
4a Airech-Locha-Con, now Errew, on the west
side of Lough Con, in the parish of Crosmolina,
barony of Tirawley, and county of Mayo.—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, pp. 12, 239.
* Mac Wattin, i.e. the son of little Walter.
This was an Irish name assumed by the head of
the Barretts of Tirawley.
§ As an eric for having violated him, \ n-eparc
a papargee, literally, “in eric of his profana-
tion.” This is a technical mode of expressing
“in atonement for his having profaned St.
Tighearnan’s sanctuary.”—See note *, under the
year 1224, p. 207,.0on the profanation of the
\\
814 ANNata RIOSshachta eirReann.
(1413.
Tuatal 6 maalle vo bul. ap congraal hi cciticcead ulad, 7 a bGt blade
inte 7 as poad via tig luce pecc long mm pél cola cille, Ro é1ms anpad
na mana tian dmb, 7 po puadangead 1av lam oar pé halbaim sup po bawdead
pé longa cona ppérpmb ofbpde 1m 64 hac cuatonl uf maille, 1m donnchad
Mac eogain connaccarg mec Suibne, 1m domnall ballac mac mec puibne sipp,
7 Da picic ap 4 Géd mmanlle pwd, 7 cuatal pém do tec 1 cep ap e1gIn 1
nalbain.
Catal mac eogain uf mavadamn cigeapna pil nanmchaoa vé€5.
Tomar 65 ua Ragallaig 7 clann caba vo dol apronnpoigid 1pm mide, 7
loipgt | aipgne do venarh odib innce. Gorll vo bn onpa. Matsamain
mac caba, loclainn mac caba, 7 vpong mép dia mumeip Do mapbad. Oa do
bin hi ccoip Comaip dice, 7 a bHt bacac 6 pm amac.
Conbmac mac Tadg mic Ruaidm uf concobaip véce an .u. Hl. man.
Toippdealbac mac uf Concobain pailgig 00 ۤ DO eapsap.
bebind ngfn Ruawdm, mic comalcaig, mec vonnchaw bean eogsain, mic
oomnaill uf concobain vécc.
Cuimneae ule eivip Clore 7 cnann vo lopecad la haon mnaof.
Mam la Mac Mupchada (1. Apc mac Aine caomanmg) cigeanna
Laigfn an Zallaib na contae mabea, 7 pocaide mop do mapbavd, 7 00 sabaul.
nob.
Maidm mop la hua mbpain ap gallanb ata chat map an ccéona eiccip
manbad 7 Zabarl.
Colla mac cads uf Gealleng adbap cigeapna va maine, Maoleaclamn
mac Magnapa mec vormnaill O meacaip caoipeaé 6 ccarpin, 7 Mac afoa-
sain upmuman paot 1 ppem(chup, 1accpwe uile vo écc.
O plomn caoipeac jit maoflepuain vo manbad la mac Mumpelpoas wi
flomn,
crozier of St. Colman of Kilmacduagh; also
note ", under the year 1226, p. 239: “ c1 o1a
pum papatdip, a Cleo ?”
* Military service, ap congma&il.—In the
Dublin copy of the Annals of Ulster, the read-
ing is, ‘an buannaée,” i.e, on Bonnaght. The
retained kerns, or Gallowglasses, of the Irish
chiefs were called their Bonnaght-men.
“ Conte Reagh.—Fynes Moryson says that
this was the name by which the county of Wex-
ford was known to the Irish: ‘ The third
County of Wexford (called by the Irish County
Reogh) was of old inhabited by the Menapii,
where at the town called Banna (now Bannow)
the English made their first descent into Ire-
land.”—Vol. ii. p. 26.—See ° note ad an. 1405.
1413.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 815
Tuathal O'Malley went, to be employed on military service’, to the province
of Ulster, where he remained one year ; on his return home with seven ships
and their crews, about the festival of St. Columbkille,a storm arose on the
western sea, which drove them [northwards] to the right towards Scotland,
where six of the ships, with all their crews, were sunk, among whom were
the two sons of Tuathal O’Malley, Donough, son of Owen Connaughtagh Mac
Sweeny, Donnell Ballagh, the son of Mac Sweeny Gearr, and two hundred and
forty others. Tuathal himself, with much difficulty, effected a landing in Scot-
land. ’
Cathal, the son of Owen O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died.
Thomas Oge O’Reilly and the Mac Cabes went upon an excursion into
Meath, and committed acts of conflagration and depredation there. The English
overtook them, and Mahon Mac Cabe, Loughlin Mac Cabe, and a great number
of their people, were slain. Thomas Oge O’Reilly received a javelin in the
leg, in consequence of which he was lame ever afterwards.
Cormac, the son of Teige, son of Rory O’Conor, died on the 6th of the
Calends of May. .
Turlough, the son of O’Conor Faly, died of a fall.
Bebinn, the daughter of Rory, son of Tomaltagh Mac Donough, and wife of
Owen, the son of Donnell O’Conor, died.
All Limerick, both stone and wooden buildings, was burned by one woman.
A victory was gained by Mac Murrough (Art, the son of Art Kavanagh),
Lord of Leinster, over the English of Conte: Reagh* ; and great numbers of
them were slain, and [others] taken prisoners.
A great victory was likewise gained by O’Byrne over the English of Dublin,
some being killed, and others taken prisoners.
Colla, son of Teige O'Kelly, heir to the lordship of Hy-Many ; Melaghlin, _
the son of Manus Mac Donnell; O’Meagher, Chief of Hy-Cairin”; and Mac Egan
of Ormond, a man learned in the Fenechus”, all died. j
O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, was slain by the son of Murtough O’F lynn.
‘ z
“ Hy-Cairin, now the barony of Ikerrin, in rous and respectable.
the north of the county of Tipperary, in which * Fenechus, i, e. the ancient laws of Ireland,
the O’Meaghers, or Mahers, who are of the same commonly called the Brehon laws by English
race with the O’Carrolls of Ely, are still nume- writers.
816 annNata RiIoghachta eReann. (1414.
dos CRIOST, 1414.
ofp Core, mile, cert cé0, a dech, a cltaip.
Oomnall ua hedgamn veganach loca hepne veg an .3. non. octoben.
Maimipcip Slicers vo lopcead lé comoill 1 neappac na bliadna po.
Clann enpf uf néill v0 1onnpors1d eogain mic neill og uf néill, 7. eosan vo
Zabel 066 hn ngeall pip ua néll vo baof ileum an can pin ag eogan, 7 a
léigean amac ofblimb 1 nagad anole, 7.4 Higeapnup plin vo Zabail oua nell
1. vommnall.
Maidm mop la mupchad ua cconcobaip ciseapna ua ppailge 7 la peap-
Fal puad mag eocagan ciseanna cenél piachac mic nell pon sallaib mine hi
cell éécan in po mapbad banan na pepine 7 opong mdp vo paopclanoaib 4
oaonclannaib mmaille pmp, 7 1n po sabad mac bapiin Sléine ap a bppic
cfitpe céo vécc maps, in po Zabad vena Panpirpes sanolige 7 an lion ole
ap a pppit oa céd véce mance cén mo ta& luac Uppa 7 improve.
Cod mac catenl uf conéobain véce.
Mag capchoangs caipbpeac .1. vomnall mac vormnall vo écc.
lapla veapmuman do teact 1 nepinn, 7 paranais iomda vo tabaype lap
vo millead muman.
lapla upmuman do cocc 1 nEpimn o Rig Saran.
» Dean, vegxanac,— This word is written
Deaccanach by O’Brien in his Irish Dictionary,
who explains it “a dean ;” but O’Reilly writes
it véaganac, and explains it ‘ deacon.”
*.A great defeat.—Ware states in his Annals
of Ireland, under this year, that the English of
Meath were discomfitted by O’Connor and the
Irish, on the Feast of St. Gordian and Epima-
chus; and that Thomas Manrayard, Baron of
Skrine, and Christopher Fleming and John Dardis
were taken prisoners, and many others slain.
* Cill-Echain.—This is probably the place
called Killeagha, in the barony of Fore, near
Oldcastle, in the county of Meath.
O'Flaherty adds from Mac Firb., in H. 2. 11,
that the Prior of St. John’s, of Ath Truim, and
nine priests were slain on this occasion.
> Dardis the Lawless.—This might also be
read gepolige, i. e. of the severe law. The name
Dardis is still extant in Meath. “There is a
monument to this family in the churchyard of
Killoolagh, or Cill-Uailleach, in the barony of
Delvin, in the county of Westmeath, which ex-
hibits the following inscription :
“ Underneath this stone are interred the re-
mains of William Dardis, formerly of Carlins-
town, in the county of Westmeath, Esq., as also
those of Catherine Dease of Turbetstown,
Dardis, who died on the 11th of March, 1797,
and at whose desire this monument has been
erected.
** Several of the Dardis family, late of Gigans-
hee a ee ee ae
ee ee
M414) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 817
THE AGE OF CHRIST, 1414.
The Age of Christ, one thousand four hundred fourteen.
Donnell O’Howen, Dean’ of Lough Erne, died on the third of the Nones of
October. | :
The monastery of Sligo was burned by a candle in the Spring of this year.
The sons of Henry O'Neill attacked Owen, the son of Niall Oge O'Neill,
and took him prisoner as a hostage for the liberation of O'Neill, who was then
the prisoner of Owen. _ Both were set at liberty, the one [being given in ex-
change] for the other; and O'Neill, i.e. Donnell, [re] assumed his own lordship.
A great defeat* was given to the English of Meath by Murrough O’Conor,
Lord of Offaly, and Farrell Roe Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach mic-
Neill, at Cill-Eochain’, where the Baron of Skreen, together with a great num-
ber of nobles and plebeians, were slain, and where the son of the Baron of Slane
was taken prisoner, for whose ransom fourteen hundred marks were obtained.
Dardis the Lawless’ was also taken prisoner, together with a number of others,
for whose ransom twelve hundred marks were obtained, besides [the usual fines
called] Luach-leasa and Luach-impidhe’.
Hugh, the son of Cathal O’Conor, died.
Mac Carthy Cairbreach’, i. e. Donnell, the son of Donnell, died.
The Earl of Desmond came to Ireland, bringing with him many of the
Saxons, to devastate Munster.
The Earl of Ormond* came to Ireland froth the King of England.
town, county of Westmeath, are likewise buried
here. R. I. P.”
® Luach leasa literally means “ reward of
_ welfare,” and /wach impidhe, “reward of inter-
cession.” It appears from a letter written by
Sir John Davis, to the Earl of Salisbury, that
the ecclesiastical officer called herenach paid a
fine called Loughinipy, to the bishop on the
tharriage of every of his daughters.—See Genea-
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
pp. 144, 145.
* Mae Carthy Cairbreach—In « fragment of
an old medical Irish manuscript, in the Library
of Trinity College, Dublin [H. 5, 27], the exact
date of his death is given. It is stated that the
work was translated from Latin into Irish by
John O’Callannan, with the assistance and in-
struction of his own tutor, Master Pierce’
O’Huallahan ; that it was commenced at Kil-
brittan, in the life-time of Donnell Reagh Mac
Carthy, but while he was on his death-bed, and
finished at Ros-Oilithri [Roscarbery], imme-
diately after his death, namely, on the day before
the festival of St. Brendan, in the year of Christ
fourteen, four hundred and one thousand.
© Earl of Ormond.—He was James Butler,
5M
ANNata RIOShachca e:REGNN. » (1414.
818
lohn Zanlae .1. pfp ronaro ps paran vo teact 1 nepinn pean na cuce cadup
né cfpmann do tuant, na veacclaip, na vealadam an méd Fup a pamice acc
a ccup ppl puaée, pargde, 7 gopca. Cl pé po aps niall mac aoda uf wigind
1 nuipneach mide, 7 po. hapgead Semup dif 7 muimncip an pis la hanps
valacan, 7 cuce b6 pa mbomn dona horpsmb pn do rhuincip wiginn, 7 po r1odlaic
1 ccomnaccaib iad app. Ro aoppac iaparh muincip wiginn 1m mall John
Zanlae, 7 nf parbe bed 1ap pan aofp pm ace ciucc peaccmhame nama an
can puain bap do nfm na naop, 7 .apé pin an dana plopc pIlid. do ponad pop
mall ua nurginn, .. clann conomaig vo lechad ardce cpeice néill hi clavaino,
7 lohn Zanlae vo Ecc,
~ Concoban mac Sepppad uf plannagain adbap canprg clone catail vécc
an perpead la pia pamain.
Eochaid may matgarnna canary) oipsiall.vo gabaul la bman mag mat-
sara 7 la galloabh.
Mupchad na haongupa cigeanna clomne colgan véce.
Qpc Caomdnaé adban piog laigin vo éce.
fourth Earl of Ormond, Commonly ‘called: the
White Earl. He was Lord Justice of Ireland
in 1407, and afterwards in 1440.
€ John Stanley.— According to Ware’s Annals
of Ireland, John Stanley, the King’s Lieutenant
in Ireland, landed at’ Clontarf on the Ist of Oc-
tober, 1413, and departed this life on the 18th
of January following: Cox says that heglied at,
Ardee, on the 6th of January, 1413. These
writers make no-allusion to the poetical miracle
wrought upon him by O’Higgin.
8 Wisneach, now the hill of Usnagh, situated
in the parish. of Killare, barony of Ratheonrath,
and county of Westmeath, There is a ,very
large rock on. this hill, called Ail-na-mireann by
Keating, who says it was the point at which
the four provinces met, before Meath was formed.,
This is the fourth place;in Meath at which; the,
monarch Tuathal Teachtmhar erected. royal,
forts and established fairs, games, &c.
* Out of the preys, do. na hompgmb. pn, i.e.)
of, or out of these preys,. i. e.. the preys taken
from James Tuite and the King’s party.
i Oo. leaéad, to spread, or scatter; but it
is. most generally used in these Annals in the
sense of to disable, discomfit, or overpower, as at
the year 1429: “oie mdp oaoine do cabaine
ap peapabd bpetpne eioip leatad 7 mapbad ;
i.e. A great loss of men was brought on the
men of Breifny, both by disabling and killing.”
For some curious notices of the belief in po-
etical miracles in ancient times in Ireland, the
reader is referred to the Statute of Kilkenny,
edited for the Irish Archmological Society by
Mr. Hardiman, p. 55, note j..,Reginald Scot, in
his Discoverie of Witchcraft, states that ‘ the
Irishmen. will not sticke to,affirm that they can
Rime either man or beast to death.”—Book iii.
c. Xv. p..35. An aoip is a poem in which the
subject is not only lampooned, , but. imprecated
and cursed. Many specimens of such poems are
still extant ; but the bitterest the Editor has
ever seen is the one composed. for the celebrated
Dr. Whaley of Dublin, astrologer and almanac
1414.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 819
John Stanley’, the Deputy of the King of England, arrived in Ireland, a
man who gave neither’merey nor protection to clergy, laity, or men of science,
but subjected as many of them as he came upon to cold, hardship, and famine.
It was he who plundered Niall, the son) of Hugh) O’Higgin, at Uisneach*, in
Meath. Henry Dalton, however, plundered James Tuite and the King’s people,
and gave the O’Higgins out of the preys" [then acquired] a cow for each and
every cow taken from them, and afterwards escorted them to Connaught. The
O'Higgins, with Niall, then satirized John Stanley, who lived after this satire .
but five weeks, for he died of the virulence of the lampoons. . This was the
second, poetical miracle performed by this Niall O’Higgin, the first being the
discomfiture! of the Clann-Conway the night they plundered Niall at Cladann*;
and the second, the death of John Stanley. ’
Conor, son of Geoffrey O’Flanagan, heir to the chieftainship of Clann-Cathail,
died six days before Allhallowtide.
Eochy Mac Mahon, Tanist of Oriel, was taken prisoner by Brian Mac Mahon
and the English.
Murrough O’Hennessy, Lord of Clann-Colgain', died.
Art Kavanagh, heir to the kingdom of Leinster, died.
maker, about the year 1691, by Ferdoragh
O’Daly, whose brother the Doctor is said to
have caused to be prosecuted and hanged. The
poet first describes the wicked practices of the
astrologer, whom he describes as in league with
the devil, and who, since he began to view the
moon and the planets, had, with his basilisk
eye, destroyed their benign influence, so that
the corn-fields, the fruit trees, and the grass,
had ceased to grow; the birds had forgotten
their songs, except the ominous birds of night,
and the young of animals were destroyed in
utero. He then begins to wither this astro-
loger with imprecations, calls upon various
diseases of a violent nature to attack him, and
calls down upon him the curses of God, the
angels, the saints, and of all good men. Dr.
Whaley, however, does not appear to have:
melted before this Aotr of O'Daly, for he lived
to a great age, and composed more effectual lam-
poons against the Irish, than the bards, who
were then certainly not in the zenith of their
power, had composed against him. His alma-
nacs throw much light on the history of the
ferocious times in which he flourished.
-® Cladann.—This was the name of a town-
land on the west side of the river Suck, in the
territory of Clanconway and county of rice
but the name is now obsolete.
‘ Clann-Colgain, a territory in ancient Offaly,
which was co-extensive with the present barony
of Philipstown, in the King’s County. O’Huidh-
rin, who died in 1420, thus writes of this terri-
tory, which he makes one of the seven tuaths of
Ui Failghe:
“Taorpuch oile ap aiént> vam
ONaengura ap élap Colgan,
5 m2
820
annaza RIoghachta elReann.
(1415.
Maolpuanawd mac pipgail mec viapmaca cigeapna marge luipce do ecc.
O hGoippeceoil mép vo mapbad la luce lunge cfnoage 1 pprull.
01s CRIOST, 1415.
Coir Cpforc, mile, cetpe céd, a vech a ciice.
Emann mag pinobainp ppidip mp1 moipe loca gamna vo €g§ an 27. Appil.
Lono Fupnumail vo tecc ina lupcip 1 nepmn.
Laorgip uf mopda vo
millead lap, 7 cauplén mic paccna uf mépda vo Zabol lap beop. Cipgne
mépa vo buaib veacaib 7 omnlib vo bpit 66 a harpgiallaib, 7 meic na
mbpftnac vo millead 7 vo ongain, 7 seandid mac comap Ccaoié von pull
Zeanalcaic vo cpochad leip. Ro amps bedr Dpong mop daop odna epeann, .1.
ua valaig mide (d1apmaic), aod 65 mag cnart, oubtac mac Eochada eolans,
| muipgeap ua valarg. Ip an parpad ap cemd ona po aipce ua valang
Hlan a Sucard can péin Pal
Do olaemg le cé16 Cpuacam.”
*« Another chief, to me well known,
O’Hennessy, rules over Clar-Colgan,
Fair his country beyond Fail’s territories,
Which borders on the grass of Croghan.”
It appears from the old map of Leix and
Ophaly (made in the reign of Philip and
Mary, as already stated), that the territory
of Tuomoy (the cuat murge of the Irish), ex-
tended from the river Mongagh, which divides
it from the county of Westmeath, to the north-
ern boundary of Clanmaliere; and, in the other
direction, from Edenderry to Philipstown: from
which fact it may be cléarly inferred that the ter-
ritories of Tuomoy, Nether and Upper, as shewn
on this map, were formed into the baronies of
Warrenstown and Coolestown ; arid, this being
proved, it will be seen at once that the tuath,
or cantred of Clann-Colgan, which lay, accord-
ing to O'Heerin, as above quoted, at the hill of
Cruachan in Offaly, could be no other than the
barony of Lower Philipstown, at the northern
boundary of which the hill of Cruachan is situ-
ated. The kindred families of O’Hennessy and
O’Huallahan were by turns the chiefs of this
cantred previous to the English invasion. Their
descent from Colgan, the progenitor of the
Clann-Colgan, is given as follows in Duald Mac
Firbis’s Genealogical work :
1, Colgan, a ~ Clann-Colgan,
2. umancen,
3. Aengus, a quo O’Hennessy, 3. Fogartach,
4. Donnell, 4.Uallachan, a quo
O’Huallahan,
5. Teige, 5. Mac- Tire
i
6. Uallachan, 6. Conor,
1
7. Teige, 7. Cuilen,
8. hy 8. MacTireO’Hual-
| lahan.
9. Hugh,
10. Donnell O? Hennessy.
m Jnis-mor-Locha-Gamina, now Inishmore,
an island situated in that part of Lough Gawna
which belongs to the barony of Granard, in the
1415] ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND. $21
Mulrony, the son of Farrell Mac Dermot, Lord of Moylurg, died.
O'Driscoll More was treacherously slain by the crew of a merchant's chip.
|" “PHE AGE OF CHRIST, 1415.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifteen.
#
Edmond Mac Finnvar, Prior of Inis-Mor-Locha-Gamhna®, died on the 27th
of April.
Lord Furnival" came to. Ireland as Lord Justice. Leix, O’More’s territory,
was devastated by him, and he took the castle’of the son of Faghtna O’More.
He carried off great preys of cows, horses, and small cattle, from the people of
Oriel ; and he spoiled and plundered Mic na m-Breathnach’, and hanged Gar-
rett, the son of Thomas Caech, of the Geraldine blood. He also plundered a
great number of the poets of Ireland, namely, O'Daly of Meath (Dermot), Hugh
Oge Magrath, Dubhthach Mac Keogh the learned, and Maurice O'Daly. In
the ensuing Summer he plundered.O’Daly of Corcumroe, i. e. Farrell, the. son
county of Longford. On this island there is an old
church called Teampull Choluim Cille, i.e. St.
Columbkille’s church, which was the original
church of the parish: of St. Columbkille, near
Granard.
® Lord Furnival, was Sir John Talbot of Hal-
lamshire, who was Lord Furnival by courtesy,
through his wife, having married the eldest
daughter of Sir Thomas Neville, by Joan, the
sole daughter and heiress of William, the last
Lord Furnival. This great warrior was consti-
tuted Lord Lieutenant of Ireland on the 24th
of February, 1413, and landed at Dalkey in
September, 1414. He remained in Ireland for
six years, during which time he was active in
reducing the Irish chiefs, making of each suc-
cessive chief, that fell into his hands, a tool and
scourge for the subjection of his fellows.—See
Original Letters illustrative of English History,
edited by Sir Henry Ellis; second series, vol. i.
letter 19. In Henry of Marlborough’s Chro-
‘nicle of Ireland, the following notice of the de-
parture of this Lord Lieutenant from Ireland is
given under the year 1419:
“On the feast day of Mary Magdalen, the
Lord Lieutenant, John Talbot, went over into
England, leaving [as] his Deputy there the
Archbishop of Dublin” {Richard Talbot}, “ car-
rying along with him the curses of many, be-
cause hee being runne much in debt for victuall
and divers other things, would pay little or
nothing at all.”—See also Ware’s Annals of Ire-
land, in which nearly the same words occur
under this year.
- © Mic na m-Breathnach, i. e. the sons inti
Welshmen. These must have been the Walshes
of the Welsh mountains, or Sliabh Breathnach,
in the west of the county of Kilkenny, as it
does not appear that he ever went into the ba-
ronies of Tirawley, Erris, and Ross, in the
counties of Mayo and Galway, where the other
Welsh tribes of Ireland were seated. *
822 annNaza RIoghachtd e€rReGNN. (1415.
concamoopuad 1. pipgal mac caidZ Mie aongupa pucnd. Ro aipce bpuiccean
da Cocca immacaipe éuipene, nf hls amém ace nf euce c(pmann do naorh ina
vo neimead m pad vo baof m Epinn.
Cpeaé mép 00 denarh cua manlle 1. aed Fop Diapmaro ua maille, 7 o1ap-
mad v0 gabal olén uf marlle, 7 aod vo uli Maprhdpacc Diapmava, plptap
iomain(s (conpa, 7 po mapbad aod ua ménlle ctigeapna umaill annpin la orap-
maid 7 a mac concobap, 7 mac tomaip ui maille. Ro mapbad ann ona
domnall mac viapmada uf malle. Ro pcan omeacapp umanll pé ploée aove
6 pin amac, 7 Zabord DraApMad ciZeapnap.
Tomalzac puad mac concobain mic muipslpa décc.
Cin clapac ua cobtarg paof pé oan, 7 pe vaonnace déce.
Oiapmaid mac diayimava mic concobaip mic tomalcarg mec viapmava
do manbad la cloimo uf concobaip ouinn, 7 a adnacal 1 mampeip ata oa
laans.
Cataofp mac vonnchada uf peangail vo écc.
Cled mac vonnchada ui ceallars véce.
Tomalzach mac cards uf bipn vo manbad 1 ngperp odce la peansal mac
olanmaca méce Ragnaill hn cluam pite 1 mbarle elu hn cig mec an donna-
naig, 7 msln loclainn uf dmnlig) do lopccad ann bedép an.ur. woup ranuam.
Concoban mac bmiain mic willham més eocagam vo mhanbad 1 ccill cuam-
Tse.
® Bruighean-da choga, now called in Irish Opuf-
§ean mép, and anglicised Breenmore, or Brine-
more. It is situated on a conspicuous hill in the
townland of Breenmore, in the parish of Drum-
maney, and in the territory now: locally called
Cuircneach by the old natives,but,in all legal
documents and maps, the barony of Kilkenny
West, in the county of Westmeath. It is a fort
of earth two hundred and four.paces in cireum-
ference, and containing within it the ruins of a
castle, the erection of which tradition ascribes
to the Dillons, who were lords of Cuircneach
from the period of the English Invasion till Crom-
well’s time. This castle is now a heap of crumbled
ruins; but it is said that a considerable portion of
it was standing about seventy-nine years since.
This castle is shewn on Petty’s printed map of
Westmeath, under the name of Brinemore, which
is. placed midway between Athlone and /Bally-
more Lough Sewdy. There was originally a
circle of large standing stones around the fort,
from which it might, perhaps, be inferred, that
this Bruighean was used for sepulchral or reli-
gious purposes, as well as for defence, For some
historical accounts of this place, see Duald Mac
Firbis’s Genealogical work (Lord Roden’s copy),
p- 402; O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 81;
and the curious historical tale, entitled Togail
Spuigne va coga.
_ The territory anciently called Cuirene, or
Machaire Chuirene, and now locally Cuircneach,
comprised the entire of the present barony of
LR e——————S ee Cr rr OC
1415.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 923
of Teige, son of Aengus Roe.- He plundered Bruighean-da-Choga’ in, Machaire
Chuirene. And not only, this’, but-he gave no ereipenaten to qth saint or
sanctuary while he abode in Ireland.
A great prey was taken by O'Malley, i. e. Hugh, oe a O'Malley.
Dermot [in retaliation] took O’Malley’s Island‘, upon which Hugh went in pur-
suit of Dermot; and a battle was fought between them, in which Hugh O'Malley,
Lord of Umallia, was slain by Dermot and his son Conor, and also the son of
Thomas O'Malley, and Donnell, the son of Dermot O'Malley. The chieftainship
of Umallia was thenceforth wrested from* the descendants of Hugh; and sig?
mot assumed the lordship.
Tomaltagh Roe, the son of Conor, son of Maurice [Mac Dermot], died.
The Clasach O’Coffey, a man eminent for poetry and humanity, died. .
Dermot, son of Dermot, son of Tomaltagh Mac Dermot, was slain by the
sons of O’Conor Don, and was interred in the monastery of Ath-da-laarg [the
Abbey of Boyle].
Cahir, the son of Donough O'Farrell, died.
Hugh, son of Donough O'Kelly, died,
Tomaltagh, the son of Teige O’Beirne, was slain by Farrell, the son of Der-
mot, Mac, Rannall,, in a nocturnal attack at Cluain Sithe’, in Baile Ella, in the
house of Mac an-Donnanaigh ; and the daughter of Loughlin CHR was
burned there also, on the sixth of the Ides of January.
Conor, the son of Brian, son of William dail was slain at Cill-
Cuairsighe’,
Kilkenny West, and that part of the parish of
Forgney lying on the south side of the River
Eithne, or Inny.
9 And not only this, ni head atham,—This is the
Irish mode of expressing, in short, in a word, or
in summe, as the old English-writers phrased it,
' O'Malley's Island, i. e. Cliara, or Clare
Island, in Clew Bay, which still belongs to Sir
Samuel O'Malley, whose grandfather purchased
it from the Earl of Clanrickard,. »
* Was wrested from, literally, ‘tthe chieftain-
Sek een nen ae with the
race of Hugh. »
€ Cluain-Sithe, now Cloonshee, a townland in
the parish of Clooncraff, situated to the east of
the town of Elphin, in the county of Roscom-
mon. It lies between Lough O’Doonra, Lough
O’Conallan, and the Clooneraff River. The name
Baile-Elle does not now exist; but it was evi-
dently the name of a large ancient Irish town-
land, or ballybetagh, of which Cloonshee was a
subdivision.
" Cill Cuairsighe, now Kilcoursey, near the °
village of Clara, in the territory of Muintir-
Tadhgain, or barony of Kilcoursey, in the north
of the King’s County. ;
824
anNaza RIOshachcta EiREGNN.
(1416.
Cocca eiccin Luigneachanb pin, 7 gocan cob pm anole, 7 bmpead pop
an luét pomp 7 vaome vo mapbad oiobh, 7 Ane mac f Spa vo Zabarl Fo po
cpochad led hé aga cris.
Clann viapmaca oud uf plantb(pcarg vo manbad 4 vo Fabarl oa are
mb phn, 7 lap in meer noub ua pplontb(peaigh.
Q@O1s CRIOST, 1416.
ofr Corr, mile, ceritne céo, avec, aré.
loam lexio eppeop apoachaid, bnataip salloa epide vo lopccad 1 pat
eppuice, 7 concoban mac peangail mic Conconnace uf pipgail vo cosa la
conad apoachard ma 1onad.
Oeaccanaé Cille hClad (.1. 6 hammée) vo écc. -
MumpsfP ua comedil comanba opoma cliab vo lopecad na tig pen la pos-
ladaib.
Tomap mac md écclaic aincmdeae cille hoimd, 7 apd margipeip condacc
1 ndUgsID Vo Ecc 1ap Mbuad natpige.
Lucap ua tneabaip aipéinveac cille peancca vécc rap nofigb(chard.
Mamipeip plicag do cumoaé (1ap na lopccad peace jar) la bman bpa-
taip mac DIapMada mec donnchaid.
Hopmlard msl néll moip uf néll b(n Searn uf dornnanll vo Es.
CApogal mac bmiain moins meg matzamna cigeanna aippiall vo écc.
(pc caomanac (Ri lagen) mac apt Caomanaigy mic muipceancarg
caomanaig mec muipip caomanaig, Jca., aon Roga gZaoideal epeann mod
eneac 7 m (ngnom do écc 1ap mbuad naitpige ma Longpopt buddém.
“ Adam Lexid.—He is called Adam Lyns in
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 253, where
it is stated that he died in June, 1416, without
any allusion to the place or manner of his death.
To this passage O’Flaherty adds in H. 2. 11:
“Minimé hospitalis, 00 lopccad 1 pat ep-
' puice initio Autumni—0O’Mulconry. Ordinis
predicatorum.—Hen. Marleburg. “ Camd.
Brit.”
* Rath Easpuig, now Rathaspick ; a pa-
rish near Rathowen, in the county of West-
. meath.—See Irish Calendar of the O’Clerys,
Feb. 16: * God glap eappog Rata na n-ear-
pog a n-iaptnide.” There is a small rath, or
earthen fort, called Rat na nearbog, and some-
times Rat eapbuig, in this parish, on the brink
of Lough Glyn, where tradition says three bi-
shops were interred, from which circumstance
the name is said to have been derived. There is
no church at the place so called at present.
1416.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 825
A war broke out among the people of Leyny ; they gave battle to each
other, and the inhabitants of the eastern part [of the territory] were defeated,
and some of them killed ; and Art, the son of O’Hara, was taken prisoner, and
hanged by them at their own house. i
The sons of Dermot Duv O'Flaherty were partly slain and partly taken
prisoners by their own kinsmen, and by Gilladuv O'Flaherty.
THE AGE OF CHRIST, 1416.
The Age of Christ, one thousand four hundred sizteen.
Adam Lexid", Bishop of Ardagh, an English friar, was burned at Raithe-
aspuig*; and Conor, the son of Farrell,son of Cuconnaught O'Farrell, was elected
in his place by the Chapter of Ardagh.
The Dean of Killala (i.e. O’Hainmche) died.
Maurice O’Coineoil, Coarb of Drumcliff, was burned in his own house by
robbers.
Thomas Mac an-Oglaigh, Erenagh of Cill-Oiridh’, and chief Professor of
Law in Connaught, died after the victory of penance.
Lucas O’Trevor, Erenagh of Cill-Fearga*, died, after spending a virtuous life.
The monastery of Sligo was re-erected (having been burned some time
before) by the Friar Brian*, the son of Dermot Mac Donough.
Gormlaidh, the daughter of Niall More O'Neill, and wife of John O’Donnell,
died.
Ardgal, the son of Brian More Mac Mahon, Lord of Oriel, died.
Art Kavanagh? (King of Leinster), the son of Art Kavanagh, who was son
of Mortogh Kavanagh, son of Maurice Kavanagh, &c., only choice of the Irish
of Ireland for hospitality and activity at arms, died in his own fortress, after
the victory of penance.
’ Cill-Oiridh, now Killerry, in the barony of _ herty adds, in H. 2. 11:
Tirerrill, and county of Sligo.—See note , under * Qui divino amore captus seculo renun-
the year 1333, p. 550, supra. ciavit religionem ingressus, MS. L.”
* Cill Fearga, now Killargy, a parish in the » Art Kavanagh.—See his death again entered
barony of Dromahaire, and county of Leitrim. under the year 1417, p. 829; and O’Flaherty’s
* The Friar Brian.—To this passage O’Fla- remarks on the chronology in note !.
5N
926 aNNaza RIOshachca erReann. (1416.
Cimeada mac Sfam mec conmapa adbap caoipg clone cuiléim vo
ne =
lonnporgi la mac Siipcam Oexecpa cona bnaitpib pop clomn Seaam
uf (pa, ua h(spa plin, 7 coippdealbac cappac mac vomnanll mic mupceap-
cars uf concobaip, 7 mapcpluag coanpppe do teaccmail pé corppeac na plona
pm mec Siupcaim, 7 ua h(§pa vo mapbad, 7 magnap mac vonnchad mic
muipceancons uf concobaip, 7 mac acda mec donnchand, 7 coippdelbac canpac
mac vormnaill vo loc. Mac Siupcam do denam cpeac na cmce rappin, 7 an
cin ule vo tiondl, 7 v0 bul na ccopaigeacc. Spaomcean leo pop mac Siup-
cain, 7 po manbad €, 7 aéd ua Ruadain, 7 ua Ruadain peipin, 0a mac comarp
mec maoilin, 7 mac buaneain (1. tIZeapna chla nein ) vo manbad ann bedp
co pocaidib oile cfn mo tate.
Coccad eiccip peanab manac 4 pip bpeipne pa ciop catail mic aoda
uf Ruane, 7 catal allt mancaé an can pm. Tuccad ppaomead pon muin-
Tip aoda mésG wdip 7 catail uf Ruampe la Cads 7 la vomnall ua Ruaipe in
po manbad cabs mac peansail uf Ruane 7 naonbap mmaille pp, 7 po bfhad
aoin eac vécc o10b don Cup pin.
lomnporgid ole vo tabarpe la haod mbmnde 4 la cads ua Ruaipe 7 la
mag caba pon muincip peooacdin, 7 pip manach o loc epne pian vo bneich
poppa. Ruce oppa om catal ua Ruainc 7 eogan ua Ruane, 7 po puilngfoon
clann uf Ruane an canbpoplann pin né g0 pangaccan a cceann a ngallocclac
po pagaibpfc a cceilce ina Crcomarp. Ro iompafople ofblimb rapom pp an
copas, ] po manbad les Oonnchad 7 Sfan ua Ruane, 7 04 mac maofleac-
loinn me ploutbeancaig ui Ruainc, 7 po manbad occap 7 va picit mantle
pa vo peapai’ manach.
Oothnall mac cigeapnain rhdip ui Ruaipc vo ecc vo ealap bneac, 7 ba
h(pbawd mon vo Zaipbepian connacc odead an pip hipin.
Hpainne instr plcaatb(pcarg uf Ruaine vécc.
© Concerning the rent, a Cior.—In the Dublin ® Overwhelming numbers, an canbpoplann.
copy of the Annals of Ulster, the phrase is
pa corp, for the cause of, which is evidently the
true reading.
4 West of Lough Erne.—The territory of
Muintir-Pheodachain is on the west side of Upper
Lough Erne, in the barony of Clanawley.
It is stated in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, which was transcribed in Fermanagh,
“that the sons of O’Rourke were in great dis-
tress on this occasion on the mountain of Sliabh
da chon” [near Derrygonnelly }, ‘* but that they
bore up against the hardship utitil they arrived
————— —— — eo
ae ee se Se ee ee
— eer ee
ee ee ae
1416.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 827
Cu-meadha, the son of John Mac Namara, nid to the bene Emi of oe ome
Cuilein, died.
An attack was made by Mac Jordan de Exeter and his kinsmen upon the
sons of John O’Hara. O’Hara himself, and Turlough Carragh, the son of Don-
nell, son of Murtough O’Conor, with the cavalry of Carbury, met the van of
this army of Mac Jordan : and O’Hara was killed; and Manus, the son of Do-
nough, son of Murtough O’Conor, the son of Hugh Mac Donough, and Turlough
Carragh, were wounded. After'this Mac Jordan plundered the country, [but
the people of] the whole territory assembled together, and went in pursuit of
him ; and Mac Jordan was defeated, and slain, together with Hugh O’Rowan,
and O’Rowan himself, the two sons of Thomas Mac Meyler, Mac Duarcan, Lord
of Cul-neiridh, and many others.
A war [broke out] between the people of Fermanagh and the men of
Breifny, concerning the rent* of Cathal; the son of Hugh O’Rourke, who at this
time sided with the men of Fermanagh; and the people of Hugh Maguire and
Cathal O’Rourke were defeated by Teige and Donnell O’Rourke {in a conflict],
in which Teige, the son of Farrell O’Rourke, and nine others, were slain; and
eleven horses were taken from them on that occasion.
Another incursion was made by Hugh Boy and Teige O’Rourke, and by
Mac Cabe, into Muintir-Pheodachain. The people of Fermanagh, [dwelling]
west of Lough Erne*, came up with them, as did also Cathal O’Rourke and
Owen O'Rourke. The sons of O'Rourke sustained the attacks of the overwhelm-
ing numbers* that pursued them, until they arrived at the place where they
had left their gallowglasses in ambush; both parties then turned upon their
pursuers, and slew Donough and John O’Rourke, and the two sons of Me-
laghlin, the son of Flaherty O’Rourke, together with forty-eight of the men of
Fermanagh.
Donnell, the son of Tiernan More O'Rourke, died of galar breac’. The death
of this man was a great loss to Gairbthrian Connacht’.
Grainne, daughter of Flaherty O’Rourke, died.
at the place where they had planted the Mac Galar breac, i.e. the speckled disease, i. e.
Cabes, their retained Gallowglasses, in ambush, the small-pox.
when both parties, suddenly uniting, turned 8 Gairbhthrian Connaught, i.e. the Rough third
upon their pursuers, and routed them,” &c. of Connaught.
5N2
828 ~~
~annaza Rioshachta emeann.
(1417.
TadZ dec Mac cmdZ puaid mec vIanmada Fall ciseanna ampeig vo €5 1
noid pele mich 1 ccig na mbpatap 1 pop Comain, 7 a adnacal 1pm mampem.
Tlmpall mp: moip Loc File do lopccad, 7 pepeptpa uf Cuipnn imon teaban
ngeapp mumcipe cuipnin Fo peooaib 1ombda ole ap ceana.
Semup mac Ripofipo mec peonaip do ecc.
Sfan mac goipoelb vo dol ap cpeich pop Emann an macaipe, cpeac mop
vo, 7 epfin vo mapbad ovaln uncon pargoe rap ccup na cpeice pon oaingin.
Sfan 6 cfnoubain Peapyiin Tipe prachpac muade do ecc.
Fewlimd mac aoda uf concobain 00 mapbad la cloim uf concobaip
oun.
Cpeaca mona vo venam la hémann a bupe an Mac peopayp, 7 Mac
peopaip 00 gabdul la hemann, 7 a cup go bale locha mffeca.
Sith do dénam Oua dormnall 7 vo bman 6 concobaip FM aporle.
Maidm mon vo tabarpt la hua econcobaip ppalge pon Fallen’ na mide,
7 évala mona vo Blin diob vo bnaigoib, oeacarb, 7 ofofoh.
Sarain 1omda 00 cect 1 NEpino.
Maidm vo tabaipc 00 Mhac mupchada an Hhallaib na convae pabea,
7 pect picic vécc vo manbad 7 vo Fabanl dob, 7 pit bo dbenam pmyp anaba-
pac, 7. bnaigve v0 cabaine v6.
» Teige Oge Mac Dermot Gall.—O’Flaherty
adds in H. 2. 11. that he was succeeded in the
lordship of Airteach by Muirgeas Caech Mac
Dermot Gall, and quotes Mac Firb. ;
i Inis mor, i.e. great island. This island is still
socalled by the natives when speaking Irish, but
Church-island has become its English name. In
an old map of parts of the coasts of Mayo, Sligo,
and Donegal, preserved in the State Papers Office
in London, it is called Enishmoor, and placed
in the north-east part of Lough Gill, in the
barony of Carbury, and county of Sligo, and
close to the boundary of the county of Leitrim.
i Screaptra ui Chuirnin, i. e. O’Curnin’s ma-
nuscripts. Colgan renders. teaé pepeapepa
by Bibliotheca, in his translation of a passage
from the Annals of the Four Masters, A. D.
1020, in his Trias Thaum., p- 298; and Ma-
geoghegan, in his version of the Annals of
Clonmacnoise, translates it, library. The literal
translation is, house of the manuscripts. Some-
times the word pepeapepa would seem to be
employed by the old writers in the sense of
Scriptures (i. e. the Bible), like the Latin Serip-
ture ; but the Editor is of opinion that, in this
instance of pepeapepa Us Curpnm, it means
manuscripts in general. O’Flaherty adds, in
H. 2. 11, that goblets, a tympan, and a harp,
were also burned on this occasion, (cuipn com-
oars tiompan 7 claippeac), and quotes 0’ Mul-
conry.
* Leabhar Gearr, i. e. the Short Book. The
Editor has not been able to determine what
book this was. In a memorandum in Leabhar
na h-Uidhri, in the Library of the Royal Irish
Academy, it is stated that it was restored to
i a ele en
1417.
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
829
Teige Oge", the son of Teige Roe Mac Dermot Gall, Lord of Airteach, died,
a short time after Michaelmas, in the Friars’ House at gor ceca and was
Deed i in the monastery.
The church of Inis Mor’, in Lough Gill, was burned ; and Screaptra ui
precious articles, were burned also.
_ Chuirnin’, and the Leabhar Gearr* of the O’Cuirnins, as wall as 1 ee other
_James', son of Richard Mac Feorais (Bermingham), died.
John Mac Costello set out upon a predatory expedition against Edmond
[Mac Costello] of the Plain, and carried off a great prey ; but he himself was
slain by an arrow, after depositing the prey in a fastness.
John O’Canavan, Parson of Tireragh of the Moy, died.
Felim, the son of Hugh O’Conor, was
slain by the sons of O’Conor Don. 7
Great depredations were committed by Edmond Burke upon Mac Feorais
[Bermingham]; and Mac Feorais was taken prisoner by Edmond, and sent to
Ballyloughmask" [to be there confined].
O'Donnell and Brian O’Conor made peace” with each other.
A great defeat was given by O’Conor Faly to the English of Meath ; and
he took from them considerable spoil, consisting of prisoners, horses, and
armour.
Many Saxons came to Ireland.
A victory was gained by Mac Murrough over the English of Contw Reagh
[the county of Wexford], of whom he killed or took prisoners three hundred
and forty’; and on. the following day a peace was made with him, and hostages
were given him.
O’Conor of Sligo, in the ransom of O’Doherty,
after it had been in the possession of the O’ Don-
nells during the reign of ten successive lords of
Carbury.
' James, son of Richard Mac ieivete —0O’Fla-
herty adds, in H, 2. 11, that he died of the plague
in Meath * peste in Midia a ‘and quotes
“ Mac Firb.”
™ Ballyloughmask, now Lighalesh adatle, si-
tuated on the east side of Lough Mask, in the
barony of Kilmaine, and county of Mayo.—See
note *, under the year 1271, p. 414, supra, and
~
also Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, note *, p. 202.
® Made peace, literally, ‘‘a peace was made
by O'Donnel] and Brian O’Conor with each
other.”
© Three hundred and forty.—O’Flaherty re-
marks in the margin of H. 2. 11, that accord-
ing to the Annals of Lecan, the number slain
on this occasion was only 140, but that, accord-
ing to Mac Firbis, it was 340, and that Mac
Murrough obtained “ innuera spolia” on this
occasion.
XN
ANNGLa RIOShachta Eireann. (1417.
daOls CRIOST, 1417.
Coir Cort, mile, cetpe céd, avec, a Seace.
Ope mac aipt mic muipceantaig me mur cigeapna lagen, plp vo
copain a éuiccead vaimdfom gsall 7 saofdeal 6 aofp a pé mbliadan vécc 50
cfin a tpi picic bliadan, Fp lan ofineac, veolap, 7 veangnam. Pp lan
do pat, 7 00 plogacht, pip méoaigte ceall 7 mamptpeac la a almpanabh,
7 fobancarb vo éce (ran na bit va bliadain clépacac 1 cciseapnup Langen)
reccmain ian nocclaice acbach. OAcbfhac apaile sup bo vo nig nme cucc
bfn hy Ropp mic bmum odpam 7 oua of6pén bphictth lagen via po eccpac
ma noip".
Oonnchad a mac vo sabarl a ronaroh ora Erp.
Margipcip Seon P(pyan venminys vécc.
Orapmand lamdeans mac capt caomanaig, mac Rig laigen, vécc.
Rua (4. 6 oubva) mac vormnaill mic bmam mic carchlig uf oubva
coban ponupa 7 parobmiopa ua ppiacpac vég ima baile pfin ian. ppél
bpigve 1 cind miopa deppac, 7 cadsZ prabac a veanbnatain vo sabail a
~ yonNAIDdD.
Ruawp1 mac mupchada uf pleaitbfpcag, Rumdpr mac viapmava omb
a
® Lord of Leinster—On this passage O’Fla-
herty writes, in H. 2. 11, the following words,
translated from Mac Firb. :
“ Artus (de quo supra) Rex Lageniz, columen
provincia sus contra Anglos et Hibernos 16°
ad 60", etatis annum. Vir hospitalitate, pru-
dentia, et misericordia spectabilis, erga templa
et monasteria condenda liberalis, et erga lite-
ratos munificus anno 42° regiminos post natalitia
Domini. defunctus non sine suspicione veneni
ipsi et O’Deorain Lageniw judici, cum eo simul
extincto, a femina apud Rosmacbriuin propi-
nati. Cui Donaldus filius successit.— Mac
Firb. ad ann. 1417.” He then remarks: “ Unde
in Januario 144$ eum dececisse colligo.”
This was the celebrated Art Mac Murrough
Kavanagh, who opposed Richard II. See note *,
under the year 1395, p. 738, supra. It should
be here remarked, that the descendants of
Donnell Kavanagh, the bastard son of Dermot
na n Gall, never prefixed the O, as asserted by
De Burgo, in his Hibernia Dominicana, and
other modern writers. They called themselves
Mac Murrough, Mac Murrough Kavanagh, or
Kavanagh simply. There is no instance of the
O having been prefixed to their name in the
authentic Irish annals, or in any Anglo-Irish
legal document. f
% Ros-mic-Briuin.—This is an error for Ros-
mic-Triuin, which is the ancient and present
name of the town of New Ross (not Old Ross),
in the county of Wexford.
* Dermot Lavderg, i. e. Dermot the Red-
handed. In the Dublin copy of the Annals of
Ulster he is also called the son of Art Kavanagh,
i.e. the son of the King of Leinster. If this be
correct, he must have been a different Dermot
Lavderg from the ancestor of that sept of the
<= —
«<3
fet eT. FN
" 7417.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 831
THE AGE OF CHRIST, 1417.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventeen.
Art, the-son of Art, son of Murtough, son of Maurice, Lord of Leinster’, a
man who had defended his own province against the English and Irish from
his sixteenth to his sixtieth year; a man full of hospitality, knowledge, and
chivalry ; a man full of prosperity and royalty ; the enricher of churches and
monasteries, by his alms and offerings, died (after having been forty-two years
in the lordship of Leinster) a week after Christmas. Some assert that it was
of a poisonous drink which a woman gave to him, and to O’Doran, Chief Brehon
of Leinster, at Ros-Mic-Briuin’, that both died. Donough, his son, re his
place after him.
Master John, Parson of Devenish, died.
Dermot Lavderg’, the son of Art Kavanagh [i. e.] the son of ais King of
Leinster, died.
Rory (i. e. the O’Dowda), the son of Donnell, son of Brian, son of Taich-
leach, Fountain of the prosperity and wealth of Tireragh, died in his own town’,
after the festival of St. Bridget (at the end of the first month of Spring) ; and
' Teige Reagh, his brother, assumed his place’.
Rory, the son of Murrough O'Flaherty; Rory, the son of Dermot Duv
Kavanaghs, called Suoée Orapmava Kathderpg,
for their progenitor, according to all the pedi-
grees of the Kavanaghs, was the son of Gerald
Kavanagh, and the cousin-german of the cele-
brated Art Kavanagh, who died in this year,
that is, he was the son of Gerald, who was the
son of Murtough Roe, the grandfather of Art,
King of Leinster.
5 In his own town.—According to the list of
the chiefs of Hy-Fiachrach, given by Duald Mac
Firbis and in the Book of Lecan, he died at
Dun Neill, which was a castle in the parish of
Kilmacshalgan, barony of Tireragh, and county
of Sligo,
Assumed his place-—According to a note in
the margin, in the handwriting of Cucogry
O’Clery, the historical Book of Lecan was writ-
ten [i. e. compiled] in the time of this Teige:
* Re linn an caiohg pi do pepiobad leabap
ompip leacam.” ”Flaherty translates the obi-
tuary of this Rory O’Dowda, from Mae Firbis,
as follows, in H. 2. 11: ‘* Rodericus O’Dowd (de
quo supra) Rex Hyfiachrie et Hyamalgad, vir
magnificus, opulentus, prudens, et strenuus;
patrie defensor invitis Anglis, et Hibernis; Qui
hostium muros et castella evertit, sibique ac
posteris ditionem, pulsis exteris vindicavit, erga
templa et monasteria sdificantes beneficus, hos-
pites et peregrinas benignus, et clerum/ac lite-
ratos munificus; 37 annos, &c. ut supra—Mac
Firb. Liber apud Lecan scriptus (at supra) —
Thid.”
832 anNNaza RIOshachta elReaHnN.
1418.
uf plortbencang, 7 pé pip décc ofb plarcb(pears imarlle pra vo batad pon
cuan umaill.
Tomay mac mec muipip clappargse vo mapbad la S€mup mac rapla veap-
mumatn.
Mata mac conconnace uf pipgal cigeapna marge cpeaga vo écc.
Copmac ballac mac pfpgail mic conconndce uf Ph(pgal vo manbad la
Rallonb.
Coccad mop eitip ua neil 7 cenel cconanll, 7 mopoigid vo chabounc bua
néill an neachrain ua vorinanll pia porlongpont ip morche 1 capn slap erin
Rach both 4 voranach mop 7 bpeit ponpa ma. ccovlad, 7 va pichic each vo
bfin. vfob, 7. evala ména oé10foh vapm, 7 vevach opashbarl ooib, Einplp
véce eitip manbad 7 gabail vo buam od10b, 7 Neachcain budvein vo tépnud
vo tonad a calmacaip a fngnama 7 a e1promanl.
Una ingfn vomnanll uf néill bean Néill 61g uf néll do €cc.
Coccad mép 1 Laigmb eicip Zallarb 7 Zaowealarb.
QOI1S CRIOST, 1418.
ofp Core, mile, cecpe cév, avech, a hochcc.
Qn ceppcob ua hfoippcedil, 7 Maccon ua heroippceol (a veanbpatain)
cigeapna conca lafse, 7 Diamar mac meg cantas cluappaig cana ua
caippp! décc,
“ Bay of Umallia, Cuan Uma, i. e. Clew
Bay, lying between Upper and Lower Umallia,
to the west of the town of Westport, in the
county of Mayo. :
“ Carn-glas, between Raphoe and Donaghmore.
—This place has lost its ancient name. Accord-
ing to the Annals of Cloonenagh, as quoted by
Keating,.it..was on the boundary between the
diocese of Ardstraw and Raphoe, from which it
is quite evident: that it is the hill now called
the Tops, whichis situated on the boundary of
the diocese of Derry and Raphoe, and between
Raphoe and Donaghmore. Donaghmore church
stands to the right of the road as you go from
Stranorlar to Castlefinn, within one mile of the
latter.
. * Corca-Laighe.—This was anciently applied
‘to a very extensive territory in the county of
Cork, ‘but the name is now, and has been for
centuries, applied only to a comparatively small
district in the south of the county of Cork. In
the Regal Visitation Book of 1615, the follow-
ing parishes are placed in it, viz.: “ Myross,
Glanebarahane” [now Castlehaven], “ Tullagh,
Creagh, Kilchoe, Aghadowne, and Cleere.”
” Hy-Cairbre-—This was the name of a tribe
originally seated along the River Maigue, in the
county of Limerick, whence they were driven
1418.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 833
O'Flaherty, and sixteen others of the O’Flahertys, were drowned in on) be of
Umallia’.
Thomas, the son patie Maurice of Kerry, was slain by James, tia don of
the Earl of Desmond.
Matthew, son of Cuconnaught O'Farrell, Lord of Magh Treagha, died.
Cormac Ballagh, the son’ of Farrell, son of Cuconnaught O'Farrell, was slain
by the English.
A great war [broke out] between O’Neill and the Kinel-Connell. O'Neill
made a nocturnal assault upon the fortress of Naghtan O'Donnell at Carn-glas",
between Raphoe and Donaghmore; and, finding those within it asleep, he took
away from them forty horses, and obtained [other] great spoils, consisting ‘of
armour, arms, and apparel. Eleven men were either killed or taken prisoners ;
but Naghtan [O'Donnell] himself made his escape, by force of his valour, prow-
" . cient to prove the period at which the Hy-
- 50
ess, and bravery.
Una, the daughter of Donnell O’Neill, and wife of Neill Oge O'Neill, died.
A great war [broke out] in Leinster between the English and Irish.
THE AGE OF CHRIST, 1418.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighteen. ~
The Bishop O'Driscoll, Maccon O'Driscoll (his brother), Lord of Corca-
Laighe*, and Dermot Mac Carthy Cluasach, Tanist of Hy-Cairbre’, died.
by the Fitzgeralds some few years before 1201,
when they settled in the territory afterwards
called Cairbre, in the south-west of the present
county of Cork, to which they gave their tribe
name. The principal family of the Hy-Cairbre
on their removal from the plains of Limerick
were the O’Donovans; as appears from the
original Annals of Innisfallen, preserved in the
Bodleian Library, Rawlinson, 503, in which
it is distinctly stated that, in the year 1201,
Auliffe O’Donovan, was the king or chief leader
of the Hy-Cairbre, then seated at Kinneigh in
the county of Cork. As this passage is suffi-
Cairbre first appear out of their original locality,
the Editor is tempted to give it here as it stands
in the original MS. :
A.D. 1201. Sluagead mopanbul la huliam
3 la gallaib aipchena gu ppigpaid muman uli
1m Mupéepeaé va bmiaim 7 1m conchobup
puad im vonnchav canbpeaé cum alnp .muleip
i ndepumain, Zup cupie a ppipchi pae mup-
Bag! mieeaini, Fo deapnpac aipgnt mona ann,
7 apram voib go ceann eich gop pabavap
peacemain ann 7 go noeapnpac chpeacha mopa
7 pa lupear apbeanna imoa gahe nad imma
paccatap 7 ono po mapbad amlaib ua von-
nubam pi ua caipbm leo 7 vo po mapbaic
834 ANNaza RIOshachca EIREGHN. (1418.
Cpeaca ména 7 aipgne vo dénarh La mall va ndomnanll ap ua néill, 7 a
diocup cap banna pam hi cefnn mec urdilin.
Ciipgne mépa vo denarh la Lond pupnumanl pon aed mac aipt més aon-
supa cigeapna ua neacdaé ulad. Mag aongura .1. ald, 7 mac uf nell bude
vo dol, 1 cconageace gall 7 a ccpeac, Ro ppaofnpean poppa rap bpagbant
naccpeac. Ro mapbad 7 po gabad lion vipim oona gallaib von cup pin la
mag aongupa.
bman ballaé mac aoda mic pedlimd uf concobaip plp na po ép neac
Marh mm naé nf n6 biad ma cumang déce, 7 a adnacal 1 Ror comma.
Edgan mac cigeapnain mop uf pucipe cana: bperpne vo batad rap
notlaicc acc ceacéc a himnp: na ccope pop loc pronnmang, 7 € ag vol pop
cuaipt do com a atap baof 1 ngalap a écca an can pin.
Tigeapnan m6p mac valgaips ui Ruonpe cigeapna bpéipne peap 1p cpooa
J ap calma caimec do cat ua mbmitin, pean po bin a OGtard ap Eccin 04
fpecaipoib cpa nfpe a laine décc 1ap ccian aoip.1m péil bgoe, 7 a adnacal
hi marmpeip pugs. Cod bude ua Ruaipe vo Zabail. ioncad a atap.
Tadg .1. mag plannchada, mac catanl mic caldg Caofpeac Dantpaige vEcc
iap noul ip na manchaib 06 cofctidip Maran can pin, 7 a mac cachal vo
sZabail a ronard.
Ripofpo mac comanp uf Ragallag cgZeapna na bpfipne carp vo batad
pon Loe Silenn, 7 Eogan ua Ragallang a mac, prlib mac grollaiopa mec Fap-
Faineann oibrum im mac oipoelb 7 cum alup
muldzip.
It is thus translated by the celebrated Irish
antiquary, Duald Mac Firbis, in a MS. in the
British Museum, Cod Claren. Tom. 68. Ays-
eaugh 4799. Plut. Cxv, E.:
* A. D. 1201. William” [de Burgo], “with
the rest of the English, made a great army”
[i. e. hosting] “ against the Nobilitie of Mun-
ster .i, about Mortagh O’Brien and Connor
Ruadh and Donnogh Carbragh, cwm multis aliis,
in Desmond this yeare, so that they put” [sent]
“‘ their forelorne hopes” [ppcht] “ throughout
Muskry-mittany wherein they gathered much
spoile, and thence they marched to Kennech,
where they tarryed seaven dayes, and they tooke
greate preys, and they also burned much corne
in all places they reached. They also killed
Amlaibh O’Donnubhain King of O’Cairbry, and
some of them was killed about Mac Oisdelb eum
aliis multis.”
About the year 1290, Mac Carthy Reagh be-
came master of all the vast territory now called
the Carberys, and compelled the O’Donovans,
O’Mahonys, and O’Driscolls, to pay him tri-
bute.—See note ™, under the year 1178, p. 45 ;
note °, under the year 1200, p. 126 ; and note’,
under the year 1254, p. 352.
* Mac Quillin.—He was seated in the territory
called ‘‘ the Route,” in the north of the county:
1418.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 835
Great depredations and plunders were committed by Niall O'Donnell upon
O'Neill, whom he banished eastwards across the Bann to Mac Quillin*.
Great depredations were committed by Lord Furnival upon Hugh Magennis,
Lord of Iveagh, in Ulidia. Magennis and Mac-I-Neill Boy* set out in pursuit
of the English and the preys, and defeated them, after they had left the preys
behind Countless numbers of the English were slain and taken prisoners on
this occasion by Magennis. *
Brian Ballagh’, the son of Hugh, son of Felim O’Conor, @ man who never
refused anything in his power to give, died, and was interred at Roscommon.
Owen, the son of Tiernan More O’Rourke, Tanist of Breifny, was drowned
shortly after Christmas, as he was going [in a boat] from Inis-na-d-torc’, an
island on Lough Finvoy, to visit his father, who was then lying ill of a mortal
disease.
Tiernan More’, the son of Ualgarg O’Rourke, Lord of Breifny, the bravest
and most puissant man that had come of the Hy-Briuin race, a man who had
wrested his principality from his enemies by the strength of his arm, died at an
advanced age, about the festival of St. Bridget, and was interred in the monas-
oo
tery of Sligo. Hugh Boy O’Rourke assumed his father’s place.
Teige (i.e. the Mac Clancy), the son of Cathal, son of Teige, Chief of Dar-
try, died, having retired into a monastery a fortnight previously ; and his son
Cathal assumed his place.
Richard, the son of Thomas O'Reilly, Lord of East Breifny, was drowned
in Loch Silean* ; and with him were also drowned, his son, Owen O'Reilly,
of Antrim.
* Mac-I-Neill Boy.—The chief of the O’Neills
of Clannaboy is henceforward called Mac-I-Neill
Boy, to distinguish him from the ONeill of
Tyrone.
» Brian Ballagh.—To this entry O’Flaherty
adds in H, 2, 11:
“ Nunquam prelis devictus, obiit circa finem
Januarii.”
° Inis-na-d-torc, i. e. Hog-island; an island in
Garadice Lough, anciently called Lough Finvoy,
near Ballinamore, in the county of Leitrim.—
See note ', under the year 1257, p. 360, supra.
“To this passage O'Flaherty adds, in H. 2. 11:
“Cum fratrum consensu patri successor de-
signatus, cujus mors proinde naufragium in
portu .1. eapeap a mbeul omeaérarp.” s
4 Tiernan More—To this entry O'Flaherty
adds in H. 2. 11:
“Ri bperpne bapp of cionn 40 bliagam,
vir pius, benevolus, munificus in largiendo
aurum, vestes, pecora, erga templa et monas-
teria erigenda eleemozinarius, et ditionum sua-
rum strenuus defensor, ete. ut supra—Mac
Firb.”
® Loch Silean, now Lough Sheelin; a large
502
836 annaza Rioghachta €iReann.
paid deccanaé opomaLfcain 7 bioccape eancngs Zarb, | pocaide oile vo ofs-
daoimb vo batad mmmantle pura. Teapna cpa pronnguala ingean mes Rag-
nall.bih uf Ragilhg 6n mbadad pin vo tonad a pnama.
Cn caiplén bece vo denam la huilliam ua ccealloeng pm pé corp la nvés
In porp comméan ap agar an caiplém méip daimbdedin Fall 7 Faordeal con-
naée (voneoe bacap ina aghad ag congnar clon coippdealbang uf con-
cobain) 1 pampad na bliadna po.
-Moppluagead la clomn oomnanll mic.mumpceancais ui concobaip, 7 la
clomn noonnéad vo togail an capléin bicc, 7 nf po aipfpeavan sup po
sabpac Longponc ma cimceall 0a Zac Lit Fidead mp b6 canba odib icp warp
po copnad an caiplén co peanpoa pm, 7.0 nan péopac nf 06, Ro cupple
[1419.
l6n ip in canplén mop, 7 po loipeple ceall cile pilmne don cup pin.
Lapaippiona mgean catail mic aocda brerpmg bean maoileaclamn. mic
plantbipcaig uf puaipe vo écc.
Si¢ vo venarh la clon vonnchaid pm apoile an ccfin né mampead Mac
vomchand, concoban, na agf{pna aca.
Oornall mac Maoleaclamn mic- Mumsiupa mec vonnchaid do écc ina
chig péin. e
‘Coccad mon eicip mac uf nell bude 7 albanarg 7, soll ulad 7 an Réca.
dO1Ss CRIOST, 1419.
Cloip Cort, mile, cetpe cév, a vec, a naof.
€om mac capmaic eppcop Racha both vo écc.
Mod ua plannagain Pmidin Uppa sabail vécc.
lake on'the borders of the counties of Cavan,
Longford, and Meath.
* Eanach Garbh.—This is the parish of An-
nagh, in the barony of Loughtee, and county of
Cavan.
8 By swimming.—This passage is given in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, somewhat
more briefly, but better, as follows :
“A. D. 1418. Richard, the son of Thomas, }
son of Mahon, son of Gilla-Isa Roe OReilly, i. e.
King of Breifny, went in a cot upon Loch Sigh-
leann to meet the English, but was drowned on
that excursion, together with his young son,
Owen, and two masters [professors] of his
people, His wife, Finola, the daughter of Mac
Rannall, escaped by swimming [ap copad a
pnama].”
4 The Small Castle——In the Dublin copy of
the Annals of Ulster, this is called Carplen na
mallacc, i.e. the castle of the curses.
1419.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 837
Philip, the son of Gilla-Isa, son of Godfrey [O'Reilly], Dean of Drumlane, and
Vicar of Eanach-garbh‘, and many other distinguished persons. Finola,
however, daughter of Mac Rannall, and wife of O'Reilly, escaped by swim-
ming*.
The Small Castle” was. erected at Roscommon, by William O’Kelly, in the
space of fifteen days, opposite the Great Castle, in despite of those English and
Irish of Connaught (who were opposed to him, and were assisting the sons of
Turlough O’Conor), in the summer of this year.
A great army was led by the sons of Donnell, son 6f Murtough O’Conor
[of Sligo], and the Clann-Donough', to demolish the Small Castle ; and they
did not halt until they encamped about it on every side; this, however, was of
no use to them, for the castle was bravely defended against them; and, as they
were unable to do it any injury, they laid up a store of provisions in the Great
Castle, and burned the church of Cuil-Silinne on that occasion.
Lasarina, the daughter of Cathal, son of Hugh Breifneach [O’Conor], and
wife of Melaghlin, the son of Flaherty O’Rourke, died.
A peace was concluded between the Clann-Donough [of Tirerrill, to last]
while Mac Donough (Conor) should be lord over them.
Donnell, son of Melaghlin‘, son of Maurice Mac Donough, died.
A great war [broke out} between Mac-I-Neill Boy, - Scots, and the
English of Ulidia and the Route.
THE AGE OF CHRIST, 1419.
The Age of Christ, one thousand four hundred nineteen.
John Mac Carmac, Bishop of Raphoe, died.
Hugh O’Flanagan, Prior of Lisgool, died.
' The Clann-Donough, i.e. the Mac Donoughs
of Tirerrill, a branch of the Mac Dermots of
Moylurg.
O’Flaherty adds from Mac Firbis, in H. 2. 11,
that Mac William of Clanrickard, joined the
forees of Lower Connaught on this occasion, and
that they burned Moylurg :
‘Hee obsidio in estate etiam; po loipgea-
vap Mag luipg ; Mac William de Clannrickard
se adjunxit copiis inferioris Connactiw.—Mac
Firb”
* Donnell, son of Melaghlin.—O’ Flaherty adds
in H. 2. 11:
“Vir aperta hospitalitate insignis. — Mae
Firb”
833 'ANNaZa RIOSshachta eiRECaHNN. [1419.
Cocca mép do finge ercrp ua nerll, vormmall mac enpf aimpfio, 5 eogan
mac néill dice mogdarhna Genél eogam. Tamice eogan 1 mba uf oormnenll,
commpdealbaig, 7 do pdme a Canaopad oupnaidm Fup. Tionoilic pluas
lanmép vo Sul 1 cep eogam. Tarnice 1p mm pocparve yn, bmian mag mat-
sarhna cigeanna ompsiall, 7 comap maguidip cigeapna pean manac, 7 1ap na
cconpaccam go haon rhaigm co coimpdealbac vo veacacap uile 1 crip eogan,
7 po homgead an cip co léip leo, 7 po 1onnapbrac 6 néll po dimad a cip
eé6gam ule sup por cuinple 1 mfps gall can banna anonn, 7 mac 1 neil bude
vo benam cp(ch pap’ ip na slinoibh.
Mépyluarccead la bmian ua concobaip 7 la hoécap connacc wile co ngal-
laib 1omdanb led cpia poncongna 7 cosaipm ui neill gon po millpec cip aoda
ule ota at na ngall co hat peanmg eicin pép, apbap, 7 porpcentt, 7 po
loipcerle mupbac longpone uf domnaill an ccém baoi 6 vormnaill cona plogh-
ab 1 ccip eogain. Soap bpian mac vornaill mic muipceapcars gona poc-
pode Dia cHIsIb 1apecain.
od bude ua puaine cigeapna bpeipne pm pé bliadna co leré vo écc, 7
cadg ua Ruane 00 toga ina ionad la mumeip Ruonne 6 phab an ramn pian
| apt mac cards mic ualgamng 00 toga Ina asad o pliab an raipn pain la
muincin Ragallang, 7 la ceallac nounchada, 7 la ploce maoleaclamn més
Ragnaill sup po buapead gaipbemian conoacc wile Cconpa.
Catal mac aoda még wdip ofgadbap cigeanna opfparb manac, pean a
aor) po ba mé aimm 7 oimbeant da parbe na tip ma ampip décc.
' And drove him, sup por cuipple, ie. sup
cuineavan é, so that they drove him.
™ Committed depredations upon him, 00 denarn
cpfch pain.—When O’Neill was driven from
Tyrone, he took his followers, flocks, and herds,
along with him into the country of the English,
to the east of the Bann; but his enemy, the
head of the O’Neills of Clannaboy, who took the
new name or title of Mac-I-Neill Boy, hearing
of his being in the Glynns, with his flocks,
herds, and other moveables, proceeded thither
and plundered him.
" Glynn, a territory in the north-east of the
county of Antrim, so called from its abounding
in valleys.—See Dubourdieu’s Statistical Survey
of the County of Antrim, p. 621.
° Ath na-n-Gall, i.e. the ford of the foreign-
ers. This was the name ofa ford on the River
Esk, immediately to the west of the old castle
of Donegal. There is a bridge over it at pre-
sent. It is probable that the old dun, or
earthen fort, from which the town of Donegal
(Oun na ngall, i.e. “ fort of the foreigners”)
_derived its name; stood near this ford; but no
trace of it is now visible.
P While O’ Donnell.—This sentence is literally
translated, and the exact arrangement of the
original is followed. The Four Masters should
1419.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 839
A great war arose between O’Neill (Donnell, the son of Henry Aimhreidh )
and Owen, the son of Niall Oge, Roydamna of Tyrone. Owen repaired to
O'Donnell (Turlough), and formed a league of friendship with him; and they
mustered a very great army to march into Tyrone. Brian Mac Mahon, Lord of
Oriel, and Thomas Maguire, Lord of Fermanagh, came to join this army ; and
when they had come to one place, to meet Turlough [O'Donnell], they all
marched into Tyrone, totally plundered the country, and expelled O’Neill from
Tyrone with disgrace, and drove him' over across the Bann, to the English ;
and Mac-I-Neill Boy committed depredations upon him” in the Glynns”.
A great army was led by Brian O’Conor and all [the people of] Lower Con-
naught, with many of the English, at the request and solicitation of O’Neill ;
and they spoiled all Tirhugh, from Ath na-n-Gall’ to Ballyshannon, including
its grass, corn, and buildings ; and burned Murvagh, O’Donnell’s fortress, while
O'Donnell’ was with his forces in Tyrone. Brian, the son of Donnell, son » of
Murtough, and his forces, then returned to their homes.
Hugh Boy O’Rourke, who was Lord of Breifny for one year and a half,
died ; and Teige O’Rourke was elected in his place by the O’Rourkes from
Slieve-an-ierin West. But Art, son of Teige, son of Ualgarg, was elected in
opposition to him from Slieve-an-ierin East, by the O’Reillys, the [people of]
Teallach Donnchadha’, and the descendants of Melaghlin Mac Rannall; so that®
the entire of Gairbhthrian Comacht’ was thrown into commotion [by the con-
tests] between them.
Cathal, son of Hugh Maguire, worthy heir to the lordship of Fermanagh, a
man of greatest fame, and noblest deeds, of his age and time, in his territory,
died.
eee
have made it a part of the preceding paragraph,
and should have arranged it as follows :
“But while O’Donnell was away with his
forces in Tyrone, Brian O’Conor, Lord of Sligo,
at the earnest solicitation of O'Neill, mustered
a strong force of the Irish and English of North
Connaught, with whom he marched into Tir-
hugh in the South of Tirconnell, which terri-
tory being then unprotected, they plundered
and ravaged from the ford of Donegal to Bally-
shannon, including its grass (or hay), corn, and
dwellings; and they burned O’Donnell’s fortress
at Murvagh (in the parish of Drumhone), after
which O’Conor of Sligo, and his forces, returned
home, loaded with spoils.”
9 Teallack Dunchadha, i. e. the Mac Kiernans,
who were seated in the present barony of Tul-
laghdonagha, or, as it is barbarously angli-
cised, Tullyhunco, in the west of the county of
Cavan.
* Gairbhthrian Connacht, i. e. the Rough, or
mountainous, third part of Connaught.
840:
“anNNaza RIOshachta elReEGNN. |
(1419.
Cucoiceniée mac néill uf maorlmuaid vo écc.
Peipceipene mac uiginn mic siollananaom uf wisi ceann pme pleacca
siollananaem ui urgino vécc.
Oauw mac canade uf maoilconaipe vo ecc do plang ma HF plin 1 ccoill
mhom na mbpfénaé 1ap notpse 7 1p nongad, 7 a adnacal 1 mamipeip eom
baipce 1. mbanle ata tnum. Mac ollaman pil muipeadarg an oauid hipin.
Oiapmaio puad mac coinpdealbarg dice uf concobaipn vécc.
Mupchad mac bmain uf plaitbeancangs cigeapna rapntaip connache vé5.
O Neill vo dol vo HgZh Cosham uf neil, 7 pie Captanac carpofmal vo
venam vob pe pole 7 a as(pnarp fem vo tabarpe oua nell.
TadsZ mac vomnaill uf ceallarg cig(pna clomne mic nfogain vo écc.
O hfioippcceorl mon, 7 An Rroipe fronn cona thac vo écc.
Cin calbaé o concobaip pailge vo Fabel 1 ppiull la mac Sip bmep Ppene,
3.4 pfic ne Londo pupnaual pe pip ioncno ms Saran 1 népinn, 7 an odce rap
na sabcrl an plp vo bat na comslap vo elad Lip oa Hig Phin.
Mac Mupchada cis(pna laigen, 1. vonnchad mac Cpt caomanaigs vo
Zabal le Lond Pupnaual 7 pa lén mon v0 Faowelaibh erpide.
Tomap bacaé mac 1apla upmuman vo dol vo congnarh la Rig Saran hi
ecocead na pnaimer, 7 a écc tom) ppanpad Rig Saran, 7 uprhop a noeachad
*lap a hepmn vo écc 1pm pppamse 7 hi Sarorb on mud ccéona.
Ptpadaé mac cars mic doranaill uf ceallang vo mapbad la mac mic
uilliam éice uf ceallarg.
Oonnchad mac Muinefpcarg uf concobaip vo écc Do eapecap 1 ndopuP
couplém pugs.
Mupchad ua concobain adban cigfna ua praise, Catal mac aoda mes
* Kennfiné, i.e. head of a sept or tribe. This
term is applied to the heads of minor families.—
See note ‘, under the year 1268, p. 405, supra.
© Coill mor na-m-Breathnach, i.e. the great
wood of the Welshmen, now Coill-more, or Kil-
more, a townland in the parish of Rathmolyon,
in the barony of Moyfenrath, and county of
Meath, and about four miles south of the town
of Trim.—See Ordnance Map of the County of
Meath, sheet 42.
“ Clann Mic Eoghain, now the barony of
Clanmacnowen (or as it is sometimes barba-
rously anglicised, Clonmacnoon), in the south-
east of the county of Galway.
“ Libiner Prene.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster, he is called Libined a Freinne.
This was the name of a respectable Anglo-Irish
family, seated in the county of Kilkenny. The
name is now written Freyne, and sometimes
Franey.
1419.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 841
Cucogry, the son of Niall O’Molloy, died.
Ferceart, the son of Higgin, son of Gilla-na-naev O'Higgin, the Kennfine’ of
the race of Gilla-na-naev O’Higgin, died.
David, the son of Tany O’Mulconry, died of the plague, in his own house,
at Coill-mor na-m-Breathnach‘, after Penance and [Extreme] Unction, and was
interred in the monastery of St. John the Baptist at Trim. This David was the
son of the Ollav of Sil-Murray.
Dermot Roe, the son of Turlough Oge O’Conor, died.
Murrough, the son of Brian O'Flaherty, Lord of West Connaught, died.
O’Neill went to the house of Owen O'Neill, and they concluded a charitable
and amicable peace with each other; and his own lordship was given [restored]
to O'Neill.
Teige, the son of Donnell O’Kelly, Lord of Clann-mac-Eoghain" died.
O'Driscoll More, and the White Knight, with his son, died.
- Calvagh O’Conor Faly was treacherously taken prisoner by the son of Sir
Libiner Prene”, and sold to Lord Furnival, the Deputy of the King of England
in Ireland; but the night after his capture, the person who was confined wong
with him escaped with him to his own house.
Mac Murrough*, Lord of Leinster (Donough, son of Art Kavanagh), was
taken prisoner by Lord Furnival, and this was a great misfortune to the Irish.
Thomas Bacagh’, the son of the Earl of Ormond, went to assist the King of
England in the war with France, and died while on the expedition with the
King of England. The greater number of those who went with him from Ire-
land died likewise, either in England or France.
Feradhach, the son of Teige, son of Donnell O'Kelly, was slain by the grand-
son of William Oge O'Kelly.
Donough, the son of Murtough O’Conor, died of a fall in the doorway* of
the castle of Sligo.
Murtough O’Conor, heir to the lordship of Offaly; Cathal, the son of Hugh
* Mac Murrough—O’Flaherty adds, in H. 2. nate with the Greek évpa, or évgis, and literally
11, that he was taken prisoner on the 4th of signifies a door, is sometimes applied to the outer
May : “4° Maii captus.” gate of a castle, and sometimes to the gate of a
* Thomas Bacagh, i.e. Thomas the Lame. walled town.
* Doorway.—The word dopur, which is cog-
5 P
842 annaza RIoghachta eiReann.
(1420.
widip, O1apmare puad mac uf concobaip dunn, 7 Mac Mumip na mbpig paof
1 neacena 7 1 neolap do éce.
O owmbdfonma 7 Muipefpcac mac catarl mic aoda bperpms do éce.
Hiollananaom o michwém comanba an bealarg vo écc.
Tomalcach mag flannchaid vo écc.
Qn bappach mon 7 O Suillebam vo écec.
A018 CRIOST, 1420.
ofp Core, mile, cetm ced, pice.
Mammereip .S. ppanperp 1 nfpp sephtme iin murhain ap bpd na Sionna
1 neppeopéicceace luimms vo venam vo bparchmib .S. Pnanpeip la mapla
veapmuman, 7 vo chumoaig cumba 66 fem, 7 d1a piol Ina Deaohard imnte.
Mata ua bfandn, magipcrip, Pfppin, 7 aipemdeac ooipe maoldin vécc
an. ul. voup Sepc. ;
Caiplén bona opobaoiy vo tionnpgnad la bman mac vornaill mic murp-
ceapcais ui concobaip. Cenel conaill vo teacc 00 coinm(ys na hoibne cona
pocpaioe imaille pmé. Oman vo cpumnuccad ploice ole ma naga, .. a
bnaitm budéin, ua Ruane, .1. cadg, 7 mac vonnchaw cona pocnainib conan
lampac cenél cconaill oul cap an uppecata pap von cup pm. acon conal-
larg 1 porlongponc pa cuan eappa Ruaw. Tangaccap clann uf dormnanll,
Niall sanb, oomnall, 7 neaccam vfopma mapcpluag an.an mag. Cangac-
® Mac-Maurice-na-mBrigh, i.e. Mac Maurice,
or Fitzmaurice of Brees, or Brize, lord of the
territory, now the barony of Clanmorris, in the
county of Mayo.
> 0’ Duvdirma.—He was chief of the eastern
half of Inishowen, in the county of Donegal.
© Murtough, son of Cathal.—He was the eighth
son of Cathal, the son of Hugh Breifneach
O’Conor, Tanist of Connaught in 1308. He is
the last man of the warlike sept of the Clann-
Murtough Muimhneach O’Conor, mentioned in
the pedigree of the O’Conors, given in the Book
of Lecan, fol. 72-74.
4 Bealach, i e. of Ballaghmeehin, in the pa-
rish of Rossinver, barony of Rossclogher, in the
north of the county of Sligo.
© Eas-Gephtine, i.e. the cataract of Gephtin,
now Askeaton, an ancient town, in the barony
of Conillo, and county of Limerick, situated on
the River Deel, not far from its influx with the
Shannon. The ruins of this magnificent abbey,
the architecture of which is remarkably beau-
tiful, still remain in good preservation.
€ Doire-Maelain, i.e. Maelan’s oak grove,
now Derryvullan, a parish situated on the west
side of the narrow part of Lough Erne, in the
GN eS EE == ee
1420.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 843
Maguire; Dermot Roe, the son of O’Conor Don; and Mac-Maurice-na-mBrigh’,
a man eminent for wisdom and knowledge, died..
O’Duvdirma’, and Murtough, son of Cathal‘, who was son of Hugh Breif:
neach, died. :
Gilla-na-naev O’Meehin, Coarb of Bealach*, died.
Tomaltagh Mac-Clancy died.
Barry More and O’Sullivan died. 4
THE AGE OF CHRIST, 1420.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty.
The monastery of St. Francis at Eas-Gephtine®, in Munster, on [recte near]
the bank of the Shannon, in the diocese of Limerick, was founded for Franciscan
Friars by the Earl of Desmond, who erected a tomb in it for himself and his
descendants.
Matthew O’Brannain, Master, Parson, and Erenagh of Doire-Maelain‘, died
on the sixth of the Ides of September.
The castle of Bun-Drobhaoisi® was commenced by Brian, the son of Don-
nell, son of Murtough O’Conor; but the Kinel-Connell, with their forces,
came to prevent the work. Brian assembled another army to resist them,
namely, his own kinsmen, O’Rourke, i. e. Teige, and Mac Donough, with their
forces; so that the Kinel-Connell did not dare to proceed eastwards across the
Urscatha” on that occasion, but remained encamped by the Bay of Assaroe.
The sons of O'Donnell, Niall Garv, Donnell, and Naghten, proceeded with a
troop of cavalry to the Moy'; and the sons of Brian O’Conor set out at the
oD Le A Fe SP ae Le ae ae
barony of Tirkennedy, in the county of Ferma-
nagh.
8 Bun Drobhaoise, te. the mouth of the
Drowes, a river which flows out of Lough
Melvin, and, taking a west-north-west course,
falls into the Bay of Donegal.—See Colgan’s
Trias Thaum., p. 180, col. b, note 154; and
Harris's edition of Ware’s works, vol. i. p. 18.
" Urscatha.—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster the reading is: 7 mp lam m
pluarg Ulleach oul cap an uppgata pap cucu
von oul pin; i.e, and the Ulster army did not
dare to go across the Ursgatha westwards to
them” [the O’Conors] “on that occasion.”
Urscatha was the ancient name of a stream,
which falls into the sea at the little town of
Bundoran, from which to Bundrowes the road
runs nearly due west, which accounts for the
phrase “ cap an uppeata prap.”
' The Moy, an tnag, i.e. the plain, now always
5 Pp2
844 aNNaza RIOshachta €iREaNn.
(1420.
cap clann bmain uf concobaip mancpluag ele vo vol opésain ata pfnarg
conup capla oéib agard 1 nagand amnlend pin. Tuccpac conallarg puarg vo
campbpeachanb via po mapbad Seaan mac bmiam uf concobaip aot bude mac
vonnchaid, catal mac diapmava mic conbmaic mic Ruaidm1,9 eogan 6 ouboa,
bman ua concobaip iaporh (rap cclorpreace na nopoicpsél pin vo) vo toe
cona pocpaide pop maig enl, eogan ua concobain 7 commpdealbac cappac
clann vorncill mic muipceancars do vol hi cceann céicc noice rap pin 50
mapppluag mép cap (pp puad anonn ap ionnporgi o1dce, 7 clann uf dor-
naill vo bic bmdean mapcpluag ag popc na long von caob call von ear
1ap nol pfona, 7 1an bpagail a peara pm veogan po ronnporg 1ace, 7 po map-
bad vomnall mac coippdealbarg uf domnall adban cigeapna cine conall
von cup pin led 7 vaome ele naé apemcep. Oo cH om mall ua vormarll
sup an ccuan, 7 vo dveachaid pop pnam 1 Lumg dona Longarb clnoarg baot 1p
inccuan. Soap bpan ua concobaip via cIZ 1appan ccorgap pin.
Eogan mac puaidpi uf concobain véce an cpear calaimn do manta, 7 a
adnacal 1 cluam mic noip.
Tavds mac peangail uf (spa cana Lungne. vecc.
Catal mac cabs még plannchada caoipeac vaptparge vo mapbad la a
bpaitmib ina tig PEM im Pel bpigve, 7 aed bude mac planochada vo map-
bad maille pp. Aciace na baatpe Tads, Muimp, 7 éEnpf.
lapla upmuman lupcip na héipenn vo berth 1 ccogad Fm hulcaib az
sabail neice ova néill sup chuip Mas afhgupa po umla 66, 7 co ccano a
bnaighve oua néill.
Ulam mac Maoleachlann me wlham uf cheallaig adbap cagfpna
6 Manne pip lan vo Rach 7 ofngnam vo écc 1ap mbuand ongtha 7 achpishe.
called locally “the Moy.” This is the cele-
brated plain of Magh g-Cedne, which is men-
tioned in the oldest accounts of the earliest Irish
colonies. It is called Magh-ene, by Colgan ;
Drobhaois fluvium protensum.”
This plain extends from the mouth of the
River Erne to Bundrowes, and from Belleek to
Lough Melvin.
Magh g-Cedne, by Keating ; and Moy Genne,
in the Ulster Inquisitions.
Its position is pointed out by Colgan as fol-:
lows, in his Trias Thaum., p. 180:
“* Magh-ene est campus Tirconnellie ad aus-
tralem ripam fluminis Ernei inter ipsum et
* Cathal, son of Dermot, §c.—This Cathal is
not mentioned in the pedigree of the O’Conors,
given in the Book of Lecan, fol. 72-74; but his
father is given as Dermot, son of Cormac, son of
Rory, who was the brother of Murtough, the
ancestor of O’Conor Sligo.
1420.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 845
same time with another troop of cavalry to reconnoitre Ballyshannon, so that
both parties thus met face to face, The Kinell-Connell charged and routed the
Carbury men, and killed John, the son of Brian O’Conor; Hugh Boy Mac
Donough; Cathal, son of Dermot*, son of Cormac, son of Rory [O’Conor]}; and
Owen O’Dowda. . Brian O’Conor (on hearing of this ill news) advanced with
his troops to Magh-Eni; and on the fifth night afterwards, Owen and Turlough
Carragh O’Conor, the sons of Donnell, son of Murtough, crossed the ford of
Assaroe with a large body of cavalry, on a nocturnal excursion. The sons of
O’Donnell were at this time stationed with a squadron of cavalry at Port-na-
Long', at the yonder side of the Cataract, and they had been drinking wine.
After Owen had received information of this he made an attack upon them, and
killed Donnell, the son of Turlough O'Donnell, heir to the lordship of Tircon-
nell, and others not enumerated. Niall O'Donnell went to the harbour, and
swam to one of the merchant’ vessels™ Tying in it. After that victory Brian
O’Conor returned home.
Owen, the son of Rory O’Conor, ded on the third of the Calends of May,
and was interred at Clonmacnoise.
Teige, the son of Farrell O'Hara, Tanist of Leyny, died.
Cathal, son of Teige Mac Clancy, Chief of Dartry, was slain in his own
house, together with Hugh Boy Mac Clancy, about the festival of St. Bridget,
by their own kinsmen, Teige, Maurice, and Henry. |
The Earl of Ormond, Justiciary of Ireland, waged war with the Ultonians,
to obtain dominion for O’Neill ; and he reduced Magennis under submission
to O'Neill, and delivered up his hostages to him.
William, the son of Melaghlin, son of William O'Kelly, heir to the lordship
of Hy-Many, a man full of prosperity and prowess, died, after the victory of
Unction and Penance.
‘ Port-na-Long, at the yonder side of the cataract,
i.e. of the cataract of Assaroe. For the situa-
tion of this cataract, which may be now regarded
as in the town of Ballyshannon, in the south-
west of the county of Donegal, see Ordnance
map of that county, sheet 107. The name
Portnalong is now obsolete, but the situation of
the port so called cannot be mistaken. There
is another place of the name in the townland of
Glengad, in the parish of Culdaff, in the barony
of Inishowen, in the same county.
™ Merchant vessels—In the Dublin copy of
the Annals of Ulster, it is stated that “ Niall
O’Donnell made ‘his escape from them into a
Saxon [i.e English] ship which was in the
harbour.”
346 annaza RIoghachta erReann. (1421.
O nell do mvanbad a coigead ulad la hedghan ua néill 9 la Mac ws neill
bude 9 la Niall nganb ua noormnanll 50 marchib an chung an cfha 4 coche
06 co Sligeach co ceach bmiain mc vormnall me Muipclpemgs ciseanna
rochtain Connache.
——— Cogatd 1 bpfpar’ Manac eicip Aovh mag widip 7 Mag wdip péin, 7 Mae
afoha, 1. vommnall vo mapbad an an ccogad pin.
Cn banpach mop, .1. Seaan vo écc.
O pollarnam, .1. a f bude do €F.
Holla na naom 6 hnopin pat pfnchada, 7 Rud mac oauid wi oubgen-
nam paof pinchada oile, 7 Pfpsal 6 valang ollarn concomoodpuad 1 noan vo
écc.
Eprcopoicce Racha bot vo Hndugad vo chum uf gallcobayp.
Eachmancac Ruad mac conmidve paof pip dana do écc.
AOS CRIOST, 1421.
Cop Core, mile, cetne ced, pice, a haén.
Nicolap mag bpavand eppcop na bnerpne paof 1 neccna 7 a ccpabond 1
ndige 7] 1 nmMopacap décc.
Tomap 65 6 Ragalleng adbap cigeanna ba plpp omeae 7 (ngnarhn carmec
do Cat aeda Finn Ina aimypip do Ecc ina TIS PE.
Ruan mac aoda mec diapmada cigeapna mange Lungs, pécltn cortc(nn
san oiilcad ma noperc Oume vo écc 1p in ceappare an .x. callamn Man, 4
" Lower Connaught, i. e. of North Connaught.
It is stated in the margin of the manuscript that
this passage has been taken from the Leabhar
Lecan. This, however, is not the Book of Lecan
now in the Library of the Royal Irish Academy,
but a manuscript book of annals now unknown,
but which is quoted by O’Flaherty in H. 2. 11,
as MS. L.
° Gilla-~na-naev O’Heerin.—He was the au-
thor of the topographical Irish poem enumerat-
ing the families of Leinster and Munster, so
often quoted by the Editor in the notes to these
Annals,—See O’Reilly’s Irish Writers, p. 119,
where it is stated that there was a valuable
copy of this poem, in the handwriting of Cu-
coigeriche O’Clery, in the collection of manu-
scripts belonging to the Assistant Secretary of
the Iberno-Celtic Society (who was O’Reilly
himself). That copy is now in the Library of
the Royal Irish Academy, having been pur-
chased at the sale of O’Reilly’s manuscripts in
1830, together with other historical manuscripts,
for the Academy, by Mr. Petrie.
® O’Gallagher.—Loughlin, or Laurence O’Gal-
lagher, Dean of Raphoe, was advanced to the
see by the provision of Pope Martin V. on the
1421.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 847
O’Neill was banished from the province of Ulster by Owen O'Neill, Mac-I-
Neill Boy, Niall Garv O'Donnell, and the other chiefs of the province; and he
went to Sligo, to the house of Brian, the son of Donnell, son of Murtough, Lord
of Lower Connaught’.
A war [broke out] in Fermanagh between: Hugh Maguire and Maguire him-
self ; ahd Donnell; the:eon:of Hugh; ;was'tlain in-thin war.
Barry More, i. e. John, died.
O'Fallon (Hugh Boy) died.
Gilla-na-naev O’Heerin’, a learned historian; Roderic, son of David O’Duig-
ennan, another learned historian ; and Farrell O’Daly, Ollav of Corcomroe in
poetry, died.
The bishopric of Raphoe was procured for O’Gallagher’.
Eachmarcach Roe Mac Conmidhe [Mac Namee], a learned poet, died.
THE AGE OF CHRIST, 1421.
The Age of Christ, one thousand four hundred four.
Nicholas Mac Brady*, Bishop of Breifny, a man distinguished for wisdom,
piety, chastity, and purity, died.
Thomas Oge O'Reilly, a materies of a lord, who, of all the descendants of
Aedh Finn’, was the most distinguished for hospitality’ and prowess, died in
his own house.
Rory, the son of Hugh Mac Dermot, Lord of Moylurg, a man of universal
hospitality, who never refused the countenance of man, djed in [the castle of]
27th of February, 1420, or, according to the
English computation, 1419. He died in 1438. _
See Harris’s Edition of Ware’s Bishops, p. 273.
* Nicholas Mac Brady.—He was Bishop of
Kilmore. He succeeded Rory, or Roderic Mac
Brady, who was advanced to the see at Rome,
in the year 1396, by the provision of Pope
Boniface IX ; but the date of the death of the
one, or succession of the other, has not been
discovered.—See Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 228. :
* Aedh Finn, i.e. Hugh the Fair. He was
the common ancestor of the O’Rourkes and
O’Reillys. He was the son of Feargna, who
was son of Fergus, son of Muireadhach Mal, who
was son of Eoghan Sriabh, who was son of
Duach Galach, who was son of Brian, King of
Connaught, who was son of Eochaidh Muigh-
mheadhoin, monarch of Ireland in the fourth
century.
5 Distinguished for hospitality, Se., literally,
“who was of best hospitality and prowess.”
848 annata RIoshachtd €:Reann. (1421.
a abnacal hi mampemp na buille, 7 comalcac 6c mac concobain vo Zabdail a
ronard.
Mupchad ua concobaip ciseapna ua praise pean po bpp rolcata pop
Zallanb 7 sacidelcab né blob na agond rap mbpert buada 6 dorman 7 o Ofman
vo éce na Sinapup Pém, 7 a adnacal 1 maimpeip cille hacharoh.
Coccad vo einge evdip muincip Ruarne 7 clann noonnchaid. Ua Ruaine
vo tslamavh 7 vo tiondl pléig méip Fo haofnionad, 7 ua vornnaill (coippdeal-
bac) cona pocpaive vo cobeacc dia puptace 7 neancad, 7 Cod mas wdip
cona tiondl, 7 ua Ruane popin cona rhuineip 7 1avpide wile vo dol hi ceip
noilealla, 7 an tip vo lopccad leo, 7 catal mac mec vonnchaid vo mapbad
don cup pin, 7 pocaide ele beor. ©
Niall ua vorinall 7 a pluas, 7 ua Ruaine cona caopaigecc laip vo toce
- go cuan (pra Rucad. Clann novonnchaw 7 catal mac Rua uf concobaip
vo vol co longpone uf Ruainc can a népi, 7 an baile vo lopecad 7 an caiplén
vo legad 7 00 bnipead led, 7 c(nncup na cipe vo rmllead ule. Cn pluas
conallac vo bit 1 porlongponc 1 nApo plpna, 7 caippms vo bfit po canplén
bona opobaof, 7 oaofne 1omda 7 ech vo bit occa mapbad 7 oFa loc (coppa
xac laof. Muipceancac bude mac an copnamanrg uf ouboa, ua maonaig, 7
mac vonnchaid caomanarg vo mapbad la cenel conaill von cup pin, Med mac
muiploaig pucid mec loclainn vo bachad pon at pinaig. Sit vo dénarh doib
lappmn. :
lonnporgi} o1ce do tabaine la catal ua Ruane 7 la a clomn pon mag
plannchaw co himp caom pop loch melge, 7 luce coimeva an loca, .1. meg
‘4 man who had gainedmany victories ; liter-
ally, “a man who broke many battles upon the
English and Irish.” The Irish to this day use
the English word breach, to denote a defeat,
as, “the breach of the Boyne;” “the breach ;
of Aughrim,” &c., which are but translations
of bmpead na Sdinne, bpipead Eacopoma,
&e.
“ Killeigh, CV acaid, a village in the barony
of Geshil, in the King’s County.—See note’,
under the year 1212, p. 176, supra.
* Creaghts, i.e. the shepherds and care-takers
of the cattle, who were armed with wattles and
meadoges, or long knives. Their office was to
drive and take charge of the prey.
* Ardfearna, the eminence, or hill of the alder.
This name, which was that of a hill, situated to
the east of the castle of Bundrowes, in the ba-
rony of Carbury, and county of Sligo, has been
long obsolete, as the oldest of the natives of this
district retain no remembrance of it.
7 O’Maonaigh.—This family was seated in
the east of the barony of Tireragh, in the county
of Sligo. The name is still extant in this ba-
rony, and anglicised Meeny, without the prefix
0.—See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
1421.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND: 849
the Rock, on the eleventh of the Calends of May; and was interred in the Ae :
of Boyle ; and Tomaltagh Oge, son of Conor, assumed his place.
Murrough O’Conor, Lord of Offaly, a man who had gained many victories'
over those English and Irish who opposed him, after vanquishing the world
and the devil, died at his own mansion-seat, and was interred in the monastery
of Killeigh’.
A war arose between the O’Rourkes and the Clann-Donough. O’Rourke
mustered and collected a great army to one place; and O’Donnell (Turlough)
came with his forces to aid and support him, as did Hugh Maguire and his
muster, O’Rourke himself, with his people, and all these [his allies], proceeded
into Tirerrill, and burned the country, and slew Cathal, the son of Mac Do-
nough, and many others besides, on that occasion.
Niall O'Donnell and his army, and O’Rourke with his creaghts", went to .
the harbour of Assaroe ; and the Clann-Donough, and Cathal, the son of Rory
O’Conor, went in their absence to the fortress of O’Rourke, and burned the
town, and pulled down and demolished the castle, and destroyed all that
side of the country. The army of the Kinel-Connell were [at this time] en-
camped at Ardfearna* ; and the people of Carbury were under the castle of
Bundrowes; and many men and horses were daily killed and wounded [in the
conflicts] between them. Murtough Boy, the son of Cosnamach O’Dowda,
O’Maonaigh’, and the son of Donough Caemhanach’, were slain by the Kinel-
Connell on this occasion ; and Hugh, son of Murray Roe Mac Loughlin’, was
drowned in the ford of Ballyshannon. They afterwards concluded a peace.
A nocturnal attack was made by Cathal-O’Rourke and his sons upon Mac
Clancy, on Inis Caoin’, [an island] in Lough Melvin; and the guards of the lake,
Fiackrach, pp. 107, 171, 173; 272, 273.
* Donough Caemhanach.—This was evidently
one of the O’Dowdas, who was called Caemha-
nach, from having been fostered by the family
of O’Caemhain, now anglicised Keewan, and,
sometimes, but incorrectly, Kavanagh.—See
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach-
rach, pp. 109, 139, 199, 440.
“ Mac Loughlin.—The Mac Loughlins were
seated in Inishowen, in the county of Donegal,
and though originally the dominant family in
the north of Ireland, they were at this period
reduced to great obscurity. ,
> Inis Caoin, i. e. insula ameena, the beautiful
island, now anglicised Inishkeen. It is situated
in Lough Melvin, about two miles north-west
from the village of Garrison, and close to the
boundary of the counties of Fermanagh and
Leitrim. There are no ruins of a castle, or
church, on this island.
5Q
aNNata RIOshachta e1rReaNnn.
850 (1421.
Hollags vo tabaine (ean an loca vo éatal cona clomn, 7 mag plannchaw
65 do Sabarl véib, 7 loc melge cona caiplén. Cécceap vo macaib még plann-
chad, 7 pong mop opeanaub vapctpaige vo mapbad vofb, 7 clann még plann-
chav vo dul hi ccoupppr rapypm.
Mé6p insfr bam ui bmam bean aacep a banc, 7 bape, 7 vo baoi ma
mnaof ag nadvg ua ceapbaill én bfn vo bpeanp aitme 7 oineac, call 7 cpabad
vo baor m aon aimpip pra illet Moga vécc. M6p muman na muimneac acbenti
Fra.
: Conmac na colle mac még capcarg (caipbpig) mac cis{pna po ba pip
vo muimneachaib ina pé 00 manbad la clomn eogain még captang.
An Srolla piabac ua clemg pao: peanchada décc 1ap noeigbeatand.
€ogan ua néill vo engabail la mae uf nell buibe ag vol. 1 comve an iapla
co vin véalgan.
Mac siollapacpaice 7 mac libnéo a pene vo gallaib vo toche maille
pe va pichic véce vo ampaib led ap cpeich Wlangip, 7 ni po anpac Fo pan-
gacap 50 maampeip laofghi. Tapla ua concobain pailge ap a ceimd ip m
cip 7 po mopms mac Zlollapacpance 7 na Zaill sup po ppaomead lair ponpa,
7 5up po chump a nap, 7 fpucipple a muincip edala mona veo, oapm, 4
opaisb na ngall. O concobaip (.1. mupcavh) vo tecc DIa HF rapyin, 7 FZalan
anbool ora Zabenl, 7 a dul 1p na bnmwémb 1 cell Achaw, 7 abicc bnpatan vo
Fabeal v6 urmme, 7 a bnachain Fem vo Pagbail iona ronad pra mbap .. Diap-
maice 6 concobaip, 7 ua concobaip vo bert mi ap na bpaidmb pra na é€ce, 4
acbat po ves sap noesbetard.
O Rupe vo denam v0 Apc mac cads ui Ruame 1 nagavw cards mic
cipeapnain.
© Mag-Gollaighs.—This name is contracted in
the original ; perhaps it is intended for Mac Gal-
logly, a family namie still common in Fermanagh.
4 Lough Melvin and its castle.—The castle of
Lough Melvin, is now called the castle of Ross-
clogher. It belongs to the county of Leitrim,
and has given name to the barony of Ross-
clogher, in that county.
® Cormac na Coille, i. e.'Cormac of the wood,
* Gillareagh O’Clery.—He was the son of Gilla
Brighde, who was son of Cormac, the first of the
O’Clerys who settled in Tirconnell.—See Ge-
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach,
pp- 78, 394.
8 4 Frene.—This name is now written Freyne
and Franey. There was.a family of this name
seated in the parish of Tiscoffin, in the county
of Kilkenny, and another at Brownstown, in
the same county, not far from the town of New
Ross.
” The monastery of Leix, moampeip laoise,
now Abbeyleix, on the River Nore, in the ba-
ee ee ee —— eee See ee CU
en ee ee
rN, a a ee eS a ae ee
1421.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 851
namely, the Mag-Gollaighs‘, delivered up the boats of the lake to Cathal and
his sons. And Mac Clancy Oge was taken prisoner by them ; and they took
possession of Lough Melvin and its castle’. Five of the sons of Mac Clancy,
and a great number of the men of Dartry, were slain by them, after which the
[rest of] the sons of Mac Clancy went to Carbury.
More, the daughter. of Brian O’Brien, and wife of Walter Burke, and who
had been married to Teige O’Carroll, the most distinguished woman in her
time, in Leath Mogha, for knowledge, hospitality, good sense, and piety, died.
She was usually called Mor-Mumhan-na-Muimhneach.
Cormac na Coille‘ Mac Carthy of Carbery, the best son of a lord of the
Momonians in his time, was slain by the sons of Owen Mac Carthy.
Gillareagh O’Clery‘, a learned historian, died, after spending a good life.
Owen O’Neill was taken prisoner by Mac-I-Neill Boy, while on his way to
Dundalk to meet the Earl.
Mac Gillapatrick and the son of Libned a Frene*, one of the English, set
out with twelve score soldiers on a predatory excursion into Leix, and did not
halt until they reached the monastery of Leix"; but O’Conor Faly happened to
come in contact with them in that country, and attacked Mac Gillapatrick and
the English, and defeated and slaughtered them, and his people obtained great
spoils of the armour, arms, and accoutrements of the English. O’Conor (Mur-
rough) then returned home; but he was attacked by a dangerous disease,
whereupon he retired among the friars in the monastery of Killeigh, and took
the habit of a friar; but before his death he appointed his own kinsman, Dermot
O’Conor, in his place. O’Conor was [only] month among the friars, when he
died’, after a well-spent life.
Art, the son of Teige O'Rourke, was made O'Rourke‘, in opposition to
Teige, the son of Tiernan’.
f
rony of Cullenagh, in the Queen’s County, about
seven miles southwards of Maryborough.
1 When he died.—The original Irish of this
passage is very rudely constructed. The literal
translation is: ‘‘O’Conor was a month in the
friars before his death, and he died at last after
a good life.” The adverbial phrasé po veo1d,
at last, is out of the way incorrect in this sen-
tence, and the Editor has deemed proper to leave
it untranslated in the text.
* Was made O’ Rourke, i.e. was installed, or
inaugurated, chief of the O’Rourkes,
! Notwithstanding the industry of the Four
Masters in collecting entries of preternatural
events, they have omitted a sublime miracle said
to have taken place in this year, while Sir James
5Q2
annaza RiIoshachta eiReann. (1422,
dO1s CRIOST, 1422.
Coir Cpiorc, mle, cetp cév, piche, ad6.
~ Tompdealbac mac nell sainb uf domnall cigeapna tine conaill vo dol
rnabicc mang 1 mampeip eappa puaid rap mbpfic bape an bléa pneac-
naipe, 7 a mac pin, mall ganb vo oimonead ina 1onavh.
Rudpaiwe ua Concobaip (.1. mac concobaip) cigeapna copcamodpuad vo
manbad la a bnaiémib pin la clon fedlimd uf concobarn ina baile pin hi
ceaplén na oumca.
E€ogan ua néill vo puaylaccad la a mnaof 7 l4 a cloinn pfin 6 mac uf nell
bude.
Oiapmaid mac caidZ mec Diapmada do mapbad.
Oomnall pino ua plaitbeancarg 00 mapbad la clomn vormnanll uf plarc-
bipcang.
Slog la hua noomnarll 1. mall, 7 la hua nell, la heogan ua néill, 7 la
mac ui néill bude Fo martib an céig16 an cna, Ro loipecp(e 7 po ampccple
caipppe wile co Sheceac, Tionoilis eogan ua concobaip, 7 compdealbac
cappac, 7 ua Ruaipe a pocpave an a ccind 1 Slicceac, 7 cuspac veabard
von cpluasy anaip, 7] po manbad méippeipean fb la conmnaccab. Oo cocap-
appide hi ocip noilealla, 7 po millpfc an cin co lém.
Qn Copnamaig 6§ mac aedaszain olla cenel prachac, 7 uf concobamp
Butler was defeating O’More at “the Red Bog
of Athy.” But, fortunately, Edmund Campion
has preserved the following account of it, with-
out, however, quoting any authority, which is
very much to be regretted, as he could not be
considered a sufficient voucher himself for an
event which had happened about two centuries
before his time :
“In the red Moore of Athy (the sun almost
lodged in the West, and miraculously standing
still in his epicycle the space of three houres till
the feat was accomplished, and no pit in that
bogge annoying either horse or man on his part)
‘ he vanquished Omore and his terrible Army
with a few of his own, and with the like num-
ber, Arthur Mac Murrough at whose might and
puissance, all Leinster trembled.”
Mr. Moore, quoting this passage in his His-
tory of Ireland, vol. iii. p. 162, changes the
spelling Omore to O’Moore, and omits the words,
“‘with a few of his owne.”
Under this year the Annals of Connaught
record, that the castle of Granard, in Cairbre
Gabhra, was taken from William O’Farrell by
the English, who abandoned it soon after, and
that William O’Farrell then destroyed it from
fear of the English.
™ Present world, an bfca ppeacnaipe. The
word pneaenaipe is now obsolete, but it is
always used to denote present, or presence, as,
ee ee ee ee Oe
.
1422.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 853
‘
THE AGE OF CHRIST, 1422.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-two.
Turlough, the son of Niall Garv O'Donnell, Lord of Tirconnell, took the
habit of a monk in the monastery of Assaroe, after gaining victory over this
present world”; and his own son, Niall Garv, was inaugurated in his place.
Rory O’Conor (i. e. the son of Conor), Lord of Corcomroe, was slain in his
own town of Caislen-na-Dumhcha", by his own kinsmen, the sons of Felim
O’Conor.
Owen O'Neill was ransomed from Mac-I-Neill Boy® by his wife and sons.
Dermot, son of Teige Mac Dermot, was slain.
Donnell Finn O'Flaherty was slain by the sons of Donnell O’Flaherty.
An army was mustered by O'Donnell (Niall), O'Neill, Owen O'Neill, and
Mac-I-Neill Boy, with the other chiefs of the [northern] province. They burned
and plundered the entire [territory] of Carbury as far as Sligo. Owen O’Conor,
Turlough Carragh’, and O’Rourke, mustered their forces to oppose them at
Sligo, and there gave battle to the eastern army, of which seven men fell by
the Connacians.
devastated" the entire territory.
From thence they [the Ultonians] went into Tirerrill, and
Cosnamhach‘ Oge Mac Egan, Ollav of the Kinel-Fiachach, and of O’Conor
“ presens tempus, .. in aimpep Fheacnaipe.”
LL. Ballymote; fol. 171. Ina ppeacnaine, in
his presence.”—Ann, Four Mast., ad ann. 1602.
Ro baevap hi pppeacnapcap, they were pre-
sent, aderant.”—Trias Thaum., p. 298.
® Caislen-na-Dumicha, is now called in Irish
Capledan na Dunnée, i.e, the castle of the sand-
bank, and anglicised Dough Castle. It stands
in ruins at the mouth of the River Eidhneach,
or Inagh, about two miles to the west of Ennis-
timon, in the parish of Kilmacreehy, barony of
Corcomroe, and county of Clare—See another
notice of this castle under the ‘year 1585.
° Mac-I-Neill Boy, i. e. the chief of the
O’Neills of Clannaboy,
” Turlough Carragh.—In the Dublin copy of
the Annals of Ulster he is called Toipoelbac
cappaé hua concobup, i. e. Turlough Carragh
O’Conor.
9 Devastated.—lIt is stated in the Dublin copy
of the Annals of Ulster, that the Ultonian forces
on this occasion ‘remained a night in the Cajseal
of Loch Deargan, and afterwards returned
home through Breifny, by the permission of
O’Rourke.”
* Cosnamhach.—This name signifies defender,
and has always the article prefixed in Irish.
The same may be observed with respect to all
those names whose significations require the
article, as, an giolla puad, i. ¢. the red youth;
an giolla oub, i. ¢. the black youth ; an oubal-
cae, i,e. the black-jointed, &c.
854 aNNazZa RIOShachtTa EIREGHN.
(1422.
pails: lé bnetfmnap vo rapbad ta clomn uf maofleaclainn oaon upcap vo
forse 1 narmhpiocc. .
Niall sapb mac comppdealbargs mic nel garpb uf vommarll vo dol: ppeap-
ob manaé 7 nfpt vo sabaul 06 pop mag wiop, 7] pop Mag macgamna, 7 pop
Mag afngupa,7 a mbpeit lap 1 cceann uf catam sup bo pianac 06,4 a
nool ap pin 1 cceand mec { neil burde, 7 clann catain led, 7 na glinne, 7 Mac
Géin bipécc vo apgain so lom, 7 an cip vo lopeead, 7 a nvol 1 ccloinn Cloda
bude, 7 1 mag line, 7 a ccpeaca vo bpeit vob Fo cappaice pipgupa 7 a
cceace 1aptcain dia ccipibh.
Eogxan 6 neill vo puaplaccad 0a mnaor 7 va clomn 6
veallac, vo eacaib, 7 00 comcaib ele.
Cn Serpead Nenm vo mogad op Saxanb, 31. Augupe.
Sluaigead la Niall va noomnanll, 7 la hua neil, 7 le martib an curccid
ule 1 cceanod1 nell bude. CL daingn(cha 7 a collce vo 1mcece D616 Fo po
sabpac n(pc pain, 7 50 ccapcc a bpagve oua nell, 7 po bfnad de an uile
coma po binporn a heogan ua neil maille pe comcoib ole.
Cin mall cetcna v0 Hiompachad maite an cuiccid in én 1onad, 1. O néill,
3 clann Enpif nell,7 Eogan o neil cona clomn, 7 cona bpartmb, 7 clann
Chonulad pucnd wi neill, pip manaé 7 ompall pa Mag matgannay pa mas
wdip, Mas afngura, 6 hannluaimn,7 Mac wi nell bude cona ccionol, Clann
catain, 7 conallang buddfin cona ngallocclacaib, 7 co ngallaib an curceid vo
teacc an pluaigead 1 cconnaccaib. Clann copbmaic mec vonnchaid 7 clann
Maolpuanaws mec vonnchad vo bit aga ccanpong an an pluaigead pin rap
na ccun ap a noucharg la Mac vonnchaw la veapbpataip a natap, «1. la
concobap mac vonnchaw 4 la a clomn, 7 la Tomalcac occ mac donnchaid,
ua neill mbuide
* Mac Eoin Bisset.—This family is now called
the date of the accession of Henry VI. to the Ist
Makeon, or Keon, in the Glynns of Antrim, the
of September, 1422. He states that this mo-
original name, Bisset, being totally forgotten.
* Burned the country, i.e. burned the houses,
churches, corn fields, &.
“ Was ransomed.—This is a repetition, but
it is here retained, because it is better stated
in this than in the former entry. i
“ On the 31st of August.—This is the date of
the death of Henry V. Sir Harris Nicolas fixes
narch did not receive the great seal from the
Chancellor until the 28th of September, and
that his peace was not proclaimed until the Ist
of October in the same year.
* Which he had obtained for, po btnporn, &c.,
literally, “which he had wrested for Owen:
O'Neill,” i.e. which he had wrested from his
family in his ransom.
1422] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 855
Faly in judicature, was slain, in a mistake, by the sons of O’Melaghlin, with
one east of a javelin.
Niall Gary, the son of Turlough, son of Niall Garv O’Donnell, went into
Fermanagh, subjugated Maguire, Mac Mahon, and Magennis, and brought them
with him to O’Kane, who [also] submitted to him. From thence they proceeded,
attended by the sons of O’Kane, to Mac-I-Néeill Boy, and completely plundered
the Glynns [of Antrim] and Mac Eoin Bisset’, and burned the country‘; and
they proceeded into Clannaboy and Moylinny, the spoils of which territories
they carried off to Carrickfergus, and afterwards returned home {in safety].
Owen O'Neill was ransomed" by his wife and family from Mac-I-Neill Boy,
by giving him cows, horses, and other gifts. —
Henry VL. was made King of England on the 31st of August”.
An army was led by Niall O’Donnel, O'Neill, and the chiefs’ of the entire
province, against O'Neill Boy, and penetrated through his woods and fastnesses,
until they obtained the mastery over him, so that he gave hostages to O'Neill ;
and he was despoiled of all the: equivalents which he had obtained for* [the
ransom of] Owen O’Neill, and of other valuable things.
The same Niall [O'Donnell] assembled together all the chiefs of the pro-
vince, namely, O'Neill, and the sons of Henry O'Neill; Owen O'Neill, with his
sons and kinsmen; the sons of Cu-Uladh Roe O'Neill; the people of Fermanagh
and Oriel, under [the conduct of] Mac Mahon and Maguire; Magennis, O’Han-
lon, and Mac-I-Neill Boy, with his forces; the O’Kanes and the Kinel-Connell
themselves, with their gallowglasses, and also the English of the province; and
they all set out upon an expedition’ into Connaught. They were drawn upon
this expedition by the sons of Cormac Mac Donough, and the sons of Mulrony
Mac Donough, who had been banished from their country by their paternal
uncle, Mac Donough, by Conor Mac Donough and his sons, and by Cormac Oge
’ Expedition, puaigead.—The Irish plucagead
has the same meaning as the old English word
hosting. The order of the narrative is here trans-
posed by the Four Masters. They should have
first described the feuds between Mac Donough
and his nephews, and the expulsion of ‘the latter
into the country of Mac William Burke, and
next their having solicited the aid of Niall
O'Donnell; immediately after-which the begin-
ning of this entry, as it now stands, should, by
right, be placed. In most of their lengthened nar-
ratives, the Four Masters, like the Epic poets,
plunge “in medias res,” and afterwards tell the
beginning of the story and the cause of the
events, in the middle, or at the very end of their
narrative.
856 GNNGta RIOfhachca EIREGNK..
(1423.
éip do pdénad cauplen la Mac vonnéad 1 ppfpann clomne Maolpuanaw mec
vonnchaid, 1. 1 cempeal loca ofpccain, a mbaipp 7 a nguipe vo rhillead 50
lom, 7 @ nionnapbad 1apccain 1 nucce Mheic mlham bupe, 7 a mbit ag cap-
pamg an cploig pm vo tillead 10Ccaip connacc.
Cn pluag mop pin v0 teacc 1 ccommppe, 7 oaoine vo loc 7 vo mapbad
vob ag caiplen bona opobaoim, An cip vo lopecad 7 v0 tmllead dob, 7 a
cceacc go Slicceac. Cogan mac vomnaill 7 coippdealbac cappac vo bhi
poppa, | puaice vo tabaine voib vo ofipead an cpluaig pm, 7 moipphrean
vo mapbad oiob, e1c, 7 oaome vo loc. An pluag vo bit 1 ccml ppae an
odce pin, a nool anabanac 50 cip piacpach vo millead an cine. O vuboa
vo teact Ina cceann, 7] Pit vo Denam 06 pe Niall, 7 bpaugve vo cabaupt cap
cfnn a cine vo mall, 7 a nool ap pin 1 ccip olealla 7 1p m Conann, 7 an cip
vo lopccad, 7 00 millead voib. Clann copbmaic 7 clann Maolpuanaid vo
bht ag lopccad uaccaip an cine. Tomalcac 6ce 4 clann mec vonnchad vo
bneit onpa lam le cluain sav, 7 bpm vo cabainc vob va céle. Mump-
Sfp mac copbmaic, diapmaic mac maolpuanaid mec vonnchard, 7 Mac vom-
naill mic Cloda na gaobca vo manbad ann. On Sluag ullcac vo bit an
o1dce pin 1 ccaipiol loca veangain ap millead an cipe,7 a nool ap pm 1ccenn
uf pucipc 7 o Ruainc vo gsabail led, 7 a nool apide cap Eipne cap a nap.
QOIs CRIOST, 1423.
Coir Cort, mile, cfitpe céd, pice, acpi.
Concobap 0 comeoil eppcop vo écc.
O beollam comanba opoma cliab vo écc.
% Loch-Deargain, now Lough Dargan, a small
lake, situated in the townland of Castledargan,
in the parish of Kilross, barony of Tirerrill, and
county of Sligo—See Genealogies, Tribes, and
Customs of Hy-Fiachrach, p. 493, and map to
the same work.
* Owen, the son of Donnell, and Turlough Car-
ragh.—These were the sons of Donnell mac
Murtough O’Conor of Carbury, or Sligo, who
died in 1395.
» Cuil-irra.—This name is still well-known
in the county of Sligo, and applied to a tract of
land lying to the west of the town of Sligo.
According to the deed of partition of the
O’Conor Sligo estate, it comprises the parishes
of St. John, Kilmacowen, and Killaspugbrone.
It is that cui, or angle, of the country which
lies between Lough Gill and the Ballysadare
Bay, and on which stands the remarkable hill
of Knocknarea.—See Genealogies, Tribes, and
‘Customs of Hy-Fiachrach, printed for the Irish
Archeological Society in 1844, p. 488, and the
-
1423] ~—SC ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 857
“Mac Donough. For Mac Donough had erected a castle in the territory of the
sons of Mulrony Mac Donough, that is, at Caiseal Locha- in’, and had
entirely destroyed their crops and fields, and afterwards banished them to Mac
William Burke ; wherefore, they drew this great army to devastate Lower
[i. e. North] Connaught.
This great army arrived in Carbury, wounded and killed many persons at
the castle of Bundrowes, burned and spoiled the country, and then proceeded
to Sligo. [Here] Owen, the son of Donnell, and Turlough Carragh*, came up
with them, and routed the rere of the army, killed seven of them, and wounded
men and horses. The [Ultonian] army remained in Cuil-irra® for that night,
and, on the next day, marched into Tireragh to spoil that country. O’Dowda
met them and made peace with Niall [O'Donnell], and delivered him hostages
in behalf of his territory. From thence they went into Tirerrill and Corran,
and burned and destroyed the country. The sons of Cormac and the sons of
Mulrony (Mac Donough) were [at the same time] burning the upper part of
the territory, and were overtaken by Tomaltagh Oge and the sons of Mac
Donough, near Cluain gad*, where they gave battle to each other, in which
Maurice, the son of Cormac, Dermot, the son of Mulrony Mac Donough, and
the son of Donnell, son of Hugh na Gaobhcha‘,, were slain. The Ultonian
army remained that night at Caisiol-Locha-deargain® ravaging the country.
From thence they went to O’Rourke, and took him prisoner; and then they
returned home, crossing the Erne.
THE AGE OF CHRIST, 1423.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty three.
Conor O’Coineoil’, a bishop, died.
O’Beollain, Coarb of Drumcliff, died.
map to the same work. Lough Allen, on the confines of the counties
* Cluain gad, now Cloongad, a townland in of Sligo, Roscommon, and Leitrim.
the parish of Tawnagh, in the barony of Tirerrill, ® Caisiol-Locha-Deargain, i.e. the circular
and county of Sligo.—See the Ordnance Map of _ stone fort of Lough Dargan, now anglicised Cas-
the County of Sligo, sheet 34. tledargan, a townland in the parish of Kilross,
* Hugh na Gaobhcha, i. e. Hugh of Geevagh, in the barony of Tirerrill, and county of Sligo.
a well-known mountain on the west side of Conor O’Coineoil_He was Bishop of Kil-
5R
858 anNnaca RIoshachca eire
Mupp mac mata mec opsarp més widip arpcroe
achaw upéonp, crgeapna claom mpr 7 Roppa amperp |
Tomppdealbac mac nell sam uf domnaill cig
moan 7 mp: heogam, pean pfotcanca poconang,
manag 1 mammpeip Eappa pucnd 1ap mbuaroh ongca
Slog la hua nell 1. vormnall, 7 la hua noornantt, 2. mall, 7 la heogan-
mac néill co ngaowealan’ ulad apéfna vo porgw gall. Cpead locap cecup
co tparg bale co macaupe oippiall 50 lugmas, 7 appwde sup an mide. Tuc-
pac veabad opiop ionaie pig paran, 7 po manbad (.1. la Maolmuine Mac
Suibne connachtach conpapal wi vormmantl 7 ap Leapde po bmpead pop Fal-
lanb) an prope ba cucapgnid cata vo Zallaib co nopums mop (ceo ba pead
hon concamp) mantle pip ora mumeip, 7 pucrppfce éoala able von cupup
pine Oo Fmav 1apam pit pe Fallenb, 7 pasbar cpaig bale 7 a mbaof ma
ccompocpaib vo gallarb pé cior vob ap a haicle.
Canplén ata peanong vo dénam la mall mac coippdealbang uf domnaill.
, O cemnéicrig pind ciseapna upmuman do ecc.
~ Raoldn mac an gobann paof pfnchatia vo écc.
+
lala.—See Harris’s edition of Ware’s Bishops,
p- 651.
8 On the sixth of the Calends of May.—This
entry has been copied word for word from the
Annals, of Ulster, which treat of the affairs of
Fermanagh more minutely than any other of
the Irish annals,
» The deputy of the King of England,—It is not
easy to determine who this was, On the 9th of
May, 1423, Edmund Mortimer, Earl of March
and Ulster, was appointed Lord Lieutenant of
Ireland, and he appointed, as his Lieutenant,
Edward Dantsey, Bishop of Meath. Mortimer
himself came to Ireland in, 1423, but his govern-
ment was of short duration, for he died of the
plague, at the beginning of the following year,
in his.own castle of Trim. James Butler, Earl
of Ormond, was appointed Lord Deputy of Ire-
land on the 9th of May, 1424,—See Havrris’s
Ware, vol. ii p.. 107.
i Under tribute, po Ciop, literally, “under
rent.” This is what the English writers call
“Black rent.” This passage has been patched
up by the Four Masters from various annals.
Immediately after this they insert between the
lines and in the margin a different reading of
the clause relating to the peace as follows :
“ $i¢ vo buain da naithoedin vo gallaib
epeann 0616 7 cfopa buan tne bite ponpa
maille le comcab mona, 7 le bpargoib a
ngioll an copa pin.”
“A peace was. obtained by them from the
unwilling English of Ireland, who were to be
under constant tribute for ever [epe bie], and
to give great considerations, and deliver hos-
tages as guarantees for” [the payment] “of the
tribute.”
This historical fact, the truth of which will
scarcely be questioned, has not been recorded
by any of the writers of the history of Ireland,
3 OF THE KINGDOM OF IRELAND. 859
hew, son of Osgar Maguire, Archdeacon of Clogher,
|{Aghalurcher], and Lord of Claoin-inis [Cleenish]
died:on the sixth of the Calends of May*. —
Niall Garv O’Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel-
t peaceable, affluent, and’ graceful man, died in the
: monastery of Assaroe, after the victory of Unction and
ee army was “ed ax O'Neill (Donnell), O'Donnell (Niall), Owen, son of
Niall, with the Irish of Ulster in general, against the English. They first
marched to Traigh-Bhaile [Dundalk], to Machaire-Oirghiall, to [the town of]
Louth, and from thence into Meath. .They gave battle to the Deputy of the
King of England", in which the knight who was the chief commander of.the
English army was slain (i. e. by Mulmurry Mac Sweeny Connachtach, O’Don-
nell’s Constable, and it was by him the English were routed), and many others
of his people besides him (one hundred was the number of the slain). They
obtained great spoils on that occasion, and afterwards made peace with the
English, and left Traghbhaile, and all the English dwelling in its ee
under tribute’.
The castle of Ath-Seanaigh* was erected by Niall,son of Turlough O'Donnell.
SA ee a ee
O’Kennedy Finn, Lord of Ormond, died.
Faelan Mac-an-Gowan’', a learned historian, died.
which is unpardonable, at least in Leland, as
he had the Irish accounts of it from Charles
O’Conor of Belanagare. Mr. Moore is to be
excused, as he evidently had not the passage
from any of the Irish annals. The entry is thus
more briefly given in the Dublin copy of the
Annals of Ulster :
“A. D, 1423. A great hosting was made by
O'Neill, i.e. Donnell, by Owen O’Neill and
O’Donnell, i.e. Niall, and by the Irish of the
_province in general, against the English. On
this occasion they proceeded to Louth, and
thence to Sradbhaile” [Dundalk], “and gave
battle to the English of Meath, and to the Eng-
lish of Machaire-Oriel and of Sradbhaile, and to
the Deputy of the King of England. A great
victory was gained by them over the English
on this occasion, and they slew the knight, who
was the head of the fight” [ceann cpova]
“among the English, and many others of the
English besides him; and they obtained great
spoils on this expedition. They made peace
with the English on this occasion, and left
Sradbhaile and all the English under rent and
tribute, &c.”
* Ath-Seanaigh, i.e. Ballyshannon, in the
south-west of the county of Donegal.
s Mac-an-Gowan. —The family of Mac-an-
Ghabhann, now generally anglicised Magowan,
and sometimes translated Smith, were heredi-
5R2
GNNQGCa RIOshachta eiReaqnn. (1424.
: dOIs CRIOST, 1424.
ofp Cort, mile, cetpe céd, piche, a cftanp.
Concoban o plpgail eaypucc Conmarcne pp co naipmiccin, 7 co nonorp,
KO nantne, $0 neolap 50 nverenc, 1 50 noonnacht vo écc.
Hiollaiopa mac bmam més cigeannain adban cans ceallans eacdac
pean tise naowead coiccfinn décc 1ap mbuand naitpise.
Oonnchad mac maofleaclainn uf ceallarg cigeapna ua maine vo mapbad
oupcon do porgic oce fecpain a muincipe pin pop aporle.
Coccad mép eitip mumcin Ruane 1 noid aoda bude uf Ruainc. Tads
mac tizeapnain uf Ruainc vo denam pfoda le mumcin Ragallaig 7 pe heogan
mac pecan ui Rongaullig, 7 ciseapnuy na bnerpne vo tabaint co hhomlan vo
cads ian ccabaine ronnpoigid 06 an Cpt co mag angaide gun po loipsead an
baile lap, 7 apc vo tabainc tmla 06 1an mbert 1 pmrebeant pm anole pm
pé ceitpe mbliadan $6 pin.
\
Maoleacloainn mac caba conrabal an oa bperpne 7 pip manac, 7 oip-
slall vécc von plang. :
Saranaig 1omda vo tecc 1 nepinnla hapla upmuman, 7 nfpt mon vo cect
1ngallarb vepde. Cpfcha mona vo
la gallaib na mde ap macaipe anoa
tary historians to the O’Kennedys of Ormond.—
See the preface to Mac Firbis’s genealogical
work (Lord Roden’s copy), p. 4.
™ Teallach Eachdhach.—This is a mistake of
transcription by the Four Masters, for in the
older annals he is called “ aébap caipig ceal-
lag Ounchada,” i.e. materies of a chief of
Tullyhunco, in the county of Cavan. The fa-
mily of Mac Thighearnan, or, as the name is
now made, Kiernan, had no pretensions to the
chieftainship of the adjoining territory of Teal-
lach Eachdhach, or, as it is now made, Tullyhaw,
which belonged to the more warlike sept of the
Magaurans.
® Cast of a javelin, or shot of an arrow.
° To pacify, i.e. when he interposed to quell
venam lap m iapla, la a Sarancoib, 7
maca, 7 ap macaipe mucnama. Ind-
a riot among his own people.
P With the O’Reillys, le mumep Ragallaig,
ie. the Muintir-Reilly, or family of the O’Reillys.
The construction of the original is faulty, be-
cause Muintir-Reilly includes Owen, the son of
John O’Reilly, as well as all the other members
of the name. It should be “* Taég mac Cogan
ul Ruaine do venam pioba le hUa Ragallaig
7 le hEogan mac Seaain ui Ragallaig, &c.”
The whole passage should have been written
as follows :
“ After the death of Hugh Boy O’Rourke, a
great contention arose among the O’Rourkes,
respecting the succession to the lordship. Teige,
the son of Hugh O’Rourke, entered into a league
of amity with the O’Reilly, and with Owen, the
1424.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1424.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-four.
Conor O'Farrell, Bishop of Conmaicne [Ardagh], a man of dignity, honour,
intelligence, learning, charity, and benevolence, died.
Gilla-Isa, the son of Brian Mac Tiernan, heir to the chieftainship of Teal-
lach-Eachdhach", who had kept a house of general hospitality, died, after the
victory of penance.
Donough, the son of Melaghlin O’Kelly, Lord of Hy-Many, was slain by a
cast of a javelin", while interposing to pacify’ his own people.
A great war broke out between the O’Rourkes after [the death of] Hugh
Boy O'Rourke.
Teige, the son of Tiernan O’Rourke, made peace with the
O’Reillys®, and with Owen, the son of John O'Reilly, whereupon the entire lord-
ship of Breifny was given to Teige. [But this was not until] after he had
made an incursion against Art into Magh-Angaidhe*, and burned the town.
Art made submission to him after they had been at variance with each other
for a period of four years.
Melaghlin Mac Cabe, Constable" of the two Breifnys, and also of Ferma-
nagh and Oriel, died of the plague.
Many Saxons came to Ireland with the Earl of Ormond, in consequence
whereof the English of Ireland acquired great strength. Great depredations
were committed by the Earl, by his Saxons’, and the Galls of Meath‘ in Machaire
son of John O’Reilly, who caused him to be in-
augurated Lord of Breifny. But his relative,
Art O’Rourke of Magh-Angaidhe, and his adhe-
rents, refused to acknowledge Teige’s authority,
and continued their opposition to him for the
space of four years, when Teige mustered his
forces, made an onslaught into Magh Angaidhe,
burned Art’s town, or village, and forced him
to submit and deliver hostages for his future
fealty.”
a Magh- Angaidhe.—This was the ancient name
of a level district situated to the south of Lough
Finvoy, in the barony of Carrigallen, and county
of Leitrim. ‘The name is not yet forgotten by
the old inhabitants of this barony, but it is
usually called, in English, “the Moy.” O'Rourke
had a very strong castle on an island in the ad-
joining lake of Lough Finvoy, the ruins of which
still remain.
¥ Constable, i.e. chief leader of gallowglasses.
8 The Saxons, i. e. the English who had re-
cently come into Ireland with the Earl of Or-
mond.
© Galls of Meath, i.e. the old Mh nm
families who had settled in Meath at the period
of the English Invasion. According to Keating
862 aNNaza RIOShachca EiReEGNN.
(1424.
paigid ele vo venam leé.an Mag afngupa. Carplén loca bmicnenn, Conplén
még afngupa vo bmrpead ler an 1apla, 7 lap na gallaib pempaice 7 conpabal
salléglach més afngupa vo mapbad led, 7 luchc 1omcormeda an charplém
ule oupmép. Cogad 7 combuaiopead mop vo beit 1 ccoigead ulad 6 sal-
len’ von chup pin. Manche an coigid 1m ua néill, 7 1m ua noorhnanll Niall,
7 1m Eogan va néill ercip TIZeapna 7 uppgs 7 caoipeac do tiondl pe haga
gall. Socawe vo maitib an Coiccid vo dol 1 ccléit gall ap an ccoccad pin,
1. Mac f nel bude, 6 hannluam, 7 Magnup mag macgarmna, Mag afngupa
do moanbad ap a tip la mac f neil buide 7 la Zallaib, 7 a teacc 1 cefno
Faowel an Coiccrd.
Mag afnguya 1. Cod vo ecc von cfiom, 7 a mac Rua ooiponead ma
10onao.
Mac wllam clomne Riocaipo, will(cc a banc, vo éce na cig Pin 1ap
mbucnd o ofan 7 Doman.
O ceallaig cigeapna ua maine, 1. Oonnchad mac Maoileclamn, mic
uilliam, mic donnchad muimms vo manbad la clomn william w ceallang le
clomn a ofpbpatap pln ag cabac a cigeapnaip ponpa.
Maolmuipe mac Suibne Conpapal cine Conanll, pinn Copanca 7 calmacca
an Ccéiccid do écc.
Siollaiopa mac bmiain mec cigeapnain caoipeac teallarg ounchada vo
écc.
lapla op many .1. pfp ronaio, an Rig vo teacc mod epinn po Péil Michil,
7 Zoill eneann ag pplccna v0.
Ruaidpi mac puibne mac meic puibne Connaccaigh vo manbad le Catal
these were called Galls by the Irish, because
they considered them to be Galli or Frenchmen ;
but it should be observed that they had called
. the Danes Galls before the Anglo-Normans came
among them. ;
« Machaire Arda Macha, i.e. plain of Armagh,
* Machaire-Mucnamha, i. e. the plain’ of °
Mucknoe; a parish containing the town of
Castle Blayney, in the east of the county of
Monaghan, said to have been. the original coun-
try of the O’Hanrattys. The lake of Castle
Blaney, which was anciently called loé muc-
pnama, i.e. lake of the swimming of the pig,
gave name to this parish. The memory of St.
Maeldoid, the patron saint of this parish, is still
held in high veneration among the natives, and
the O’Hanrattys boast that he was one of their
tribe-—See the Irish Calendar of the O’Clerys
at 13th May. The situation of this place was
pointed out for the first time in the Cérewit of
Ireland by Muircheartach Mac Neill, published
by the Irish Archeological Society in 1841,
p 8, note ¥.
* Loch-Bricrenn, now Lough Brickland, a
ree
1424] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. __ 863
Arda Macha", and Machaire Mucnamha". Anothet excursion was madé by
them against Magennis, and they demolished his castle of Loch Bricrenn* ; and
killed the Constable of his Gallowglasses, and almost the whole of the ward
in the castle. War and great disturbance were [kindled] in Ulster on this
occasion by the English. The [greater patt of] nobles of the province, both
lords, dynasts, and toparchs, with O'Neill, O'Donnell (Niall), and Owen O'Neill
{at their head] assembled [their forces] to oppose the English. Some of the
nobles of the province, however, went over to the English in this war, namely,
Mac-I-Neill Boy’, O'Hanlon, and Manus Mac Mahon. Magennis was banished
from his territory by Mac-I-Neill Boy, and the English and he went over to*
the Irish of the province.
Magennis (Hugh) died of the plague, atid hie son Rory was elected in his
place.
Mac William of Clannrickard ( Ulick Burke) died im his own house, after
having vanquished the Devil and the world.
O'Kelly, Lord of Hy-Many, i.e. Donough, the son of Melaghlin, son of
William, son of Donough Muimhneach, was slain by the sons of William
O'Kelly, his own brother, while endeavouring to make them submit to his
chieftainship*.
Mulmurry Mac Sweeny, Constable of Tirconnell, weapon of the protection
and bravery of the province, died.
Gilla-Isa, the son of Brian Mac Tiernan, Chief. of Teallach Dunchadha,
died.
The Earl of March (the King’s Deputy) came to Ireland about Michaelmas,
and the English of Ireland rose up at his summons”.
Rory Mac Sweeny, son of Mac Sweeny Connachtach, and other Gallow-
small town in the barony of Upper Iveagh, and
county of Down. Colgan, in Acta Sanctorum,
p- 90, note 19, latinises this name * Lacus Bric-
reanus.”
» Mac-I-Neill Boy, i. e the Chief of the
O’Neills of Clannaboy, who. was seated to the
east of Lough Neagh, in the counties of Down
and Antrim.
* Went over to, i. e. he sought well among.
* To make them submit to his chieftainship :
literally, bringing his lordship over them, i. e.
making them submit to him as their lord. This
is a repetition, but it is here retained, as being
a different reading, and evidently copied from a
different authority.
® Rose up at his summons, Boil Epeann ag
pheaccpad ds, literally, the English of Ireland
responded to him, i.e. were ready at his call.
864 - ANNaZa RIOSshachta elReEGNN.
(1425.
noub 6 cconcobaip 7 Ballocelaig eile Zenmotapom. Concobap mac murp-
ceantaig mic catail mic aovha bnerpms { concobarp vo mapbad von chup
rin.
M@O1S CRIOST, 1425.
ofr Core, mle, cetpe céd, pice, a cfice.
Cin ceppeop commineach, 1. Tomar mac william oub mic mayglog vo Ecc
peactmain ma ppeil bnighve pp lan ofccna 7 veolap 7 oaichne 1r0he.
lapla op many, plp ronawdh Righ Sayan 1 nepinn vo écc von plaig im Feil
bmighoe.
O Neill 7 Eoghan o nell, Neaccain o vormanll, 7 mac f neil bude, Mac
udilin, Mac vormnaill sallocclac, 7 o Meallan maop cluice an vdacca
pacpaice vo pala 1 ceig an iapla vo sabail la Lopo Pupnaual 1. rapla
Saxanaé 1ap necc 1apla op many, 7 na mate pin vo bpfit lap Wain so
hat chach.
O maoflmuaioh 1. mall mac Ruawm, cigeanna pip cceall vo ecc.
Ri Alban 1. Muiploac Scmapo, 7 a mac 1. Ualeap Sciuapo, 7 Mupmop
© Conor, the son of Murtough, i.e. the son of
Murtough O’Conor who died in 1419, who was
the seventh son of Cathal O’Conor, who is men-
tioned in these Annals under the year 1342,
who was son of Hugh Breifneach, who was son
of Cathal Roe, King of Connaught in 1279, who
was son of Conor Roe, who was son of Muir-
cheartach Muimhneach, the ancestor of the
Clann-Muircheartaigh Muimhnigh, who was the
brother of Roderic O’Conor, the last monarch
of Ireland of the Milesian race. Murtough, the
father of this Conor, is the last generation of
this branch of the O’Conors given in the pedi-
gree of the O’Conor family, preserved in the
Book of Lecan, fol. 72-74.
* Tomin.—O’Flaherty adds, from Duald Mac
Firbis’s Annals, that he was Bishop of Killala.
The list of the bishops of Killala, given in
Harris’s edition of Ware’s Bishops, is imperfect
at this period. The Clann-Tomin, who were an
offset of the Barretts of Tirawley, were seated in
Erris, in the north-west of the county of Mayo.—
See Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, p. 326.
© Bell of St. Patrick's will, i.e. the bell willed
by St. Patrick to one of his disciples. It is
mentioned in the Tripartite Life of St. Patrick,
part ii, c. 142, that he left a bell and little
ritual to his disciple Columbus, in the territory
of Imchlair, a district in Tyrone. This bell is
preserved in Mr. Petrie’s Cabinet of Antiquities.
£ Lord Furnival.He was the celebrated Sir
John Talbot, commonly called “the English
Achilles,” from his bravery in the French wars.
He was appointed Lord Justice of Ireland after
the death of the Earl of March. He had been Lord
Lieutenant of Ireland for six years (from 1413
to 1419).—See Harris’s Ware, vol. ii. p. 107.
8 After the death of the Earl of March.—This
1425.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. +865
glasses, were slain by Cathal Duv O’Conor; and Conor, the son of Murtough*,
son of Cathal, son of Hugh Breifneach O’Conor, was [also] slain on. this
occasion.
THE AGE OF CHRIST, 1425.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-five.
Bishop Tomin‘, i, e. Thomas, son of William Duv, son of Maigeog, died, a
week before the festival of St. Bridget. He was a man full of wisdom, know-
ledge, and intelligence.
The Earl of March, the King of England’s Deputy in Ireland, died of the
plague, about the festival of St. Bridget.
O'Neill and Owen O'Neill, Naghtan O'Donnell and Mac-I-Neill Boy, Mac
Quillin, Mac Donnell Galloglagh, and O’Mellan, Keeper of the Bell of St.
Patrick’s Will’, who happened to be in the house of the Earl, were taken
prisoners by Lord Furnival’ (an English Earl), after the death of the Earl of
March®; and he conveyed these chieftains as prisoners to Dublin.
O’Molloy (Niall, the son of Rory), Lord of Tircall, died.
The King [recte Regent] of Scotland", i.e. Muireadhach Stewart, and his
passage is given as follows, in the Dublin copy
of the Annals of Ulster, which shews that the
‘compiler of them was not well acquainted with
English affairs :
“A. D. 1425. Mortimer, i. e. Earl of March,
came to Ireland this year, and many Saxons
came along with him. This Earl had the guar-
dianship of the King of England, and of the
greater part of France, and of all the English of
Ireland ; for the King of England was left a
child, and the Earl of March had his guardian-
ship and protection.. Many of the chiefs of
Ireland came to the house of that Earl and
returned with great satisfaction and honour.
The nobles of the Ultonian province came to
the house of that Earl, namely, ONeill, Owen
O'Neill, Naghtan O’Donnell, and Mac-I-Neill
Boy (Brian Ballagh); and Mac Quillin went
d
thither by himself. When they had completed
their treaties with the Earl” [they set out for
their homes], ‘‘ but before they were outside
Meath, the Ear] died of the plague. The Gails”
[i.e. the old Anglo-Norman families) “of Meath
and the Saxons pursued these Irish chiefs, and
took them all prisoners, together with distin-
guished men of their people. O’Neill, Mac-I-
Neill Boy, and Mac Quillin, submitted to the
award of the Galls, and were set at liberty.
But many complaints being tendered against
Owen O’Neill and the son of O’Donnell, they
were detained in custody. These captures were
the cause of great disturbance throughout the
province of Ulster.”
» The King of Scotland, Ri alban.—Charles
O’Conor of Belanagare, writes in Irish, in the
margin, that this passage is not plain ; “(ni puil
5s
866
aNNaza RIOSshachca elReaHn.
(1426.
Uimna vo manbad le Rrg Alban «1. mac an Rig bacong, 7 mac ele an Rig 11.
Sémup Sciapo 4 clann Mupmoip Uinna va 1onnapbadpom mo Epinn.
Eoshan o neil vo puaplaccavh o Falla’.
ban ballac mac uf nell bude, aempeap po ba peapp eineac 7 ciodla-
cad, aitne 7 eolup 1 nealadnaib examlanb va parbe a ccomammpip ppp do
mapbad la baclacaib na caippcce, 7 Seaan mac Enpf ui nell vo mapbad
mantle ppip.
Hopmlend mgt vornaill uf concobaip bih cigeapnain uf Ruane v€s 1ap
narepmige.
Tavds ua pallamam caofpeac clomme huavac vo mapbad 1 pell ma canp-
lén pin ora bnanenib.
Ruaidp puad ua hurginn paoi pip dana epide décc.
Mag cnarch, 1. mac plomn mes cnaich ollam cuaomuman le van paos
ona pardbin vo éce.
Mac a gobann na pecél ollam uf lochlamn concumpuad le peanchyy, .1.
tomar mac Zlolla na naom mic a Zobann do écc.
bman sanb 7 Maghnap va mac mec donnchad tine horlella 1. Maol-
puanad mac caidcc mec vonnchaid vo mapbad la clomn catail mec vonn-
chard .. clann ofpbpachan a nachap.
QOIS CRIOST, 1426.
Coir Cmiorc, mile, ceichpe céo, pice, a Sé.
Neaccain o vormnall bor Wah as sallaib opuaplaccad oua vomnaill
ola deapbpacain a. mall. Nip bo hupupa a qiom no a cupfth a ccuccad
oionnmup ap la caob bnpagac ele vo pagbaul ora éip.
ro polléin].”. The fact is, that it has been incor-
rectly copied by the Four Masters. It is given in
the Dublin copy of the Annals of Ulster thus :
‘** A. D, 1425. Muipedac Soibapo «1. ppinnpa
na halban vo millead, 7 a mac «1. Ualeap, 7
a mac eile, 7 monmaep leamna vo millead
a pell le pig alban, 7 Semup Soibapo oim-
nanba a n@pinn,”
A. D. 1425. Muredach Stuart .i. prince”
[i e. regent] “of Scotland, was destroyed, as
were his son, Walter, and another son; and the
Mormaer” {the great Steward] ‘*of Leamhain”
[Lennox], ‘‘ was treacherously destroyed by the
King of Scotland, and James Stuart was ba-
nished into Ireland.”’—See the year 1429.
On this passage O’Flaherty has the following
remark, in the margin of H. 2. 11:
**Mordacus hie .1, Muipfoaé fuit Dux Albaniz
i
i
4
4
4
q
f
i
:
i
if
rf
i
:
:
mM
Pe
4
+]
ey
it
1426.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 867
son, Walter Stewart, and the Great Steward of Leamhain', were slain by the
King of Scotland, i.e. by the son of the lame King; and the King’s other son,
i.e. James Stewart, and the sons of the Great Steward of Lennox, were
banished into Ireland.
Owen O'Neill was ransomed from the English.
Brian Ballagh Mac-I-Neill Boy, the most distinguished man of his own
time for hospitality and bounty, knowledge and skill in various sciences, was
killed by the peasantry‘ of Carrick [i.e. Copsopiorgrele John, the son of
Henry O'Neill, was slain along with him.
Gormlaidh, the —_— of Donnell O’Conor, and wife of Tiernan O'Rourke,
died after penance.
Teige O'Fallon, Chief of Clann-Uadach, was sabiiedatie slain by his
kinsmen in his own castle’.
Rory Roe O’Higgin, a learned poet, died.
Magrath, ie. the son of Flann Magrath, Ollav of Thomond in poetry, a
prosperous and wealthy man, died.
Mac Gowan of the Stories, i.e. Thomas, son of Gilla-na-naev Mac Gowan,
Ollav to O'Loughlin of Coreomroe, in history, died.
Brian Garv and Manus, two sons of Mac Donough of Tirerrill, i. e. of
Mulrony, the son of Teige Mac Donough, were slain by the sons of Cathal
Mac Donough, i. e. of their paternal uncle.
THE AGE OF CHRIST, 1426.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-six.
Naghtan O'Donnell, who had been imprisoned by the English, was ransomed
by O'Donnell (Niall), his brother. It would be difficult to reckon or recount
all the property given for his ransom, besides hostages given in his place.
et filius Roberti Ducis Albanie filii Roberti IT. ' Leamhain, i.e. of Lennox.
Regis Scotie a Jacobo .i. Rege Scotia, filii Ro- k By the peasantry, \a baclaéab.—The word’
berti IIL Reg. Scotie fil. Roberti II. Stuart baclaé literally means a shepherd, being de-
Reg. Scoti, ob lesam Majestatem capite plexus rived from bacall, a shepherd’s crook.
cum duobus filiis, cujus filius Jacobus in Hi- 1 In his own castle.—O’Fallon dwelt in the
berniam pulsus, uti heic, et infra ad ann. 1429.” castle of Miltown, in the parish of Dysart, ba-
5s2
868 aNNata RIOshachta Eireann. - (1426.
Tompdealbac o vorinall vo paccbavh in 1onav Neachtam vo élud o gal-
laibh, 7 clépap vo bpargoib ele amontle pmypp.
O conéobain puad, compdealbac mac aoda mic pelim, pean mille 4
copanta cornaét paoi ap aitne 7 an eolup saca healadan vo écc rap mbuad
natmse ran mbphic buada o voman 7 6 Deaman.
Pedlimid mac muipceantas mic vormnanll mic muine(pcarg ui concobaip
vo écc. GQvban cigeapna 1o¢caip connact e1pide.
Concobap o bmaimn cigeapna cuadmuman déce 1ap pinoacawd patapn
cars, 7 cadsZ mac bniain uf brain vo oiponead ma ronan.
Tompdealbac mac matsarnna buidip cigeapna copca barppemn vo map-
bad 7 vo lopecad la a bnartmb plin an speip aidce, 7 € cian aoyoa.
Conéobap cnom mac cards uf Ruaine véce.
Ruawm (1. Mag afmgupa) mac aoda meg aongupa do mapbad ina wig
pén la bmian mag aongura.
Enpr .1. caoé, mac uf néill bude do dallad la a bpaémb 2. clamn bmam
ballang mic f nell bude.
TadgZ mac Fille pinnén 7 a mac vo mapbad, 1. aod la hance mac eogain
uf nell.
Ua ouwbsfincin cille Ronan, 2. Piib mac vawd vécc, ollamh clomne
maolpuanaid le p(nchay erprohe.
O heilide mop, 1. Concoban caoé o heilivhe do écc.
Sit vo Denarh do clanoaib Neill pe porle, 1. veogan 7 dua neill, 7 Cogan
vo dol. 1 ccfsh f nell, 7 sac plpann va mbaor ma neccmarp pe pl a narm-
peicis v0 bit aga cabac aca.
Cian mac siolla oilbe mice a sabann paoi pinchada, 7 pean cige naoid-
€ad coivcinn 00 manbad do ppelp erc.
bebinn ingfn cig(pnain wi puaine ciccfpna bpeipne do ecc.
Ripveapo mac Siupcain na colle vo Zabcnl la heogan mac ui plaitbeap-
tas, 7 a tiodlacad vo Mhac Siupcain ombh 50 po millead laip.
rony of Athlone, and county of Roscommon, in had joined with them, and the defender of his
the year 1585.—See Tribes and Customs of Hy- own followers.
Many, p. 19, note ™. " Lower Connaught, i.e. North Connaught.
™ Destroyer and defender, i.e. he was the de- ° Corca-Baiscinn : a territory comprising the
stroyer of the English, and such of the Irish as baronies of Clonderalaw and Moyarta, in the
-
>
1426.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 869
Turlough O'Donnell, who had been left as a hostage in lieu of Naghtan,
made his escape, together with four other hostages. .
O’Conor Roe (Turlough, the son of Hugh, son of Felim), Destroyer and
Defender" of Connaught, illustrious for his knowledge and his skill in all the
sciences, died, after the victory of penance, and after having gained victory
over the world and the Devil. :
Felim, the son of Murtough, son of Donnell, son of Murtough O’Conor, died.
He was heir to the lordship of Lower Connaught”. ~
Conor Brian, Lord of Thomond, died, at an advanced age, on Easter Satur-
day, and Teige, son of Brian O’Brien, was inaugurated in his place.
Turlough Mac Mahon Bodhar, Lord of Corca-Baiscinn*, was killed and
burned, at an advanced age, in a nocturnal assault, by his own kinsmen.
Conor Crom, the son of Teige O’Rourke, died.
Rory (i.e. the Magennis), son of Hugh Magennis, was slain in his own
house by Brian Magennis.
Henry Caech Mac-I-Neill Boy was blinded by his own kinsmen, i. e. the
sons of Brian Ballagh Mac-I-Neill Boy.
Teige Mac Gillafinnen and his son, Hugh, were slain by Art, the son of
Owen O'Neill.
O’Duigennan of Kilronan, i. e. Philip, the son of David, died. He was
Ollav of Clann-Mulrony? in History.
O’Healy More, i. e. Conor Caech O’Healy, died.
A peace was made by the Clann-Neill with each other, i. e. by Owen and the
O'Neill. Owen went into the house of O’Neill, [and made submission]; and they
proceeded to recover by force all the lands which had been alienated during
their contentions.
Kian, son of Gilla-Oilbhe Mac Gowan, a learned historian, and a man who
had kept a house of general hospitality, was killed by a kick from a horse.
Bebinn, the daughter of Tiernan O'Rourke, Lord of Breifny, died.
Richard Mac Jordan of the Wood was taken prisoner by Owen, son of Fla-
herty, and delivered up to Mac Jordan Duv, who destroyed him*.
county of Clare.—See note™ under the year 1399. and the Mac Donoughs of Tirerrill, in the
» Clann-Mulrony.—They were the Mac Der- county of Sligo.
mots of Moylurg, in the county of Roscommon, * Who destroyed him, 30 po millead lair:
.
870 aNNaza RIOshachta eReann. (1427.
Ptpadac mac bain uf ceallars vo €cc von plargh. :
Seaan mac mec peonarp vo mapbad le comap mac a ofpbpachap pin.
GOs CRIOST, 1427.
Cloip Cort, mile, ceitpe céo, pice, a Seacc.
O Maolmuaroh, pipgal, mZeanna pip cceall vo écc,7 Rua mac neil
uf maoflmuaid vo oimonfoh ina ronavh.
Ruaop! ua ouInn TaoIpeae ua paccain vo ece.
Oomnall mac Clipe me giollacpipc wi puaipe do ecc.
Mupcad mac compdealbars mic mupchaid na poartmse ui bic vo map-
bad la a deapbpataip pen. »
Orapmaie ua matsarnna cigeapna an pun iantapargs paoi ofigemys nap
én neac 1m ni vécc 1ap mbuad natpige.
Conbmac é6cc mac nianmava vécc.
Cacaipfona ingfh Apogail még matgamna bin ui nell 1. eosam mic nérll
dice vce.
Una mgfm aeda meg widip bfn uf Ruaine, .1. cars bfn ba peapp omeach
vene 7 cpabond vo baof1 moccap connacc ma hammpip véce 1 nofipead an
copgulp.
Pigal mac cigeannain adban caoig ceallaig oinchada vécc.
bman mac pipsanl mec pampadain mac canis ceallang eacdac vécc.
ban ua vaimin Taoipeac tTipe ceannpovoa vécc.
Cine ingfn uf bipn bean meg Ragnaill (.1. Seppad) vécc,
Mac vomnall mec Matgamna oun f cemneiccig ciseapna upmuman
uaccanaige vo manbad vo Ualcap copin vaon uncon sae.
Zz
Sluangead la mall o noomnaill 1. 6 vomncall cigeapna cipe conull1
4
tcman congail 1 naghard { néill vo congnam la clomn meric f neill bude.
Mandm vo tabaipc la hua noomnaill an Mac woilin don oul pm, 7 pocade
literally, “so that he was destroyed by him.” ' Fonn-Iartharach, i.e. the western land. This
The word millead is used in the Dublin copy was another name for Ivahagh, in the south-
of the Annals of Ulster, when applied to persons, west of the county of Cork.—See note *, under
in the sense of “to mutilate, or put to death.” the year 1366, p. 633, supra.
aa tere
1427.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 871
Feradhach, the son,of Brian O'Kelly, died of the plague.
John, son of Mac Feorais -isiapwen was slain by Thomas, his own
brother’s son. j
_. THE AGE OF CHRIST, 1427,
The Age of Christ one thousand four hundred turenty-seven.
O’Molloy (Farrell), Lord of Fircall, died ; and the son of Niall O’Molloy
was installed in his place.
_Rory O’Dunne, Chief of Hy-Regan, died.
Donnell, son of Art, son of Gilchreest O’Rourke, died.
Murrough, son of Torlogh, who was son of Morrough- na-Raithnighe O’Brien,
was slain by his own brother.
Dermot O’Mahony, Lord of Fonn Iartharach’, a truly hospitable man, who
never refused [to give] any thing to any one, died, after the victory of penance.
Cormac Oge Mac Dermot died.
Catherine, daughter of Ardgal* Mac Mahon, and wife of O’Neill (Owen, son
of Niall Oge), died.‘
Una, the daughter of Hugh Maguire, and wife of O’Rourke, i.e. Teige, a
woman the most distinguished of her time for hospitality, charity, and piety, in
Lower [North] Connaught, died at the end of Lent
Farrell Mac Tiernan, heir to the chieftainship of Teallach Dunchadha [Tul-
lahunco, in the county of Cavan], died.
Brian, son of Farrell Magauran, son of the chieftain of Teallach Eachdhach
{Tullyhaw], died.
Brian O’ Devine, Chief of Tir-Kennedy‘, died.
Aine, daughter of O’Beirne, and wife of Mac Rannall (Geoffrey), died.
The son of Donnell, son of Mahon Don O’Kennedy, Lord of Upper Ormond,
was slain, with one cast of a dart, by Walter Tobin.
An army was led by O'Donnell (Niall), Lord of Tirconnell, into Trian-
Chongail, against O'Neill, and to assist the Mac-I-Neill Boys. On this expedition
O'Donnell ¢efeated Mac Quillin, and killed a great number of his people ; and
* Ardgal, now anglicised Arnold-among the ‘ Tir-Kennedy, « barony in the east of the
Mac Mahons of the county of Monaghan. county of Fermanagh,
872 GNNaZa RIOFhachta erReann. (1428.
Mop DIG TUINTIp Do Mapbad ann, 7 va Mac vonncha mec puibne baor ag
congnarn la mac ufoilin vo Zabarl la hua nvomnaill. Cpfca mona 7 evala
able vo bit ag mumncip ui Dornanll 7 ag mumcip clomne meric f neill bude
ip in L6 pn.
Sluaigead la hapla upmuman 1 mumein Maoilmonna, bale uf Ragallis
vo lopecad lap, 7 an carplén vo bmppho.
God O Malle 1. mac o1apmaca, adban cigeapna umarll vo dol ap
long(p 1 ccip conmll, 7 a mapbad oaon uncon pargoe an ofipead a muincine
ag ceacc vo cum a luinge.
QO1S CRIOST, 1428.
Cloip Cpiorc, mile, ceitpe ceo, pice a hocr.
Mac Mupchada 1. ciZeapna lagen 31. Oonnchad mac Cipc caomanars
bao illéim 1 Savor’ pms pé naof mbliadan vo puarlaccad dia Cticced phin, 4
ba pecél pocaip vo Zaowealab inopin.
Orapmaic ua catain tiseapna ciannachca 7 na cnaorbe pip lan vo pach
| Do onoip do écc.
Roibeano comonba caillin vécc.
od an fims mac piiub meg wdip pip po bad mo cla 7 oipveancup eims
va mbaof hi comarmpip ppip vecc hi ccind Sale an Géd o1Dce Tanic 1 nepinn
ian noenam cupaip $. Sem an cheap ioup augupe: ap naitpige oiocna ma
peactaib. Tomar é6ce mag uidip baof ina pappad do tabaine a cuinp lap
co copncais, 7 a adnacal ince. 2
Ma Conmapa caoipeac clomne cwléin paof vencac veigeims pean po
corre meple 7 Ford, 7] Tuce PH 7 pPaime ma outaid dvécc.
Copbmac ua binn caofpeac cine bmi véce
Cod oF mag widip 1. mac, aoda vo manbad la Mac sillepinnéim 4 la
clomn vonnchaw ballong més parnpadain.
Carlen clomne Cloda més wiohip vo Zabanl la mag wmdip 7 la a cloimn, 4
clann Qovha vo chun ar m cin amach, 7 a muincip vo angain go Lom.
“ Robert, Coarb of Caillin, i.e. Robert O’Ro- founded by St. Caillin, in the sixth century.
daghan, or O’Rody, lay coarb of the monastery ¥ Ceann-Saile (i. e. the head of the salt water),
of Fenagh, in the county of Leitrim, which was now Kinsale, a town’ in the south of the county
|.
—o, SS eee ee Ue
——
1428.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 873
the two sons of Donough Mac Sweeny, who were assisting Mac Quillin, were
taken prisoners by O’Donnell. The people of O'Donnell and of the sons of Mac-
I-Neill Boy became possessed of great spoils and immense booty on that day.
An army was led by the Earl of Ormond into [the territory of] Muintir-
Maelmora. O’Reilly’s town was burned by him, and the castle demolished.
Hugh O'Malley (i.e. the son of Dermot), heir to the lordship of Umallia,
went with a fleet to Tirconnell ; but he was slain by one shot of a javelin in
the rear of his own people, as he was returning to his ship.
THE AGE OF CHRIST, 1428.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-eight.
Mac Murrough, Lord of Leinster (Donough, the son of Art Kavanagh),
who had been imprisoned in England for a period of nine years, was ransomed
by his own province; and this was of great advantage to the Irish.
Dermot O’Kane, Lord of Kienaghta and Creeve, a man full of triumphs and
great honours, died.
Robert, Coarb of Caillin’, died.
Hugh the Hospitable, son of Philip Maguire, the most famous and illustrious
man of his time for hospitality, died at Kinsale’, the first night after his arrival
in Ireland, after performing the pilgrimage of St. James", on the third of the
Ides of August, and after rigid penance for his sins. Thomas Oge Maguire,
who was along with him, conveyed his body to Cork, where he was interred.
Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, a charitable and truly hospitable man,
who had suppressed robbery and theft, and established peace and tranquillity in
his territory, died.
Cormac O’Beirne, Chief of Tir-Briuin, died.
Hugh Oge, the son of Hugh Maguire, was slain by Mac Gillafinnen and the
sons of Donough Ballagh Magauran.
The castle of the sons of Hugh Maguire was taken by Maguire and his sons;
and the sons of Hugh were banished from the territory, and their people totally
plundered.
of Cork, at the mouth of the’ River Bandon, fa- a strong fort, called Charles Fort.
mous for an excellent harbour, and protected by St, James, i. e. of 8. Iago of Compostela.
5T
874 ANNQGCa RIOSshachta elRECGHNN. (1429.
Seaan mac commp uf Raigillg vo mapbad 1 meabaul la a clannmaicne
pin. t
Oillbeane ua plannagamn avban caoip1gs cuaite pata vo ێcc.
Inopargsid vo venam la mac Siupcam vexcpa, 7] la Seaan mac oipvelb
1 cop namalgard ap tomar bapecc, 7 ap clomn meic barcin, 7 cpeaca vo
venam ooib, Ripoepo bapecc vo manbad 1 ccépargece na cpeice pin, 7 Sfan
flonn mac oipoelb vo mapbad von chup cedna.
Nenm baperc mac baicin vo éce.
lomap mac Emainn meg pagnaill adban caoipig muincipe heolaip vo
manbad la catal mac meg Raghnanll.
MOIS CRIOST, 1429.
Adip Core, mile, chitpe céo, pice a naof.
Semur Sciuapo Mac Rig Alban, 7 proshoamna Alban. beop iap na mndvap-
bad a halbam 1 nepinn vo écc, 1ap ccece Lomgip 6 Ffpaib alban pon a chino
via Riogad.
Niall o vochancarg caofpeac apoa miodain do éce.
Spainne ngsln Neill raéip f neill bth { Homhnaall. 1. copdealbac an piona,
vo ێcc.
Ua plannagan cuaite Rata .1. srollaiopa vo mapbad la clomn aoda més
wdip ma 1s pon an spfip o1wce.
Coccad ercip ua Ruaipc, cadg, 7 ua Raugillig a. Cogan. Clann mat-
sarnna uf posits 7 saill na mide vo fipse 1 nagond uf Ranglhs la hua .
Ruane, 7 banle uf Rougillig vo Lopccad led. Ua Raagilhg vo tabaipc ui
neilL Cuicce dia Compupcacc. Oipgialla 7 pip manac 4 a Caonargecc
vo Con 06 la hua neill 7 lap na matib pm co hachad cille méipe. Ua
Ruane, 7 mag matgarna, 7 bapin vealbna, 7 Mac caba vo coér pluag mép
* James Stuart.—O’Flaherty writes in the
margin of H. 2. 11, opposite this passage :
“Filius Mordaci Ducis Albanie de quo supra
ad ann. 1425.”—See note ", under 1425, p. 865,
supra.
’ Creaghts were persons not bearing arms,
employed by the Irish princes to drive off the
cattle of those neighbours with whom they were
at war. These are called Creaghts by English
writers. '
* Achadh-chille-moire, i. e. field of great church.
This name is still preserved, and correctly an-
a ee
a Ae eS
1429.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 875
John, the son of Thomas O'Reilly, was treacherously slain by his own sons.
Gilbert O’Flanagan, heir to the chieftainship of Tuath-ratha, died.
An incursion was made by Mac Jordan de Exeter and John Mac Costello
into Tirawley, against Thomas Barrett and the sons of Mac Wattin, and com-
mitted depredations. > Richard Barrett was slain while in pursuit of the: i
and John Finn Mac Costello was slain on the same occasion.
Henry Barrett Mac Wattin died)
Ivor, the son of Edmond Mac Rannall, heir to an o hieftainship of asiintie-
Eolais, was » alain Aa the son of Mac Rannall. ~
THE AGE OF CHRIST, 1429.
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-nine.
James Stuart*, son of the King of Scotland, and Roydamna of Scotland, who
had been banished from Scotland to Ireland, died, after the arrival of a fleet
from the men of Scotland to convey him home, that he might be made king.
Niall O'Doherty, Chieftain of Ardmire, died.
Grainne, the daughter of Niall More O’Neill, and wife of O’Donnell (Tur-
lough an Fhina), died.
O’Flanagan of Tuath-ratha (Gilla-Isa) was slain by the sons of Hugh Ma-
guire in his own house, in a nocturnal assault.
A war [broke out] between O'Rourke (Teige) and O'Reilly (Owen). The
descendants of Mahon O’Reilly and the English of Meath joined O’Rourke
against O'Reilly, and burned O’Reilly’s town, whereupon O'Reilly prevailed
upon O'Neill to come to his relief; and O’Neill, with the forces of Oriel and
Fermanagh, and his own creaghts’, marched as far as Achadh-Chille-Moire’.
Thither they were pursued by O'Rourke, the sons of Mahon O'Reilly, the Baron
of Delvin*, and Mac Cabe ; and O’Neill and his sons and gallowglasses, in con-
glicised Aghakilmore. It is that of a townland * The Baron of Delvin-—The Delvin here men-
situated in the west of the parish of Ballymac- tioned. is the present barony of Delvin, in the
hugh, in the barony of Clanmahon, in the south-east of the county of Westmeath, which has
west of the county of Cayan. It is not to be been in the possession of the Nugent family
confounded with Kilmore, the head of the bi- since the Anglo-Norman invasion. Previously
shop’s see in the same county. to that period it was the atts of O’Fenelon,
572
anNaza RIOshachta elReann.
876 (1429.
ma Lfmmain co hachad citle méipe. Ua néill, a clann, a sallocclaca, pip
manac, ua Roigillg, 7 a bpataip oa monnpoigi annpin 7 maidm achad
cille méine vo bmpead poppa. aptin vealbna, Mac caba, Enpf mac caba,
Ore ua puaine, 7 pochaide oile vo sabail 7 00 —e von cup pin'la
hua néill.
Oonnéad mac Fille pinnein vécc.
Qovh oipeach o vomnaull .. mac compdealbars an pionay a mac vo
mapnbad la compdealbac mac nell sarnb f vomnanll .8. pebnu.
Ruovparge ua vochancaig vecc an parte ceona hi ppatam Muna ochna.
Oich mop oaome vo thabaipe an plpaib bpeipne ule eicip Lead 7 map-
bad la muincip pedovachan ap cularg oopa ap pliab oa con conan luga ma
v4 fichic 1 neapbawd 1m Concoban mac vormnaill mec. Suibne ap noul 06 cma
baofp 7 oiZe pon an probal pin, Curd vo vancpargib 7 cui oile vo memory
clone afoha még wdip do manbad ann.
Mupchad mac wi bain vo écc.
Maoilpeachlomn mac Concobain anabad uf ceallary mac ciszeanna
6 Mame vo manbad oaon uncon vo ga la Seaan cam 6 craids do muIntin
uf Concobarp.
Maoleaclainn 6 Malle adbap miseanna umaill vo mapbad la clon
uf Mhaille.
Macha mac comaip ui cuippnin ollam na bnerpne, pao coiccenn 1 pfncup
7 hb pemm do Ecc ina 15 péin.
O cobtaig 1. Maoileaclaimn mac an clapparg ui cobchargs vo manbad la
hémann mac Noibepo valactin.
as appears from these Annals at the years 1160
and 1168, and from O’Dugan’s topographical
poem.
» Hugh Direach, i. e. Hugh the Straight.
© Within a quarter of a year: literally, died
the same quarter.
4 Fathan-Mura, now Fahan, in Inishowen,
about six miles to the north-west of London-
derry. -A monastery was erected here by St.
Mura, in the seventh century. Colgan, in treat-
ing of the acts of St. Mura, at 12th March, de-
scribes Fathan as ‘“ nobile olim monasterium et
nunc parochialis ecclesia diocesis Dorensis in
regione de Inis Eoguin.” The parish church
here referred to by Colgan is now to be seen in
ruins not far from the margin of Lough Swilly,
but its remains are of no antiquity or interest.
The memory of St. Mura, which was venerated
at Fahan on the 12th of March, was held in
great veneration by his kinsmen, the northern
Hy-Niall, particularly the O’Neills, who consi-
dered him as their patron saint. His crozier,
called Bachall Mura, is referred to by Colgan,
as extant in his time; and preserved in Mr.
1429.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 877
junction with the forces of Fermanagh, and O'Reilly and his kinsmen, then
engaged, and defeated the enemy in the battle of Achadh-Chille-Moire, in which.
the Baron of Delvin, Mac Cabe, Henry Mac Cabe, Dermot O’Rourke, and many
others, were taken prisoners or slain by O’Neill.
Donough Mac Gillafinnen died.
Hugh Direach’, the son of Turlough-an-Fhina O’Donnell, and his son, were
slain by Turlough, the son of Niall Garv O’Donnell, on the eighth of February;
and Rury O'Doherty died within a quarter of a year* afterwards, at Fathan-
Mura-Othna*.
A great number of the men of Breifny were disabled and slain by Muintir-
Feodachain, on the hill of Odhra‘, in Sliabh-da-Chon’.
They lost no less than
forty men, together with Conor, the son of Donnell Mac Sweeny, who had gone
on that incursion through folly and youth’.
Some of the men of Dartry, and
others of the people of the Clann-Hugh Maguire, were slain there.
Murrough, the son of O’Byrne, died.
Melaghlin, son of Conor Anabaidh" O’Kelly, who was the son of the Lord
of Hy-Many, was slain with one cast of a javelin, by John Cam O’Teige, one
of O’Conor’s people.
Melaghlin O’Malley, heir apparent to the lordship of Umallia, was slain by
the sons of O'Malley.
Matthew, the son of Thomas O’Cuirnin, Ollav of Breifny, and universally
learned in history and music, died in his own house.
O’Coffey', i. e. Melaghlin, the son of Clasach O’Coffey, was slain by Edmond,
the son of Hubert Dalton.
Petrie’s‘Cabinet, together with a bronze chain,
said to have belonged to the same saint.
© Odhra, now Ora, a hill situated to the north
of the village of Holywell, in the barony of
Clanawley, and county of Fermanagh. Accord-
ing to the tradition in the country, the territory
of the Muintir-Feodachain, extended from this
hill to the mouth of the Arney River. This tribe
was, soon after this period, subdued by the race
of Auliffe Maguire, who changed the original
name of Muintir Feodachain to that of Cla-
nawley.
f Sliabh-da-Chon, i.e. the mountain of the
two dogs, is situated in the parish of Bohe, in
the barony of Magheraboy, and in the county of
Fermanagh. It is now divided into two town-
lands, of which one is called the “ Big Dog,”
and the other the “ Little Dog.”
8 Through folly and youth, cpa baoty 7 6ige.—
This should be cpa bao na hdige, throug,
the folly of youth.
» Conor Anabaidh.—See note *, under the
year 1402, p. 772, supra.
i O Coffey.—The O’Coffeys are still numerous
GANNata RIOshachca erReEGNR. (1430.
QOS CRIOST, 1430.
Cloip Cort, mile, cetp céd cpiocac.
Hiolla na naom ua Lindi candnac 7 Sacpica Ufpa Zabel vécc.
Sloigead mop la hedgan mac neil dice wm neill 50 gallarb macaine omp-
giall. Ro hapccead imoppo 7 po Lompad 7 po Loipecead galloacc macaipe
appiall mle lap. Ro loipee beop vanad cpaga baile, 7 po cuip arcpeaba
an baile pé cfop 7 p6 umla 06, 7 camice DIa TIE co mbuald 7 copsap.
Sloigead mép oile la heogan co mantib an curccid ume ipin Cingaile, 4
a jul ona sup an pfhlongpopt vo Cod 1apom apie co call palais, 7 po
baof pealac ann na Comnaide, vo Cua) ian pm co ppémaimn mide. Cangac-
can vin Zaoiil an veipceipct Ua concobain paulgig, 1. an calbac, ua maol-
Thuand, | ua mavadéin, Mag eocagan 7 ua maofleaclainn 1 ccomne edgain
vo gabail a tuapupoail. Ro Loipecead 1aptap mide wile lap na pluaccarb pin
mm éill biceps. +Teéanice bapin vealbna, ploingcéoang, orpebentars, 7 Zoill
laptaip mide co coicceamn 1 ccomne eogain wi neill vo cabainc a pana 06
van cfno a ccipe. Oo bfpcpace iapom 7 do ponpac pd. Soaip eogan ora
15 ran mbuad 4 ‘copsap, 7 pus mac uf pipgal 2. mac vomnall bude lay
se vin n5fainn map bnagaid cap clon cigeapnanp uf pipsaul.
Mag win Tomap (.1. an siolla oub) cigeapna plp manac ppl pé pé
mbliadan vé5 ap ficic pean ems coiccinn pm cpuaganb 7 cpénanb, pf cum-
oaigte maimpepeac, ceall, 7 peslép, 7 vealb mombda, pip prodaigte cuat 4
caolpeac, ] copanca a cpice ap a comappam, pp po €appac cuaé 7 ecclaup
in the barony of Rathconrath, in the county of
Westmeath, which was Dalton’s country.
k Machaire-Oirghiall, i.e. the plain of Oriel.
This was the ancient name of the level portion
of the county of Louth.
‘ Sean-Longphort, i.e. the old fortress. This
was Longphort Ui Fhearghail, or the town of
Longford, which was O’Farrell’s chief seat.
™ Caill-Salach, now the townland of Coill-
Salach, anglicised Kilsallagh, situated about
two miles south-east of Edgeworthstown, in the
county of Longford.
® Freamhainn, now Frewin, a conspicuous
hill, near Lough Owel, to the north of the town
of Mullingar, in the county of Westmeath.
© Accept of stipends from him, co gabaal a
tuapupoail, i.e. to receive his wages. When-
ever an inferior chief submitted to a more pow-
erful one, the latter made him a certain present
which was called cuapupoal.—See note®, under
the year 1189, p. 86, sepra.
® Kilbixy.—This was a town of some impor-
tance at this period.—See note *, under the
year 1192, p. 93, supra.
1430.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1430.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty.
Gillamanaev O’Leannain, Canon and Sacristan of Lisgool, died.
A great army was led by Owen, the son of Niall Oge O'Neill, into [the plain
of] Machaire Oirghiall*, and he plundered, laid waste, and burned the English
settlements of the entire plain. He also burned the fortresses of Traigh-Bhaile
[Dundalk], and made the inhabitants of that town tributary and submissive to
him; after which he returned home with victory and triumph.
Another great army was led by Owen [O'Neill], with the chiefs of the pro-
vince about him, into Annaly. He went first to Sean Longphort', and from
thence to Caill-Salach", where he abode for some time. He afterwards went to
Freamhainn’, in Meath, to which place the Irish of the South, namely, O’Conor
Faly, i.e. Calvagh, O’Molloy, O’Madden, Mageoghegan, and O’Melaghlin, came
to meet him, and accept of stipends from him®. The whole of West Meath,
including Kilbixy’, was burned by these forces, upon which the Baron of Delvin,
the Plunketts, the Herberts, and the English of Westmeath in general, came to
meet O'Neill, to pay him his demands for [sparing] their country. These they
afterwards paid, and they made peace. Owen returned home after victory and
triumph, bringing with him the son of O'Farrell, i.e. the son of Donnell Boy,
to Dungannon, as a hostage for O’Farrell’s lordship*.
Maguire (Thomas, surnamed Gilla-Duv), Lord of Fermanagh for the period
of thirty-six years, a man Of universal hospitality towards poor and mighty,
founder" of monasteries, churches, and regleses*; and maker of many images,
pacifier of territories and chieftains, and protector of his territory against his
neighbours, a man beloved by the clergy and the laity for the goodness of his
° For O’Farrell's lordship, i. e. to ensure
O’Farrell’s submission to him as his lord.
* Peap carhourgte Mammipepeac, founder of
monasteries ; literally, man of the founding of
monasteries. The verb cutiourgrm is now ob-
solete, but its meaning is unquestionable. In
the Book of Ballymote the Latin verb condo is
translated by it, Roma condita est, a. po ctth-
vaigead in Rorm,—Fol. 3, p. 4, col, a, six lines
from the bottom.
5 Regles signifies an abbey church ; teampull,
means any church, whether belonging to the
secular or regular clergy.—See Petrie’s Essay
on the Ancient, Architecture of Ireland, first
edition, p, 140.
8380 AQNNaZa RIOshachcta e:reann. (1430.
ap peabup a pollarhnaige: véce rap mbuaid nongta 7 naitpige.
nead a mac tomap 65 ma 1onad do péip Tosa cuaite 7 eccailpi.
Niall mac enpf uf neill vécc.
Cocca mon eicip mag captags prabac 7 an ciapla, «1. Sémup, 7 conplen
cille bnicain vo gabanl Lap an iapla ap mag capcas, ] a tabaipe do vonn-
chad mag cancarg veanbpataip ede 00 mac capcharg vo baof ina pappad
ag cogsonl an coupleim.
Slérccead la mac william cloinne Riocaipo, 7 la mac vonnchaw cipe
oilealla, 7 la mac vomnanll 1. bpion mic muipce, potas uw concobarp hi.con-
maicne cinle, loipcte mépa vo Senam led, 7 aed mac us concobain pumd, 4
caipppe mac bniain wi binn vo mapbad le6, 7 a cceacc Dia ceIg1b 1ap ccoy'-
Ro hoino-
sap.
Caiplén cullpgi 50 Sabaal la catal mac ui concobaip Ruaw ap clomn
coimpdealbarg [615 mic Ceda mic comppdealbang] ui concobarp.
ban mac cigepnain éicc wi Ruane vo manbad la clon maofleaclainn
més Ragnaill hi maotail mancam 4 vonnchad mac cigeapnain vo cup don
puag pm 1 maimpeip maocla.
Donnchad pin vo (ec amac cap cfnn a
muincine, an ronnchaib més pagnarll, 7 Si¢ vo Sénom eaconna, 7 éparc [bmiann]
vo dfol 1appm la hua puaine.
Qipc ua puaipe aoban cigeapna na bperpne vo mapbad ma Hs pln 1
meabanl la mac a O(pbpatap, .. Maghnar mac concobaip wm Ruane peaér-
Than pia cedapes Do ponpaoh.
TadgZ mac vonnchaw mic muipceancaigh vo écc.
Mac lochlainn ui Ruarpe, 1. Uilham puad vo écc.
Oonnchad écc mac mec lochlainn vo écc.
Pipgal mac baotgalaig mic taidg mec afoaccamn ollarh 1o¢ccaip connacc
* James, i.e. the Earl of Desmond.
“ Cill-Britain, now Kilbritton, a fair town in
the barony of Carbury, and county of Cork.
” Tulsk, a village in the parish of Ogulla, in
the bardny and county of Roscommon. In this
village are still to be seen the ruin$ of the
castle and abbey of Tulsk, which belonged to
the O’Conor Roe. Both were joined together,
as were piety and warfare, in the age of their
erection. A considerable part of the ruins of
the abbey, which was small but beautiful, is
still in existence; but the castle is nearly all
destroyed. According to the Annales Rivenses,
or Annals of Lough Ree, this castle was erected
in 1406 ; and Ware says, that the abbey was
founded for Dominicans in the fifteénth century.
See note on Tobar Tuilsge, under the year 1407,
p. 793, supra.
a
- at
1430.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 881
government, died, after the victory of Unction and Penance. His son, Thomas
Oge, was installed in his place by the election of the laity and clergy.
Niall, the son of Henry O'Neill, died.
A great war [broke out] between Mac Carthy Reagh and the Earl, i. e.
James‘. The castle of Cill-Britain* was taken by the Earl from Mac Carthy,
and given to Donough Mac Carthy, Mac Carthy’s own brother, who was along
with him in storming the castle.
An army was led by Mac William of Clanrickard, Mac Donough of Tirer-
rill, and Brian, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor [of Sligo], into
Conmaicne Cuile, where they caused great conflagrations, and slew Hugh, son
of O’Conor Roe, and Carbry, the son of Brian O’Beirne; and then they returned
home in triumph.
The castle of Tulsk” was taken by Cathal, the son of O’Conor Roe, from
the sons of Turlough Oge, the son of Hugh, son of Turlough O’Conor.
Brian, the son of Tiernan Oge O’Rourke, was slain by the sons of Melaghlin
Mac Rannall, at Maethail-Mhanchain*; and Donough Mac Tiernan was driven
into the monastery of Maethail. Donough, however, came out of his own accord,
for sake of his people, on Mac Rannall’s-guarantee, and made peace between
them; and eric was given’ to O’Rourke for [the death of] Brian.
Art O'Rourke, heir to the lordship of Breifny, was treacherously slain in
his own house, just one week before Easter, by his brother’s son, i, e. Manus,
the son of Conor O’Rourke.
/Peige, the son of Donough’, son of Murtough [O’Conor], died.
William Roe, the son of Loughlin O'Rourke, died.
Donough Oge, the son of Mac Loughlin, died.
Farrell, the son of Bethius, son of Teige Mac Egan, Ollav of Lower Con-
* Maethail-Mhanchain, now Mohill, a town in
a barony of the same name, in the county of
Leitrim. St. Manchan erected an abbey there
in the year 652.
¥ Eric was given, i.e. the Mac Rannalls paid
O’Rourke a mulct, or reparation, for the death
of Brian O’Rourke, who had been killed by
them. This passage is given nearly word for
word as in the text of the Four Masters, in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, from which
the Editor has added the word Opiain enclosed
in brackets. In the Bodleian copy of the Annals
of Ulster, no mention is made of the erie.
* Teige, the son of Donough.—He was the third
son of Donough, the son of Murtough O’Conor
of Sligo. His eldest brother, Hugh, was slain
in 1406, and his second eldest brother, Manus,
was slain in 1416.
5u
882 ANNGcwa RIOshachtd eiREGHH. (1431.
1 ppon(chap pao corcc{nd in gach cfintc, 7 pean mphe nandead da Fac a(n
no tigfoh oa parsghioh vo ecc ap nofigbfcharw.
MOIS CRIOST, 1431.
Coip Cort, mile, cetpe céd, cmochace, a haon.
Cin tepreop o manta, .1. eppcop clochaip vo ecc.
Cn teppcop o maolaccam, .1. eppeop Leitslinne do ecc.
TadgZ ua heogain oippicel loca hepne paof lergind vécc.
Siom6n mag Fapacdin cananac vo muincip leapa Zabaul vécc.
Ua concobamp conca moopuad, 1. Mupcfpeac vo mapbad la clomn a
veanbnatan péin.
Conn ua maofleaclamn pogoamna mide vo manbad la mumeip na han-
Zale 7 la gallon’ 1aptain mide, 7 a bnatain cone vo sabanl.
Seapale caomanacé mogoarma lagtn paof (ims 7 Cngnama eipwe vécc.
Mag pagnailt, 1. Seppard, pip veanpcargte, 7 cfnn a ceneoil perp décc.
Seaan mac conconnace mic Pilib még udp do manbad la ceallac eac-
dace, 1ap Noul Dia poiccd an a mocc phn o1a coip, bman caoé mac mécc
pampaoddin apé po peall pamp, 7 nip 66 copba do bman pin uaip concampide
7 Dpong dia rhuintip mmarlle pmip. Ni parbe Seaan cenmota méinpfiptp 7 po
baccap an luce oile cltpacac ina agaid, 7 po popcamlarg an canpoplann
Fup sup po manbad parla.
Mag wip, 1. comap vo Sul pluag mép1 cceallac eacdac vo diogail a
bnatan poppa. Ro hinonead, po cpeachad, 7 po hampccead an cip lerp sup
po mapb pochaide via maitib. Ro loips ono banle més pampadain, 7 camice
ola TIF 1a ccopsap
Cpeca mona vo dénath, 7 Daoine 1omda do manbad la magnup mag mac-
samna ap gallon’.
* Simon Mae Garaghan.—In the Dublin copy ° Ballymagauran, i. ce. Magauran’s town, a
and of the Annalg of Ulster, he is called Canon small village in the district of Magh Slecht, in
and Granger of Lisgool.. There were anciently the barony of Tullyhaw, and county of Cavan.
certain officers called Grangiarii belonging to 4 Great depredations.~The literal translation
religious houses, whose duty was to look after of this entry is as follows: ‘‘ Great preys were
their granges, or farms.—See Feta, lib. ii. c.8, made, and many people were killed, by Manus
* Roydamna, i.e. materies regis. Mac: Mahon wpon.the English.” But as the
1481.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 883
naught in Law, universally learned in every art, and who kept a house of hos-
pitality for all who came to visit him, died, after a good life.
| THE AGE OF CHRIST, 1331.
‘The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-one.
The Bishop O’Martain, i. e. Bishop of Clogher, died.
The Bishop O’Mullagan, i. e. Bishop of Leighlin, died.
Teige O’Howen, Official of Lough Erne, a man of literature, died.
Simon Mac Garaghan", a canon of the family of Lisgool [in Fermanagh], died.
O’Conor of Corcumroe, i. e. Murtough, was slain by the sons of his own
brother.
Con O’Melaghlin, Roydamna of Meath, was slain by the people of Annaly
and the English of Westmeath; and his brother Core was taken prisoner.
Gerald Kavanagh, Roydamna of Leinster, a man illustrious for hospitality
and prowess, died.
Mac Rannall, i. e. Geoffrey, an illustrious man, and the head of his own tribe,
died.
John, the son of Cuconnaught, son of Philip Maguire, was slain by the peo-
ple of Teallach Eachdhach [Tullyhaw], after he had, at their own invitation,
gone into their country. Brian Caech, the son of Magauran, was the man who
committed this act of treachery towards him; but this was of no profit to Brian,
for he himself and a number of his people were slain. John was attended by
only seven persons, while his opponents were forty; and being overpowered by
numbers, he was thus slain.
Maguire, i. e. Thomas, proceeded with a great host into Teallach Eachdhach
[Tullyhaw], to take vengeance on the inhabitants for the death of his kinsman.
He plundered, spoiled, and ravaged the territory, and slew many of the chiefs
of it. He also burned Ballymagauran‘, and then he returned home in triumph.
Great depredations* were committed upon the English, and many of their
people were slain, by Manus Mac Mahon. ;
idiomatic meaning of ap, on, or upon, in this of the present century, the Editor has been ob-
sentence, would not be understood inthe English _ liged to transpose thelanguage in the translation.
5u2
884 annaza Rioshachta eReann. (1431.
Sloigead mop la heogan ua nel, la mag wdip, 7 la hua Ragallang 50
mac widilin, 7 a tip v0 cneachad 7 vo millead led. Cogan cona plog 4 cona
caopmgeace vo bfit Le parte 1p in cip ag millead apbann, 7 ag lopecad
poipsnearm, 7 1ompud 06 hi ccip cosa rapccain.
Enpi mac eogain mic nell dice w néll do Zabaul la neaccam ua ndor-
nall. Comne vo dénam veogan ua nell 7 00 neaccain pm apoile, 7 pd vo
vénarh H616 ma nmpearpam pm aporle, 7 erpf 00 lergean amac.
Neaérann 6 vormnaill vo dol pop 1onnpo1sid co cauplén Loca laogaipe, 7 a
sabdl 06 pon compdealbaé ua noornenll, 7 a bpuaip ann vedanl vo bneit
lap.
Mapcpluag mép gall vo cocc pon cpeic hi cclomn an caoie uf Raigilhs.
Magnup mac anogail meg matgarnna vo dol an la céona an cpere 1 ngallanb,
7 1ap bproy psel na ngall 06 vo CHD ma ndeadald co cinneapnac, 7 Puan
lace ag poncoméd a cenece. Ro 1omnporx potab, Ro bth a ccneaca dfob,
vo Zabad loup a mate, 7 do manbavd onons ole bedp, 7 cTaInice DIA TF rap
mbpfic buada.
Oomnall mac siolla Paccpaice mac cigeapna oppaige décc.
bappoub ingfn uf Ruaipe bean cnaiboeac veigeims décc.
Cine ingfn uf Ruaine bin wm plpganl vécc.
Mag capmaic peapmanac .1. srollapacpare 7 muipceapcac mac Pilib vo
mapbad la vonnchad mac capmaic cona muincip.
Molin mac en f saipmleadarg vo mapbad la vornnall mac cawdsZ mic
cacail dice, 7 La hé nowpnin.
Hillebenc ua ombsfnnén [7] eogan ua pralam paot le van vécc.
Oomnall mac vamo ui tuatanl vécc.
Conall mac nea¢écam ui vomnaill vo tocht pon cperch 1 cefp Cloda pon
mac an ullccag, 7 muincip Zallcubaip 7 clann mec an ullcarg vo bneré par,
5 Conall 00 mapbad vaon uncon do parsic.
° His territory.Mac Quillin’s territory was
the northern part of the county of Antrim,
commonly called ‘ the Route.”
® Clann-Kee, Clann an Choré, progenies Mo-
noculi. This sept of the O’Reillys was seated
in and gave name to the barony of Clankee, in
the south-east of the ‘county of Cavan. It is
stated in a pedigree of the O’Reillys, in the
possession of Myles John O'Reilly, esq., that all
the families of this sept had laid aside the name
O’Reilly, and adopted that of Mac Kee, till
they were compelled to reassume the former by
the celebrated Hugh O’Reilly, Roman Catholic
Archbishop of Armagh, in 1645.
te
oo
er Oa eee
'
1431.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 885
A great army was led by Owen O'Neill, Maguire, and O'Reilly, against Mac
Quillan, and they plundered and spoiled his territory’. Owen, with his army
and creaghts, remained in that territory half a quarter of a year, destroying the
corn, and burning the dwellings, after which he returned to Tyrone.
Henry, the son of Owen, son of Niall Oge O'Neill, was taken prisoner by
Naghtan O’Donnell. . Owen O'Neill and Naghtan [afterwards] came to a con-
ference, and having settled their disputes, they made peace with each other ;
and Henry was set at liberty.
Naghtan O’Donnell went to assault the castle of Loch Laoghaire, and took
it from Turlough O’Donnell; and all the spoils that he found in it he carried off.
A large body of English cavalry set out to plunder the territory of the Clann-
Kee’ O'Reilly. On the same day Manus, the son of Ardgal Mac Mahon, set
out to plunder the English districts, and on obtaining intelligence of the pro-
ceedings of the English, he expeditiously pursued them, and found them en-
gaged in guarding their prey; whereupon he attacked them, deprived them of
their spoils, took [some of] their chiefs prisoners, and slew others, and returned
home victoriously.
Donnell Mac Gillapatrick, the son of the Lord of Ossory, died.
Barrduv, the daughter of O’Rourke, a pious and truly hospitable woman, died.
Aine, the daughter of O’Rourke, and wife of O'Farrell, died.
Mac Carmaic*® of Fermanagh, i.e. Gillapatrick, and Murtough, the son of
Philip [Mac Carmaic], were slain by Donough Mac Carmaic and his people.
Moen, the son of Henry O’Gormly, was slain by Donnell, son of Teige, son
of Cathal Oge, and O’Duirnin.
Gilbert O’Duigennan, and Owen O’Fialain, a learned poet, died.
Donnell, the son of David O’Toole, died.
Connell, the son of Naghtan O’Donnell, set out on a predatory excursion
into Tirhugh on Mac an-Ultaigh" ; but the O’Gallaghers and the sons of Mac
an-Ultaigh met and opposed him, and he was slain by one shot of a javelin.
8 Mac Cormaic.—This passage is given better
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, as
follows :
“A. D. 1431. Mac Cormaic of Fermanagh,
i.e. Gillapatraic, and Murtough, the son of
Philip Mac Cormaic, were treacherously slain
by Donough Mac Cormaic, and his malicious
companions, on the sixth of the nones of
May.”
5 Mac an Ultaigh, i. e. the son of the Ultonian.
This name is now anglicised Mac Anulty, and
sometimes Mac Nulty.
836 anNaza RIoshachca ereann. (1432.
Mac Mupchada cigeanna lengen a. vonnchad mac Cine Caormanangs vo
dol ap ionnpagi 1 ccondae baile ata chat, 7 na goill vo einge amac, 4
maim do tabarpt la Mac mupchada an sallenb 1 ccop laf, 7 pocande vfob
do rhanbad, 7 évail 1omba vo bin o10b. Goll vo artcionol pa l6 céona rap-
rn, 7 bpeie vob ap rauincip mec Munchavda ofipead laf, 7 éoala mona aca,
bprpread poppa la gallanbh,4 opong oa narhpanb oo mapbad pa hac an mids
mic Talds do pol mba, 7 pa oa thac uf Concobain crappange, 7 6 cucctonl
vo Zabarl ann.
QO1S CRIOST, 1432.
Clofp Cmorc, mile, cetpe céo, cmocat, a 06.
Apt mac catmaofl epreop clocaip paoi cnabdeac, pean HZe aoivead
coivcind vo boccaib 7 vavelgneacaib an cormdead décc 1ap naitpise.
Ua néill, 1. vomnall bocce mac enm amped vo mapbad 1 noipect wi
catain la Da mac DIANMada WI catam .1, Domnall 4 aibne, 7 la catancaib
anctha 1ap ngabail cise parp. Ro mapbad ona, vorhnall mac f neill, 7 Pa-
cpaice 6 maoilcallamn, 7 mac f meallain.
€ogan mac néill Gry wm néll vo
opdnead ma ronad ap leie na piog 1 ccularg occ.
Coinne do denam la hua néill (Eogan) an caol wipece pé clomn vormnaill
mic Mumpelpcag 1. Cogan 7 coippdealbac canpac, vo cfngal vdib pé anoile
i Dublin, called in Irish baile Géa cliaé, i. e.
town of the ford of the hurdles, and sometimes
at chaé puiblinne, i.e. hurdle-ford of the
black river. The name Dublin, which was an-
ciently written Develin, is formed from ouib-
linn, which is translated nigr@ therme by the
author of the life of St. Kevin. Colgan says
that Dubhlinn was the name of that part of the
River Liffey on which the city of Dublin stands:
“ Pars enim Liffei fluminis in cujus ripa est
ipsa civitas Hibernis olim vocabatur Dubh linn,
i. e. nigricans alveus, sive profundus alveus.”—
Trias Thaum., p. 112, n. 71.
i) One of the O’ Briens, v0 iol mBpian, i. e.
of the race of Brian. From this it would ap-
pear that a member of the house of O’Brien of
Thomond, and two sons of O’Conor Kerry, were
retained in the service of Mac Murrough in
Leinster.
* Of the Lord.—The word coimdead is gene-
rally applied to Christ in the Leabhar Breac, in
the sense of dominus. It is also applied toa
temporal lord, but never to the Trinity, as erro-
neously stated by O’Brien, and, after him, by
O'Reilly. The poor, and such as were supported
by alms, are usually called the poor of God, or
of the Lord, throughout these Annals.
! Donnell Bog, i. e. Donnell, or Daniel, the
Soft.
' ™ Aibhne.—This name is still common among
the O’Kanes of the county of Londonderry,
who anglicise it Evenew.
.
F
:
|
|
;
+
;
Hq
1482.)
- Mae Murrough, Lord of Leinster, ie. Donough, the son of Art Kavanagh,
made an incursion into the county of Dublin’, and the English rose up to oppose
him. In the early part of the day Mac Murrough routed the English, killed
numbers of them, and deprived them of much booty; but the English re-assem-
bled on the same day, and having overtaken Mac Murrough’s people in the
evening, when they were possessed of great spoils, defeated them, and killed
many of their soldiers, who were under the conduct of Mac-an-Mhidhigh, the
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 887
_ son of Teige, one of the O’Briens’, and the two sons of O’Conor Kerry. O'Toole
was taken prisoner.
THE AGE OF CHRIST, 1432.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-two.
Art Mac Cawell, Bishop of Clogher, a pious man, who had kept a house of
public hospitality for the poor and indigent of the Lord*, died, after penance.
O'Neill, i.e. Donnell Bog", the son of Henry Aimhreidh, was slain in O’Kane’s
country by the two sons of Dermot O’Kane, i.e. Donnell and Aibhne”, assisted
by the O’Kanes in general, after they had taken [by assault] the house in which
he was. Donnell O’Neill, Patrick O’Mulholland, and the son of O’Mellain’, were
also slain. Owen, the son of Niall Oge O'Neill, was inaugurated his (O’Neill’s)
successor on Leac na Riogh’, at Tullaghoge.
O'Neill (Owen) and the sons of Donnell Mac Murtough [O’Conor of Sligo}
came to a conference at Cael-Uisge. The sons of Donnell and the sons of Mac
" O'Mulholland and the son of O’Mellan.— county of Tyrone. It is said that pieces of
These were the hereditary keepers of two cele-
brated bells which had belonged to St. Patrick.
O’Mellan’s bell is now in -the Cabinet of Mr.
Petrie, and O’Mulholland’s is in the possession of
Adam Mac Clean, Esq. of Belfast. The latter has
the name Ua Maelchallaind engraved upon it,
° Leac-na-viogh, i, e. the flag-stone of the
kings. This was the inauguration stone of the
O’Neills, which was broken in pieces by the
Lord Deputy Mountjoy in the year 1602. Tul-
laghoge is a small village in the parish of De-
sertcreaght, in the barony of Dungannon, and
Leac-na-riogh were to be seen in the orchard
belonging to the glebe house of Desertcreaght
till the year 1776, when the last fragment of it
was carried away.—See Genealogies, Tribes, and
Customs of Hy-Fiachrach, p. 431, note’. For
some account of these inauguration stones the
reader is referred to the Ordnance Memoir of
the parish of Templemore, in the county of
Londonderry, and the Dublin Penny Journal,
vol. i. p. 208, where the inauguration chair of
the O’Neills of Clannaboy is described in an
article written by Mr. Petrie,
888 GANNAGCG RIOShAchHTA EIREGNN. — (1432.
) naghad uf dornall. Ceitpe picit mapcac apead lion vo Coccappide 7
clann mec vonnchad ip m ccomne pin. Ua dorineall, 1. mall vo Con @ muin-
zTipe do Coméd an Caoil vo toippmearec na coinne. -O neill 7 mag udip vo
coct ap an ccaol, 7 mumcip ui dormnaall vo elgymaul ppd 1ap croce vo pos-
pave més uldip hi cop. Spaomncean poppa ap puo modbuils. Ro manbad,
7 po loicead vaoine iomda La cenel cconaill von cup pin. Ap a aor cangac-
cap clann vornall mc mumpéeancarg apm 1 paibe ua neill,7 vo bepcpac a
lana oranoile pyr comall a ccacad 7 a ccapaopan.
Coccad mop vo eipse eroip ua nell 7 ua vomnanll, 7 énpf mac ui néill
vo vol g0 plcceac an cfnn clomne vomnaill me muipefpcang. O dornaill,
7 O Ruane 1. cadg, 7 clann aoda meg udp do bfit 1 popaine pfmpa an
ecfin bao énpi Gap, Enpr 7 caippms vo tocc an mag ene. Mags wdip, 1.
tcomap écc vo tabainc cobleng lap pon caol wpece 1 ccomne énm 7 cain-
bneac, 7 a mbneit plan lap via ws.
Sléiccead mép la hua néll, la mag wdip, 7 la mac wi néill bude In
ccenél moan pm hucc wm domnall co mbacan 6 Pél cnorp go lusnapad
hipude asad 1 nagar. Ro gonad 7 po mapbad ovaoine 1omda (conpa an
cupfe pm. Ro loipecead bale uf dormnaill 7. baile neaccam von cup pin, 4
Dlagaid dia casi oiblimb Fan pio gan oppad. .
Cpeaca mona minci an sallaib, 7 oaofne 1omda do manbad la magnap
mag mactgZarmnna oona gZallaib céona, 7 po cégbaic a ccionna pon cucillb
Fappoa benle na lupgan, .1. ofn apup magnupa budéin combé spain 7 aduat
la luce a bpainecpfha a pillead.
» Had fourscore horsemen, literally, they were
fourscore horsemen, i. e. they consisted of, or
formed a body of, fourscore horsemen.
° To guard the strait, 00 Cownéd an caoil.—
The kael, or strait, here referred to, is that nar-
row part of Lough Erne, near Castle Caldwell,
now called Caol na h-Eirne.
* They were routed all over Miodhbholg.—It is
stated in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, that O’Donnell sent his people to guard
the pass, to prevent the two parties, who were
about to hold the conference, from coming to-
gether, that O’Neill and Maguire came to the
pass, and that O’Donnell’s people met them,
when a discharge of arrows took place between
them; that the men of Fermanagh landed on the
opposite side despite of the Kinel-Connell, but
that they were routed, and many of them slain,
at Mibolg. That the sons of Donnell-Mac-Mur-
tough O’Conor, nevertheless, made their way to
where O’Neill was, and gave their hands into
his hand. Miodhbholg, pronounced Meevolg,
or Mee-viilldg, was the ancient name of that
portion of the barony of Lurg, in the county of
Fermanagh, lying between Breesy hill and the
northern margin of Lough Erne.
ee eee ee ee ee ee a ee
1432.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 889
Donough had fourscore horsemen? at this conference. O’Donnell, i.e. Niall,
sent his people to guard the strait‘, and prevent the meeting; so that when
O'Neill and Maguire advanced to the strait, they were met by O’Domnell’s peo-
ple ; and as soon as Maguire’s troops had landed, they were routed all over
Miodhbholg’; and many of them were killed and wounded by the Kinel-Con-
nell. The sons of Donnell, son of Murtough, nevertheless, proceeded onward
to the place where O'Neill was ; and they gave one another their hands, in
token of their keeping mutual friendship and amity.
A great war arose between O’Neill and O'Donnell; and Henry, the son of
O'Neill, went to Sligo for the sons of Donnell*, son of Murtough; but O’Don-
nell and O’Rourke (Teige), with the sons of Hugh Maguire, were on the watch
for them, while Henry was in the West‘. Henry and the Carbury men pro-
ceeded to Magh-Ene, and Maguire went for them, taking a fleet with him to
Cael-Uisge [on the Erne], and he conveyed them in safety to his house.
A great army was led by O'Neill, Maguire, and the Mac-I-Neill Boy, into
Kinel-Moen, confronting O’Donnell; and they remained there face to face from
the festival of the Holy Cross to Lammas. During this time many persons were
wounded and killed [in the affrays] between them; and the town of O'Donnell,
and the town of Naghtan (O'Donnell), were burned on this occasion. Both
parties returned to their homes without peace or cessation from hostilities.
Great and frequent depredations were committed by Manus Mac Mahon
upon the English, many of whom he slew; and he placed their heads upon the
stakes of the garden of Baile na Lurgan“, Mac Mahon’s own mansion-seat, hide-
ous and horrible spectacles” to the beholders.
* The sons of Donnell—In the Dublin copy
of the Annals of Ulster, the reading is: ‘* Ap
efnn clone vormnall mic muipefpeag hun
Concobaip, i.e. for the sons of Donnell, the
son of Murtough O’Conor.” It should be here
remarked, that Clann Domnall mic Muipelp-
cag did not as yet become a fixed tribe name for
the O’Conors of Sligo ; for the clann Dorinaill
mic Muincé(peang, here referred to, were Owen
and Turlough Carragh, who were the sons of
Donnell O’Conor, who died in 1395, from whom
the tribe name Clann-Donnell was given to
the O’Conors of Sligo.—See Pedigree of the
O’Conors in the Book of Lecan, fol. 72-74.
' While Henry was in the west.—It is stated
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, that
Henry O’Neill remained for five weeks with the
sons of Donnell O’Conor on this occasion.
“ Baile-na-Lurgan, now Lurgan, a townland
in the parish of Magheross, in the barony of
Farney, and county of Monaghan. This man-
sion of Mac Mahon’s gave origin to the town of
Carrickmacross.
“ Hideous and horrible spectacles.—It is stated
5x
890 GNNata RIOSshachta eiReEaNN. (1432.
Eogan mac més captarg prabary vo dol an cpere Fo cind parle, 7 a map-
bad oaon uncon.
Mag maggarina bpian mac apoganl vo Solr nagaw wi neil, 7 1 naga
a bnaitpead pin, Rodparse 7 magnup, | a Caopargeacc vo bpeit lap 1
colt gall. ;
Sluag gall vo cionol,7 a cléc la mag matgarnna 1 nampFrallaib, oapcparg
commnp? vo lopccad leo. Cocan aippive co macaine apoa maca, 7 cucpac
apaibe vo biad ip na ceamplanb epcib 7 po loipeple é ap paitce an barle.
Do bihpac comada mépa vo ppuitib 7 vo macaib eccalpa an banle van cfnn
a necclap vanacal an lopecad. Tiagaio sll 7 mag macsamna dia coisib
1apam.
Maoileaclamn mameaé mac conmapa caorpeaé clomne cuilén vdécc.
Tadg ua macgamna adbap cigeapna conca barpemo, 7 Maolmépda uct
Ragallang vece.
Tompdealbac mac Seacin w pagallengs véce.
Catal mac coméip wi plpsanl vécc.
Ua ombseannam citle Rondin a. mata slap paof ollaman lé Sfnchup
vécc:
Hpesoip mac peacanur maolconape adban puad lé plncup vécc.
TadgZ mac vomnanll mic bmam wm ouboa cigeapna ua ppiacpach pean
cucc @ outcup da gach noune ina tip eicoip cill 7 cuant, pean consmala
cadarp véicepib 7 opilSanb vo écc 16. lanuapn.
Niall puad mac enpi uf neill vo écc.
Uavép a bine mac merc iapla ulad plp vepcaé daonnaccaé vo éce.
in the Dublin copy of the Annals of Ulster,
that the bards, minstrels, and the poor of Ire-
land, who frequented Mac Mahon’s house, were
horrified at the spectacle presented by the garden
of Lurgan, it having so many of the heads of Mac
Mahon’s foes stuck up around its walls. The
verb pillead, here used by the Four Masters, is
explained as follows, by O’Clery, in his Glos-
sary: “ Sillecd a. pégan. Silluip a. Fenéaap.
Silleadh, i. e. to view; sillis, i. e. he views.” In
the Dublin copy of the Annals of Ulster, the
verb employed is pegain: “ Inoup gup aduat-
mun le vamarb 7 le oeonadaib Epenn bee
ag pesan gappda baile magnura ap a med
vo bi vo cennaib a namad 7 a epeapad pap.”
* One shot, oaon upéop, i. e. one cast of a
javelin, or shot of an arrow.
* Machaive Ardamacha, i. e. the plain of Ar-
magh.
* Teige O'Mahony, cadg ua matgzarnna.—
This is a mistranscript by the Four Masters for
cadg mac macgamna, The entry is given as
PR a eae
wail
%
1432.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 801
Owen, son of Mac Carthy Reagh, went upon: a ee ye oNereo to Kin-
sale, and was killed by one shot*.
Mac Mahon (Brian, the son of Ardgal) turned out against O'Neill wid his
own kinsmen, Rury and Manus, and took with sete his creaghts over to the
English.
The English mustered an army, and marched with Mac Mahon into Oriel,
where they burned Dartry-Coininse [in the county of Monighan]. From thence
they passed to Mavhaire Ardamacha’, and having catried away all the provi-’
sions which they found in the churches, they burned them on the Green of
the town. They obtained great gifts from the clergy and students of the
town, as considerations for reframing from burning their spurenes. The
English and Mac Mahon then returned to their homes.
Melaghlin Maineach Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, died.
Teige O'Mahony’, heir apparent to the lordship of Corca-Baiscinn, Mael-
mora O'Reilly, and Turlough, the son of John O'Reilly, died.
Turlough, the son of John O'Reilly, died.
Cathal, the son of Thomas O'Farrell, died.
O’Duigennan of pagan i. ¢. Matthew Glas’, a learned Ollav in history,
died.
Gregory, the son of John O'Manleonry, an intended historian”, died.
Teige, the son of Donnell, son of Brian O’Dowda, Lord of Hy-Fiachrach, a
man who had restored the hereditary possessions in his territory to their lawful
proprietors, both lay and ecclesiastical, and had maintained a respect for learned
men and poets, died on the 16th of January.
Niall Roe, son of Henry O'Neill, died. .
Walter Burke, grandson of the Earl of Ulster, a charitable [and] humane
man, died.
follows, in the Dublin copy of the Annals of literally, the materies, or making, of a suadh or
Ulster : learned man in history. It would appear that
“A. D. 1432, Tadg mac matgamna adbap he was the eldest son of an antiquary; and that
jf conco baipginn moncuur ere.” as the profession was hereditary in the family
“ A. D. 1432. Teige Mac Mahon, materies of of the O’Muleonrys, he would have succeeded
a king of Corca-Vaskin, died.” his father had not death carried him away, pro-
* Matthew Glas, i.e. Matthew the Green.” bably before he was qualified for the family
» Intended historian, avbap puad le peanéap, profession. He is, therefore, styled aobap puas.
5x2
gg2 anNNaza RIOshachca eiReann. (1433.
Cpeacha mona vo venarn 0Ua vomhnarll an Ua nerll.
Cneac ele bedp vo benarh la Sian oce 6 nel ap Ua néll an la céona.
Coccad mop eicip 6 ccfpbaill cigeapna éle 7 Japla upmuman. Cin clapla
vo tec 1 nélib Fo pluas mop mantle pp. An cip vo mllead, 7 va canplén
ui ceapbaull vo bmpead lap.
Mac Mupchada cigeanna lagen vo millead na salloacca co mop. Inv-
pag vo Ofna vo gallaab ap Mac Mupchada, 7 puarg vo tabaipt vo
xallaib, 7 ualcap coibm vo Zabail ap an puarg pin, 7 daoime 1omoa vo lot
do manbad, 7 vo Zabanl o1ob.
QO1S CRIOST, 1433.
Cloir Cpiorc, mile, cetpe céd tmocate acpi.
Coccad mop eicip éenél cconanll 7 eogcan. Ua vormnanll, mall sapb mac
coinpdealbaig an Fiona cona pocpaive vo dul ipin ouIbepian do Congnarm la
mac wdilin. Ua néill 1. eogan v0 dul pluag mop iWlfmmain ui vomnanll,
7 mic wodlin. Tamic ona mac vomnaill na halban co ccoblac mop hi ccom-
oaul uf neill vo congnam lap. Oo cHdplc na halbanaag po caopuigect mic
widilin 7 poibepo pabaofp 50 pabpac pop a ccomap, 7 cuacavap ap veap-
hap 7 Of€ Daome pon mac wdilin 7 pon poib(po, 7 a cceapna dia muntip
ap an oulbcman copépaccap wile oupmép ag plppare an corplém nun.
Oo cua o nell ap a hartle, Enpi a mac, 7 mac vormnarll cona ploccanb
50 haipd slap, 7 po loipecead { le6. Oo deachand 1aporm mac vomnaill cone
albanchon} ina longaib 6 copo slaip 50 hinip eogann, 7 6 neil cona ploccan’
pop tip ma ccomne do 1onopad cine conall. Neaccam ua vomnaill ona,
7 insti uf concobaip parlgis bCn uf Somnall, 7 mere ciZeapnad Conallac
vo tocc ma ccompail go himp eogamn, 7 00 pslnpac pit la hua néill gan
¢(o oua noomnanll. —
© The territory of the English, na ga\loacca.
By Galldachta is here meant. the English Pale.
4 Dubhthrian, i.e. the black third, or ternal
division, now the barony of Dufferin, situated
on the west side of Loch Cuan, or Strangford
Lough, in the county of Down. Mac Quillin’s
territory was the Route, which forms the
northern portion of the county of Antrim.
© Newcastle.—This is now the name of a vil-
lage at the foot of Slieve Donard, in the barony
of Upper Iveagh, and county of Down. The
peappac, trajectus, or pass, here referred to, is
on @ stream rising in the Mourne mountains,
and falling into the Bay of Dundrum, a short
“ee ee a
eS ee ee ee ee — eee
1433.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 803
Great depredations were committed by O'Donnell upon O'Neill ; and on
the same day another depredation was also committed upon O'Neill by Brian |
Oge O'Neill.
A great war [broke out] between O’Carroll, Lord of Ely, and the Earl of
Ormond; and the Earl marched at the head of a great army into Ely, ravaged
the country, and demolished O’Carroll’s two castles.
Mac Murrough, Lord of Leinster, greatly ravaged the territory of the Eng-
lish® ; and the English made an attack upon Mac Murrough, but they were
routed, and Walter Tobin was taken prisoner in the conflict; and many others
were wounded, killed, or taken prisoners.
THE AGE OF CHRIST, 1433.
‘The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-three.
A great war [broke out] between the Kinel-Owen and the Kinel-Connell;
and O’Donnell (Niall Garv, the son of Turlough an Fhina) marched with his
forces into Duibhthrian* to assist Mac Quillin. O'Neill, i.e. Owen, set out with
a great army in pursuit of O’Donnell and Mac Quillin ; and Mac Donnell of
Scotland arrived at the same time with a large fleet, and went to where O'Neill
was, to aid him. The Scots proceeded to attack the creaghts of Mac Quillin
and of Robert Savadge, worsted them, and caused great slaughter and loss of
men upon Mac Quillin and Robert; and those that made their escape from the
[territory of] Duibhthrian were almost all cut off at the Pass of Newcastle‘.
O'Neill, Henry his son, and Mac Donnell, afterwards went to Ardglas‘, which
they burned ; and Mac Donnell and his Scots afterwards went in their ships
from Ardglas to Inishowen, while O’Neill marched by land to meet them, with
intent to plunder Tirconnell. Naghtan O’Donnell and the daughter of O’Conor
Faly, the wife of O'Donnell, and the sons of the chieftains of Tirconnell, repaired
to Inishowen to meet them ; and they made peace with O'Neill, without leave
from O'Donnell.
distance to the north of Newcastle. From the f Ard Glas, now Ardglass, in the barony of
mouth of this stream to Tyrella church, in the Lecale, and county of Down, about seven miles
barony of Lecale, extends a very remarkable north-east of Downpatrick. It is now @ poor
strand, anciently called the Strand of Murbholg. village, but is remarkable for the ruins of its
394 annNazca RIoshachta €iReEGNN. (1433.
Ua vornall moppo 7 mac urdilin vo céccan poe Fo Falla’ mine vo
dénarh clngenl 7 capaopad pid 7 pé plp ronaro an pig, 7 cuccpac pluag mon
led go macaipe apoa maca,7 vo cHdplc na Zoll pon mammpeip. Ro 1ompard-
plo 1aporn gan neant vo Fabal von cupup pin. O vomnanll vo oul cimceall
na mide pian 50 hae luam aippide 1 nufb mame rap pn cappna macarme con-
nace 1 mug luipce Fo mac Diapmava 7 50 hua puaine 1. cadgH mac cifeap-
nain, 7 va puaipe vo vol lap cap eine, ua neil, 7 may wdip vo toée co
caoluipce hi ccomne uf Somnanll, 7 pit captanac vo dénam omb Phi aporle.
Mac widilin vo éommnld fcoppa vo Fallen’ macarpe aipgrall ap na moanbad
oua nell.
Eceneaéan ua vomnaill a. mac coippdealbarg, vo dol an cpec. an a
veanbpataip ap vonnchad 1. vonnchad na coillead, ua noomnaill 7 vonn-
chat vo Limam a cpece 7 éccnecan vo mapbad larp a mbel ata caoldin.
Coimeipge coccad vo bhit eicip mag pagnanll an maga 4 clann maofleac-
lamn még Ragnaill. Cland Maofleaclomn v0 cabarpc clomne matgamna
théc caba an buannaée cuca vo congnam led. Oo compod ap 1onnporsio ip
m mag, 7 po lorpsyfc baile catcnl meg pagnall. Rug cop mop oppa ag
pasbaal an banle o61b. Cuippic an clann pn Macgarnna an verpead, Ro
mapbad cpp do clomn matgarnna ap an lataip pin, Ropp vonnchad 4
bpian co pochentib oile mmaille. pa. Ro sabad bedp Ruaopi a pmnpean
opé Léerhanb. Tedapna an circcead mac, coippdealbac ballac. Una mgean
Seaam wu Ragas anmactappwoe.
Mac magnupa més wdp, 2. catal pean ciZe aorwhead coiccinn décc, 7 a
mac, 1. catal do oponead ma ionad la hua neil 7 la mag wip.
Catal oub mac ui concobarp puaid décc.
castles and castellated houses, for some account lish dwelling in the plain of Oriel, or the level
of which the reader is refered to the Dublin P.
Journal, vol. i. p. 313.
& Without obtaining any strength, gan neane
oo gabail. This might be also rendered, * with-
out achieving any conquest, or gaining any
sway.”
4 Entertained, 00 Gomnm(d.—The word comn-
thea, is anglicised Coigny, by Spenser and other
English writers. The meaning is that the Eng-
portion of the present county of Louth, re-
ceived Mac Quillin into hospitality, and billeted
his people among the farmers of the territory.
i Donough-na-coille, i, e. Donough, or Denis,
of the wood.
« Bel-atha-Caelain, i. e. the mouth of Caelan’s
ford, Caelan signifying the slender person, being
a man’s name very common among the ancient
Irish.—See Colgan’s Acta Sanctorum, p. 13,
1433.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 895
In the meanwhile O'Donnell and Mac Quillin went to the English of Meath,
to make a treaty of alliance and friendship with them and the deputy of the
King of England. They led a great army to Machaire-Ardamacha, and the
English attacked the monastery, but afterwards returned without gaining any
strength® by that expedition. O’Donnell then proceeded round through Meath,
west to Athlone, from thence into Hy-Many, and afterwards across Machaire
Chonnacht, to Mac Dermot of Moylurg and O'Rourke ( Teige, son of Tiernan ).
O’Rourke went with him over the River Erne; and O'Neill and Maguire came
to Cael Uisge to meet O'Donnell; and they concluded a charitable peace with
one another. The English of Machaire Oirghiall entertained” Mac Quillin
among them, after he had been banished by O'Neill.
Egneaghan O'Donnell (the son of Turlough) went to take a prey from his
brother, Donough na Coille' O'Donnell ; but Donough followed in pursuit of
the prey, and slew Egneaghan at Bel-atha-Caelain*,
A war broke out between Mac Rannall of the Moy' and the sons of Me-
laghlin. The sons of Melaghlin took the sons of Mahon Mac Cabe into their
pay to assist them ; and they made an incursion into the Moy, and burned the
town of Cathal Mac Rannall. But on leaving the town they were overtaken
by a strong body of troops; and the. sons of Mahon [Mac Cabe] being in the
rear, three of them, Ross, Donough, and Brian, were slain on the spot, together
with many other persons. Rory, their eldest brother, was taken prisoner,
and he half dead; but Turlough, who was the fifth son, and whose mother was
Una, the daughter of John O'Reilly, escaped.
Mac Manus Maguire, i. e. Cathal, who kept a house of general hospitality,
died; and his son, Cathal, was installed in his place” by O'Neill and Maguire.
Cathal Duv, the son of O’Conor Roe, died.
Dh ee ee AO i
note 7. There is no ford, or other locality, now
bearing this name, in any part of the county
of Donegal; but on an old map of Ulster, pre-
served in the State Papers’ Office in London, a
place called Ballykeelan is shewn about two
miles south of Louth Finn, in the parallel of
Gweebara bay and Castlefinn.
‘Of the Moy, i. e. of the plain. This is evi-
dently the place in West Breifny called Magh-
Angaidhe.—See note °, under the year 1350,
p. 596, and note 4, under the year 1424, p. 861,
supra.
™ Installed in his place, i.e. as chief of that
sept of the Maguires, who had assumed the sur-
name of Mac Manus, the chief of whom had his
residence at Seanat Mic Maghnusa, now Belle
Isle, situated in the Upper Lough Erne, to the
south of the town of Enniskillen.
annazwa RIoshachta erReann.
896 (1434.
Oa saipm coicéfnna emg v0 taberpe vo maipspéice ms(n ui efpbarll
bfn ui concobaip paulgig (an calbac) ve damaib 7 vo Chanaib.
Sampad Fopcaé 1p m mbliadain ps Da NZorpei (armpip mecian apom) parn-
pad na meanaitne uaip nf aitnigead neac caorm na canad la méd na sonca.
Ua cachamn, 1. Hopppaid mac Conmuige ui chatam vo éce.
Mac Conmanpa, 1. Mac Con cfnomép caoipeac clomne cuilém do écc.
Mac wwilfn vo invanbad ap a cin pén la clomn mec ui neill bude, 7 a
chup 1 nino ulad 1 cclho Mere an cSabaipig.
MOIS CRIOST, 1434.
Coir Cmorc, mile, chtpe ced, cmocac a clear.
Feilim mac matgamna uf lochlamn earpucc cille pionnabpac vo écc.
Coccad an nfinge eiccip ua noomnaill 1. mall, 7 a Ofpbpacaip neaccam
fooais mapbea EicenfCan uf vormnall. Cplca 7 mapbta 1omda vo venam
(coppa. Neaccain vo tocc 1 cclét clomne vomnaill mec muinclpeas.
Cpe vo venar la hua noomnaill ap an mag 7 1 ccaipppe an clomn vomnall
mic muipefpcaig q ap neaccain. Neccaim 4 bman mac vomnaill 7 clann
oormnaill ancfna vo dol ap in Mag 471 ccip aloa vo Hiogail na ccpfch pin
Poipgnéama vo lopccad led, marpbévala 7 po cnod vo pogbal vob. Neac-
cam do dol 1 cefp conuill vomdip1, 7 cneca do Denam 06 an Choncoban mac
{ domnanll.
ulle.
Concobap vo dol 1 ccaipppe F0 po cneachad lap cmoc cainppe
Cn coccad céona blor eiccip ua noormnaill 7 neccain 7 neaccaim vo dol
1ccefno Mere woilin 7 bmam dice f nell vo Coccad ap ua ndornanll.
® Samhra na mear-aithne, i. e. the summer of
slight acquaintance.
° Godfrey.—This name is now pronounced
Gorry, and Cooey is generally anglicised Quintin
among the O’Kanes, in the county of London-
derry.
® Maccon Ceann-mor, i.e. Maccon of the big
head. The name Maccon, which was also a
sobriquet of the Irish monarch Lughaidh, in
the second century, was very common, as the
Ua
proper name of a man, among the Mac Namaras
and O’Driscolls.
4 Ard-Uladh, now the barony of Ardes, in
the county of Down, between Lough Cuan and
the sea. In the Life of St. Comgall of Bangor,
quoted by Ussher, this name is translated ‘* Al-
titudo Ultorum.”
* Magh-ene, more generally called Magh
g-Cedne. It is now locally called the Moy.
This plain, although situated south of the River
.
wee eee eee eee Oe oy
es
ee ae ae, eee
=
Pine,
1434.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 897
Two general invitations of hospitality were given to the colleges and pro-
fessional men by Margaret, the daughter of O’Carroll, and wife of O’Conor
- Faly (Calvagh).
There was a famine in the Summer of this year, called, for a very long time
afterwards, Samhra na mear-aithne", because no one used to recognize friend
or relative, in consequence of the greatness of the famine.
O'Kane, i. e. Godfrey®, the son of Cooey, died. -
Mac Namara, i. e. Maccon Ceann-Mor’, Chief of Clann-Cuilein, died.
Mac Quillin was banished by the sons of Mac-I-Neill Boy from his own
territory, [and he took shelter] in Ard-Uladh*, with Savadge.
THE AGE OF CHRIST, 1434.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-four.
Felim, the son of Mahon O’Loughlin, Bishop of Kilfenora, died.
A war arose between O'Donnell (i.e. Niall) and his brother Naghtan, in
consequence of the death of Egneaghan O’Donnell. Many depredations were
committed, and many lives were lost [in the contests] between them ; and
Naghtan went over to the sons of Donnell, the son of Murtough [O’Conor of
Sligo]. O'Donnell took a prey in the Moy (Maghene’), and in the territory of
Carbury, from the sons of Donnell, son of Murtough, and from Naghtan ; and
Naghtan and Brian, son of Donnell’, with the other sons of Donnell, in revenge
of the taking of this prey, made an incursion into the Moy, and into Tirhugh,
where they burned houses, and seized inanimate spoils, and numbers of small
cattle. Naghtan went a second time into Tirconnell, and committed depreda-
tions on Conor, the son of O’Donnell; and Conor [in return] made an incursion
into Carbury, and plundered the whole territory.
The same war was continued between O’Donnell and Naghtan ; and the
latter went to Mac Quillin and Brian Oge O’Neill, to induce them to declare
war against O'Donnell. O’Donnell and O'Neill attacked Naghtan’s castle,
Erne, was a part of Tirconnell, and belongs at son of Donnell, the son of Murtough O’Conor of
this day to the county of Donegal. Sligo ; and Raghnailt, the daughter of O’Don-
§ Brian, son of Donnell.—He was the second nell, was his mother.
5¥
898 annaza RIoshachta eiReann.
vormnaill 7 6 nell vo pus: a ceimoeall caipléin neaécam, «0. carplen na
pinne. baccvap cian ip m iompurde, an aor mip Péaopac an baile vo sabaul.
Lucap ua leanncan pméip leapa gabarl, 7 Mata ua congaile aipcmoeac
poppa aiptip véce.
Ua newt 1. eogam, 7 ua vorhinall 1. mall, vo Léiptionol an cufecid
immaille pnia do dul do tmllead 7 do onecam Fall mde. Tangavan gorll
cpaga baile hi ccomne uf nell, 7] cucpac a Ciop 06, 7 pedro 1ombda anéfna.
Do cépfo 1aporh sup po Loipecpls macarpe oinprall.
Tiad vona clann uf neill vo lopccad na noamstn bavan la opums dona
sallanb. Cn can bavap oce an proplopccad hipin nf po patangple ni go mace
feap lonaic an pig cona pocnaive ma noécum. Oo pavopac clann ui neill
enn, 7 aod a mumcip pimpa, 7 do beptpac porat cap lonce dia neip Fo
ccepnaccan ap san mapbad Fan mudugad nec uaioib. Cwd dom ua dom-
nall 7 a mac comppdealbac adbap ciseanna tip conaill 7. mac catmaorl an
la céona vo cuingead omgne 7 évala hi conaip nonle. Opead oup puce a
nampén 1 cceann mancpluaig adbenl oo sallanb, Ro 1adpac ina crimcéeall.
baccappom oce 1om¢copnam pid ppi pé pada sup po mapbad coimpdealbac
ua vomnaill a. an la ian pret Mhéil, 7 mac catmaol, 7 aod mac an
eppeoip meic catmaoil, 7 pochaide ele. Ro gabad ua vomnall 1ap mantad
a muincipe, 7 cuccad opiop ion@o an Rig ap cceacc 1 nepinn, «1. Mac Sfon
(1434.
* Caislen-na-Finne, i. e. the castle of the
[river] Finn, now Castlefinn, a village on the
River Finn, in the barony of Raphoe, and county
of Donegal. -
“ To burn the fortresses, 00 lopecad na noain-
3(n.—The Four Masters have here obviously
mistaken the meaning of this passage in the
more ancient annals; for it is stated in the
Annals of Ulster, that the sons of O’Neill,
Henry and Hugh, went on this occasion to burn
the Nobber (a fortress in Meath), whence they
were chased by the Lord Lieutenant: “Oo
cuai iapum clann hui Neill vo lopgad na
hOibpe «1. enm 7 ced.” The Four Masters
evidently mistook the genitive case na hOrbpe,
which, might be translated “of Nobber,”? or “of
the work,” for military works, or fortresses in
general. The name Nobber, in Irish an obaip,
signifies “the work ;” and, according to the
legal tradition, the English fortress there erected
was so called by way of distinction. A classical
scholar, who liyed in this vicinity, being called
upon for an explanation of the name Nobber,
replied by a quotation from Virgil ? ‘‘ Hoc opus
hic labor est,” ,
* Covered the retreat,—Sgraé cap lons means
covering the retreat, literally, shield on the
track. The following passage from the histori-
cal tale, entitled Cath Comair, will put this
passage beyond dispute:
* Ugur ni paibs beo 0’4 muinein ann pin do
comngeobad priaé cap a long oa éipe acc a
a
ara
1434.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 899
namely, Caislen-na-Finne'‘, and eee to pte it ratele: sia ner were,
nevertheless, unable to take'it. «
Lucas O’Leannain, Prior of Lisgo; and Matinew O'Conghaile, Boétagh of |
Rossory, died.
O'Neill (i. e. Owen) and O’Donnell (i. e. Niall), with the whole forces of
the province, marched to Meath to destroy and plunder the English there, The
English of Traigh-Bhaile [Dundalk] came to O'Neill, and paid him his rent, and
gave him also many articles of yalue ;:and O'Neill. and O:Dennell then pro-
ceeded to set fire to Machaire-Oirghiall.
In the meanwhile the sons of O'Neill [Henry and Hugh] went to 0 the
fortresses" in the possession of some of the English ; and while they were. en-
gaged in this work ‘of conflagration, théy observed nothing [of danger} until
the King’s Deputy came up to them with his forces. The sons of O'Neill, Henry
ard Hugh, then sent their people before them, while they themselves covered
the retreat", and thus they escaped, none of their’ men being killed or harmed.
O'Donnell and his son, Turlough, heir to the lordship of Tirconnell, and
Mac Cawell, went in search’ of plunder* and booty in another direction ; and
their evil fortune brought them into collision with a large body of English
cavalry, who surrounded them. They contended with them for a long time,
until Turlough O'Donnell, Mac Cawell, Hugh Mac-an-Easpuig Mac Cawell, and
many others, were slain (ati this was on the day after Michaelmas). After
the loss of his people, O’Donnell was taken prisoner, and delivered up to the
son of John Stanley’, the King’s Deputy, who had shortly before arrived in
a
HF
ied te
et
ieee:
aon thde péin 1. Oat mae Sper, agup ofan
an mac déip a atap, agup oo pine compac pn
Raon agur po popearnluig Raon pa 0’eo18 ap
pn g-comlann, Fup bain a ceamn ve, agur
leanay Spear rap pm.”
“ And there was not one of his people living
at the time, who would cover the retreat after
him, but his own only son Dathi mac Bresi,
and he remained behind his father, and made
combat with Raen, but Raen finally overcame
him in the combat, cut off his head, and then
continued his pursuit of Breas.”—See also the
year 1435, where Mac Sweeny is said to have
covered the retreat of his people: a pead vo
pome perat cap lopce bo cabonpe a noeotd a
tThuincipe.
¥ In search of plunder, 06 Euingedd oipgne.
In the Dublin copy of the Annals of Ulster the
reading is: “orappar eoala,”
» The son of Sir John Stanley.—He was Sit
Thomas Stanley, who came to Ireland as Lord
Lieutenant in the year 1432.—See Table of the
Chief Governors of Ireland in Hartis’s Ware,
vol. ii. p. 107; and Ware’s Annals of Ireland at
the year 1435, where it is stated that Neyle
O'Donnel was taken prisoner in that yr. It
5y¥2
900 annaza RIOshachta erreann. (1435.
Scanlan, 7 po cuipead € 1ap pn 1 Leamh g0 hat chat. Ro sabad dona mac
Magnapa caoié ui dorinenl anaon La hua noomnanll von cup pin.
O Ruane 1. cadg mac cigZeapnain décc.
Oonn catanaé mag widip décc.
O bpom «1. vonnchad vo écc.
Mac Conmie (Maoliopa) ollarh uf néll le van, 7 Mac cpurein «1. Since
mac cpuicin ollarh cuadmuman 1 p(nchup paor coicc(nn m gac cfind do écc.
Orapmaic mac Mumceapcarg Zaipb uf p(chnapars vo mapbad nia eoc
pln ag cop cpa puippe.
O Ceallong, 7 Mac viapmaca, 7 cadg mac w Concobaup pucid do dol an
1onnpargid go bale an copaip. Oeabard vo bfit fcoppa, 7 luce an bale,
pocaide vo loc 1 mug 9 1pcig uadanb 7 pp von muincip amung vo bin cap-
nage vo bun bonnpange bof ima lah, 7 chine vo Cop 1p m ccapnans 1 mbun na
bomnpang) céona, 7 an bonnpac vo teilgionn 1pceach 1pm mbadbosn, 7 a buain
1 ccaob cige bao: ann, an cfch pin vo lopecad, 7 an clch eile ba comnfpa
06 7 upmop an bale, 7 an badboan vo lopecad, 7 1homac va Zac mart baot
ip m mbarle vo millead 7 vo Lopecad don cup pin.
d@O1s CRIOST, 1435.
Coip Core, mile, ceitpe ced, tmocact a cfice.
Cin cepreop puavh 6 h(Shpa, eppcop achar conaipe do ecc.
O vomnanll 1. mall sapbh vo bplich 1 Saroibh.
Reovh j mg anacnaca ip in mbliadain pi 50 nmeiagoaip cac Loca 7 abe
epeann an na L(caib eagha.
is stated in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, that O'Donnell (i.e. Niall, the son of
Turlough) was taken to England in the year
1435.
% Mac Conmidhe, now anglicised Mac Namee,
in the county of Londonderry, where the name
is very common.
* Skilled in each art.—In the Annals of Ulster
this phrase is sometimes expressed in Latin by
“*in ayiraque arte peritus.” The two arts re-
ferred to were poetry and music.
» The Bawn.—The bawn of the castle of Bal-
lintober, in the county of Roscommon, encloses
an area of one Irish acre. This passage bears
out a local tradition, which states that there
were several rows of thatched houses in the
area enclosed by the great walls and towers still
remaining.
© An unusual frost.—The notice of this frost
is more distinctly given in the Annals of Ulster
Ss or. oa
1435.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 901
Ireland, and who sent, him to be imprisoned in Dublin.. The son of Manus,
~ Caech O'Donnell, was taken along with him on this oceasion.
O'Rourke, i. e. Teige, son of Tiernan, died.
Donn Cahanagh Maguire died.
O'Byrne, i. e. Donough, died.
Mac Conmidhe’ (Maelisa), Ollav and Chief Poet to O'Neill, and Mac Curtin
(i. e. Sencha Mac Curtin), Ollav of Thomond in ipa and a man ‘generally
skilled in each art*, died.
Dermot, the son of Murtough Gary O'Shaughnessy, was killed by his own
horse, as he was being shod.
O'Kelly, Mac Dermot, and Teige, the son of O’Conor Roe, set out to attack’
Ballintober; and a battle was fought between them and the people of that town,
in which many were wounded, both within and without the town. One of the
party who were without took a chip from the end of a wattle which he held
in his hand, and, having tied this chip to the end of the wattle, he set fire to it,
and then cast the wattle into the bawn. It stuck in the side of a house, which
caught fire, and was burned, as was the adjoining house, and [finally] the greater
part of the town. The bawn? was also burned, and a vast deal of every kind
of property which was in the town was destroyed and consumed on this occa-
sion.
THE AGE OF CHRIST, 1435.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-five.
The Red Bishop O'Hara, Bishop of Achonry, died.
O'Donnell (Niall Garv) was taken to London.
An unusual frost® and ice occurred in this year, so that people used to tra-
verse the lakes and. rivers of Ireland on the solid ice.
under the year 1434, as follows : “ A great frost commenced in the end of this
“$ice mop vo cimnpgna a ndeped na blia- year, i.e. five weeks before Christmas, and” [it
ona pa .t. u. peéemuine pia noolaig, 7 un. continued till] “ seven weeks after it; and
pecemuine na viaig, 7 no imetigpip cdinc: bo herds of cows, and many steeds, men and horses,
7 e1¢ moa 7 daine 7 capaill ppimlocanna used to travel over the chief lakes of Ireland,
€penn, 7 cucad Gp mop pop énlaré Epenn and a great slaughter was made of the birds of
Popp an pic.” Ireland on the ice.” *
902 annaza RIoghachcta eiReaNnn. (1435.
O Ftpsaitl vormnall mac Seaam caoipeac mumncipe hangarle do ێcc.
bpan o bnomn avban tigeapna cmice bnanac vo ece.
O néll do dul pluag 1 bpeanarb manac, 7 longpone vo Fabaal 06 ag Ebon
ua ppuadvacann, 7 bao amnprde co clon teopa nodée cona Léb. Pip mhanac
vo Con a ccfépa 7 a mmipsfo wile cap loc emne prap, 7 noéap 66 1 nféponb
icp oce ba pon lerc mgpead baof pop an loch ap né imeigofp eich 4 caparll
fo a neipoanb an loc la méd an ped. lap ccionol a pléig vo mag wdip pé
haccaw wi néill vo pinne pre pip, 7 00 Cord ma cfd 1apccam. MASfoh lw
o néill cona pocparoe In crip Conall gup jo lorpec 7 Sup poinoip blew mop
d1,7 po manbad Laur Sfan mac vomnaill ui vomneull oupcup vo porgio. Soap
DIG TIF lap ccopsyanp.
Oomnall mac eogain mes captarg pécltn corec(ne vo bocrarb, 7 vabdil-
Bneacanb vo manbad la cadgZemac conbmaic mc Diapmava MégG captarg.
Oonn mac conconnacc més wdip Vécc 1 nupd cananac 1 ccluain eoary tap
mbuad nartpige 7 ian ccon an cpaogail ve an Fpad an commbdead pap an
can pin.
Comaonta coccand vo dénarn'la bman écc 6 néill 7 La neaccain ua noom-
noutl + naghond wi nell (eogan), 7 a clomne (enpi,7 eogan). Ua néill 7a
élann vo bpfit a ccaonargeacc led do oul 1 ccenel modin hi ccomne neac-
cain 7 bmaim. Nf po wpip ua nell sup po gab longponc ip na paraib. Ov
cuala neaccain 7 bman 6g moyin ciondilic a pl6ga co cinnfpnac 1 nemonad
an dang amanyp Longpainc do tabaine pon ua neill, 7 nf po anpac via pémim
50 flaccaccap an longpopct 1 mbaor ua néill. Oo gsmav veabad sun po
onnapbrac ua néill ap a longpopc, 7 armyic pin aipm 1 mbaor ua nell.
64 hadnaip 7 ba hata la hua neill cona ¢lomn, 7 la mac vormnanll
salloglac a nofocup ap m mongin 1 paghbaip(e comd f comaiple vo msénpac
ammap longpaine vo tabaipe pop an pluag cma popoulim enpf ur neilt baor
ofa poncongna poppa. Clee cfna po gab spfim an speappad laowead pin
* Crroch-Branach, i.e. the O’Byrnes’ country,
in the county of Wicklow, not Hy-Faelain, their
original country.
* Craev-Ua-bh-Fuadachain.—This is evidently
the place now called Creeve Hill, situated in thé
parish of Enniskillen, barony of Tirkennedy, and
county of Fermanagh—See Ordnance’ map of
that county, sheets 17, 18, 23, 24.
f Rasa, now the Rosses, in the county of
Donegal, a very wild tract of country lying be-
tween the Bays of Gweebarra and Gweedore,
and comprising, according to tradition and
several old maps of Ulster, the parishes of Let-
termacaward and Templecroan.
Se ee eee
eee age
1435.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. Y03
O’Farrrell, Donnell, son of John, Chief of Muintir-Annaly, died.
Bran O'Byrne, heir to the lordship of Crioch-Branach*, died.
O'Neill proceeded with an army into Fermanagh, and pitched his camp at
Craev-Ua-bh-Fuadachain‘, where he remained three nights and days. The in-
habitants of Fermanagh sent their cattle and all their moveables westward
across Lough Erne; and it was not in boats that they conveyed them, but over
the ice, which was then so great that steeds and horses carrying burdens were
wont to cross the lake upon it.. Maguire mustered an army to oppose O'Neill,
but afterwards made peace with him, and joined him. O'Neill then proceeded
with his forces into Tirconnell, burned and plundered a great part of it, and
slew John, the son of Donnell, by a shot of a javelin, and then returned home
in triumph.
Donnell, the son of Owen Mac Carthy, a general supporter of the poor and
the destitute, was slain by Teige, the son of Cormac, son of Dermot Mac Carthy.
Donn, the son of Cuconnaught Maguire, died in canonical orders at Clones,
after the victory of penance, having [some time before] retired from the world,
for the love of the Lord.
Brian Oge O'Neill and Naghtan O'Donnell united to make war on O'Neill
(Owen) and his sons, Henry and Owen; and O'Neill and his sons set out with
their creaghts for Kinel-Moen, to oppose Naghtan and Brian, and did not halt
until they pitched their camp in the Rasa‘. As soon as Naghtan and Brian Oge
heard of this, they expeditiously collected their forces together, for the purpose
of making an attack on O’Neill’s camp ; and they did notvhalt on their course
until they arrived at the camp in which O’Neill was, where they made battle,
and dislodged O’Neill from his camp, remaining in it themselves.
Now O'Neill, his sons, and Mac Donnell Galloglagh, felt shame and disgrace
at their expulsion from the position in which they were [fortified] ; and the
resolution they adopted, at the request and solicitation of Henry O'Neill, was,
that they should attack the camp’, [and use their boldest exertions to re-take
8 That they should attack the camp,—This sen- It is stated im the Annals: of Ulster that
tence is imperfect and inelegant. It could be Henry O’Neill delivered a good speech to Mac
completed thus: Ip { coma@ple vo pgenpac Donnell Galloglagh, and to his own kinsmen and
ammarp do tabaipe pop longpope anamao followers on this occasion, by which he roused
vi¢éeall vo Sénam ap a atgabail, their courage to avery high pitch of enthusiasm.
904 GNNaGta RIOshachtca eiReaNN.
vona hégaib an po 1onnpoigpeao co nfiml(pc, 7 $0 cao coicenacé an longponc,
enm hi pemtup pempa go pangavon lan moon a namav. Oo pala eicin
mac vomnaill gallocclac 7 mac pwbne panac co mbacan laofé asa lfopad
7 aga luataipleac eaconpa avit7 anall. Ni aetnigead capa na nama anole
annpin la vopéace na hadée 7 le olap na laoénawe pon anole. N6 psCinofp
ona aoible cenead vo cfinnbencaib na ccunad 7 vo linneacaib na laocnaiwe.
Ima ccompaime vaod ua néill 7 v0 bman ua nell pp anole 50 ccanac aod
Fopsam vo pleis pop bman sup po cpeccnargs € Fo mop. Cc laor 1aporm bmian
| neaccain apm 1omaipeacc, 7 pagbaic a ngalloglaig nia nip. Oyo aims
mac puibne neaccain 7 bmian écc dia pasbail apead vo pdme pciat can long
vo tabainec 1 nvedid a muincine, 7 an lata pin opagbaal san patuccad oua
néill. O po plop enpi cona bnatmb morm, Ro lfnpac mac Suibne co plab
cpuim,7 po ppaomead pap. Ro sabad é ona Fo pocardib dia muincip manlle
Fmp. Ro ba copgpach va neill von cupup pin.
Neaccain ua vomnaill vo tabainc carpléin ata peanais vo bmian 6cc
va néill an Comaoncad coccad ppp 1 nasa wi néill. Ro peall bman 1ap-
cTaIn pop. neaccain 7 do C61d DO porgid ul neill Fan cead vo neaccam, 7 po
pagan’ a banoada hi ceanylén ata Sfrong. Jap noul hi ccfnn wi neill vo
bman po gabad é lap, 7 po peartead cor 7 lam ve, 7 po cioppbad a boy
mac pon ccumma cfena, 7 acbat pean o1ob po cévdip.
O sadpa vo manbad la a bnartpib pn 1 mp bolce an loch cechlec.
Oomnall mac pipganl caoich uf (Shpa ve manbad la Mac magnura mic
vDlapmaca merc Donnchaid.
Caiplén wi puaine vo sabail la tiennnhith mbacac ua puaine pon clomn
(1435.
» Vigorously.—The reading in the Dublin
copy of the Annals of Ulster is much better-
their enemies.”
i Sparks of fire, aoble cenead,—In the
“Oo gluaipeoap pompa apa aicle pin co
tai topoabaé no co pangaoup an longpopc;
oo Cua imonna En Nua Neill fompo co
cpoda corgunac 7 co Latoip Léncalma co pan-
gcoup ap laiymedon a naman, i.e. They ad-
vanced after this quietly and silently, until they
reached the camp, and Henry O’Neill before
them, bravely, triumphantly, firmly, and migh-
tily, until they came into the very centre of
Dublin copy of the Annals of Ulster the read-
ing is, caenta cemed,
k Without O’ Neill’s knowledge, gan patuccad
oua Neill. In the Dublin copy of the Annals
of Ulster the reading is, ‘“‘€l6g gan pip ova
neil.”
‘ Slieve-Truim.—This mountain has received
the unmeaning Scotch appellation of Bessy Bell,
and the old name, or situation, would have been
>
my Kies
Ls. Barron OE ee:
1435.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 905
‘it]. Henry's exciting exhortation had great effect upon the minds of the youths,
and they attacked the camp vigorously", silently, and fiercely, Henry being the
foremost in the van, until they made their way into the very centre of their
enemies. Mac Donnell Galloglagh and Mac Sweeny Fanad then came to an
engagement, in which heroes were mangled and slaughtered between them on
both sides; [and such was the confusion that prevailed], owing to the darkness
of the night, and the closeness of the combatants to each other, that friend
could not be distinguished from foe. Sparks of fire' flashed from the helmets
of the heroes and the armour of the champions. Hugh O’Neill and Brian
O'Neill came to a personal rencounter with each other; and Hugh made a thrust
of his spear at Brian, and wounded him severely, after which Brian and Naghtan
withdrew from the contest, and left their gallowglasses behind them. When
Mac Sweeny [the leader of the gallowglasses] perceived that Naghtan and Brian
Oge had gone away from him, he sent his people before him, and remained
himself in the rear to cover their retreat, and left the place without O’Neill’s
knowledge* ; but when Henry and his kinsmen observed this, they pursued
Mac Sweeny to Slieve Truim', and there defeated him, and took himself and
many of his people prisoners. O'Neill was victorious on this expedition.
Naghtan O’Donnell had given the castle of Ballyshannon to Brian Oge
O'Neill, on his having consented to assist him in his war with O'Neill. Brian
afterwards acted traitorously towards Naghtan, for he went to O’Neill without
Naghtan’s permission, and left his warders in the castle of Ballyshannon. As
soon as Brian made his appearance before O’Neill, he was taken prisoner by
him, and one of his feet and one of his hands were cut off ; his two sons were
also maimed in the same manner, and one of them immediately died.
O’Gara was slain by his own kinsmen, on Inis bolg”, an island in Loch Techet.
Donnell, the son of Farrell Caech O'Hara, was slain by the son of Manus,
the son of Dermot Mac Donough.
O’Rourke'’s castle was taken, by Donough Bacagh O’Rourke, from the sons
lost, ere it not that Jobson had marked itstrue Techet, now Lough Gara, near the town of
position, under the anglicised formofSlevetrym, Boyle, in the county of Roscommon, contains
on his Map of Ulster in 1590.—See note *, eight islands, but none of them bears this name
under the year 1275, p. 424, supra. at present. Inis-bolg was probably the one now
™ Inis-bolg, i.e. the island of the bags. Loch called simply Znis.
5Zz
906 aNNata RIOSshachta elReaNnn.
TaiwdsZ ui puaipe. CplEa vo venam ianpin la cloinn cicefpnaim ui puaipe ap
donnchad mbacac 1 ccoill an anma.
O. Ruaipe vo sa1pm vo lochlamn ua pucape .. mac cas ur puarpe.
Cpeacha mona vo venarh la neaécam ua ndorinenll ap Ua nell.
Mac bam éice mic enm f neil vo dol an cpeic 1 ccip afoa, 7 cud vo luce
cige f vorncall (neil) vo bpeit paip. Cl ple vo bliin ve 7 € pfin vo Zabarl
7 Dpons mop da muincip vo manbad.,
O vomnalléin, copbmac mac maolechlamn, O huiccinn vomnall bacac,
7 caappp o cuipnin vo écc.
Mac baicm, .1. Roibepcc baipéd cigeanna tipe hOmalgada, pp véncac
naonaccac ofigemms 7] pean 00 fenege a@ Cpioc owitche oaimoedin Fall con-
nacv vo écc.
[1436.
QOS CRIOST, 1436.
Coir Cmorc, mile, cetpe cév, tmocac, a Sé.
Coccad mon do loipectib, 00 chneachaib, 7 00 mapbhchab ag ua ccon-
cobain ppailge ppt sallanb 1 noioganl wm dormnarll a clémna baof Wlaim aca.
Niall mac eogam wi néll vo mapbad an speip ma tig péin la clomn
cionaié: an cpraica, la clomn enm uf nell, 7 la hompiallaib, 7 pocawde ora
muimeip mantle ppp.
Concoban mac peaam wm Ragaillig mac cigeanna na bperpne paof veag-
elms v€5.
Cpannéce loca laogaipe vo Zabdal la clomn bpiam dice wm néll. Ua neilt
| enpf vo occ Sup an loc, 7 ceacca vo cop vata ap clon mésmdip Tomar
6%, 7] lap na poccam po cmallpac antparge vo venarh do bul, ponpan ccpan-
néice a mbaccap clann bmenn 6g, ap f comaiple vo ponpao clann bain an
cpannéce 00 tabaine dua nell, 7 pit vo Senam FMP. O néll 7 mag wdip
» Coill-an-anma, i. e, wood of the soul. This
place is so called in Irish at the,present day,
and anglicised Killananima, and is a townland
in the parish of Killanumery, barony of Droma-
haire, and county of Leitrim. See Ordnance
Map of that county, sheets 14, 15.
- ° Had in confinement-—It is stated in’ the
Dublin copy of the Annals of Ulster, that
O’Donnell was sent to England in the year
1435.
” By the Clann-Kenna of Trough, \a clomn
cionait an epiiéa, i.e. by the family of Mac
Kenna of Triucha chéd an Chladaigh, now the
barony of Trough, forming the northern portion
of the county of Monaghan, where this family
are still very numerous, but reduced in citcum-
‘
i a i it kl
Pe
1436.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 7
of Teige O'Rourke. Depredations were afterwards committed by the sons of
Tiernan O'Rourke upon Donough Bacagh, at Coill-an-anma®.
Loughlin, the son of ‘Teige O'Rourke, was nominated the O'Rourke!
Naghtan O’Donnell committed great depredations on O'Neill.
The son of Brian Oge, son of Henry O'Neill, made a predatory incursion
into Tirhugh ; but some of the household of O'Donnell (Niall) overtook him,
despoiled him of the prey, sea ‘himself on and slew a great hein of
his people. 7e
O’Donnellan, Cormac, son » of Melaghlin ; O’Higgin, Donnell Bieag and
Carbry O’Cuirnin, died.
Mac Wattin, i. e. Robert Barrett, Lord of Tirawly, a charitable, humane, and
truly hospitable man, who had protected his patrimonial territory in despite of
the English of Connaught, died.
THE AGE OF CHRIST, 1436.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-six.
A great war was waged by O’Conor Faly against the English, during which
he did much injury by burning, plundering, and slaying, to revenge O’Donnell,
his relative by marriage, whom the English had in confinement’.
Niall, the son of Owen O'Neill, was slain, together with many of his people,
in a contest in his own house, by the Clann-Kenna of Trough”, [assisted] by
the sons of Henry O'Neill and the people of Oriel.
Conor, the son of John O'Reilly, i.e. the son of the Lord of Breifny, a
truly hospitable man, died.
The Crannog of Loch-Laoghaire was taken by the sons of Brian O'Neill.
O'Neill and Henry came to the Lough, and sent messengers to Maguire, Tho-
mas Oge, on whose arrival they set about constructing vessels‘, to land on the
Crannog, in which the sons of Brian Oge then were; but these [on perceiving
their intentions] came to the resolution of giving up the Crannog* to O'Neill,
stances. According to the tradition in thecoun- the Annals of Ulster the reading is: 00 béoup
try, Alderman Mac Kenna of Dublin is of the ag vénum corred do gabarl na cpanndigy, i.e.
senior branch of this family. they were making cots to take the crannog.
* Vessels, apéparge.—In the Dublin copy of — * Crannog, i. e. a wooden house.
522
908
lappm vo dol ap r1onnpoigw hi cefp aoda cpeaca iombda, evala, | eeca vo
denam led, 7 a ccléc rappin ora cosh.
Mupchad mac copnbmaic mec vonnchai} adban cigeanna tine holealla
vo 65.
Inoporgw vo denarh la clomn Mere donnchaw 4 la clomn comalcarg
61g mec donnchawd hn ccfil 6 PEND ap 6 ngZadpa, | ap cadgZ mac dvonnchad.
Ruaig v0 tabaipc ap clomn meic vonnchaw, 7 méippir(p vo mapbad dofob
im Concoban camm 6 ngadna, 7 ba heipde po manb 6 Zadpa a veapbnataip
pém 1 ppall mapan can pin.
Maghnup Ruad mac Maoleaclamn mic plarébfpcms wi Ruane vo écc.
Siolla fora mac afohagain ollarn Merc baicin 1 pémeachur pean viadva
véancac oaonachtac, 7 o1ve pool 1 pémeachup 7 pilubeacc vo écc.
Oeanann mac cpuicin adbap ollaman cuadmuran hi p(nchup vo bata,
m baof 1 leié Mogha ma pé adban pfnchada po ba ppp map.
GNNata RIOShachca eReaHnn. [1437.
MOIS CRIOST, 1437.
ofr Cort, mile, ceitpe ced, tmocac, a Seacc.
Cipofppucec Connacc vo écc. Oo clomn plopaip eipe.
Sig vo dénam oUa neill, 7 00 neccam ua noomnaill.
Inopaicchd vo denam la concoban ua noomnanll ap mac neccam wi vorn-
nail, 7 v4 mac Cogan puawd mec puibne F0 pocardib ele v0 mapbad von
chup pin.
Coccad etip cataoin ua cconcobain pailge [bpachaip wm concobaip] 4
ua concobaip budfin, 7 cachaoip vo dol 1 cclét gall, 7 a dol 1anpm co ngal-
lab lap 1 nub panlge, 7 baile oiapmaca ui concobain do lopccad lay co
mbaulcib eile senmocha, vaoin 1omda vo lot 7 vo mapbaoh laip.
5 Killed many persons, eéca do dénatn.—In
the Bodleian copy of the Annals of Ulster, the
reading is, (¢ca oame ; and in the Dublin it is
stated that John Mac Gilla Ultain, Maguire’s
door-keeper, was slain on this occasion by Tomlin
O’Gallagher, who went in pursuit of the plun-
derers,
* Cu O'bh-Finn, i, e. the corner or angle of
the O’Finns, now the barony of Coolavin, in the
county of Sligo. In latter ages this was the only
territory possessed by the O’Garas, who previ-
ously to the English invasion had possession of
Sliabh Lugha and Gallen, in the county of Mayo.
“ Mac Wattin, i. e. Fitz-Watkin. This was
an Irish name, assumed by the head of the Bar-
retts of Tirawley in the county of Mayo.
ie ee ee eee
1437.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. og
and made peace with him. O'Neill and Maguire then made an incursion into
Tirhugh, where they committed many depredations, obtained great spoils, and
killed many persons’; after which they returned home.
Murrough, the son of Cormac Mac Donough, heir to the lordship of Tirer-
rill, died,
An incursion was made by the sons of Mac Donough and the sons of Tomal-
tagh Oge Mac Donough into Cuil O’bh-Finn‘, against O’Gara and Teige Mac
Donough; but the sons of Mac Donough were routed, and seven of them killed,
together with Conor Cam O’Gara, who had some time before treacherously
slain his own brother, O’Gara.
Manus Roe, the son of Melaghlin, who was son of Flaherty O’Rourke, died.
Gilla-Isa Mac Egan, Ollav to Mac Wattin” in law, a pious, charitable, and
humane man, andthe superintendentof schools” of jurisprudence and poetry, died.
Geanann Mac Curtin, intended Ollav of Thomond in history, was drowned.
There was not in Leth-Mogha in his time a better materies of a historian” than
he.
THE AGE OF CHRIST, 1437.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-seven.
The Archbishop of Connaught [i.e. of Tuam] died. He was of the Clann-
Feorais*.
A peace was made between O’Donnell and Naghtan O’Donnell.
An incursion was made by Conor O’Donnell against the son of Naghtan
O'Donnell, on which occasion the two sons of Owen Roe Mac Sweeny, and
numbers of others, were slain.
A war [broke out] between Cahir O’Conor, brother of O’Conor Faly, and
O’Conor Faly himself. Cahir went over to the English, whom he afterwards
brought into Offaly, and burned the town of Dermot O’Conor, and other towns —
besides; and he killed and wounded many persons.
* Schools, pool.—Here it is to be observed better promise of being a sound historian,
that pcol is the genitive plural of pcoil, a * Clann Feorais, i. e. the family of Berming-
school, The genitive singular would be pcoile, ham. There is no notice of this prelate in
* A materies of a historian, adbap pirchaiws, Harris’s edition of Ware’s Bishops,
i.e, there was not in his time any one who gave
910 GANNALG RIOSHAChHTaA EIREGHN.
(1438.
Coccad mép beop ag ua cconcobaip ppailse pe sallarb na mide vo
cpeachanb 7 00 mapbhtaibh ocoine.
Nanpaor o Riam cisffina ua nopdna vo ecc.
Mac oipovelb 1. Emann an machame vo ecc.
Coccad mén ag Mag matgamna 7 a5 Magnup maz macgamna pe aporle.
Magnup vo dol 1 ccfno f neil 7 a clone, 7 Mag matgarnna vo dol hi celfit
gall.
Coccad mon eiccip ua nell 7 bpian écc o nell.
Maofleaclaim ua maolconaipe vécc.
Hiolla Paopaice mac concobain uf capmaic vécc.
QOIS CRIOST, 1438,
ofr Chior, mile cfichne chéo, tmochatc, a hoche.
Cn ceappcob 6 galléobanp «1. Llochlamn vécc. Eppcop Racha bot eprde.
Poin cille maigneann décc.
Mac meic viapla cille oana e1pde.
(bb cille na manac, 7 niocél 6 maonms biocaine couple mic concobaip
vo écc ina noip von plas.
Oonochad na coillead o vormnall vo manbad la Concoban noonn 6 noom-
noull hi ccip Enda rap na cneachad von cup céccna.
Cachaoin o vocancaigh vécc.
Pilip maguidip v0 Fabanl la maguidip.
7
* Lord of Idrone.—This is the Bs ba-
rony of Idrone, in the county of Carlow, of
which the O’Ryans, or, as O’Heerin calls them,
Ui-Riaghain, were the ancient chiefs. The
Ryans are common in the barony of Idrone,
and there are some respectable gentlemen of the
name; but it does not appear that they have
retained any unforfeited portion of the original
territory. The O’Ryans of this race are to be dis-
tinguished from the O’Mulryansof the county of
Tipperary, who now almost invariably reject O
and Mul, and write the name simply Ryan.
* Kilmainham, cil maigneann, i. e, the
church of St. Maighneann, an Irish saint who
flourished about the beginning of the seventh
century, and whose memory was celebrated on
the 18th of December. This is the Kilmainham
near Dublin, and not the place of the same
name in the county of Meath. <A priory was
founded at Kilmainham, near Dublin, for knights.
of the order of St. John Baptist of Jerusalem,
commonly called Knights Hospitalers, by Rich-
ard; surnamed Strongbow, Earl of Pembroke,
or Strigul, about the year 1174, and Henry Il.
confirmed the endowments. It was afterwards
much enriched by the donations of others, and
ee eee ee
Coe
ee ee ee
areas,
Pe ee) ee a es ee eee ee ee ee ee
ee oe
1438.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 9ll
O’Conor Faly carried on a great war against the English, ils which he
committed many depredations, and slew ty pong andr
Henry O’Ryan, Lord of Idrone’, died.
- Mae Costello.(Edmond..of the-Plain) died, fl
A great war [broke out] between Mac Mahon and Manus Mac Mahon.
Manus went over to O'Neill and his sens, and, Mac Mahon went over to the
English.
A great war [broke out] beim ONeill and Brian Oge O’Neill.
Melaghlin O’Mulconry died.
Giollapatrick, the som of Conor.O’Carmaic, died.
THE ‘AGE OF CHRIST, 1438.
The Age of Christ, one thousand. four hundred. thirty-eight.
O'Gallagher, i i.e. Loughlin, Bishop of Raphoe, died.
The Prior of Kilmainham* died. He was grandson of the Earl of Kildare.
The Abbot of Cill-na-manach* and Nicholas O’Maonaigh [O’Meeny], Vicar
of Caislen-mic-Conchubhair’, both died of the plague. | ~
Donough na Coille® O'Donnell was slain by Conor Don O’Donnell in Tir-
Enda", after he had plundered that territory.
Cahir O'Doherty died.
Philip Maguire was taken prisoner by Maguire.
especially in the reign of Edward II. when the
revenues of the Templars, then lately suppressed,
were granted to this order, Walter del Erne
being then Prior of the Hospitalers. This priory
was likewise an hospital for strangers and pil-
grims.—See Ware, Monast, county of Dublin.
* Cill-na-manach, i.e. church of the monks.
There are many churches of this name in Ire-
land, but the place here referred to was pro-
bably in Connaught. There is a parish of Cill-
na-manach, anglice Kilnamanagh, verging on
Lough Gara, in the old barony of Boyle, in the
county of Roscommon.
S Ee now Castleconor,
a parish in the barony of Tireragh, and county
of Sligo.
* Donough na Coille, i.e. Donough, or Denis,
of the wood.
4 Tir-Enda.—This territory, or rather the
tribe which originally occupied it, is sometimes
called Kinel-Enda. It was the ancient name of
a district situated between Lifford and Letter-
kenny, in the county of Donegal.—See note 4,
under the year 1175, p. 19, supra; and Battle
of Magh Ragh, p. 149, note ',
912 ANNaca RIOshachta €lReEaNN. (1439.
Concoban mac Muipceancag wi ouboa cigeapna clomne vonnchad wi
ouboa vo manbad la a bpa@epib pliny pprull a. la carcleach mac copbmaic
mic vonnchad ui Hubhoa, 7 la Ruawp mac caiclig, la loclamn mac mic
loclainn ui oubpa, 7 la Nanpar baipece, 7 cpup mac vo clomn concobain vo
mapbad mn oce pm amanlle pmipp.
Uilham mac Rumdm uf dubva vo Ecc.
Coccad ag ua cconcobain ppailge pe sallaib na mide 1 noiogail wm dom-
nail beop.
Mac Meg plannchaw 1. En ballac vo manbad la onfim vo plpab
manac 1 mbaile bniam ui wiginn an Mag ene.
Seaan mac Eman a bunc vo ecc von galan byl.
Unlliam baipéo, .1. Mac mec baivin vo ecc.
Uilliam mac Sfain a bune vo ecc ma ag phn.
Sit vo dena O0Ua concobain pailge 7 00 Cataoip 6 Concobain dia ofp-
bnachaip pri aporte. ‘
O bmamn a. cadg mac bmaim ui bpiam do aitmocchad la a deanbpacain
a. la MacgZamann, 7 6 bmain vo Fapm vo Mhatgamain.
Mac mec peonap, .1. Ripoepo vo écc.
Siuptan mac Sfam mec ompveilb vo écc.
O clumamn ollam uf (Spas nodn vo écc.
ODomnchad mac Siodpawd wi chuipnin paof le Seanchup, O oalarg bpéipne,
1. aédh ollam wi Rangilhg le van, Concoban mac Afohagain ollarn clomne
Riocaipo le bpitfmnurp vécc.
MOIS CRIOST, 1439.
ofp Corr, mile, cfichne céo, cmochacc, a Naoi.
lupeip .1. peap ronard Rig Saran vo tecc 1 nepinn, 7 a Zabarl rappin la
cataoip mac wm concobaip pailghe, 7 1ap mbit achaw occa po puaplaicpioc
soll Aca chat an luprp, 7 cucpac mac an ploingcedaig do cataoin dap a
é1p".
© Town, baile.—The word baile means anglicised dally.
nothing more here than seat or residence. The € The town of Brian O Higgin, now Ballyhig-
Irish call any village, or hamlet, be it ever so gin, or Higginstown, in the district of Moy, and
small, by the name of daile, which is usually about halfa mile south of Ballyshannon,—See
1439.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 913
Conor, the son of MurtoughO’Dowda, Lord of the Clann-Donough O’Dowda,
was treacherously slain by his own kinsmen, i, e. by Taichleach, the son of
Cormac, son of Donough O’Dowda; Rory, the son of Taichleach; and Loughlin,
the grandson of Loughlin O’Dowda; and Henry Barrett. And three of Conor's
sons were slain along with him on the same night.
William, the son of Rory O’Dowda, died,
O’Conor Faly continued to wage war with the English of Meath, in revenge
of O'Donnell.
The son of Mac Clancy, Henry Ballagh, was slain by a party of the inhabi-
tants of Fermanagh, at the town‘ of Brian O’Higgin‘, in Magh-Ene.
John, the son of Edmund Burke, died of galar breac [small-pox].
William Barrett, i.e. the son of Mac Wattin, died.
William, the son of John Burke, died in his own house.
Peace was made between the two brothers, O’Conor Faly and Cathaoir
O’Conor.
O’Brien, i. e. Teige, the son of Brian O’Brien, was deposed by his brother
Mahon, who was thereupon styled the O’Brien.
The son of Mac Feorais (Bermingham), i. e. Richard, died.
Jordan, the son of John Mac Costello, died.
O’Clumain®, Chief Poet to O'Hara, died:
Donough, the son of Siry O’Cuirnin, a learned historian; O’Daly of Breifny,
Chief Poet to O'Reilly ; and Conor Mac Egan, Ollav of Clanrickard” in law,
died.
THE AGE OF CHRIST, 1439.
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-nine.
A Justiciary, i.e. a Deputy of the King of England, came to Ireland, and
was taken prisoner by Cahir, son of O’Conor Faly ; but after remaining for
some time in custody, he was ransomed by the English of Dublin, who gave
the son of Plunket up to Cahir in his stead’.
Ordnance map of Donegal, sheets 107, 110. ‘ Qllav of Clanrickard in law, i. e. chief
5 O’Clumain.—This name, which iscommon Brehon, or Jurisconsult, to Mac William Burke
in the counties of Mayo and Sligo, is nowangli- of Clanrickard.
cised Coleman. ‘In his stead, vap a éim, i.e. after him,
6A
914 aNNaza RIOshachta eiReann. (1439.
O Dorhnaill Niall vo bneit 50 Manamn va puarlaccad o Zallaib, 7 céd
mapcc do tabaint a plop a puaplaicte.
~-O Oonmnanll Niall gapb véce 1 mbparghofhap hi Manauino, ba heprde aon
bpaga Fill cenel cconull 7 Cogam 7 an cuaipceipc an éfna, 7 aon lan beoil
leite cumnn ma aimyip, pip millce 7 mimbeanea gall 50 po diogailpioc pap
po 061) ma nofipgéne poppa, plp Caomanca 7 copanca cemt a Cceneoil 1
naghad gall 7 gaoweal bacap ina aghaid ma cogeapnap 7 iap costp-
nup vo gabail vo. Neaccam Ua vomnaill a dfpbpataip vo omponead ria
ronaoh.
Mag udp vo gabenl la Oomnall ballaé mag wimps mberle mésudmp
pén, 7 Prlub maguidip vo Léig(n amach an la cfona la vomnall, 7 an sfimeal
bao pop Pilip vo Con la vomnall pon Mag udip 1 ccigh Mésurdip padém.
Qn can ac clop la Nénpi ua néll mégudip vo gabéal po cronoil ploe a
jluaga 7 00 prachc co Pont abla paola 1 ccomne Prlib 7 dvornall, 7 Maz
wdip Wlam aca. Cécct{p maguidin amach, 7 po Zabad bnaigve ole apr
1. Emann maguidip a mac péin, 7 m§(n még eochagain b(n mégurdin 7 bnengve
ole clnmétaccpom, 7 00 pavad Caiplén mp cfitlenn vo dorhnall ballach
Mhaguiohip an can pn.
Tadg caoch mac afoha me Pilb na cuaige meg uioip vécc.
Fipabac mac Oumn mic Conconoaéc mesmoip vo mapbad la horp-
siallanb. ‘ ;
Enpf puad mac bmiam mec gille pinnén, caoipeac mumneipe Pedoacain
vécc.
Mop msn Afoha mec pampavain bin mic bmiam mec Magnura vécec,
O concobain connace, .1. Ri Connacc Catal mac Ruaidmi vo ێcc, 19. 00
manta, | coccad an nfipse 1 Macaine connace. Tmo pm, .1. erccip Clomn
Mere perumnd, 7 clann coippdealbarg om vo Zoipead ua concobaip vo cads
mac ui Concoboup puaid la clomn merc pedlimid, 7 po Zoipead 6 concobarn
which is an inelegant mode of expressing it; beonl, literally, the only mouthful, i e. one
but this is the fault of the writer,—who seems who formed the chief subject of conversation to
to have known very little of the elements of the inhabitants of the northern half of Ireland.
composition, or of criticism,—not of the lan- ! Port-abhla-Faelain, now in all probability
guage. It should be: * 7 cucpaemac un plomm- Portora, situated between Enniskillen and the
gcedaig do chataoip 1 na 1onav,” island of Devenish.
** The chief theme of conversation, aon én ™ Philip-na-tuaighe, i.e, Philip of the battle-axe,
eo lle
——= .
1439.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 915
O'Donnell (Niall) was taken to the Isle of Mann, that he might be ransomed
from the English ; and one hundred marks were paid for information of the
price of his ransom.
O'Donnell (Niall Garv) died in the Isle of Mann in captivity. He was the
chosen hostage of Kinel-Connell and Kinel-Owen, and of all the North of Ire-
land, and the chief theme of conversation" in Leth-Chuinn during his time, the
harasser and destroyer of the English (until they took revenge for all that he
had committed against them), and the protector and defender of his tribe
against such of the English and Irish as were opposed to him, both before and
after he assumed the lordship. Naghtan O’Donnell, his brother, was installed
in his place.
Maguire was taken prisoner in his own town by Donnell Ballagh Maguire;
and Philip Maguire was on the same day set at liberty by Donnell; and the
fetters with which Philip had been bound were made use of to bind Maguire
himself, in his own house. As soon as Henry O'Neill heard that Maguire was
a prisoner, he assembled his forces, and marched to Port-abhla-Faelain' against
Philip and Donnell, by whom Maguire was there held in detention. Maguire
was then liberated ; and in his stead hostages were delivered up, namely, his
own son, Edmond Maguire, and the daughter of Mageoghegan, Maguire’s wife,
with others besides ; and the castle of Enniskillen was given up to Donnell
Ballagh Maguire on that occasion.
Teige Caech, the son of Hugh, son of Philip na Tuaighe"™ Maguire, died.
Feradhach, son of Donn, son of Cuconnaught Maguire, was slain by the
Orielians.
Henry Roe, son of Brian Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Pheodachain,
died.
More, daughter of Hugh Magauran, and wife of Brian Mac Manus, died.
O’Conor of Connaught, i. e. the King of Connaught (Cathal, son of Rory),
died on the 19th of March; and Teige, the son of O’Conor Roe, was then called
the O’Conor by the descendants of Felim, while Hugh, the son of O’Conor
Don, was called the O’Conor by Brian, son of Donnell Mac Murtough [O’Conor -
Sligo], in consequence of which a war broke out in Machaire-Chonnacht*
® Machaire-Chonnacht, i. e. Campus Connaciw, trict in the county of Roscommon, the limits of
or the Plain of Connaught, a well-known dis- which have been already defined.
642°
96 annaca RiIoshachcta erReann. a (1439.
v0 GQlod mac uf concobaip ouinn la bman mac oomnall me Muimpelpcarg
cona bnatpib, 7 la clomn noonnchard.
O voéantaig caofpeac Apoa miodarp .1. Sfan balb mac concobam vo écc,
7 a dveapbpataip .1. vomnall vo Sabanl a ronaro.
Orapmane o ouboa (.1. Nac w duboa Oonnall) adbap cigeapna ua pprac-
pach vo écc.
O hfpa oub pennolias: mac Sfain w (pa vo dul ip na bnartmb 1 maimp-
cin an beannpooa, 7] a Hgseannup vo tabaipe da ofpbpataip .1. ve Copbmac
mac Sfaim, 7 0 h($pa vo gaipm de, 7 1onad conbmaic vo tabarnt vo Shfan
mac an eppuice uf (Spa.
Mac wi ECagpa an Mhacaipe .1. Conbmac mac caidz v0 écc.
Cod mac v1lapmaca mec vonnchard vo écc.
Mac nell mabang wi Concobain vo manbad la vornnall Mac Mumelpeas
mic vormnaill.
Cn Plarg go hanppoll 1 nOleéchat go po éccpac cfopa mle ann eicein
flop] mnaor erccin bug mop o toppac eappms go ofipead mip Maa. Oonn-
chad mac wi duboa 1. Mac cads, Concobap mac vormmaill mic conbmaie
thec vonnchad, 7 a bln 1. nsfh caldZ mec dvonnchand, 7 biocarpe mls pl
vonnchad mac tomalcarg uf beollain, Emann a banc mac mec uilliam clomne
focaind aoban cigeapna clomne Riocaino, 1aropwde wile vo écc von plarg.
Eogan o plartb(pcarg vo mapbad an a leabard 1p m o1dce 1 pprull la pgo-
loice dia mumcin pin.
Oormnall mac Ruaidm mic carchg f duboa vo dallad, 7 vo cnochad la
vonnchaod mac Muinceapcars ui duboa.
Catal mac copbmaic wi duboa 7 a mac vo mapbad la cads puad mac
Muincf(pcags wi ouboa 1p m lo céona cpe comaiple an vonnchai pempaice.
Cnplch vo denam oua concobaip .1.0Qlod mac ui concobaup oumn an Mhac
ompdelb puand.
O Miche an bealang comopba Molar vo écc.
° Beann-fhoda, i.e. the long beann, or hill, west side of the River Easkey, near its mouth,
now anglicised Banada, a fair town, in the ba- in the parish of Easkey, barony of Tireragh,
rony of Leyny, in the county of Sligo. and county of Sligo. The name Imleach-iseal is
® Imleach-iseal.—This was the ancient name now locally forgotten, but the name is fortu-
of the townland of Castletown,. situated on the nately preserved on the Down Survey of the
ee ee et
wa ee
1439.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 917
immediately afterwards between the grandsons of Felim and the sons of Tur-
lough.
O'Doherty, Chief of Ardmire, i. e. John Balv, the son of Conor, died ; and
his brother Donnell assumed his place.
Dermot O’Dowda, i. e. the son of the O’Dowda (Donnell), heir to the lord-
ship of Hy-Fiachrach, died.
O’Hara Duy, Donough, the son of John O'Hara, entered among the friars
in the monastery of Beann-fhoda’, and resigned the lordship to his brother Cor-
mac, who was then styled the O’Hara; and Cormac’s place was then given to
John Mac-an-Easpuig O'Hara.
The son of O’Hara of the Plain, i. e. Cormac, son of Teige, died.
Hugh, the son of Dermot Mac Donough, died.
The son of Niall Reagh O’Conor was slain by Donnell, the son of Murtough,
son of Donnell [O’Conor].
The plague [raged] virulently in Dublin, so that three thousand persons,
both male and female, large and small, died of it, from the beginning of Spring
to the end of the month of May. Donough, the son of O’Dowda, i.e. the son
of Teige; Conor, the son of Donnell, son of Cormac Mac Donough, and his wife,
the daughter of Teige Mac Donough ; the Vicar of Imleach Iseal’, Donough,
son of Tomaltagh O’Beollain; Edmond Burke, the son of Mac William of Clan-
rickard, and heir to the lordship of Clanrickard, all died of the plague.
Owen O'Flaherty was treacherously slain in his own bed at night, by a far-
mer of his own people.
Donnell, the son of Rory, son of Taichleach O’Dowda, was blinded and
hanged by Donough, the son of Murtough O’Dowda; and Cathal, son of Cormac
O’Dowda, and his son, were slain by Teige Roe, the son of Murtough O’Dowda,
on the same day, at the instigation of the aforesaid Donough.
A depredation was committed by O’Conor, i. e. Hugh, the son of O’Conor
Don, upon Mac Costello Roe. ;
O’Meehin of Ballagh", Coarb of St. Molaisse, died.
county of Sligo.—See Genealogies, Tribes, and mon, dedicated to St. Molaisi, in the east of the
Customs of Hy-Fiachrach, p. 256, note *, and parish of Rossinver, in the north of the county
the map to the same work. of Leitrim, of which Termon O’Meehin was the
‘ Ballagh, now Ballaghmeehin, anancientTer- ancient coarb, or lay incumbent. The head of
91s aNNa~a RIOshachcta eReGann.
(1440.
MOIS CRIOST, 1440.
Clofp Cmorc, mle, cithpe chéo, cfchpachacc.
Mac william bupe 1. Uacép mac comaip mic Sip Emainn albanang cig-
eapna gall connaéc, 7 mépam vo Zaowealaib vo écc vonn plas peccmain
ja ppeil na cnoice 1p m prosmap, 7 Mac Ulam vo saipm vémann a banc
1 monad a ofpbpacap.
Sié Do Senam dua Domnall neaccain, 7 dua neil eogan pe aporle.
O voéancaig vormnall mac concobain caoipeac Apoa miodaup vo Ecc, 4
da ud Ndocapcongs Do FaIpm ma ionad .1.Emann mac concobarp, 7 Cod mac
Sfain.
Mag cnach, Macha mac mapcarpy comapba me reve vabedéce vécc 7
Seaan buivhe do omonfoh ma tonad.
bman mac Oomnall mc Mupéfpcag wi Concobaip cigfpna rochceup
connachz, péovla sanle 7 gZaipecid Faodeal a aimpipe véce an vana la mia
pre Eon iap mbit 37 mbliadna 1 ccis(nap.
Magnup edghanac mag wdip, mac pide Pilip, 7 cacamiona img(h oumn
mic Conconmnacht mégurdin bean Mec magnupa més widip décc.
Rorr mac Seaain méguidin, 7 pedlmid puad mac Oonnchad puaid més
ujdip do manbad.
Oomnall ua bneiplén paof bphetihan, 7 adban ollarnan pean manacé vé5.
Ouwbsfnn FSpuamda 6 ombsfhoam paof pinchavha vécc.
Maghnap 6 vomhnaill (.1. mac vomnall) vo mapbad 1 mbun Ucag la
clomn Mec pwbhne Conmnaccars, 7 concoban mac Eom eppeorp 1. mac an
eppeorp conallong,4 o1apmait mac vonncharda mec alda pfnchada uf vomnaill
this family still farms the ancient Termon lands
of Ballaghmeehin. Mr. Meehin is in possession
of a curious relic consisting of a brass box, in
which it is said St. Molaise’s Gospel was pre-
served. This box exhibits a curious Irish in- -
scription containing the names of the artist and
persons for whom it was made. Of this Mr.
Petrie has made a perfect fac-simile, to be pre-
served among his collection of ancient Irish
monumental and other inscriptions.
¥ Termon-Daveog, now Termon-Magrath, in
the parish of Templecarn, barony of Tirhugh,
and county of Donegal. Magrath was the coarb,
or lay incumbent, of this termon, and had a
castle of considerable importance, the ruins of
which are still to be seen in tolerable preserva-
tion on the northern margin of Lough Erne.
’ Wife of Mac Manus Maguire, i.e. the wife
of Mac Manus, who was the head of a sept of
the Maguire family seated at Senad Mac Manus,
1440.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 919
THE AGE OF CHRIST, 1440.
The Age of Christ, one thousand four hundred forty.
Mac William Burke, i i. e. Walter, the son of Thomas, son of Sir Edmopd
Albanagh, Lord of the English of Connaught, and of many of the Irish, died of
the plague a week before the Festival of the Holy Cross, in Autumn; and Ed-
mond Burke, his brother, was styled Mac William in his place.
O'Donnell, Naghtan, and O'Neill, Owen, made peace with each other.
O'Doherty, Donnell, the son of Conor, Chief of Ardmire, died ; and two
O’Dohertys were nominated in his plage, namely, Edmond, the son of Conor,
and Hugh, the son of John.
Magrath, Matthew, son of Marcus, Coarb of Termon-Daveog’, died; and John
Boy was elected in his stead.
Brian, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor, Lord of Lowe Con-
naught, and star of the valour and bravery of the Irish of his time, died, two
days before the Festival of St. John, after having been thirty-seven years in the -
lordship.
Manus Eoghanagh Maguire, son of Philip, and Catherine, daughter of Donn,
son of Cuconnaught Maguire, and wife of Mac Manus Maguire’, died.
Ross, the son of John Maguire, and Felim Roe, the son of Donough Roe
Maguire, were slain.
Donnell O’Breslen, a learned Brehon, and intended Ollav of Fermanagh,
died.
Duigen Gruamdha‘ O’Duigennan, a learned historian, died.
Manus, the son of Donnell O’Donnell, was slain at Bun-leacaigh", by the
sons of Mac Sweeny Connaughtagh; and Conor Mac-Eoin-Easpuig, i. e. Mac-an-
Easpuig of Tirconnell, and Dermot, the son of Donough, son of Hugh Sean-
now Belle Isle, to the south of Enniskillen, in of Cuconnaught Maguire, i. e. the wife of Mac
the county of Fermanagh. In the Dublin copy Manus Maguire, died in this year.
of the Annals of Ulster these two obits are thus * Duigen Gruamdha, i.e. Duigan the grim,
entered : surly, morose, or gloomy.
“A. D. 1440. Manus Eoghanagh Maguire, “ Bun-Leacaigh, i.e. the mouth of the Leacach,
i.e. the son of Philip na tuaidhe, died in this or rocky river, which falls into Sheep-haven,
year. Catherina, the daughter of Donn, son opposite Doe Castle, in the barony of Kilmacre-
920 ANNaza RIOshachcta eiReann.
vo manbad ip m 16 cferna. Mae ale vomnaill w vomnaill 7 opong vo
Conallchenb vo mapbad mic meic pwbm Concobap mac Suibhne 1 noiogal
a bpatan. ;
SHpaine ingen ui ceallerg bean cads wi bmiam vo Ecc. . +
Caiplén baile w bangill vo gabanl la Mac vomnall mic m oomnoill
ian bpagbanl baoganl pap 7 Evala mona vo pagbail ann oaipgfcc 7 vevac
7 deivead, 7 an caiplen ceona vo gabanl vomdip) la hua nOomnoill, 7 a
cabarpc oua baorgill, 7 clann vomnaill ur vomnall vo Zabail ann, 7 a mbeit
Wlam ag ua noomnonll ma mignfomanb.
O Ruane 1. Cochlainn mac taids do sabarl la clomn Cine ui Ruane,
3 clann Cine o1a tabaipt 00 vonnchad ballac hag Sampadain 7 oa clomn,
7 vonnchad ballac va cabaipc vo clomn cigeapnain uf Ruainc, Coccad an
nfinge 1p mm mbperpne iapom eicip cloinn ciseapndin uf Ruaipe 7 clann cas
(1440.
uf Ruane sup po buaroippeac an cip eacanpa.
Finnguala ingean ui vochantaig bean ui domnaill vo écc.
O concobap pailge cona cloinn, 7 a bnatam Cataoin vo ‘oul ap cpere 1
laoigip wi mépda. lapla veapmuman 4 mac siolla Pacpaice vo bert onpa
ifn ccon cpeach pempa, 7 ppaoinead pop ua cconcobaip sup po manbad a
mac, .1. Conn co ccmib picheib 1a amparb mantle pip.
Caiplen m docapcag 1. Carplen cule me an ted vo gabarl la hua
noomnaull.
Mac bancin 1. Tomap mac Nenps bainéo ciZeanna tine hAmalgava vo
écc an .15. vo mf Tul, 7 Mac baicin vo gaipm do mac Magi bained.
nan, and county of Donegal. The bed of this
river is composed of enormous masses of red
granite,
Y Hugh Seanchaidh O’Donnell, i. e. Hugh
O’Donnell, who, as we learn from a former
entry, was surnamed Seanchaidh, or the histo-
rian, from his acquaintance with genealogy and
general history.
* Ballyboyle, Haile ui Sarg, is on Norden’s
Map called Bally O’Boyle and Castle Boyle. It
is situated on the north side of the bay of Done-
gal, and now anglicised Ballyweel.
* When he found it unguarded, literally,
‘having found danger on it,” i. e. having taken
an unfair advantage or opportunity of it.
Y Cuil-mic-an-treoin—This name is not yet
forgotten; but the place has received the alias
name of Castleforward. It is situated on an arm
of Lough Swilly, near the conterraneous boun-
dary of the baronies of Inishowen and Raphoe,
in the county of Donegal. Its situation appears
from a passage in these Annals under the year
1529, ‘but more clearly from the following de- ©
scription of the situation of the place in Sir
Henry Dockwra’s Narrative of his Services :
“In this place where the two bayes of the
eT - ~~
‘the arms of Lough Swilly and Lough Foyle,
1440.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 921
chaidh O'Donnell’, were slain on the same day. Another son of Donnell O’Don-
nell, and a party of the Kinel-Connell, slew the son of Mac Sweeny, in revenge
of his kinsman.
- Grainne, the daughter of O’Kelly, and wife of Teige O’Brien, died.
The castle of Ballyboyle” was taken by the son of Donnell, who was son of
O'Donnell, [at a time] when he found it unguarded*; and he found therein
great spoils in money, apparel, and armour. The same castle was again taken
by O'Donnell, and given back to O’Boyle ; and the sons of Donnell O’Donnell
‘ were taken prisoners therein, and detained in as ie by O’Donnell for their
evil deeds.
~ O'Rourke, i. e. Loughlin, the son of Teige, was taken prisoner a the sons
of Art O'Rourke, who gave him up to Donough Ballagh Magauran and his sons,
who gave him up to the sons of Tiernan O’Rourke. A war afterwards broke
out between the sons of Tiernan O’Rourke and the sons of Teige O’Rourke, so
that they disturbed the territory [by the contests] between them.
Finola, the daughter of O’Doherty, and wife of O’Donnel, died.
O’Conor Faly, his sons, and his brother Cahir, went upon a predatory in-
cursion into Leix, O’Moore’s territory ; but, after having sent the prey on
before them, they were overtaken by the Earl of Desmond, and by Mac Gilla-
patrick, who defeated O’Conor, and killed his son Con, together with Sixty of
his soldiers.
O’Doherty’s castle, i e. the castle: of Cuil-mic-an-treoin’, was taken by
O'Donnell.
Mac Wattin, i. e. Thomas, son of Henry Barrett, Lord of Tirawley, died on
the 15th of July ; and the son of Maigiu Barrett was then nominated the Mac
Wattin.
sea that encompass it for the most parte” [i.e. through. At one of the ends of this necke of
land stands an old broken castle called Cool-
which form the peninsula of Inishowen]}, “‘ come
to meete somewhat neare togeather, the dis-
tance of the land between them is about six
, miles broade, and in a manner all bogge, with a
river passing through from one side to the
other, and not passable for horse nor any num-
_ bers of foote, excepte in five or six places, where
there are certaine narrow foards of water to go
mackatren, at the other an old fforte called
Cargin.”
Again, speaking of Red Hugh O’Donnell’s
irruption into Inishowen in 1600, he writes :
“ He made his retreate back again ; going out
he passed by Coolmacatren upon the strand at
a dead lowe water, where our men had a little
skirmish with him under shelter of the castle.”
6B
922 anNata RIOshachta erReann. (1441.
Mac w Ruane, Aooh mac aeda bide uf Ruane avban cigeapna bpeipne
do manbad la Mac viapmava na ngaranac ur Ruaipe 1 pel 1 nopum va
etian 1 mbaile vonnchand bacong ui Ruane.
Oornnall mac copbmaic még oonnchard aoban cigeapna ua nChlealla,
O vubagam Sencha, 1. Seaan mac Conbmaic, 7 Ombsfnn spuamda
o ombsfnnamn ollarh Merc vonnchaw 1 p{nchup do écc.
QO1S CRIOST, 1441.
“ofp Cort, mile, cethpe ched, cfchpachatc, a haon.
Cinoveprcop comnacht .1. Tomar 6 ceallaicch do écc.
Olollapacpaice ua maolmdin abb clochaip vécc.
Murpe(pcac mac cachail mom mec Magnupa aipchweochain clochaip,
1 Pihpan aaprs Maolam, cleneac cogaide vécc.
Oorinall ua mochain abb manach na binlle, cfnn fcena, eolarp, 7 ppor-
“-efpta corgi connache vécc.
Concoban mac caldg mec donnchad cigeanna tine holealla peich(m
coiccheann vo clianaib Eneann ina aimpip vécc 1ap mbpeit buada 6 Soman,
7 6 deaman.
Mac vorinaill clomne cealleng vo mapbad la clomn von mic Concon-
nact més wohip.
Cpeacha mépa vo vénom la Maguwdip, comap pon clomn Cnnaid mec
domnaill, 7 mac mic Emainn mec vornaill vo mapbad leip von cupup pin.
_ Concoban 6§ mag widip vécc ian ccop an tpaogaul ve.
Ua maoilconaine, Maoilin mac canae mic parofn ollarh pl muipeadang
efnn cadupa 7 onépa epeann ina camypip véce an .13. pebpu, 7 a avnacal co
honopaé 1 cfmpall cluana coippt. Oiapmaio puad mac vonncha bam
ul maoflconaine décc hi cind mip 1apccain.
* Dermot-na-nGamhnach, i.e. Dermot, J eremy, of the county of Leitrim, and close to the boun-
or Darby, of the strippers, or milch cows. dary of the county of Sligo. ;
* Druim da ethiar, i. e. the hill or ridge of the » Donough Bacagh, i. e. Donough, or Denis,
two demons. The name is now anglicised Dro- the lame.
mahaire, or Drumahaire, which is that of a vil- ° Airech-Maelain, now Derryvullan, a parish
lage giving name to a barony in the north-west situated in the barony of Tirkennedy, in the
1441.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 923
‘The son of O'Rourke, i. e. Hugh, the son of Hugh Boy, heir to the lordship
of Breifny, was treacherously slain by the son of Dermot-na-nGamhnach*
O'Rourke, at Druim-da-ethiar*, the town of Donough Bacagh’ O’Rourke.
Donnell, the son of Cormac Mac Donough, heir to the lordship of Tirerrill;
O’Dugan, the historian (John, son of Cormac); and Duigen Gruamdha O’Dui-
gennan, Ollav to Mac Donough in history, died.
THE AGE OF CHRIST, 1441. —
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-one.
The Archbishop of Connaught [Tuam], i. e. Thomas O'Kelly, died.
Gillapatrick O’Maeluire, Abbot of Clogher, died.
Murtough, son of Cathal More’Mac Manus, Archdeacon of Clogher, and
Parson of Airech Moelain‘, a select ecclesiastic, died.
Donnell O’Moghan, Abbot of the monks of Boyle, head of the wisdom,
knowledge, and instruction of Connaught, died.
Conor, the son of Teige Mac Donogh, Lord of Tirerrill, General Patron of
the literati of Ireland in his time, died, after having vanquished the world and
the Devil...
-Mac Donnell of Clann- -Kelly was fede ie the sons of Cuconnaught Maguire.
Maguire, i. e. Thomas, committed great depredations on the sons of Annadh
Mac Donnell, on which occasion he slew Edmond Mac Donnell.
Conor Oge Maguire died, after having retired from the world.
O’Mulconry, i. e. Maoilin, the son of Tany, son of Paidin, Ollav of Sil
Murray, the most highly respected and honoured of all the poets of Ireland in
his time, died on the 13th of February, and was interred with honour in. the
church of Cluain Coirpthe*; and Dermot Roe, the son of Donough Bane O’Mul-
conry, died a month after. .
county of Fermanagh, a short distance to the
south of the town of Enniskillen. It is curious
to observe that the word Aireach is anglicised
Derry in the county of Fetmanagh, while in
the county of Mayo it becomes Errew.—See
notices of Airech-Brosca, now Derrybrusk,in the
county of Fermanagh, at the year 1384, p. 693,
and of Airech-Locha Con, at 1404, p. 779.
* Cluain-Coirpthe, now Kilbarry, in the -pa-
rish of Termonbarry, near the brink of the
Shannon, in the territory of Kinel-Dofa, or
O’Hanly’s country, in ach east of the county of
6B2
.
aNNaza RIOshachta eiReann.
924 -pi44e.
Piapup camm ua lumin pao pinchada 7 frp Dana aipchindeach na hapoa,
7 cmn amg maelam, pip occa mbaof cadup 7 onoin mdp décc.
O cimnernig Ruad 3. Ruaidm hac pilip lerchcigeanna upmuman do écc.
Témap mac wi chmneidig oun vo écc.
Caylen ui Mhavadain 1. Caplen pune an culcham pop Sionamn vo
sabanl la Mac mllam uachcapach, 7 la clon Riocaind an va Mavadan,
{Mac ui Mavadam vo sabanl ann 4 certpe bnaigve vécc orle bacap 1p mn
mbanle, 7 éocal mon vér0eavh 7 oapm vo pasbanl ann por.
Cpeach mop la conbmac mag cane ap clomn vonnchad ballang
més Sarmpadam.
O huiginn Machgamain Ruad pao pip dana do écc.
COIS CRIOST, 1442. .
Ooip Cope, mile, cechpe chéo, cfchnachace, a v6.
Mag capchag mabach cigeanna ua neachdac muman vo écc.
Qn cabb ua captharg vo écc.
Cn ofsanach mac william baipéd «1. veaganac chille hClad vo écc.
An of§anac mac Maolpuanad mic Hiollacmort meg vonnchaid vo éce-
bman mac Apogarl meg machgamna cis(pna oipgiall vo éce 1ap nols-
bechaid.
Seaan maguidmp 7 oomnall clann pilib megmdip vécc.
O plaichbeancais 1. an Fiolla oub mac brain cIZeapna iaptaip con-
nact vo écc.
Roscommon.—See note ', under the year 1405,
pp. 783, 784, supra.
* Piarus Cam, i. e. Pierce, or Piers, the
Crooked. .
* O’Luinin.—The family of Luinin was found
in the parish of Derryvullan, in the first year
of James the First, as appears from a survey of
the county of Fermanagh then taken, in which
this family is thus noticed :
“The parish church of Derrymollan hath six
quarters of land ; ‘it is possessed by O’Bristlan,
O’Cannann, and Muinter Loonyne as Corbes.”
® Ard, now Arda, a townland in the parish of
Airech-Maelain, or Derryvullan, in the barony
of Tirkennedy, and county of Fermanagh,—See
the year 1512.
* Airech-Moelain.—See note °, supra.
* Half-Lord, i.e. Lord of half the territory of
Ormond.
* Port-an-Tulchain—On the engraved map
from the Down Survey this castle is shewn,
under the name of Portolohane, close to the
—<— s = se lO
ee ES ee ee eee
1442.)
Piarus Cam‘ O’Luinin‘, a learned historian and poet, and Erenagh of Ard‘,
and of the third part of Airech-Moelain" [Derryvullan],a man greatly reverenced
and honoured, died.
O’Kennedy Roe, i. e, Rory, the son of Philip, Half-Lord' of Orniset died.
Thomas, son of O’Kennedy Don, died.
_O'Madden’s castle, i. e. the castle of Port-an-Tulchain* on the Shannon, was
taken by Mac William Uachtrach' and the Clann-Rickard from O’Madden; and
the son of O’Madden and fourteen hostages who were in the castle were taken,
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 925
together with much spoil in armour and arms.
Cormac Magauran took a great prey from the sons of Donough Ballagh
Magauran.
O’Higgin, Mahon Roe, a learned poet, died.
THE AGE OF CHRIST, 1442.
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-two.
Mac Carthy Reagh, Lord of Ivahagh™ in Munster, died.
The Abbot O’Carthy died.
The son of William Barrett, Dean of Killala, died.
The Dean Mac Mulrony, the son of Gilchreest Mac Donough, died.
Brian, the son of Ardgal Mac Mahon, Lord of Oriel, died, after a good life.
John and Donnell Maguire, the sons of Philip, died.
O'Flaherty, i. e. Gilladuv, the son of Brian, Lord of West Connaught, died.
Shannon, in the south-west of the parish of
Lorha, in the barony of-Lower Ormond, and
county of Tipperary. The name is now anglicised
Portland, and the site of the castle said to have
been erected by O’Madden, who extended his
power beyond the Shannon into Ormond, is still
pointed out,—See another notice of this castle,
under the year 1600. That O’Madden extended
his power not only into the parish of Lusmagh,
in the present King’s County, but also into
Ormond, we have sufficient evidence to prove in
the Irish Annals, and in the Book of Hy-Many.
For some notices of this evidence the reader is
referred to Tribes and Customs of Hy-Many,
p- 145, et sequent.
! Mac William Uachtrach, i.e. the Upper Mac
William, whose territory bore the tribe name of
his family, namely, Clann-Rickard.
™ Tvahagh.—This was the name of the country
of O’Mahony the Western, for the extent of
which see note *, under the year 1366, p. 633,
supra. Mac Carthy Reagh was the chief lord
not only of Ivahagh, but of all the districts now
called the baronies of Carbery, in the south-
west of the county of Cork.—See note ’, under
the year 1418, p. 832, supra,
’
QNNaZa RIOshachca eiReEGNnN. — (1442.
926
Mag wip comap dg v0 cabaipe caiplén mp cfichleann vo PIplib maz
wohip iap leigin Eman 7 cémanp 61g amach. ‘
Enpi mac eogain wm Néill vo oul vo poigi gall, 7 ploigead Lanmon vo
tabainc lap vo Zallarb co cauplén na pinne 7 Ua néll a achaip vo tocht co
lYonrnap lemptionoilce hi ccomdal Enpf 7 gall guy) an margin cefccna.
O vornaill i. neaccam vo tocht na nagand, 7 pi 00 Denom 06 don Cup pin
la hua néll 6 na baoi coimlfon pocpaive pp, 7 an cauplén vo tabaine 06
oua Néill, 7 cenél Mocin, 7 ciop mp: heogham. Ro pagan’ enpf banda ip in
cauplén 7 09 chow péin la hua néill ora ceigib rap Ccopgap von cupup pin.
Domnall slapp mag capcharg cigfpna ua ccoupppe vécc.
Ua hewippsemil mop (Mac Con) cigeapna conco laocige vécc.
TadZ mac comalcaig mec diapmada vo mapbad la mumcip chactcnl
més Ragnaall pon achad chille cachcomanpce vo unchap ga.
Coccad do eipge eivip ua ccachdain 7, Mac wmoilin, Rumg v0 tabarc La
Mac widilin, 7 la clon bniain 61g wi nell an ua ccatém, 7 va pip ols ap
pichit vo muincip ui chacham vo mapbad, von Ruaig pin.
Cn cogad ceona eicip ua ccachon 7 Mac woilin.
Cpeacha 1ombda 4
mapbta vo vénom fconpa, 7 Mac mes wdilfn vo mapbad la hua ccatam.
Cpeaca vo dénam vo Mae wodilin an Chbne ua ceatdan.
Holl acha chaé 7 na Mive vo dul 1 ccpich bnanac, 7 cpeacha mépa vo
vénom d61b. Opanag 7 cuatalaig oo bpeit an na sallanb, 7 moudm vo
tabaint poppa, 7] ceitpe picic Do mapbad vo sallanb, 7 evala oiaipneip) vo
béin ofob.
" Edmond and Thomas Oge.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster, which was trans-
scribed in Fermanagh, the reading is somewhat
different, as follows :
“ Maguire, i. e, Thomas Oge, gave up the
castle of Innis Ceithlinn (or Innis Sgeithlinn),
to Philip Maguire, after letting out Edmond,
the son of Thomas Oge.”
° Kinel-Moen.—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster the reading is:
* Cn caiplen vo combene ova neil 7 ied
Moen uile 7 cip nop Neogam, i.e. the castle
was given up to O’Neill, and all Kinel Moen,
and the rent of Inishowen.”
Kinel-Moen was the name of the territory in
which Castléfin is situated.
P Hy-Carbery, in the south-west of the county
of Cork,—See note *, under the year 1418,
p- 832, supra.
4% Corca-Laoighe.—This was included in Hy-
Carbery at this period. —See notes* and *, under
the year 1418, p. 832, ‘supra.
¥ Cill-Tathchomhare, now Killtoghert, a parish
in the barony and county of Leitrim. The name
is at present pronounced cill catéimape by
the natives in Irish.
. § Aibhne—This name is still common among
the O’Kanes of the county of Londonderry, who
Ts a Se
a i i i i i Ti a i ts le a a mr
1442.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 927
Maguire (Thomas Oge) gave up the castle of Enniskillen to Philip tate
after having set Edmond and Thomas Oge" at liberty.
Henry, the son of Owen O’Neill, repaired to the English, and brought a very
great army of the English to Castlefin; and O'Neill, his father, with all his
forces in full muster, went to meet Henry and the English at the same place.
O’Donnell, i. e. Naghtan, went to oppose them; but as he had not an equal
number of forces [to hazard the issue of a battle], he made peace with O'Neill,
giving up to him the castle, [the territory] of Kinel-Moen’, and the tribute of
Inishowen. Henry left warders in the castle, and then returned home with
O’Neill in triumph.
Donnell Glas Mac Carthy, Lord of Hy-Carbery’, died.
O'Driscoll More (Mac Con), Lord of Corca-Laoighe’, died.
Teige, son of Tomaltagh Mac Dermot, was slain with the cast of a javelin
by [one of] the people of Cathal Mac Rannall, on the Green of Cill-Tath-
chomharc’.
A war arose between O’Kane and Mac Quillin, in which Mac Quillin and
the sons of Brian Oge O'Neill routed O’Kane, and killed thirty-two of his peo-
ple.
The same war continued between O’Kane and Mac Quillin ; [and in the
course of it] many depredations and slaughters were committed : the son of
Mac Quillin was slain by O'Kane, and depredations were committed by Mac
Quillin on Aibhne* O’Kane.
The English of Dublin and of Meath made an incursion into the country of
the Byrnes, and committed great depredations. But the Byrnes and Tooles'
overtook the English, defeated them, killed eighty of them, and stripped them
of countless spoils.
anglicise it Evenew,
lang.—See the Editor’s Jrisk Grammar, p. 332.
© The Byrnes and Tooles, pe a acer
Giraldus Cambrensis, understanding the force
There are two modes of expressing surnames in
Irish; the first is by prefixing O or Mac to the
name of the progenitor of the family, and the
second by postfixing a¢, as O’Spom, O'Byrne;
O’'Tuarail, O'Toole; Spanac, i, e Branides,
an O'Byrne; Tuaéalaé, i.e. Tuathalides, an
O'Toole. Hence the plural Spanayg, Tuata-
of Mac in Mac Murchadha, always latinises, or
rather helenises, the name Dermot Mac Mur-
chadha, by “ Dermitius Murchardides,”, which
would not be incorrect, had he not introduced
r into the second syllable of the name of the
progenitor. He should have written it Dermitius
Murchadides.
AaNNata RIOshachta eIReEGNN. (1443.
928
Mac mec Mupchada (cigeapna lagen). Mupceancac caomanac aoban
cigeanna lagen vo mapbad la gallaib na concae Riabcha. Cogad v0 vénom
vo Mac mupchada pip an cconcae prabang 7 pe sallarb lagen ian mapbad
a merc .1. Mumpceancaé caomanac gup bo heigean odib an Mommpeiyean
bnagac vo sabad an la vo mapbad Mumnefpcaé vo lesean amach, 4 oche
ccéo mang vo tqbainc vo Mac Mupchada 1 nepure a mere.
Cogad eicip aed bude 6 Néill 7 Mac moilin. O néll vo éinge le Mac
uidilin 1 nagar} aeda burde.
QO1S CRIOST, 1443.
ofp Cmorc, mile, cechpe chéo, cfchpacace, a tpi.
Clonghup mac gille pinvémn abb leappa sabail vécc.
Maghnup mag Machsanmna adban cigeapna oipgiall an emeach 7 ap
(ngnam vécc.:
Eim(p mag Machgamna vo mapbad la hua Néill 1. Cogan mac nell hig.
Fingin. mac giollapacpaice 7 viapmaice oa mac mec Fiollapacpaice cig-
eapina oppaige vo manbad hi pill hn ceill Camoig ap popgall mec Ripofpo
burcilép.
6man mac emainn me comaip mic cachail wm pipgail vo mapbad 7 vo
badad 7 € ace cainecpin elaid ap eccin vim pune an FoIpem 1ap na bere
va bliadain go leit leah ag dormnall bude ua Pipgaul.
Maolpuanad mac cards wi C(pbarll mslpna éle vécc.
" Eric, blood-money, mulct, or reparation.
’ Heir to the lordship, §c.—This is the tech-
nical mode of expressing in Irish, what in Eng-
lish would be stated as follows: “Manus Mac
Mahon, heir presumptive to the lordship of
Oriel, and who was worthy of succeeding to this.
dignity for his hospitality and chivalry, died.”
“ Were treacherously slain.—This passage is
given as follows in English by Duald Mac Firbis,
or, as he anglicises his name, Dudly Firbisie, in
a translation of a portion of Irish Annals made
by him for Sir James Ware, in the year 1666 ;
of this the autograph is preserved in the Library
of the British Museum, Cod. Claren. tom. 68,
Ayscough, 4799, Plut. C. xv. E.; and an old copy
in the Library of Trin. Coll. Dublin, F. 1. 18,
p- 365. This translation shall be referred to in
these notes as Annals of D. F., the translator
having always written his initials OP.
“ A. D. 1443. Ffingin Mac Gilla Patrick and
Dermott Mac Gille Patrick, Mac Gille Patrick,
King of Ossory, his two sonns (the said King
being well worthy of the kingdome of Ossory,
was sole Lord, through his virtious quallities,
and conditions, both in princely person, wealth,
liberality, and Martiall ffeates) were both mur-
®
1443.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 929
The son of Mac Murrough; Lord of Leinster, i.e. Murtough Kavanagh, heir to ~
the lordship of Leinster, was slain by the English of Conte-Riabhach [the county
of Wexford]. Mac Murrough, after the death of his son, made war against the
Conts-Riabhach and the English of Leinster, so that they were forced to liberate
the seven prisoners who had been taken on the day on which Murtough was
killed, and pay Mac Murrough eight hundred marks as an eric" for his son.
A war [broke out] between Hugh Boy O'Neill and Mac Quillin; and O'Neill
rose up to assist’ Mac Quillin against Hugh Boy.
THE AGE OF CHRIST, 1443.
The A ge of Christ, one thousand four hundred forty-three.
Aengus Mac Gillafinnen, Abbot of Lisgool, died.
Manus Mac Mahon, heir to the’ lordship" of Oriel, for his hospitality and
prowess, died.
Ever Mac Mahon was slain by O’Neill, i. e. Owen, son of Niall Oge.
Fineen and Dermot, two sons of Mac Gillapatrick, Lord of Ossory, were
treacherously slain" at Kilkenny, at the instigation of Mac Richard Butler.
Brian, son of Edmond, son of Thomas, ‘son of Cathal O’Farrell, was slain
and drowned as he was endeavouring to make his escape, by force, from the -
Island of Port-an-ghuirtin*, where he had been held in confinement for two
years and a half by Donnell Boy O'Farrell.
Mulrony, the son of Teige O’Carroll, Lord of Ely’, died.
thered in Killkenny, by Mac Richard Butler’s
direction. Walter the Sirry [sic], his son, and
Alexander Croc, and John Begg O’Conallay, by
these three” [recte were the three by whom]
Ffingin was beaten to deth ; and after Richard
Buttler’s sons cruelly ransacked Ossory.”
* Port-an-ghwirtin.—This is mentioned in an
Inquisition taken at Ardagh, onthe 4th of
April, in the tenth year of the reign of James L,
as Portegortine, containing two cartrons, si-
tuated in the territory of Clanshane,; in the
barony of Granard, and county of Longford.
The place is now called simply Gorteen, and
is a townland in the parish of Clonbroney, in
the barony of Granard.—See Ordnance map of
that county, sheet 9. This passage is given as
follows, by D. F., in F. 1.18, p. 365:
“ A. D. 1443. Brien fitz Edmond fitz Thomas
fitz Cathal O’ffeargail, being” [recte was] “ killed
and drowned by endeavouring to goe forceably
from Port-in-gortin, ‘after he was two yeares
and a halfe kept SPORE Daniel boy O’ffear-
gail.”
? Lord of Ely.In Annals of D. F., F.1. 18,
he is called, ‘‘Mulruany "a O’Carroll’s son),
King of Ely.”
6c
930
annaca Rioshachcta e:Reann.
(1443.
aan ua ouboa Mac cigfpna ua ppiachpac vo mapbad la a bnaitmb
pein.
Cpeacha mépa da ha® bude ua néll pop a pmnpean bpachap, «1. pop
Mupcfpeac puad ua Néill co ccuce a pan 66 can cfnn a chpeach, 7 co
ndeapnpac sigpid ppt aporle.
-O plomn pil MaoleRuamn 4 curio va bnatmb vo mapbad la clomn gsoip-
velbaig 1 01H wi cillin.
MaolRuanad mac Maolpuanay uf dubva do manbad la a veanbpataip
péin 1 prull.
Mac afohagain upmuman, .1. giolla na naom mac giolla na naom mic
afoha ollarn muman i pemeachup paof coiccmd m Zac cfipd, 7 pean cighe
naoldead oa Fac aon vo EF.
CQovh mac Codasam mac peangail mic baotgaleng vo ecc hi cule a
pacha, pip po beeanp cinga 4 (plabpa baor vo Faowealarb na camyip, ollam
1ochtaip connact 1 pénechup eiproe.
* By his own kinsmen.—“ A. D. 1443, Thady
O’Dowda, the King of O’ffiachra-Muay, his son
being” [recte was] “ cast. and killed with a
speare by his own brother.”—D, F. in F, 1. 18,
p- 365.
*( pnpean bpdééap, his kinsman, who was
an elder branch of the family. Opééam origin-
ally signified a brother, but throughout these
Annals, as well as in the colloquial dialect of
the present day, it is used to signify a kinsman,
while veapbpdcain is always used to signify
brother.
> For the preys.—Thus translated by D. F. :
“Greate preyes, taken by Aidh boy O-Nell,
from his eldest brother, Mortagh Roa O-Nell,
so that he obeyed for the preyes, and both they
concluded full peace afterwar
_ © Sil-Maelruain, a tribe and territory in the
modern barony of Castlerea, in the west of the
county of Roscommon. See note t under the
year 1192, p. 92, supra.
* Olax of Munster.—This entry is given some-
what differently by D. F., as in F. 1. 18:
‘Mac Egan, of Ormond, a greate Author of
Trish lawes (.1. legent in the Irish law), died.”
© Ollav of Lower Connaught.—In the Annals
of D. F. he is called, ‘ Aidh fitz Ffeargail Mac
Egan, cheife judg of O-fliachra.”
€ The following entries are given under this
year in the Annals of D. F., which have been
omitted by the Four Masters :
“‘The son of Taithlech boy 6 hara was kiled
in his owne house by East 6 hara his sonn, and
by his own kinsmen. A preying Army made
by dh fitz Brien O’Kelly, King of Omany,
and by Corcaroy in Meath, and by the sons of
Dermot flitz Art O’Mailechlyn in Corcaroy, in
Meath, so that they gathered theare innumer-
able preyes of cowes, and they burned Muny-
na-fedy.—Another preying Army was made by
Mac Gille Patrick, King of Ossory,, and by
O’Mordha’s sonn, and. by Conn O’Conner, so
that their fforces reached westward beyond
Sliavardachy, and they gathered verry many
Cattles, “untill Richard Butler’s sonn overtooke
them, and they being defeated lost some scores
1443.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 931
Teige O’Dowda, the son of the Lord of Hy-Fiachrach, was slain by his own
kinsmen’.
Great depredations were committed by*Hugh Boy O'Neill upon Murtough
Roe O'Neill, his senior kinsman*, who gave him his demand for [a restoration
of] the preys’. They then made full peace with each other.
O'Flynn of Sil-Maelruain‘® and some of his kindred were slain by the Clann-
Costello at the house of O’Killeen.
Mulrony, the son of Mulrony O’Dowda, was treacherously slain ay his own
brother.
Mac Egan of Ormond, i.e. Gilla-na-naev, the son of Gilla-na-naev, son of
Hugh, Ollav of Munster‘ in law, a man generally skilled in each art, and who
kept a house of public hospitality for all, died.
Hugh Mac Egan, the son of Farrell, son of Boethius, died, in the springtide
of his prosperity.
times.
of their horses, and there was killed William,
the son’s son of Thomas, son to the Earle of
Killdare, and Caher O’Conner’s son, and John
Reban fitz Murris his son, and Malechlin roa
mac Gille Patrick his son, and Donnagh, son’s
son to John O’Carole, and others of their ffoote-
men, and the most part of their horseboyes also.
“A great army made by Mac William Burk
viz‘, by Edmond fitz Thomas Burke, and by
his confederates both English and Irish to joyne
in battle against Mac William of Clanrickard,
viz‘., Villick Oge fitz Vllik fitz Richard, but
God hindred them from fighting, so that Mac
William of Clanricard came then to Mac Wil-
liam Burk’s house (.1. obeyed him) for he had
not competent number of fighting men for
battle, nor to defend his countrey at that season,
so that he receved as meanes 400 cowes, a horse,
and armour, and then they made both full peace
as well in their owne behalfe as in the behalfe of
their friends English and Irish on both sides.
Johnyne, son to Cuconnacht o’ ffeargaile, Lord of
ffir-laeghaghin, died a penitent death, he being
He was Ollav of Lower Connaught’ in law‘.
He was the most fluent and eloquent of the Irish of his
‘
anoynted according to the churche’s rites.—
O’Mordha, his son, gave a defeate to the county
of Kilkenny, where Peirs, the son’s son of Peirs
Buttler, was kild, and two or three of the mur-
therers that had beaten flingir. Mac Gille Patrick.
“The Abbot of Muirgeas, son to the Abbot
_Mac Donnagh was killed per dolum by his
owne kinsmen, to wit, by the sons of dh mac
Maelruany, viz‘. Bricksliav-men, and that for
taking from them certaine hereditarie lands,
and it is said that he was son to the Abbot mac
David, though he endeavored to depose him
forcebly.
“A rany tempestious yeare after May, so
that many filthes multiplied in all the Rivers in
Ireland, and much hurted both bees and sheepe
in Ireland.
“ One of the streetes in Athboy-tlachta being
[was] burnt whose losses were innumerable.
* A confederacy of war made by the Briming-
hams and by Calwagh O’Conner against the
English, so that they preyed and burnt a greate
part of Meath by that warr, and that also they
6c2
ANNaZa RIOShachTa elREAGHN. (1444.
M018 CRIOST, 1444.
Cofp Cmorc, mile, cert céd, clchpachace, a clcharp.
Ripoepo mac an veaganaig moip mic vomnanll mic Seaam salloa w
-peansail, eppcop Apoachaid vécc. |
Uilham ua hecigen eprcop oile pind do dul do Roim, 7 opong mép vo
clenchb connacc 7 a nécc Oupmdép .. TAadSH Mac TaIdZ Mic DIAnMada tap
ngnougad abdaimne na biille, 7 wlham mac an veccanag w plannagain
pmo commain, Mac maoileclomn mic conbmaic mec vonnchaid abb baile
earpa dana, 7 pochard ole vo clencib ulad.
Cod bude _mac bmain ballarg mw Néill pioshoamna eneann, neach po ba
m6 cla, 7 vo bpip ppp eneach, 7 engnam vo pogdammnaib a aimpine pip ap
m6 po aizig opfponn gall oa naimveomn va paibe ina pé do loc oupchan 5a
1 nuib Eachdac, 7] a bere hn cpilige bap curg la pichfe 2. 0 chfcaome an
bnaich sup an oana la vo pampad, 7 a écc 1appm ian mbpfich buada 6 Soman
7 6 ofan dia patarpn do punnpad.
Sluaigzead avbal la heogan 41.
have obteyned what they fought for, according
to their owne wills (to wit) the said Calwagh’s
challenges that is, his duties as their Lord from
the English during his life, and the Briming-
hams pledges that had been then in custodie of
the English in consideration of many challenges
due unto them (to wit) sattisfaction for blud
and preyes, the said pledges to be freely restored
without farther satisfaction given to them, and
not that only [but] they obteyned all condi-
tions as they demaunded for houlding peaceable
quietness with the English. That warr was
called the warr of Caimin, that is an abuse that
was given to the son of the cheife of the Bre-
minghams (hibernicé to Mac ffeorais his son). in
the greate court of the towne of Athtruim by
the Thresurer of Meath, .1. the Barnwall’s son,
so that he beate a Caimin, .«. a stroke of his
flinger, upon the nose of mac Mec ffeorais, or
Brimingham’s son, which deed he was not
ua neill, mac Néill 61g, 7 la huprmop
worthy of, & he entring on the Earle of
Ormond’s safe guard, so that he stole after-
wards out of the Towne, and went towards
6 Conner-ffaly and they joyned togeather, & it is
hard to know that ever was such abuse better
revenged then the said Caimin, and thence came
the notable word ‘ Cogadh an Caimin.’ In that
same warr was killed Aidh ballagh fitz Rory
fitz Melmordha Rievagh O Conner by a speare.
“* Magnus Dall, son to O’Conner Roe, a man
of an Excellent good knowledg & memory, and
kind of the commonest Poets, died.”
8 Bishop of Ardagh.—The passage relating to
the death of this bishop, is translated as follows
by D. F., gvidently from the Annals of Lecan :
“A. D. 1444. Richard, son to the Greate
Deane fitz Daniel fitz John Gallda O’ffeargail,
4. Bishop of Ardachy of Bishop Mel, guéevit in
Christo, blessed be he ; and the young Officiall
Mac Muircherty, being by the Quier of Ardachy
ee ee ee
1444] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. os a
THE AGE OF CHRIST, 1444.
The Age of Christ, one thousand-four hundred forty-four.
Richard, son of the Great Dean, son of Donnell, son of John Gallda O’Far-
rell, Bishop of Ardagh*, died.
William O’Hetigen, Bishop of Elphin, and a great number of the clergy of
Connaught, went to Rome, where the majority of them died, namely, Teige, son
of Teige Mac Donough, who had been appointed to the abbacy of Boyle;
William, son of the Dean O’Flanagan, Prior of Roscommon ; the son of Me-
laghlin, son of Cormac Mac Donough, Abbot of Haltredad and many also ,
of the clergy of Ulster".
Hugh Boy, the son of Brian Ballagh O’Neill, Roydamna’ of Ireland, the most
renowned, hospitable, and valorous of the princes of Ireland in his time, and
who had planted more of the lands of the English, in despite of them, than any
other man of his day, was wounded by the cast of a javelin in Iveagh ; and he
continued in the agonies of death for twenty-four days, i. e. from Spy-Wednes-
day to the second day of summer, when he expired, on Saturday precisely,
having vanquished the world and the Devil.
After the death of Hugh, a great army’ was led by Owen, son of Niall Oge
chosen to supply his place, & his messengers sent
towards the Pope afterwards.”—See Harris’s
Edition of Ware’s Bishops, p. 253, where Harris,
referring to this passage, observes, that it occurs
‘in certain manuscript Annals, intitled, The
Annals of Firbissy, not those of Gelasy Mac Fir-
bissy, who died in 1301, but the Collection or
Translation of one Dudley Firbissy.”
It is highly probable, however, that this.
translation was made by Duald Mac Firbis,
or, as he anglicised his name, Dudly Ferbisie,
from the Annals of Lecan, so often quoted by
O'Flaherty, in H. 2. 11, under the name of
MS. L. ; for though the original compiler may
have died so early as 1301, they may have been
continued by his successors*down to the year
1468, or perhaps to a later period.
> The clergy of Ulster.—This passage is thus
given in English by D. F. in F. 1. 18:
* A, D. 1444. The Bishop of Oilfinn, .1. Wil-
liam O'Etegan, went to Rome, and many of the
Conactyan clergy, and they, for the most part,
died, .1. Thady fitz Thady Mac Diermada, after
obtaining the Abbacie of Boyle, and William,
son to the Deane O’fflanagan, .1. Prior of Ros-
comon, and the son of Melachlyn fitz Cormack
mac Donaghy, .1. the Abbot of Baleasadara, and
John, son to the Abbot of David [sic] with
many more of the clergy of Ulster and Constr. ic
i Roydamna, i.e. materies regis.
i A great army.—This and the preceding
passage are translated as follows by D. F. in
F. 1. 18:
“ A. D. 1444, dh boy fitz Brian Ballagh
934 anNata RIOshachta €iReaqNNn.
Zaoweal ulad wile cfnmota ua domnaill do mopead 7 vo angam clone
aloha bude ian nécc afoha. Ro tiondil Muipefpcaé puad ua néll, 7 énpf
ua néill, 7 mac wdilfn cona luche comafnea wile pop cind an cpluaig mop pm
ir m oulbemian. Ro s(pppac bealach coillead pop an cconenp m po ba oiig
leo a pochcam chucu. Tamicc ua néill cona plogaib vo porg an bealang
iomeumaing. Ro 1onnpoisple an Luchc ole 140 sup po mapbpacz Mac vom-
naill sallocclac bao: pop ofipead an cpluag hi ccommays an lice. Oo
chuaid an plog hi mimerpneig mop vepidem, Fo cugpac poigne na ngiall po
tospac pain vo clon mec wi néll bude, 1. aloh mac uf neil, mac énpi
uf néll, Mac més matgamna, Mac wi meallam 7 cing bnagve vécc 1mmaille
fmt do cmo na pgs oo légean dob ina pppichfing sup po imcigyplc an
FO méla 4 cuicbeod.
€oghan mac vomnall me Muipceancaig ws Concobarp tigeapna Slicers
7 cpiche cainppe vo mapbad ounchun vo poighicc la clomn copnbmaic mec
vonnchad, uaip po mapbad mac maoileaclomn mic conbmaic mec vonnchard
mapan can pin hi ccpovan la mac mic Géin wi ane, conad cpio pide plo
(1444.
mapbad Cogan mac vomnanll.
Slucagead la hua néill .1.€ogan 1 ngalloacc oinsiall sun po chneacloipec
mopan ofob, 7 po aince Spaobaile dine vealgan, 7 pump tpi pichice maps
| da thonna pfona vo chino gan an baile plin vo lopgad.
O’Nell, who was thought to bee King of Ireland,
and the most famous Prince, the liberalest and
hardiest in Martiall deeds, and the only man (in
his owne dayes) that most planted of English”
[men’s] “lands against their wills that, was in
Ireland, was, by one cast of a spear, killed in Ma-
gennis his Countrey, of whose wound being sick
for 25 dayes space, that is, from the Wednesday
in which Christ was betrayed untill the Saturday
the second of May; and we never heard since
Christ was betrayed in such a day” [of] “a
better man.
“A great Army” [i.e, hosting] “‘made by
Eogan fitz Niall O’Nell in Ulster, and by all
the Irish of Ulster also, besides” [recte except]
* O’Domnaill, © to spoyle and prey Zdh boy
O’Nell his sons after that their losse” [i. e. after
the loss of Hugh], ‘‘ so thatMortagh Roe O’Nell
and Henry O’Nell and Mac Ugilin, with their con-
federates on both parties, gathered their forces to
Dufftrian against the greate Army aforesaid, and
they cut wood in their passage afore them, and
there was killed O’Nell’s Constable, .1. Mac Don-
nell Galloglach, he being left only” [i. e. alone]
‘in the reare of the Army amongst the carriage,
by which he” [O’Nell] “ was discouraged, and
they gave such pledges to their owne desere to
O’Neill boy his sons: to witt, Aidh, son to
O’Nell, and Henry O’Nell his son, and Mag
Mahon’s son, O’Mellan, and fifteen pledges more,
as they have chosen to themselves for to give
them, & so they departed abused and ashamed.”
1444.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 935
(i.e. the O'Neill); and the greater number of the chieftains of Ulster, O’Don-
nell excepted, marched with a numerous army to plunder and destroy the Clann-
Hugh-Boy, Murtough Roe O'Neill, Henry O'Neill, Mac Quillin, and all their
auxiliaries, assembled to oppose this army in the territory of Duibhthrian [Duf-
ferin]. They cut a passage through the wood, in the direction which they con-
ceived they [the enemy] would approach them. O'Neill with his forces ad-—
vanced to this narrow passage, when the others charged them, and slew Mac
Donnell Galloglagh, who was in the rear of the army, amongst the baggage.
The army became much discouraged at this, so that they delivered up to the
sons of Mac-I-Neill Boy all such hostages as they chose to select, namely, Hugh,
the son of O’Neill, the son of Henry O'Neill, the son of Mac Mahon, the son of
O’Mellan, and fifteen other hostages besides, on condition of being themselves
permitted to return home through the passage already mentioned. This being
agreed to, they took their way homeward in sorrow and disgrace. -
Owen, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor, Lord of Sligo,
and of the territory of Carbuny, was slain with a cast of a javelin" by one of
the sons of Cormac Mac Donough; for the son of Melaghlin, who was son of
Cormac Mac Donough, had been previously slain in a quarrel by the grandson
of John O’Hart; and it was on this account that Owen, the son of Donnell,
was slain.
A great army was led by O'Neill, i. e. Owen, into the English settlements
of Oriel, and he plundered and burned many of them ; he also plundered the
street-town' of Dundalk, and obtained sixty marks and two tons” of wine [as a
recompense] for not burning the town itself.
* With a cast of a javelin, oupchup vo porgh- town, a town or village consisting of one street,
ie, jactu sagitte.—D, F. translates it “ was
kild by a dart,” in F, 1. 18, as follows:
“A. D, 1444. Eogan fitz Daniell fitz Mortagh
O’Conner, lord of Sligeach and of the countrey
of Carbrey, was kild by a dart, by the sons of
Cormac Mac Donnaghy: and Melaghlyn mac
Cormac Mae Donnaghy was” [i. e. had been]
‘“‘kild afore that in a quarrell by the sons of
Eoin O’Hairt, and that was the cause of the
killing of the said Eogan fitz Daniell O'Conner.”
‘ Street-town, ypaobaile, literally, . street-
and not defended by a castle.
™ Two tons.—In the copy of the Annals of
D.F., preserved in F, 1. 18, this passage runs as
follows : j
“A, D. 1444. O’Nell marched with a greate
Army to, & in the English of Orgiall (alias
Uriell), and ransacked the Sradvaly of Dune
Delgan, and received 60 marks and two tonns
of wine for not burning the towne, after he had
preyed and burnt” [a} ‘greate parte of the
countrey.”
936 GNNQa~Za RIOSshachca Eireann.
(1444.
Mhopbail mop 00 ofmarh v0 delb Mam Acha cpuim, «1. a pinle vo tabainc
vo vall, 7 a ch(nga v0 amlabap,7 a chopa vo clanpineach 4 a lam do piniud
vo neoch aga paibe pr cfngalce via chaob 7 cart vo bneit vo mnaor compas.
Popbap la hua NeW pon gallon’, sup po rmll mépén romp, 7. co bpuap
comta mépa 6 gallenb vo cmd poh leith bliadna vo ofnorm pid. Cpeach-
pluagead prapan pio pin do dénom la mac ui néill bman mac domneanll
mic Gogham ui néll 1 ngalloache sup po mapbad bman phn v6Cn upéup
cloice 7 po sabad Eimean mas matgamna, po mapbad anole via mumeip.
Toippdealbac mac eogain mic Ruawp uf Concobaip vo mapbad la clomn
. Connmeng oupcup vo. porgiec.
Seaan mac Spain mic Emainn m Plpgail vo mapbad 7 ochcon mmaille
rrp la Seaan ua plpgail, 7 la clon vormnall bude wi plpsonl pon pliab
callpaige bp lech.
Emann mac Témap mic catail wi plpgail vo Ecc.
» A great miracle, should be “great miracles.”
—This is wonderful indeed! but not more
wonderful than the miracles wrought by other
images of the Blessed Virgin, at,the same period,
in other countries. On the 23rd of July, 1418,
a Swiss soldier struck with his dagger a stone
image of the Blessed Virgin, placed at the corner
of the rue aux Ours and of the rue de Salle-au-
Compte, in Paris ; and the blow made the blood
spout forth in abundance from the stone statue!
° Feles parére.—This extraordinary passage is
quoted by O'Reilly, in his Irish Dictionary,
under the word cait, where he attempts (with
the best intention, no doubt) to gloss over the
hideous character of this last clause by explain-
ing the word cant, by “‘ safe delivery in child-
bearing ;” but the celebrated Irish antiquary
Dudly, or Duald Mac Firbis, who was a
more honest investigator of truth than O'Reilly,
and who understood the Irish language better
than any man that flourished in, or since his
time, has translated this passage as follows :
“A.D.1444. Greate miracles worked through
St. Marie's Image in Ath-truim, to witt” [it]
“ gave his eyes to the blind, his toung to the
dumbe, his leggs to the cripple or lame, the
reaching of his hand” [to one] ‘‘ that had it tyed
in his side; and catts brought forth by a big-
bellied woman that was thought to be with
childe” [cait vo Bpeit do rhnaot copparg].
» Encamped: popbaip signifies an encamp-
ment formed in the territory of an enemy with
a view to reduce it to subjection. The exact
meaning of the word is given by Duald Mac
Firbis, in his translation of this passage, which
runs as follows :
“A. D. 1444. A besieging camp made by
O’Nell against the English, wherewith he has
done them much harme, and they gave him
much goods for granting to them one halfe
yeare’s peace. A preyeing Army” [i. e, host-
ing] “made before that by the sonn’s son of
O’Nell, .i. by Brien fitz Daniell fitz Eogan
O’Nell against the English in Orgiall (or Uriel),
wherein the said Brien was killed by one cast of
a stone, and Emear Magmahon was taken pri-
soner, and some of his men slaine.”
9 The cast of a javelin.—Torlagh, son of Eogan
fitz Ruairy O’Conner slaine by Clanconvay, by
one cast of a dart.”—D. F.
—~— . —_ eee a
1444.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 937
A great miracle" was wrought by the image of [the Blessed Virgin] Mary
at Trim, namely, it restored sight to a blind man, speech to a dumb man, and
the use of his feet to a cripple, stretched out the hand of a person to whose side
it had been fastened, et foeminam gravidatam feles eniti’ fecit.
O'Neill encamped” against the English, and destroyed a great part of their
possessions ; and he received great rewards for making peace with them for
half a year. Before this was concluded, the son of O'Neill, Brian, the son of
Donnell, son of Owen O'Neill, made @ predatory incursion into the English set-
tlements, on which Brian himself was killed by one cast of a stone, Edmond
Mac Mahon was taken prisoner, and others of his people were [also] killed.
Turlough, the son of Owen, son of Rory O’Conor, was slain with the cast
of a javelin* by [one of] the Clann-Conway.
John, the son of Brian, son of Edmond O'Farrell, and eight others along
with him, were slain by John O'Farrell and the sons of Donnell O'Farrell on
the mountain called Sliabh-Calraighe-Bri-leith’.
Edmond, son of Thomas, son of Cathal O’Farrall, died.
' Sliabh-Callraighe Bri-Leith, now Slieve Golry,
a considerable hill, situated immediately to the
west of the village of Ardagh, in the county of
Longford. The word pliab does not always sig-
nify @ mountain, for in districts of a flat surface
a very inconsiderable elevation is called plab;
and Dr. O’Brien states, in the preface to his Dic-
tionary, that the word rather means a heathy
ground, whether it be low and flat, or in the
shape of a hill. In the Annals of D. F. this
place is called simply Brileith, which is the an-
cient name of the hill.
‘The situation of the mountain of Bri-leith is
proved by the following passage, translated from
the Life of St. Mel, in Colgan’s Acta Sanctorum,
p- 261, col. 2:
“St. Patrick left Mel in Ardachadh to the
east, and his sister in Druim-cheo, to the west
of the mountain called Bri-leith, which lies be-
tween both places.”
According to a curious legend in the Dinn-
seanchus, this hill, which is very celebrated in
ancient Irish history, received the name of Bri-
leith, i. e. the hill of Liath, from Liath, the son
of Cealcar of Cualann ; and its present appella-
tion of Sliabh-g-Calruighe, or, as it is anglicised,
Slieve Golry, is derived from the ancient name
of the territory in which it is situated, as we
learn from’ Duald Mac Firbis, in his Genealogi-
cal work (Marquis of Drogheda’s copy), p. 357,
where, enumerating the different Calrys in Ire-
land, he writes : “Ta Calpange 1 -Tepa, go
mad v1 Shab Calparge 1 cconoae an Cong-
puipe. There is a Calry in Teffia, and from it
is named Sliabh-Calraighe, in the county of
Longfi ”
There were in fact two Calrys in ancient
Teffia, one in south Teffia, called Calraighe an
Chala, which retains its name to this day, and
is nearly coextensive with the parish of Bally-
loughloe, in the county of Westmeath ; and the
other in North Teffia, the name and position of
which are preserved in Slieve Golry, in the
county of Longford.
6D
938
GNNazZa RIOSshachta e€lReEaNn.
(1444.
Magnup mag machszamna adbap cigeapna oipgiall vécc, 7 a adnacal 1
clman eoap.
€bep mac bmamn més matgamna adban ciseapna ompiall vo manbavh.
TadgZ ua bmam cigeapna cuadmuman do ێcc.
Sfooa camm mac Conmapa caoipeaé clomne cuilém phichtm coiectnn
pean nepeann véce eiccip va nocclarg.
Oubéoblang ingean comcup mesuidip (TIZeapna pean manac ) bean eogain
még catmaofl bean daonnachcac vepeancach verges do Ecc.
5’ Heir to the lordship.—‘‘ Magnus Mac. Mahon
who ought to be King of Orgiall, and one
worthy of the Lordship of Ireland, through his
liberality, Martial ffeates, warres, and preyes,
on both English and Irish, such as had been
his foes, died, and was buried at Cluain-eouis
on the first day of the Exaltation of the holy
Cross.”” :
‘ Heir to the lordship.—* Emear, son to Brian
Mac Mahone, who should be King of Oirgiall,
slaine.”—D. F.
“ Lord of Thomond.— Thady O’Brien, King
of Thomond, died.””—D, F.
’ Between the two Christmases, i. e. between the
25th of December, which the Irish call ‘* Great
Christmas,” and the lst of January, which they
eall “ Little Christmas.” This passage is trans-
lated by D. F. as follows :
‘Sida Cam Mac Conmara, a very hospitable
man; with [un]common liberality towards all
Ireland, died between the two Christmases in
this yeare.”
* Under this year the Annals of D, F. con-
tain the following entries altogether omitted by
the Four Masters :
“A. D, 1444, A great controversie between
the Olergy of Ireland in this yeare touching
Easterday, for Dominica Septuagesima was on
the second day of February, & quadragesima on
the 23rd of the same moneth, & Easter’on the
6th of Aprill, & that is erronious, «1. the bissex-
tile day happened on Sunday next to the termin
so that it extended Septuagesima on the ix of
ffebruary and quadragesima on the first of
March, & Easter’day on the twelft day of
Aprill, & that is the truth according to the
common opinion.
‘*Greate warr stirred in Delbhna Eathra,
the sons of David Mag Cochlan & ffelim Mac
Cochlan, on the one part, & the Bishop Mag
Cochlan, with the sept of Connor Mag Coch-
lan, on the other part, so that each partie ga-
thered their severall ffreinds, to wit, Mag-
Eochagan & his sons, & the sons of Daniel
O’Bryan, and the sons of Daniel O’Kelly his
son on Mag Cochlan’s side, And Breasel fitz
Brien fitz Eogan O’Kelly with the Bishopp ;
and went they both parties to Magh Beannchoir
to meete O’Madden upon terms of agreement.
And the Bishop would not allow not [even] the
cessation of one day nor of that night neither, but
he followed all that multitude to Lom-cluain-I-
flatily ‘‘ [now Lumcloon]” to pursue them, where
the Bishop with his men were defeated ; & far-
ther the Bishop with his two brothers, Brian &
Magnus, the two sonns of the Archdeacon Mag-
cochlan, & the sons of O Aidhacan also were all
killed on the bogg northward next Tuaim-
Eolaing, and James the Bishop’s son, Archdea-
con of Clonmacnoise, & Breasall fitz Brien fitz
Eogan O’Kelly, prior of Cloontuaiscert Omany
was killed on the bogg southward by Tuaim-
Eoluing, & also 18 of the Laytie were killed
therein, & they ramsacked & burnt the ffothaire,
1444.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 930
Manus Mac Mahon, heir to the lordship’ of Oriel, died, and was interred at
Clones.
Ever, son of Brian Mac Mahon, heir to the lordship* of Oriel, died.
Teige O’Brien, Lord of Thomond’, died.
Sioda Cam Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, general protector of the
men of Ireland, died between the two Christmases”.
Duvcovla, daughter of Thomas Maguire (Lord of Fermanagh), and wife of
Owen Mac Cawell, a humane, charitable, and truly hospitable woman, died*.
—Dealbnach, that night, and it was on Munday,
before St. John the Baptist’s day, these greate
deeds were acted; & God’s blessing, and the
blessing of all saints & true Christians, with
that Bishop to his terrestriall mantion. A com-
mon giver to all the clergy of Ireland, and a
spetiall true freind to all the learned in the
Irish liberall sciencés in Ireland also was that
eminent Lord Bishopp.
‘** Greate Warr in Machary-Conacht betweene
the two O’Conners, so that men and cattle were
lost and spoyled, & Ruary fitz Thady O’Conner
through that Warr. j
“ Greate Warr betweene the Earles of Des-
mond and Ormond, so that the Earle of Des-
mond preyed and burnt I-cluainn & I-Ere, &
I-Hogain, and the most part of the county of
Typperary, and also many of their men were
slaine.
“An Army by the Earle of Ormond, Lord
Deputy of Ireland, and by the English of Meath
& Leinster, & of the East part of Munster,
against the Earle of Desmond, so that they
burnt part of the Powers’ Countrey, but they
dare not goe any farther, but they made a
yeare’s peace afterwards, and each partie re-
turned homewards.
“Great preyes made on the Comsenach by
Mac Richard Buttler (or Richard Buttler’s son),
afterwards, & Walter Tobin in recompence
thereof tooke from them greate preyes also.
“ William O-Maelbrenan, who was thought
to be Duke (or Chieftaine) of Clann-Concabhair,
was killed by Ruairk O’Maelbrenyn’s sons and
by Munter Connactan.
“Tomaltach, son to Cormac O’Beirn, who
was thought to be Duke, or Cheiftaine, of
Tirbriuen-na-sinna, died x°. Kalend, Decembris.
** Edmond, son’s son to Eochy O'Kelly, died.
‘A greate skirmish by the sonns of Murcher-
tach Bacach O’Conner, wherein Muireadhach
O-Hairt and many others were killed. Another
great skirmish by the sonns of Cormack Mac
Donnagh, on the sons of Tigernan Oge O’Ruairk
wherein Henry Mac Caba, with many others,
were killed.
* The Earl of Ormond, Lord Deputy of Ire-
land, was summoned from the King of England,
& was taken prisoner by the King afterwards
for certaine crimes & many accusations laid
unto his charge by the English of Ireland.
“ One of the Pope’s Cardinalls was killed by
his owne Chamberlain, per dolum.
‘The glory and solace of our Creator extolled
in this yeare, .1. Eleaven thousand of the Zara-
cens were killed in battaile by the Prior of
Rhodes, & also the Pope’s men defeated them in
another Battle, wherein many thousands were
slaine of them. ;
“ A wett Summer & harvist which made all
Corne maltish for the most parte.
‘ Ffelim, son to 6 Conner ffaly, went to serve
Mac Murchadha, against the sons of Gerrald
Cemhanach; some time expired afterwards he
6p2
annaza RiIoshachta erRedann.
(1445.
GOs CRIOST, 1445.
Coip Cmorpc, mile, cechpe chéo, cfchpachacc, a cincc.
Tomar ua lennain cananach 7 Sacmpca leappa sabail vécc.
Sloigead mop vo dfnom la hua noomnall go pligeac, 7 la Pilibrhas wdip
la clon afoha még wdip 7 la cloinn Eoghan m Choncobaip. Ro loipecead
leo Sligeaé pon comppdealbach cappach mac dorinenll me MumpeCpeargh
wu Choncobanp, 7 po mapbad mac vonnchaw cigeapna cipe horlealla, .1.
comalcaé mac vonnchard leo co pocandib ole.
Uitham mac Seaain me vormnall ui pHpgail mZeapna na hangaile vés
ian noeigb(chaw cianaopoa 7 va caoipeach vo saipm ianypm ipm angaile,
1. 00 Roppa mac Mumcfpcags mois mic bmiain wm Pipsail, 7 pluochc Mup-
chard wi pipganl mle vo Farm anma de. Oa clomo afoha 7 cland Seaain
returning homewards, Art Cemhanach raised
against him and tooke him prisoner, he being
but few men in his company.
** A greate defeate given to the sons of
O'Conner ffaly, and to the sons of O’Mordha,
wherein Cathal O'Conner was taken prisoner,
and many of his men slaine in the county of
Killdare, so that he lost no less then five or six
scores both killed and imprisoned.
**Gerott, son to James Tirell, & Hubert
Tirell’s son were slaine per dolum, by the sons
of Richard Tirell in Balegatachan on tewesday
next after Michaelmas.
‘** The son’s son of Thady fitz Mahon O’Ken-
nedy, was murthered by the sons of Daniell
Mac Mahon.
“A wicked prey taken by the sons of Thor-
lach 6 Conner from the sons of ffelim O’Conner,
and in revehge thereof the preyes of Muintir-
Taidhg-an-teaghly were taken by the sons of
ffelim’s son.
“The castle of Athlone was taken by Muin-
tir-Nechtyn, and by the son of Gille-bower fitz
Edmond 0’Kelly per dolum, and gave it to Don-
nach, son to O’Kelly afterwards, & as he pos-
sessed the said castle, he left the custodie thereof
to the same people, and afterwards the Dillons
in an obscure windy night went towards the
said castle, and made thereunto (unawares to
the wards) a way through which they entered,
& after they got in, two of their men viz. Wil-
liam buy Dillon and Robert O’Siadhail were
slain by darts, and after that within also was
slaine the son’s son of Mahon O’Nechtyn &
Diarmoid O’Maelbrigdy, but Gille-bower his
son entred: into Tor-an-puca, and defended it
untill his life was secured” [ensured ] “ him by
his Enemies, & was afterwards safe conducted
to his owne house, & the castle kept by the
Dillons.
‘Greate preyes by Conn O’Conner ffaly from
Mac Morach his people, espetially from the sons
of Morach Mac Lochlyn, and he being pursued
with a greate multitude of men that put him
into a very dangerous condition ; nevertheless
the said Conn couragiously fought against the
pursuers, & scattered them and tooke twentie
horses, eight or nine prisoners of the best
Ranke from them, and brought away wholly
the preyes.
a i ll — a ir te Pe
———— SO ee
ee ee ag ae
as
1445.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. G41
THE AGE OF CHRIST, 1445.
i The Age of Christ, one thousand four hundred forty-five.
Thomas O’Leannain, Canon and Sacristan of Lisgool, died.
A great army was led into Sligo by O'Donnell, Philip Maguire, the sons of
Hugh Maguire, and the sons of Owen O’Conor. They [the troops] burned Sligo,
then in possession of Turlough Carrach, son of Donnell, who was son of Mor-
togh O'Conor, and slew Mac Donough, Tomaltagh, son of Donough, Lord of
Tirerrill, and many others.
William, the son of John, son of Donnell O'Farrell, Lord of Annaly, died,
after a Yong and virtuous life’; and two chieftains were then set up in Annaly:
Rossa, son of Murtough Midheach, son of Brian O'Farrell, was called the O’Far-
rell by all the descendants of Murrough O'Farrell; and the two Clann-Hughs’, -
and the Clann-Shane* O'Farrell, and all his other friends on every side, pro-
‘“‘ Magennis taken prisoner (in the beginning
of this yeare) by #dh buy O’Nell, he & kept
him untill he was fforced to surrender his castle
with 200 cowes & pledges or prisoners.
“The prior of Killmaignen, .1. the son’s son
of Thomas, son to the Earle of Killdare, was
brought by Walter Brimingham’s son out of
New Castle, he being lett out at night by the
keepers.
“‘Cluain-mael-bealtoiny was burnt on dh
boy Mageochagan by Mageochagan, and by his
son, and by ffelim O’Conor, for not accomplish-
ing his word to him ; and after that the sons of
dh boy Mageochagan tooke the prey of Kill-
beggan, in whose pursuance Mageochagan was
wounded by Conla Mageochagan, and part of his
souldiers was slaine about Diarmaid ffitz Wil-
liam Cam’s son’s son to Murtagh Roe Mageo-
chagan, and with the sons of Manin and others.
*“O Conner of Corcomroe, half King of the
Countrey, killed by dolum by his owne kinsmen.
* Eclipsis lunce in hoe anno, & an Eclipse of
the sunn too.”
1 After a long and virtuous life——This passage
is translated by D. F. as follows :
“A, D. 1445. William, son to John fitz
Daniell O’Feargail, duz of Angaly, in senectute
bona quievit in Christo, and after him two Dukes”
[i.e. duces, or captains] ‘were created in the
Angaly, viz’. Rossa, son to Muirchertach Midh-
each fitz Bryen O’ffeargail, was by all the sept
of Murchadh O’ffeargail proclaymed as cheif-
taine, on the one part; and on the other part,
Daniellbuy fitz Daniell fitz John fitz Daniell
O’ffeargaile, was proclaymed Duke” [dua or
captain] “by the sons of John O’ffeargail, with
the rest of their friends, so that they gave some
hott skirmishes spoyling and preying each other,
& after much harme done to both parties they
concluded a peace, to witt, by dividing the
Angaly in twaine.”
* The two Clann-Hughs.—These septs of the
O’Farrells were seated in the barony and county
of Longford. For a list of the townlands con-
tained in their territory, the reader is referred
to an Inquisition taken at Ardagh on the 4th of
April, in the tenth year of the reign of James I.
* The Clann-Shane, i. e. the descendants of
942
aNNawa RIOshachtd eiReEaNnN.
(1445.
uf plpganl 7 a chaipve pop sach lech vo Faipm caoimg vo domnall bude
mac vornanll mic Seacin ui pipsanl, 7 an cip vo millead (coppa co noeapn-
pac pr, .. Ue na hangaile ag ceccan ve. m
Ruawm mac Téomanp mégwmdip mac cigfpna pean manac vécc.
Mac gillepinném, .1. bmian caofpeach mumcipe Peovachain paof ems 1
pip copnama a chine pp a comaprpam décc.
Oonnchad ballaé mac pampadain avban caois ceallargs eachoac vécc.
Oiapmaie ua cuatail cigeapna clomne cuatal vo manbad pon lonce
cpeiche la clomod mic comalcag uf diomaparg, ran mbeit ceitpe pichicc
bliadain daoip.
Concoban mac uf concobaip crapparge vo manbad la Matgarnain ua ccon-
cobaup, la a bnataip, 7 prac anaon 1 mbad ag vol Fo himip cachang.
Ripoepo mac wioilin vo manbad.
Tomar diolmain 7 Ripoepod 6g diolmain do écc.
Laigneach mac afoha bude meg eochagain vo rhapbad fon coll na
connaid la clomn Mumpetpeeng Hig mls eocagain.
Oonnchad bacaé ua Ruane vécc, 7 an bnepne Hap do sainm wi Ruar nc
vo vonnchad mac Tigeapnam 61g 1 nagad Lochlainn mic cadg ui Ruane.
John O’Farrell. This sept were seated in the
territory more anciently called Cairbre-Gabhra,
and possessed the castle of Granard. A list of
the townlands comprised in their territory is
given in the Inquisition just referred to, from
which. it will be seen that they possessed about
the southern half of the barony of Granard.
* Dermot O? Toole-—This passage is given in
the Annals of D. F., in F. 1. 18, as follows :
“A.D. 1445, Diermoid O’Thuathail, King of
Clann-Tuathail, being slaine” [recte was slaine]
“pursuing a prey, by the sons of Tomaltach
O’Dimasy his son, after he was 80 yeares of
age, vel plus, and, according to the testimony
of the selfe Lagenians” [i.e. of the Lagenians
themselves], “‘he was the best horseman, and
the best flesh-killer, or slaughterer, that was in
his owne Cuigedh, or province.”
* Inis-Cathaigh.—This name is now anglicised
Inis-Cathy, and Scattery Island. It is situated
in the River Shannon, opposite the town of
Kilrush; between the counties of Clare and
Kerry.”
4 Under this year the Annals of D.F. contain
the following entries, which have been omitted
by the Four Masters :
“O’Dimasy, King of Clanmailura, guéevit.
«Greate warr acted by Gerald Cemhanach’s
son against the English of Munster & Linster,
that he hired many greate bands to himselfe out
of Connacht about Torlagh mac Dubgail, so that
they preyed and burnt many of both English
and Irish ; & Gerald’s son went to the faire of
thefeaste of the holy Cross in Clann-Tuathail, so
that they had killed, taken and striped all to
their own pleasures in the towne first, & they
tooke now O’Tuathail prisoner, & they striped
him,—an unworthy dealing done to one of his
1445.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
943;
claimed Donnell Boy, the son of Donnell, son of John O'Farrell, chief of his
tribe. The territory was destroyed [during the contests] between them, until
{at last] they made peace, and divided Annaly equally between them.
Rory, son of the Lord of Fermanagh, Thomas Maguire, died.
Mac Gillafinnen, i. e. Brian, Chief of Muintir-Pheodachain, a hospitable man,
and the defender of his rights against his neighbours, died.
Donough Ballagh Magauran, heir to the chieftainship of Teallach-Eachdhach
[Tullyhaw], died.
Dermot O’Toole, Lord of Clann-Tuathail, was slain by the grandsons of
Tomaltagh O’Dempsey, in the eightieth year of his age, and while in pursuit of
PP wags
Conor, the son of O’Conor Kerry, was slain by his einen: Mahon O’Conor,
as both were going in a boat to the island of Inis-Cathaigh*.
Richard Mac Quillin was slain.
Thomas Dillon and Richard Oge Dillon died.
Laighneach, son of Hugh Boy Mageoghegan, was slain at Coill-an-Chonaidh
by the sons of Murtough Oge Mageoghegan. 3
Donough Bacagh O’Rourke died ; and [the people of] West Breifny pro-
claimed Donough, the son of Tiernan Oge, the O’Rourke, in opposition to
Loughlin, the son of Teige O'Rourke’.
name or dignitie,—-& they set him at libertie, he
being not so good a prisoner for ransome, & for
his ould age, & after that they sat downe in the
towne & consumed the towne’s provision in
meate, & they dranke its drinke, or beere &
wine, and two or three of those that fled into
the church as reffuge were choaked, one of
which was O Tuathail’s daughter, & they went
to the church after that, & took out by the poles
all men therein, & so Gerald Cemhanach’s son
left Clann-tuathail. Torlach mac Dubhgoill, &
the most part of his men taken prisoners by
4Edh boy Mageoghegan, they coming out of
Leinster towards their houses, after ending
their service to Gerald’s son, their Armour,
Weapones, monyes, & cloathes, was all taken -
from them, Terlagh himself, & the best of his
men were kept for ransome, & their meanest
men were set at libertie after striping them, &
two or three of them were slaine, to wit, Con-
ner mac Dalredocair, his son, &c.
“The Bisshop Magsamhradhan came from
Rome & obteyned the Episcopacy of Ardachadh,
& the Quire of Ardachadh & the young official],
mac Muircherty, that was elected afore him,
obeyed him, having the Pope’s Authoritie from
Roome.
“ Tnnumerable greate preyes taken by the
English from O-Daly of Meath, to wit, by
Threasurer, .1. Barnewall, they, viz, the preys
being betraied by the Terrells themselves, where-
by men were wounded and slaine, & others ut-
terly undone after that prey by the Terrells
aforesaid also, & there happened a greate prey
ANNaGZa RIOSshAachTa EIRECGNN. ©
(1446.
QOls CRIOST, 1446.
oir Criopc, mile, ceitp chéo, cfchpachacc, a Sé.
‘Eém ua Uinnain ppidoip maimpcpeach leappa gabail vo ecc.
Rudpase mac Apogail mom mes macgarnna cigeanna onpifiall vo écc,
7 a mac ed puad mac Rudpaige vo oiponead ina 1onad la hua néill.
Ua vormnanll vo choche plogh mop hn connaccaib vo chongnarh la a charp-
oib, do porsi ui Ruampe ap cp, 7 do chéw aippbe cpa mans mppe, 7 cap
Sioncnd, 7 hi mang lung, tne Machaipe connache cpe clomn connmaig 4
the same day, viz'., ffeargall O’Daly, he him-
selfe being wounded on the tract of that prey,
through which wound he died afterwards, he
being in his death bed from the feast of the
holy cross in harvist vntil Wednesday after the
feast of all saints, in the 26 yeare of his age,
one worthy to be chosen cheife in his owne Art
to all the Midians, if he did come to mature
yeares ; the blessing of God & of his saints be
on his soule, & it is a greate fall to the Irish
sciences that he died such a death.”
‘Many of the Irish of Ireland went towards
the Cittie of St. James the Apostle, to Spaine, in
that Summer, about Tomaltach Mac Diarmada,
King of Magh-luirg, & about Margret O’Carole’s —
daughter, Calwagh” [O’Connor ffaly’s] ‘‘ wife,
& with Mageochagan, the duke of Kenel-fiacha
mac Nell, & about O’Edriskil Oge, & many more
noble and ignoble persons.
“A preyeing skermish made or given by Da-
niel Boy 6 ffeargal; & by the son’s son of Art
O’Meleachlyn, against Mageochagan & his son,
so that they plundered and burnt Magh-Caisil
& the Raskagh. Greate preys taken by Ma-
geochagan’s son in revenge thereof from Daniel
O’Seruidhe” [now Seery], ‘in Dun-ard, at
the bankes of Camath, so that he killed men
and cattle, & tooke with him both horses &
cowes along into his owne house through
Meath, and also defeated the Tuite’s sonns
crossing him in Muny-liath” [Moneylea], “ &
tooke horses & men from them, he happily in
the same manner routed the people in Mullen-
gar for opposing too, & so brought wholy his
prey from both English and Irish as far as
Druimmor, where the sons of Art O’Maelachlyn
rose against him, but” [it] “availed them not,
for he from them altogether brought his preyes
to his owne residence, and it” [recte there]
‘was seldome seene a more couragious night
marching than that.
‘**Mac Dermoda, Margerett, & Mag Eochagan
returned safe and sound from Spaine to theire
owne houses in Ireland after receiving the In-
dulgences at St. James’s. But O’Edirskeoil died
on sea coming from Spaine, & Garrett, the son’s
son of Thomas, one of the Momonian Geraldines,
died in Spaine, & Evelin, daughter to Edmond
fitz Thomas O’ffeargail, mother to the sons of
Piers Dalton, died in Spaine also.
‘Greate Warr made by O’Conner ffaly & by
the Brimaghams, so that he preyed & burnt
townes, & cut much corne, & tooke many pri-
soners from the English by that Warr, & they
made peace afterwards, & Mageochagan, & his
son, & his son’s son, & the sons son of Art
O’Meleachlyn, went with the Barron of Dealbh-
na where the English were, but the English not
regarding any peace, wickedly tooke them all
prisoners, & Mageochagan after that was, for his
oe eS ee eee ee ae
1446.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
grin 6 ‘THE AGE OF CHRIST, 1446. _
The Age of Christone thousand four ieundied forty-in:
John O’Leannain, Prior of the Monastery of Lisgool, died.
Rory, the son of Ardgal More Mac Mahon, Lord of Oriel, died; and his son,
Hugh Roe, was elected his successor by O'Neill.
O’Donnell marched with a great army into Connaught, to assist his friends;
he went first to [the territory of] O'Rourke, and from thence through Magh-
nisse, across the Shannon, into Moylurg, through Machaire-Chonnacht, and
son’s sake (or instead of his son), set at libertie,
& Magreth O-Caroles daughter afterwards went
to Baleathatruim, & gave all the English pri-
soners for Mageochagan’s son, & for the son’s
son of Art, & that unadvised to Calwagh, & she
brought them home.
‘Mac Hubert, of Disert-Kelly, died in this
yeare.” [Mac Hubert was the head of a sept of
the Burkes seated at Disert-Kelly, now Isert-
Kelly, near Loughrea, in the county of Galway.
Ep.]}
* Tomaltagh Oge Mac Donaghy, King of
O-noilealla (corrupte Tirerril) was slaine neere
Sligy, by the Ulster Army, Two kings created
in his dominions, to wit, John fitz Conner Mac
Donaghy & Thady fitz Tomaltagh more Mac
Donaghy, so that greate confusion & warrs were
raised betwixt the Mac Donnaghs sept. After
that all the Clann-Donaghy adhered to John Mac
Donaghy, forsaking Thady, and then Thady
aforesaid joyned in confederacy with O’Con-
nor Roe, & receaved meanes of him.
“A preyeing Army made by the Carbrians
& by the sons of Cormac Mac Donaghy, against
the Brefnians through the Instigation of the
sonns of Elder O’Ruairk, & they taking preyes
in Glin-fearna, a greate multitude pursued them,
& they being defeated, Meleachlyn, son to Cor-
mack Mac Donnaghy, was slaine and drowned
in the Buanaird, & many horses were taken ~
from them, and many of their men were slaine
also, Thady O’Ruairk’s son was killed by Mag-
ruairk’s son. Mac Batin preyed Tireragh, & a
greate multitade of men pursued him whom he
rowted & killed 37 of their men. Richard Mac
Ugilin’s son was slaine.
“Sir Maurice Eustace his son died.
* John ffitz Christopher Plunkett was slaine.
‘** A greate mortality of the cattle of Ireland;
both want of victualls & dearth of Corne also in
Ireland. Donache losce O’Ruairk & all the
west Brefnie proclaimed Donache flitz Tygernan
Oge O’Ruairk, as O’Ruairck against Lochlyn
fitz Thady O’Ruairk.
* Greate warr betwixt Magraghnyll & his
owne kinsman, Cathal Oge Magragnyll, & many
Cowes & much Corne was lost through that
wart.
*“ Another warr betwixt the O’Beirnes, in
which Maelruany fitz Daniell fitz Cormack
O’Beirne was slaine, & the two sons of Daniel
Carrach Mac Branan, to wit, Conn and.....
ath-Maeleachlyn O’Beirne’s son was taken pri-
soner that day,
“ Cormac fitz Donnach, son to the Great
Prior fitz Daniel O’Feargail, was killed by a
dart by the sept of REREES midhach
O'ffeargail.”
65
946
annaza Rioshachcta eiReann.
(1446.
caimec mac william bape ma comne co ofn rombam, 7 pug Leip € rappin In
conmatcne chunle colad.
Ciiéoiccpiche mac Mame mic nell pronnag cisCpna plp cceatba vo écc.
Emam ua bpain cigeapna ua ppaolain do écc,] ounleing ua bpam voipo-
nead ina 1onao.
Oomnchad mac Chpc mic viapmaca cis(pna ua cceinopealaig 00 manbad
la bpanachanb.
Coccad mép eicip ua cconcobam pailge 7 gaill na mide gun po cpeac-
loipgead mé6pan don mide 7 Sup po manbad pochaide mop dia noaomib, 7 no
ceipoip a pipthe co clmpaig bud cumd, 7 50 cul marge clapas pop, 7 po
sabad bpian mac an calboug uf concobarp ap an ccoccad yin la gallanb.
Cogad eivip an va ua concobain 1 machaipe Connacc, via po manbad
® Conmaicne Cuile Toladh.—This was the an-
cient name of a territory, now comprised in the
barony of Kilmaine, in the south of the county
of Mayo. This passage is given somewhat more
fully by D. F. as in F. 1. 18:
“The sons of ffelim and Mac Diarmada and
Thady Mac Donaghy marched togeather against
the sons of Tomalty Oge Mac Donaghy, so that
they burnt Balimotta and killed Aidh boy*Mac
Donaghy’s son, and brought a prey of Cowes
and horses with them. And O’Daniel came
with a greate Army to Connacht to help his
ffreinds. He came first to O’Ruairke and thence
thorough Maghnissy, and over the Sinnan, and
to Magh-luirg, and through Machaire-Connacht,
and through Clanconnmhy, where Mac William
Bourke came to meet him at Dun-Iomdhan, and
lead him thence to Conmaicny-Culy-tola.”
* Hy-Faelain.—This, as already stated, note &,
under the year 1203, p. 137, supra, is the ori-
ginal tribe-name of the O’Byrnes, who were in
_ the latter ages seated in that mountainous tract
of the county of Wicklow called Ranalagh, and
had’a strong castle at Ballinacor, in the valley of
Glenmalure. But we have sufficient evidence
to prove beyond question that this tribe were;
up to the English Invasion, seated much farther
to the west, and that their country comprised the
north-eastern portion of the present county of
Kildare, namely, the baronies of Ikeathy, Ough-
teranny, Salt, and Clane, and a part of the ba-
ronies of Connell and Naas. This extent will
appear from the following evidences, which the
Editor deems necessary to insert here, as the
extent or even situation of the original country
of the O’Byrnes has never been pointed out by
any of our writers: The Feilire Aenguis and
the Irish Calendar of the O’Clerys place the
following churches in the territory of Ui-Faelain:
Ist. Cluain Conaire, which is certainly the pre-
sent Cloncurry, in the barony of Ikeathy and
Oughteranny: September 16, Maoinean, Bishop
of Cluain-Conaire, in the north of Ui-Faelain.
2nd. Claonadh, which is the present town of
Clane, in the barony of the same name in the
county of Kildare: May 18, 6pan beag 6 Chlao-
nad.m Uib Poolam 1 Mag Cargean. 3rd.
Laithreach Briuin, which is the present Laragh-
brine, in the barony of Salt, in the same county:
September 2, Sendn Garemg Sprum in Unb Pao-
lam. 4th. October 27, Epe Epp. Oomnaig mdin
Moige luadaz 1 ocuaipceane Ua b-Paolain.
ne? cate Apart
ee aE 260 ee Beane
1446.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
947
through Clann-Conway; and Mac William came to Dunamon for him, and con-
ducted him afterwards into Conmaicne Cuile Toladh*.
Cucogry, the son of Many, son of Niall Sinnach [Fox], Lord of the men of
| Teffia, died:
Edmond: O’Brain: [O'Byrne]; Lord of Hy-Faelain‘; died ; and Dunlaing
O’Brain was elected in his place.
Donough, ¢ho‘eom 06 ty sosi-odRhobinell;hord:6f-Hy'Winséllagh, was slain
by the O’Byrnes,
A great war [broke out] between O’Conor Faly and ae English of Meath.
During this war a great part of Meath was plundered and burned; many of its
inhabitants were slain; and marauding parties were accustomed to come north-—
ward, as far as Tara*, and eastward, as far as Cul-Maighe-Claraigh”. Brian, son
of Calvagh O’Conor, was taken prisoner in the course of this war by the English.
A war broke out between the two O’Conors in Machaire-Chonnacht, in the _
course of which Dermot Roe, son of Teige O’Conor, was’ slain at Cuil Ua bh-
This Domhnach-mor Moighe-Luadhat is the pre-
sent parish of Donaghmore, lying to the south
of Maynooth. 5th. August 8, 6edan mac near-
pain Epp. 6 Fhiod cuilinn in Unb Paola.
Fiodh-Cuilinn is the present Feighcullen, a
‘parish lying partly in the barony of Offaly, but
that portion of it which contained St. Beoan’s
church is in the barony of Connell. 6th. It
appears from various Anglo-Irish documents,
that the town of Naas was called Naas Offelan,
and was comprised in this territory.
From these six passages, and many other di-
rect and collateral evidences, it can be inferred
with great safety that, previously to the Anglo-
Norman Invasion, the Hy-Faelain, or O’Byrnes,
possessed the five baronies above mentioned, and
that their country was bounded on the north by
Deise-Teamhrach, on the west by Offaly, on the
north-east by Hy-Donchadha, and on the south
by Hy-Muireadhaigh, or Omurethi, which was
O’Toole’s original country, in the present county
of Kildare.
® Tara, Teamaip.—The celebrated hill of
Tara, situated about four miles to the south-
east of the town of Navan, in the county of
Meath. For a full description of the present
remains on this famous locality, the reader is
referred’ to The History and Antiquities of Tara
Hill, by George Petrie, Esq., R.H,A., M.R.LA.,
published in the Transactions of the Royal ie
Academy, vol. xviii. part ii.
* Cul-Maighe-Claraigh——This was the name of
& townland in the parish of Magh-Claraigh, or,
as it is now correctly enough anglicised, Moy-
clare, in the barony of Dunboyne, and county
of Meath. This passage is translated as follows,
by D.F., in F. 1.18:
“ Horrable Warrs betwixt O’Conner-ffaly and
the English of Meath, so that he” [O’Conner]
“preyed and burnt a great part of Meath, and
killed many of their men, so that his fforces
reached as farr as Mont-Tara northward, and to ‘
Culmagh-claryEastward. Brian,Calwagh O’Con-
ner’s son, was by the en taken prisoner in
that warr.”
6n2
AnNNaza RIOSshachtTA elRECNH.
948 [1446.
viapmard puad mac cas ui Concobarp La hua cconcobarp noonn, 7 La clomn
Muip na mbms, 7 la cur vo clomn pedlmd hi curl ua ppronncam.
Cogad mép hi ccuadmumain via po mllead cuadmuma urle, 7 vap Zabad
ua bmain bubddéin co nveachaw mac wlham cloinne Riocaipo hi ccuadmu-
tain, 7 cuce ua bain amac ap éccin, 7 po pagarb hi ccépa 1ace.
Clann vonnchand, 7 toimpdealbac cappac ua concobaip, 7 ua concobarp
vom vo dol oiblamb hn ccfnn meic william clomne Riocaipd vo denarh aom
mec Oonnchaid, 7 a craodeacht na noa& mac vonnchand po be61d, 7 pomn
leche (conpa .1. Seaan mac concobaip mec vonnchaw, 7 cads mac comal-
cals mom mec vonnchaid.
Feolimid mac Seaam ui Ruaine vo mapbad pop lap probnacha la a venb-
pine .1. clann loclaimn uf Ruane.
Mac vomnenll wi Ruaipe vo manbad la clomn vonnchad mic cigeapnain
uf Ruaine.
Tomar mac Tomaip Hig wi Ragallarg vo mapbad la noclag mop la clom
Rémaino mic siolla 1opa uf Ragallang.
Oomnall ua cobtang, clin plona mait 7 paof le van vo mapbad cona sap
mac pon cpomip locha hainnmo mic Neimid la clomn meic aipt wi maofl-
peaclainn, 7 la clomn mere prlachach més eocagain. »
Tanawe mac Maorlin mic canawde uf raoilconame vécc hi cloinn peo-
pap eitip da caps] a adnacal 1 maimpeip benle uf bocca.
i Cuil-Ua-bh-Fionntain, i, e. the corner, or
angle of the O’Fintans. The Editor has not
been able to find any name like this in the pro-
vince of Connaught.
* One Mac Donough.—This passage is trans-
lated as follows, by Duald Mac Firbis in F.1. 18 :
““ A.D. 1446. Clann-Donachy and Therlagh
Carrach O’Conner, and O’Conner Don, went
togeather to mete Mac William of Clanrickard,
to the end they might make one Mac Donachy,
but so it was that they returned as two Mac
Donaghys, and their dominions shared into two
moyeties betweene them.”
"In the middle of, pop Vap.—Thus rendered
by D. F.: “Felim, son of John O’Ruairk was
killed in the midst of flidhnach, by his owne
kinsmen.” ;
™ Cro-inis.—Duald Mac Firbis, in F. 1. 18,
calls it Croinis of Loch-Annin-fitz-Nemhy. It
is called Cré-inis, pronounced Crow-inish, at
this day by those who speak the Irish language,
It belongs to the parish of Dysart, and lies in
the north-west part of Lough Ennell, in West-
meath. It is sometimes called Cormorant Island,
which is the name given it on Larkin’s map of
the county of Westmeath. It contains the ruins
of a house or castle scattered on its surface.
Opposite this island are situated the Fort of
Dunna-sgiath, now locally called Doon, and the
castle of Kilcooley. This is the island on which
PASAT Bm iat AE
1446.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. GAY
Fionntain' by O’Conor Don, aided by the Mac Maurices nares {of Brize},
and some of the sons of Felim.,
A great war [broke out] in Thomond, by which all Thomond was spoiled.
O’Brien himself was taken prisoner; but Mac William of Clanrickard went to
Thomond, and having rescued O’Brien by force, he set all to rights.
The Clann-Donough, Turlough Carragh O’Conor, and O’Conor Don, repaired
to Mac William of Clanrickard, in order to elect one Mac Donough*. They did
not, however, return until they had finally agreed on the election of two Mac
Donoughs, dividing the territory equally between them, namely, John, the son
of Conor Mac Donough, and Teige, the son of Tomaltagh More Mac Donough.
Felim, the son of John O’Rourke, was slain the middle of' [the church] of
Fenagh by his own kinsmen, namely, the sons of Loughlin O’Rourke.
The son of Donnell O’Rourke was slain by the sons of Donough, the son
of Tiernan O’Rourke.
Thomas, the son of Thomas Oge O'Reilly, was slain on Great Christmas
Day by the sons of Redmond, son of Gilla-Isa O'Reilly.
Donnell O’Coffey, a good captain, and his two sons, were slain on Cro-inis”,
an island on Loch-Ainninn-mic-Neimhidh’, by the grandsons of Art OMelagh-
lin, and the grandsons of Fiacha Mageoghegan.
Tany, son of Maoilin, son of Tany O’Mulconry, died in [the territory of the]
Clann-Feorais’, between the two Easters, and was interred in the monastery of
Baile-Ui-Bhogain’.
the Monarch Maelseachlainn II. died in 1022.
It is to be distinguished from Inis-Croine, the
island of St. Cron, which lies about two miles
east of it, opposite the Belvedere demesne.
® Loch-Ainninn-mic-Neimhidh, i.e, the Lake
of Ainninn, the son of Neimhidh. The name is
now anglicised Lough Ennell ; but in the West-
meath Inquisitions it is called Loch Enyn, alias
Loch Enyll. In the notice of Malachy the Se-
cond’s death, in Connell Mageoghegan’s trans-
lation of the Annals of Clonmacnoise, at the
year 1020, this lake is called Lough Innill:
** Moyleseachlin died in Cro-inis upon Lough
Tnnill, near his house of Donnesgyath.” In the
notice of the death of this king in the Annals
of the Four Masters, at the year 1022, the
Lough Innill of Mageoghegan is written Loch
Ainninn. For some account of the origin of
this name, see the Book of Lecan, fol. 261, a, 6 ;
also Keating’s History of Ireland (Haliday’s edi-
tion), p. 176 ; and O’Flaherty’s Ogygia, part iii.
e. 6,
© Clann-Feorais.—This, which was the tribe-
name of the family of Bermingham, was at this
period applied to their territory, which. was
co-extensive with the barony of Carbury, in the
north-west of the county of Kildare.
® Baile- Ui-Bhogain, i. e. the town of O’Bogan,
950 ~
GNNAZa RIOShachta elREGNN.
(1447.
TadzZ mag Plannchaid vo manbad la copnbmac mac uf planngain.
Emann mac mec Mupp ciapparsze vo mapbad la copbmac mac eogain
mes cantarg.
ban ua vubva vo manbad la cip namalgada.
Oiapmaiee mac Ip mic catanl pucd mes Raghnenll vo rhapbad.
QO1s CRIOST, 1447.
Ooip Cpiopc, mile, cechne chéod, clchpachav a Seachc.
Comonba pioonacha flp cige aoidhead coivcimn va Zac aon do Ecc.
Plaig mop hi parhpad 7 In posmap na bliadna po, via po éce ppioip bale
ur bogam, pmidip connala, bapin calacpoma, sfpdicc mac mec ualponca, 7
now anglicised Ballyboggan, a fair-town in the
barony of Moyfenrath, in the county of Meath,
about three miles south of Clonard. A priory
was founded here for canons of the order of St.
Augustine, in the twelfth century, by Jordan
Comin, under the invocation of the Holy Tri-
nity. This passage is thus given in the Annals
of D.F.:
“Tany ffitz Melyn fitz Tany O’Maelconary
died in Clan-feoras between the two Easters, &
was Honourably interred in the Monastery of
Balliboggan, & Margret, daughter to the Sin-
nagh’s son O’hanly, the said Tany his wife, died
on Brigidmas afore that.”
4 Under this year the Annals of D. F. as in
F. 1.18, contain the following passages omitted
by the Four Masters :
“A, D. 1446. An Ecclips of the moone. A
hard yeare was this.
_ “The monastery of Balibogan was burnt in
the beginning of this yeare.
“ Greate warr in Kenel-fiacha-mic-nell, by
which Aidh buy Mageochagan was spoyled &
banished, & some of his children kild, & some ~
others taken prisoners by Feargall roe Ma-
geochagan.
‘“ Bresal 6 Kelly was taken prisoner by the
sons of William 6 Kelly.
“Daniel, son to Gille-na-naemh 6 hanley was
killed by the sons of Loghlyn O’Hanley wick-
edly, & O’hanley himself was Robbed and turned
out of his Lordship, being then an ould blind
man; ffurthermore the said Lochlyn O’hanley
againe followed O’hanley aforesaid, the blind
ould man, towards Achadh-airend, & they were
beaten, whereby dh, son to Lochlyn O’hanley,
was slaine that day, thorough which accidents
it became that blind O’hanley surrendered his
owne Dignitie to Muirchertach fitz Tomalty
fitz Imher O’hanley. The Gentry of the Tua-
thas & Ruairy O’Conner gave domination to
Lochlyn Oge O’hanley, nevertheless the sonns
of Torlagh and their freinds on both sides
caused Lochlyn O’Hanley to restore back his
name or dignety to blind O’hanlye, & caused
them to make peace, and to helpe one another
against the son of Imhar O’hanly, for they would
not forsake the name of O’hanly. Att last they
ordained a meeting day, & then came the sept of
Ruairy O’Conner, & ffelim O’Conner Donn’s son,
on the side of the sept of Hdh O’hanly. And
O'Kelly at once with” [i.e. along with] “ Iomhar
1447.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 951
Teige Mac Clancy was slain by Cormac, the son of O'Flanagan.
Edmond, son of Mac Maurice of Kerry, was slain by a the son of
Owen Mac Carthy.
Brian O’Dowda was slain by [the people of] Tirawly.
Dermot, the son of Ir, son of Cathal Roe Mac Rannall, was slain‘.
THE AGE OF CHRIST, 1447.
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-seven.
The Coarb of Fenagh, who kept a house of public hospitality for all comers,
died.
In the Summer and Autumn of this year there raged a great plague, of
which the Prior of Ballyboggan', the Prior of Connala’, the Baron of Cala-
his son, so that Maneach-men were defeated, &
the sons of the said Imhar O’hanly too, whereby
was slaine Diarmoid fitz Mortagh O’hanley, the
only man of his own age & country (viz. of the
Tuathas) that was most praised, & it was the
comon saying of each man that Morthy his
Dukedome decayed after that son, & further
~ there was killed Mahon, son to Tomaltach
O’hanly, & Edmond flitz dh boy O’Kellie’s
son, & Eochy fitz Aidh boy O’Kellie’s son, &
Rory fitz dh boy his son, & a son to Thady
fitz Diarmoid fitz Donach Carrach O’Kelly, &
many others, so that O’Kelly came with a
greate Army to Machairy Connacht, & he burnt
Muinter Radhuibh, both buildings & corne, &
Clann-Cathail-y-conner, & Tealach-y-Melbre-
nyn, & balintubber, & returned after all these
doeings.
“A greate pestalence in Iochtar-Connacht
by which died these following, viz., Melruany
fitz Tomaltagh Oge Mac Donnaghy, & Terlagh
Carrach, O’Conner’s son, & Maelruany Sreamach
fitz Maragh fitz Conner Mac Donaghy & Mae-
leachlyn mac Cormac mac Donaghy, his son,
and his wife, Cormac Ballach Mac Donachye’s
daughter, et alii rhulti nobiles et ignobiles.
‘Lord ffurnivall came to Ireland from the
King of England, with six or seaven hundred
Englishmen, about his owne son, & the son of
the Earle of Ormond, & they grew so strong
that they caused O’Conner ffaly to make peace,
& to send many beeves to” [the] “ King’s Kit-
chen, & O Conner’s son to be Ransomed. He
also tooke many Englishmen’s lands to the
King’s use ; he also tooke the Dalton prisoner
& turned him into Loch duff.
“Donnagh, son to Eogan Oge O Daly, being”
[recte was] ‘‘ plundered by the sons of Redmond
Tirel, & by the Petit most wickedly & himself
taken prisoner & sent to Lord ffurnivall. Gille-
patrick, son to Morthy Mac ffeorais, sent to the
Lord ffurnewall & was quartered.
** Diarmaid, son to Ire fitz Cathal Roe Ma-
granyl, slaine.”’ 7
* Ballyboggan.—See note under the year 1446.
§ Connala, i.e. the abbey of Connell, near
the Liffey, in the county of Kildare.—See note ",
under the year 1203, p. 137, supra. This pas-
sage is given as follows by D.F. as in F. 1.18:
“A. D, 1447. Greate ffamin in the Spring of
952 aNNaZa RIOshachca emReann. 447.
pochande rnp hn mde, hr mumam, 7 Wlagmb, 7 acb(pac anole sup po écc-
pac pect céd pacapit 1.
Cfnn vo chup ap clmpall achaid uncharp, 7 an b(n aiptf{pach ve do técc-
bal le comap 6g Magus cigeapna pean manach 1 nondip vé, TiZeapnang,
5 Rénéin vo peut a amna peipin.
Oormnall ballaé mac comaiy mic Pihb mesmdip, vo mapbad la vonn
mac piib még wdip, le macaibh Aine méguidip, le macaib mec ongiallang,
5 le macanb ua noaimin, ucrp baof an vomnall hipins nfpaonca pe magurdip
7 pe pb cana: an cine, ] ag cionncid 06 o bpeipne uf Rarpillig 7 € ag
oul 50 baile énpf ui n&ll ap ann capptup € sup po manbad. Ro hadnaicead
1anom 1 mamipcin leapa gabarl.
Cled mac comap 1g méguidin mac ciseanna pfpmanach vécc.
Fedlimid mac Seaaim mic Pilib ui Ragilhg adban ciseanna bpeipne ap
oinbeant 7 omeaé vo dul so hat cpuim dionnporsid pip ionaro pis Saran
Lond Pupnumail 7 peolimid vo gabarl lap, 7 a écc von plang, 1ap mbucid
onsta 7 mtpise, 7 a adhnacal 1 maimperp Acha cpuim.
Pionnguala (ingean an calbaig wi concobain pailgis 7 Maipsnese mngene
uf cfpbanll) btn uf vormnall cfccup, 7 Afoha bude uf nell 1apom an aom
bi vo bp(pp vealb 7 venam, 7 vo ba mé clé, 7 omppoeancup baof 1 nepmn
uile 1 naon aimpip FM a Féenmdca a mataip buddem, vo cpegZad an cpaogail
this yeare throughout all Ireland, so that men
were then wont to eate all manner of herbs for
the most part. [A] Greate plague in Summer,
Harvest, and Winter, by” [i.e. of ] ‘* which died
the prior of Ballyboggan, and the prior of Con-
nala; and the Baron of Calatrim, and Gerott, the
son of Walrent, and the Listel” [Mistel ?];
*‘and many more in Meath, in Munster, in Lin-
ster, died of that plague, and it is difficult to
get an accompt of the innumerable multitudes
that died in Dublin of that plague.”
* Baron of Calatruim, i. e. Hussey, Baron of
Galtrim in Meath—See note *, under the year
1176, p. 27, supra.
“ Achadh-Urchair, now Aghalurcher, an ex-
tensive parish in the barony of Magheraste-
phana, in the east of the county of Fermanagh.—
’ the church, &c.”
See note ™, under the year 1394, p. 730, supra.
~ Was roofed, literally, “‘a roof was put on
It is stated in the Dublin
copy of the Annals of Ulster that this was a
French roof: “ An bliavain 1 vo cuiped cenn
Fpangeaé le comap og maguroip, «1. pr pep
manaé an cempoll aéard upéaipe, &c.”
* Was taken prisoner.—In D. F.’s Annals, it
is stated that Felim O'Reilly was wickedly taken
prisoner by the Lord ffurnivall, and that he
afterwards died in prison. In the Dublin copy
of the Annals of Ulster the passage is given
somewhat differently, as follows :
* A, D. 1447. Felim, the son of John, son of
Philip O’Reilly, worthy materies of a king of
Breifny, for his hospitality and prowess, was
treacherously taken prisoner at Ath-Truim by
1447.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 953
truim', Garrett, son of Mac Walronta, and a great number of others in Meath,
Leinster, and Munster, died. oom say that seven hundred priests died of this
plague.
The church of Achadh-Urchair* was roofed", i its eastern gable re-erected
by Thomas Oge Maguire, Lord of Fermanagh, in honour of God, St. Tigher-
nach, and St. Ronan, and for the weal of his own soul.
Donnell Ballagh, son of Thomas, son of Philip Maguire, was slain by John,
son of Philip Maguire, assisted by the sons of Art Maguire, the sons of Mac
Oirghiallaigh [Mac Errilly], and the sons of O’Davine, for this Donnell had been
at enmity with Maguire, and with Philip, the Tanist of the territory ; and on
his return from Breifny O'Reilly to the town of Henry O'Neill, he was seized
upon, and killed. He was interred in the monastery of Lisgool.
Hugh, the son of Thomas Oge Maguire, [i.e.] son of the Lord of Ferma-
nagh, died.
Felim, the son of John, son of Philip O'Reilly, sich heir to the lordship
of Breifny, by reason of his noble deeds and hospitality, went to Trim, to meet
Lord Furnival, the then Deputy of the King of England, by whom he was taken
prisoner*. He afterwards died of the plague, after the victory of Unction and
Penance, and was interred in the monastery of Trim.
Finola, the daughter of Calvagh O’Conor Faly, and of Margaret’, daughter
of O’Carroll, who had been first married to O'Donnell, and afterwards to Hugh
Boy O'Neill, the most beautiful and stately, the most renowned and illustrious
woman of her time in all Ireland, her own mother only excepted, retired from
Furnival, the Deputy of the King of England,
after he had gone thither at his own invitation.
And at that time Ath-Truim was visited by a
great plague, of which Felim died after the vic-
tory of Unction and Penance, seven weeks before
All-hallowtide, and he was interred in the mo-
nastery of the friars of Ath-Truim. This Fur-
nival was a son of curses for his venom, and a
devil for his evils, and the learned say of him
that there came not from the time of Herod, by
whom Christ was crucified, any one so wicked
in evil deeds.”
? And of Margaret, i. e, Finola was the daugh-
ter of O’Conor Faly, by Margaret, the daughter
of O’Carroll. This passage is given as follows,
by D. F., as in F. 1. 18:
“ A.D. 1447. Ffindula (daughter to Calwagh
O’Conner and to Margrett O’Carole’s daughter)
O’Daniel’s wife first, and, secondly, Aidh boy
O’Neill’s wife, the fairest and most famous
woman in all Ireland besides” [recte except]
“her owne mother, renouncing all worldly va-
nitie and Terrestriall glorious pomps embracing
the Eternall glory which God prepares for his
blessed Angles, virgins, blessed widdows, saints,
with the rest of his chosen flock, betooke her-
6F
‘
annaza RI0ghachta erreann. (1447.
954
epcpadarg an an mbeachard putam gan foincfnd, 7 a oul po chums magla
7 cpabend 1 manpem chile hacharoh.
Mod mac Mumpclpearg org meg eochagam luam saipecid ua néill an
veipceine 7] adbap cofpig cheneoil prachac wile vécc vo galan aitgeapp.
€Emann mac emainn a bupc do écc.
Pedlim mac mupchada més Ragnaill vécc.
Hiolla na naom mac cmpeccas mic polar mec Afoagain paof eneann
le bpfichfmnup 7 le péneachap vécc.
Uiluam ua veonain ollam lagen le bpfictmnup, 7 a bean vo écc don
plaig.
Eogan mac Plopaip mic paopdalarg w bpfiplén ollam bnlethan pip
manacé 7 ano aipchindeach amg maolan vo éce.
Concoban mac Seaamn mec bpanain vo cnégud a cigeapnaip 7 comalcac
cappac mac cuind mic Afoha vo oiponead ma 1onad.
Meampeip laoighiy Wlongmb, 1 neappuccéroeache leichslinne vo técc-
bail la hUa mopdas nonom .S. Pnonperp, 7 cosa avhnacal wi mépda 7 a
fleachca na diaroh mncepiohe.
selfe into the austere devoute life in the Mo-
nastery of Killachy ; and the blessing of guests
and strangers and pore and Rich of both poet-
philosephers and Archipoetphilosephers be on
her in that life.”
% Assumed the yoke of piety and devotion.—
“Cumg magla, the yoke of a rule, i. e. took the
veil or became a nun,”
* Cill-Achaidh droma foda, now Killeigh, in
the barony of Geshill, King’s County. The
ruins of a nunnery are pointed out here adjoin-
ing the modern church, but I am: of opinion
that they are the ruins of the abbey church, to
which, perhaps, the nunnery was attached, as
the cemeteries of the noble families of the district
are to be seen in’ the church yard, as:
Ist. The tomb of O’Conor Faly, with a rough
marble slab. exhibiting a long inscription. in
Latin, but much effaced, beginning,
‘* Hic sacet HEROUM CLARO DE STEMMATE
NATUS DONATUS PATRIZ CURA DOLORQUE SUA.
“Una SEPULTA JACET TUMULO Donati Pa-
RENTUM, CASTA, PUDICA, PIA, HEC CONJUX,
MATERQUE JOHANNIS NECNON DonaTI MATER.”
“ 2nd. The tomb of the Lords of Clanmaliere.
3rd. The burial place of the O’Molloys,. with
a long epitaph in praise of John O’Molloy, the
son of Philip.
4th. The burial place of the O’Dunnes, chiefs
of Hy-Regan, with their arms elaborately sculp-
tured.
Two places of the name of Cill-Achaidh are
mentioned by the Irish annalists as ecclesiastical
establishments, of which one, according to Col-
gan, is situated in the eastern Breifny, the other
in Ofalia in Leinster. The latter is sacred to St.
Sinceall, and is always distinguished from the
former by the addition droma Jfoda, i. e. of the
long druim, or ridge. Achadh droma foda sig-
nifies the field of the long ridge or hill, and
Cill was prefixed after St. Sincheall had erected
his church there. The name is very descriptive
wre
se ee.
1447.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 955
this transitory world, to prepare for life’ eternal, and assumed the yoke of piety
and devotion’ in the monastery of Cill-achaidh’. -
Hugh, son of Murtough Oge Mageoghegan, helmsman of the valour of the
Southern Hy-Nials, and heir to the lordship of siclinoocimaiiib'sies died of a
short fit, of sickness. _
Edmond, the son of Edmund Burke, died.
Felim, the son of Murrough Mac Rannall, died. '
Gilla-na-naev, the son of Aireachtach, who was son of Bokaos Mac Egan,
the most learned Brehon and Professor of Laws? in Ireland, died...
William O’Deorain, chief Brehon* of Leinster, and. his wife, died.
- Owen, the son of Petras, who was son of Saerdalach O’Breislein, chief Bre-
hon of Fermanagh, and Erenach of Airech-Moelain [Derryvullan], died. ,,
Conor, the son of John Mac Branain, resigned his lordship,
and, Tomaltagh
Carragh, the son of Con, son of Hugh, was elected in his place.
’ The monastery of Laoighis* in Leinster, in the diocese of Leighlin, was
founded, in honour of St. Francis, by O'More, who selected a burial-place for
himself and his descendants in it*.
of the locality, for a remarkable long, low drwim
or ridge extends south-westwards, immediately
over the village of Killeigh. The entire of the
ancient Ofalia, from Slieve Bloom to the hill of
Allen, and from the Sugar-loaf hills to the
Great Heath, is a plain nearly as level as the
surface of a tranquil sea, and this druim foda,
though not high, becomes a very. remarkable
feature in so level a district.
» Professor of laws.— Gilla-na-naemh, son to
Aireachty, son to Solomon Mac Agan, a very
learned man in the Irish lawes (a fencevir),
died.”—D. F.
© Chief Brehon, literally, “ Ollav of Leinster
in judicature.” D. F. translates it, ‘ William
O’Deoran, the cheife Judg of Leinster, and his
wife died by the plague in this yeare.”
4 The monastery of Laoighis, maunpeip Laorg-
ip, now A bbey- Leix, situated on the River Nore,
in ‘the barony of Cullenagh, Queen’s County.
Ware says that this monastery was founded in
1183 by Corcheger [Conchobhar] O’More, and
Archdall adds that other writers refer the foun-
dation of it to an earlier age. No trace of this
building is now to be found. ~
© Under this year the Annals of Duald Mac
Firbis, as preserved in F. 1. 18, contain the
following entries, omitted by the Four Mas-
ters :
“ Eugenius, the successor of St. Peter, died.
“The successor of ffidnacha, one celebrated
for hospitallety to all Ireland, died.
“Castle Carbery was reedified by the Lord
ffurnwall in this yeare.
“Colman, son’s son to Art O’Maeleachlyn,
being taken prisoner by the Baron of Dealbhna,
in revenge of the killing of O’Coffy (hibernice
O’Cobhthaigh), & the Irish and English of
Meath, marched all togeather to the woods of
the Ruffa (or Rubha), so that they chased the
sons of Art’s son to Connacht, & they were not
suffered to stay in Connacht, & that for the
6Fr2
‘anNnaza RIOSshachtda erReann.
[1448.
- dois CRIOST, 1448.
ofr Core, mile, certpe cé0, cl¢pachace, a hochec.
Plas :
ur pipganl vێg von plang pin.
1pm mide, concobap mac aoda wm Fipgail, viapmaice mas
oub Mac cecevam cmup bpatan vo bparémb longpurpr
, Concobap mac paolchada eppcop Rup ailitip vécc.
_ Abb na cpinowe pop loé cé vécc.
Semur 65 mac remarp galloa mac 1apla upmuman’vécc.
Catal mac wm concobarp panlge vo mapbad la gallanb lang fn.
C&ééonnacc mac Pilib meguidip vécc pa bua narémge, 7 a adnacal 1
cfimpall achaw upcatp.
Ua hf§pa mabac vo manbad.
Ua loclamn cigeapna bémpne vé5.
Niall 6 maolmuad vo mapbad La hub Riaccann.
Trish toung’s sake, & the Rubha was burnt, &
pulled down, & ransacked by ffeargall Mageoch-
agane afterwards.
- “ Nicholaus being” [recie was] “ordained
pope in Rome.
“‘ Mac Richard Buttler (or Richard Buttler’s
son), & Art Cemhanagh, being prisoners by
Walter Tobin & by Piers James Gallda his son,
and Art, died on” fin] “his imprisonment, &
Richard’s son was ransomed.
“The Country called Angaly, both west &
East, obeyed to Daniel boy O’ffeargall, & Rossa
Mortach Midhach his son, to whom was given
the mame of Duke or Prime Lord of that
“ Thady Mac Donachy, & all those of the
country men that adhered to him, gave domi-
nation to Tumaltach Mac Dermoda, King of
Maghluirg, to defend them against the sons of
“ Sara (.. Sadhbh), daughter to William fitz
Conner mac Brenan, Moylyn O Maelconary his
wife, Banollamh of Silmuiredhy fitz ffergus, &
@ nurse to all guests and strangers, & to all the
learned men in Ireland, died on Wednesday
next after the feast day of St Catherin the
virgin, & is buried in St. Patrick’s church in
Oilfinn, the Lord God of St. Patrick be propi-
tious to her.
“A murther committed on Lochlyn O’hanlye’s
Loghlyn O’hanlye’s son, & Conner O’hanley’s
son, Loghlyn Sugach and others, by the sons
of Gilla-na-naemh O’banly, & by Melachlyn
O*hanlye’s son, & by others of the Tuathas, &
all that adhered to Lochlyn’s son were preyed
and burnt.
“Ffelim O’Conner-ffaly and others, tooke a
prey from Leseach fitz Rossa 6 ffeargall, but
Lesach overtaking them tooke their prey from
them, & above twenty of their men” [were]
“killed and taken prisoners.
“ A running prey taken by a company of
Ossory at Maigh-aird, so that they were broken
a a
Mate
=" ee
~
ee ea ee ee ee ee ee ee eR
1448)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 957
; THE AGE OF CHRIST, 1448.
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-eight.
A great plague raged in Meath, of which Conor, son of Hugh O'Farrell,
Dermot Mac Conmaighe, and Henry Duv Mac Techedain, three friars of Long-
phort-Ui-Feargail’, died.
Conor Mac Faolchadha, Bishop of Ros-ailithir, died.
The abbot of [the monastery of the Holy] Trinity on Lough Key died.
James Oge, son of James Gallda, i. e. son of the Earl of Ormond, died.
Cathal, son of O’Conor Faly, was slain by the English of Leinster.
Cuconnaught, son of Philip Maguire, died, after the victory of penance, and
was interred in the church of Achadh-Urchair [ Aghalurcher].
O'Hara Reagh was slain.
O'Loughlin, Lord of Burren, died.
*
Niall O’Molloy was slain by the Hy-Regan* [O’Dunnes]. ‘
& lost 40 or 60 of their men, both noble and
Ignoble.
“Conner, son to John Mac Branan, forsooke
his Lordship, & Daniel Carrach, the son of Conn
fitz JEdh, supplied his place.
“The O Lochlyn’s killed each other.
“The sonns of Roben Savage died also in
Athtrym, after they were wickedly taken by
ffurnwall aforesaid.
“The Abbot of Teagh-murry in Athtrim
died by the aforesaid plague.
“Bryen, the son of Thady Offallon” [was]
“wickedly taken prisoner by O’Kellie’s son, &
was murthered by his keepers, some of the selfe
said ffallons his enemies, for which crime they
suffered hanging.”
* Longphort-O’ Farrell, Gongpope Un Feap-
saul, now Longford, a town in the county of
the same name. Archdall says (Monasticon,
p- 443, note 8), that Longford was anciently
called in Irish Ath-foda, i. e, the long ford ; but
he refers to no authority, and is a bad authority
himself on the origin of the names of places
in Ireland. Long-phort-Ui-Fhearghail signifies
O’Farrell’s fortress, or fortified residence ; and,
according to the tradition in the country, the
fortress to which this name was originally ap-
plied occupied the site of the present barracks
of Longford.
8 Hy-Regan was the tribe-name of the
O’Dunnes of Offaly. Their country, which was
formed into the barony of Tinahinch, and made
a part of the Queen’s County in the reign of
Philip and Mary, is still popularly called Doore-
gan, in Irish outa Riagéin. This appears
from the tradition in the country; from a fiant
for letters patent of James I. to Teige O’Doyne,
preserved in Marsh’s Library, Class v. tab. 2,
No. 20,. p. 331; and from a curious old map of
Leix and Ophaly, preserved in the British Mu-
seum, and in the manuscript Library of Trinity
College, Dublin. The Liber Regalis Visitationis
of 1615, also clearly points out the situation of
this territory in the following words:
“ Due sunt Rectorie in patria vacata O’Dun’s
Country detente in possessione Doctoris Dun.
958
aNNaza RIOshachta EIRECNNH.
(1448.
Concoban mac Seacin mic eacmapcars mec bpandin cigeapna conca
acland pi pé pee mbliadan cpfocac vo Ecc 1 nouma pealga pop marg ae ap
ccpesad a t1seapnarp 1p mn mbliadain pome,7 a aonacal1 Ropp commain.
Ipse recipit decimas sed null. comparuit curat.
ad respondendum pro servicio Ecclesiw. Ideo
fructus sequestrantur.”
These two rectories are set down in the
margin as Oregan and O’Rosnolis. O’Huidhrin,
who died in 1420, writes of Hy-Regan thus :
“Mp.Unb Riagain na puag ocnom,
Hayne mean thuidear comlonn,
O’Oum caofreach na cogla,
Cuing na ccpaoipeach ccat-dpda.””
* Over the Hy-Regan, of the heavy onslaughts,
A vigorous band who rout in battle,
Rules O’Dunne, chief of demolition,
Hero of the golden battle-spears.”
The tomb of the O’Dunne family, which ex-
hibits their armorial bearings elaborately sculp-
tured, is to be seen in the churchyard of Kill-
eigh, near Tullamore, in the King’s County.
_ The pedigree of Donough O’Dunne, who seems
to have flourished in the fourteenth century, is
given as follows by Duald Mac Firbis:
“Donough, son of Awley, son of Teige, son
of Awley, son of Cooey, son of Donslevy, son of
Cooey, son of Carroll, son of Cu-Blama”’ [i. e.
dog of Slieve Bloom], ‘‘son of Connell, son of
Fihilly, son of Donn, the progenitor from whom
the surname O’Duinn, O’Doyne, or O’Dunne,
is derived, son of Duvgilla, son of Maelfinn, son
of Riagan, from whom is derived the tribe name
of Hy-Regan, or Iregan, son of Kenny, son of
Flann-da-Congal, son of Dimasagh, son of Con-
galagh, son of Forannan, son of Maeluva, son of
Cathal, son of Eoghan of Breen-da-choga, son of
Nathi, son of Rossa Falgy, the ancestor of the
people of Offaly, son of Cathaoir More, monarch ,
of Ireland in the second century; the ancestor
of O’Conor Faly, O’Dempsey, and of all the
noble families of Leinster, except Mac soon
trick, or Fitzpatrick, of Ossory.””
The present recognised head of this Saanilyi is
Major Francis Dunne, som of the late General
Dunne of Brittas, near the foot of Slieve Bloom,
‘in Dooregan, in the Queen’s County. The pe-
digree of this branch of the O’Dunne family
can be very satisfactorily traced to the reign of
Henry VIIL., by the evidence. of Anglo-Irish
documents; but it has not yet been connected
with the ancient line above given. From a ma-
nuscript in the Lambeth Library (Carew Col-
lection, No. 635), and another in the British
Museum, Harleian Manuscripts, 1425, fol. 169, a,
the Leinster Inquisitions, &c., the Editor has
been able to trace it as follows:
I. Leyny O’Doyne, Chief of Tregan. He built
the castle called Castlebrack, and to defray
the expenses attending the erection of it he
imposed unusual tribute on the territory,
which his successors continued to extort down
to the reign of James I. He had a ‘son,
IL Teige O’Doyne, Chief of Iregan. He had
two sons, Teige, No. IIL, and Turlough; and
a daughter, who was married to _ Oge
O’More, Chief of Leix.
Ill. Zeige O’Doyne, Chief of Dowhie-Regan.
He married Elizabeth, daughter of Piers
Fitzgerald of the county of Kildare, and had
by her Teige, or Thady Oge O’Doyne, or
O’Dunne, his son and heir; 2nd, Cormac ;
3rd, Brian, or Barnaby, the ancestor of the
Brittas family; 4th, Cahir, or Charles Dunne,
LL. D., T..C.D., “a good scholar, and a
zealous Protestant,” who died without issue;
5th, Murtough; and an illegitimate son, Mo-
riertagh, who was slain in 1600. He had
also three daughters, one of whom was mar-
1448.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
959
Conor, the son of John, son of Eachmarcach Mac Branain, Lord” of Corco-
achlann for a period of thirty-seven years, died at Dumha-Sealga in Magh-Ae,
having resigned his lordship the year before, and was buried at Roscommon.
ried to Brian, son of Florence, Baron of Upper
Ossory, the other to Calvagh O’Molloy, and
the third to Mulrony O’Carroll. This Teige,
No. IIL, was living, a very old man and blind,
in 1593, when he signed, by his mark, a deed
by which he settled Iregan on his five sons.
IV. Teige Oge O’Doyne, the son and heir of
Teige fitz Teige fitz Leyny, married first,
about the year 1570, Margaret, the daughter
of Shane O’Neale, prince of Ulster, the son of
Con, first Earl of Tyrone, and had by her
Teige Reagh O’Dunne, who was thirty-seven
years of age in January 1608, but being af-
terwards divorced from Margaret, she married
Sir Cuconnaught Maguire, and he a daugh-
ter of Redmond Fitzgerald, of the Barrow’s
side, in the county of Kildare, by whom he
had seyeral children, of whose descendants, if
they left, any, no account has been yet dis-
covered. In the petition of Doctor Charles
Dunne of Trinity College, Dublin, against
the fiant for letters patent to his eldest bro-
ther Thady O’Doyne, he has the following
remarks on Teige Reagh O’Doyne, the son of
the Lady Margaret O'Neill :
“ That the said Thady his eldest son, Teige
Reaghe, sonn to Margarett, daughter to Shane
O’Neyle, and mother to Cuconnaght Oge Mac
Guyer, deade beyond the seas, is not a fitt ruler
over so strong a contrye, and so fitt for rebellion
as Iregaine is, by reason that for his said alliance
_ with the O’Neyles and Mac Guyers he furthered
the drawinge of forces in the last rebellion oute
of the Northe to Lenster, to the greate charge of
the Crowne, and was then in ecompanie with
Brian Reoghe at the Burninge of his Majestie’s
fort of Phillippstowne, and the next day at the
burninge of Kilcullen, in the countie of Kildare,
and in companie with the said Brian when he
was kild, and in Bonaght with Owny Mac Rorie”
[O’More] “ riflinge the towne of Marybroughe,
and having not since, being now about 37 yeares
of age, much bettered or altered his course, will
likelye returne to his wounted practice, if the
like times doe happen, and therefore not secure
for his Majestie that any of so suspiciousse a_
behaviour should continue alone, the said coun-
trye beinge so stronge and so fitt for rebellion.
“That the said Margarett, mother to the
said Teige Reoghe, and the gentlewoman now
kept by the saide Thadye in his howse, and by
whome he hath many sones, beinge both alive,
the issue begotten by the venter of one of them
is illegitimate, yet by vertue of the estate passed
unto him, and his assignes, by the said Fiant,
maie leave the said landes and chiefferie to his
unlawful issue, and soe disinherit his owne heire,
your supplicant, his brother, and nephewes,
whereas for these many hundred yeares no bas-
tard attained to the chiefrie of Iregaine.”
It appears from an Inquisition taken at Ma-
ryborough, on the 17th of May, 1638, that this
Teige Oge O’Doyne died on the 38th of October,
1637, when it was found that Edward Doyne,
-aged eighteen yeares and two months, was his
next relative and heir, From this it would ap-
pear that the issue of Teige Reagh, Teige Oge’s
son by Margaret O'Neill, and of his half bro-
thers, were set aside by the government. But
it has not been yet proved how this Edward
Doyne stood related to Teige Oge O’Doyne.
Cormac, the second son of Teige O’Doyne,
or O’Dunne, No. IIL, married Joane O’Carroll,
widow of Thomas Burke, Baron of Leitrim, and
had by her a son, Donnell, who had the remain-
der of the castle of Roskyne, and sixty acres of
960
anNacta RIoshachta eiReaNn.
(1448.
Catal mac pedlimid mic Ruawpi wi concobarp vo mapbad la cloinn
Ruadpi meic cacanl ui concobaip comppoelbac 7 Orapmaiec.
TavdzZ dce mac cmdZ mac Fiollacolamm ui wgmn ppiomorwe aopa vana
eneann 7 alban vo écc 1ap nartmise 1 cell connla, 7 a adnacal 1 mainiptip
ata lean.
Oiapmarce mac eogain mic matgamna uf oalang ollam peap mide ule
paof poslamnzig 7 pip dana vécc, 7 a adnacal 1 noupmais colaimm cille.
land belonging to his grandmother, Elizabeth
Fitzgerald, but no account of his descendants
has fallen in the Editor’s way- Brian, the third
son of Teige O’Doyne, No. IIL, married the
daughter of Fergananim O’Molloy, and had by
her a son, Barnaby, or Brian Oge, who obtained
a patent from Charles I. for a considerable estate
in the barony of Tinahinch, to hold in soccage
to him and his heirs for ever, provided he should
not take the name, style, or title of the Fox, or
O'Doyne, &c. This Brian Oge, or Barnaby,
who was compelled to reject the O and style
himself Barnaby Dunne, died on the 17th of
November, 1661, leaving a son, Charles Dunne
of Brittas, the ancestor of the present family
of Brittas. Charles Dunne, LL. D., of Trinity
College, Dublin, the fourth son of the same
Teige O’Doyne, does not appear to have left any
issue. He made his last will and testament on
the 2nd April, 1617, and after his death his
property in Hy-Regan was claimed by his eldest
brother, Teige Oge O’Doyne, who survived him
by many years. Murtough, the fifth son of
Teige, No. IIL, married the daughter of Tur-
lough Fitzpatrick, brother of Florence, Baron
of Upper Ossory, but no account of his descen-
dants, if he left any, has yet been discovered.
From these evidences it is quite clear that
the descendants of Teige Reagh O’Doyne, the
son of the Lady Margaret O’Neill, would be the
senior branch of this family, if they were extant;
and that next after them should be placed the
descendants of Cormac, the second son of Teige,
No. IIL; and that, if these are extinct, Major
Francis Dunne of Brittas, is indisputably the
present head of the O’Doynes, or O’Duinns, of
Dooregan. According to the tradition in the
country, the late Mr. Joseph Dunne of Kil-
lowen, near the Great Heath of Maryborough
in the Queen’s County, was the lineal descen-
dant of Teige Reagh O’Doyne, the son of Mar-
garet O’Neill. The Editor often saw him in
the year 1833, when he was about 89 years old.
He was one of the largest men in Europe, and
had been an officer in the French service in his
youth, but for the last fifty years of his life he
lived on his farm at Killowen, from which he
derived a considerable income. He had several
sons remarkable for their great stature, strength,
courage, and intelligence, but they all died un-
married.
Lord of Corco-achlann.—D. F. calls him Dux
of Corcachlann, thus :
** A. D. 1448. Conner, son to John ffits Each-
markagh, Dux of Corcachlann, for the space of
thirtie-seaven yeares, died in Dumha Sealga on
Magh-ay, after he had renounced his lordship a
yeare afore that for God’s sake, after receiving
Extreame unction and making pennance, and
was buried in Roscommon. God rest his soule.”
' Cill Connla, now Kilconly, in the barony of
Dunmore, and county of Galway. This passage
is translated as follows by D. F. in F. 1, 18:
“ A. D. 1448. Thady fitz Thady fitz Gilleco-
lum O’higgin, cheife master of the Poets (called
s-dana) of Ireland and Scotland, the affablest
'
1448,
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
961
Cathal, son of Felim, son, of Rory, O'Conor, was slain by the sons of Rory,
son of Cathal O’Conor, i.e. by Turlough and Dermot.
Teige Oge, the son’ of Teige, son of Gilla-Colaim’ O'Higgin, chief Preceptor
of the Poets of Ireland and Scotland, died, after penance, at Cill-Connla', and
was Antetred i in the monastery of Ath- leathan.
‘Dermot, the son of Owen, son of Mahon O'Daly, Ollay of all Meath, a learned
poet, died, and was interred in Durrow- -Columbkille*,. ”
and happiest’ that ever professed the dan, “died
after due penance and extreame unction at Kill-
connla,.and was. buried in the Monastery, of,
Ath-leathyn.”
¥ Under this year the Annals of D. F. have the
following entries omitted by the Four Masters :
A greate Army made by O’Conner-ffaly, &
by the Irish of Linster: they marched to Kill-
culinn, & to Castlemartin, so that his sword &
helmet was taken from him, Caher O’Conner,
Cathal O’Cohner"s son, hearing ‘that O’Conner
was taken, they returned towards him couragi-
ously, & rescued him forceably, Calwagh saye-
ing that his leg was broken, & the English
horsemen about to bring him into the castle.
“Richard Buttler gave a greate defeate to
Walter Tobin, & to Pierce fitz James Gallda,
where many of the hired souldiers of Munster
were killed.
“John Rainy, a Godly discreete friar, & a
good teacher of Christian people, died.
“The Roch of Crigh Roisdeach died.
'* Torlagh Carrach, son to Diarmaid, son’s son
to Felim O’Conner, in a drunken skirmish slaine
by one blow of a sword, by Ruary fitz Cathalduff
O’Conner in Balintober. Ffelim, son to ffelim
clery O’Conner, & Brien, son to €athal O’Conner,
being both slaine in another skermish in revenge
whereof, in Kileuly-silinny” [now the church of
Kilcooley, in the barony and county of Roscom-
mon.—Ep. ] “& by the same Ruary fitz Cahal was
slaine ffelim ffitz ffeliny by wan” [one] (“thrust
of a speere, & it is by ffelim & by Cormack Cam
il snk ac i ie ka Cui was
slaine, & it was reported that the cast of Cormac
Cam's speere had’ killed Brien fitz Cathal, &
not the blowes in his head given him by ffelim
at first. Brien went alive so wounded the same
night to Ballintubber, & died the next day, &
was buried in the ffriers Monastery at Rosco-
mon, & ffelim Remained that night in Killeuly,
& died in the same hower the next day also,
after Extreame unction & pennance, in a firyers
habit, & he chosed to be buried in the ffriers
howse at Tulsky, to whome he granted a quarter
of land the same-yeare to build a Monastery
thereon, and it, was after his buriall the Monas-
tery was consecrated to the glory of God, & to the
honner of St. Patrick, Dominick, and to Diermod
Mae Meltuly, & also ffelim aforesaid, bestowed
& left'a gréate ‘rick of Corne as helpe to the
ffryers to begin that worke.
“John fitz John boy O*hara, son to the King
of Luiny, & one that ought to be King of Luiny,
if he did live, was slaine by one cast of a speare
by Mac-melruany finn’s son of Coran-men, & this
was the occasion thereof, viz. a prey that was
taken by the sons of Cormac Mac Donaghy from
the sons of Tomalty Mac Donnaghy, & brought
it to O’hara boy, so that the said sons of To-
malty Mac Donnaghy, in their returne from
that pursuance of their said prey, tooke a prey
from the said O’hara boy, and afterwards they
ordained a meeting day, whereby O’hara’s son
was slaine betwixt them by one. cgst as afore
mentioned.
66
annaca RIogshachta eiReaNnn. (1449.
MOS CRIOST, 1449.
ofp Cmopc, mile, cecne céo, clépacatc, a naof.
Oonnchad mac cigeannam 61g ciZeapna bpeipne Gap vo écc 1ap na bhe
hi peipecgalaip occa pe blhadam lam, 7 cigeapnan mac cadZ ui Ruaipe vo
toga na ionad lapan mbpeipne tiap.
Eogxan mac pam cigeapna muincine maoilmopda vo écc, 7 Sfan ua Ras-
alg a mac pin vo toga ina 1onad la hua neill,q la poche Sfcan wm Rangilhs,
7 peangal ua Ragailhs, 1. mac comaip méip, vo toga la pliocce matgamna
wu Ragillig, 7 la sallaib sup po pap coccad 7 combucndpead eaconpa.
Tamice an lupcip 7 iapla upmuman vo congnarh la peangal ua Ragallag,
7 cuc Sfan ua Ragalhs cona pocnave ammup pop toppac an cpluaig sup
po manbad 7 sup po gabad cp picie ofobsm mac compdealbarg 7 1m mac
vormnanll bain wm Rargillg.
bpian occ o néill vécc.
Mo6p ingfn aoda mic Pilib na cuange méguwdip bin ape mic eogain uf néill
vécc.
Magnup buive mac campppe’ meic oun meguidip vécc.
bpeppmaidm la mac woilin pon
‘‘A greate skirmish between the Irish & Eng-
lish in Linster, whereby many were slaine &
taken prisoners on both sides about Thady Mac
Dubhgaill & O’neachtyn’s son, with many others.
‘A great pestilence in Meath, . Conner, son
to Aidh boy O’ffeargail, & Diarmaid:-Mac Con-
way, & Henry Duffe Mac Tethedan, three Godly
ffriers, of the ffriers .of Longford O’ffeargail,
died by that plague.
‘‘ dh boy, son to Diarmaid Mageochagan,
taken prisoner by ffeargall Oge roe. Mageocha-
gan, & afterwards died in restraint.
“ FYfelim O’Duinn being slaine” [recte .was
slaine} “ by Cu-coigrichy O’Maelmoy in revenge
of his brother that was by him killed afore that.
“The prey of Calry taken by the sons of
Layseach mac Rossa. Mac Magnus of Tirtuahyl
mumpceancac puad ua neill of m po
his'son being” [recte was] ‘ killed by the son of
Conner Roe Magmanusa, he intruding upon him
without just cause, as it was thought.
. “ Warr betwixt the sonns of Morty backach
O’Conner, & the sons of Brien flitz-Daniel O’ Con-
ner, so that Magnus fitz-Brien’s son was taken
prisoner in that warr, & an other of his sonns
was wounded, so that they did. much harm to
each other.
**Brien..Mac Donnaghye’s son tooke a prey
from John Mac Donnaghye’s son, & has” [had?]
“driven it. towards O’ Ruairk, & Clanndonnaghy
followed him, «they burnt Drum-da-Ethier,
O’Ruairk’s Residence, & Thady O’Ruairk his
sonns persued them, & he turned against them,
&,Thady O’Ruairk’s two. sons. were taken pri-
soners, & some of their men were slaine.”
;
:
4
if
ee ee ee
a
a ae is
eign)
1449.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 963
THE AGE OF CHRIST, 1449.
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-nine.
Donough, the son of Tiernan Oge, Lord of West Breifny, died, after having
laboured a year under pulmonary consumption’; and Tiernan, son of Teige
O'Rourke, was elected in his place by [the people of] West Breifny.
Owen, the son of John", Lord of the district called Muintir-Maelmora, died;
and his son, John O'Reilly, was elected in his place by O’Neill and the sept of
John O'Reilly; but Farrell O'Reilly (i. e. the son of Thomas More) being elected
by the sept of Mahon O'Reilly and by the English, war and disturbances arose
between them [the candidates]. The Lord Justice and the Earl of Ormond
came to assist Farrell O'Reilly ; but John O'Reilly and his forces suddenly
charged the van of their army, and slew or made prisoners of sixty of them,
among whom were the son of Turlough and the son of Donnell Bane O'Reilly.
Brian Oge O'Neill died.
More, daughter of Hugh, son of Philip-na-Tuaighe" Maguire, and the wife
of Art, son of Owen O’Neill, died.
Manus Boy, the son of Carbry, son of Don Maguire, died.
A sudden defeat? was given to Murtough Roe O'Neill, in which the son of
* Pulmonary consumption, peapggalap oéea,
literally, the withering disease of the breast, or
chest. Duald Mac Firbis translates this pas-
sage as follows :
“ Donnagh fitz Tigernan Oge O’Ruairk,
King of West Brefney, after consuming a full
yeare in consumption, died. Tygernan, Thady
O’Ruairk’s son was ordayned to supply his
place in the western Brefney.”
™ Owen, the son of John, i.e. Owen, the son
of John OReilly. This passage is translated as
follows by D. F., as in F. 1. 18:
“ Eogan fitz John O’Reily, King of Muinter
Maelmordha, died, and John O’Reily, his owne
son” [was] “‘ proclaimed King by O’nelle, and
by the Orgiallians, and by the sept of John
O'Reily, on the one part; and on the other
part, ffeargall O’Reily was proclained King by
the sept of Mahon O’Reily, and by the English,
so that greate warrs grew betwixt them on both
sides. The Lord Deputy and the Earle of Or-
mond came to assist Ffeargall O’Reyly, so that
John O’Reyly defeated the forelorne hopes of
that Army, whereby the matter” [recte the num-
ber] “of 40 or 60 men were taken from them
captives and killed about [1m] Terlagh O’Reily’s
son, and about Daniel Bane O’Reily’s son.”
® Philip-na-tuaighe, i. e. Philip of the axe.
° A sudden defeat, bplprnaiom.—This pas--
sage is thus translated by D. F.:
“ A defeate given by Mac Ugilin pop” [i. e.
upon] “Murthy Roe O’nell, whereby Mael-
mury Mac Suibhney his son, Constable to
O’Nell’s son, and Angus, son to Mac Donnayll
662
964
ANNaca RIOSshachcta e:ReEann.
(1449.
mapbad mac maoilmuipe mec purbne conpubal, merc m néill, 7 aongup mac
mec vornnaill na halban, 7 pochaide oile mmentle pa. |
Coccat) mén erccip conallcarb buddem, 7 mopan vo millead.
Ua pialéan 1 siollacmore mac an baipo vécc.
Cod mac loclamn mic Seapppaid cigeapna cloinne catail mic muipead-
ag muillfain pé hfo imeian iap ccpéccad a cigeapnaip an spad vé, 7 14p
naontugad viapmacca mic Seppond ui plannagéin vo Cop ma 1onad vecc.
Onuice Deron do tee 1 Nepinnco nonéip mérp, 7. 1aplada epeann vo teéc
ina teac, 7] Zaordil lertimil mide, 7 a bperé pin vo mapcaib vo tabaine 06
vo Cum @ ciptinige.
of Scotland, et alii multi nobiles et ignobiles were
killed.”
PA great war.— Greate warr betwixt the
Conallians, whereby many losses were suffered
by both parties.”—D. F.
* O’Fialain—This name is now anglicised
Phelan. It is to be distinguished from O’Fao-
lain.
® Race of Cathal, i. e. chief of the territory of
Clancahill, in the county of Roscommon.
5 The Duke of York.—This passage is trans-
lated as follows by D. F., in F. 1. 18:
“The Duke of York came to Ireland in the
Summer with great glory and Pompe, and the
Commissioners of Ireland came to his howse.
And the Irish in” [on] ‘“ the borders of Meath,
came also to his howse, and verry many beeves
were given him for the mainteynance of He
King’s Kitchin.” -
‘ Under this year the Annals of D. F. give
the following entries, omitted by the Four
Masters :
“O’hara, halfe King of the west part of
Leyny, died.
“ O'fflynn, Dux of Silmelruain, was, by the
sons of Walter boy Mac Goisdelbh, at his owne
house, slaine, ;
“Thady O’Conner’s son tooke a prey from
Balintubair. They also killed two or three of
the pursuers, whereby was occasioned greate
insurrection of Warr on Machery Connacht
especially, for that preye all the sons of ffelim
his son forsooke O’Conner & his sons, & they
adhered to O’Conner Donn, so that O’Conner
Donn & O’Conner Roe’s sons coming to him
they sent their preyeing horsemen & Galloglaghs
through Cluan-Corr Eastward, & through Cluan-
Cony, & towards Driggen, & Edan-na-Creggey,
wherein was O’Conner Roe’s Cattle (hibernice
Cerycht), & Carbry O’Conner & his Cosins,
Cathal Duffe O’Conner’s sons, & Mac Dubhgall
guiding them, nevertheless their adversaries
turned their faces against them, so that they
were scattered aft Cluain-Corr, & Mac Dubhgall
was taken prisoner, & Dubhgall gruama Mac
Swine his son. was killed, & five or six Gallo-
glasses more, and Daniell mac Rossa mac ffelim
Clery O’Conner was wounded, Magnus O’filan-
nagan’s son, Ruary and mac Tharehaly of the °
Eastern party” [were] ‘ wounded, & died of
their wounds,
‘“* Greate warrs in Desmond beset Mac
Carthy riavagh & Thady flitz Cormack Mac
Carthy, so that Thady brought an Army into
Icarbry, & Mac Carthy More’s sons with him,
to wit, Diarmoid and Cormac, so that the said
Armies’ forelorne hopes overrun’d as far as
Gleann-an-muilinn & Remeanan, wherein Mac
1449.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 065
Mulmurry Mac Sweeny, O’Neill’s constable, Aengus, the son of Mac Donnell
of Scotland, and many others, were slain.
A great war’ broke out among the Kinel-Connell themselves, in ae course
of which much [property] was destroyed, __
O’Fialain® and Gilchreest Mac Ward died.
Hugh, the son of Loughlin, son of Geofiry [O’Flanigan], who had been for
a long time Lord of the race of Cathal’, the son of Muireadhach Muilleathan,
died, having first resigned his lordship for the love of God, and consented that
the son of Geoffrey O’Flanagan should be appointed to his place. ;
The Duke of York’ arrived in Ireland, and was received with great honour;
and the Earls of Ireland went into his house, as did also the Irish adjacent to
Meath, and gave him as many beeves for the use of his kitchen as it pleased
him to demand*.
Carthy Riavagh overtooke them, so that Diar-
moid Mac Carthy More’s son was slaine therein, .
he being forsaken by the multitude of the Army,
& also 15 of his men were killed, & that un-
knowne to his owne Army, & so it was after-
wards the Army being followed to Ballimudan,
on the Banke of the River Banda, therein being
defeated, the two sons of O’Sullevane de Gleann-
behy were slaine, & two sons to the son of
Buadhy O’Sullevane killed also, & Thady O’Sul-
levane, son to O’Sullevane More, was taken pri-
soner, & Daniell fitz Cormac-na-Coilley Mac
Carthy, et alii multi nobiles et ignobiles.
“ Walter fitz Edmond Bourk was killed by a
fall.
‘William Dalton slaine at wan” [by one]
‘shot of an arrow.
“A preying Army - male by the sons of
Walter Bourk against Balinclare, so that they
preyed and burnt that same towne first, & after
that Mac William of Clanrickard met them, &
Felim, son to O’Conner Donn, & the horsemen.
of Ichtyr Connacht, ‘after the towne was burnt,
Mac William’s sons were broken at last by force
of the huge multitudes of Armed men casting
& shooting at them before & behind, & often
they escaped afar off by military strength &
providence by fighting most manfully; the two
sons of Mac William burk were slaine, viz.,
Thomas & Moyler, then also Edmond mac Wil-
liam was taken prisoner, & Moyler son to Mac
Johnyne & his son, & they lost the matter of 55
men both captives & slaine,
“ Breassal O’Kelly was taken prisoner by
Mac William of Clanrickerd, William Bourke’s
son, & was given into his brother in law, ..
Meleaghlyn fitz William O’Kelly, & rescued
foreably by Mac William, after he has” [had]
“done much hurt sueing him.
“*Catline, daughter to Mac William of Clan-
rickard, to wit, William Burke, Meleaglyn
O’Kellie’s wife, guievit.
“ The two sons of Laughlin O’Ruaric, King’
of East” [West ?] “Brefny, slaine by ffeara:
Managh, they visiting some of their acquaintance.
in that country.
- “ ZEngus mac Magnusea O’huiginn was mur-
thered by the sons of Amhly Oge O’Kenedy.
“ A prey taken by Magoreachty, & by the
sons of O’Kelly from Sil-Maoil-rusin at night,
but O’Conner Donn overtooke them, & Felim,
Terlagh Carrach O’Conner’s son, & they sent
GNNGZG RIOshachta eIReEGNnN,
[1450.
MOIS CRIOST, 1450.
Cloip Cmort, mile, cetpe ced caoccacc.
ipveprop CA, 1.mac an pfhpiin mic mic Seéinfn bine vo €écc 1
ngaullim.
Piappup maguidip eppcop clocaip vécc 1eclaoinimp, 7 a adnacal hop
sabail.
Cn ceprcop ua sallcobain vécc.
Abb erra Ruaw, .1. émamn, vécc.
Concoban ua vormnanll canary) cipe conanll véce. .
Niocolap ua plannagam peanpéin oaimmp véce ipéim ap nool vo vénam
cupaip.
Mag wdip comap mac comap mic Prib na cuaige vo dul via olitpe
von pdim, hi cind pecemaine 1apetcam camicc vonnchad ofmcabac Mac atap
do maguldip, 1. comap oce, do poig1d cacail mic mesudin sup po Zab é ma
lonad (no ma tig) Féin hi ccnuc now. Ruce leip € cona cpeé 50 Font
an pfodin, 7 po mapb ann pin é. Oo cua iano co ceallac noéimcada hi
ecoccad ap emann 4 ap bonnchad maguidip. Tamice cpa hi cmo pee rap
rin, vonnchad vfincadac 1 ccomne do poigid emamn 7 vonnchard, 7 do pdn-
pac pit pe apoile, ap a aof po ga Emann pa es vonnchad vfnchadach
hi ngabal bam, 7 00 pao lap é go hachad mporing, 7 po bin cop 7 lam de 1
noiogail mapnbea catant.
drivers with the prey unknowne to their
enemies, & they themselves stayed with the
pursuers, so that O’Conner was wounded &
Terlagh Carragh O’Conner’s son, and Felim
O’Conner’s horse was slaine, with 5 or 6 of their
men also & scattered them. Another prey taken
after that by O’Kellie’s sonns, & by ffeargal roe
Mageochagan from the people of Liatrim, &
Donnagh fitz, Aidh fitz Cathal O’Conner pursu-
ing them was slaine by ffergall roe by wan”
[one] “blow of a speare, & brought away his
horse afterwards.
“Greate preys taken by Lisagh fitz Rossa
fitz Conner from the Sennagh, Another prey
taken by him from the sons of Diarmaid Cech
O’ffeargail.”
“ Mac Seoinin Burke.—He was the head of a
branch of the Burkes descended from a Seoinin,
or little John Burke. The name is still extant,
but anglicised Jennings. This passage is trans-
lated as follows by D.F.; as in F. 1. 18:
“The Arch Bishop of Connaght, son to the
parson, son to Mac Johnin Burke, died in Gall-
way.”
“ Philip-na-tuaighe, i. e. Philip of the axe, or
battle-axe.
* Dunchadhach,_He was so called from hav-
ing been fostered in the territory of Teallach
1450.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1450.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty.
The Archbishop of Connaught, Mac-an- Phearsuin, the son of Mac Seoinin
Burke’, ‘died at Galway.
Pierce Maguire, Bishop of Clogher, died at Cleenish, and was interred at
Lisgool [in Fermanagh].
Bishop O’Gallagher died.
Edmond, Abbot of Assaroe, died.
Conor O’Donnell, Tanist of Tirconnell, died.
Nicholas O’Flanagan, Parson of Devenish, died at Rome, whither he had
gone on a pilgrimage.
Maguire, Thomas, son of Thomas, son of Philip na Tuaighe", went on a
pilgrimage to Rome.
A week afterwards Donough Dunchadhach*, Maguire’s
(Thomas Oge) step-brother’, went to Cathal, son of Maguire, took him prisoner
at his own place (or house) at Cnoc-Ninnigh’, and brought him and his spoils
to Gort-an-fheadain*, where he put him to death ; after which he proceeded
to Teallach Dunchadha [Tullyhunco], to make war against Edmond and
Donough Maguire. In some time afterwards Donough Dunchadhach came to
a conference with Edmond and Donough, and they made peace with one
another ; but notwithstanding this, Edmond in the end took Donough Dun-
chadhach prisoner at Gabhail-liuin®, and brought him with him to Achadh-
Urchair [Aghalurcher], where he cut off one of his feet and one of his hands,
in revenge of the killing of Cathal.
Dandiadhe, now Tullydonaghy, or Tullyhunco,
4 barony in the west of the county of Cavan.
Y Step-brother, mac atap, i.e. he-was the son
of Maguire’s father, but not of his mother.
* Cnoc-Ninnigh, i.e. St. Ninny’s hill, now
Knockninny, # beautiful hill ine barony of the
same name, in: agate of pesto a Fer-
managh.
* Gort-an-fheadain, i. e field of the brook,
rill, rivulet, runnel, or streamlet, now ‘Gorti-
neddan, a townland in the parish of Tomregan,
in the barony of Knockninny, and county of
Fermanagh.—See Ordnance Map of that county,
sheet 41.
» Gabhail-liuin, now Galloon, a townland giv-
ing name to a parish situated at the extremity
of Upper Lough Erne.—See Z'ribes and Customs
of Hy-Many, p. 159, line 24. According to the
Irish Calendar of the O’Clerys, this was an an-
cient church near Lough Erne, the patron of
which was St. Comhgall : .
“Comgall Gobla iin 1 n-Oapepoige Com-
968 VANNAta RIOGHaAChHTaA EIREGHN, (1450.
Mumpcfpcac ua plannagain caofpeac cumte paca.vo dul ora olitm don
pdim, 7 a éce rap mbucnd pee A a veapbpacam Lee oy vo sabail a
ronand.
Sléigead..vo0 denor la hénpf.o néll.la hance ua nell, 7 la mac eogam
uf nell hi ccman congail vo congnarh Lé mac urdilfn, Niall mac enpi mic
eosain do oul ap cneis an muipceancac mac ui neill bude, 7 po gabpac
sabala. Mac uf néill bude 7 eogan mac bmam HF ui _néll-oo bphe ap
mall, | ppaofnead pop a mumcip. Oo pad eogan mac bain ig mic brain
méip mic Enm aimpéd da fopgzam oia ples pop mall sup b6 manb ve, 7 po
hadnaicead 1 nCpd maca co nondip mérp. ¥en
Sit Do benam vo peaan mac. eogain ul Ragarlls 7. Do, vomnall. hee ua
Ragaillig pe apoile, 7 pipgal mac comaip mop do Cop a cigeannap, 7 an
bpeipne ule vo bit ag peaan mac eogam, 7, peangal vo gabanl cuapupcail
uaoa.
Tadg mac Pilib mic comarp, mésurdip Do mapbad la _clomn, copnbmaic
mec Sampadam, 7 a abdnacal hop sabonl.
Cnopeap mac psiollacmore ui opoma paof. eagnaid cnaibdeac vecc 1ap
otionncid 6 pom.
O caupive chile, rads mac 16pep ollam peapmanac le leigfp vécc.
O huigino, 1. cuatal pplomoive copa odna eneann vo é§ 00 Salap obann.
Oipgne mona vo denom la mac meseocagam pon sallaib uaip po cpeac-
ninp) agup a g-cfnn Loca h-Eipne. Comhgall of
Galloon in Dartry-Coininsi, at the extremity of
Lough Erne.”
° Went on a pilgrimage.—In the: Annals of
D.F., as in F. 1. 18, the going of O’Flanagan
and others to Rome is thus noticed ;
“A. D, 1450. Annus Jubileus, and, many of
the Itish went to Rome, viz., Maguite, King of
ffermanagh, and O’flanagan of Tuaraha, ef alii.”
* Trian Chongail.—This was the ancient name
of the territory afterwards called Clannaboy,
extending into the present counties of Down
and Antrim.
° Of which he died. The translation here is;
perhaps, too literal. It would be better to say,
; i
in English: “thrust his spear twice into the
body of Niall and slew him.”
f Received wages from him, i.e. in token of
vassalage.
§ O'Droma.—This name is still extant in the
county of Fermanagh, particularly in the parish
of Kinnawly, where it is anglicised Drum, with-
out the prefix O. This family possessed the
hereditary erenachship of the parish of. Kinn-
awley, in the counties of Fermanagh and Cavan.
»™ Cuil, now Coole, a barony in the county. of
Fermanagh, on the east side of Lough Erne.
i Ollav in medicine, i. e.. chief physician.
* O Higgin.—This passage is given as follows
in the Annals of D.F., as in-F. 1. 18:
To ee ee a a a
1450.) - ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 969
Murtough O’Flanagan, Chief of Tuath-ratha, went on a pilgrimage* to Rome,
where he died, after the victory of penance ; and his brother Cormac assumed
his place.
An army was led by Henry O'Neill, Art O'Neill, and the son of Owen
O'Neill, into Trian Chongail*, to assist Mac Quillin.
Niall, son of Henry, son of Owen, went upon a predatory incursion against
Murtough Mac-I-Neill Boy, and seized on preys; but he was overtaken by
Mac-I-Neill Boy and Owen, the son of Brian Oge O'Neill, who routed his peo-
ple. Qn this occasion Henry, the son of Brian Oge, son of Brian More, son of -
Henry Aimhreidh, gave Niall two thrusts of his spear, of which he died*, and
was interred at Armagh with great honour.
A peace was made by John, the son of Owen O'Reilly, and Donnell Bane
O'Reilly, with each other; and Farrell, the son of Thomas [O'Reilly], was de-
posed of his lordship; and [the chieftainship of] all Breifny was conferred upon
John, the son of Owen ; and Farrell received wages from him‘.
Teige, the son of Philip, son of Thomas Maguire, was slain by the sons of
Cormac Magauran, and interred in the monastery of Lisgool.
Andreas, the son of Gilchreest O’Droma®, a wise and pious man, died, after
his return from Rome.
O’Cassidy of Cuil" (Teige, son of Joseph), Ollav of Fermanagh in medicine’,
died.
O’Higgin*, i.e. Tuathal, chief preceptor of the poets of Ireland, died of a
sudden illness.
Great depredations' were committed by the son of Mageoghegan upon the
*Tuathal O’Huiggin, gui fuit caput sue na-
tionis, and cheife master of the As-dana of Ire-
land, died of a short disease. Ruairy Oge O’Hig-
gin tollitur a medio,”
' Great depredations.—This passage is given in
the Annals of D. F. as follows:
“*Mac Eochagan’s son tooke greate spoyles
from the English ; he preyed and burned Rath-
guary, and Killucan, and Baliportel, and Bally-
na-ngall Oirgiallagh, and Killbiggsy ; and Car-
bry fitz Lysagh fitz Rossa was taken prisoner in
that warr, and the two sons of the son of Teabot
fitz Hubert Dalton by him also, and Brien fitz
Lysagh fitz Rossa was killed also by him in
Ballimore-Locha-Sewdy ; and not that only”
[but] ‘it is difficult to gett an accompt of all
that was by him spoyled in that warr. Then °
came the English of Meath and the Duke of
York, and the King’s colours to Mullingar, and
Mageochagan’s son with a greate Army, and
many horsemen well mounted and armed came
to Belathy Glas-Arnaragh to meete the English.
6H
970 aNNaZa RIOSshachta eReann.
loipe René guape, cll lucain, baile poncel, baale na ngall oipgiallac, 4 cill
bicpige. Ro sabad caipppe mac langms mic porpa, 7 po mapbad va mac
mic ceabé1o mec hoibenc lap ap an ccogad pin. Ro mapbad bedp bman
mac langpg mic Rorpa lap 1 mbaile mop loca pemoige. Occ ¢fna ba
ofipfm m po millead Laip von cocead pm. Tangaoap soil mide 7 difce DeIonc,
7 bnacac an pig comse an muil(nn ceapp,7 cainice mac més eocagcnn manc-
pluag mop enigte co bél ata slap apnapach hn ccomne gall comd f comample
vo nonpac Zaull amopide pio Do Denam ppp, 7 po ekg 06 ule a ndeapna
(1451:
Foppa do Cionn pfoda opagail urd.
Oonochad o gallcubhaip comopba Aohamnéin vecc.
01S CRIOST, 1451.
Qoip Cort, mile, cetpe ced, caoccace, a haon.
Remann mac william mec peépaip v0 écc Fon pligead na poma rap
ngnoucéad eppeopoide cuama.
Mamipcip an cabain vo lopccatd.
But the English made peace with him, forgiving
him all the spoyles he had done for granting to
them that peace.”
™ Rath-Guaire, now anglicised Rathwire, but
it is still called Rath-Ghuaire by those who speak
Irish. It is situated in the parish of Killucan,
barony of Farbill, and county of Westmeath.
See note", under the year 1209.
" Cill-Lucain, now Killucan, a small village
in a parish of the same name, a short distance to
the north-east of Rathwire.
° Baile-Portel, now Portelstown, and some-
times corruptly Porterstown, within one mile
of Rathwire. It is still called Baile-Poirtel by
those who speak Irish.
4 Baile-Mor-Locha-Semhdidhe, now Ballymore
Loughsewdy, in the county of Westmeath, si-
tuated midway between Athlone and Mullingar.
The lough from which this ancient Anglo-Irish
town (now a ruined village) took its name, is
now corruptly called, in Irish, loé Semnoile,
and, in English, Lough Sunderlin, from the late
Lord Sunderlin of Baronstown; but its correct
name of Lough Sewdy has been adopted on the
Ordnance Map.
‘ Bel-atha-glasarnarach, x now anglicised Bella-
glass, and sometimes Ballyglass, a townland in the
parish of Mullingar, in the county of Westmeath.
* Coarb of Adamnan, i.e. the Abbot of Ra-
phoe, in the county of Donegal.
$ Under this year the Annals of D. F., as in
F, 1. 18, contain the following passages omitted
by the Four Masters :
* A hard warlick yeare was this, with greate
stormes and loss of cattle.
“O’Daly, cheif Dan-maker of the Earle of
Desmond, mortuus est.
* Johnine mac Cormac & Donnagh fitz Nicol
fitz Brigdin mac Cormac were slaine by Lysagh
fitz Rossa.
‘Greate warrs in Muntir-Eoluis whereby
much hurt was sesteyned betwixt them, for
Wit, 72.
eet
cee"
1451.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 971
English. He plundered and burned Rath-Guaire®, Cill-Lucain’, Baile-Portel’,
Baile na n Gall-Oirghiallach, and Kilbixy. . In the course. of this war he made
a prisoner of Carbry, the son of Laoiseach, son of Ross, and slew the two grand-
sons of Theobald Mac Hobert. He also slew Brian, son of Laoiseach, who was
son of Ross, at Baile-Mor Locha-Semhdidhe’. In fine, it would be impossible
to enumerate’ all that were destroyed (by him) during that war. The English
of Meath and the Duke of York came with the standard of the King of
England to Mullingar ; and the son of Mageoghegan went the next day, with
astrong body of cavalry, to Bel-atha-glas-arnarach", to oppose them, whereupon
the English, having held consultation, thought it advisable to make peace with
him; and, in consideration of obtaining peace from him, they forgave him all
.. so - ae os <4 ae Rego
Lik steer ey io= aes cep sar Sa LS Sh oS SRE Ne hice eke ‘ies
Mead Ze RS Sot
the injuries he had done them.
Donough O’Gallagher, Coarb of Adamnan'’, died’.
4
THE AGE OF CHRIST, 1451.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-one.
Redmond, son of William Mac Feorais [Bermingham], died on his way from
Rome, after having obtained the bishopric of Tuam.
The monastery of Cavan was burned.
Mag-raniall himselfe was taken prisoner by
Cathal Mag Raniall & by O’Ruaire.
“Greate Warr in Maghery-Connacht betwixt
‘the two O’Conners, & O’Conner roe his sons on
the westerne partie against theire owne Brother,
so that Thady O’Conner & his sonns tooke preys
by that warr, & the preyes of Tirbrivin East-
wards, & other preyes westward from ballinto- .
ber taken by Cathal roe O’Conner’s son, & by
O'Conner, was taken the prey of Killerney,
from Donnagh duffsuilagh,” [Denis the black-
eyed, Ep.] “son to Conner roe, that was his
owne cousen, & they .tooke another prey from
Baslick. Then came from Ighter Connaght to
Maglhery-Connacht Brien Mac Donnagh with
an Army, assisting to O’Conner Donn, whereby
they burnt corne & burnt townes.
* All the King of England’s conquest in
ffrance was taken from him but only Callice,
3140 men being slain in Rouen & Lord ffurne-
well was taken prisoner therein, as we have
heard from prisoners at Rome, & the Duke of
Southern, & the Bishop of Winchester were
killed by the King’s Counsellers, not Licenced
by the King, and it was reported that the said
Duke & Bishop had sould Rouen to the ffrench-
men, & therefore they were put to death, so
that many in England raised Rebellion against
their King for that fact. And Sir Richard
Mortimer Rebelled against him too, so that the
King was persuaded to make a greate ditch on
the East side of London. Then the Duke of
6H2
972 annata RiIoshachta erRedann. (1451.
Marpgpéce msn wi e(pbenll (cadgZ) blr wi concobarp paulgrs (an calbac )
btn ap ppp baof ma hampip 1 nepmn vain apf cucc Foarpm ems pa 06 1
naofn bliadamn vo luce 1appaca net véce 1ap mbuaid ongta 7 aitpige iap
ae ae eee
mbpeit buada 6 Doman 7 o Deaman.
Pedlim ua concobaip mac an calbaig,7 na maipgpese céona aodban
cigeapna ua ppailge plp ba mop ainm 4 ompveancup véce 1ap mbhit hn peps-
salaip pp pé pooa poe pin, 7 ni baof acc aon o1dce eitip a nNéFpde.
Mupcad ua mavadcin cizeapna pil nanméada pp ba homey iga ana
outcag pln, 7 00 ba cpoda lam, 7 ba peann pmacc do écc.
Ruaop mac maolmopda mabarg wi concobaip do écc.
Eogan mac concobaip mec sillepmnén mac cops muncine Pedvacam
7 piollapacpaicc bude mac gille Finném vo manbad la Conconnacc mac
Seaam mic conconnacc més widip an .6. 10 pebpu.
Yorke’s force left Ireland ..... through these
teeding.
“*Mac-an-Judary of the Tuathas, Mac Morris
of the Bryes, William Mac David, Magnus,
son’s son to Cathal O’Conner, mac Loghlin of
Moy-luirg, Edmond, son to Aidh boy O'Kelly,
they all six died.”
- t Two invitations.—In the Annals of D. F., as
in F. 1. 18, the following interesting account
is given of these two feasts, or entertainments,
to the literati of Ireland, one of which was given
at Killeigh in the King’s County, and the other
at Rathangan, which was on the north-east ex-
tremity of the ancient Offaly :
“A.D. 1451. A gratious yeare this yeare
was, though the Glory and solace of the Irish
was sett but the glory of heaven was amplified
and extolled therein; and although this is a yeare
of grace” [Jubilee] “with the Roman Church,
it is an ungratious and unglorious yeare to all
the Learned in Ireland, both philosophers, poets,
guests, strangers, Religious persons, souldiers,
mendicant, or poore orders, and to all manner
and sorts of the poore in Ireland, also for the
generall support of their maintainance’s decease,
to wit, Margrett, daughter to Thady O’Carole,
King of Ely, O’Conner ffaly, Calwagh’s wife, a
woman that never refused any man in the world
for any thing that she might command, only
besides” [recte except only] “her own body.
It is she that twice in one year proclaimed to
and commonly invited (.i. in the dark dayes of
the yeare, to witt, on the feast day of Da Sin-
chell” [26 March. Ep.] “in Killachy) all per-
sons, both Irish and Scottish, or rather Albaines,
to two generall feasts of bestowing both meate
and moneyes, with all manner of gifts, where-
unto gathered to receive gifts the matter”
{recte number] “of two thousand and seaven
hundred persons, besides gamesters and poore
men, as it was recorded in a Roll to that pur-
pose, and that accompt was made thus, wut vidi-
mus, viz., the cheife kins of each family of the
Learned Irish was by Gilla-na-nemh Mac Agan’s
hand, the cheife Judg to O’Conner, written in
the Roll, and his adherents and kinsmen, so
that the aforesaid number of 2700 was listed in
that Roll with the Arts of Dan, or poetry,
musick, and Antiquitie. And Melin O’Mel-
conry, one of the cheife learned of Connaght,
1451.) ANNALS - THE KINGDOM OF IRELAND. 973
Margaret, daughter. of O'Carroll (Teige), and wife of O’Conor Faly (Cal-
bhach ), the best woman in her time in Ireland, for it was she who had given
two invitations‘ of hospitality in the one year to those who sought for rewards’,
died, after the victory of Unction and Penance, triumphant over the world and
the Devil; and Felim O’Conor, son of Calvagh by this Margaret, and heir to
the lordship of Offaly, a man of great fame and renown, died, having been for
a long time ill of a decline.
both.
yee
Only one night intervened between the deaths of
Murrough O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, the most powerful in his own
territory, of mightiest arm, and best jurisdiction", died.
Rory, son of Maelmora Reagh O’Conor, died.
Owen, son of Connor Mac Gillafinnen (i. e.) son of the chieftain of Muintir-
Pheodachain, and Gillapatrick Boy Mac Gillafinnen, were slain by Cuconnaught,
the son of John, son of Cuconnaught Maguire, on the sixth of the Ides of
February.
was the first written in that Roll, and first payed
and dieted, or sett to supper, and those of his
name after him, and so forth every one as he
was payed he was written in that Roll, for feare
of mistake, and set downe to eate afterwards.
And Margerett on the garrots of the greate
churche of Da Sinchell clad in cloath of gould,
her deerest freinds about her, her clergy and
Judges too. Calwagh himself on horseback by
the churche’s outward side, to the end that all
things might be done orderly, and each one
served successively. And first of all she gave
two chalices of gould as offerings that day on
the Alter to God Almighty, and she also caused
to nurse or foster too” [two] ‘“ young orphans.
But so it was we never saw nor heard neither
the like of that day nor comparable to its glory
and solace. And she gave the second inviting
proclamation (to every one that came not that
day) on the feaste day of the Assumption of our
blessed Lady Mary in harvest, at or in the Rath-
Imayn, and so we have been informed that that
second day in Rath-lmayn was nothing infe-
rior to the first day. And she was the only
woman that has made most of preparing high-
wayes and erecting bridges, churches, and mass-
books, and of all manner of things profitable to
serve God and her soule, and not that only, but
while the world stands her very many gifts to
the Irish and Scottish nations shall never be
numbered. God’s blessing, the blessing of all
saints, and every our blessing from Jerusalem
to Inis Gluair be on her going to heaven, and
blessed be he that will reade and heare this, for
blessing her soule. Cursed’be that sore in her
brest that killed Margrett.
*Felim, son to Calwagh O’Conner and to
Margrett aforesaid, the only King’s son that
has got most ffaime, reputation, and notable
name, and that was most couragious that lived
of the Lagenians in latter ages, died, and there
was but one night betwixt his and his mother’s
death.” “ He died of the leprosy.”—Amnn. Con.
“Those who sought for rewards.—In the original
luée rappaea net, i. e. the begging order of
friars, the poets, the minstrels, &e.
“ Best jurisdiction‘ Morragh O’Madagan,
King of Silanmchadha, a hospitall man towards
974 annaza Rioshachta’ cies (1451:
‘Coccad mop ag smdiine ciclrenb 7 6 SonteBi vom 00 dul vo Copnam
us ceallaig, 7 cue a mac 7 viap bpagad ole 06.1 ngeall pé pice maps vo
speapy, .1. chépe mang déce peapainn na pite puanaccap mamig hi cceannac
o tomppdealbac éce Map an tan pm, ctuc aod ua concobam pin ipteaeé, 4
ré tmhance ole fon mag eocagain [recte mac eochada] von cogad pin, 7 do
copa pé ua ceallaig von cup pin.
Canflén copad pinne vo venom la mac uilliam clomm campo.
Catal oub mac comalcang 61g mec Donncha vo manbad.
Catal mac bmain mec donnchad vo mapbad la bmian pin vo mney vo
rein, 7 pé occa papuccad pd a comamsze.
Thi meic maoleaclamn w bipn cadgs, uLham, 7 vonnchad vo mapbao hi
ccluain cneama 1 naon uaip la pliocc maofleaclarnn més pagnarll, 7 la vor-
nall mac bmam ui binn.
Cpeacé la pedlimd ua concobaip pop ua ngadpa, 7 cpeac la hua ngadpa
pop luce barle méin hi plomn.
O1apmard mac coauds mic conbmaic mes cappeag vo mapbao.
O1apmaid mac uf Suilleabéin méip vo mapbad ma bioganl prde.
Catal puad mac catal omb wi conéobaip vo écc.
Slollapavpaice 6g 6 pialan paof pip Sana vécc.
all men, and the only man in all Ireland that
had best command, right, and rule, in his own
land, a most couragious Lord, and verry good
howse keeper was. he also, died.”—D. F.
* To protect. O’Kelly.—This passage is thus
translated by D. F., in F. 1.18:
“ Greate warr in Maynagh, and O’Conner
Donn went to defend O'Kelly, so that he gave
him his sonn and two. other pledges prisoners,
in pawn of: Twenty marks, to witt, fourteen
marks of the lands of Sithy that those of May-
nagh purchased from Torlagh Oge afore that
time (and A2dh O’Conner redeemed that on it),
and six. marks more on Mac Eochy by that
warr; and so he defended O’Kelly from his
adversaryes for that time.”
¥ The land of Sith, i. e. the land of the faity
mount,—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. ¢, 21,
where it is stated that sidke means a beautiful
hill, the fictitious habitation of the Sidhe or fai-
ries. There are hundreds of places bearing this
name in Connaught, but it is not easy to deter-
mine which of the townlands so called this is.
This land had been purchased by the Hy-Many
from Turlough O’Conner, but it was repur-
chased on this occasion by Hugh O’Conor Don,
he allowing for it twenty marks of the money
which O’Kelly was bound to pay for his services
during the present disturbances in Hy-Many.
Makeogh of Moyfinn was obliged to pay O’Conor
six marks as his share of the expenses attending
the quieting of the disaffected clans of the terri-
tory.
* Makeogh, now Keogh, a branch of the
O’Kellys, seated in the district of Moyfinn, in
the barony of Athlone, in the county of Ros-
/
1451.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 915
A great war [broke out] among the Hy-Many; and O’Conor Don’ went to
protect O’Kelly*, who gave up his son and two other hostages to him, as pledges
for the perpetual payment of twenty marks [annually], viz. fourteen marks for .
the land of Sith’, which the Hy-Many had purchased some time before from
Turlough Oge, and which Hugh O’Conor now redeemed ; and six marks due
by Makeogh* in this war. And he defended O'Kelly on that occasion.
The castle of Coradh-finne* was erected by Mac William of Clanrickard. _
Cathal Duff, son of Tomaltach Oge Mac Donough, was killed.
Cathal, son of Brian Mac Donough, was killed by his own father with a
cast of a knife, as the former was in the act of violating his guarantee’.
The three sons of. Melaghlin O’Beirne, Teige, William, and Donough, were
slain at Cluain Creamha‘, within the space of one hour, by the descendants of
Melaghlin Mag-Rannall and Donnell, the son of Brian O’Beirne.
_ A prey was taken* by Felim O’Conor from O’Gara, and a prey was taken
by O’Gara from the people of Ballymore-I- Flynn’.
Dermot, the son of Teige, son of Cormac Mac Carthy, was s alain and Der-
mot, the son of O’Sullivan More, was slain in revenge | of him’,
Cathal Roe, son of Cathal Duv O’Conor, died.
Gillapatrick Oge O’Fialan, a learned poet, died®.
common. The Four Masters have written this
name Mag Cochagain by an oversight in trans-
cribing,
“ Coradh-finne, now Corofin, a townland in the
parish of Cummer, in the barony of Clare, and
county of Galway.—See Ord. Map, sheet 57.
» Violating his guarantee.—‘ Cathal fitz Brian
Mac Donnagh slaine by his owne ffather Brian,
by the cast of a knife, he rescuing his protec-
tion.”—D, F. as in F. 1. 18.
* Cluain-Creamha, i. e. the meadow, bog-
island, or lawn, of the wild garlic, now Cloon-
craff, and sometimes shortened to Cloonaff, a
parish lying to the east of Elphin, in the county
of Roscommon. Archdall supposes this to be
the famous monastery of Cluain Coirpthe, which
was founded by St. Berach, in the desert of
Kinel Dofa, or O’Hanly’s country, but he is
entirely wrong.—See note ' on Cluain-Coirpthe
under the year 1405, p. 783, supra.
4A prey was taken: literally, ‘a prey was
made by Felim O’Conor upon O’Gara,” &c.
© Ballymore-I-Flynn, now Ballymore, a town-
land in the parish and barony of Boyle. This .
was called from O’Flynn, the Erenagh of Assylin
on the river Boyle; and in an Inquisition taken
in the reign of James I. it is called Ballimore-
Assilin, See Ordnance Map of the county of ©
Roscommon, sheet 9.
© In revenge of him.—“ Diazmoid fitz. Thady
fitz Cormack Mac Carthy being slaine” [recte was
slaine] ‘and Diarmoid, son to O’Sullevane the
Greate, was killed in revenge thereof.”—D. F.
8 In the Annals of D. F. the following entries
are given under this year, which have been
omitted by the Four Masters :
aNNaZa RIOSshachta EIREGNN.
976 (1452.
MOIS CRIOST, 1452.
ofp Core, mile, cepe ced, caogacc, a 06.
Neaccain ua vomnanll (.1. mac coinpdealbars an fiona) ciseapna cipe
conaill, cenel modin, inp heogamn 7 na ccoiccmioc ccomhpogury, plp cpoda -
copancach, cemnlicip proba 7 coccaid an cuaipceipt vo mapbad le clomn
neill uf vornnanll a Ofpbpactarp 1 noubpun oidce péile bnenamn vo ponnpavh
uaip po ionoanbrom an clann pm néill a cip conaill mapan can pin .1. Dom-
nall 7 Glooh puavh. Seapeca bliaoan ba plan vo Neccam an can vo cfp.
Ro €mg compuachad cocead 7 fpaonca anbpoill ercip vomnall mac
Neill saipb 7 Rudpaige mac Neachcam uf vomnaill 1m eigfpnup chine con-
all, Sup po mfpecbuaidpead an cip (coppa, 50 mbacap caipve, 7 comafneaid
cectan nae aca ag pogail, 7 acc ofbeans pon anoile. Oo ponad manbad 4
mudadad valine, aangche 7 cpeacha 1olapoa (coppa adit 7 anall.
Sloigead la hua néill (Cogan) ip na peadarb vo coccad an Zallenb ma-
cape ompsiall, 7 maguidin vo vol pop an plérccead pm. Mac ui néill, .1.
Eogan 65 6 néill, 7 mumeip més widip vo Sul pon cpeic ap Fallanb co cloic
an booaig 7 an cpeac vo cabainc led via longpopc.. Holl 7 muimcip més
matsamna 7 a baat via Limam hi conaigeace go pangaccap an long-
pont. Ua néill 7 magmdip cona mumcip do eipge ina nagaid. Ro pigead
fpgal Ccoppa 7 po mapbad mac vomnantl gallocclac, 1. Somaiple mon co poch-
a1dib 1omda1b mmaille pnp, 7 po sabad ananll von cpld6g. O neill vo podad
** Redmond Tirel, Lord of Feara-tulagh, and
his Cousin’s son, were murthered in Symons-
towne by the Baron of Delbhna’s son, and by
the sons of Garett boy Tirel, and by the son’s
son of Sir Hugh Tirel, and the Earle of Ormond
made Richard, son to Richard Tirel, to be cheife
of the Tirels, nevertheless he was Immediatly
slaine by Maceochagan, and by Mac Eochagan’s
son, and by John Tirel’s son, and by the sonns
of Redmond Tirel, and John Tirel’s son was
made Chieftaine of the Tirels.
* The Castle of Balinua, alias Newtowne, was
taken by the sons of Brian Mageochagan, and
by the sonn of Lysagh mac Rossa that was
therein in restraint, and it was taken from
them the same day, and Conner, son’s son to
Brian Maceochagan was blinded and gelded
afterwards by Mageochagan’s son.
** William Butler went a preying to Maghery
Cuireney, and Fachna fitz Lasagh fitz Rossa
was slaine in his pursuance.
“The Castle of Imper fell downe in the heads
of Nicholas Dalton, and his wife’s, Daniel Boy
6 ffeargail’s daughter, soe they were both slaine”
[killed] “therein. G
“Mac Dermott taken with a heavy sickness,
so that the report of his death flew over all Ire-
land, although he has recovered afterwards.
ea
1452.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. * 977
THE AGE OF CHRIST, 1452.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-two.
Naghtan, son of Turlough-an-Fhina O'Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel-
‘Moen, Inishowen, and the neighbouring territories, a brave and protecting man,
and arbiter of the peace and war of the North, was slain in the darkness of the
night, on the festival of St. Brendan, by Donnell and Hugh Roe, the sons of
Niall O’Donnell, his brother, because he had some time before banished these
sons of Niall from Tirconnell. Naghtan was sixty years of age when he was
killed.
Great war and dissentions arose in Tirconnell between Donnell, the son of
Niall Garv, and Rory, the ‘son of Naghtan O'Donnell, concerning the lordship
of Tirconnell, so that the country was thrown into confusion between them, and
that the friends and abettors of either party plundered and harassed one another;
and men were slain and destroyed, and many depredations and spoliations were
committed between them on both sides.
An army was led by O’Neill (Owen) into the Feadha’, to make war against
‘the English of Machaire-Oirghiall [in the county of Louth], and was joined by
Maguire on that hosting. The son of O’Neill (Owen Oge) and Maguire’s peo-
ple then proceeded to Cloch-an-bhodaigh' to plunder the English ; and they
carried off the prey to their camp. Upon this the English and Mac Mahon’s
people, and his kinsmen, pursued them to their camp ; and here O'Neill, Ma-
guire, and their people, rose up against them; and a battle ensued between
them, in which Mac Donnell Galloglagh, i.e, Sorley More, and numbers of others
along with him were slain, and others of the forces‘ taken prisoners. O'Neill re-
on his journey to or from the way of Rome.”
» The Feadha, i.e. the woods, now the Fews, —
a barony in the south of the county of Armagh.
i Cloch-an-bhodaigh, i.e. the clown’s or churl’s
stone. There is no place or monument at pre-
“Calvagh O’Conner went to the Civity of St.
James in Spaine, and returned in health after
receiving indulgences in his sinns, and after-
wards marryed he O’Kelly’s daughter, Catherine
O’Madadhan’s relict or widdow.
“ Redmond, son to William Mac Ffeoruis
(anglicd Bermingham) died on his journey from
Rome, after obtaining the Arch Bishoprick of
Tuam.
“Cathal roe fitz Cathal Duffe O’Conner died
sent bearing this name in any part of Machaire-
Oirghiall, or plain of Oriel, which is comprised
in the present county of Louth.
* Of the forces—The construction of the ori-
ginal is here inelegant and faulty. It should
61
978 . annaza Rioghachta erreann. (1452.
oia Longpopt an ode pin co bpeipee mop. Enpi a mac (1ap na clumpin pin)
vo tocc ma del. Tamice Mag matgamna rapom i ccfnn wi néill, 7 a
clome, vo ponpat pit pe apoile, 7 Do pavad Epaic a eaponopa oua neill
la caob énca mec vomnall.
lapla upmuman 9 iupcip na héneann vo bnipead caiplém uaitne pop con-
coban ua maoilmiaain, 7 00 Zabarl carplém lerge pop wb dilomuparg co ccucc-
pac clo plige 06 co haipem, vo buain mic mec fedépair amacé vo baof ila
ann. Ro lope arpem ianpin. Oo c6 auppide 1 nub parlge, 7 camice ua con-
cobain ina teag Cuige 1 ngeall pé mac mec pedpaip vo Légead amac. Cippde
pm angaile co cramig ua peangail na ceac, 7 sup po seall nao ppicic
mapt do clonn a piooa.
50 paban, ] aipide co mas mane.
| tcucpact a pian 00.
be: “A battle ensued between both parties, in
which Mac Donnell, the Constable of O’Neill’s
Gallowglasses, and others, were slaine, and some
of the more “ating nae men of his party taken
prisoners.”
' Eric, i.e. mulet, or reparation. O’Neill
obtained eric from his vassal, Mac Mahon, in
atonement for the latter’s insult to the former,
who was his liege lord, in joining the English
against him, and also for the death of Mac Don-
nell, the captain of his gallowglasses.
™ The Earl of Ormond.—This passage is given
as follows in the Annals of D. F.:
“* A.D. 1452. The Earl of Ormond, Lord De-
puty of Ireland, by the authority of the King of
’ England, and the best captaine of the English
nation that was in Ireland and England in those
ages, died in Ath-firdia-fitz-Daman, betwixt the
two ffeasts of St. Mary in Harvest, after he had
broken the castle of Uaithny on Conner O’Mel-
rian, and taken the castle of Legey from the
-O’Dimasyes, untill they lycensed him to passe
by to Airemh to gett out Mac ffeorais his son
that was therein prisoner, soe that he burned
Do deacadan oiblinib 50 mag mbpfsmame, 7 po
bmpead conplén banpéa led, 7 po mllple upmép a napbann.
Lud appre
Tangacan mucin Ragallaig na teas
Cippde Fo macaipe amppiall co ccucpac més mat-
Aireamh afterwards and marched thence to
Tffaly, and O’Conner came to him as assurance
of the releasement of Mac ffeorais his son; and
went thence to the Angaly, wherein O’ffeargyl
came to him, and promised nine score beeves
for to grant his peace; and thence marched
they both to Maghbregmany so that the castle
of Barca was broken by them, and the most
part of the countrymen’s corne was spoiled
after that; and went from thence to Fobhar,
and thence to Maghmany, so that Muinter-Reily
came to his house, and agreed with him ; and
thence to Maghery-Oirgiall, wherein the Mac
Mahons satisfied him; and thence to the meet-
ing of the Clanna-Nell, and caused Henry
O’nell to divorce Mac William Burke’s daugh-
ter, whom he kept after O’Donnyll, and to take
to him his own married wife Mac Morragh his
daughter, sister to the selfe said Earle; and
marched thence to. Baliathafirdia-mic-Daman,
wherein he died afterwards, after he had done
these journeyes within one month and a halfe.
The daughter of the Earle of Kildare, the
Countess of Ormond, died’ three months before
‘
se ee ee
Ne
Se a | Oe ee
ns
1452.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 979
turned to his camp that night in great wrath; upon hearing of which, Henry,
his son, came to meet him; and Mac Mahon afterwards came to O'Neill and
his sons, and they made peace with each other; and O’Neill obtained an eric’
for the dishonour he had received, and also an eric for [the death of] Mac
Donnell.
The Earl of Ormond”, Lord Justice of Ireland, broke down the castle of
Owny* upon O’Mulrian, and took the castle of Leix from the O’Dempsys, who
permitted him to pass to Airem’, to rescue the son of Mac Feorais [Berming-
ham], who was imprisoned there. He then burned Airem, and from thence
proceeded to Offaly, whereupon O’Conor came into his house, as an assurance
that the son of Mac Feorais should be set at liberty. From thence he proceeded
into Annaly, where O’Farrell came into his house, and promisgd him ninescore
beeves, as the price of obtaining peace from him. From thence both’ proceeded
to Magh-Breaghmaine*, demolished the castle of Barrcha’, and destroyed the
greater part of the corn. From thence they marched to Fore, and from thence
to Magh-Maine’*, where the O’Reillys came to his house, and acceded to all
the Earle’s death.”
® Owny.—This was the name of a territory
now forming two half baronies in the counties
of Limerick and Tipperary. The castle here
referred to was situated at Abington in the ba-
rony and county of Limerick.
° Airem.—The final m should be aspirated in
this name as it is written by D. F. This name
is anglicised Errew in the county of Mayo, and
Erriff in other places. But the name here re-
ferred to, which is now obsolete, is shewn near
_ the river Barrow on the old map of Leix and
Ophaly, made in the reign of Philip and Mary,
under the name of Irry.
® Both, i. e. the Lord Deputy and O’Farrell.
* Magh Breaghmaine.—This is to be distin-
guished from the barony of Breaghmhaine, now
Brawney, in the west of the county of West-
meath. Magh-Breaghmhaine, anglicised Moy-
brawne, is the name of a district in the county
of Longford, comprised principally in the barony
of Shrule, but extending also into the baronies
of Ardagh and Moydoe. According to an In-
quisition taken at Ardagh on the 4th of April,
in the tenth year of the reign of James I., that
portion of the territory of Moybrawne com-
prised in the barony of Shrule, contains the
townland of Barry, and twenty-three other de-
nominations, specified in this Inquisition, and
which retain their names to the present day.
" Barrcha.—Now Barry, a small village con-
taining the ruins of a castle, in the parish of
Taghshinny, near Ballymahon, in the barony of
Shrule, and county of Longford.—See note ¢
under the year 1295, where it has been conjec-
tured that the castle of Barry might be the same
as Magh Breacraighe there mentioned. This is
an error, for the castle of Magh“Breacraighe
stood at the village of Street, in the barony of
Moygoish, and county of Westmeath.
5 Magh-Maine, i.e. the plain of Maine. This
was the ancient name ofa district situated to the
east of Lough Sheelin, in East Breifney, which is
now called the county of Cavan.
612 '
aNNawa RIoshachta erreann.
980 (1452.
Zamna a pian 66. Oo céH 1apom hi ccomne clomne. néill, 7 cuc ap énpi
ua neill mgean mec william banc vo baoi ma mnaof age 1ap nés wi Dormnanll
a pip pfin vo con uada, 7 a bth popoa pin vo tabaine Curse do modiP", «1.
mgean mec mupchada, 7 vepbpfeap an iapla bud déin. Oo cé1d aippide
co bale ata pipdiad mic vamain 7 acbat annpin eicip va él mupe tap
noénam na prubal pin ule mm aon Llépare: aman.
Ing iapla cille vapa condaoip upmuman vo éce tm plécmame pia néce
a pip an iapla pempcnce.
Sit gall 7 gaoideal vo dul ap cculaib ian néce an iapla, 7 wptip ve
venam do Sip eobapd mpoap.
Mé6p ingean wi concobaip pailge bfh mec mllam clomne Ricavo vo ecc
vo eapgap. 5
Ocapbaipd: iongnad vo cléc im bhiadam po peal pap an iapla vo écc,
J. ped 04 mile vo ctpagsad oabainn lipe.
. Sfan mac vonnchaw Wecoipeac ua noilealla véce.
TadsZ mac d1anMada puaid ui concobaip ouinn décc.
Toinpdealbac puad mac bmain ballaig wi concobarp,7 coippdealbac mac
cTaldsZ mic coimpdealbars puaid uf concobarp, 7 hamp: cnumtamo mac wllam
mec dauld do manbad pon coinppliab na pipa la pluag clomne vonnchand
hi pampad na bliadna po.
Oawd ua mépda mac cigeanna langip1 vo manbad la heapgup.
* Baile-atha-fhirdhia-mic-Damain, i. e. the
town of the ford of Ferdia, the son of Daman,
and incorrectly latinized Atrium Dei by Ussher
in his work “ De Britannicarum Ecclesiarum
Primordiis,” p. 857. The ford, near which the
town is built, was called Ath-Firdia, i.e. the ford
of Ferdia, from the defeat there of a celebrated
champion of that name by Cuchullin, whom
Tigernach styles ‘ fortissimus heros Scotorum.”
O’Flaherty thus writes concerning this name :
‘“‘ Septemdecim annorum erat Cuculandus,
octennio ante caput ere Christiane cum predam
Cualgniam insectando primum virtutis sue spe-
cimen exhibuerit. In iHo Bello Cuculandi manu
cecidit Ferdia, filius Damani e Damnoniis Con-
nactie, a cujus excidii loco Athfirdia, nunc con-
tracti_Ardee seu Atherdea, alias de Atrio Dei
oppidtim inter Louthianos nomen desumpsit.”’—
Ogygia, par. iii. c. 47, p. 280.
“ The peace.—In the Annals of D. F. this
event is noticed as follows :
“The peace betwixt the English and Irish
broke out into warrs after the Earle’s death,
and Sir Edward Eustace was made Lord De-
puty. O’Conner ffaly went out” [with his
people ] “‘into the wilderness of Kildare, wherein
they lighted from their horses expecting beve-
rage, and the said new Lord Deputy being in-
formed thereof, came with an Army unawares to
O’Conner, and O’Conner falling from his horse
by mishap of his own horsemen, and Thady,
O’Conner’s son, most couragiously worked to
bi
ft
|
i
FE
\
a
ie
i
eet
hee nat
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 981
his conditions. From thence [he marched] into Machaire-Oirghiall fin the
county of Louth], where Mac Mahon gave him his demands. After this he
marched to meet the Clanna-Neill, and caused Henry O’Neill to put away the
daughter of Mac William Burke, whom he had taken to wife after the death of
her former husband, O’Donnell, and to take back to him again his own [law-
fully] wedded wife, the daughter of Mac Murrough, and the Earl’s own [step]
sister. And thence he proceeded to Baile-atha-fhirdia-mic-Damain‘, where he
died, between the two feasts of the Blessed Virgin Mary (from the 15th of
August to the 8th of September), having accomplished these journeys in half
a quarter of a year.
The daughter of the Earl of Kildare, the Countess of Ormond, died three
weeks before her husband, the above-named Earl.
The peace’ [concluded] between the English and Irish became null after
the death of the Earl, and Sir Edward Eustace was appointed Lord Justice.
More, daughter of O’Conor Faly, and wife of Mac William of Clanrickard,
died of a fall.
A sure wonderful presage” occurred in this year, some time before the death
of the Earl, namely, part of the River Liffey was dried up, to the extent of two
miles.
John Mac Donough Liath, Half Chief* of Tirerrill, died.
Teige, the son of Dermot Roe O’Conor Don, died.
Turlough Roe, the son of Brian Ballagh O’Conor ; Turlough, the son of
Teige, son of Turlough Roe O’Conor; and Henry of Crumthann’, son of Wil-
liam Mac David, were slain in the Summer of this year on Coirrshliabh na
Seaghsa [the Curlieus], by the army of the Clann-Donough.
David O’More, son of the Lord of Leix, was killed by a fall.
1452.],
rescue his father from the English horsemen; sure sign or omen. ‘ A wonderful presage hap-
but O’Conner’s horse fell thrice down to the
ground, and Thady put him up twice, and
O’Conner himself would not give his consent
the third time to goe with him, soe that then
O’Conner was taken prisoner, and his horsemen
retired in safety towards their own hotses after-
wards.”
“ A sure, wonderful presage, veapbaipoe, a
pened this year, afore the Earle’s decease, viz.,
the River Liffey dry all over for the space of
two miles.”—D. F,
* Half Chief.—D. F. calls him ‘‘ John Mac
Donnaghy, halfe King of O’Oilella.”
» Henry of Crumthann, i. e. Henry of Cruffon.
He was so called from his having been fostered in
the district of Cruffon in the north of Hy-Many.
-
982 aNNaca RIOghachta €:REGNN. 1452.
Catal mac william mic Sam mic vormnaill wi peapsanl vo manbad ouncap
Ba 1an Lopcad pobain led.
Hiolla na nao mac aoda uf amlde cigeapna cenel vobca vo é5 hn
ccluam coippti iap na@ bit ed cian vall mnte ian ccpesead a ciseap-
naip v6.
Loclaim éce ua hamlidi caoipec cenél vobca vo manbad 1 meabarl pon
cnannéig loca ley la mac Mupchad mic Fiolla na naom wi dinhidi, 7 la mac
Uartne mic siolla na nat, 1ap na bnaé oa mucin pln 7 la vomhnall
cappac ua maoilbpigve 7 a mac, 7 comar mac siollcpopas uf maolbmghoe
7 caofpeach vo dénam vo Ruadpv bude mac Fiollananaom, 7 an cmap
maop pin 0a mumcip Fin do feall pon Loclamn, Ro cpochad iac lap an
Ruaodm pin ina migniom.
T&F munna vo cneaclopgad la plpgal mag eocasain.
Mag cantons mabac (.1. oonchad) cigeapna ua ccaipppe décc, 7 v1ap-
mard an Danad do éiponead na 1onad.
Opian mac an calbong ui Concobaip 7 marpspese 00 manbad la heapgap.
Feapgal puad oce mac peansail pucnd mic peapsanl puaid mic vonn-
chard mic muipceantarg méin méce eocagéin cfno plona ba mon clé 7 allad
ma aimpip do mapbad la mac bani vealbna, 7 la cloinn mac Pianap oa-
lacin hi cpuac aball, 7 a diclnoad led, 7 a cfno vo bpfit hh ccarpbénad
leo co hat tpuim, 4 co hat chat, 7 a tabaipe capaip vomidip), 7 a adnacal
ap aon la colomn 1 noupmags colaim éille.
Maoleaclaimn mac 1opampo uf maoiléonaipe vo Ecc vo Zalap medéin la
péle micil ora haome do ponnpad.
* Cast of a javelin.—* Cathal fitz William fitz
John O’Feargail was killed by throwing a dart
at him after they” [recte he] ‘had burned
Fobhyr.”
* Lord of Kinel-Dofa.— Gille-na-naemh fitz
4£dh O’Hanly, Dua of Kenel Doffa, died in
Cluain Corpey, he being blind therein for a
long time after resigning his Lordship.” —D. F.
> Lough Leise—This name is now no longer
remembered in the country ; but there are va-
Tious evidences to shew that it was the old name
of Muickeanagh Lough, which divides O’Hanly’s
country/from Tir-Bruin-na-Sinna. In this lough
not far from the old church of Kilglass, there
is a small island called Ppfopin a’ Oubalearg,
on which Dubhaltach O’Hanly is said to have
kept a prison.
© These three stewards, an tmap maop.—D.F.
translates it: “‘And the three said sergeants
that committed the murther were by him
hanged.”
4 Teagh Munna, now Taghmon, a townland
containing the ruins of a castle in a parish of the
same name in the barony of Moyashel and Magh-
Se a
——F
1452.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 983
Cathal, the son of William, son of John, son of Donnell O’Farrell, was slain
by the cast of a javelin’, after having burned Fore.
Gilla-na-naev, the son of Hugh O’Hanly, Lord of Kinel-Dofa’, died at Cluain
Coirpthe, where he had been blind for a long time, after having resigned his
lordship.
Loughlin Oge O’Hanly, Chief of Kinel-Dofa, was treacherously slain in the
crannog of Lough Leise” by the son of Murrough, son of Gilla-na-naev O’Hanly,
and the son of Owney, son of Gilla-na-naev, having been betrayed to them by
his own people, namely, by Donnell Carragh O’Maelbrighde, and his son, and
by Thomas, the son of Gilla-Crossagh O’Maelbrighde. Rory Boy, the son of
Gilla-na-naev, was then elected Chieftain; and he hanged, for their evil deeds,
these three stewards* of his own people, who had acted treacherously towards
Loughlin.
Teagh-Munna‘ was plundered and burned by Farrell Mageoghegan.
Mac Carthy Reagh Donough, Lord of Hy-Carbery, died ; and Dermot an
Duna was inaugurated in his place.
Brian, the son of Calvagh O’Conor, by Margaret, was killed by a fall.
Farrell Roe Oge, the son of Farrell Roe, son of Farrell Roe, son of Donough,
son of Murtough More Mageoghegan, a captain® of great repute and celebrity,
was killed and beheaded at Cruach-abhall‘, by the son of the Baron of Delvin,
and the grandsons of Pierce Dalton. They carriedhis head to Trim, and from
thence to Dublin, for exhibition ; but it was (afterwards) brought back, and
buried along with the body in Durrow-Coluim-Chille.
Melaghlin, the son of Irard O’Mulconry, died of an sesh disease on Mi-
chaelmas Day, which fell on Friday.
eradernon, in the county of Westmeath.—See
Ordnance Map of that county, sheets 12 and 13.
* A captain.—This passage is translated as
follows by D. F. :
“A. D, 1452. Feargal Roe Oge fitz ffeargal
Roe flitz Roe fitz Donagh ffitz Morthy More
Mageochagan, the only Captaine that was most
famous and renowned in all Ireland in his owne
dayes, was slaine in the latter end of this year
by the Baron of Delbhna’s sonn, and by the sons
of Piers Dalton, he being by night time in the
Sonnagh, so that that night the English gathered
against him, and next day killed him, and he
was beheaded, and his head was caryed to Ath-
trymm and to Athcliath, viz., Dublin, and was
caryed back to the Lord Deputy and many good
peeces on it, and in its pores, and afterwards was
buryed in Durmay of Columb-killey, with. its
body. And God be mercifull to his Soule.”
f Cruach-abhall, i.e. the round hill of the apple
trees, now Croughool, a townland, in the parish
of Churchtown, lying to the west of Mullingar,
984
aNNaZa RIOShachta erReann.
[1453.
Ua cobtang, 1. aod mac an clapaig paoi Lé van 4 le cigfoup v0 éce von
plang in plan’ culae.
Ciiconnace ua praléan 7 srolla fopa ua pralan véce.
Ua oubgennan baile conllead poganp, 1. Magnup mac maoileaclamnn pucid
0é5.
Cled mac aeda 61g mic aoda mic Pilib na cuarge més urvip Do manbad
hi ecaiplén uf Ruaine (1. cigeapnan mac cads mic ciZeapnamn) la bman
mac Donnchaid mic aoda mMéFZuidip, an .w. roup Apnit.
Concoban mac sillepmnéin caoipeaé mumctine pedvacdm vécc an uf.
Callainn Appil.
QOIS CRIOST, 1453.
Qeip Cniopc, mile, cetpe cév, caoccatt, a tpi.
Mag matgamna aod puad mac Rudpaige, pip convoail cnaiboeac Fo
nemeac $0 naitne 7 go neolup an sac nealadain Fo nfnsnam, 7 co noipbeapt
in the county of Westmeath. There are the
ruins of a castle in this townland which is said
to have been erected by the family of Nugent.
8 Feara-Tulach, now Fertullagh, a barony in
the south of the county of Westmeath.
» Baile-Caille-foghair, now Castlefore, near
Fenagh, in the county of Leitrim. See note®,
under the year 1409, p. 799 supra.
' Under this year the Annals of D.F. con-
tain the following entries, omitted by the Four
Masters :
“«Thady fitz Diarmaid roe I-Conner Donn died.
“Maurice, the Earle of Desmond’s son, being”
[was] ‘‘slaine on Vaithny by Conner 6 Maelrian
after the Castle of Uaithne was broken on Con-
ner by the two Earles. Maurice only returning
against the pursuers, unknowne to his owne
men, and one of the pursuers wounded his
horse, and fell down and was killed. John
Cleragh, son to the said Earle, died.
“A defeate given to Conner O’Melrian after
that by the sons of ».... and Conner escaped
by the goodnes of his Horse, and there was
killed his two sonns and thirty-four of the best |
of their Army, and all their foot were slaine too,
and he that has” [had] “‘ beaten the Earle’s sonn
was cutt in peeces afterwards.
“ Mac ffeorais his son and Peirs, son to Meyler
Mac ffeorais, have taken O’Conner ffaly prisoner
in the pursuance of their prey, which he tooke
from them.
“ Carbry fitz Lysagh fitz Rossa being pri-
soner to Thomas fitz ‘Cathal O’Feargyl ' was
gelded as revenge, in that he brought the Earl
to break Barrca [the castle of Barry in Moy-
brawne.—Ep. ]
** William fitz Walter Mac ffeorys Laighnagh
died by the plague.
© O’Conner ffaly was released by the English
againe.
* Nichol Dalton was killed by Mac Herbertt.
Tegh-munna preyed and burned by Feargall
Mageochagan.
*Felim O’Conner Roe his son, and Cathal
1453.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 985
O’Coffey, i. e. Hugh Mac-an-Chlasaigh, a learned poet, who kept a house of
hospitality, died of the plague in Feara-Tulach’.
Cuconnaught O’Fialain and Gilla-Isa O’Fialain died. 2
O’Duigennan of Baile-Caille-foghair’, i. e. Manus, the son of Melaghlin Roe,
died.
Hugh, the son of Hugh Oge, son of Hugh, son of Philip na Tuaighe [of the
Battle-axe] Maguire, was slain on the sixth of the Ides of April, in the castle
of O'Rourke, i. e. Tiernan, son of Teige, son of Tiernan, by Brian, the son of
Donough, son of Hugh Maguire.
Conor Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Pheodachain, died on the sixth of
the Calends of April’.
THE AGE OF CHRIST, 1453.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-three.
Mac Mahon, Hugh Roe, son of Rory, an affable and pious man, well skilled
in each art, distinguished for his prowess and noble deeds, died in his own
roe, son to the said O’Conner, became as soul-
diers to Lysagh fitz Rossa to oppose Thomas
fitz Cathal O’Feargyl that was enimy to them
both, soe that they burnt the Mother first and
afterwards marched they together to Kenel-
fiagha, and the sonns of the Barron of Dealbhna
with them, to Bali-atha-an-uraghyr, and that
towne, but so it was, Fergal Mageochagan mett
them att Bel-an-Atha-soluis in Kenel-Enda,
wherein some of their men was slaine, and many
of them wounded, then the reare of that host,
with its danger, was left to O’Conner’s son, and
the English fled, but that Couragious Cham-
pion Felim, son to O’Conner, kept the reare of
the English Army, and forcible brought them
out of that danger, and two or three were slaine
of the Army of O’Conner’s son, about Aingus
Carragh mac Daniel Galloglagh ; and Felim being
wounded escaped, nevertheless he died of his
wounds, and was buryed in Athlone,
“« A defeate called maidhm-an-esg (.1. the de-
feate of the fish) given by Feargal Mageochagan
against Lysagh fitz Rossa in the Dillons, and
the son’s son of Art O’Meleaghlyn ; so” [i. e.
thus] “ it was: certaine English Merchants ac-
companying them to be by them conveyed,
having bigg packs of ffish, carrying them from
Athlone to Ath-trymm, and to Athboy, and to
Ath-cliath, .1. Dublin, and Mageochagan’s son
mett them at the Leaccain of the Rubha, soe
that every one of the horsemen ran away and
left all their foot behind them, with their mer-
chants also, to Mageochagan’s son’s mercy, soe
that they were slaughtered about Redmond
Duffuylagh fitz Cormac more fitz William fitz
Cathal O’ffeargy], and about the son of Uaithny
fitz Rossa fitz Conner, and about Cathal fitz
Marry fitz Murchadh bane O’Feargyl, and four-
teen of his own men with him, and no man live-
ing shall give account of the multitude of Eeles
6k
986
véce ode Caps ma TIX Phin 1p in Lupgan, 7 a adnacal hiccluam eomp, 4
pedliimd mac bmain més matgarhina do omonead ina 1onad pop ompsiallanb.
Conbmac mac an g1ollaowib mic aova mic Pilib mic oun Capparg més
uldin véy an. 16. Callamn Jul.
Ruaidp1 mac aoda ui concobaip vo manbad la mac Sain a bine 1 Con-
maicne otin moi.
*Ruaidm mac catal me Ruawpi uf concoberp vo éce In ccarplén pora
commain.
Murpefpeac mac eogaim mic vomnall uf concobain vo manbad la a
bpaitmb pfin, vomnall 7 catal.
Cogan mac vommnarll ban wi Rags, 7 Pb mac Seaain uf Ragilhs
vo ێcc.
€Emann mac compdealbarg uf Ragilhg vo manbad la sallanb.
Maidm veapmain pop clon aoda bude uf néill 1 nano slaipre la pab-
aoipeacanb, 7 la sallaib ata chat vo deachad loing(p lan mop popp an
bparpnge bud tuaid1 ndeavhard Lomgip coccaid vo bmiocdineachab Lén plavad
loinseap ata chat, 7 lép gabad aipveppeop ata chat beép. Oo pala Eni
mac uf néill bmde ainnpide 1 nano slay) pop a ccionn, 7 po Zabad é la
sallab. Ro mapbad cuulad mac catbaipp mes aongura adbap cigeanna
ua neacdac annpin, 7 aod May congupa, 7 mac aipcen, 7} ceitpi cind peadna
anNNaza RIOshachta eiReann (1453.
décc don pita ima paon pri.
Ro bi a neapband ule pice ap cicc cevanb.
bmian mac concobain mec vonnchai vo Zabail cofpisecca ua noilealla,
| cadDZ Mac Donnchad vo tpégead oia Caiporb bud én.
lost or left therein, wherefore that defeate was
called maidm an eisg, as aforesaid.
“ Brian, son to Calwagh O’Conner and Mar-
grett, killed by a fall.
“Warr in Maghery-Connacht, and Tullagh-
I-Melbrenyn was preyed and burned by Felim
O’Conner. dh cxech O’Conner’s sons were
banished by Felim O’Conner Donn’s son ; lands
taken from them, and to them given again.
“The Castle of Roscommon taken from the
sons of Eogan fitz Ruary O'Conner by Ruary
fitz Cathal fitz Ruary more O’Conner by deceit.
““O’Madadhan taken prisoner by William
O’Kellye’s sons.
“Walter fitz Tibott fitz Edmond Bourke
slaine by Thomas Barrett.”
i Lurgan, a townland in the parish of Maghe-
ross in the barony of Farney, and county of
Monaghan.
k Ardglass, a beautiful village in the barony
of Lecale, and county of Down.
! Welsh ships of war.—D. F. calls them the
“skippers of the Britons.” Leland, in his his-
tory of Ireland, Book iii. c. 2, quoting Mac
Firbis’s Annals, asserts that the Archbishop of
Dublin was made prisoner on this occasion by
a
eee ene
ok
“SSL pe
ee ee SS > 6S
1453.} _ ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 987
house, at Lurgan’, on Easter night, and was interred at Clones; and Felim, the
son of Brian Mac Mahon, was elected to succeed him [as Lord] over the Oriels.
Cormac, son of Gilla-Duv, son of Hugh, son of Philip, son of Donn Carragh
Maguire, died on the 16th of the Calends of July.
Rory, the son of Hugh O’Conor, was slain by the son of John Burke, in the
territory of Conmaicne-Dunmore.
Rory, the son of Cathal, son of Rory O’Conor, died in the castle of Ros-
common.
Murtough, the son of Owen, son of Donnell O’Conor, was slain by his own
kinsmen, Donnell and Cathal,
Owen, son of Donnell Bane O'Reilly, died ; and Edmond, the son of Tur-
lough O'Reilly, was slain by the English. ‘
The Clann-Hugh-Boy O'Neill sustained a great defeat at i ae from the
Savadges, assisted by the English of Dublin. A fleet of Welsh ships of war'
had plundered the fleet of Dublin, and taken the Archbishop prisoner; and the
English of Dublin having pursued them with a large fleet, as far as the north
sea, Henry Mac-I-Neill Boy met them [on their return] at Ardglass, but was
taken prisoner by the English ; and Cu-Uladh, the son of Cathbharr Magennis,
heir to the lordship of Iveagh, Hugh Magennis, Mac Artan, and fifteen captains
_ from the territory of the Route, were slain. The total loss on the side of the
Trish amounted to five hundred and twenty”.
Brian, the son of Conor Mac Donough, assumed the lordship” of Tirerrill ;
and Teige Mac Donough was abandoned by his own friends.
the O’Nialls, ‘who having intelligence of some
English vessels sailing from the port of Dublin,
fitted out a fleet of barks, attacked them in their
passage, rifled them, made the passangers their
prisoners, among whom was the Archbishop of
Dublin, and returned laden with their spoil,
and exulting in their success,” But he has
totally mistaken the meaning of the passage, as
translated by Mac Firbis. Harris, also, in his
edition of Ware’s Bishops, p. 340, has, under
Michael Tregury, Archbishop of Dublin, a no-
tive of his having been taken prisoner at sea,
but he seems to doubt the authenticity of the
chronicle in which it is recorded, namely, cer-
tain annals ascribed to Dudley Firbisse. The
fact was that the Archbishop of Dublin was
taken prisoner by Welsh pirates, and that the
Dublin fleet who went in pursuit of them put
in at Ardglass, in the county of Down, where
they assisted the Savadges in a battle fought
against the son of O’Neill of Clannaboy.
™ Five hundred and twenty.—‘ All their losses
being 520 persons, ut audivimus.”—D. F.
® Assumed the lordskip—* Brien fitz Conner
Mac Donaghy tooke the whole domination of
O’Oilella (viz. Tirerell), and Thady Mac Don-
6K2
annata Rioshachta erReaNnn. (1454.
COIs CRIOST, 1454.
Cloip Core, mile, cetpe céd, caocac a cltarp.
Oornall mac Neill sainb uf vornaill vo omponead hn cigeapnup cenél |
econanll 1 nagaid uf domnarll (Rudpaise mac Neachcam), 7 nip bo cian 1ap
pin §0 po Zabad an vomnall hipin la hua noocancags cma tangnacc ma
tish pin, 7 po cup dia 1oméomlec én ccanplén imp. O po clor la Rud-
paige an nf pm do ponad ciondl plorg lapse. Tarmcee va cata, 7 Mac
uldilin, 50 hon a pochnaitce ma docum, 4 nf po anpact s0 po sabrac occ
cogail an baile 1 mbuf vomnall co nuachad ma pappad occa commer 1m
cachal ua nomboiopma. Ro loipecead comla 7 vopup an carlin la Rud-
paige cona plog, 7 po o{peclap an prargne. ba vorg la Dormnall cona baoi
vo paogal occa, acc (> ppp a poippead an los munn 17 m mbatle, 7 po
chunoig (amanl bioh achchuingid pm bap) a légead a sfimeal an po bud
meabail laip a mapbad hi popcormeao, 7 hn ccubpeac. Oo ponad porpprum
morin, ap po Lficcead amac ar a sfirel €, 7 vo Cord Tanom pon cablib an
baile vo mivemain an cyploig uada. Oc conarpe Rudpmvde pmtporce poa
occ anmain pmy an lapain vo tnaotad vo dol ipc(Fh vo mududad vommanll.
Hebd vomnall ona liacccloich lanmoin pmia ap, 7 nor Uficcfnn uad 50
hinvelofpeaé ap amuy Rudparde snp po bfh hi ccfp a catbaipp, 7 m ccléte
a chfnomullang 06 co nveapna bpinpeac dia chino sup bo mapb fo cévdip.
Ro meabard raparh Da log 1ap na manbad, 7 cappad vorinall a anam 7
cigeapnup cipe conuill oon unchon yin.
Oomnall mac Seacin m Raigillig véce.
Seaan bude, 7 giollapacpaice clann amlaoib mic oumn capparg més
wdip vo mapnbad hi pell la mall mac conbmaic mic an srolla owb mic aoda
is now generally anglicised Diarmoid, in the ba-
rony of Inishowen, and in the neighbourhood
naghy was forsaken by his owne freinds.”—
D. F.
° Inis, now Inch, an island in Lough Swilly,
lying between Fahan and Rathmullan, in the
county of Donegal.
® With a few persons.—“ And few men, as
keepers and waiters with him about» Cathal
O’Duffedirma.”—D, F.
§ O’Duvdirma.—The name O’Duibhdhiorma
of Derry, but pronounced Doo-yerma by those
who speak Irish.
* Dying request—* In the meane time Daniel
desired Cathal O’Duffdirma to loose his fetters,
saying that it was more deacent for him to be
so slaine than in his givves. So Cathal takeing
compassion on his cause, and certifying himself
1454.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1454.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-four.
Donnell, the son of Niall Garv O'Donnell, was installed in the lordship of
Tirconnell, in opposition to [the real] O’Donnell (Rury, the son of Naghtan).
And not long after this Donnell was treacherously taken prisoner in his own
house by O’Doherty, who sent him to be imprisoned in the castle of Inis*. As
soon as Rury had received tidings of this, he mustered an army. O’Kane and
Mac Quillin came without delay to his assistance, bringing all their forces with
them; and they proceeded to demolish the castle in which Donnell was impri-
soned, with a few persons’ about him to guard the place, among whom was
Cathal O’Duvdirma*. Rury and his army burned the gate and door of the castle,
and set the stairs on fire; whereupon, Donnell, thinking that his life would be
taken as soon as the army should reach the castle, entreated (it being his dying
request’) that he might be loosed from his fetters, as he deemed it treacherous
to be killed while imprisoned and fettered. His request was granted, and he
was loosed from his fetters; after which he ascended to the battlements* of the
castle, to view the motions of the invading army. And he saw Rury beneath,
with eyes flashing opposition, and waiting until the fire should subside, that he
might enter, and kill him. Donnell then, finding a large stone by his side,
hurled it directly down upon Rury, so that it fell on the crest of his helmet, on
the top of his head, and fractured it, so that he instantly died. The [invading]
forces were afterwerds defeated, and by this throw Donnell saved his own life,
and [acquired] the lordship of Tirconnell.
Donnell, son of John O'Reilly, died.
John Boy and Giollapatrick, sons of Auliffe, who was son of Donn Carragh
Maguire, were treacherously slain by Niall, son of Cormac, who was son of,Gil-
that he could not escape by any means, but that
he should be slaine as soone as his enimies
he was instantly bruised all to the ground, soe
that neither preist nor Clerke could find him
should meet him within the castle, loosed his
irons. Then immediately Daniel went to the
topp of the Tower, where he threw the happyest
throw, or cast (that ever was cast in Ireland
since Lugh Lamoda cast the Tabhuill) towards
Rowry, and hitt him with a great stone, so that
alive ; and by that throw Daniel defended his
own souf and body with the lordship of Tireon-
nell to himselfe. And the Army that came full
of pride and boasting retired with sadness and
disdaine.”—D, F.
* Battlements, ca1b\ib.—This is the word used
990 GWNNaZa RIOShachtTa ElREGNN. (1454.
(o crac Sliocc aoda clomne hamlaofb) mic amlaob mic Palib mic amlaoib
mic dunn Canpalgy FC.
bmian mac vonnchad caofpeac tipe hoilealla vo écc 1pm aofne mia cal-
lainn lanuam, 7 a adnacal 1 mamipcip Slicers rap nongad, 7 14p naremige
vionsmatla.
God mac néill w maoflmumd cigeanna pean cceall vo écc, 7 amac
cficorcemce vo Sabarl a ronaro. Cacoiccmice cona pocnaive vo bul. 1 naiptean
pean cceall 1 naga} ceabdio ui maoflmucnd baof occ 1appad coipigecra 06
pain, 7 cneaca mona vo gabal vé1b, 7 ceabdio vo pagbdul a Sangin 4 a bd
pacaib, 7 an pluag vo mmtecc la a névalaib, 7 mac uf maoflmuad vo pas-
bal m uatad ploy 1 nded1d na ccpeac. Teapéic, 7 clann aoda bude més
eocagain 7 hi macdin vo lfnrnam na ccpeac,7 pugpac pon mac uf maoflmuaid
1 nuct mona, 7 po mapbad é anny, 7 opong ole mmanlle ppp. Ro sabpac
cabs ua ceanball. Oo pavad coipigece vo teabéic 7 vo mac mic an cor-
namaig uf maoflmuad 1 nagaid anorle.
Ua vormnallam plann mac copbmaic décc.
Otmadac mac catal uf mavadéin vo mapbad la clomn william wi ceal-
lang.
Sip éobapo lupcap, lupcip na heneann vécc, 7 1aplace cille vapa vo Zabail
vo mac peaain caim mic an 1apla,7 lupcip vo dénam de 1ap nécc Sip Eobano
lapoap. ’
Ua bnain vo manbad 1 meabail la mac a veapbpatan pin ag pasbal
cille mancan. :
throughout these Annals to denote battlements.
It literally means tablets,
* Clanawley, a barony in the south of Fer-
managh.
“ Brian Mac Donough—* Bryan Mac Don-
nagh, sole King of O’Oilella, died by stranguria,
on Friday before the Calends of January in the
subsequent yeare ; and sure the yeare charged
her due unlookyly through the dece®se of the
only most Hospital” [i.e. hospitalis] ‘and
valiantest man, that had best command, law,
and rule in Connaght, and was buried in the
Monastery of Sligo, after Extreame Unction,
and due pennance to God, and to the Catholick
Church. God’s blessing be on him to heaven.”
D. F.
* Hugh, the son of Niall O’ Molloy.—This pas-
sage is translated as follows by D. F.:
« adh, sdn of Niall O’Melmoy, King of Fer-
Kell, died, and his son Cucogry supplied his
place. An Army made by the said Cucogry
towards the East of Fer-Kell against Tibott
O’Melmoy, another challenger of that Lordship
of Fer-Kell, and they tooke greate preyes, Tibott
leaving his houlds and cowes to their pleasures ;
and the Army marched away with their bootyes,
—_
at a eit
Ce AAS ‘ ius
1454.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 991
duff, who was son of Hugh (from whom are descended the Slicht-Aedha of
Clann-Awley‘), son of Auliffe, son of Philip, son of Auliffe, son of Auliffe, who
was son of Donn Carragh, &e.
Brian Mac Donough", Chief of Tirerrill, died on the Friday before the Ca-
lends. of January, after Unction and due Penance, and was interred in the
monastery of Sligo.
Hugh, son of Niall O’Molloy”, Lord of Fircall, died; and his son, Cucogry,
assumed his place. Cucogry proceeded with his forces to the east of Fircall, to
oppose Theobald O’Molloy, who was trying to obtain the chieftainship for him-
self, and seized upon great spoils, Theobald having left his fastnesses and his
cows to them. The army marched off with their spoils, and O’Molloy’s son was
left, attended only by a few, in the rear of the prey. Theobald, the sons of
Hugh Boy Mageoghegan, and the Hy-Regan*, followed in pursuit of the preys,
and, overtaking O’Molloy’s son on the borders of a bog, they slew him, and
many others, on the spot. They took Teige’O’Carroll prisoner. Theobald and
the grandson of Cosnamhach O’Molloy were then set up as chiefs, in opposition
to each other.
O’Donnellan, Flann, the son of Cormac, died.
Dunadhach, the son of Cathal O’Madden, was slain by the sons of William
O'Kelly.
Sir Edward Eustace, Lord Justice of Ireland, died; and the earldom of Kil-
dare was assumed by the son of John Cam, i.e. the son of the Earl, who was
appointed Lord Justice after the death of Sir Edward Eustace,
O’Byrne was treacherously slain by the son of his own brother, as he was
leaving Cill-Mantain’.
so that with O’Melmoye’s son was left but few
men on the tract of the preys, his men being
gone with too much pillage. Tibott O’Melmoy
and /Edh boy Mageochagan’s sons, and the
I-Riagans pursueing the said preyes overtooke
O’Melmoye’s son nigh by a bogg” [1 nuce
mona], ‘and killed him therein, and they
tooke Thady O’Carrole prisoner, and killed
others ; and afterwards the said Tibott, and the
son’s son of Cosny O?Melmoy, were proclaimed
kings or lords each, against one another.”
-* The Hy-Regan, i. e. the O’Dunne’s of Hy-
Regan, O’Regan, or Doohy-Regan, now the
barony of Tinnahinch, in the north-west of the
Queen’s County, adjoining O’Molloy’s country.
’ Cill-Mantain, i. e. the cell or church of St.
Mantan. This is the ancient and present Irish
name for the town of Wicklow. Ussher states in
his Primordia, p. 846, that the place which Giral-
dus Cambrensis calls Wykingelo, and the Eng-
lish Wicklo, is called by the Irish, Kilmantan.
It should be also remarked, that coneae Chil@
992 anNata RIoshachta erReann.
[1455.
Ptpgal puad mag eocagain vo tnégead a tiseannarp, 7 a dul Fo Dupmas
colaim cille 1ap nofé a padaine, 7 mall mag eocagan vo Fabcl a ronaro.
Tompdealbac vall mac comppdealbang 61g uf concobaip vo Ecc vo Salan
atgeanp.
Toinpdealbac mac mumpe(peans mic aoda uf donde vo manbad la
clomn ceitf{pnang.
QO1S CRIOST, 1455.
Cloip Cort, mile, cetpi céd, caoccace, a ciice.
Tomap ua caipnén ppidin ata luain ceann eagna 7 eolupa connacét ma
aimypip décc.
Toinpdealbac cappac mac vornaill mic muipceantaig ciZeapna pligis
vécc.
Cataoin mac mupchaid u1 concobarn parlgig v0 mapbad la cadg mac an
calbaig uf concobaip 7 culén ua diomuparg 00 mapbad laip ip im 16 céona.
Cumhpcpac mac concobaip wi pangs vécc.
Coccad véinge ecip Pip mac commip méguidip adbap cicefpna Plp
manach, 7 Mag parnpadain.
Pilip vo denam porlongspuipc ace bfinn each-
labpa, 7 Clann Pilip (bman, 7 compdealbac) vo dol va pfp vécc ap eachanb,
Mancén is still the Irish name for the county
of Wicklow. ‘This-passage is given as follows
in the Annals of D. F.:
“*O’Broin” [was] “ slaine by deceite thorough
the malice of his own brother’s son, he coming
from Killmantan.”
* Clann-Keherny.—This is the name of a dis-
trict in the parish of Kilkeevin, near Castlerea,
in the county of Roscommon.
The Annals of D. F. contain the following
entries under this year, which have been omit-
ted by the Four Masters :
“A thunderbolt burnt the Church of Kill..
nech,
“ An Eclips of the sunn the last of November.
“Mac Donnagh died in fine Anni 1454.
“Isabell (daughter to Thady O’Carole) whose
first husband was James O’Kenedy, her second
Husband, Mageochagan, died. God rest hir
soule.
“Melruany, son to Magranyll (anglice Rey-
nolds), mortuus est.
* Thomas fitz John ‘fitz Meyler Dexter, Lord
of Ath-lehan, in senectute bona quievit.
“ Duffecawly, daughter to Eogan fitz Daniel
fitz Morthy O’Conner O’hara’s wife, died, whose
decease greived many of the Irish.
“ Scor-mor sub advocatione Sanctissime Tri-
nitatis habetur in Registro Vaticano. Bulla
Nicholai 5, data Rome pridie Idus Decembris
anno 8 Pontificatus atque adeo 1454, in qua
Pontifex narrativam supplicationem premisit.
Hi erant fratres, frater Eugenius O’Cormyn, et
frater Thadeus Mac Ferbisii Eremite ordinis 8.
se ay Ts
> oat it Se eed eo
a , “a
1455.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 993
Farrell Roe Mageoghegan resigned his lordship, and retired into [the monas-
tery of] Durrow-Columbkille, having lost his sight ; and Niall Mageoghegan
assumed his place.
Turlough Dall, the sor! of Turlough Oge O’Conor, died of a short fit of
sickness.
Turlough, the son of Murtough, son of Hugh O’Conor, was slain by the
Clann-Keherny’. |
THE AGE OF CHRIST, 1455.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-five.
Thomas O’Cairnen, Prior of Athlone, the most eminent man of his time in
Connaught for wisdom and knowledge, died.
Turlough Carragh*, the son of Donnell, son’ of Murtough, Lord of Sligo,
died.
Cahir’, the son of Murrough O’Conor Faly, was slain by Teige, the son of
Calvagh O’Conor; and Cuilen O’Dempsey was slain by him on the same day.
Cumhscrach, son of Conor O'Reilly, died.
_ A war broke out between Philip, the son of Thomas Maguire, heir to the
lordship of Fermanagh, and Magauran. Philip pitched his camp at Beann-
Eachlabhra‘ ; and Brian and Tuathal, Philip's sons, went forth with twelve
Augustini, qui terram quendam nuncupatam
Scormore a nobili viro Thadeo O’Dowda Do-
mino Diocesis Aladensis donatam ad erigen-
dum conventum sub titulo Sanctissime Trini-
tatis absque licencia Apostolicew sedis acceptave-
runt; eos absolutionem reatus commisit, et con-
firmationem Donationis petentes Nicholaus ex-
audivit, et preposito Ecclesia Aladensis execu-
tionem remisit, in nomine Domini concedens
fratribus, ut naviculam habere possent pro pis-
cibus ex quodam flumine prope ipsum locum
cursum faciente capiendis et salsandis per ven-
ditionem et ponendis ad usum et utilitatem fra-
trum eorundem, Ita habetur in nostris annalibus
(inquit frater Gualemus O’Meahayr).”
* Turlough Carragh.—‘ Torlagh Carragh fitz
Daniel fitz Mortagh O’Conner, Lord of Sligo,
died.” —D, F.
> Cahir.—* Cahir fitz Murragh-I-Conner was
killed by Thady fitz Calwagh-I-Conner; and
Culen O’Dimosy was also by him slaine in the
same day.”—D. F.
© Beann-Eachlabhra is now called Binn-Each-
lainn. It is a very beautiful mountain near
Swadlinbar, on the frontiers of the counties
of Cavan and Fermanagh. Philip Ministeir
Brady, in his legend of Mac na Miochomhairle,
states that Binn Eachlabhra was corruptly called
Binn Eachluana in his own time, and accounts
for the origin of the name, »
61
994 anNaca RIOshachta eiReaqnNn. (1455.
7 moppfipeap ap picie via ccoip.” Ro loipecplepwe bale més pampadamn, 7
epmon an cipe, manbaic Maoleachlamn dub mac parhpadam, 7 opongs mop
Dia Muineip, 7 poaic rap mbucd ora crigibh.
Tompdedlbaé mac Pilip mesuroip vo dol Fo loch melge, 7 cpannécc
baoi ag mag plannchaid vo gabail, 7 a hapceain lap.
Eogan ua neill oo Cumpecuccad ap a planefp la a hac pln Eni mac
eogain. Comanba Pacpaicc, Magudip, Mag matgarina, 6 cata, 7 clamna
nell ule vo vol la hen mac Eoccham mic neill dicc co culacé écc dia
oiponead 4 po Zoipplc 6 neil ve amanl po bavh ofop.
Enm mac uf Neill burohe vo tocéc.ap. a sfimel o sallaibh.
Caiplén dea Luan vo gabail pop salloib rap na bnat vo rhnaof bof ann.
Caiplén na pnarve Do bnipead la hua ppfpgail, 7 mac mec hoipbent vo
manbad lair ace Zabanl an carpléin.
Maolpuanaid mac concobain mic catail puaid még pagnaill véce.
Sepppad mac mupchad occ mic mupchada moip, mec caval cicefpna
clomne Cloda an cplebe véce. :
€occhan mac Diapmaca puaid cicefpna na ccolltead vo mapbad la a
ofiptbpine. ,
Mame mac maoleclamn még caba, avbap conpapanl an va bperpne,
Appiall, 7 plpmanach vécc.
O caipive citlle, 1. d1apmare puad mac neill puaroh vo écc.
* Magauran’s town, now Ballymagauran, a trayed by a woman therein.”—D. F.
small village in’ the barony of Tullyhaw, and * Caislen-na-Sraide, i.e. the castle of the
county of Cavan. street. This castle, which was otherwise called
® Loch Melge, now Lough Melvin, a beautiful Caislen Muighe Breacraighe, and Caislen Sraide
lake, ‘situated on the borders of the counties Muighe Breacraighe, stood at the small village
of Leitrim and Fermanagh. of Street, a short distance to the north of Rath-
* Mac Clancy’s Crannog, or wooden house, owen, in the barony of Moygoish, and county of
stood on Inishkeen, an island in Lough Melvin. Westmeath. ‘This entry is thus translated by
5 Owen O? Neill.—‘* Eogan O’nell was deposed D.F.:
by his own son Henry O’nell.”—D. F. “The castle of Straide was broken by O’Fear-
® Henry Mac-I-Neill Boy—“ Henry, son’s son gail, whereby Mac Herbert’s son was killed.”
to O’Nell Boy, escaped out of his ‘givves from " Clann-Hugh of the mountain, i.e. the Clann-
the English.” Hugh O’Farrell, seated in the barony and county
" The castle of Athlone.—* The castle of Ath- 6f Longford, at the foot of the mountain now
lone was taken from the English, it being be- called Carn-Clan-Hugh. For the exact situa-
)
ae ee
Sates ae ere
1455.)
horsemen and thirty-seven infantry,
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 995
burned Magauran’s town’, and the greater
part of his territory, and killed Melaghlin Duv Magauran and a great number
of his people ; after which he returned home triumphantly.
Turlough, the son of Philip Maguire, went to Loch Melge*, and took and
plundered Mac Clancy’s‘ crannog on it.
Owen O’Neill® was banished from his lordship by his own son, Henry..
The successor of St. Patrick [i.e. the Archbishop of Armagh], Maguire, Mac
Mahon, and all the O’Neills, went with Henry, the son of Owen, who was son
of Niall Oge, to Tullyhoge, to inaugurate him; and they called him O’Neill after
the lawful manner.
Henry Mac-I-Neill Boy" made his’ siti from the English, by whom he
had been héld in fetters.
The castle of Athlone! was taken from gi English, having been betrayed
by a woman who was in it.
Caislen-na-Sraide* was demolished by O'Farrell; and the son of Mac Herbert
was slain by him while: taking the castle."
Mulrony, the son of Connor, who was son of Cathal Roe Mac Rannall, died.
Geoffrey, the son of Murrough Oge, son of Murrough More, son of Cathal,
Lord of Clann-Hugh of the Mountain’, died.
Owen Mac Dermot Roe”, Lord of the Woods, was slain by his own kindred.
Maine, the son of Melaghlin Mac Cabe, materies of a Constable of the two
Breifnies, of Oriel, and Fermanagh, died.
O’Cassidy of Cuil’, i.e. Dermot Roe, son of Niall Roe, died”.
tion of the territory of the Clann-Hugh O’Far-
rell, the reader is referred to an Inquisition
taken at Ardagh on the 4th of April, in the
tenth year of the reign of James I.
™ Owen Mac Dermot Roe, Lord of the Woods,
i.e. of the woods of Coillte Conchobhair, in the
north-east of the barony of Boyle, in the county
of Roscommon. Mac Dermot Roe, of Alderford,
still enjoys a considerable tract of property in
this district. This passage is thus au in the
Annals of D.F.:
“Owen Mac Dermoda Roe, Lord of the Woods,
was slaine by his owne men,”
2 Of Cuil, ‘i. e. of the barony of Coole, i in the
county of Fermanagh.
© Under this year the Annals of D. F. give
the following entries, which have been omitted
by the Four Masters:
** An Eclips of the Moone on the first day of
May.
“Mac Dermoda Gall, Lord of Artagh, died.
“Thomas O’Conner, Prior of Athlone, the
cheife in wisdome and knowledge of all Ireland,
in Christo quievit.”
612
996 aNNazZa RIOshachta elReGNN. _ [1457.
d@Ols CRIOST, 1456.
Clip Cmorc, mile, cetpe céd, caocca, a Se.
O NEU, Eogan, mac Neill dice, me Neill méip véce.
Cocca mép eivip vomnall mac nell gaipb ciFeapna Cipe conall, 4
6 nell énpf 1ap mionnapbad clomnne neaccam ui domnanll la hua noomnanll
hn coin eogamn. = =Tainece cpa 6 néill 7 mag widip La clomn neaccamn hi nmp
eoxain, 7 nf po anpac sup po sabrac longponc 1 compocpaib cfile meic an
cpeéin. Cn can ad clop la hua noomnaill an nf pin do cod pide, 7 aodh
puad a veanbpataip, 7 mac mec Suibne panao (maolmuipe) pon a neaéanb
RO TINNeapnac Fan aofn neac ole ma bpappad acc 1acc bud dé: ina ceomap
do con banvad hi ccauplén cule mere an cpedin ap cionn an cplorgs mop pin
po tappingp(e clann neaccain. lap bpagbail an baile 06 vomnaill co na bl
_ bwidm ad comcavap an pluag naile padape popipa, 7 Léigio ina noemwd amanl
ap déine conpangacap, 7 1ap mbpeit poppa nf po vamad pip pip na comlann
pO comlion 0616 ace po éim an ciolap ap uatad sup po mapbad 6 vomnaillt,
oormnall mac neil gaipb atnnpin (.1. an. 18. 00 Man ov1a haoine vo ponnpad),
| po Zabad aod puad 7 mac mec puibne, 7 po Zab coinpdealbac caipbpeac
mac neaccam cigeapnuy cine conarll.
Fipsal mac concobaip mec dlapmava cana) marge luips, 7 Lapaippiona
ingfh an p(pgail céona bin caipppe uf Concobain décc.
AOls CRIOST, 1457.
ofp Cmore, mile, cetpe céo, coeccatc, a Seace.
6man mac Pilib na cuaige més woip mac cigeapna peapmanac vécc
lan mbuad ongta 7 mtpise.
Coccad eivin magmdip 7 clann Rudpage mes matgamna. Maswdin
do tionol a tine do dul m ompiallanb. Ap na clumpin pm vo clomn mes
? Cuil-Mic-an-treoin.—This was the name of extremity of the barony of Inishowen.—See
a townland and castle situated on that arm of note’, under the year 1440, p. 920, supra.
Lough Swilly, in the county of Donegal, which 4 Tanist.—D, F. translates the word Tanist by
extends to Castleforward, near the south-western Second, thus :
sg A tee gs Gn
1457.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 997
THE AGE OF CHRIST, 1456.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-six.
O'Neill, Owen, the son of Niall Oge, son of Niall More, died.
A great war [broke out] between Donnell, the son of Niall Garv, Lord of
Tirconnell, and O'Neill, Henry, after the expulsion of the sons of Naghtan
O'Donnell, by O'Donnell, into Tyrone. O'Neill and Maguire went with the
sons of Naghtan into Inishowen, and marched, without halting, until they
pitched their camp near the confines of Cuil-Mic-an-treoin®. When O’Donnell
heard of this, he and his brother, Hugh Roe, and Mac Sweeny Fanad (Mul-
murry ), proceeded expeditiously on horseback, and, unattended by any others,
to place warders in the castle of Cuil-Mic-an-treoin, to oppose this great army,
which the sons of Naghtan had drawn into the territory. [But] when O’Donnell
left the town with his small number of attendants, the other party espied them,
and followed them as quickly as they could, until they overtook them; and
then they did not shew them the rights of men, nor did they oppose to them
an equal number of their forces, but the many rushed upon the few, so that
O'Donnell, Donnell, the son of Niall Garv, was slain (on the 18th of May, which
fell on Friday), and Hugh Roe and the son of Mac Sweeny were taken pri-
soners. Turlough Cairbreach, the son of Naghtan, [then] assumed the lordship
of Tirconnell.
Farrell, the son of Conor Mac Dermot, Tanist* of Moylurg, and Lasarina,
daughter of the same Farrell, and wife of Carbry O’Conor, died.
THE AGE OF CHRIST, 1457.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-seven.
Brian, the son of Philip-na-Tuaighe Maguire, son of the Lord of Fermanagh,
died, after the victory of Unction and Penance. %
A war [broke out] between Maguire and Rury Mac Mahon ; and Maguire
assembled [the forces of] his country to march into Oriel. When the sons of
“A. D, 1456. Feargal fitz Conner Mac Der- his daughter, Carbrey O’Conner’s wife, both
moda, the Second of Maghluyrg, and Catherine, died.”
anNaza RIOgshachta €lReEANHN.
998 1457.
matgarhna do CHdple co na mbuap ma noaingmigab, .. ap an eogancngs 4
pa plhab mugoopn. Téd 1apom maguidin 7 Pilip1 noapcpargse commpr, 4
6 naé puccpat ap épeachanb, po lopgple vapcparge ule, 7 baile eogam mic
pudpars mes. matgarnna, 1. hop na ngabap, 7 cangaccap ora ceisib rap pin.-
Pilb mac coma&p mésuidip, 7 a clann do dol plosead 1 mbpeipne uf
Ruane, 7 po cup 6 puaipe a buap ap vamspmsab an cipe pempa. Oo
66) tna Pilib go baile uf Ruaipe. Ro loipecead an baile 7 an cip mle an
éfna lenp, pug ua Ruaipe ap pilb, 7 po pichead 1omaipeacc (coppa, | concamp
cigeapnan mac cards uf Ruane, 7 mac magnupa spumaig mic catail Burdin
uw Ruaipe, 7 pochawe oile cén mo tac la pfparb manaé oon cup pin.
6man mac muipceantaigs dicc wi peansarl cigeapna cloinne harmlaoib
ul peangail vécc.
* Eoghanach.—This name is given on an old
map of Ulster, preserved in the State Papers’
Office, under the anglicised form of Owenagh. It
was the name of a district situated to the south
of the town of Ballybay, and comprised the
parish of Aghanamullen, in the barony of Cre-
mourne, and county of Monaghan. Owenagh
is now obsolete as the name of a district, but
the name is still preserved as that of a river in
this neighbourhood, which rises in Lough Tacker
near Bellatraine, in the parish of Aghnamullen,
flows through the parish of Drumgoon, in the
county of Cavan, and pays its tribute to the
River Erne.
8 Sliabh Mughdhorn, i.e. Mons Mugdorno-
rum. This is not the chain called the Mourne
Mountains, in the county of Down, but a range
of heights in the barony of Crioch-Mughdhorna
[now Cremourne], in the county of Monaghan.
In the Tripartite Life of St. Patrick, as pub-
lished by Colgan, this territory is called pro-
vincia Mugdornorum, which is but a translation
of the Irish Crioch Mughdhorna, i.e. the country
of the Mugdorni, who were the descendants of
Mughdhorn Dubh, the son of Colla Meann, one
of the ancestors of the people called Oirghialla.
It appears from a pedigree of the Mac Mahons,
preserved in a manuscript in the Library of
Trinity College, Dublin, that the mountainous
district now called the barony of Mourne, in
the county of Down (which originally bore
the appropriate appellation of Beanna Boirche)
was so called from # tribe of the inhabitants of
Crioch-Mughdhorna in Oirgiall, who emigrated
to the former in the reign of Niall the Haughty,
the son of Hugh, who was son of Manus Mac
Mahon.
* Lis-na-ngabhar,i.e. the fort of the goats, now
Lisnagore, an ancient earthen fort giving name
to a townland, situated about a mile to the
west of Newbliss, in the parish of Killeevan, in
the barony of Dartry, and county of Monaghan.
" Clann-Aulif—The territory belonging to
this sept of the O’Farrells is included in the
present barony of Moydoe, in the county of
Longford. For its exact extent the reader is
referred to an Inquisition taken at Ardagh on
the 4th of April, in the tenth year of the reign
of James I. This entry is given in the Annals
of D. F. as follows :
* A.D. 1457. Brian fitz Morthagh Oge O’ffear-
gail, dux of Clann-Awly O’ffeargail, died.”
* The Four Masters have omitted, perhaps
intentionally, to transcribe from the Ulster An-
1457.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 999
Mac Mahon had heard of this, they went with their cattle into their fastnesses,
namely, into Eoghanach’ and Sliabh Mughdhorn’. Maguire and Philip pro-
ceeded’ to Dartry-Coininsi, but not finding any spoils there, they burned all
Dartry, and burned the town of Owen, the son of Rury Mac Mahon, namely,
Lis-na-nGabhar‘ ; after which they returned home.
Philip, the son of Thomas Maguire, and his sons, marched with an army
into Breifny O’Rourke ; and O’Rourke, before their arrival, sent his cows into
the fastnesses of the country. Philip advanced to O’Rourke’s town, and burned
it, as well as the entire country {around it]. O’Rourke [however] came up with
Philip ; and a battle was fought between them, in which Tiernan, the son of
Teige O'Rourke, and the son of Manus Grumach, son of Cathal Bodhar O’Rourke,
and many others, were slain by the men of Fermanagh.
Brian, the son of Murtough Dens O'Farrell, Lord of the Clann-Auliffe* O’Far-
rell, died,” .
nals at this year, an account of a disgraceful
rencounter which took place near Ballyconnell,
in the now county of Cavan, between Maguire
and O’Rourke. It is stated in the Dublin copy
of the Annals of Ulster, that a war having
broken out between these two chiefs, they ap-
pointed to hold a conference at the ford of Bel-
atha-~Chonaill, on the river Graine, the boundary
between the territories of Breifny and Fermanagh,
and that Maguire set out for this place with
six horsemen and sixty kerns ; but that when
O’Rourke had heard that Maguire was attended
only by a small party, he at once meditated
treachery; that. as soon as Maguire had per-
ceived that treachery was intended, he retreated
homewards: with his small party, but that being
pursued and overtaken at Gort-an-fheadain [now
Gortaneddan, near Knockninny, in Fermanagh]
by a body of O’Rourke’s kerns and gallow-
glasses, he was obliged to make a stand, and
defend himself as well as he was able; and this
Fermanagh Chronicle adds, with exultation, that
his kerns fought with such amazing valour, that
they routed their numerous pursuers, and killed
sixteen gentlemen of O’Rourke’s people, whose
heads they cut off, dnd carried off in triumph to
Maguire’s mansion, where they were fixed on
stakes over the gardha or bawn of the castle:
“7 cucadap ceitenn theguivip ur. cinn oég Led
vo uaipu& mumncipe huf Ruaipe co_ baile
meguioip, 7 00 cumfo ap cuailleaé gappda
meguroip iar.” See note *, under the year
1432, p. 889, supra, for another reference to the
custom of sticking heads of enemies over the
walls of the gardhas or bawns of the castles of
Irish chieftains. The word gappoa, which usu-
ally denotes garden, or field, was also applied to
the court-yard belonging to a castle. Dr. Smith,
in his Natural and Civil History of Cork, p. 203,
has the following reference to the gappoa, or
bawn, of Mac Carthy’s castle of Kilcrea, in the
county of Cork:
‘On the east side” [of the castle] “is a large
field, called the bawn, the only appendage for-
merly to great men’s castles, which places were
used for dancing, goaling, and such diversions;
pleasure gardens, and other improvements, being
then unknown in this country: In these bawns
1000 anNNata RIOshachta erReaHnn. (1458.
O18 CRIOST, 1458.
ofp Cmorct, mile, certpe céd, coeccatt, a hocce.
Teampall ached beite Fo momad vo leabpab ofppearste v0 lopecad
ann 6n éippicel, 1. Niall mac mec cpait mec matgamna.
Slumgead la hua noomnarll coimpoealbac cambpeac, 7 cainice va néill
enpi dia Commonad Rangaccapn cécup co hoécap connacc locap 1apom don
bnepne. Ro millead 7 po lorpccead led o phab pian, 7 po loipecead bale
uf Ruane opuim O04 etiap, 7 po sabpac bnargsve 1occain connacc, 7 vo paoad
lam uf vomnanll iace. ~=Tangaccan 1apom via coisib.
O concobain pailge, an calbaé mé6n mac mupchaid na madmann ciseanna
ua bpailge ule pean nap diflc pe oped nouine cigeapna (do laigmb) ap m6
fuain vo comtaib 6 salleab, 7 0 Zaoidealaib no bicip ma agaid vo écc, 4
conn 0 concobaip a mac pin do éiponead ma 1onad maria po haonaicead
epium 1 ccill achand.
Ua Ruane, .. loclainn mac cards letcigeanna na bperpne vécc.
Cnc 6 néill mac eogamn mic nerll dice cfnn omg eangnama cenél eogain
vécc.
Mac pampadain comap mac plpgail vécc.
Tomalcac mac concobain mec Diapmada TIFeapna mage teins apes
| tine cuatail, eccetena, pectin coicé(nd vo dDamab epeann pean toipbeanta
méip vampaib 7 oaop cuapupoail vo éce avharg pele Patolam, 7 a mac
they also kept their cattle by night, to prevent
their being carried off by wolves, or their more
rapacious neighbours.”
w Achadh-beithe, i. e. the field of the birch
trees, now anglicised Aghavea, a rectory in the
diocese of Clogher, situated in the barony of
Magherastephana, and county of Fermanagh.
* Murrough-na-madhmann, i.e. Murrough,
or Morgan, of the defeats. This passage is
given in the Annals of D. F. as follows:
“ A. D. 1458. Calwagh, the great fitz Mor-
ragh na madhmann (.i. of the defeats), King of
O’Faly, who never refused any man liveing,
died ; and he was, since Caher the Greate his
ancestor (King of Ireland), the only King of
the Lagenians that tooke most from all such
* English and Irish as were his adversaryes; and
he also was the only man that bestowed most
of both gold, silver, and broade cloth, to all
men generally in Ireland, and God (in whose
power it is) reward his soule for it. And afore
his death he ordained Conn O’Conner, his own
son, to supply his place: afterwards he was
buried in Killaichy. God rest his soule.”
Y Who never refused the countenance of man,
nap. dale pe ope nouine, that is, whose hos-
pitality extended equally to all, without excep-
tion of persons, whose house was open to all, to
1458.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1001
THE AGE OF CHRIST, 1458.
The Age of Christ, one thousand four hundred jifty-cig ht
The church of Achadh-beithe", with many valuable books, was burned on
the official, i.e. Niall, son of Magrath Mac Mahon.
A hosting was made by O'Donnell, Turlough Cairbreach ; and O'Neill,
Henry, came to join his muster. They first went to Lower Connaught, and
from thence they proceeded, into Breifny ; and they spoiled and burned [that
part of the territory lying] from the mountain westwards; and they also burned
O’Rourk’s town, Druim de Ethiar [Drumahaire]. They obtained the hostages
of Lower Connaught, who were given into the hands of O'Donnell; after which
they returned home.
O'Conor Faly, Calvagh More, son of Murfough-na-thadhmann’, Lord of all
Offaly, a man who never refused the countenance of man’, and who had won
more wealth from his English and Irish enemies than any lord in Leinster,
died; and Con O’Conor, his son, was elected in his place, before his father was
= ete gee
Se =? —
buried in (the monastery of) Killeigh.
O'Rourke, i. e. Loughlin, the son of Teige Liath, Lord of Breifny, died.
Art O'Neill, the son of Owen, son of Niall Oge, the most eminent man of
Tyrone for hospitality and prowess, died.
Magauran, Thomas, the son of Farrell, died.
Tomaltagh’, the son of Cathal Mac Dermot, Lord of Moylurg, Airtech, Tir-
Tuathail, &c., general patron of the learned of Ireland, and who had been very
bountiful to the soldiery and other stipendiaries, died on the night before the
the rich, the poor, the learned, the stranger,
the traveller, &c.
* Tomaltagh. —In the Annals of D. F. he is
called King of Maghluyrg and Artagh only. The
whole passage is given as follows :
“A. D. 1458. Tomaltagh fitz Conner Mac
Dermoda, King of Maghluyrg and Artagh, a
Lord worthy of the kingdome of Connaght
thorough his greate expences in almes deeds,
hospitalitie, gifts, wages, or meanes to all man-
ner of men in Ireland that pleased to accept it
of him, died on the ffeast day of St. Bartholo-
mew, in Harvest ; and his son, Cathal Mac Der-
moda, died a few dayes afore him, and they were
both buryed in’ the abby of Boyle. The blessed
and holy Trinity be mercifull to their souls én
seecula sceeculorum. Amen. ZEdh fitz Conner Mac
Dermoda was made king in his throne.”
The territories of Moylurg, Airteach, and Tir-
Tuathail are all included in the old barony of
Boyle, which forms the northern portion of the
county of Roscommon.
6M
1002
anNata RIOshachta erReann.
(1459.
vionsmala catal mac vianmada do écc colchioip Ma Pan can pn, 7 a nadna-
cal oiblimb 1 mampeip na binlle.
Zabel 1onaw comalears.
Cled mac concobain mec diapmava vo
Seppar mac emamd mic tomar ui peangail vo thapbad la Sfan mac
vomnanll Mic Seacin wi plpsanl, 7 La clomn concobarn .1. laoigpeac, eccetepa.
Emann a bine cigeapna gall connace, 7 mongan oa Zaodealaib aon posa
sall epeann ap cput ap delb an dénarh ap naypte, ap emedc ap ict, 7] ap
Fipimne décc 1 ndein(o na bliadna po.
Feapgal puad mag eocagain cigeapna a. vécc an xun. Ppe-
bnu.
%
COIS CRIOST, 1459. #
Coip Cmope, mile clitne céd, coeccact, a naor.
O bia coippdealbac cigeanna cuadmuman vécc.
Cumana mac conmapa 00 manbad 1 mebaul.
Connla mag eocagain cigeapna cenel prachaé vo mapbad la mac cape
uf maoileaclamn.
O binn, bman, coipeac tine bpiiin déce.
Fepgal mac comaip uf Ragalleng véce.
Mam mép vo tabarpe la hapla cille vapa ap ua cconcobaip ppailgi
conn mac an calbarg 04 in po gabad conn peipin, 7 mn po mapbad mac mic
uillam uf ceallengs 7 pocharde mop via muincip.
Cheaca cmedil vuacdin la bman mac Pilb mic comap mégurdip.
Cheaca marge pléce vo bénorh la magmdip comap occ, 7 bale mec
Sampadain vo lopccat Leap oon cupur pin.
* Edmond Burke.—This passage is on a9 trans-
lated by D. F.:
“A. D. 1458. Edmond Bourke, Lord of the
Englishe of Connaught, and of many Irishmen
also; and the only Englishman in Ireland wor-
thy to be chosen cheife, for his formosity and
proportion of person, generosity, hospitality,
constancie, truth, gentilitie of blood, martiall
feats, and all qualityes by which aman might
meritt prayse, died in the latter end of this
yeare. God’s blessing be on him.”
» Farrell Roe Mageoghegan.— Feargal roe
Mageochagan, Dux of Kenel-fiacha, xiii. Kal.
ffebruarii, died. God blesse his soule.”—D. F.
© Cumara Mace Namara.—* Cumara Mac Con-
mara slaine thorough deceite.”—D. F.
4 Magh Slecht.—Lanigan, in his Ecclesiastical
History of Ireland, vol. i. p. 239, states that
Moyslecht, the plain in which the Idol Crom
Cruach stood in St. Patrick’s time, is near
1459. ] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1003
festival of St. Bartholomew, and was interred in the Abbey of Boyle, with his
worthy son, Cathal Mac Dermot, who had died a fortnight before him. Hugh,
son of Conor Mac Dermot, succeeded Tomaltagh.
Geoffry, the son of Edmond, son of Thomas O'Farrell, was slain by John,
the son of Donnell, son of John O'Farrell, assisted by the sons of Conor Laoigh-
seach, &e.
Edmond Burke*, Lord of the English of Connaught, and of many of the
Irish of the same province, the choice of the English of Ireland for his personal
shape, comeliness and stature, noble descent, hospitality, clemency, and veracity,
died at the end of this year.
Farrell Roe Mageoghegan’, Lord of Kinel-Fiachach, died on the 17th of
February.
THE AGE OF CHRIST, 1459.
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-nine.
O'Brien (Turlough), Lord of Thomond, died.
Cumara Mac Namara* was treacherously slain.
Conla Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, was slain by the sons of Art
O’Melaghlin.
O’Beirne (Brian), Chief of Tir-Briuin, died.
Farrell, the son of Thomas O'Reilly, died.
A great defeat was given by the Earl of Kildare to O’Conor Faly, Con, the
son of Calvagh, in which Con himself was taken prisoner; and the grandson of
William O'Kelly, and many others of his people, were slain.
The spoils of Kinel-Duachain were carried off by Brian, the son of Philip,
son of Thomas Maguire.
The spoils of Magh Slecht* were seized on by Maguire (Thomas Oge) ;
and Ballymagauran was burned by him on this occasion.
Fenagh, in the county of Leitrim; in which
he would be correct were it not that from his
words others have inferred that Moy-Slecht is
in the county of Leitrim, which is not the fact,
for we have the most satisfactory evidence to
prove that Magh-Slecht is in the territory of
Teallach-Eathach, which is the present barony
of Tullyhaw, in the county of Cavan. Accord-
ing to the Lives of St. Dallan and St. Maedhog,
it was the ancient name of the level portion of
the country called Teallach-Eachdhach ; and dc-
cording to the Book of Fenagh, the plain of Magh
6m2
1004
annaca RIoshachta erreann.
(1460.
Slaipne mac concobaip uf Ragallaig vo mapbad la clomn pudpage més :
matzamna,
O neill enpf mac eogam do cabaipe ploig gall laip co cauplén na hog-
mage via Zabarl ap cloinn aipc wi nerll, 7 pH vo Denar dob né aporle.
Sfan cam mac conulad mec an baino vece.
Ua céipnn, Magnup, ollam uf Ruane lé Seancup vécc.
Maolmaipe va ciandm adban puad Lé peancup 7 Lé oan vécc.
Mumefprac ua odlarg paof Lé van véce.
M018 CRIOST, 1460.
Qoip Cmort, mile, chtpe céo, Seapecate.
Mamercip na Mangne ti cip Amalgada 1 neppeoporcecc cille halad 1
cconnactaib vo tégbail la Mac william bupe an impide Nehemiap uf vonn-
chavha an ced biocaipe ppoump: baof 1 nepind ag ond .S. ppanperp von
obpepuancia.
Cn ceppeob o bmn, eppcop éille da lua do mapbad la bman an éoblang
mic vonnchaid mic matgarnna uf bya 1 mip cluana parpooa.
Ruaidom mac magnupa uf moéamn ppoarcp oile pind vecc.
Qld puad mac néill goupb uf. doranaall, 7 mac mec puibne panac maol-
muine vo léccad ap a mbpagofnup lé hua néill, énpf rap na mbhe chem
bliadna corlana aller occa ap po ba pile laip clann neécam oloac clann
néll.
Slecht, which was anciently inhabited by a sept
of the Firbolgs, called Masraighe, was situated
on the east side of Magh-Rein, which comprised
about the southern half of the county of Lei-
trim. The fact is that the plain of Magh Rein,
in which the monastery of Fenagh is situated,
is the level portion of Mac Rannall’s country,
and the plain of Magh Slecht, where the Idol
Crom Cruach stood, is the level portion of Magau-
ran’s country, in the north-west:of the county of
Cavan, The village of Ballymagauran isdistinctly
referred to as situated in this latter plain, and
no part of it is included in the county of Leitrim.
® Oghmhagh, now Omagh, a well-known town
in a barony of the same namé in the county of
Tyrone.
£ Maighin, M&1gZm, now Moyne, in the ba-
rony of Tirawley, and county of Mayo. The
remains of this beautiful and extensive build-
ing are still to be seen on the western side
of the River Moy, near its mouth, and about
a quarter of a mile from the road leading from
Ballina to Killala. This passage is thus trans-
lated by D. F. in F. 1. 18:
‘A. D. 1460. The Monastery of Moyne, in
Tirawley, in the Bishoprick of Killala, erected
1460.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1005
Glasny, the son of Conor O'Reilly, was slain by the sons of Rory Mac Ma-
hon.
O'Neill, Henry, the son of Owen, brought an army of the English against
the castle of Oghmhagh*, to take it from the sons of Art O'Neill; but they made
peace with each other.
John Cam, the son of Cu-Uladh Mac Ward, died.
O’Cuirnin, Manus, Chief Historian to O’Rourke, died.
Mulmurry O’Keenan, a materies of a historian and poet, died.
Murtough O'Daly, a learned poet, died.
THE AGE OF CHRIST, 1460.
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty.
The monastery of Maighin in Tirawley‘, in the diocese of Killala, in Con-
naught, was founded by Mac William Burke, at the request of Nehemias
O’Donohoe, the first Irish provincial vicar of the order of St. Francis de Obser-
vantia.
O'Brian, Bishop of Killaloe, was killed by Brian-an-Chobhlaigh®, the son of
Donough, son of Mahon O’Brien of Inis-Cluana-ramhfhoda’.
Rory, the son of Manus O’Mochain, Provost’ of Elphin, died.
Hugh Roe, the son of Niall Garv O'Donnell, and the son of Mac Sweeny
Fanad (Mulmurry), were liberated from prison by O'Neill (Henry), after they
had been detained by him as prisoners for four full years ; for the sons of
Naghtan [who during this time enjoyed the chieftainship] were dearer to him
than the sons of Niall‘.
by Mac William Burke, by advice of Nehemias
O’Donnaghadha, the first provincial vicar of the
order of S. Francis de observantia in Ireland.”
8 Brian-an-chobhlaigh, i.e. Brian of the fleet,
This passage is in the Dublin copy of the An-
nals of Ulster. The name of the bishop here
referred to was Turlough, or Terence O’Brien.—
See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 594.
» Inis-cluana-ramfhoda, i. e. the holm, or
strath, of Clonrode ; now the town of Ennis, in
the county of Clare, which is immediately to
the west of Clonrode ; for the site of the present «
town of Inis, or Ennis, was originally a green
belonging to Clonrode, which was the principal
seat of the O’Briens.
1 Provost.—In the Annals of D. F. as F. 1. 18,
this passage is given as follows:
“The Provost of Oilfinn, viz. Ruairy fitz
Magnus O’Conner, died.”
* Sons of Niall.—This passage, which is so im-
annNaza RIOshachta erReann.
1006 (1460.
Mawm mép vo cabaipe ap Fallarb la hua cconcobaip ppailge, conn mac
an éalbong of 1 cconcaip bapin calacpomma, 7 pochaiw oile mmaille pip.
Maidm vo tabenpe la sallab pon ua Ragallang Seaan mac eogaim mic
plan mic Pilib mic Frollaiopa pucnd cpm im po manbad é, 7 aed veapbpatam
uf Ragalleng, 7 eogan caoc mac matgarnna mec caba, 7 opong oile ;énmo
tac. Catal mac eogairi vo Zabcal a ionaro.
Mac pampaddain eogan véce.
Ruadm ballac mac muipceancarg wi concobaip décc.
Tomap mac comp a bane (no bud mac william oap é1p emainn a binc),
vece.
Mac caba en mac Fiollacmopt vo cect pin angaile la hua ppeansail,
vomnall bude, 7 a €§ 00 salan obann 1 hop amoabla, 7 cfitm picie véce
salloglac co ccuagaib vo bhe ina cimceall oga bnfic via adnacal von caban.
Mac magnupa ctipe cuatail, Rumdpi mac eogain pucid mec magnuya,
pat an cipe pin vo cigeanna vo mapnbad la conn ua noomnanll (.1. com mac
Nell sainb mic coippdealbars an fiona), 7 la cadgs mac caids ui puaine ag
conaigeact cpeac an cipe, | pugpac na cpeaca led go haipgfoglino, 7 po
b(npac maite clomne magnura na cpeaca dfob ip m slind pm ian manbad
mec masnura.
Oomnall mac viapmava uf mantle, ullam ua mdille, 7 Seaan ua maille
perfectly written by the Four Masters, should
be understood as follows: ‘‘ During the conten-
tion between the sons of Niall Garv O’Donnell
and the sons of Naghtan O’Donnell, O’Neill
(Henry) took part with the sons of Naghtan,
because they were dearer to him, and he took
Hugh Roe O’Donnell and the son of Mac Sweeny
Fanad, his opponents, prisoners, whom he de-
tained in captivity for four entire years, when
he set them at liberty, as fortune had declared
in favour of his friends.”—See the year 1456 ;
but he was very much disappointed in the secu-
rity:of his freinds, for this very Hugh Roe
O’Donnell, whose sphere of action had been
confined within the walls of a prison for four
years, on his liberation had a fresh contest for
the chieftainship, and obtained it in 1461.
Defeated O’ Reilly, literally, “a defeat was
given to O’Reilly.” For the Anglo-Irish ac-
count of this defeat the reader is referred to
Lodge’s Peerage.—Taarre, The Dublin copy of
the Annals of Ulster adds, that this battle was
fought 3. Nonas Septembris, and that there hap-
pened not in Connaught, since the death of
Cathal Crovderg O’Conor, a more lamentable
event than the killing of OReilly, King of the
two Breifnys, for the loss of whom all Ireland
was filled with grief.
™ Thomas, the son of Thomas Burke.“ Thomas
fitz Thomas Bourke, that was Mac William
Bourke after Edmond Bourke, died, in hoc
anno.” —D. F.
" Mac Cabe.—This passage is given in the
Annals of D. F. as follows :
1460.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1007
A great defeat was given to the English by O’Conor Faly, Con, the son of
Calvagh, in which the Baron of Galtrim, and many others besides, were slain.
The English defeated O’Reilly', John, the son of Owen, son of John, son
of Philip, son of Gilla-Isa-Roe ; and in the conflict O’Reilly himself, his brother
Hugh, Owen Caech, the son of Mahon Mae Cabe, and a great number of others,
were slain. Cathal, the son of Owen, assumed his place.
Magauran, Owen, died.
Rory Ballagh, the son of Murtough O’Conor, died.
Thomas, the son of Thomas Burke™(who became Mac William on the death
of Edmond Burke), died.
Mac Cabe", Henry, the son of Gilchreest, went with O’Farrell into Annaly,
where he died of a short fit of sickness at Lisaird-abhla [Lissardowlin]. He
was carried to Cavan, to be interred there, attended by two hundred and eighty
gallowglasses, armed with battle-axes.
Mac Manus of Tir-Tuathail*, Rory, the son of Owen Roe Mac Manus, fully
worthy to be Lord of that territory, was slain by Con, the son of Niall Garv,
son of Turlough-an-Fhiona O'Donnell, and Teige, the son of Teige O’Rourke,
while in pursuit of the spoils of the territory. O’Donnell’s people carried the
spoils with them to Airged-glenn” ; but, after the killing of Mac Manus, the
chiefs of the Clann-Manus deprived them of their preys in that valley.
Donnell, the son of Dermot O’Malley*, William O'Malley, and John O'Malley,
**Macaba, .i. Henry fitz Gillechrist, came into
the Angaly with O’Feargail, viz., Donal boy,
and died a sudden death in Lis-ard-Aula, and
was carryed to be buryed ; and we heard that
there was the number of two hundred and eighty
axes, or more, about him goeing towards his
buriall.”
° Mae Manus of Tir-Tuathail—He was the
head of a branch of the O’Conors, seated in the
north of the barony of Boyle, in the county of
Roscommon. This passage is given as follows
in the Annals of D. Fv:
“ A. D. 1460. Mac Magnusa de Tir Thathyl,
i, Ruary fitz Eogan roe Mac Magnusa, fit
cheiftaine of that land, was killed by Conn
O’Donell, and by Thady fitz Thady O’Ruairk,
in pursuance or rather tract of the preys of the
countrey, after they have” (recte had] “ brought
them as far as Argadgleann, wherein they were
manfully rescued by the Clann-Magnusa.”
® Airged-glinn, i.e. the silver glen, or valley.
This was probably the name of the vale of the
River Arigna, which forms the boundary be-
tween the counties of Sligo and Leitrim for
some miles,
* Donnell, the son of ‘Dermot, i.e. of the family
of Umallia, now the Owles, in the county of
Mayo, This passage is given in te.
D. F. as follows :
* A, D. 1460. Daniel fitz Dermoid O’Mally
1008 . ANNAZa RIOSshachta erreann. (1461.
vo-dol an piubal Lomgy: la clomn uf bmain 1 cconca barpemn fon mac mac-
samna, 7 a mapbad a coprap prapra pangaoan a longa, 7 oornall ua bmam
vo gabail, 7 matgamamn ua bpiaimn vo lot ag vol vo pois a Longe, 7 a
batad ma poccain na Luinge hip. Ro cumead Gp a mumcipe von cupup pin.
bpian ua maille vo mapbad la a veanbpataip aod ua maille cma roma
sallam capla eacuppa. Od mac cards uf maith iavpide.
Mampeip vo cogbanl 1 mmp Anca ipm mumam 1 neppeopoiccece Rup
vo bnatpib .S. Phanpeip 1 noutang uf eiccippeesil aca imp Anca.
Mamepeip mpi coptad 1 Langmb 1 neppeophicece plpna an bpd na habann
dianad ainm Slaine vo tosbarl vo bnarchmb .S. Pnanperp.
Cn cftparnad Couapo vo pfogad op Saraib .4. manta.
QOS CRIOST, 1461.
ofp Corr, mile, cetpe céo, Searcac, a haon.
Felim mac eogain mic néill dice uf néill véce vo bldg paof ap eneac 7 ap
fngnam cfnn vam 7 vedpad, neac ap mé plo cfnoars vo dancarb, 7 po ba més
ouanaipe Ina aimpip vécc 1an mbpeit buada o doman 7 veaman.
CQlod mac compdealbarg 61g uf concoborp leécigeapna connaée 1 nagar
and William O’Mally, and John O’Mally, sailed
a fleet with O’Brien’s sons to Corca-Baskyn,
against Mac Mahon; and they were all three
killed afore they might enter their shipps, and
Daniel O’Brien was taken, prisoner, and Mahon
O’Brien was wounded goeing towards his shipp
and was drowned afore he could come thereto,
and their,men were slaughtered. And the said
Daniel’s death occasioned great" greife to all re-
ceivers of gifts in Ireland. God rest his soule.”
* Corea-Bhaiscinn, pronounced Corca-Vaskin.
This was the name of Mac Mahon’s country,
which comprised the baronies of Moyarta and
Clonderalaw, in the south-west of the county of
Clare.
* Inis-Arcain, now Inishercan, an island
between Cape Clear and Baltimore Bay, in the
county of Cork. Archdall says (Monasticon,
p- 71), that this place was anciently called
Iniskieran, but he refers to no authority, and
itis evident from the orthography given here
that he is mistaken. In Smith’s Natural and
Civil History of Cork, vol. i. p. 289, the ruins
of this abbey are described as follows :
** About a mile to the south” [of the fortifi-
cations] ‘are the remains of an ancient abbey,
founded anno 1460, for Franciscans, by Florence
O’Driscol, built after the model. of that of Kil-
crea, but this is much smaller. The steeple is
a low square tower, from whence runs the nave
of the church, with an arecaded wing to the
south, Some parts of the building are slated,
having been used for fish-houses when the pil-
chards frequented this coast.”
——_— ee
$tee ee e F
a ge We
» 1461.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1009
went on a maritime expedition, with the sons of O’Brien, to Corca-Bhaiscinn',
against Mac Mahon ; but the three were slain before they could reach their
ships ; and Donnell O’Brien was taken prisoner, and Mahon O’Brien, as they
were on their way to their ship; and Mahon was drowned before he could
reach his own ship. Their people were slaughtered on this occasion.
Brian O’Mailly was slain by his brother, Hugh O’Mailly, in a dispute which
occurred between them. These were two sons of Teige O’Mailly.
A monastery was founded for Franciscan Friars in Inis-Arcain’, in Munster,
"in the diocese of Cork. Inis-Arcain is in O’Driscoll’s country.
The monastery of Inis-Corthadh’, in Leinster, in the diocese of Ferns, on
the margin of the river called Slaine*, was founded for Franciscan Friars.
Edward IV." was make King of England on the 4th of March.
THE AGE OF CHRIST, 1461.
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-one.
Felim, son of Owén, son of Niall Oge O'Neill, died’ of a sudden fit. He was
eminent for his hospitality and prowess ; he was a protector of the learned and
the exiled, and a man who had purchased more poetry, and had a larger collec-
tion of poems, than any other man of his time. He died after having overcome
the world and the Devil.
Hugh, the son of Turlough Oge O’Conor, Half Lord of Connaught”, in oppo-
© Inis-Corthadh, now Enniscorthy, a market
town on the River Slaney, in ‘the barony of
Scarewalshe, about nine Irish miles to the north-
west of Wexford. This town is still called ip
cdéptad, pronounced imp cépéa by the inhabi-
tants of the county of Kilkenny. According to
Ware’s Monasticon, this monastery was founded
for Minorites of the strict observance, by Donald
surnamed Fuscus [Mac Murrough].—See also
Archdall at Enniscorthy.
* Slaine, now the river Slaney. Some have
thought that this is the Meders of Ptolemy.
But O’Flaherty attempts to shew that it was
called by no other name than Slame since the
time of the Belge :
**Nec qui nunc Slanius Modono, aut alio,
quam Slanius nomine cognitus a Belgarum in-
gressu multis seculis ante Ptolemai natales,”—
Omugia, p17.
~ Edward IV.—This entry should be placed
under the next year, for Edward IV. succeeded
to the throne on the 4th of March, 1461.—See
Chronology of History by Sir Harris Nicolas.
* Half Lord of Connaught.—In the Annals of
D. F. he is called “half King of Connaught,”
thus :
6N
1010 anNaca RIoshachcta erReann. (1461.
cTalds uf concobaip, viol coicci) connace vo pfé an cput ap Ccaofnoelb an
Cnodacc an coccad ap aoweadcarps dverceprb, 7 04 Fac aon né pigead a Up
vo €51 mbaile cobarp bmgove m fo Man, 1ap nongad 7 1ap natpige mp in
Lem. « aofr, 7 a adnacal 1 pup commann.
Clann nell saapb wi vornnanll aod puad, conn, 7 eogan do é(Flamad lion
a ctionéil vo dul co panard do posi mic mec Suibne maolmuipe uaop baos
ua vormnall commpdealbac caipppeac ag mmbipt a aincmde pon mac mec
puibne 7 pop pancnd wile tpia na capaopad la clon nell. bavap ona
clann néill 7 mac mec puibne ag pepuoad a ccomanple our cionnup do sén-
vaofp a mmodfofn an clom neécam cona pocpave ap po bacap acc ate a
neccnaide 7 a nanpolad poppa. lap bpiop peél oua oomneanll 7 vo clomn
neccam clann néill vo dul1 panoit vo HH PE co na bnaitmb, 7 co na
toiclpcal, 7 Fo ccépuccad albanacé baof immaille prp ma nocd 50 po sab
longpope 1 ccfnn magain do Comaincip, 7 Do coimed ap clomn nell uf oorh-
naill,7 ap rnaelmuipe vo bao ag oul leo ap an tip 4 od cualavap clann neill
uf Domnall 7 mumeip panao pm api comaiple vo pénpac gan an conaip vo
peacna no vo 1omgabail vo lion plaig no pocaide va _ mbaoi pfmpa, 7 o po
cmbdead fon an ccomaiple pm aca, cangacap clann nell uf dornaill 7
Maelmuipe mac pmbne 7 eogan bacac mac Smibne, 7 sac ap gab leo do
mumctip panac 1 ccomne 7 1 ccompanl uf dornnarll 7 clomne neaccann 50 cfnn
masaip, ] spo Comporecpsp(c dia pole m po lampac san ronnpoisid a cele
Fobic a bproca; 7 a bpolad, a naobeup, 7 a nfpaenca ne apoile 56 pn. Tuc-
pat Told | cacap d1osamp dapaccac dia pole annpin so paofmead pop
ua noomnaill, comppdealbac caipbpeac, 7 an clomn neccain, 7 po Zabad
ua vomnaill, Ro manbad Magnup a veanbpataip co pochadib ole mmaille
rmp, 7 po Mompcotad comppoealbac caupbpeac 1apctcam. Tangacan na
“A. D, 1461. Aidh fitz Torlagh Oge O’Con- in the 63rd yeare of his age, and was buried in
ner, halfe King of Connaght, against Thady
O’Conner, and one well worthy of the kingdome
of Ireland for the excellent formosity of his
person, his martiall feats, eloquence, affabilitie,
and hospitalitie to all receivers of gifts, both
rich and poore, died in the towne of Tober-
Bride, commonly called Balentober, on the Ides
of May, after Extreame Unction and Pennance,
Roscommon.”
» Baile-tobair-Bhrighde, i.e. the castle of Bal-
lintober, in the county of Roscommon.
* Ceann-Maghair, now Kinnaweer, a district
in the north of the parish and barony of Kilma-
erenan, at the head of Mulroy Lough, in the
county of Donegal.—See note *, under.the year
1392, p. 725.
—
—
ee
1461.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1011
sition to Teige O’Conor, and worthy to be King of Connaught for his personal
shape and comeliness, his valour, his warfare, and his hospitality to learned men,
and all who stood in need of it, died at Baile-tobair-Bhrighde’, in the sixty-third
year of his age, during the Ides of May, after Unction and Penance, and was
interred at Roscommon.
The sons of Niall Garv O'Donnell, Hugh Roe, Con, and Owen, assembled
all their forces, and proceeded into Fanad to the son of Mac Sweeny, Mulmurry,
because O’Donnell (Turlough Cairbreach) was wreaking his animosities on the
son of Mac Sweeny and all Fanad, for their friendship to the sons of Niall.
The sons of Niall and the son of Mac Sweeny held a council, to ¢éonsider how
they should act, in order to defend themselves against the sons of Naghtan and
their forces, who were ready to wreak their vengeance and enmity on them.
When O’Donnell and the sons of Naghtan were informed that the sons of Niall
had arrived in Fanad, he set out after them with his brothers, his troops, and
a battalion of Scotsmen then in his service, and pitched his camp at Ceann-
Maghair, to watch and check the sons of Niall O'Donnell and Mulmurry Mac
Sweeny, who was passing with them out of the territory. The sons of Niall
O'Donnell and the people of Fanad having heard of this, they consulted with
one another ; and they came to a determination not to abandon or cede the
pass to any host or army that should oppose them: and when this resolution
was adopted, the sons of Niall O’Donnell, Mulmurry Mac Sweeny, Owen Bacagh
Mac Sweeny, and all the people of Fanad who adhered to them, proceeded to
Ceann-Maghair* to meet and oppose the forces of O’Donnell and the sons of
Naghtan ; and as they [i. e. the hostile parties] approached each other, they did
not hesitate to attack each other, in consequence of their enmities and hatred,
provocations and animosities ; and they met each other in a furious and obsti-
nate battle, in which O’Donnell, i. e. Turlough Cairbreach, and the sons of
Naghtan, were defeated. O’Donnell himself was taken prisoner, and his brother
Manus, and numbers of others, were slain. Turlough Cairbreach was _after-
wards maimed". After this defeat at Ceann-Maghair, these [victorious] chieftains
“ Maimed.—It is stated in the Dublin copy what glossed over by the Four Masters, by us-
of the Annals of Ulster, that O’Donnell was ing simply the verb po hompeotas, i. e. was
maimed on this occasion by cutting off one of maimed, which conceals the exact nature of the
his hands and one of his feet! a barbarity some- barbarity. Turlough Cairbreach was thus mu-
6N2
1012
annNaza RIoshachta eiReann.
(1461.
mate pm lappan maromps cinn magain Fo cill mec nena, 7 vo ZarplS cig-
eapna vaed puad mac neill sainb amanl po ba dip 7 do sap o vomnalll 1.
aed puad Mac Suibne panac vo maelmume mac Suibne.
Magnup mac bpram mic coomnaill mic muipcepcarg ciseapna cambpe
vecc.
Mac catmaoil 1. bmian cigeapna cenél pfpaoharg vece 7 cislpna vo
denam veogan mac cachmaorl.
Feapngal ua sadpa canaipi cuile o ppinn 00 mapbad la mac sorpoelbars.
Qn veccanaé ua maoileom pao enenn ule vecc 1 ccluam muc noip mic
plooalg. = *
Congap mag cpoit pao: le van, Niall oce 6 hurccmn, 7 mall mac peap-
sail ui wicemn vece.
Macgamam mac uillam ui pipgail vecc.
Uilliam na plannaccain Saccapt 7 cananac conad 1 noilpin vecc.
FPerolim pionn ua concobain vo sabanl o1a bpatpib pin «1. clomn bmam
tilated to render him unfit for the chieftainship,
and so prevent his future rivalry. In the An-
nals of D. F. the mutilation of O’Donnell is
briefly noticed as follows :
“A.D, 1461. Torlagh Carbragh O’Donnell,
head King of Tirconnell, had his members cutt
off by the sonns of Niall O’Donnell.”
> Cill-mic-Nenain, corruptly anglicised Kil-
macrenan, now a very poor village in a barony
of the same name, in the county of Donegal.—
See Colgan, Trias Thaum., p. 494, col. a, n. 19,
and O’Donnell’s Life of St. Columbkille, lib. i.
ce. 25, 29, 30, 59, 78, 103.
© Mac Cawell._This name is anglicised Mac
Caghwell by Harris, in his edition of Ware’s
Writers, but it is never so written by any of
the race at present. The Editor is acquainted
with some of this family, who anglicise the
name Camphill, and he has met others who
make it Howell ; but in the original territory of
Kinel-Farry, which is comprised in the barony
of Clogher, in the county of Tyrone, the name
is anglicised Mac Cawell, which comes near
enough to the Irish pronunciation, MacCahwéel.
4 Farrell O’ Gara.— Feargall O’Gara, that
ought to be King of Culofinn, was killed by
Mac Gosteloe.”—D. F.
© The Dean O’ Malone.—This passage is ren-
dered by D. F. as follows :
“A. D. 1461. The Deane O’Meleoin, one
most ingenious of all Ireland, guievit in Christo,
in Cluain-mic-Nois-fitz-Fidhy of St. Kieran.”
£ Cluain-muc-Nois-mic-Fidhaigh.—This, which
is given throughout the Tripartite Life of St.
Patrick, as published by Colgan, as the original
Trish form of the name, which is now anglicised
Clonmacnoise, signifies the lawn, meadow, or
bog island of Nos, the son of Fiodhach, who was
of the sept of the Dealbhna Eathra. . But the
name is also written cluain mic Nop, i.e. the
Cluain of the son of Nos, and this form has
been adopted throughout this work, except
where the Four Masters themselves write the
name differently, as in the present instance,
8 Aengus Magrath‘ /ingus Mageraith, a
notable man thorough all Ireland over, died in
eee ee ee ee ae
a e
1461.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1013
went to Cill-Mic-Nenain’, and Hugh Roe, the son of Niall Garv, was styled
lord after the lawful manner ; and the O'Donnell, i. e. Hugh Roe, called Mul-
murry Mac Sweeny the Mac Sweeny Fanad.
Manus, the son of Brian, son of Donnell, son of Murtough [O’Conor], Lord
of Carbury, died.
Mac Cawell’, i. e. Brian, Lord of Kinel-Farry, died ; and Owen Mac Cawell
was made lord.
Farrell O'Gara‘, Tanist of Coolavin, was slain by Mac Costello.
The Dean O’Malone*, the most learned man in all Ireland, died at Cluain-
muc-Nois-mic-Fidhaigh’.
Aengus Magrath*, a learned poet, Niall O’Higgin, and Niall, son of Farrell
Oge O’Higgin, died.
Mahon, son of William O'Farrell, died.
William O’Flanagan", Priest and Canon Chorister of Elphin, died.
In the beginning of this year Felim Finn O’Conor' was taken prisoner by
the prime of his happiness and teaching. God
rest his soule.”—D. F.
» William O Flanagan.—“ A. D. 1461. Muir-
geas, William O’Flannagan’s son, preist of
Shankill, and the chiefe of the Quire in Elphin,
quievit, and the said kill, or church, was burnt
in Harvest following.”—D. F.
1 Felim Finn O’Conor.—In the Annals of
D. F. the account of these transactions runs as.
follows :
“A, D. 1461. Felim finn O’Conner’s son
was taken prisoner by his own cousing, .i. by
the sons of Brian Ballach, and by Ruairy O’Con-
* ner Donn’s son, in the beginning of this yeare,
so that greate warrs and common troubles grew
in Silmuiredhy afterwards, and Thady O’Con-
ner was taken prisoner thorough that warr by
his own cousins, or kinsmen, and by O’Conner
Donn, :
“A greate Army gathered by Mac William
Bourke, and by his kinsmen, and they marched
towards Machery-Connaght to release (by agree-
ment) Felim ffinn from Brian Ballagh’s sons,
and gave him as much as he desired, and sure-
~ tyes of the best of Connaght to make all things
good and true accordingly ; and so he lett Felim
out of his givves on Wednesday, and he brought
all those potentates to Carn-frygh-fitz-fidhy, and
Mac Dermoda did put on his shooe after buying
it, and they tooke pledges from Ona fitz Angus
his sept, and Mac William retired homewards
after he has” [recte had) “left the said pledges
in Brian Ballach’s son’s hands. O’Conner Roe’s
sons, seeing the extraordinary proud crowning
they gave the half town of Clare to O’Conner
Donn, as ransom redeeming Thady O’Conner,
and came they amongst the sons of Conner Mac
Branan on the Creaca and adhered they to them;
Brian’s sonne having intelligence thereof, he
sent for Mac Dermoda, and for his men, and
Bryan Duffe and Felim ffinn came into that
congregation, and O’Conner Roe’s sonns sent
6 $isiniwta id 91 wherein a hott skirmish happened
betwixt them, whereby they suffered greatly on
both sides, they being both weary of fighting
departed at Raitinach in the evening.”
annazca Riogshachta Eireann.
1014 (1461.
ballaig 7 v0 Ruaidm mac ui concobarp ouinn a ccup na bladna pa sup pay
cocead 7] commbuaionead a prot muipeaoharg ofip na ngabala pm, 7 po —
cads ua concobaip plin la a bnaremb.
Sloiccead la mac william bupce co na bnartpib co macaipe connacc vo
phidruccad perolim finn o mac bmiain ballarg, | cucpac 06 a bple pin ap a
maite conaée a ceon pmy, 7 po lficcead perolim a sfimel. Rugpom na
maite pin Leny co capn pnaoré mic plodang polcpuaid, 7 do CuIp mac dIap-
maoa a bnoce paip 1ap na éfmmac, 7 00 Zabpac bnargve ypl(cca ona mic aen-
Bupa 7 ua mbpiun, 7 do mes Mac wlham ian bpagbeal na mbpagace pin
as mac bmiam balleng. Jap na cluinpin pin vo clomn ui concobaip Rua po
puaplaicep(e cavg ua concobaip ap UE barle an claip o ua concobamp noon,
vo Cofé proc a LHe clomne concobain mec bnanam rapiccam.
Coccad mon az sallaib mde 7 length sup millead monan von mide don
coccad pin. Ua concobain panlge 7 mac Ripoeno buicilep vo cece co opm
cuiplfime veich cced no m ap ulle vo mapcpligs co ccfinnbfipmb popab
ule 7 bavappide cen oman gan imeccla ag cpaith a neac, 7 a pluag 4 a
pipte ace cneaclopccad na mide ina ccimceall co nona. 6a ap an ccocead
pempaice po gabad mac peiolimd mic an calbang f concobaip la Sfan mac
* Felim was set at liberty, po Uiccead perdlim
a g(imel.—D., F. renders this: “ He lett Felim
out of his givves.” The literal translation is:
‘*Felim was let out from fetters.”
' Carn-Fracigh-mhic-Fiodhaigh-foltruaidh, on
which the O’Conor was inaugurated, is now
called simply Carn, and is situated near the
village of Tulsk, in the parish of Ogulla,
barony and county of Roscommon.—See note *,
under the year 1225, p. 221, supra. For some
account of the inauguration of the Irish chiefs,
see Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, pp. 425-452.
™ The descendants of Ona the son of Aengus, i.e.
the Mac Branans, who were seated in the terri-
tory of Corca-Achlann, in the east of the county
of Roscommon. Ona, the son of Aengus, their
ancestor, was a noble Druid and lord of the dis-
trict of Corca-Achlann, in the time of St. Pa-
trick, and is said to have made a present of his
residence, called Imleach-Ona, then included in
Corca-Achlann, to the saint, who there founded
the episcopal see of Elphin.—See Tripartite Life
of St. Patrick, published by Colgan, lib. ii. c. 45;
O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 79; and Lani-
gan’s Heclesiastical History of Ireland, vol. i.
p- 242. »
" The Hy-Briuin, i. e. of the O’Rourkes,
O’Reillys, and their correlatives.
° Baile-an-chlair, now Ballyclare, a townland
in the parish of Clontooskert, in the barony and
county of Roscommon.
® Mac Richard Butler—He was a distin-
guished chieftain of the Butler family, who
took an Irish surname from his ancestor Richard.
He had residences at Kilkenny, Dunmére, Gow-
ran, Kill-Fraich, on the banks of the Nore, and
at Dun-Aengusa-mic Nadfraich, otherwise called
aS. 2
PO et RE AT
1461.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1015
his own kinsmen, i. e. the sons of Brian Ballagh and Rory O’Conor Don, so that
_ after this capture war and disturbances arose in Sil-Murray, and Teize O’Conor
himself was taken prisoner. by his kinsmen.
An army was led by Mac William Burke and his kinsmen into Machaire-
Chonnacht, to release Felim Finn from the son of Brian Ballagh ; and they
gave him his own demand for his ransom, and the chiefs of Connaught as guaran-
tees for the payment of it, whereupon Felim was set at liberty‘. He took those
chieftains with him to Carn-fraoigh-mhic-Fiodhaigh-foltruaidh' ; and Mac Der-
mot put on his shoe, after having purchased him; and they obtained the hostages .
of the descendants of Ona, the son of Aengus”, and those of the Hy-Briuin’.
Mac William left these hostages with the son of Brian Ballagh, and returned
home. As soon as the sons of O’Conor Roe had heard of this, they ransomed ~
Teige O’Conor from O’Conor Don, by giving the half townland of Baile-an-
chlair® for him ; and they afterwards went over to Conor Mac Branan.
A great war broke out between the English of Meath and those of Leinster,
during which war a great part of Meath was destroyed. O’Conor Faly and
Mac Richard Butler’ went to Druim-Tuirleime* with one thousand horsemen,
or more, all wearing helmets, and remained there, without fear or dread, shoeing
their steeds‘; and their army and marauding parties were plundering and burn-
ing Meath in every direction. It was in this war that the son of Felim, who
was son of Calvach O’Conor, was taken prisoner by John, son of Mac Thomas.
Rath-an-Photaire, which he purchased from the
Earl of Ormond. Rath-an-Photaire, i, e, the
Potter’s rath, is now vulgarly called, in Irish,
Rath-an-Photaile, and anglicised Pottle-rath. It
is a townland, containing the ruins of a rath, -
castle, and church, in the parish of Kilmanagh,
barony of Cranagh, and county of Kilkenny. A
copy of the Psalter of Cashel, which was made
for this chieftain in the year 1453, by John Boy
O’Clery, at Rath-an-Photaire, is still extant, in
rather bad preservation, in the Bodleian Library
at Oxford. Laud. 610,
4 Druim-Tuirleime, now Drumhurlin, situated
in the parish of Taghmon, barony of Corkaree,
and county of Westmeath,—See Ordnance map
of that county, sheet 13.
¥ Shoeing their steeds, ag cpaiefo a neac.—
This passage is translated as follows by D. F. :
A. D. 1461. The English of Meath and the
Lagenians made great warr, whereby a great
part of Meath was destroyed. O’Conner ffaly
and Mac Richard Butler marched with an army
to Drumtorlingy, 1000 helmetts on horseback,
vel plus, wherein they being shooeing their horses,
their army and forlorne hopes preying and
burning Meath on all sides round about them”
[7 bavap prbe ag cpaftean a nead, 7 a pluag
7 a pinte ace cpeaclopeead na mide 1 na
ceimceall], “untill it was later end of the day.
By that warr was taken prisoner one of the
1016
aNNawa RIOshachta elReaNn.
(1461,
mic tomaip. Comca mona vpagbarl oud -concobain o sallaib vo ciond Siova
amaul pa gsnat le pp a ionaro do sper.
Cpeaca mona la mag eocagain pon bapun vealbna 7 cpeaca mona ele
beop pon levdpacaib sup aince an cip co hfiene.
Cpeaca Puipclomam la clomn imanl 1 pipsanl.
Maoileaclaimn mac flomn ui domnallain vecc.
Teboio ua maolmuaid cigeapna Wite pean cceall vo manbad la hua
maolmuaid na coillead.
sons of Felim fitz Calwagh O’Conner, by John,
son toMac Thomas. Nevertheless the English
gave much goods to O’Conner for to graunt
them peace, as it was accustomed by his prede-
cessors oftén times afore that.”
5 Great depredations.—This passage is trans-
lated by D. F. as follows :
“A.D. 1461. Mageochagan tooke great preyes
from the Baron of Delbhna, and tooke other great
preyes from the Leyses” [recte Leyduses] “ so
that he ransacked the country as far as Ethney.”
© The sons of Irial 0’ Farrell—* The preyes of
Portlomon, taken by Irial O’Fergail’s sons, and
by the youths of Clann-shane unknowne to their
ffathers.”—D. F.
uw Port-Lomain, i.e. the port, bank, or fort, of
St. Loman, now Portlemon, on the margin of
Lough Owel, near Mullingar, in the county of
Westmeath.—_See the Irish Calendar of the
O’Clerys, at 7th February, where the name of
this saint is thus entered: ‘ Goman Cocha h-
Uap : 1p 6n Coman pm cugad Pons Toman a
n-lapmide. Loman of Loch Uair: it is from this
Loman Port-Lomain in Westmeath was called.”
The Loch Uair here referred to is now called
foé Uaill ; but in an Inquisition taken at Mul-
lingar, on the 11th of April, 1610, it is called
‘Lough Waire, alias Loughwoyle,” where it will
be observed that the ancient and modern forms
of the name are attempted to be given in the
anglicised spellings. The ruins of St. Loman’s
monastery are still visible in the north-east ex-
tremity of the townland of Portlemon, within
Lord De Blaquiere’s demesne, and on a point of
land on the very margin of Loch-Uair, now
pronounced Goc Uail, and about three miles
and a half to the north-west of Mullingar. The
situation of the lakes, now vulgarly called Loch
Uail and Loch Ingil, perfectly agrees with the
description of Loch Uair and Loch Ainninn,
given in the Dinnsenchus (Lib. Leacan, fol. 261,
a, 6), in which it is stated that ‘ they are of
equal size, and lie north andsouth.”” The town of
Mullingar now lies nearly central between them.
For some account of St. Loman of Loch
Uair see Colgan’s Acta Sanctorum, p. 363, and
Ussher’s Primordia, p. 966, where he calls Port-
lomain a town [oppidum] belonging to the fa-
mily of Nugent: “A ZLomano appellationem
accepit Port-Loman, Nugentiorum in Occiden-
tali Medié oppidum ; in quo Sancti illius adhue
colitur memoria,”
* Theobald O’ Molloy.— Tibbott O’Malmoy,
- halfe-king of Ferkell, was killed by O'Melmoy
na Coilley.”—D. F.
* Under this year the Annals of D. F. con-
tain the following entries omitted by the Four
Masters :
“A defeate given to the English of Meath
partelie, and to the Reylies, by the English of
Urgiall, and by the sonns of Rowry Mag-mahon,
wherein many were slaine and taken prisoners,
whose names we know not.
“ Another defeate given by O’Reily and by:
1461.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1017
O’Conor [however] obtained great rewards from the English for making peace
with them, as had been usual with his predecessors.
Great depredations’ were committed by Sineeaghionaal bi on the Baron of
Delvin.
Great depredations were also committed by him on the Ledwiches, so
that he plundered the country as far as the River Inny.
The sons of Irial O’Farrell* plundered Port-Lomain’.
Melaghlin, son of Flain O’Donnellan, died.
Theobald O’Molloy", Lord of half the territory of Fircall, was slain by
O'Molloy of the Wood*.
Philipp Maguire, against the sonns of adh Ma-—
guire, wherein Melaghlin mac dha was taken
prisoner, and other good men.
“ Great dearth and very bad cheape through-
out all Ireland.
“The Saxons, or English, Domination was
dissolved, & spoilde, and the Duke of Yorke
slaine, and many thousands of the English with
him, and the Earle of Ormond.
“The Bishop of Killala, .i. O’Coneoil, was
killed by Magnus O’Dowda his son.
“Meleaghlyn, William O’Kellye’s son, was
taken prisoner by the sonns of Breasal O’Kelly,
and brought him to Teagh-da-condy, and was
rescued by the sons of Walter Bourke, and by
Thady Cech fitz William O’Kelly.
“Cormac (surnamed the lame) fitz Tomaltagh
O’Birn was slaine by the sons of M. O’Birn, in
Raith-na-Romhanach (viz. of the Romans) on
good friday, and they brought a prey of Cowes
also.
“O'Daly of Derchal and Niall Oge O’huig-
gin, and Niall fitz Feargal Oge O’huiggin, mor-
tui sunt.
‘Mahon fitz William O’Feargail died.
* Shane Carragh fitz Thady fitz William Mac
Brenan, a couragious man, died.
* Thomas fitz Augustine Mac-an-bard died.
* Dermod fitz Daniel fitz John fitz Sitryck
O’Meleonry died.
* A great prey was taken fia the people of
Formayl, by Donell Cam Mac Donnaghye’s
sons, and by part of the sonns of Brian Mac
Donnaghy.
“Donnagh O’Kelly was taken prisoner by
Clanmaicny-Eogyn, and by the sonns of Zdh
fitz William O'Kelly.
* Rathguairy was preyed and burnt by Ma-
geochagan.
* Clan-Meleaghlin was burned by Cathal Mag
Ranyll and Brian Ballagh’s sonns; they also
killed some men.
* Donnagh O’Kelly happily released and that
beyond expectation.
‘*Mac Dermoda and his kinsmen tooke (by
deceit) greate preyes from the sonns of Ruairy
Mac Dermoda, soe that all the country was
made wast both spirituall and Temporall
thorough their Dissentions, so that Mac Der-
moda, his kinsmen and adherents in all the
country both men & Cattles went to Clann-
Conway. And the sons of Ruairy Mac Der-
moda, and as many adhering to them, went to
the woods of Corslew, so that they betwixt them
both, spoiled all Clergies Ecclesiastical and
Temporall & layties undoubtedly. Thady O’Con-
ner aforesaid, after the abovementioned skir-
mish, came towards Mac Dermoda, and Brian’s
son, and his own sons, asking restitution of his
kingdome and name, and he was absolutely re-"
fused. Then O’Conner’s sons did forsake Brian
Ballagh’s sons, and they scattered on both sides,”
60
_ 1018 aNNac7a RIOshachTa eIREGNN. > (1462.
QOIs CRIOST, 1462.
Cloip Cmore, mile, cechne céd, Sfpcca, a do.
Mampcip bpachap mmup vo Zionnpecnad 1 muineachan Le linn pewdlamioh
mic bam mic apogail még matgarnna oF bach na cig(pna 1 nompsiallarbh.
Pomp oearmmyp: 2. Paptalon mac Coda uf plannaccam vecc ap loc
oeapcc.
bman mac Pilip megwmdin pp a aoim ba plpn emeac, 7 (ngnam 1 ccoicced
ulad wile vo mapbad a ccéparshece a cpeiche la clon Cine uf néill, 2. la
Ruaiodp co na bnaitmbh ian ppaemad a anacail, 7 1ap mbit achaid aca
ilaimh. Emann Ruad mac Slain méguidip 00 manbad Leip an Rucndpi cceona.
Tavdec mac Eoccham uf concobain cicefpna coupbpe vécc.
~Mawm la cadce ua cconcobaip 4 la a bpaitmb pon clomn bmam ballaig
In po manbad o1apmantc mac vonnchada mic bmiain, 7 Sfan mac caroce mic
cIZeapnain na conpa, | cupchh iad vo Opuim a cope 4 a nuile maitfpa.
Tiagaic oa mac bmam pfin hi Scén hn ccfnn mec Gpanéin an m ngpeancharg,
7 po bficefn vo Mac Spanain a cepficctn Fo po cuit an pospa o tip co cip,
7 po honnanpbad Mac bpanam phyin ap a duchars ipin Angaile. Ro gab
6 psaal pip, 7 ve pad plpann o1a cfchpaibh 7 comnmfo cipe dia mumctip.
¥ Muineachan, now Monaghan, a town which
gives name to a county of the same name. No
ruins of this monastery now remain.
% Bartholomew, the son of Hugh O Flana-
gan.— This was the prior who repaired or
rebuilt. the great abbey church at Devenish,
as appears from an inscription on a stone in
the wall. (
* In pursuit of a prey, & ccopargecc a
cpeiche.—D. F. renders it ‘* pursuing his own
prey.”
.» Teige O’ Conor.—The substance of this entry
is given somewhat more circumstantially in the
Annals of D. F. as follows :
“A. D. 1462. Thady O’Conner, and his kins-
men, and his sons, came into the north part of
Balintober, they on Sonday, in Corraygowann,
being stayed for victualls, the sons of Brian
Ballagh Mac Dermoda and Mac Brenan, altoge-
ther, went against them, not respecting the
Lord’s day; but so it happily happened to them
to have a circumspective watch, they making
fires and dressing their horses, saw many foot-
men coming in hast towards them, over the top
of Cluanyn, before the body of the host. Then
O’Conner and his kinsmen tooke to their horses
and marched manfully against their enimyes,
betwixt whome happened a cruell skirmish.
But God (whose day they abused) worked mira-
culously against Mac Branan by beating him,
with his men, thorough the deepe River, but
for that the river was neere to them, theire losses
might be much more. They lost Sytrick Mac
Sanlye’s son and other good persons of note, and
5% Celta ie ecm, Metal
1462.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1019
THE AGE OF CHRIST, 1462.
The Age of Christ, one thousand four hundred sixty-two.
_ A monastery for Friars Minor was commenced at Muineachan’, while Felim,
the son of Brian, son of Ardgal Mac Mahon, was Lord of Oriel.
The Prior of Devenish, i. e. Bartholomew, the son of Hugh O’Flanagan’, died
on Lough Derg.
.. Brian, the son of Philip Maguire, the most hospitable and chivalrous man _
of all the men of Ulster of his age, was killed, while in pursuit of a prey*, by
the sons of Art O'Neill, i. e. Rory and his brothers, after they had promised to
protect him, and after he had been in their hands for some time. Edmond Roe,
the son of John Maguire, was slain by the same Rory.
Teige, the son of Owen O’Conor, Lord of Carbury, died.
Teige O’Conor” and his kinsmen defeated the sons of Brian Ballagh. Der-
mot, the son of Donough, son of Brian, and John, the son of Teige Mac Tiernan
na Corra, were slain in the battle. The sons of Brian Ballagh were then driven
from their country, and spoiled of all their property. The two sons of Brian
himself went over in dismay to Conor Mac Branan to Greanach ; but Mac
Branan was forced to abandon them, so that they were proclaimed and driven
from country to country, and Mac Branan himself was banished from his
country into Annaly, where O'Farrell received him, and gave him lands for his
. cattle, and coigny to his people® in his territory.
%
:
&
:
Sede
-
O’Conner went safe towards Mac Branane.
“Mac Branane was forced to forsake Brian
Ballagh’s sons, and they were proclaimed and
chased from place to place, and Mac Branane
himself was banished out of his land towards
the Angaly, and O’Feargail friendly received
him, and gave lands to his cattle, and quarters
to his men; afterwards Mac Branane and his
kinsmen went to certain villages in O’Conner’s
country, and burnt some of them. O’Conner
having intelligence thereof, he being att Ard-
bearna of Clanncathyl, marched to meet him,
towards the mountain, and overtooke them, and
Mac Branane charged him and gave a small
touch of a speare to Felim in his knee, but
Felim manfully spurred his horse against him,
and soe he tooke Mac Branane and saved his
life, and there was slaine one Cormac by wan”
[one] “cast of a dart, and two or three of Mac
Branane’s men were killed in the same skirmish,
and Mac Branane was ransomed from him for
the sum of fourscore marks, and for the rent of
a free towne (which they had afore that), and
the same rent’ to be given to O’Conner from
thenceforth.”
© Coigny to his people.—D. F. renders this
602
1020 anNNazca RIOSshachcta eiReann.
(1462.
Sloicchead la Mac wlham clomne Riocampod 1 nub caupin sup ems
ua meacaip, 1. Tavcc cona éomatncaib voibh sup mapbad wlliam bane mac
mic wllam oath uncon sae la mac ui meachaip, 7 ba he an cupcop pin puce
ua m(chan co na plog app. On cua mfchaip pm cicefpna ua ceaipin vece
lapccain 7 a mac vo Zabail a ronarn.
Mae Spanain, 1. Comalceach cappach mac cum mic aovha vecc rap
ccian aorp.
lapla 6cc upmuman vo tect 1 nepinn co pochaiwe moin vo Sharoib. Ro
pap coccad mon ecip lanla upmuman, 7 veapmurman dia po sabad Hepor
mac 1apla ofpmuman la buzilepachaib. Ro gabad leo bfop Pone laipge.
Ro chinnpfe 1apam cat vo tabaine oiapoile co po ionnparg cach a cele ofob,
| ba bap papuccad iapla upmuman vo deachas Mac Ripofipo vo tabarpe
an cata an la hipm. Cro pil ann tna acc po ppaofnead an cat parp, 7 po
sabad € bud ofin. Acbfnac aporle co po hadnancit ofichnebap ap ceitpe céo
‘quarters to his men.” Oo pad comnmfe cipe
via muineip means that he billetted Mac Bra-
nan’s people on the farmers of his territory.
4 Hy-Cairin, now Ikerrin, a barony in the
north of the county of Tipperary, in which the
O’Meaghers, or Mahers, are still numerous.
® One cast of a javelin.—This passage is trans-
lated by D. F. as follows :
‘“A. D, 1462. An army gathered by Mac
William of Clanrickard towards Icarin, but
O’Meachayr and his confederates raysing against
them whereby William Bourk Mac William’s
son was slaine by wan” [one] “ cast of a dart
by O’Meachayr’s son, by which one throw
O’Meachayr escaped with his army. Thady
O’Meachayr, King of Icarin, died, and his sonn
supplied his place.”
* Mae Branan.—This entry is given in the
Annals of D. F. as follows :
“A. D. 1462. Mac Branane Tomaltagh Car-
ragh fitz Con fitz ZEdh, died, he being impove-
rished for a long season before.”
* The young Earl of Ormond.—He was Sir John
Butler, brother and heir to James, fifth Earl of
Ormond, who was one of the first victims to the
revenge of the Yorkists after the battle of Towton.
Edward IV. afterwards restored Sir John in
blood, who succeeded as John sixth Earle of
Ormond. He was considered one of the most
accomplished gentlemen of the age in which he
lived, and Edward IV. is reported to have said,
“that if good breeding and liberal qualities
were lost in the world they might be all found
in the Earle of Ormonde.” He died on his pil-
grimage at Jerusalem, in the year 1478, and was
succeeded by his brother Thomas.—See Leland’s
’ History of Ireland, book iii. c. 3, and the Pedi-
gree of Ormond by Lodge and Burke.
® Saxons, i.e, Englishmen. This passage is
translated by D. F. as follows:
“A. D. 1462. The young Earle of Ormond
came to Ireland in this yeare, with a multitude
of Englishmen. Then great warr was raysed
betwixt the Earles of Ormond and Desmond.
Gerott, son to the Earl of Desmond, was taken
prisoner by the Butlers. Portlargy was taken
by them; but afterwards they on both sides
ordained to decide their variances by sett Battle,
1462.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
An army was led by Mac William of Clanrickard into Hy-Cairin‘*, where
O’Meagher, i.e. Teige, and his confederates, rose up to oppose him. The son of
O’Meagher slew William Burke, the son of Mac William, by one cast of a jave-
lin‘; and it was this cast that saved O’Meagher and his army. This O’Meagher,
Chief of Hy-Cairin, died a short time afterwards, and his son assumed his place.
Mac Branan‘, i.e. Tomaltagh Carragh, son of Con, son of Hugh, died at an
advanced age. :
The young Earl of Ormond® came to Ireland with a great number of Saxons"
*{i.e. Englishmen]. A great war broke out between the Earls of Ormond and
Desmond, in the course of which Garrett, the son of the Earl of Desmond, was
taken prisoner by the Butlers. Waterford was also taken by them. They [i.e.
both Earls] afterwards agreed to give battle to each other, and they came to an
engagement ; but it was against the will of the Earl of Ormond that Mac Richard
went to fight the battle on that day. Howbeit he was defeated, and taken pri-
soner ; and, according to some accounts, there were four hundred and ten of the —
1021
and soe they have done; meeting each one”
[recte each other] “ with an odious, irefull coun-
tenance ; nevertheless, it was against the Earle
of Ormond’s will Mac Richard went to fight
that day, for Englishmen were accustomed not
to give battle on Munday, nor after noon any
day; but Mac Richard respected not that their
superstitious observation, but went on, though
he had the worst, he being defeated and taken
prisoner also; and after the account of them
that knew it, there was the number of 410 of
his men buried, besides all that was eaten by
Doggs and by foules of the aire” [cenmoca a
nduavap coin 7 eataweava]. “And Gerott
tooke Kilkenny and the corporate townes of the
Butler’s Countrey after that slaughter made of
them in the said battle, and the said young
Earle with his said Englishmen, were in an im-
pregnable stronghold. A young kinsman, or
brother to the said Earle of Ormond, came to
Ireland after he had taken four shipps of the
Earle of Desmond’s fleet, by which the Butlers
were greatly strengthened.”
It appears from a fragment of a copy of the
Psalter of Cashel, preserved in the Bodleian
Library at Oxford, Laud. 610, that this battle
was fought at Baile-an-phoill, now Pilltown, near
Carrick-on-Suir, in the barony of Iverk, and
, county.of Kilkenny ; and that after the battle
Mac Richard was obliged to give up to Thomas
Earl of Desmond this very copy of the Psalter
of Cashel (which was then more perfect than it
is at present), and also the Book: of Carrick.
This appears from a memorandum in the margin
of fol. 110, p. 4, of which the following is a
literal translation :
“ This was the Psalter of Mac Richard Butler
untill the Defeat of Baile-an-phoill was given to
the Earl of Ormond and to Mac Richard by the
Earl of Desmond (Thomas) when this Book and
the Book of Carrick were obtained in the re-
demption of Mac Richard ; and it was this Mac
Richard that had these Books transcribed for
himself, and they remained in his possession
until Thomas Earl of Desmond wrested them
from him.”
1022 aNNaca RIOShacNTa elRECNN.
(1462.
vib cenméca a nduavan com 7 eataofoa. Gabare oona s(paleags cell
caimmgh, 7 bailce mona epiche builcepac 1ap ccop a néip ip m cach yan.
Agup ben an crapla oce upmuman pm cona Sharorb 1 mbarle oangfn, 7 nochan
péavad a togail. Opatamp ele von rapla pin vo cece 1 nEpinn, 7 ceichpe
longa co na mbaof mnmb vo sabail 06 vo Lomsfp iapla ofpmuman pop in
FRappPse, 7 nfpe mon vo Zabail vo buitilepacanb cpeota.
Mawom pon ua pefpsaal la mac cumn uf maoileclainn, la ofolmumeacaibh
7 la laoighpeach mac Roppa ipm nuacongbal m po gabad Emann mac
uf pipganl, 7 aomplp véce vo plioce rhuipelpeaig dice us pipgail. Seccmogac
a nfpbada evip manbavh 4 gabail.
Tomap mac catail me comaip uf pip sail cana na hAngaile vo
manbad 1 mbeol acha na Palys ip im o1dce pop lonce a éneiche la opfim vo
diolmumecaibh, la clomn Concobaip, 7 la macaibh Muincfpeaig co pucpat a
cfnd 7 a éneach ian na pagbeal 1 nuachaoh arnonl pob annarh Lap.
This memorandum was written into the ma-
nuscript, while it was in the possession of
Thomas, Earl of Desmond.
' Besides the number devoured by dogs and
birds [of prey], cenmécaé a noudoap com 7
eatawweada. This is rendered by D. F., “besides
all that was eaten by Doggs and foules of the
aire.” The literal translation is, besides all that
dogs and birds devoured. Ouaoap is the third
person plural, past tense of 1¢:m, I eat; and the
word eataiofoa, the plural of ea¢aive, which is
still a living word, denoting a bird of prey, is
used in the Book of Ballymote to signify birds
in general, as in the following example: 7 cg-
epnaidi do 1apeaib in mapa, 7 vo eacaizib in
nimi, 7 00 na huilib anmannaib; “and rule
over the fishes of the sea, and the birds of the
air, and over all the animals,”
i} O’Farrell.—This passage is given in the
Annals of D. F. as follows: :
“A.D. 1462. O’Fergail was defeated by Conn
O’Melaghlyn’s son, and by the Dillons, and by
Lysagh fitz Rossa, in the Nuacongwall, wherein
was taken prisoners Edmond, son to O’'F ergail,
and eleaven men of the sept of Mortagh O’ffer-
gail; and I was told that they lost to the num-
ber 70 men both captives and killed; and that
defeate was but small loss to the Angaly in
respect. of” [recte in comparison to] ‘t what hap-
pened therein afterwards, for it was not long
after that was killed the only young son of a
Duke that had most family and was excellentest
in martiall feates, and was the most” [i. e. great-
est] “‘ preyer of English and Irish, his enimies,
viz., Thomas fitz Cathal fitz Thomas O’Fergail,
in Bel-atha-na-Palisey, i.e. in the foord of the
palace, on the tract of his own prey, in the night
time, by a company of the Dillons, and of the
Clann-Conner, and of the Mac Morthyes, so that
they tooke his head and his prey, he being but
few men as he never was accustomed afore that
houre. God’s blessing and the blessing of all
the saints be on his soule.”
* Nuachongbhail, now Naughaval, the name
of a church and of a parish lying partly in the
county of Longford and partly in Westmeath.
According to the Irish Calendar of the O’Clerys,
Bishop Fachtna was the’ patron saint of this
—"
ae ee”
+
~~
1462. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1023
slain of his people interred, besides the number who were devoured by dogs
and birds [of prey']. The Geraldines took Kilkenny and the other towns in
the country of the Butlers, after the slaughter of the latter in this battle ; but
the young Earl of Ormond remained with his Englishmen in a fortified town,
which could not be taken. Another brother of the Earl came to Ireland, and on
the sea took four ships, with their crews, belonging to the Earl of Desmond ;
and, in consequence of this, the Butlers acquired great power.
O'Farrell’ was defeated by the son of Con O’Melaghlin, the Dillons, and
Laoighseach, the son of Ross, at Nuachongbhail*, where Edmond, the son of
O'Farrell, and eleven men of.the descendants of Murtough Oge O'Farrell, were
taken prisoners. They [i. e. the vanquished] lost in all seventy men, including
the prisoners and the slain.
Thomas, the son of Cathal, son of Thomas O'Farrell, Tanist of Annaly, was
slain at Bel-atha-na-Pailise', at night, while in pursuit ofa prey, which the party
of the Dillons, the Clann-Conor, and the sons of Murtough, were caryying off:
They bore away his head and his spoil with them, having found him with
[merely] a few troops, a circumstance of rare occurrence with him”.
church, and his memory was celebrated here
on the 19th of January: “ Faéena eappoc o
Nuacongbail in lapmve.”
' Bel-atha-na-Pailise, i. e. mouth of the ford
of Pallis. This was the name of a ford on the
river Inny, which forms the northern boundary
of the townlands of Pallasbeg and Pallasmore, in
the parish of Forgny, barony of Shrule, and
county of Longford.
™ Under this year the Annals of D. F. contain
the following passages omitted by the Four
Masters :
“Great frost in this yeare, that slaughtered
many stocks, and it was dissolved partly from
the begining untill the ffeast day of S. Bery,
viz. the 14 or 15 day of ffebruary.
“«'Thady O’Conner, his kinsmen, and sons,
about Easter, defeated Brian Ballagh sons,
whereby was slaine Dermoid fitz Donnagh, son’s
son to Brian, an excellent son of a King, and
John fitz Thady mac Tigernan-na-corra, and
they were all banished out of the country, and —
from all their goods. Thus farr Brian Ballagh’s
sons Reigne. The two sonns of the said Brian
fled towards Mac Branane on the Creaca.
“ Great preyes taken by Rory mac Dermoda,
by Cormac Mac Donnaghy, and by the youths
of Conner Mac Donnaghye’s sept, from Clan-
Conway, the ffoord of Down Imgane, and from
Mac Dermoda, and from Conner Mac Dermoda,
to the number of six score cowes, besides preyes
at Killin from Rory Mac Dermoda, whereby
Cormac fitz Conner Mac Dermoda was slaine by
one blow of a Lance, the number of the said
later preyes was 480 Cowes, and seaven scores
in every hundred thereof, they all brought into
their holds. Rory, son to O'Conner, was ran-
somed from O’Conner Donn for some certaine
ransome, and for and” [sic] ‘‘ Cathal roe O07Con-
ner roe’s son, and also Cathal was ransomed
from him for four score marks.
“Cathal Magranyll (alias Reynolds) defeated
1024
ANNQGLa RIOShachta e:ReaNn.
(1463.
AOIS CRIOST, 1463.
Cop Cmorc, mile, ceitpe cév, Sereca, a tpi.
Hlollacpiope mac ebipein bocaipe c(mpanll Paccparee 1 noilpmn 7 cana-
nac conao Do ECC.
Concoban mac catail Ruaid még pagnaill cigeapna clomne bibparg décc.
Sémup mac Feapoid 1apla vbeapmuman vécc.
Oiapmaid mop mac diapmacca f concobaip do mapbad la cloinn cadcc
ul concobain oce ear va conna pon bill.
Cuilén ua viomupaig vo manbad la gallarb.
Copbmac ballac mac concobaip mec vonnchaid an mac opps pob onpi-
offca omeac 7 (ngnam, ba ppp aitne 7 eolup ap sac nealadam 04 parbe 1
nloctan Connace vécc 1an mbuawd nongta 7 naitpse.
Inopaicad la huillam bupe mac Ripofipo pop canplen mulinn avam 1
neparc & pula sup leanad é
a ctonaigeacc co bono baile m motaig Fo po
lompaldpiom phipm copay 7 po mapbad cuicc pip décc don conals lap pa
mac masnupa mic Diapmava mec dvonncharv, 7 Fa macanb hi neill, vo bin a
ruil appam pin oce an ccaiplen pin pecc iam.
Mac mau baipeo cigeapna tine hamalgaid, 7 Siacup cam mac plpgail
ciZeapna clone hamlaoib wi plpgail vécc.
the sonns of Malaghlyn, and took prisoners
William Magranyll and Torlagh Mac Duffegall,
Constable of Galloglachs, and Irial O’Fergail’s
son, and Cathal Magranyll was made Magranyll
and renounced his brother Conner out of his
Dukedom, he being of great age.
‘Great dearth in this summer. This was the
year of Grace, many of the Irish repaired on
pilgrimage towards 8. James in Spaine.
‘‘ Galway, the River so called, was made dry
whereby many good things was” [were] ‘found
therein.
“Thady, son to Eogan O’Conner, lord of
Carbry, died.
“Brian fitz Philipp Maguire, the most Hos-
pitall and most couragious man of his own
(age, i.) yeares that was in all Ulster, was
slaine (pursueing his own prey) by the sonns of
Art O’Nell, after granting him quarter, and
being their prisoner for a while.
** Meyler Bourke, son to Mac Seoinine, died,
‘* O’Mordha’s daughter, O’Conner ffaly’s wife,
died.”
® Gilchreest Mac Etigen.—* A. D. 1463. Gille-
Christ Mac Edigen, vicar of St. Patrick’s church
in Oilfinn, and one of the Quire, died.”—D, F.
° Clann-Bibsaigh, a district in the barony and
county of Leitrim, This passage is thus given
in the Annals of D. F.:
“A. D. 1463.’ Conner fitz Cathal, Dux of
Clan-Bibsy, died.”
P Eas-Da-Conna, i.e. the cataract of St. Da-
chonna, the son of Eirc, the patron saint of the
place. This cataract is sometimes called Eas-
1463]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1025
THE AGE OF CHRIST, 1463.
The Age of Christ, one thousand four hundred sixty-three.
Gilchreest Mac Edigen*, Vicar of St. Patrick’s Church at Elphin, and a
Canon Chorister, died.
Conor, the son of Cathal Roe Mac Rannall, Lord of Clann-Bibsaigh*, died.
James, son of Garrett, Earl of Desmond, died.
Dermot More, son of Dermot O’Conor, was slain by the sons of Teige
O’Conor at Eas-Da-Conna’, on the River Boyle.
Cuilen O’Dempsy was slain by the English.
Cormac Ballagh‘, the son of Conor Mac Donough, and son of a chieftain,
the most illustrious for hospitality and prowess, and the most profoundly skilled
in every science of all the Irish of Lower Connaught in his time, died, after the
victory of Unction and Penance.
William Burke, the son of Richard, marched to attack the castle of Muilenn-
Adam, in revenge of [the loss of] his eye.
He was pursued to the borders of
Ballymote, where he turned round on his pursuers, atid killed fifteen of them,
with the son of Manus‘, son of Dermot Mac Donough, and with the sons of
O'Neill, who had some time before put his eye out at that castle.
The son of Main Barrett, Lord of Tirawley, and Siacus Cam’, the son of
Farrell, Lord of the Clann-Auliffe O'Farrell’, died.
mic-n-Kire, i. e. the cataract of the son of Eire,
and now always ear wu flomn, anglice Assy-
lin, i.e. O’Flynn’s cataract, from O'Flynn, the
coarb or lay incumbent of the church so called,
situated opposite the cataract, about six fur-
longs to the west of the town of Boyle, in the
county of Roscommon.—See the years 1209 and
1222.
* Cormac Ballagh.“ Cormac Ballagh fitz
Conner Mac Donnaghy, the only man of his own
rank that most merited and got note and fame,
and that had best insight and knowledge in all
arts, greatest goodness and familie, and was the
best warrior and preyer (against his enimies) in
Ighter Connaght, died after receiving Extreame
Euncetion, and has done penance. God rest his
soule.”—D. F.
' With the son of Manus.—D. F. translates it
about the son of Magnus, thus :
“A. D. 1463. William Burke marched to-
wards the castle of Mullinn Adam, in revenge of
his eye, and was pursued to the borders of Bal-
lymote, and he turning back against the pur-
suers, 15 men of the pursuers were slaine about
the son of Magnus fitz Dermod Mac Donnaghy,
and about O’Nell’s son that put out his eye at
the same castle in time past.”
5 Siacus Cam, i.e. Jacques the Crooked.
‘ Clann-Auliffe O’ Farrell_—The territory pos-
sessed by this sept of the O’Farrells is comprised
6P
1026
aNNaZwa RIOSshachta eiReann.
(1464.
Hpaine ingfh cass wi Ruane bin mec vonnchand vecc.
TadgZ mac vormmanll mop mec vonnchad mgslpna prde pon let cipe
hoilealla 7 a écc.
Enm mac pelum wi pagaullg vo manbad la Sennen § mac toma dice
meguidip.
Clod mac siollapaccpaice megmdin décc.
Ri Saran vo con tiodlaicld 50 hua nell enm mac eogain, .1. occ placa
7 va picle vo pgapland, 7 16 op et cetena.
O nell vo cabaipc cuapapoail vo TiZeapna cuadmuman vo cadsZ mac
coippdealbarg m bmain.
MOIS CRIOST, 1464.
Cnp Cmiort, mile, ceitpe ced, Sfpcace, a cféarp.
FeapSite mag oumbne eppcop an oa bpeipne vécc.
O1apmaice mac mupcadain pacant coccaide vecc.
in the present barony of Moydow, in the county
of Longford. For the number of townlands
comprised in the territory of the Clanawley
O'Farrell, see an Inquisition taken at Ardagh,
on the 4th of April, in the tenth year of the
reign of James I, This passage is thus given in
the Annals of D. F.:
“A. D. 1463. James Cam fitz Felim, Lord of
Clann-Awly O’Fergyl, died.”
“ Gave wages, i. e. O’Neill gave a subsidy to
O’Brien, Prince of Thomond, who acknowledged
himself as his vassal.—See note’, under the year
1258, p. 368, supra.
“ Under this year the Annals of D, F. con-
tain the following passages omitted by the Four
Masters :
“* Hubertt fitz William Mac David, the Se-
cond” [Tanist] “ of Clan-Sir-David, died.
“William Mac David, Second” [i. e. Tanist]
“of Clan-Sir-David, died.
“O’Broyne was slaine by the English, and
the English” [were] ‘defeated in the same day
by the Broynes, whereby they lost many noble
and Ignoble men.
“Mac Donnaghy riavy of the Balimote, viz.,
Tomaltagh mac Melruany, a good man, died by
to” [too] “much drinking of agua vite.
‘Great preyes and pillages taken by O’Con-
ner ffaly from the English of Meath, so that his
forces reached to Barna-in-iuber.
**Edmond O’ffergail was ransomed.
“Nine men of Kenelfiacha-mac-Nell were
slaine in a skirmish on the day of S. Columb-
Killy, in Durmay, and that occasioned for chal-
lenging a bow,’ about the son of Dermoid fitz
Aidh boy Mageochagan, and about the son of
Fiacha Mageochagan by the people of Clan-
Colman, and of Fera-Keall.
**'Thady O’Conner and Fera-Keall marched
to Delbna Maccoghlan, wherein Thady was taken
prisoner, and Felim O’Conner’s son, and many
horses’and armour was taken from them, and
Thady was ransomed for 200 marks, and they
being Goshipps and fosterers, and after the re-
ae) RL ee
1464.) .
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1027
Grainne, the daughter of Teige O'Rourke, and wife of Mac Donough, died.
Teige, the son of Donnell More Mac Donough, Lord f half the territory of
Tirerrill, died.
Henry, the son of _— O'Reilly, was slain by Thine son of Donough
Oge Maguire.
Hugh, the son of Gillapatrick Maguire, died.
The King of England sent) presents to O'Neill, Henry, the son of Owen,
i.e. forty-eight yards of scarlet, a chain of gold, &c.
O'Neill gave wages" to Teige, son of Turlough O’Brien, Lord of Thomond”.
THE AGE OF CHRIST, 1464.
The Age of Christ, one thousand four hundred sixty-four.
Fearsithe Mac Duibhne, Bishop of the two Breifnys [Kilmore], died. .
Dermot Mac Murchadhain, a worthy priest*, died.
leasement of Thady, he went to Fera tulagh,
that were friends and fosterers to him and to
O'Conner, and brought great spoyles from
thence, that caused warr and common troubles
betwixt O’Conner and Thady, whereby horses
‘and men were slaine, so tliat Thady was forced
to repaire to Clanmalure.
**O’Flanagan and his sons being taken pri-
soners by Brian Ballagh’s sept, and his house
was burnt in Collin-O’Carthy, and was grie-
vously wounded by an arrow, Brian Ballagh’s
sept tooke (in night time).a prey in Derry-
Carlindy, from Cathal Duffe O’Conner’s son.
O’Flanagan was released, and was not lycenced
to settle his lands, and his son was from him in
restraint as pledge for accomplishment.
* Conn O’Melaghlin’s son was wickedly taken
prisoner in the Petite of Mullengare’s house,
and excellent good horses and armour taken
from him, not respecting to be his forsterer, and
many more good men of note and qualitie of
Ferakeall, and of Clan-colman, and the two
sonns of Conn son also, were all taken prisoners.
O’Conner ffaly haveing Intelligence thereof
marched with a mighty army to Mullengare,
and forcibly rescued O’Melaghlin’s son, and left
the rest in restraint, and brought two or three
hundred cowes, and much of good household
stuffe, and many Hoggs from them, Neverthe-
less they concluded peace with him, and all the
foresaid spoyles was forgiven him.
“ Thady O’Conner and Kenelfiacha Mac Nell
tooke great preyes in Maghery Cureny, so that
they spoiled all the country from Killinivor
outwards, and from Dunnamona southwards.
“*Magranyll’s sons, with their forces, went to
the towne of Tuam-Usin, and burnt a Towne
therein, and have taken a prey, and they after-
wards went into their cotts, and their men by
land with the prey; three of Cormack mac
Richard’s men were slaine, and O’Moran’s two
sons, and two or three of the pursuers, were
killed, aican Gon en hep Aaa
Cuconacht O’ffergail.”
*A worthy priest.—* Dermoid O’Murchadhan,
a good priest, guievit.”—D. F.
6P2
1028 anNaza RIoshachta €iREaNn. [1464.
TadsZ ua concobaip vo ece an pacann iap cced pel mmpe 4 a avlacad
co honopac nm Ror coma la ploce cata cporbveing crap 7 com, 7 la
cuachaib pil muipfohang anceana.
Cevac ua mopda cicefpna laorgy vecc vo tpeagaic.
Oomnall ua Ruaipc, Seaan mac an opel mic muipceancars once
wi pipsanl, Maoleaclamn mac bmam me muipceancars dice uf pipganl co na
mnaor, Mop mgean cpémarp wi fimerorg b(n még eocaccaim co na hingin 4
muipceancac mac Sain uf ombs(noain véce von cplsaic ceona.
Mupecfpeaé mac cape uf thaoileaclamn, 7 a bin mngin f cobteng, 7 cmap
eile amaille piu vo vol vécc m aen lo co noroce the Pesad €16 DO cuaId do
na cnapanb ceona.
Remann mac an ppfépa mic loclainn uf pipgail vecc von cpegZaic.
Oomnall cam mac concobam mec vonnchand vecc.
Mac d1apmaca puqd, a. D1apmaic mac maoilecluinn, Catal bacac mac
copbmaic na ponmaorle, 7 binmuman ingfn wi plannagain vecc.
Cond mac neill gaipb uf vomnanll, 7 aengup mac neill uf vomnaill vo
mapbad la herccneacan mac neaézam uf vomnall hi pinopumm an. 8. la Man.
Cpeacpluaiccead la hua nell, la clomn neaécam f vomnall 1 ceip
conarll 1ap manbad cuind uf vomnaall Fon Loipeple an cip co hat peanaigs co
puspac spose, 7 ba 1omda. ice ¢fna ni veachayd san oroganl uaip po pagaib
pot luagh a puccpac, .. bman mac concobain oicc mic concobaip Ruaid
mesuidip pao: ap eimeac, an (ngnam, 7 pip cige aowead coicclho co noctan
ap picic don cpluagh vo mapbad manaon pp.
¥ Teige O° Conor.—This passage is given in the
Annals of D. F. as follows :
“A. D. 1464. Thady O’Conner, halfe King of
Connaght, died on Saturday after the assump-
tion of our Blessed Lady Mary, and was buryed
in Roseomon, in an honorable manner, by Cathal
Crovederg’s sept, by West. and East, and by the
Tuathas, viz. the countryes, of Silmuredhy Mul-
lehan, as never a king in his dayes was, haveing
so many grosses of Horse and foote companyes
of Galloglaghes and other souldiers about his
body ; and too” [recte and also] ‘it was diffi-
cult to account how many offerings both eowes,
horses, and monyes were bestowed to God’s
honor for his soule. God’s blessing be on him.
And it was reported he saw himself weighed,
and that St. Mary and St. Michael defended his
soule through God’s Grace and mercy, and so
he was saved,,as it is thought.”
* Formaoil.—This name would be anglicised
Formoyle, but there is no place at present bear-
ing, the name in Mac Dermot Roe’s country, in
the north-east of the county of Roscommon.
* Beanmumhan, i. e. woman of Munster.
» Findruim, i. e. the fair, or white ridge, or
long hill; now Findrum, a townland in the
1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1029
Teige O’Conor’ died on the Saturday before the first Festival of the [Blessed
Virgin] Mary, and was interred with honour at Roscommon, among the de-
scendants of Cathal Crovderg from the East and West, and the other septs -
Sil-Murray.
Kedagh O’More, Lord of Leix, died of the plague.
Donnell O’Rourke; John, son of the Official, son of Murtough Ope O'Farrell;
Melaghlin, the son of Brien, son of Murtough Oge O'Farrell, and his wife More,
daughter of James O’Kennedy ; and wife of Mageoghegan, with her daughter ;
and Murtough, the son of John O’Duigennan, all died of the same plague.
* Murtough, the son of Art O’Melaghlin, and his wife, daughter of O’Coffey,
and three others besides, died in one day from having seen a horse that had
perished of the same spasms.
Redmond, son of Prior, who was son of Loughlin O'Farrell, died of the
plague.
Donnell Cam, the son of Conor Mac Donough, died.
Mac Dermot Roe, i.e. Dermot, the son of Melaghlin ; Cathal Bacagh, son
of Cormac of Formaoil*; and Beanmumhan*, the daughter of O’Flanagan, died.
Con, the son of Niall Garv O'Donnell, and Aengus, son of Niall O'Donnell,
were slain by Egneghan, the son of Naghtan O’Donnell, at Findruim’, on the
’ 8th day of May.
A plundering army* was led by O’Neill and the sons of Naghtan O’Donnell
into Tirconnell, after the killing of Con O’Donnell; and they burned the country
as far as Ballyshannon, and seized upon many horses and cows. This, however,
did not pass unrevenged, and for what they carried off they left a dear price
behind them, for Brian, the son of Conor Oge, son of Conor Roe Maguire, one
eminent for hospitality and prowess, and who had kept a house of general hos-
pitality, was slain, together with twenty-eight of the army.
parish of Convoy, barony of Raphoe, and county
of Donegal. See the Ordnance map of that
county, sheet 69.
© A plundering army, cpeaépluarcéecd,—
It is stated in the margin that this passage has
been taken from O’Mulconry’s book. This pas-
sage is translated by D. F. as follows:
“A. D. 1464. A preying army made by
O’Nell and by Neachtyn O’Donell’s sons towards
Tyrconnayll after the killing of Conn O’Donell,
so that the countrey was burnt as farr as Ath-
Seny, and they tooke greate spoiles both cowes_
and pillages, though they paid for it, to wit,
Brian fitz Conner Roe Maguire, a hospitall and
valiant good gentleman, with 28 men more of
the host, were slaine.”
anNNaca RIOshachta elReEaNN.
1030 (1464.
dbpfpal mac vonnchad wi ceallangy 7 maoleaclainn mac wlham uf ceal-
long bar hi pppicbeane pp aporle im cigeapnap ua mame vecc 1 naom
trectmam 1 nvepead apml, ap a oubainc bpeapal an can came siolla
maoileaclamn via plop | ngalan a bap, Gabarm comne le maoileaclomn hi
FRIad nap. ap ceiseapna viblimb ma ccionn Slécmame 7 vo Presnaccap
apaon an comne hipin.
Coccad mon ecip clon william wi ceallong,4 clann vonnchaid wi ceallarg
ian nece bpfpail 7 maoileaclamn.
Mac Ripofipo bucilep an caoin pean ba haipve clu 7 ompveancup vo
sallonb eneann ma pe vo ecc.
IR mac cacail Rumd mes pagnaill ba cana pop. a ouchaig pin, 7 a
vfol do TIFeapna ap 10occ 7 ap FIpnne vecc peccmam ma ppeil micil, 7 1R
mac wulham meg pagnall vo mapbad la silla nglap diolmain yp in cpecc-
main cedna vaen ponsam do Fa 1ap mbit hi beannad oeapbpatap a matan
06 3. ulliam valacun.
. Domnall mac muipceantang bacang uf concobaip mZeapna caippm opoma
cliab (co na bnaitmb acc mad beacc) v0 mapbad la clomn eogain uf conco-
baip, 7 tigeapna vo venam vo Ruadp1 mac bmain uf concobaip mat ionav.
* Breasal, the son of Donnough O’ Kelly.—This
passage is translated by D. F. as follows:
“A.D, 1464. Breasal Donough O’Kellye’s
son and Melaghlin fitz William O’Kelly, being
att odds for the lordshipp of Omany, died in one
weeke, in the latter end of April; in the mean
season, said Bresal (when Melaghlin’s man came
to visit him on his death bed), ‘I shall hold
meeting with Melaghlyn before our Lord, and
that before seaven dayes be ended: and they
both answered the said meeting.”
* A great war.—This passage is given in the
Annals of D. F. as follows :
“A. D, 1464. Greate warr betwixt the sons
of William O’Kelly and Donnagh O’Kellye’s
sons, after Brian’s and Melaghlin’s decease, that
spoiled much, but they made peace afterwards ;
but the septof...... , tooke greate part of the
lands (that were taken from them in times past)
for their agreeing and concluding of that peace.”
€ Mac Richard Butler—This passage is thus
given in the Annals of D. F.:
** A, D. 1464. Mac Richard Butler, the nota-
blestand most famouschieftaine in Ireland, died.”
Mac Richard Butler was chief of a branch of
the Butlers of Ormond, who took the Irish ap-
pellation of Mac Richard. In memoranda in a
fragment of a copy of the Psalter of Cashel,
made for him in the year 1453, at his castle of
Rath-an-photaire, his pedigree is given as ‘* Ed-
mond, son of Richard, son of James, son of James,
who was commonly called the Iarla Balbh, or
stammering earl.” This Iarla Balbh was the
first Earl of Ormond. See Mac Firbis’s Genealo-
gical work (Lord Roden’s copy), p. 822. The
following is a literal translation of a memoran-
dum on fol. 115:
“ A blessing on the soul of the Archbishop
-
1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1031
Breasal, the son of Donough O’Kelly*, and Melaghlin, the son of William
O'Kelly, who were in contest with each other for the lordship of Hy-Many,
both died within the one week, at the end of April. When Melaghlin’s servant
came to see Breasal in his last sickness, Breasal said, “I shall meet Melaghlin
in the presence of the Lord of us both at the end of a week ;” and both did
attend that meeting.
A great war* broke out between the sons of William O'Kelly and the sons
of Donough O'Kelly, after the death of Melaghlin.
Mac Richard Butler‘, the most illustrious and renowned of the English of
Ireland in his time, died.
Ir, the son of Cathal Roe Mac Rannall*, Tanist of his own territory, and
worthy to become lord of it for his clemency and veracity, died, a week before
Michaelmas ; and in the same week Ir, the son of William Mac Rannall, was
slain by Gilla-Glas Dillon, while he was with his mother’s brother, William
eS Se ee
Dalton.
Donnell, the son of Murtough Bacagh O’Conor, Lord of Carbury-Drumcliff,
with his kinsmen, except a few, was slain by the sons of Owen O’Conor ; and
Rory, the son of Brian O’Conor, was made lord in his [i. e. Donnell’s] place.
’ of Cashel, i.e. Richard O’Hedigan, for it was
by him the owner of this book was educated,
namely, Edmond, son of Richard, son of James,
son of James. This is the Sunday before Christ-
mas, and let all those who shall read this give
a blessing on the soul of both.”
8 Ir, the son of Cathal Roe Mac Rannall.—This
and the six succeeding paragraphs are given in
the Annals of D. F. as follows : i
“« A, D. 1464, Ire fitz Cathal Roe Magranyll,
one well worthy of the Dukedome of his owne
land for his constancie, truth, martiall feates,
hospitality, and all gdod qualityes, died seaven
dayes afore Michaelmas, and we doe pray the
God of mercy that the said Michael meet and
lead his soule (thorough God’s Grace) to heaven,
in seecula seeculorum. Amen. Ire fitz William
Magranyll was slaine in Westmeath the same
weeke, by Gilleglas Dillon, and that by one
wound of a speare, he being with William
Dalton, brother to his own mother.
“Daniel fitz Murcherty O'Conner, Lord of
Carbry-of-Drumcliaw, with the most part of
his kinsmen, or brothers, were killed by Eogan
O’Conner’s sons, in the Benden, and Ruairy fitz
Brian O’Conner was made Lord in his place.
“Felim fitz Donnagh fitz Tigernan Oge
O’Ruaire was taken prisoner thorough deceit
of O’Ruairc, and Adh fitz Thady O’Ruaire was
happily taken prisoner after that by Tigernan
Oge fitz Donnagh.
“Tomaltagh Oge O'Gara slaine (by night
time) thorough a skirmish in Cluan-Carthy, on
Sliaw-Lugha, by Muirgeas fitz Cormac Fitz Der-
moda Gall, he being at once with” [i.e. along with]
‘“« Edmond-an-Maghery Mac Coisdeloe, wherein
Donnall Cam fitz Conner Mac Donnaghy died.
“Loghlyn fitz Maelaghlyn O’Meleonry, died,
1032
aNNaza RIOshachcta e€iReGNn.
(1464.
Fewlm mac vonnchad mic cigeapnain oicc wi Ruaipe vo gabanl la
hua Ruaipnc 7 aed mac caidce uf Ruaipe vo sabail la cigeapnan oce mac
vonncaid 1ap pin ina o1oganl.
Tomalcac oce ua Fadpa vo mapbad 1 ngpfir owce pon pliab luga la
Muipsfp mac conbmaic mec viapmava gall 7 la hemann an macaipe mac
porpoel bang.
Loclanod mac manlin uf maoilconaipe vecc 1ap ccpeblorcc pova 4 1ap
mbuaid naitpige, 7 a avlacad 1 noilpino.
Loclaind mac pipceipcne uf uiccinn vecc.
Tomap Speannac 7 vomnall oa mac dunn meguwdip vo manbad la na
noeanbpacaip, 1. Ruaodm slap.
Cpeacpuacap la clomo ui cealleng, 1. colla pmo tige €om, 7 Rumdpi
ua cellong tne ponal(th bmain uf bpaofn bnfSsmume, 7 clomne Ropa mic
muipceaptans modige uf plpsail, 7 came a domaoin vob oiblintb uaip vo
mapbad va mac uf ceallais, 7 pe pip decc DIG MuUInTIp amanlle pe.
Oman ua bpamn co noficneabap via mumcip, 7 veicneban ele vo Luce an
calaid pa william mac ovonnchawd mic an pprona uf plpsal vo mapbad la
magamalgauro.
~ O vomnaill, Mac ulliam bune, 7 monan vo Zaowelarb, 7 vo Zallaub eneann
amaille ppiu do dol co hat cliat ourblinne hi ccfnn comanp rapla ofpmuman
lupcip na hepeann an can pa, pann 4 cfngal vo venam doib ppp.
Tip cuatail vo cneacad la haod mac Dianmava cigeapna muige luipce
after a long sicknesse and repentence, and was
buried in Elphin under the tuitions of God, St.
Patrick, and St. Francis.”
" A sudden predatory excursion..This passage
is given as follows in the Annals of D, F.:
“A. D. 1464. O’Kellye’s sons tooke a run-
ning prey, viz., Colla, Prior of Teagh Eoyn, and
Rory 0’Kelly, thorough the instigation of Brian
O’Braoyn Bregmany, and of the sonns of Rossa
fitz Murcherty Midhy O’ffeargayl, which hurted
them both partyes; for thereby was slaine
O’Kellye’s two sonns, and 16 of their men, by
Mac-Amalgy” [Magawley].
' Brawny.—The territory of the O’Breens
is the present barony of Brawny, in the county
of Westmeath. Edmond O’Breen of Darroge,
near Ballymahon, is said to be the present head
of this family, but he writes his name O’Brien.
His father, who was usually called the Cornet
O'Bryan, held Garrycastle in this barony, and
some of the adjoining lands until about thirty
yeares ago, when he mortgaged them to a Mr.
Machum.
i Caladh, a district in the barony of Rathcline,
in the south-west of the county of Longford.
* Magawly was Chief of Calry in Teffia, now
the parish of Ballyloughloe, in the west of the
county of Westmeath.
1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1033
Felim, son of Donough, who was son of Tiernan Oge O'Rourke, was taken
prisoner by O’Rourke ; and Hugh, son of Teige O’Rourke, was taken prisoner
by Tiernan Oge, son of Donough, in revenge of him [Felim].
Tomaltach O’Gara was slain, in a nocturnal attack on Sliabh Lugha, by
Maurice, the son of Cormac Mac Dermot Gall, and Edmond-an-Mhachaire Mac
Costello.
Loughlin, the son of Maoilin O’Mulconry, died, after a long sickness, and
after the victory of penance, and was interred at Elphin.
Loughlin, son of Feirceirtne O’Higgin, died.
Thomas Greannach and Donnell, two sons of Don Maguire, were slain by
their brother, Rory Glas.
A sudden predatory excursion" was made by the sons of O'Kelly, i.e. by
Colla, Prior of Teach-Eoin, and Rory O’Conor, at the instigation of Brian
O’Breen of Brawny', and of the sons of Ross, the son of Murtough Midheach
O'Farrell ; but both met the fate they deserved for what they had done, for
both were slain, together with sixteen of their people.
Brian O’Breen, with ten of his people, and ten others of the inhabitants of
Caladh’, under the conduct of William, son of Donough, son of the Prior O’Far-
rell, were slain by Magawly*.
O’Donnell', Mac William Burke, and many of the Irish and English of Ireland,
repaired to Dublin to meet Thomas, Earl of Desmond, at that time Lord Chief
Justice of Ireland, and entered into a league of friendship and fealty with him.
Tir-Tuathail” was plundered by Hugh Mac Dermot, Lord of Moylurg. Mac
' O’Donnell—This passage is given in the
Annals of D, F. as follows:
“A. D. 1464. Mac William Bourke and
O’Donell, and many of the English and Irish,
went to Dublin towards Thomas, Earle of Des-
mond, Lord Deputy of Ireland, and adhered to
‘him. Nine of the Lord Deputye’s men were
slaine in Fingall thorough the instigation of
the Bishop of Meath. The Deputy and Bishop
aforesaid, and the Preston, went to their King’s
house condemning each other.”
The name of this bishop was William Shir-
wood.—See Harris’s Edition of Ware’s Bishops,
p- 150, where the Editor quotes manuscript
Annals of Dudley Firbisse as authority for this
quarrel between the Lord Deputy and the
Bishop of Meath. See also Leland’s History of
Ireland, b. iii. c. 3, where the same annals are
quoted as authority.
™ Tir-Tuathail, a territory in the north of the
present county of Roscommon, verging on Lough
Allen. It was the country of Mac Dermot Roe
(now represented by Mac Dermot Roe, of Alder-
ford, in this barony) and retains its namé to
the present day among the natives, who believe
that it was co-extensive with the present parish
6Q
1034
-ANNata RIOSshachta eiReAaHN.
(1464.
7] mac diapmava Fall co maitib cipe cuatal vo ceaéc apteac cap cho a
cepeaé, 7 bpongoe vo cabaipc dacd dip baccapporn ag cloind noonnchard
6 bap comalcars mec O1apmada conuicce pin.
Naonbap vo mumncip an iupcip vo manbad hr prine gall cne orth
eppuice na mide. On iuptip, an ceppcop, 7 an Pmopcunac vo vol co teé
an pig DIomcopaoic pon aporle.
Tomar iapla vbeapmuman 0 oteacc pop ccula 6 Tg ps Saran co monacc
ms leip 1 nepinn sco ceriodlaictib mona opagbarl 66 on pis.
Pewlm ua Ruane, 7 aed mac candg uf Ruaine vo lergean amac an
Zac caoib pd na bneipne vo venam.
Uilham mac maine mic aeda cigeapna pleacca concobaip mec bpanam
vécc.
Oomnall cam mac concobain mec vonnchaid vécc.
Mamerem.S. Ppanpery, 1 nAch oana pin mumain 1 neppeopoivece lum-
ms do venam ap bpd na Mage la comap rapla cille vapa, 4 la Siobain
ingin cSemarp iapla veapmuman, 7 cumba vo venori vob mnce.
of Kilronan ; but it. can be proved that it was
anciently much more extensive, and comprised
all the district lying between Lough Key and
Lough Allen. It was bounded on the east by
the Shannon; on the south by the lower part
of the River Boyle; and on the west and north
by Tirerrill, in the present county of Sligo, and
by Muintir-Kenny, in the present county of
Leitrim. The northern part of this territory
was called Coillte-Chonchubhair.—See note
under the year 1471. This passage is given as
follows in the Annals of D. F. :
‘“‘A. D. 1464. Aldh Mac Dermoda, King of
Moylurg, tooke the preyes of Tirtuahyl, and
those of Tirtuahyl obeyed for their preyes and
gave pledges to Mac Dermoda, and they were
adhering to Clann-Donnaghy from Tomaltagh
Mac Dermoda’s dayes until that season. He also
made Mac Dermoda Gall obey him.” .
® Earl of Desmond.— A, D. 1464. The Earle
of Desmond came from the King ‘of England’s
house to Ireland ‘as Lord Lieutenant, and got
L
\
many gifts from the King.”—D.F.
° Felim O’ Rourke.-—“ Felim O’Ruairc released.
The Brefnians made peace, and Addh fitz Thady
O’Ruaire was lett at libertie.”—D, F.
® William, the son of Maine.—‘ William fitz
Many fitz Aidh, Lord of the sept of Conner Mac
Branane, died.”—D. F.
9 Ath-dara, i. e. ford of the oak, now Adare, a
small town on the River Maigue, in the barony
of Kenry, county of Limerick, and about nine
tiles south-west of the city of Limerick. Ac-
cording to Ware, in his Monasticon, Thomas,
Earl of Kildare, and his wife, Joan, founded
here a convent of Minorites of the Observance,
in the year 1464, in the reign of Edward IIL,
at the east side of the town of Athdare.
* Under this year the Annals of D. F. con-
tain the following entries, omitted by the Four
Masters :
“ Maccaba, Daniel O’Ruaire, John, son to the
Official Mac Muircherty, and Melaghlyn fitz
Brian fitz Murcherty Oge O’ffergayl, and his
1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Dermot Gall and the nobles of Tir-Tuathail set out in order to prevent him
from carrying off the prey; and they gave hostages to Hugh, for they had con-
tinued tributary to the Mac Donough from the death of Tomaltach Mac Dermot
until that time.
Nine of the Lord Justice’s people were alain i in Fingal, at the instigation
of the Bishop of Meath ; and, thereupon, the Chief Justice, the Bishop, and
Preston, went over to the King of England’s ae to make complaints against
1035
one another.
Thomas, Earl of Desmond”, returned from the King of England, having been
appointed the King’s Deputy, and bringing great presents from the King.
Felim O'Rourke’ and Hugh were set at liberty on both sides, and a peace
was concluded in Breifny.
William, the son of Maine”, son of Hugh, Lord of the descendants of Conor
Mac Branan, died.
Donnell Cam, son of Conor Mac Donough, died.
A Franciscan monastery was founded at Ath-dara*, in Munster, in the diocese
of Limerick, on the banks of the River Maigh, by Thomas, Earl of Kildare, and
[his wife] Joan, daughter of James, Earl of Desmond, who erected a tomb for
themselves in it.
wife, and Mortagh fitz John O’Dugenane, all
died.
“The son of Glasny fitz Conner O’Reily slaine,
*“ O’filynn, lord of Silmylruain, and Gillena-
naemh, his brother, were slaine by the sons of
Philipp Mac Cosdeloe in Cluaincruim, and five
of their men also.
* Peirs Butler died.
“ Mortagh fitz. Art O’Melaghlyn, and his
wife, O’Coffye’s daughter, and three more, died
in one 24 houres, and (it was said) that the
occasion of their death was their coming to see a
horse that perished by some swelling knobs.
“More, James O’Kennedye’s daughter, Ma-
geochagan’s wife, died.
** Edh O’Meelmoy’s two sons, slaine by the
sons of Tibott O’Melmoy, and by O’Conner
' ffalye’s sons Mel...... O’Melmoye’s son was
slaine thorough deceit by the sons of the said
Tibott, he being’ their own ffather’s brother’s
son, Conn,
«Niall Garve O’Donell’s son, one that ought
to be King of Tirconell, was killed by Neach-
tyn O’Donnell’s sons,
“ Cathal O’Conner’s son, on Saturday next
afore pentecost preyed Mwlaghlyn fitz Rory Mac
Dermoda and Dermoid O’Mugron’s son, his own
follower.
“ Cormac fitz Mathew fitz Amly roe OBirn \
was causlesly killed by Maelaghlin Mac Der-
moda, and O’Mugron’s son, by wan” [one]
“touch of a speare, slaine,
“A defeat given by the sons of Rory Mac
Dermoda by Thady Magranyll, and by the sonns
of Cormack bally Mac Donnaghy (that leaded
them againe the sonns of Brian Mac Donaghy
6Q2
1036 GNNata RIOSHaAChHTa ElREGNHN. (1465.
AO1S CRIOST, 1465.
Qoip Cmorc, mile, cfitpe ceo, Sfapcea, a curce.
Tomar mac mur mic mata abb L(pra sabarl véce.
Hopmlent caomanac (mgln meic mupchada pr larg(n) bn f neil vo éce.
lod mac concobaip mec diapmava ciZeapna muicce luince do Ecc, 7
concobap occ mac concobain mec vianmacca vo Zabarl a 1ona1d do peip coxa
pleacta aoda mec Diapmaca ecip cill, 7 cuait, acc clann Ruadp mec
vlapmaDoa nama, 7 camic a Domaofn Dabpfin ap vo Zabad la comne led ap
_capn ppaoic, ua concobaip vonn, vonnchad ua ceallong, 7 clann Ruadpi oon
oana Lit, Mac napmacay a tip von lit anal. Parad veabad (coppa gon
manbad oiapmaice mac Ruaidm mec drapmaca, 7 ba hecc mép ma tip epive.
Ro gabad cadcc mac Rua bue, 7 po maomargead ua concobain donn.
San oub mac vonnchawd mic aeda meZudip vo mapbad la Sfan mac
pub megmdip.
€om mac alapopamn mic eon méip mec vomnanll vo manbad la conn
mac aeda buide f nell.
Maoleclamn ua bipn caoipeac cipe bnium na Sionna, 7 a mac occ «1. an
to Balilogha-bo), and the two sons of Brian
Mac Donnaghy, and his son’s son, and Melagh-
lin Mac Dermoda roe and John Mac Swine was
slaine, viz. his Constable of Galloglachs, and
17 Galloglachs, and Dermoid fitz Cormac Bally
was slaine by one cast of a smalle arrow.
‘“* Mac Richard Butler, the notablest and most
famous cheiftaine in Ireland, died.
“ Laccan’s preys taken by Magranyll and by
Dermoid, Loghlin Oge O’Hanly’s son, and by
the sept of John Mac Iago, whom we never
heard (afore that) to be taken either by Irish
nor English.
“Richard Bourke sayled with seaven shipps
towards Tirconnell to succour O’Donell.
“The preyes of Murcherty’s sonns and of
Thady O’Conner being att the borders of the
River Ethny, and O’feargail passed the Chamath
(i. the crooked foord) whereabouts he destroyed
some (.i. the smallest) petty Cattles, and the
greater or bigger, as cowes and horses, fled.
‘“‘Great miracles worked by the Image of our
Blessed Lady Mary of Athtrym in hoe anno.
‘**O’Melaghlyn’s son tooke more then resti-
tution (an unusual costome) from the Petite,
in revenge of his wicked deceit against him, viz.
the burning of his country, and its ransacking
also, and whole restitution afterwards.
“The Sraid [street] of Moybrecray burnt by
Baron Delvna, both church and houses, and
many preying and burning committed betwixt
them, to witt, the Nugents and Herberts.
“Great warr betwixt the sonns of Mdh
O'Kelly, to witt, the sons of Eogan’s daughter,
and the sonns of Mac Dermoda’s daughter,
thorough which all Tir-Many was burnt be-
twixt them, and they made peace afterwards.
* The people of Calry left their country to
1 a a ee
1465.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1037
THE AGE OF CHRIST, 1465.
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-five.
Thomas, the son of Maurice, son of Matthew, Abbot of Lisgool, died.
Gormlaith Kavanagh, the daughter of Mac Murrough, King of Leinster, and
wife of O’Neill, died.
Hugh, the son of Conor Mac Dermot’, Lord of Moylurg, died ; and Conor
Oge, the son of Conor Mac Dermot, was appointed in his place by the suffrages
of the descendants of Hugh Mac Dermot, both clergy and laity, excepting only
the sons of Rory Mac Dermot, who, however, suffered for their opposition ; for
they appointed a day to meet on Carn Fraoich, O’Conor Don, Donough O'Kelly,
and the sons of Rory, on the one side, and Mac Dermot and his adherents on
the other ; and a battle ensued between them, in which Dermot, the son of
Rory Mac Dermot, was slain, a great cause of sorrow in his territory. Teige,
the son of Rory Boy, was taken prisoner, and O’Conor Don defeated.
John Duv, the son of Donough, son of Hugh Maguire, was slain by John,
the son of Philip Maguire.
John, the son of Alexander, son of John More Mac Donnell, was slain by
Con, the son of Hugh Boy O’Neill.
Melaghlin O’Beirne, Chief of ene eames and his young son, the
the people of Mainegh’s mercy, and fled they
towards Ifaly, besides” [recte except] “ their
wards left in Balilogha-luaha.
“Mageochy of Moyfinn’s daughter, a hospi-
tall, devout, moneyfull woman, the sons son of
Edmond O’Kellye’s wife, died.
“Cormac Ballagh Mac. Donnaghy, his son,
and cece. Cowes»... .
“Clan-Donaghy made peace, and Thady Mac
Donaghy released.
** An army led by those of Managh to Meath,
and they burnt the Mullengare and its corne,
and all Carye’s corne.
“ Redmond, son to the Prior fitz Loghlin O’f-
fergayl, died.”
* Hugh, the son of Conor Mac Dermot.—This
passage is given ag follows in the Annals of
PERM on;
“A, D. 1465. A&dh fitz Conner Fitz Der-
moda, King of Moy-luyrg, died, and Conner
Oge fitz Conner Fitz Dermoda was made king
in his seat with consent of both Spirituality and
Temporality of the sept of dh Mac Dermoda,
besides” [recte except] “the sons of Ruairy
Mac Dermoda only, which disobedience they
repented thus: A meeting by them at Carn-
Fry: O’Conner Donn and Donnagh O’Kelly
and Ruairy Mac Dermoda’s sons being there,
Mac Dermoda with his” [confederates] “ on the
other side, they falling out and fought, and
Dermoid fitz Ruairy Mac Dermoda was slaine,
a greate losse, and Thady fitz Ruairy was taken
1038 ANNGCa RIOshachca eiReaNn. (1465.
siolla oub) Maoilpfclainn a cinm, vo mapbad 7 do lopecad va bpatmb
pfin, 7 0a oipeace an vomnac pia pamain, 7 a mac ele caippp' ua binn vo
manbad oaen uncon pargoe Lapan opuing ceona spin mb(pnarg mbealb 1p m
mf cceona,.
Mac conpnama 7 a mac vo mapbad la vomnall ua Ruane 9 la a élomn
a meabail 7 puide voib ina cip.
lod mac caldce ui Ruaine vecc,
Conbmac mac diapmaca gall cigeapna aiptig vecc.
Clovh mac Neachcam uf vomnaill vo écc.
Mammpcip chille Cnéde 1pm mumain 1 neppcopoicece concaige vo cog-
banl vo Spaichnib .S. Pnanpeip la prol ccaptaig, 7 cumba ononaé vo denom
doib ppl hadnacal a nuapal 7 a naipeach,
prisoner, and O’Conner Donn fled away. Cathal
Roe O’Conner’s son, a youth and foster-son to
Thady fitz Ruairy Boy, being in their own com-
pany, was slaine by the sons of ffelimy More
O’Conner, on that side when they fell out.”
* Melaghlin was his real name, i. e. he usually
went by the soubriquet of Gilla-Duv, or black-
youth, although his baptismal name was Melagh-
lin or Malachy.
4% Bearnach Balbh—There is no place of this
name in Tir-Briuin, or O’Beirne’s country, at
present.
Y Mae Consnava.—This name is pronounced
in Irish Mac Connawa, which is supposed by the
peasantry to be compounded of mac an déa,
i. e, son of the ford ; and from this false assump-
tion it is now anglicised Forde. This family
possessed the territory of Muintir-Kenny, si-
tuated between Lough Allen and the River
Arigna, in the county of Leitrim,’ This passage
is translated by D. F..as follows:
‘A. D.1465. Mac Consnamha and his son were
eceitfully slaine by Donell O’Ruaire and his
sonns, and they settled themselves in his lands.”
” Hugh, the son: of Teige O'Rourke.‘ Jah
fitz Thady O’Ruaire, died.”_D; F,
* Cormac Mae Derntot Gall.—“ Cormac Mac
Diarmoda Gall, Lord of Arty, died.”_D. F.
¥ Cill Credhe, now anglicised Kilcrea. It is the
name of a townland containing the ruins of an
abbey situated in the parish of Desart, in the
barony of East Muskerry; and county of Cork.
Cill-Chredhe signifies the cell or church of St.
Credh, a virgin, who had a nunnery here at an
early period, but the exact time has not been de-
termined. The following account of this abbey
is given by Dr. Smith, in his Natural and Civil
History of Cork, p. 203-208 :
“ About two fields east of this Castle” [i.e
Kilcrea Castle] “are the ruins of the abbey of
Kilcrea, founded by Cormac, surnamed Laider,
lord Muskery, for Franciscans; he also built
the above mentioned castle, and was buried in
this abbey, A. D. 1494, being wounded at Ca-
rignamuck. The foundation of this was began,
according to Ware, in 1465, but the Ulster
annals (manuscript in Marsh’s Library) place
it in 1478,
“Ann, 1614, Sir Arthur Chichester, lord
deputy, committed the care of this abbey to
Charles Mac Dermot Mac Carty, lord of Mus-
kery, who was a protestant, upon condition
that he should not permit the friars to live in
it, and that none but English protestants should
ee ee ee ee ee ee ee
a ee ee
,
Hy
4
i
-
1465.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1039
Gilla-Duv (Melaghlin was his real name‘), were slain and burned by their own
kinsmen and tribe, on the Sunday before Allhallowtide ; and Melaghlin’s other
son, Carbry O’Beirne, was killed by one discharge’ of an arrow at Bearnach
Balbh", by the same people, in the same month.
Mac Consnava’ and his son were treacherously slain by O’Rourke and his
sons, who then settled in his country.
Hugh", the son of Teige O'Rourke, died.
Cormac Mac Dermot Gall*, Lord of Airtech, died.
Hugh, son of Naghtan O’Donnell, died.
The monastery of Cill-Credhe’. in ‘Munster, in the diocese of Cork, was
founded for Franciscan Friars by the Mac Carthys; and they erected an honour-
able tomb in it for the interment therein of their gentlemen and chieftains*.
be admitted as tenants to the/lands. This lord »
was buried here ann. 1616, A great part of
the building still remains ; among which isthe
nave and choir of the church. On the south
side of the former is a handsome arcade of three
gothic arches, supported by marble columns,
thicker than those of the Tuscan order. .This
arcade continues to form one side of a chapel,
being a cross aisle. In the choir are some old
tombs, several of the lords Clancarty being here
interred as were the Barrets, and other principal
persons of the country, who always opposed the
entire demolishing of this pile. The steeple isia
light building, about 80 feet high, placed ‘be-
tween the nave and choir, and supported by
Gothic arches.” ~
Dr. Smith adds, in a note, that, according to
Wadding, this abbey was. dedicated to Saint
Bridget, and that’ Father Mac Carty, and the
friar, Philip O’Sullivan, who wrote Historie
Catholicee Hibernice Compendium, printed in
1627, 4to., with other works, lived in this
house. But it must be here remarked that the
Philip O’Sullevan Beare, who wrote Historie
Catholice Hibernia Compendium, was not a friar,
but an officer in the Spanish navy, as we learn
from his own work, and from his contemporary,
Gratianus Lucius, ‘and'as Harris has correctly
stated in his edition of Ware’s Writers, p. 109,
where he says that Philip O’Sullevan, the au-
thor of Historie Catholic Hibernice Compen-
‘dium, Ulisipponm, 1641, 4to, was a sea captain
under Philip IV., and had been educated a
scholar at Compostella.
* Under this year the Annals of D. F. contain
the following passages omitted by the Four
Masters :
“Peace and Stubborness, obedience and dis-
obedience with every one towards each other of
Felim’s sept, betwixt the sonns and brothers of
Thady: O’Conner after himself until the: next
ensueing lent, O’Conner roe’s sonns and Brian
Ballagh’s ‘son hired some Galloglaghs, and they
incamped on the Crecea, and they all together
marched towards’ Nid-an-fiay against Cathal
roe fitz O’Conner, whereby Felim’s sept were
spoiled, and the towne was burnt by them, and
they were pursued by O’Conner’s sonns and by
Felim Clerye’s sept, and by Mac Branane, and
many were wounded betwixt them both, until
they came to Donnard, wherein Cathal roe was
fallen from his horse, by his own mother’s bro-
ther, .i.. Brian fitz Brian Baly, and was killed
there vnhappily and most vnadvisedly, thorough
1040
-aNNata RIOshachta e:Reann.
(1466.
AOIS CRIOST, 1466.
Cop Cort, mle, ciitpe ced, Spccac, a pé.
bpian mac Fiollapaccpaice megudip abb leapa riety 7 Comnall ua
leannan cananaé do muincin leapa gabarl vécc.
Perolim mac bniain meg matgamna ciseapna oipgiall vecc,
bman mac amlaob meguiomp cfnn a acme pin, 7 cigeanna clomne ham-
laoib vécc.
Cline ing(n megeocagain b(n meg uidin décc.
Concoban mac ui concobain Rua décc.
bmian oub mac caidce uf concobain dece an cuiccead la vég DO manta.
Riocapd mac emaimn cipal, 7 comap galloa mac emainn cimal vecc.
Uiluam bupe mac uaceip a bupc, 7 wlham bupc mac Sfain mic mic
uatein décc.
Ua oumbsfnnain cille ponam peangal 7 muipsfp cananac mac conamns
cananais uf maoilconaine, 7 concoban mac caldce mec bnanain decc.
Uaitne mac peansarl uf Roogills véce.
Oonnchad mac muipceancarg uf dalang vecc.
Maidm mop vo tabainc pon sallanb macaipe arpsiall la haed mac eogsain
uf nerll.
Sloiccead La gallonb mide, 7 lagln 1 nub parlge, cionolip ua concobarp
which homicide they lost lordship and Reigning
for ever. That deed was done before Dominica
Palmarum.
‘An exceeding great frost and foul weather
that hindereth the growth of all herbs and
leaves of the woods, so that no such was seen or
growen before the feast of St. Brendan, viz.
14 May, which occasioned greate famine in Sil-
muredhy, so that neither saints nor reverend
persons were priviledged in such misery in Sil-
muredhy, in [so much] that the Priest was res-
cued for victuals, though he had been at the alter
with the holy Eucharist between his two hands,
and he invested in the mass vestiments.
“*O’Conner Donn took a prey from Mac Der-
‘Edmond O’Kellye’s son’s son died.
“ Ruairy fitz Ruairy fitz Terlagh Mac Don-
nell, a good constable of Galloglaghs, died.
“ Loghlyn*O’Ruaire’s son, died.
‘*Diarmaid Mac Jago deceitfully slaine by
Gilla-na naemh O’Hanlye’s sept.”
* Clann-Avwley, now Clanawley, and sometimes
incorrectly Glenawley, a barony in the county
of Fermanagh. ‘This territory was more an-
ciently called Muintir-Pheodachain.
> Owney, the son of Farrell O’ Reilly—This
and the preceding obituaries are entered in one
paragraph in the Annals of D. F. as follows:
“A. D. 1466. Brian Duffe fitz Thady O’Con-
— ee
SE Te Re ae
ae ee ee ey
1466.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1041
THE AGE OF CHRIST, 1466.
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-siz.
Brian, the son of Gillapatrick Maguire, Abbot of Lisgool, and Donnell
O’Leannain, a Canon of the family of Lisgool, died.
Felim, the son of Brian Mac Mahon, Lord of Oriel, died.
Brian, the son of Auliffe Maguire, the chief of his own tribe, and Lord of
Clann-Awley’*, died.
Aine, the daughter of Mageoghegan, and wife of Maguire, died.
Conor, son of O’Conor Roe, died.
Brian Duy, the son of Teige O’Conor, died on the 15th day of March.
Richard, the son of Edmond Tyrrell, and Thomas Gillda, the son of Edmond
Tyrrell, died.
William, son of Walter Burke, and William Burke, son of John, the son of
Mac Walter, died.
O’Duigennan of Kilronan (Farrell) and Maurice the Canon, son of Conaing,
the Canon O’Mulconry, and Conor, the son of Teige Mac Branan, died.
Owny, the son of Farrell O'Reilly’, died.
Donough, the son of Murtough O’Daly, died.
Hugh, son of Owen O'Neill, gained a great victory over the English of
Machaire Oirghiall.
An army was led* by the English of Meath and Leinster into Offaly. O’Conor
ner, Richard fitz Richard Tirell, Thomas fitz
Redmond Tirell, Uathny fitz Fergal. O’Reily,
Thady Magnell, lord of Ballimagnell, Conner
fitz Thady Mac Branane, William fitz Walter
Bourke, William fitz John fitz Walter Burke,
O*Duvgenan de Kilronan, .i. Fergal fitz David,
Muirgeas canon fitz Conayng O’Melconry, all
th’ aforementioned 12 men, died.”
© An army was led.—This passage is given in
the Annals of D. F. as follows :
* A, D. 1466. The English of Meath and
Linster gathered an army towards Ifaly, whereby
was slaine John son to Mac Thomas, in a skir-
*
mish therein, the best captaine of the English,
although” [recte and] “his death was but a be-
ginning to the English losses, for they and the
Earle were the next day defeated, and the
Earle was taken prisoner; Neverthelesse Thady
O’Conner, the said Earle’s brother in law, con-
veyed that Earle. disarmed to Castlecarbry and
a greate number of the army in his company.
Item. Christopher Plunkett, and the Prior of
Teaghmuiry of Athtrym, and William Oge
Nugent, and the Barnewall, with many more,
were therein taken prisoners ; so that the Irish
extended their forces as.far as Tarra northwards
6R
1042 ANNaAta RIOshachta eireann. (1466.
pailge 1. com mac an calbarg a pocparve pop a ccionn 7 po mapbad lap
ceoup Sfan mac tomaip an cfno plona po ba peanp 7 pob ainfsoa vo Fallen’,
5 ba banna pia pppaip vo gallenb an mapbad hipm, ap vo maomaigfo an
ciapla ap na manad,7 soll malle pup, sabcap hé buvein, 7 bfncap a apm
7 a e1vead de 7 10dlaicead la cadg ua concobaip an ciapla a Chatham 50
cauplén camppe, 7 Dpong mop don cpluag amaille pip. _Ro gabad ona von
cup pin, Cmoproip Plomgeéd, 7 ppioip tige muipe ata cpuim 7 william occ
umnpionn, Cn beannabalaé 7 pocharde ole amanlle ppiu. Oala a nveachad
ipceach In ceaiplen caipppe ap m maiom pin cangaccap saull ata cliat ma
ccomne 7 puccrac leo 1ac ovaimbdeom a nfpecapac cap a nap. No chgoip
1anom pipte a huib parlge co clmparg bud cuait, 7 co nap buveap 7 no bioip
bnerpms 7 aipgialla acc cpeaclopccad na mive pon sac Le gan cfpansain
Ran Tonaisecc o rm amaé go clint cpeimp) tap pin.
Tadg ua bniain cigeapna cuadmuman vo dol pluag Lanmép cap pronamo
amach ip m Sampad vo fonnziad so po cneachad gaol ofpmuman 4 1ap-
muman lap, ] do pavpac sZaoiil laigfh beop a man 06. Soap via cigh rap
rn 7 1ap ngabail cmce clomne hulliam 4 conovae Luimms, 7 1ap na orplucéad
06 on 1apla do ciond ploda Dpagail vo péin 7 da tip 7 1ap bpagbail cm
and Naas southwards, and that the Brefnians artificial bands of connexion, held so sacred by
and Uriellians from thenceforth for a long
tearme used to be preying and burning the
country of Meath, without any defence or pur-
suance done from or by the inhabitants.”
Lefand, quoting Dudley Ferbis’s Annals, gives
the substance of this passage in his History of
Ireland, book iii. c. 3, but he does not seem to
believe that the Earl of Desmond was the bro-
ther-in-law of Thady O’Conner, though ‘the au-
thority distinctly calls him such. - His words
are as follows:
“ The Irish were disposed to treat Desmond
with the respect usually paid’ to one of their
own great chieftains; and happily, that son of
O’Connor of O’Fally, who, on‘a former occasion,
displayed so generous a concern for ‘the ‘safety
of his father, considered ithe noble prisoner
his kinsman, by fosterage, or some of these
his countrymen, and which, in despite of laws,
had in several instances united them with Eng-
lish families. He had now a fair occasion to
repay the indulgence shewn to his father, and
he had generosity to embrace it. He conveyed
Desmond, his brother as he called him, to a place
of security, and dismissed him with a consider-
able number of his followers.” [Such was not
the case—Ep.] “ But although he was enabled
by this mortifying act of kindness to regain the
seat of government, yet such was his weakness and
consternation that the enemy ‘was-encouraged to
collect fromdifferent quarters round the helpless
settlers of Meath, and to ravage them without
control : while the sept of O’Brien issued from the
south, and, crossing the Shannon in a formidable
body, ravaged and expelled the English settlers
of Munster, practised secretly with the Irish of
RO
1466. } ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1043
Faly, i. e. Con, the son of Calvagh, assembled his forces to oppose them ; and,
first of all, he slew John Mac Thomas, the best and most illustrious captain of
the English, whose death was an omen of ill success‘ to the English, for the
Earl and his English were defeated next day, and the Earl himself was taken
prisoner, and stripped of his arms and armour. Teige O’Conor conveyed the
Earl, his own brother-in-law, and a great part of his army along with him, to
Castle-Carbury*.. Christopher Plunket, and the Prior of the House of [the
Blessed Virgin] Mary at Trim, William Oge Nugent, Barnwall, and many others
along with them; but the English of Dublin came and carried off all that had,
after this defeat, been sent unto the castle of Carbury, in despite of their ene-
mies. After this, marauding parties from Offaly were in the practice of going
northwards as far as Tara, and southwards as far as Naas; and the inhabitants
of Breifny and Oriel continued for some time afterwards to devastate Meath
in all directions, without opposition or pursuit.
Teige O’Brien‘, Lord of Thomond, marched with a great army across the
Shannon in the Summer of this year, and plundered the Irish of Desmond and
West Munster. The English of Leinster gave him his demands. He then
returned to his house. This O’Brien, after having possessed himself of the ter-
ritory of Clann-William and the county of Limerick, both of which the Earl
made over to him as a condition of obtaining peace from him for himself and
Leinster, and seemed on the point of forming a
general confederacy with these, as well as the in-
surgents of Argial and Breffney,; so as to over-
whelm the whole English Pale.”
4 An omen of ill-success, banna pia FRparp, in
the Annals of Connaught the reading is baine
pé ppaip vo gallaib, literally, “a drop before a
shower to the English.” D. F. translates it
loosely but, correctly enough, “His death was
but a beginning to the English losses.”
® Castle Carbury.—This castle is situated in
the barony of Carbury, in the county of Kildare.
f Teige O’ Brien —This passage is given as fol-
lows in the Annals of D, F., from which Dr.
Leland has manufactured his account of the
transaction :
“ A, D. 1466, Thady fitz Torly O’Brien, King
of Tuamond, marched with an army in this
Summer over the Shinan southwards, and we
heard not of such an host with any of his name
or ancestors since Brian Borovya was conquering
of Ireland; so that the Irish of Desmond and
Tarmond all obeyed him; and he bribed the
Goills, .i. old Irish of Linster, so that they were
working his coming to Tara, but he retired to
his house after he had conquered the country of
the Clan-Williams (the Burkes) all, and the
county of Lymbrick, it being made sure to him
from the Earle, in lieu of granting peace to the
said Earle, and to his Country, and the towns-
men or cittizens of Lymbrick gave sixty marks
yearly to him for him; afterwards he died of
a fever in his owne house, and it was commonly
reported that it was the multitude’s envious
6Rr2
1044
‘annaza RIoshachca eiReann.
(1466.
price mance Faca bhabna 6 mumem lumms co bnat avbat vo salan ag a
cis bud Séin, 7 Conéoban mac comdealbeng uf main voIponead ma ronad.
Riocapo mac mec ulliam bupe mic Riocaipo 61g cana clomne Ricamo
véc.
Ua ouboa 7 a mac vo mapibad 1 1 daganr on la clomn maoilpuanard mic
Ruawdm f duboa.
Mam mon vo cabaine la gallanb 1. na mde an mag matgamna vb
map manbad pochaide, 7 m po gabad aod 6ce mag matsamna, 7 mac vorn-
naill clomne ceallars.
E€ogan,7 aed oub va mac Rua mic catail omb w concobenp, | cadcc
~ mac bmiam mic catail vo manbad la oiapmaic mac ca1oce w concobaip, 7
la clomod niapmacca Ruaid mic cavdce uf concobain luan cayec pon cump-
peach hatopoma.
Maoileaclamn, 7 Sfan va mac eogam mec dIapmata pum vecc in en
caelcvdigip.
€ogan mac plam mec vonnchand, 7 muipceaptac mac conconnace wm oa-
lag decc.
Maimpeip oilem na cpmoiwe 1. pon loé cé, co mormangm na cpmoe vo
lopccad la comnil.
harts and eyes that shortened his dayes. Conner
fitz Torly O’Bryan was made King in his place.”
8 The English of Meath.—This passage is lite-
rally translated as follows by D. F. :
“A.D. 1466. A great defeate by the English
given to the Orgiellians, whereby very many
were killed, and dh Oge Mac Mahon was
taken prisoner.”
® Trinity Island—* The monastery of Holy
Trinitye’s Island on Lough Key, was burnt by
a candle and by a woman.”—D, F,
' The Annals of D. F. contain the following
passages omitted by the Four Masters :
“A kind of Wefeat given by Macoghlan to
Kenel-ferga, wherein was taken prisoner the
son’s son of Rusiry O’Carole, lord of Kenel
Ferga, and eight or nine of his men, were slaine,
they being” [i e. having] “come a preying to
Delyna with Mac Coghlan’s sons.
** Greate warr in Maghery-Connacht, soe that
the people generally raysed against Felim Finn,
to wit, Thady’s sonns, O’Kellye’s sonns, Ruary
Mac Dermoda’s sons, and the Tuathas of Con-
nacht, so that he was forced to goe with his
goods towards Mac Dermoda on the Corsliaw ;
then the said Confederates marched against
Felim to Ath-da-lorg on the Boyle, wherein
was slaine Rossa fitz Melaghlyn O’Bern, by an
arrow, and they retired back. Felim, takeing
notice thereof, left his goods and cattles to the
trusty refuge of Mac Dermoda, and gathered
and leaded he Mac William Burke, and a great
to Maghery Connaght, and burned Balentober
of St. Brigitt, and Mac Branane stole from him
towards Mac Dermoda, and Mac Dermoda sent
safe conduct with him to his own Countrey, but
a
4
E
4
a
4
‘
—T ees Se eee.
1466.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1045
his country, and after having obtained a perpetual tribute of sixty marks yearly
from the inhabitants of Limerick, died of a disease at his own house ; and
Conor, the son of Turlough O’Brien, was installed in his place.
Rickard, the son of Mac William Burke, i. e. the son of Richard Oge, Tanist
of Clanrickard, died.
O'Dowda and his son were treacherously slain by the sons of Mulrony, the
son of Rory O’Dowda.
~ The English of Meath® gained ; a great victory over Mac Mahon, in a battle
in which many were slain, and Hugh Oge Mac Mahon and Mac Donnell of
Clann-Kelly taken prisoners.
Owen and Hugh Duv, two sons of Rory, the son of Cathal Duv O’Conor,
and Teige, the son of Brian, son of Cathal, were slain by Dermot, the son of
Teige O’Conor, and the sons of Dermot Roe, son of Teige O’Conor, on Easter
Monday, on the moor of Leitrim.
Melaghlin and John, two sons of Owen. Mac Dermot Roe, died within one
fortnight.
Owen, the son of John Mac Donough, and Murtough, son of Cuconnaught
- O'Daly, died.
The monastery of Trinity Island” in Lough Key, and the image of the Tri-
nity there, were burned by a candle’.
he himselfe (viz. Felim) suffered Conner Mac
Branan’s sept to part with him, and tooke his
owne followers with him, and his cattles at
once with his army towards Clann- William
Burke.
_ * A prey out of the Tolly was taken by Felim
ffinn, and dh Cech, Cormack O’Conner’s son,
slaine in pursuance thereof.
“A great plague in Linster, and in Dublin,
and in Meath.
“ Brian fitz Edmond O’fergayl’s son was
killed, by the sons of Conner mac Cathay], and
the said” [sic] “castle was taken from them
afterwards by O’Melaghlyne’s son and by Con-
ner mac Cathyl’s sons, and all the Country was
burned and utterly destroyed, so that they
forced them to make peace after dispossessing
them of their Cowes, and killing many of their
good men, and burning all their corn.
“Mac Carthy Cluasagh, viz. Thady fitz Da-
niel fitz fingin, lord of Dermoid rewach’s sept,
the only man that had most scarrs and wounds
in his dayes, and his brother’s son, .i. Dermoid
fitz Daniel, both deceased.
“* Mahon fitz Melmoy fitz Donnagh, Cheife of
Clan fingin, guievit.
“ Thady boy O’Dowda, King of Ofiachra Muay
being an old aged man, was unadvisedly slaine
by Melruany O’Dowda’s sept. :
“ An army twice ledd by the Lord Deputy,
Earle of Desmond, against the Brannagh, so
that he passed all the Country from Inver-
more” [now Arklow.—Ep.] “to Bearna-na-
gaoithy, and from thence to Fera-Cualann, and
1046
aNNata RIOshachca e1REaNn.
(1467.
QO1S CRIOST, 1467.
Cloip Cmiorc, mile, certpe cév, S{pccac, a Seacc.
Semup ua plpgarl abb L(epata pao dencac veigeims vécc.
Niall mac matgamna megcpart orpicel loca henne, 7 peanpan mpi caofn
vécc.
Eosan mac Rudpaige meg macgamna cigeanna oingsiall vécc, 7 Remann
mac Rudpaige vo sabanl cigeannaip via ep.
Toimpoealbac Ruad mac uf neill (En) vecc.
O Rags, 1. catal mac eogain vecc.
Mac catémaoil Eogan vecc.
Cod mac bmain ui cealleng ciZeapna ua maine vecc, 7 a adlacad 1 nat
luam, 7 Cod na coillead mac william uf ceallaig vo sabarl a 1onaro.
Oomnall bude ua peangail apocaoipeac na hangaile, 7 laoigpeac mac
pora mic concobain mic catail uf feangarl vecc.
1Rial ua peapganl 1 monad vomnanll, 7 Sfan 1 monad Imauit.
Cod oub mac vonnchaid mic bmain ballang, cadg a bnataip, cads mac
bmain, 7 aod Ruad mac viapmava méip mic DIapMmava ul Concubaip vo
mapbad a ngpeir la viapmond ua cconcobarp, 7 la clomn viapmaca Ruaid
mic taldg ui concobarp, 7 la catal mac Ruadmi dice uf concobarp.
Colla mac magnupa meg matgamna, 7] aom pean vecc DIA MuINTIp vo
mapbad pop lonce a cneice pein la bneipneacarb.
Oawd mac goipovelbarg vo mapbad la comap mac peonaip.
Oonnchad mac pean me maoileaclamn uf pipgail vece pop pliceid na
Roma.
Sfan mac emainn mic peangal m Raigillig vo manbad.
Mac mec wlliam clone Riocaipo vecc vo salap obann, an m bi slop
paogaloa naé oubacup a veiplo.
to Glenn-Coipy, and right hand to Ath-cualann
on that jorney was burnt... ...
* James O' Farrell.‘ James, son to the Bishop
Richard, son to the Great Deane, fitz Daniel
fitz John Gallda O’Fergayl, abbot of Lethraith,
a faire, young, learned, benign, hospitall, noble-
man, died in the flowere of youth and begin-
ning of his happiness. Some thought that it
was envy that killed him. God rest his soule.”
—D.F.
' Inis-Caoin, now Inishkeen, an island in the
river Erne. See note , p, 727, supra.
1467.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1047
THE AGE OF CHRIST, 1467.
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-seven.
James O’Farrell*, Abbot of Leath-ratha [Abbeylara], a charitable and truly
hospitable doctor, died.
Niall, son of Mahon Magrath, Official of Lough Erne, and Parson of Inis-
Caoin', died.
Owen, the son of Rury Mac Mahon, Lord of Oriel, died; and Redmond, the
son of Rury, assumed the lordship after him.
Turlough Roe, the son of O’Neill (Henry), died.
O'Reilly, i. e. Cathal, son of Owen, died.
Mac Cathmhaoil, Owen, died.
Hugh, son of Brian O’Kelly, Lord of Hy-Maine, died, and was interred at
Athlone ; and Hugh-na-Coille, the son of William O’Kelly, assumed his place.
Donnell Boy O'Farrell", Chief of Annaly and Laoighseach, the son of Ross,
son of Conor, son of Cathal O’Farrell, died. Irial O’Farrell [was installed] in
his place ; and John took the place of Irial.
Hugh Duy, son of Donough, who was son of Brian Ballagh, Teige, his bro-
ther, Teige, the son of Brian, and Hugh Roe, the son of Dermot More, son of
Dermot O’Conor, were slain in a nocturnal assault by Dermot O’Conor, the sons
of Dermot Roe, son of Teige O’Conor, and Cathal, the son of Rory Oge O’Conor.
Colla, the.son of Manus Mac Mahon, and eleven of his people, were slain
while in pursuit of a prey" which the Breifnians were carrying off from him.
David Mac Costello was slain by Thomas Mac Feorais [Bermingham].
Donough, son of John, who was son of Melaghlin O’Ferrall, died on his way
to Rome. |
John, son of Edmond, who was son of Farrell O’Reilly, died.
The son of Mac William of Clanrickard died of a sudden fit of sickness.
There is no worldly glory but ends in gloom.
™ Donnell Boy 0 Farrell.—Daniel Boy 0’Fer- "In pursuit of a prey.—This passage is trans-
gayl, the whole Duke of Angaly, and Lysagh lated by D. F. as follows:
fitz Rossa fitz Conner fitz Cathal O'ffergayl, both © “A. D, 1467. Colla fitz Magnus Fitz Mahon,
died. Iriel O’Fergayl in Daniel’s seate, and and eleaven of his men were killed on the tract”
John supplied Irial’s roome.”—D, F. {i.e. track] “ of his own prey, by the Brefnians.”
1048 anNnaza RIOSshachta elReaNn.
(1467.
Cmoptoin Plomgceo, Piapup mac Prana oalacun, Semup éce mac
remaip valacun, 7 mac peiciors an muilinn cipp .. pomp an muilinn cionp
vecc von plaig.
Sfan mac an valacunaig vo manbad la a cenel pippin.
Toimpdealbaé mac catail w concobaip vo mapbad 1 Ropp comain la
cloinn vomnanll me magnuya cam f cellang. :
Sloiccead la hua neill 1. enpi 1 noipeaée 1 catain 4 ip pon an plagead
yin do manbad tomar mac pilip mes widip pean a aoip) vo bpeanp vo outang
ma plimeap.
Mardm cporp: moige cnomn pon ua cceallars, 7 pop clomn wlham bupe
la mac willam clomne Riocaipo 7 la piol mbpiain of in po mapbad william
caeé a bupc mac mec wlham, 7 va mac uf ceallaig, 7 aed bude mac coipp- .
velbaig mec vomnall conpapal a ngallocclac, 7 veiéneban ouciplib clomne .
oomnall amalle pip. Topcpacap beor occ ppicic gallocclac go poch-
ade oile cenmotacpide. Ua vormnantl 1. aed puad mac nell sanb v0 teaée
1 cconnaccaib vo diogail an madma pin ap ba panncapac 66 mac william 4
ua ceallars, 7 pit vo bfin 06 a clomn Riocaipo 7 imtece mmplan dia Tig.
INip loca couppgin vo gabanl la hua cconcobaip noonn, 7 la clon mic
perlimio pon Luce a coimeva.
Cpeaca vipime la cadg ua concobaip, la mag eocagain, 7 la mac peépaup
fon mas Clcba sup aipcerle an cip 6 mmpip 50 baile mic william.
® Cros Moighe-Croin, now Crossmacrin, a town-
land near the western boundary of the parish of
Grange, in the barony of Athenry, and county
of Galway. A patron was annually held at this
place on the last Sunday in Summer, usually
called Oomnaé Chpuim Ouib, in Irish, and
Garland Sunday, in English, by the natives.
The account of the defeat at Magh Croinn is en-
tered in the Annals of D, F., under the year
1566, as follows:
* A. D. 1566. An army raised by Mac) Wil-
liam Bourke, viz., Richard fitz Thomas fitz
Edmond Albany, and by Aidh O’Kelly, King of
Omany to and against Clanricard, whereby they
burnt part of the country as farr as Loghreagh,
and they killed Richard, son to Mac Hubert, a
good house-keeper. They went that night to-
wards Omany, and the next day went they to
burne the parishes of the Dolphins and about:
Tuluban. They after that (having intelligence
of the countrye’s towards them) made retreate.
But at the cross of Moy-Croyn overtooke them,
the best Englishman’s son in Ireland in his owne
dayes, Ullicke fitz Uilleag fitz Riocaird Oge,
and Torlogh O’Brien’s sept for the most part.
The host being happily defeated, Mac William
Burke, .i. Uilleg fitz Richard, was slaine therein,
and O’Kellye’s two sonns, viz. Colla and Ruary,
a good Captaine and Constable of Clandonell, .i.
dh boy fitz Torly fitz Marcus; eleaven men of
1467, ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 1049
Christopher Plunkett; Pierce, son of Pierce Dalton ; James Oge, the son of
James Dalton ; and the son of Petit of Mullingar, i. e. the Prior of Mullingar,
died of the olera
John, the son of the Dalton, was slain by his own tribe.
Turlough, the son of Cathal O’Conor wes slain at Roscommon by the sons
of Donnell, son of Manus Cam O'Kelly.
O'Neill (Henry) marched with an army into Oireacht Ui-Chathain [O’Kane’s
territory]. It was on this expedition that Philip Maguire, the best man of his
country in his time, was slain.
O'Kelly and the sons of William Burke were defeated at CrosMoighe-Créin’,
by Mae William of Clanrickard, and by the O’Briens. William Caech Burke,
the son of Mac William, two sons of O’Kelly, Hugh Boy, son of Turlough Mac
* Donnell, Constable of their Gallowglasses, and ten of the gentlemen of the
Clann-Donnpell who were along with him, were slain in the conflict. One hun-
dred and sixty gallowglasses, and numbers of others, were also slain. O’Donnell
i. e. Hugh Roe, son of Niall Garv, went to Connaught, to take revenge for this
defeat, for Mac William and O’Kelly were his friends and confederates. He
forced the Clanrickards to make peace, and then returned home in safety.
The island of Lough Cairrgin* was taken from its keepers by O’Conor Don
and the grandsons of Felim.
Teige O’Conor, Mageoghegan, and Mac Feorais [Bermingham], committed
innumerable depredations in the plain of Teffia, and plundered the country from
Imper" to Baile-mic- William’.
their nobilitie, his two sonns and three brothers
were all slaine, with a wonderfull slaughter of
their companyes; soe that they could not ac-
count their losses at Cross-Moy-Croynn that
day.”
It is also entered in the same annals under
the year 1567, as follows :
“A. D. 1567. The defeate of Crosse-Moy-
Croynn this yeare, secundum quosdam,; given to
O’Kelly, and to Clann-William Burke, by Mac
William of Clanrickard, wherein was slaine dh
boy fitz Torlogh Mac Donnell, the constable of
their Galloglaghs, and ten of the best of Clann-
Donell, et alii multi nobiles et ignobdiles. O’Don-
nell came to Connaght to revenge that defeate,
and made Clanrickard to conclude peace, and
went home afterwards.”
§ Loch Cairrgin.—A considerable lake, near
Ardakillin, in the parish of Killukin, in the
barony and county of Roscommon.—See note °,
under the year 1388, p. 712, supra.
* Imper, now Emper, a remarkable castle,
which belonged to the family of Dalton, situated
near the little town of Ballynacargy, in the ba-
rony of Rathconrath, and county of Westmeath.
5 Baile-mic- William, now Ballymacwilliam,
6s
1050 "
- ANNAZA RIOSshachta eIReEaNN.
(1468.
Caiplen émle maoile v0 gabarl la clomn eames ballarg mec vonnchad
pop plioce copbmaie mic vonncharo.
luptip Saranac vo cece 1 nEpinn, comap varteanpad, ni via ccamic
millead eneann.
Q@O1S CRIOST, 1468.
Coir Cmorc, mile, ceitpe ceo, S{pccac, a hoér.
Concobap ua maoileaclamn eprcop oilpinn vecc. .
Tomap iapla ofpmuman, 7 po ba wpep 1 nepinn mac pemaip mic Feaporo
veappealgteac epeann ina aimyyp dia cenel peippim ap veilb an vena ap
a townland near Edenderry, in the barony of
Warrenstown, in the King’s County.
* Cul-Maoile, now Coloony, in the county of
Sligo. In the Annals of D. F. this passage is
translated as follows :
“A. D. 1467. The castle of Culmaily (called
corruptly Cooluny) was taken by Cormack Bal-
lagh Mac Donnaghye’s son from the sept of
Cormac Mac Donnaghy.”
" An English Justiciary— An English De-
puty came to Ireland, and Thomas was de-
posed, thorough which alteration all Ireland
was spoiled.”—D. F,
The Deputy here alluded to was John Tiptoft,
Earl of Worcester.
‘Under this year the Annals of D. F. con-
tain the following entries, omitted by the Four
Masters : ;
“‘Thady fitz Donnagh O’Kelly, one that ought
to be king of Omany, died betwixt Epiphany
and Brigidmas.
“David Mac Cosdelw killed by Thomas Ber-
mingham.
“Donnagh fitz John fitz Mwlaghlyn O’Fer-
gayl, died on his jorney to or from Rome.
“Torlagh fitz Cathal O’Conner killed on the
ffeast day of the holy Cross in Roscomon, by
the sons of Daniel fitz Magnus Cam O'Kelly.
“Cathal O’Reilly, King of East Brefny, died.”
* Thomas, Earl of Desmond.—This is the last
entry in the Annals of D. F., in which it runs as
follows :
“A. D. 1468. An exceeding great mischance
happened in Ireland this year, to witt, Thomas,
Earle of Desmond, and the only Earl of Ireland
for his excellent good qualityes, in both comely
fair person, affabilitie, eloquence, hospitalitie,
martiall feates, nobleness of extraction in blood,
almesdeeds, humanity towards the poore and
needy of all mankind, surpassing bountifullness
in bestowing good gifts to both laytie, Clergie,
and to all the learned in Irish, as Antiquaries,
poets, Aisdanas of all Ireland, being” [recte hav-
ing] ‘‘repayred to the Great Court at Droche-
datha to meet the English Deputy”—([left un-
finished, the death of Sir James Ware having
prevented the translator’s further progress.—
Ep. ]
Dowling, in his Annals of Ireland, under the
year 1462, states that this Thomas was not Earl
of Desmond, because his father was still living,
and he refers to the pedigree of Desmond, as
follows :
“Vide pedegrew Desmondie quod non fuit
comes, pater tum nevebat, et cetera. Usurping
upon his father, and going to Tredaff, he” [the
=—=-
1468.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ,
1051
The castle of Cuil Maoile‘ (Coloony) was taken by the sons of Cormac
Ballagh Mac Donough from the descendants of Cormac Mac Donough.
An English Justiciary’ arrived in Ireland, and Thomas [Earl of Desmond]
was removed, an occurrence which wrought the ruin of Ireland’.
THE AGE OF CHRIST, 1468.
The Age of Christ, one thousand. four hundred sixty-eight.
Conor O’Melaghlin, Bishop of Elphin, died.
Thomas, Earl of Desmond”, the son of James, son of Garrett, who had been
Lord Justice of Ireland, the most illustrious of his tribe in Ireland in his time
father] “gave him his curse, and said ‘ thou
shalt have an ill end)?”
Cox says that he had no other title to the
Earldom of Desmond than by the marriage of
his nephew, Thomas, the Earl, to Catherine Ni
William Mac Cormac, one of his vassals, for
which that earl was so persecuted by his rela-
tions, that he was forced to resign his earldom
to his uncle. Holinshed refers to an Anglo-
Irish tradition, which records that Desmond
had particularly offended the new Queen, the
Lady Elizabeth Grey, by some disrespectful ob-
servations on her family, which so provoked her
resentment that his successor, John Tiptoft,
Earl of Worcester, had secret instructions to
examine strictly into the conduct of this earl,
and to exeeute the utmost rigour of the law
upon him, should he be found in any respect
obnoxious to its power. Cox refers to another
tradition,—which, however, he does not seem
disposed to believe,—namely, that the Queen
stole the Privy Signet, and put it to an order
for his execution! However this may have been,
Tiptoft was disposed to treat him with severity,
and to listen to all the charges brought against
him. ‘The Parliament first convened at Dublin
was adjourned to Drogheda, where the enemies
of the Geraldines, particularly William Shirwood,
Bishop of Meath, gave free scope to their resent-
ments, and they procured an Act that Thomas,
Earl of Desmond, Thomas, Earl of Kildare, and
Edward Plunket, Esquire, as well for alliances,
fostering and alterage with the King’s Irish
enemies, as for furnishing them with horses,
harness, and arms, and also supporting them
against the King’s subjects, be attainted of high
treason ; and that whoever hath any of their
goods, or lands, and doth not discover them to
the deputy within fourteen dayes, shall be at-
tainted of felony. Desmond, who did not ex-
pect such harsh measures, had the hardihood to
appear before this Parliament to justify his con-
duct ; but, to the astonishment and confusion of
his party, he was instantly brought to the seaf-
fold and beheaded, on the 15th of February,
1467. But the enemies of this family enjoyed
but a short triumph, for the Earl of Kildare,
who escaped to England, boldly repaired to the
King, and laid before him the injuries done to
his family, and pleaded their loyalty and great
services to the crown, and he made so powerful
an impression on the mind of His Majesty that
he received his pardon. The very Parliament
which condemned him proved so obsequiously
6s2
1052 ANNacta RIOSshachta erReann. (1468.
emeac, an (ngnarh, ap deine, ap oaonnace do boccaib 7 varwileeneacaib an
coimbe.ap tiovnacal ped 7 maoime vo cuait veaslap 7 opilScab ap copec
memple 7 mibép vo bol co opoicle ata hi comne an wycip Shaxanarg 7 Fall
na mide anciha. Ro peallpac pain 7 po oicfhoad leo é cen nac cionn 4
bacan bnénaig epmop pean neneann von pcel pin. Ruccad 1aparm a Copp co
cpaigli, 7 Ro havonarcead 1 notarplige a apn 7 pinnpiop co nonoip 7 co
naipmiom nadbant. «
O Ruane cigeapnan oce mac. caidce tiZeapna diongmala ua mbmuin 4
cata aeda fim decc 1ap mbuald 6 Doman 7 o ofan, 7 Domnall mac calDs
uf puaipe do omdnead ina 1onad la hua noomnaill 4 la a camoib ap ¢cfna,
Shoéc tigeapnam mic tigeapnain moip mic ualgaince do eipsze ma asad Fo
heccorp, 7 vonnchad lopce mac tigeapnam méip do pocéad doib plin do
cainppeachaib 7 vo clomd noonnchad. O.vomnaill rap na cluinpin pin 06
coct pluag dipm cap eine anall 4 10ccan Connace vo millead leip 7 cneaca
viaipme dO DEnam 06 pop aiptean cine placnac cule cnama 4 coillcead
luigne 7 a mbpfic leip dia eZ appin. Mac wlham uaccanac 1. mille mac
uillic an plona, 7 © concobain vonn co na pocparoe gall 47 gaoweal viblimb
do vol n poimdin 10¢ccaip connac¢t, 7 baile m puaine do lopccad leo, 7 Zan do
mait DO DEnam acc mad pin, ] 4 cTOIdECT DIA THIS Fan cat Zan coma.
~ Ruadp1 mac concobain mec vonnchaid cigeapna cine hoilealla 7 baile
an oun vecc tan mbpfit baine pon voman 4 ofan.
submissive to the royal pleasure, that they
passed an act reversing his attainder, and re-
storing him to his estate and dignity ; and, to
complete his triumph, he was soon after ap-
pointed to the government of Ireland as deputy
to the Duke of Clarence; and Tiptoft, who was
called away by the disorders of England, there
suffered by the same sentence which he had
executed upon the Earl of Desmond !—See
Ware’s Annals of Ireland, ad annos, 1467, 1468;
Cox’s Hibernia Anglicana, pp. 169, 170; Le-
land’s History of Ireland, book iii, ¢. 3; and
Moore’s History of Ireland, vol. iii. pp. 189, 190.
A perfect account of the rents, victuals, and
other revenues exacted by the Earl of Desmond,
is preserved in the Carew collection of manu-
scripts, in the Library at Lambeth, No. 617,
p. 212.
* Traigh-Li, i. e. the strand of the River Li,
now Tralee, the head town of the county of
Kerry. This little river is now covered over,
like the River Poddle in Dublin, so that a
stranger visiting Tralee will be apt to conclude
that the town is washed by no river.
Y Tir-Fiachrach of Cuil-Cnamha.—This was
the name of a district in the north-east of the
barony of Tireragh, in the county of Sligo. The
name Cuil-Cnamha is still remembered in the
county of Sligo, but supposed to be applied to
a district only co-extensive with the parish of
Dromard ; but it appears from the writings of
the Mac Firbises, that Cuil-Cnamha, which was
f
€
'@
sre) ee
1468] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1053
for his comeliness and stature, for his hospitality and chivalry, his charity and
humanity to the poor and the indigent of the Lord, his bounteousness in be-
stowing jewels and riches-on the laity, the clergy, and the poets, and his sup-
pression of theft.and immorality, went to Drogheda to meet the English Lord
Justice, and the other English of Meath. These acted treacherously by him,
and, without any crime [on his part], they beheaded him ; the greater number
of the men of Ireland were grieved at the news of it.. His body was afterwards
conveyed to Traigh-Li*, and interred in the burial-place of his predecessors and
ancestors with great honour and veneration:
O'Rourke, Tiernan Oge, the son of Teige, worthy Lord of the Hy-Briuin,
and of all the race of Aedhe-Finn, died, after having overcome the world and
the Devil ; and Donnell, the son of Teige O'Rourke, was elected in his place
by O'Donnell and his other friends. But the descendants of Tiernan, the son
of Tiernan More, son of Ualgarg, unjustly rose up against him [Donnell], the
son of Tiernan More; and they themselves, and the people of Carbury, and the
Clann-Donough, inaugurated Donough Lose, the son of Tiernan More. O’Don-
nell, when he had heard of this, crossed the Erne with a numerous army, and
destroyed Lower Connaught. He seized on great spoils in the east of Tir-
Fiachrach of Cuil-Cnamha’ and Coillte-Luighne’*, which spoils he afterwards
carried home. Mac William Oughter, i. e. Ulick, son of Ulick-an-Fhiona, and
O’Conor Don, with the English and Irish forees of both, marched to the relief
of Lower Connaught ; and they burned thé town of O’Rourke. But this was
all the good they did ; and they returned home without battle or booty.
Rory, the son of Conor Mac Donough, Lord of Tirerrill and of Baile-an-
duin’, died, after having gained the victory over the world and the Devil.
to a small district, near Ballysadare, in the north
of the barony of Leyny, in the county of Sligo,
otherwise called the District of the Strand, ex-
tended from the stream of Borrach (which falls
into the sea at the south-east boundary of the
townland of Aughris, in the parish of Temple-
boy in Tireragh) to the strand of Traigh-Eothuile
at Tanrego.—See Genealogies, Tribes, and Cus-
toms of Hy-Fiachrach, pp. 265 and 424, and the
map to the same work.
2 Coillte-Luighne, i.e. the woods of Leyny.
This name is still remembered, and is applied
verging on the celebrated strand of Traigh
Eothuile.—See Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach,
pp- 115, 303, 304, 354, 355, 418, ae
to the same work.
* Baile-an-duin, i. e. the town of the dun, or
earthen fort, now Ballindown, in the barony of
Tirerrill, and county of Sligo.—See note”, under
the year 1352, p. 602, supra. “eval
1054 GNNata RIOSshachtd eIReGNN. — (1468.
Toippdealbac mac plan w pasallgs vomonead 1 ceigeannup na bpfipne.
Ua catam 1. magnup vecc.
Catal oce mac catanl puaid meg pagnaill lancaorpeae muincine heolaip
dece Ind TIF Pel If mM ced DOMNAE Don consur ian mbuard nongta | naiepige
7 Taoipec DO Fam va mac .1. cavgZ mag pagnaill,7 caipeac ele beoy vo
saipm oullam mag pagnaill la plhoce maoileaclamnn meg pagnanll.
Apc mac cumn wi maoileaclainn cigeanna mide 00 manbad hi ccnoc hi
copeparg mdipt Capcee vo pompad.
Ua mépda 7 mac giolla patpaice vés Don cpeagarc.
bfmmuran ingean eogam uf concobamp bfn uf ceallong 1. aed mac bmain
vece.
€Emann an macaipe mac Foipoelbarg vo manbad la a veapbpatarp william
mac goipoelbarg.
Concoban bude mac conbmaic mec bnanain vecc. .
Uaitne mac mec eocagain v0 mapbad ouncop vo pargio mn ccarplen cnuie
f copecnarg.
Ruadp mac diapmava pucd mic cards uf concobarp, 7 a bln mgean
caipppe f concobaip vég vo salap obann.
TadgZ mac cigeapnam bpuccaw cévac conducch, 7 a bin acta ingfn mec
vonnchaid piabong .1. peapsal vecc.
Cn siolla oub mac conbmaic bude mec vonnchaid vécc.
Concoban mac emainn mec maoleaclamn uf amlig vece patapn mincare.
Tonna ua maolconaipe ollarn pil mupeavharg a pfncup 7 a pilivecc
vecc ina cig plin Whop peanbain 1ap breil Paccpaicc 1ap mbuaio naépise,
| aaonacal i noalpinn. Gpapo ua maolconampe 1 nollamnaée via Gre.
Ua concobaip pailge conn vo sabanl la sallanb.
Caiplen bona opobaops baoi ag ua noomnaill ve tabaipt 06 DomDiIy1 DO
plhoce Mhuipceapcags bacang.
Riocapo’ a bupc vo comecc hi mug luince pH do dena 66 PHI mac
> Cnoe- Ui-Choscraigh, i.e. the hill of O’Cosery, Lisfarbaun, but the name is now obsolete, or at
now Knockycosker, in the parishiof Newtown, least has not been identified for the Ordnance
‘barony of Moycashel, and county of Westmeath. Survey. The O’Mulconrys, who were the he-
See Ordnance map of that county, sheet 32. reditary poets of Sil-Murray, were seated at
* Lis-Fearbain.—This would be ‘anglicised Cloonahee, in the parish of Clooncraff, in the
Wee es
le ee ee
a
:
1468.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1055
Turlough, the son of John O'Reilly, was elected to the lordship of Breifny.
O'Kane, i. e. Manus, died.
Cathal Oge, the son of Cathal Roe Mac Rannall, full Chieftain of Muintir-
Eolais, died in his own house on the first Sunday in Lent, after the victory of
Unction and Penance; and his son, i.e. Teige Mac Rannall, was nominated Chief,
but William Mac Rannall was called another chieftain by the descendants of
Melaghlin Mac Rannall.
Art, son of Con O’Melaghlin, Lord of Meath, was slain at Cnoe-Ui-Chos-
craigh”, on Easter Tuesday precisely. ©
O’More and Mac Gillapatrick died of the plague.
» Benmumhan, the daughter of Owen O’Conor, and wife of O’Kelly, i.e. Hugh,
the son of Brian, died. i
Edmond of the Plain Mac Costello was slain by his brother, William Mac
Costello.
Conor Boy, the son of Conor Mac Branan, died.
Owney Mageoghegan was killed by one cast of a javelin in the castle of
Cnoc-Ui-Chosgraigh [Knockycosker.].
Rory, the son of Dermot Roe, son of Teige O’Conor, and his wife, the daugh-
ter of Carbry O’Conor, died of a short sickness.
Teige Mac Tiernan, a rich and flourishing Brughaidh-Cedach [farmer], and
his wife Nuala, the daughter of the son of Donough Reagh, i. e. Farrell, died.
Gilla-duv, the son of Cormac Boy Mac Donough, died.
Conor, son of Edmond, who was son of Melaghlin O’Hanly, died on Low
Saturday.
Torna O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray in history and poetry, died in his
own house at Lis-Fearbain‘, [shortly] after the festival of St. Patrick, and after
the victory of penance, and was interred at Elphin. Erard O’Mulconry assumed
the ollavship of Sil-Murray after him.
O’Conor Faly, Con, was taken prisoner by the English.
The castle of Bundrowes, which had been in O’Donnell’s possession, was
restored by him to the descendants of Murtough Bacagh’.
Richard Burke went to Moylurg, and made peace with Mac Dermot ; and
barony and county of Roscommon. See note * Murtough Baccagh, i. e. Murtough the lame.
under the year 1488. He was chief of the O’Conors of Sligo or Car-
1056 ANNAaLa RIOSshachtea eirReann. [1468.
noianmaoa, 7 a nool viblimb 1 ccomne uf vomnanll, 7 6 vomnaill vo dol cap
éipne pépra do puaccacappom, 7 san a cefsmail va ceile von cup pin.
Riocapo viomptd capa cop 1 macaim connace, 4 bnargve vo bneit lap
o cloinn uf concobaip puaid, 7 plocc peiolim vo ete lay o nap paorpac
bpaigve 06.
‘Clann connmaig ona vo millead la hemann mac mlliam fein co na
clon tne uabapn 7 diomup.
Cpeaca oicaipme la phdlim ppionn pon ua cconcobaip nvonn, 7 a mbpfic
leip 1 moig Luipec. Cpeaca anba lip a hub mame. Cpeac ele leip 6 plioéce
ferolim cleimg 7 cpeac 6 mumcip bipn co cill atpacca 1 ccomne Riocaipo a
bune cona pluag,7 po congaib pé an pluag gan ppaoilead 6 poile pm né pecc-
maine pon a lon plin arham, 7 00 popopad 1a0 nf ba Pla DIA nandaoip alge.
Cpeac mon ele vo bneit la perolimd 6 ciappaige mec chittpnarg, 7 mac
mic aeda caoie uf concobain do mapbad lei an la pm. Emann mac william
veIpge 06 pon iomaipe uanain cm picic Falldglac cm picie vo efitipn cons-
mala, 7 mapncpluag a cine péin. Ro loicead mopan (conna, 7 po bfnad an
cpeac dperolim cenmoca a capanll.
Mopan vo millead 1 mive 7 kn laigmb la geanoro mac iapla ofpmuman
a nofogail comaip ianla.
baile uf Ragilhs 7 maimypcip an fae cele) Patan la sallanb 7 Leip
an Saranac len oicfnoad iapla ofpmuman.
_Maiom mon vo ¢abaupe la conn mac aoda buide f nell hn mbfino vama
pop sallaib Lic: catail ov in po sabad Mumpceancac Ruad ua neill cigeapna
clomne aeda bude im po manbad aengup mac alaranoaip mec vommnanll,
Mac pobend pabaoip cigeapna Lite catal, 7 pocade vo sallaib 7 v0
sanvelaib cenmocacpive.
Cpeaca anba la peilim ppionn 7 la mac diapmaca, concobap mac
conbmaic pon baile an cobaip, 7 ua
bury, and died in the year 1403. His race were
set aside by the descendants of his brother Owen.
* Ciarraighe-Mic-Keherny, now Clann-Keher-
ny, a well-known district in the modern barony
of Castlerea, in the west of the county of Ros-
common. This district was also called Ciar-
raighe-Aoi, from the plain of Magh-Aoi, of
concobain fem co bnie poppa lon a
which it was anciently considered a part.—See
O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 46, where he
asserts that in his own time Kerry-Ai was
called Clann-ketherny, and was a part of the
county of Roscommon.
€ Imaire-Uarain, i.e. the ridge of Oran, a
ridge or long hill in the parish of Oran, in the
CO ee
1468.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1057
both set out to oppose O'Donnell, but before they could arrive [at where he
was], he had crossed the Erne, so that they did not meet one another on this
occasion. Richard returned to Machaire-Chonnacht, and took hostages from
the sons of O'Conor Roe ; and he made prisoners of the descendants of Felim,
because they would not consent to give him hostages.
Clann-Conway was plundered by Edmond, the son of William himself, and
by his sons, through pride and arrogance.
Felim Finn [O’Conor] took great preys from O’Conor Don, and carried them
with him into Moylurg. He also took great preys from Hy-Many, and a prey
from the descendants of Felim Cleireach, and a prey from Muintir-Beirne, all
which he carried off to Kill-Athrachta, to meet Richard Burke and his army ;
and he kept this army from dispersing for the space of a week, and maintained
them solely by his own provisions ; and he would have kept them longer, if
they had remained with him. Another great prey was carried off by Felim from
Ciarruighe-Mic-Keherny* ; and he slew the grandson of Hugh Caech O’Conor
on the same day. Edmond Mac William rose up against him at Imaire-Uarain‘,
with sixty gallowglasses, and sixty retained kerns, and the cavalry of his own
territory ; many were wounded between them, and Felim was stripped of the
prey, and also of his horses.
Much destruction was caused by Garrett, the son of the Earl of Desmond,
in Munster and Leinster, in revenge of [the death of] Thomas, the Earl.
O'Reilly's mansion-seat* and the monastery of Cavan were burned by the
English and the Saxon’, by whom the Earl of Desmond had been beheaded.
A great victory was gained by Con, the son of Hugh Boy O'Neill, over the
English of Lecale at Beann-uamha, where Murtough Roe O'Neill, Lord of
Clannaboy, was taken prisoner, and Aengus, the son of Alexander Mac Don-
nell, the son of Robert Savadge, Lord of Lecale, and many others, both English
and Irish, were slain. ,
Great depredations were committed by Felim Finn and Mac Dermot, Conor,
the son of Cormac, in Ballintober ; but O’Conor himself, with all his assembled
county of Roscommon. of the present town of Cavan.
8 O’Reilly’s mansion seat, literally, OReilly » The Saxon, i, e. John Tiptoft, Earl of Wor-
bally, or town. This was the castle of Tully- cester, for some account of whom see note *,
mongan, which stood-on a hill to the north-east p. 1050, supra.
6T
1058
aNNaca RIOSshachca €iReann.
(1468.
tionoil cenmotac a tuata, 7 Ruawp ua concobaip lion a tionoil co nopuing
mom do clomn connmarg mapaon pip, 7 phoce mic perolimid ule abup ofinge
vow oiblinib. =Clano oiapmaca mc Rumdpi mec oiapmaca, 7 clann conb-
mac og mec DIapnmaca vo bi hi pporlongpopt 1 mbeola coillead vo bpfit
-ponpa bedp, 7 podlim oimceace co hartfpac 1omlan conuicce an peop mop hn
cclomn catail mic mupeaoag. Perolimd 1apom 7 mac o1apmaca viompud
co cnoda copecnach piu 7] ppaonmaiom peacpanac do cabaint poppa co na
cabpad pip vib 1apacc plaice ora porle.
Eogan mac coinpvelbargs voll mic
compoelbaig dice uf concobain 7 perolmd mac coippvealbarg puad mic
bam ballarg, oo mapbad, 7 pocarde vo paonclanoaib himalle pm, 7 perd-
lim vo bphi a cpeice ler: 1ap mbuand, 7} copecap,7 copecap, 7 14ap prasbail
a biodbadanb po mela 7 Curobead.
Inoparcchid vo dénam la vonnchad mac comaip meg widip an Philip mac
conconnacht megumdip 1 ccip cfnnpoda, 7 cpeaca mona vo cabaipe lap.
Muimcip vomncaroh vo dol la a ccneacharb hi cclomn ceallang, 7 vonnchad
opagbail ooib Ina uachad pon veipead na ccpeac.
Prlip vo bps pomp ip im
lapmomecc. Sodaip vonncaoh la mac conconnact co po mapbad lap € pfin
7) @ mac don cup pin.
Ruadm mac Foppaid puaid meguwdip, 7 maorleclamn mac vonnchawd
mic Fappaid vécc.
Opong mop do cloinn Zappaid vo mapbad la clomn aeda mic Prlip na
cuaisze meguidip mm mac Fapnard plin .1. oonnchad, immo mac feilim, 7 imo
ofpbpataip 1. e6m, 7 a mac pin ona oiapmaic mac eom co ccmiap ele
manille pniu.
' Clann-Conway.—This was the name of a
tribe and district situated on the west side of
the river Suck, in the barony of Ballimoe and
county of Galway.
i To oppose both, i.e, to oppose. Felim Finn
and Mac Dermot.
* Beola-Coille—This is a mistranscript for
Bealach-Coille, i. e. the road or pass of the wood,
now Ballaghcullia, a townland in the parish of
Kilcorkey, barony of Castlereagh, and county of
Roscommon. It is bounded on the south by the
townlarid of Belanagare.—See Ordnance map of
that county, sheet 15. Some traces of the an-
cient bealach, or road, from which this town-
land derived its name, were pointed out to the
Editor in 1837, by old Cormac Branan, who had
been steward to the late O’Conor Don, and who
was intimately acquainted with the ancient topo-
graphy of this part of Connaught.—See note
under the year 1489.
1 Scor-mor, now Skurmore, a townland in
the parish of Kilmacumshy, near the town of
Elphin, in the county of Roscommon, The ter-
ritory of Clann-Cathail, i.e. of the race of Ca-
ee ee ee
1468.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1059
forces and tribes, overtook them. Rory O’Conor, with all his forces, and a ~
great party of the Clann-Conway', and all the descendants of the son of Felim
at this side, rose up to oppose both’. The sons of Dermot, son of Rory Mac
_ Dermot, and the sons of Cormac Oge Mac Dermot, who had been encamped at
Beola-Coille*, also came up with them. Felim, with all his forces, marched in
triumph as far as Scor-mor' in Clann-Chathail-mic-Murray ; and he and Mac
Dermot afterwards engaged them with bravery and success, and routed and
dispersed them, so that no man of them would give to his neighbour the loan
ofa rod. Owen, the son of Turlough Dall”, son of Turlough Oge O’Conor,
and Felim, the son of Turlough Roe, son of Brian Ballagh, and many other
nobles, were slain. Felim carried off the spoil, and returned home victorious,
and in triumph, leaving his enemies in grief and sorrow.
Donough, the son of Thomas Maguire, made an incursion against Philip, the
son of Cuconnaught Maguire, into Tir-Kennedy’*, and carried off a great prey.
Donough’s people proceeded with their prey into Clann-Kelly’, leaving Donough
in the rear, attended only by a few troops. Philip overtook him in the pursuit;
but Donough turned upon the son of Cuconnaught (i.e. Philip), and slew him
and his son on this occasion.
Rory, the son of Godfrey Roe Maguire, and Melaghlin, the son of Donough,
son of Godfrey, died. |
A great number of the Clann-Caffry’ were slain by the sons of Hugh, the
son of Philip-na-Tuaighe Maguire ; among whom was Mac Caffry himself,
i.e. Donough, as also the son of Felim and his brother John, Dermot, son of
this John, and three others besides.
thal, the son of Muireadhach Muilleathan, King
of Connaught, who died in the year 701, com-
prised this parish, as well as the entire of the
parish of Kilcorkey, and the greater part of those
of Shankill and Elphin. It was first the terri-
tory of the O’Morans, and afterwards of the
O’Flanagans, who were both of the race of Ca-
thal—See Ordnance map of the county of Ros-
common, sheets 16, 21, 22.
™ Turlough Dall, i. e. Turlough, or Terence the
Blind.
® Tir-Kennedy, now a barony, in the east of
the county of Fermanagh.
© Clann-Kelly, an ancient tribe and territory ;
Mac Donnell Galloglagh was chief of this ternitory
for several centuries, now a barony, in the south-
east of the county of Fermanagh.
P Clann-Caffry, a branch of the Maguires who
took the district surname of Mac Caffry. This
name is still numerous in Fermanagh, and some
of this family who removed to Clann-Keherny,
in the west of the county of Roscommon, now
call themselves Mac Gaffrey, which is a more
correct form of the name.
672
1060 ANNaZa RIOShachTa eiReaNH. (1469.
MOIS CRIOST, 1469.
Coip Cmopt, mile, ceitp cetc, Seapecacc a naof.
Sfan bude mac plain mop megcnait comanba ceanmoinn ovabedcc vdecc,
7 comapba do denam ina 1onad do Hiapmaie mac mancaip mic muipip mes
cpait.
Mag capcag mop cigeanna ofpmuman vdecc.
Mod mac ulham uf ceallong cigeapna ua mame pao: eneann an emeac
pean na@ po o1ule pp opeic nouine vo manbad cpe fell la plioce vonnchard
uf ceallaig .. la clone bneapanl, 7 tardcc mic vonnchar Luan inice an dana
la pa ppeil beanaigh 7 0a ua ceallaig vo Zarpm ina noiaid 1. wlham mac
aeda mic bpiam, 7 cabs caoé mac william uf ceallarg.
Ripoepo oce ua Raigillig canaiy: bpeipne vécc.
Oorhnall mac bain me Pilip mic an giolla oub mesurdip, 7 siolla ropa
mac copbmaic mic giolla ropa uf plannacain vo mapbad la clo aoda mes
udp, 7 ba muincip mancaim hi Pont acai bin m. 9. Calan September.
Inopaighid 00 dénam vo cloinn Pilip meguidip, 7 00 clomn comap org
Fop cloinn aeda megudip 1 modbolcc,7 cneaca mona vo cabaint leo von oul
rn, 7 bnian mameac mac donnchard mic aeda mesudip do manbad led.
lonnpaigid ele ona do venam vo Clomn an Pilip ceona an clomn an
aoda pempaice hi Lonce, eogan mac aeda ae udp, 7 plaiébeancac a mac
vo manbad leo von cupurp pin.
Toippdealbac mac caval dicc mic magsnupa mes udp vécc.
Tadgz oubpiileac mac stat mesumoin do manbad la clomn aeda
meguroip.
Mapgpece ing(n Prlip mic an siolla omb mesuroin b(n mec sille pinnei,
taioce mic bain vécc.
* Termon-Daveog, now Termon-Magrath, in be understood in English.
the parish of Templecarn, barony of ee * Port-Achaidh-Inbhir, now Aghinver, on
and county of Donegal. Lough Erne, in the parish of Magheraculmoney,
* Was made coarb, literally, “and coarb barony of Lurg, and county of Fermanagh.
was made, in his Place, of Dermot, thes son of “ Midhbholg, a district on the north side of
Marcus,” &c. Lough Erne, in the barony of Lurg, and county
* Were nominated to succeed him, literally, of Fermanagh.—See note", under the year 1432,
“were called after him,” but this would scarcely p. 888, supra.
7
;
3
a i
2S, ee ee ee
ah OR a, Se
1469.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1061
THE AGE OF CHRIST, 1469.
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-nine.
John Boy, the son of John More Magrath, Coarb of Termon-Daveog’*, died ;
and Dermot, the son of Marcus, son of Maurice Magrath, was made Coarb’ in
his place.
Mac Carthy More, Lord of Desmond, died.
Hugh, the son of William O'Kelly, Lord of Hy-Many, the most eminent in
Ireland for hospitality, a man who had never refused the countenance of man,
was treacherously slain by the descendants of Donough O’Kelly, i. e. the sons
of Breasal and Teige, the son of Donough, on Shrove-Tuesday, the second day
before the festival of St. Berach; and two O’Kellys were nominated to succeed
him‘, i.e. William, the son of Hugh, son of Brian, and Teige Caech, the son of
William O'Kelly.
Richard Oge O'Reilly, Tanist of Breifny, died.
Donnell, the son of Brian, son of Philip, son of Gilla-Duv Maguire, and Gilla-
Isa, the son of Cormac, son of Gilla-Isa O’Flanagan, were slain by the sons of
Hugh Maguire, and by Muintir-Manchain, at the port of Achadh-Inbhir‘, on
the 9th of the Calends of September.
An incursion was made by the sons of Philip Maguire and the sons of Tho-
mas Oge into Midhbholg", against the sons of Hugh Maguire. They carried off
a great prey on this occasion; and Brian Maineach, the son of Donough, son of
Hugh Maguire, was slain by them.
Another incursion was made by the sons of the same Philip into Lurg”,
against the sons of the same Hugh, during which they slew Owen, son of Hugh
Maguire, and Flaherty, his son.
Turlough, the son of Cathal Oge, son of Manus Maguire, died.
Teige Dubhshuileach*, the son of Magrath Maguire, was slain by the sons
of Hugh Maguire.
Margaret, the daughter of Philip, son of Gilla Duv Maguire, and wife of
Mac Gillafinnen, Teige, the son of Brian, died. ny
~ Lurg, a barony in the north of the county * Teige Dubhshuileach, i.e. Thady, or Timothy,
of Fermanagh. . the black-eyed.
1062 QNNaza RIOshachcta eiReGNN. (1469.
Mac an cSabaipicch 1. Paccpaice dec, vo Zabarl le paiceacaib7 cigeap-
nap leite catanl vo sabanl vo pacpaicc paic imaille le congnarh 1 neill
J. en, 7 mic uvdelin, 7 Sa¢ ap maip vo Shabaoryeacharb do con ap 1onnap-
bad vorbh.
O gadpa .1. eoccan mac comalcaig dice mc comalcais moi cigeapna
éinle ua ppinn décc eitcip Da Pell muipe iPM PposMan, 7 a mac diongmala
eogan vécc vo Zalap obann ianccam. Oiapmaice a mac nale vo gabal
cigeannaip 1 nionad a acan.
Tadcc mac magnupa me Sfan mec bnanam ciccfpna conc atclann vo
mapbad a meabail la a veanbpatain buvéin,7 la cloinn a veanbnatan pecc-
main 1ap bpeil micil 7 oa caoiped do Fabenl a roncnd, .1. dorinall. mac conb-
maic lap po mapbad pom 7 uillam mac aeda mac mic aeda.
Ua plomn cigeanna piol maolpuain co na veanbpatain amanlle pp oe
mapbad la maoileaclain ua pplomn 7 maoileacloinn vo Zabanl coipipecca
1anom.
Mac oubsaill eogan mac eogamn ele 00 manbad ina cig fein a meabanl
la clomn colla mec oubsaill.
Cod mac uaitne ui amlgi, 7 cadcc mac muipceapcaice mic mic tomal-
carg f dinligi vecc. Tadce mac bmam mic comalcarg vo gabarl coipipecta.
€ogan mac aeda bude més cocagamn canapi cenél prachac vo mapbad
la clomn colméun.
Ripveno mac comaip a bunc vo tpeccead a tigeapnaip, 7 Ricapo mac
emaim a bunc doiponead na 1onad.
Moppluaiccead tna Lip 6 noomnaill (aed puad) co martib cenel cconaill,
| co neipge amaé 1oécaip comacér, 7 nf po amp co pam do parce mec
ullam bunc Riocapd mac emainn,7 cainic prde mantle lé humla In ccfno
uf vomnanll, 7 1ppead po cmnp(c na maite pm ima ccomarple 1apom ool an
mac wlham clomne Riocaipo (uillecc mac wllice an fiona) do diogail a
¥ Mac-an-t-Sabhaoisigh—This was the Irish reign of Queen Elizabeth, thus:
chieftain appellation assumed by the head of the
family of Savadge, in the county of Down. The i
head of this family is called “‘ Mac an ¢ Sabaor- Olp gan aorbneap, tal red wares
Tg Gn cpocape gail,” by Aengus na nser Mac an cSabaoipig an rapes be Soult, i
O'Daly, in his satirical poem, com posed in. the Feap capgaipe baipneaé pp h-uipeinn.
“« no Ulad gann gopcac,
1469.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1063
Mac-an-t-Sabhaoisigh’, i. e. Patrick Oge, was taken prisoner by the Whites ;
and Patrick White, by the aid of O’Neill (Henry) and Mac Quillin, assumed
the lordship of Lecale; and they banished all the Savadges who had survived.
O'Gara, i. e- Owen, the son of Tomaltagh Oge, son of Tomaltagh More, Lord
of Coolavin, died between the two festivals of [the Blessed Virgin] Mary, in
Autumn; and his worthy son, Owen, died soon afterwards of a short illness ;
and Dermot, his other son, assumed the lordship in his father’s place.
Teige, the son of Manus, son of John Mac Branan, Lord of Corco-achlann,
was treacherously slain by his own brother and his brother's sons, a week after
Michaelmas ; and his place was taken by two chieftains, namely, Donnell, the
son of Cormac, by whom he had been slain, and William, the son of Hugh,
grandson of Hugh.
O'Flynn, Lord of Sil-Maelruain, and his brother, were slain by Melaghlin
O'Flynn, who afterwards assumed the lordship.
Mac Dowell (Owen, son of another Owen) was treacherously slain in his
own house by the sons of Colla Mac Dowell.
Hugh, son of Owney O’Hanly, and Teige, the son of Murtough, grandson
of Tomaltagh O’Hanly, died ; and Teige, the son of Brian, son of Tomaltagh,
assumed the chieftainship. .
Owen, the son of Hogh Boy Mageoghegan, Tanist of Kinel-Fiachach, was
slain by the Clann-Colmain’.
Richard, son of Thomas Burke, resigned his lordship; and Richard, son of
Edmund Burke, was appointed in his place.
A great army was mustered by O’Donnell (Hugh Roe), with the chiefs of
Tirconnell, joined by the rising out of Lower Connaught, and marched, without
halting, until he reached Mac William Burke [ie.] Richard, the son of Edmond,
who came with submission toO’Donnell. These chieftains afterwards held a con-
sultation®, and resolved on marching against Mac William of Clanrickard
(Ulick, son of Ulick-an-Fhiona), to wreak their vengeance on him for the defeat
“ Ard Uladh is scarce, starving, * The Clann-Colmain.—This was the tribe
A coyntry without happiness, without mass, name of the O’Melaghlins, who were at this pe-
Where Mac-an-tSabhaoisigh, theEnglish hang- riod seated in the present barony of Clonlonan,
man, in the county of Westmeath.
Doth slaughter limpets with his scraper !” * Held consultation, literally, “ what those
1064 annaza RiIoghachta €iReann. £1470.
nanppolad 7 maoma cpoip! moige cnomd vo bmp mac william clomne Mocaipo
ap mac wlham bupe pap an can pin. Agup Roboap aoncadaaig pop an
ccomaiple hipin vo céiHproc. apo 1 ccloinn Ricaipo. Coipetean, 7 millcean
leo cecup an machaipe mabach. Oaccan aohad longpuinc 1 mbaile an
cléop, a. baile mec william, 7 lopeic €rapecain. baccap ated amland pn
as milleat 7 ag moimonnnad an cine da Fac leit ofob. Mac wmpiam mmonpo,
1. uilleace po tanpaings pide 7 po tionoil cmece clann uf bniain, an prolla
pub mac caids, 7 Mumce prac Fapb mac cadcc, 7 Opomsoiopma vo mantib
dailccaip mmantle piu. =Rucc mac wlliam cona pluag fem 7 co na lem
tionol ap ua noomnaill ag pagbal an wipe. Rocupplc mancpluag mec uil-
ham, 7 pol mbpicin pag tompuaccta ap veipead lors uf vormnonll ag
baale an ourb an cup 7 po ppeccnad pin co niimleapce la mancpluag uf vorn-
narll,7 la heceneacan mac neaccan uf domnaill vo ponnnad baof pon vemead
lois ui vomnanll sup po ppaomead po veo pon mapcfluagy mec wham 4
jl mbpican, 7 pomapbad von cup pin vorinall mac w concobarp concmodpuad
co pochaioib ole naé aipimceap. Ro tonoil mac mllam 4 prol mbmain a
pocpaide Do mdipe, 7 00 cowopfe 1 ninneall 7 1 nopouccad 4 po LMpac a haon
comainle 1apomh an ploce pin uf vomnanll hi ccépamgeace. Ap a aor nin bo
conba voib ucip po pllple pluag uf domnall pon manepluags mec william, 4
yl mbpiam ag an abamo dianad aimm glanog, 7 ppaomcean vomdip: poppa
annpm, 7] pagbaice vaoime ei¢, 7 é0ala 1ombda, 7 po mtg ple an cuio ole
d1ob 1 marom miocopopccaip. Cona Madm slanéicce morn.
MOIS CRIOST, 1470.
Coip Cpiopz, mile cetne céo, Seéemogshac.
Pip mac comap mec Pilip mic aeda puad méguiohip adbap tizeanna
Ffpmanach mac oipmgsh vo bpeapp ofipc, 7 oaennachc, 7 ba Ffpp. opion
chieftains afterwards in council resolved upon
was to go against Mac William of Clanrickard.”
* Cros-Moighe-Croinn.—See note under the
year 1467.
° Machaire-Riabhach, i.e. the grey plain, a
- district in the barony of Clare, in the county of
Galway, lying between Knockdoe and Lough
Corrib. It is principally in the parish of An-
nadown.
4 Baile-an-Chlair, i.e. the town of the plain.
This is the present Irish name of the village of
Clare-Galway, in a parish of the same name, in
1470.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1065
of Cros-Moighe-Croinn’, which Mac William of Clanrickard had some time
before given to Mac William Burke ; and being unanimous on this resolution,
they proceeded into Clanrickard: Machaire-Riabhach* was the first place
burned and destroyed by them. They were for a night encamped at Baile-an-
Chlair*, the town of Mac William, which they afterwards burned ; and they
continued for some time destroying and laying waste the country on every side.
Mac William (i. e. Ulick), however, drew and gathered to his assistance the
sons of O’Brien, [i. e.] Gilla-Duv, the son of Teige, and Murtough Garv, the
son of Teige, and a body of the Dalcassian chieftains along with them. Mac
William, with his own troops and muster, came up with O’Donnell as he was
leaving the country ; and Mac William’s cavalry and the O’Briens made the
first charge on the rear of O’Donnell’s army, at Baile-an-Duibh®. This was
vigorously responded to by O’Donnell’s cavalry, and in particular by Egneghan,
the son of Naghtan O’Donnell, who was in the rear of O’Donnell’s army, so that
the cavalry of Mac William and of the O’Briens were finally defeated ; and
Donnell, the son of O’Conor of Corcomroe, and many others not enumerated,
were slain on the occasion. Mac William and the O’Briens, however, rallied
their forces, and, placing themselves in array and order, they pursued with
one accord the army of O'Donnell. This, however, was of no profit to them,
for O’Donnell’s army wheeled round on Mac William’s and the O’Briens’ cavalry
at the river which is called Glanog, and there routed them again ; and the
defeated left many men, horses, and things of value, behind them, and fled in
an inglorious retreat. This was called The Defeat of Glanog’.
THE AGE OF CHRIST, 1470.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy.
Philip, the son of Thomas, son of Philip, son of Hugh Roe Maguire, heir to
the lordship of Fermanagh, son of a chieftain, the most charitable and humane
the barony of Clare, and county of Galway. person, now Ballinduff, a townland containing
Here are the remains of a great abbey, founded the ruins of a castle, in the parish of Killcoona,
by John De Cogan about the year 1290, and of barony of Clare, and county of Galway.
a castle built by Mac William of Clanrickard. £ , i.e. the clean rivulet, a stream near
® Baile-an-Duibh, i.e. the town of the black the castle of Cargins, in the same barony.
6uU
1066 annaza RIoghachta ereann. (1470.
cocead ina campip, 7 O Plannaccain taoipeac cuaite pata copbmac mac
Ziolla 1opa decc.
Slérccead mon Lip 6 nell 1. En. mac Gogham hi ccloinn Cloda bude 1
cefnn mee udelin pa ombhcpian, 7 mac f néill bude co pocnaice clomne
aoda bude do dol an cpich an Mhac wvdelin. O neill, 7 Mac mohelin vo
bpfich poppae, Tpoiod vo cabaipc dob dia pole, 7 bmppead pop clomn
oda buiohe. Cod dce mac oda buide vo gabail.. Mac puitne na coilleat,
7 €om puadh mac puibhne do sabanl bp. Apc mac vomnaill caofl { nell,
7 Caiplén pgat ofincce vo sabarl la hua neill von cupup pm, 7 a tabaipe
an leith mec Undelin ora coimén.
dpian mac caldec mec dvonnchad cigeapna ata chat an copamn vo
manbad la cabs mac bpiain mec vonnchad, 7 a caopagecht vo bin ve, 7
opongs mép dia Mumeip do Mapbad a maille pip. Agup Mac mec vonnchad
coip do mapbad an 1ompuaccad an la ceona.
Ruadp1 bacac mac mi neill v0 mapbad La clomn aipe f néll, 7 la plioée
enn aimpid. Cnpi 7 bman va mac Aine ur neill a. 6 néll, 7 clépap vo
plioécc enm vo manbad la Conn mac uf néill na dioganl pen 1 naon 6. O nell
co na cloimn do dol. pa caiplen clomne ainc .1. canplen na hogmange.
Eoghan ua vormnall 7 clann neaécain vo Fabsal 7 vo venam painn le
clon Cline 1 naghond uf nell,
$fan mac vomnall ballens méguiohip vo mapbad le Ruaidp1 mac bpiam
mic pilip meguroip.
Oornall 7 Donnchad va. mac Ed6goun mic uf, concobaip pucid v0 manbat
la Ruaidm mac uf Concobaip dunn. Conn mac Taidg uf concobaip, 7 catal
mac phdlimid finn vo Zabail. Laip bfSp.
Connla mac aoda buide megs eochaccain caoipeac cenél piachaé do map-
bad pon an achadh mbuide aco. cigh bpishve benle ata an upcoip la mac
8 Duibhthrian, now Dufferin, a barony in the
county of Down, verging on Lough Cuan, or
Strangford Lough, in the county of Down.—
See note 4, under the year 1433, p..892, supra.
» Na Coille, i.e, of the wood.
' Donnell Cael, i, e.. Daniel the Slender.
* Sgath-deirge, now Sketrick island, in Loch
Cuan, or Strangford Lake, in the county of
Down. The ruins of this castle are still extant
on the western side of the island.—See the Ord-
nance Map of the county of Down, sheet 17.
_ | Ath-Cliath-an-Chorainn, i, e. the hurdle-ford
of the territory of Corann, now Ballymote, in
the barony of Corran, and county of Sligo,
™ Rory Bacagh, i. e. Roderic, or Roger, the
Lame.
1470.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1067
man, and the best warrior, of his'time, and Webra Chief of Tuath-ratha,
i. e. Cormac, son of Gilla-Isa, died. 3
A great army was led by O'Neill (Henry, the son of Owen) iitorClamiaboy,
to assist Mac Quillin of Duibhthrian* ; and Mac-I-Neill Boy set out to take a
prey from Mac Quillin. ‘O'Neill and Mac Quillin, with their forces, overtook
them ; and they gave battle to each other, in which the Clann-Hugh-Boy were
defeated, and Hugh Oge, the»son: of Hugh Boy, Mac:Sweeny na Coille", and
John Roe Mac Sweeny, were taken prisoners. O'Neill on this occasion made a
prisoner of Art, the son of Donnell; Cael' O'Neill; and took the castle of Sgath-
deirge* which he delivered up into the keeping of Mac Quillin.
Brian, the’son of Teige Mac Donagh, Lord of Ath-Cliath-an-Chorainn', was
slain by Teige, the son of Brian Mac Donough, who had taken «his creaghts
from him, and slain a great number of his people. The son of the eastern Mac
Donough was also slain in a skirmish on the same day.
Rory Bacagh", son of O'Neill, was slain by the sons of Art O'Neill and the
descendants of Henry Aimreidh. To avenge him, Henry and Brian, two sons
of Art O'Neill, and four of the descendants of Henry, were slain in one day by
Con, the son of O’Neill. O'Neill and his sons took the castle of the sons of
Art, i. e. the castle of Oghmhagh’*.
Owen O'Donnell, and the sons of Naghten, joined and formed a league
with the sons of Art, against O’Neill.
John, the son of Donnell Ballagh Maguire, was slain by Rory, the son of
Brian, son of Philip Maguire.
Donnell and Donough, two sons of Owen, the sons of O’Conor Roe, were
slain by Rory, the son of O’Conor Don. Moreover, Con, the son of Teige
O’Conor, and Cathal, the son of Felim Finn, were taken prisoners by him.
Connla, the son of Hugh Boy Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, was
slain on Achadh-Buidhe’, at Tigh-Bhrighde”, in Baile-atha-an-Urchair*, by the
® Oghmhagh, now Omagh, a well known town ? Tigh-Bhrighde, i.e. St, Bridget’s house, This
in the county of Tyrone. was the name of a small chapel, which stood in
° Achadh-Buidhe, i.e. yellow field. This was the townland of Ardnurcher. A holy well de-
the name of a field near the castle of Ardnur- dicated to St. Bridget still exists at the place,
cher, in the barony of Moycashel, and county but the chapel has been totally destroyed.
of Westmeath, but the name is now obsolete. % Baile-atha-an-Urchair, i e the town of
6u2
GANNata RIOshachTa elRECNN.
1068 [1470.
capt mic cumn uf maoileachlamn, 7 la clomn colmam a noiogail a atan
J. ant, do manbad laipprum peace pram.
Caiplen Sliceig v0 sabcul la hua noormanill pop vomnall mac eogain
uf concobarp 1ap mbfich achaid poda mm 1ompurde paip, 7 a bnfch pin opagail
oo Comcoib oua vorinanll von cup pin la caob umla, 4 ciop cana o 10¢can
comacc. Oadon chun pm do pavad 06 an leaban sfpp,7 leabap na hmohm,
7 cataofpeacha vorhnaill dice puccad pian pe linn Sham mic concobhain
mic Clovha mic vormnaill dice uf vomhnarll.
Sloiccead la hua noomnaill 7 la hua puaipe vo dol pop cpuacain 6 cup-
pain vo ploghad uf puaie.
Ua Ragalhs, 7 soll, 7 ceallac ounchada an a
ceionn viblimbh ag bél acha conaill,7 Emann mac Coda uf Raganllig,7 mac
an eappuice uf sallcubaip vo manbad (conpa, 7 eich, 7 oaome vo loc.
Ua
voomnall 7 a pluagy o1ompad, 7 san a Liccfn pop cpuacain von éup pin.
Cftpamna vo denam la hapla o Uapic 4 la oiuice clapenp opuigeall
mallachc pip nepeann .1. von uptip Saranac lép millead comarp iapla 4 ap
Ath-an-urchair, now Ardnurcher, near Kilbeg-
gan.—See note “, under the year 1192, p. 93,
supra.
¥ Leabhar-Gearr, i.e. the Short Book. This
manuscript is now unknown.
§ Leabhar-na-h- Vidhri.—This book is quoted
by the Four Masters under the year 266. It
was compiled ‘at Clonmacnoise in the twelfth
century, and transcribed by Moelmuiri, the son
of Ceileachar, the grandson of Conn na mbocht,
a distinguished scribe of Clonmacnoise. A con-
siderable fragment of this manuscript, in the
handwriting of Moelmuri, is still preserved, and
now deposited in the Library of the Royal Irish
Academy. It contains two curious memoranda,
on fol. 35 (now 18), one in the handwriting of
Sighraidh O’Cuirnin, written in 1345, when
the book was in the possession of Donnell} the
son of Murtough, son of Donnell, son of Teige,
son of Brian, son of Andrias, son of Brian
Luighneach, son of Turlough More O’Conor ;
and the other, in a more modern hand, stating
how the two books above referred to in the text
were recovered by O’Donnell, after they, had
been in the possession of the O’Conors of Sligo
during the reigns of ten successive lords of Cai-
bury.
t Westward, i.e. into Connaught.
“ Cruachan O’ Cuproin.—This place is some-
times called Cuachan Mhic-Tighearnain, from
Mac Tighearnain (now Kernan), Chief of Teal-
lach Dunchadha, now the barony of Tullyhunco,
in the west of the county of Cavan.—See note’,
under the year 1412, p. 808, supra. The place
is now called Croaghan, and is situated about
six furlongs to the north-west of the town of
Killyshandra. For a list of the names of places
where the ancient Irish chieftains were inaugu-
rated, see Genealogies, Tribes, and Customs of
Hy-Fiachrach, pp. 431-434, where it has been
inadvertently stated that Cruachan-O’Cuproin is
in the county of Leitrim. Cruachan-O’Cuproin
was in West Briefny, which originally com-
prised all the present county of Leitrim, and
_ that portion of the present county of Cavan
which belonged to the families of Mac Kernan
1470.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1069
son of Art, son of Con O’Melaghlin, and the Clann-Colman, in revenge of his
father, Art, who had been slain some time before by this Connla.
The castle of Sligo was taken by O’Donnell from Donnell, son of Owen
O’Conor, after having besieged it for a long time, and O’Donnell obtained on
this occasion his own demands of gifts, besides [receiving] submission and
tribute from Lower Connaught. It was on this occasion that he obtained the
book called Leabhar-Gearr’, and another called Leabhar-na-h-Uidhri’, and the
chairs of Donnell Oge, which had been brought westward‘ in the time of John,
the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell.
An army was led by O’Donnell and O’Rourke to go upon [the hill of]
Cruachan-Ua-Cuproin" to inaugurate O’Rourke. O'Reilly, the English, and
the people of Teallach-Dunchadha [the Mac Kernans] opposed them at Beal-
atha-Chonaill", where Edmond, the son of Hugh O'Reilly, and the son of the
Bishop O’Gallagher*, were slain, and many men and horses wounded. O’Don-
nell and his army returned, being prevented from going to Cruachan on this
occasion.
The Earl of Warwick and the Duke of Clarence cut into quarters the
wreck of the maledictions of the men of Ireland’, namely, the Saxon Justiciary,
and Magauran, namely, the baronies of Tully-
hunco and Tullyhaw, which were originally
tributary to O’Rourke, Prince of West-Briefny.
In the reign of Queen Elizabeth, however, they
were tributary to Sir John O’Reilly, Chief of
East Briefny, but whether he paid any tri-
bute to O’Rourke the Editor has not been
able to determine. There is a curious note of
O’Rourke’s demands preserved in a MS. in the
Lambeth Library, Carew Collection, No. 601,
p- 149. ‘
* Beal-atha-Chonaill, i.e. mouth of the ford of
Conall, so called according to a story in the
Dinnsenchus, and the tradition of the country,
from Conall Cearnach, chief of the heroes of the
Red Branch in Ulster, who was killed at the
ford here. The name is now anglicised Bally-
eonnell, which is that of a small town in the
south-eastern extremity of the barony of Tully-
haw, in the county of Cavan.
* Bishop O’Gallagher.— He was Laurence
O’Gallagher, Bishop of Raphoe, of whom several
strange traditional stories are still told in this
country. It is stated in the Ulster Inquisitions
that he bestowed certain lands belonging to the
see of Raphoe on the daughter of O’Boyle, whom
he kept as a concubine. Tradition adds, that
O’ Donnell levelled his castle, and compelled him
to put away his concubine, and put him on his
trial for incontinence before the Primate of all
Ireland; and this tradition seems borne out by
what Harris has collected of his history in his
edition of Ware’s Bishops, p. 274.
Y Wreck of the curses of the men of Ireland.—
This is an idiomatical expression, signifying a
person upon whom the obloquy and execrations
of the Irish had been heaped. He was Jolin
Tiptoft, Earl of Worcester.
1070
aNNaca RIOSshachca elREGNNH.-
(1471.
a nojogail comaip cuccad an modiac pin pap, 7 lupoip oo > venamhi oapla
cille vapa rappin:
$15 vo dena ophdolimid Fronn 6 concobain pm plioce wi concoberp puaw,
7 PP! cae a ccoiweinne.
Meimpeip .S. Pponpeip 1 bias laichcnin ipin mumam 1 neppcopéivect
Cpoa peapca vo coccbail la hua concobain ciappage, 7 a toga plin mnce.
Q@O1s CRIOST, 1471.
Coir Cmort, mle, ceitpe ced, Seaccmogace, a haon.
Oo ciondpgnad Maimpeip la bnenepib.S. Pponpeip ipin ngallbaile Cchap-
laé.1 neppeopdicece imlig ipin mumain, 7 00 pepropad an bliadain if pin.
Ua concobain copemoopuad (concoban mac bia oicc) vo mapbatd rpin
Ldeinnp: la cloinn a veapbpatap phn, 1. le clomn vonnchaid uf concobaip.
Tadeo mac uf concobaip pails), 1. an calbac,4 maipgpeicce an ems
uj Ceanbarll ionnpaigceac gall 7 saoideal vecc von cpesaic.
Tadce mac DiapMada puaid cigeanna coilltead concobaip vécc.
_ God mac vomnaill mic muipceancaig ui concobaip vo mapbad la pluas
Riocaipo a bupe cammec an canpams Rua mic bmiain uf concobarp.
Oomnall mac copmaic mic magnupa mec bpanain vo mapbad 1 lop
ua noubtag a meabonl cap plana’ cigeapnad7 caorpead’ pil muipCoheng
* Lis-Laichinin.—This should be Lis-Lachtin,
as the place is now, and was, in thetime of the
Four Masters, called. The ruins of this monas-
tery are still to be’ seen near the village of
Ballylongford, in the barony of Iraghticonor, in
the north of the county of Kerry. It would
appear from the name that it was founded on
the site of a primitive Irish church dedicated to
St. Lachtin of Bealachabhra, who died in’ the
year 622. Ware states, in his Monasticon, that
Lislaghtin has its name from St, Lachtin, and
the people of this barony still hold this saint in
great veneration, and are wont to swear by his
hand. O’Halloran’s derivation of this name from
laoch-tonn, i. e. the hero of the waves, i: e. Nep-
tune, is beneath criticism.
* 0’ Conor Kerry.._Ware says that Lislaghtin
was founded by John O’Connor in the year
1478. The Editor has not been able to find any
ancient authority for either date.
» Gallbhaile Eatharlach, now Galbally, a village
in the barony of Coshlea, in the south-east of
the county of Limerick, and adjoining the glen
of Aherlagh in the county of Tipperary. Here
are considerable ruins of a parish church, and
of an abbey church, and some fragments of the
walls of a castle, Ware mentions this friary as
in the county of Tipperary, on the borders of
the county of Limerick, and states that it was
founded by O’Brien; but he does not give the
—
$
|
if
P
"
f
q
g
;
Ee ee
1471.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1071
by whom the Earl of Thomond had been destroyed; and it was in revenge of
[the death of] Thomas that this ignominious punishment was inflicted on him ;
and the Earl of Kildare was then appointed Lord Justice.
Felim Finn O’Conor made pence, with the sept of O’Conor Roe, snd with
all in general.
A Franciscan monastery was founded at Lis Laichtnin® in Munster, in the
diocese of Ardfert, by Ronee Kerry’, who selected a: burial-place for himself
in it.
THE AGE OF CHRIST, 1471.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-one.
A monastery was commenced by Franciscan Friars in Gallbhaile Eatharlach’,
in the diocese of Emly, in Munster, but was destroyed the next year.
O’Conor of Corcomroe (Conor, son of Brian Oge) was slain at Leithinnsi‘
by the sons of his own brother, i. e. by the sons of Donough O’Conor.
Teige, son of O’Conor Faly (Calvagh) by Margaret an Einigh [the hospita-
ble] O’Carroll, plunderer of the English and Irish, died of the plague.
Teige Mac Dermot Roe, Lord of Coillte Chonchobhair’, died. '
Hugh, son of Donnell, son of Murtough O’Conor, was slain by the army of
Richard Burke, which had been mustered at the instance of Rory, the son of
Brian O’Conor.
Donnell, the son of Cormac, son of Manus Mac Branan, was treacherously
slain at Lis-Ua n-Dubhthaigh*, in violation of the guarantee of the lords and
date of the foundation or name of the founder.
According to tradition this Abbey was founded
by Mac Brien of Aherlagh, not by the great
O’Brien of Thomond.
* Leithinsi, i, e. half-island, or ak now
Lehinch, a small watering village in the parish of
Kilmaniheen, barony of Corcomroe, and county
of Clare, .
* Coillte- Conchobhair, i. e. Conor’s woods, This
was the name of a woody district situated be-
tween the rivers Feorish and Arigna, in the
north-east of the barony of Boyle, in the county
of Roscommon. The woods of this district are
shewn on an old map made by L. Browne, in
the reign of James L., of which there is a copy
in the Manuscript Library of Trinity College,
Dublin.
_* Lis-O’n-Dubhthaigh, i. e. the fort of the
O’Duffys, now Lissonuffy, an old church in a
parish of the same name, to the south-east of
Strokestown, in the county of Roscommon.
This church was built, according to tradition,
within a circular Lis, or earthen fort, by the
families of O’Duffy and Carlos, whose tombs
1072 aNNaZa RIOshachta ElRECGHN. (1471.
la conn mac cas mec bnandin 1ap numluccad 06 poime pin, 7 emann mac
bmain mic magnupa vo mapbad anaon pip. |
O1apmarce mac ‘mMuipceaptaisy mic aoda uf concobain vo manbad la
pedlimi mac uf concobaip dumn.
Cod mac coippvelbaig mic Rua mic catail uf concobaip vo manbad
a meabanl la ploce Eogain mic Ruan.
lonnpaigid vo denam la bman mac peilim ui pagaillig hi ccloinn an caoié
ap pfpgal mac Slam uf Raigilg. Cpeaca vo cup pompa doibh. Peapgal
vo bpfit poppa, 7 1ompuaccad do bfit (copa, 7 catal mac imal mic pholim
uf Ragas vo mapnbad ann. Peapngal vo sabail on luce nanle.
Cneaca anba la hua noomnaill 7 la clomn eogain ui concobaip pop caop-
aigect caipppe, 7 clomne oonnchad allanfor vo jligeac. Sloiccead mop l4
mac william bunc 1 nioccap connact do congnam le Ruaidm mac bniain f con-
cobain, 7 vol 0616 pa cauplén pliccig. Clann eogain uf concobaip vo bit a
bpappad uf vomnaill an can pin. Oornall mac eogain vo dol pan canplén
7] cop an dopaip vo bmpead la mac wilham 7 pid do Denam 0616 1apypin.
lapla vo gaipm vo mac comaup ianla, 7 a sabail la cloinn cantaigh.
Ceata cloicpnecca opeantamn 1 mbelcaine maille lé cinncech 4 le coip-
neac sup mill blata 7 cointe.
No biod va onvlac né a tpi a ccloie vib, 7
do HnlvIp cneada 7 cpecca mona ap na oaoimb oa mbfhoaoip.
Sloicceatd la hua noomnaill 1 moccan connaée co po cpeachloipe cuio
mic an copnamang 1 ouboa do cin pracnac.
Cpeac la clon uf concobain pailge 6 cenél prachacé, 7 uaicne mac meg
ecagain 7 Mac neill mic an cpiondaig Fo nopuing ele amaille ppu vo map-
bad leo.
Caiplen na hogmaige vo sabail lei 6 nell Eni mac eogam. Ap amland
po Zabad cumapee vo cabaine vo cloinn uf neill 7 00 clomn aint 0a poile
may be seen in the churchyard. Tradition says
that the O’Duffys came hither from the county
of Louth at a very early period, and that they
were in possession of the townlands of Bally-
duffy, Tullyvarren, Carroward, Caggalkeenagh,
and Ballintemple, in the parish of Lissonuffy.
The monument of O’Conor Roe is in this church,
not in Ballinafad, as stated by Dr. O’Conor, in
the Memoirs of the Life and Writings of Charles
O’Conor of Belanagare, p. 303.
f On this side, i. e. on the south side, because
it is quite evident that the passage is taken from
some Annals of Connaught, which were compiled
at Roscommon, Lough Key, or Kilronan. |
8 The Castle of Omagh.—See the fourth entry
under the year 1470. This passage is given
ee ee eee
1471.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1073
‘chieftains of Sil-Murray, by Con, the son of Teige Mac Branan, who had sub-
mitted to him some time before. Edmond, son of Brian, son of Manus, was
slain along with him.
Dermot, the son of Murtough, son of Hugh O’Conor, was slain by Felim,
the son of O’Conor Don.
Hugh, the son of Turlough, son of Rory, son of Cathal O’Conor, was trea-
cherously slain by the descendants of Owen, son of Rory.
An inroad was made by Brian, the son of Felim O'Reilly, into Clankee,
against Farrell, the son of John O'Reilly. They sent preys before them ;. but
Farrell overtook them, and a conflict ensued, in which Cathal, the son of Irial,
son of Felim O'Reilly, was slain ; [and] Farrell was taken prisoner by the rest
of the party.
O'Donnell and the sons of Owen O’Conor committed vast depredations on
the creaghts of Carbury, and on the Mac Donoughs on this side" of Sligo. A
great army was led by Mac William Burke into Lower [i. e. North] Connaught,
to assist Rory, the son of Brian O’Conor; and they attacked the castle of Sligo.
The sons of Owen O’Conor were at this time with O'Donnell. Donnell, son of
Owen, went*into the castle, but Mac William broke down the tower of the
gate, after which they made peace.
The son of the Earl Thomas was styled Earl, but was soon after taken pri-
soner by the Mac Carthys.
Showers of hailstones fell in May this year, accompanied by lightning and
thunder, so that the blossoms and fruits were destroyed. Each of these hail-
stones measured two to three inches [in circumference], and they inflicted
wounds and sores upon the persons whom they struck.
An army was led by O'Donnell into Lower Connaught ; and he plundered
and burned that part of Tireragh possessed by the son of Cosnamhach O’Dowda.
A prey [was carried off] by the sons of O’Conor Faly from the Kinel-
Fiachach, on which occasion Owney, the son of Mageoghegan, the son of Niall
Mac-an-t-Sinnaigh, and many others, were slain by them.
The castle of Omagh* was taken by O’Neill, Henry, the son of Owen. It
was taken in the following way. In the beginning of the Winter the sons of
nearly word for word as in the textofthe Four Ulster, but it is very much shortened in the
Master, in the Dublin copy of the Annals of Bodleian copy.
6x
1074 annazwa RIoshachcta eiReann. (1471.
a ccup an sfimmd. Spaoinead pop clomn apt, 7 va mac capt vo mapbad
50 pocaidib ele amarl po pcidp(map plain. Ua nell co.na élomn vo pude
1 ccimcell an bale. Sile ingen f vomnanll, .1. mall ganb, bf nel me apt
{ neill oo bie 1pm ecaiplen co pocpaiwe amaille pma. Niall pem co na
bpatpib vo vol 1 ccfnn f dormnanll 7 conallac, 7 6 nell vo bic pon ccemyplen
o tip posmaip Fo veipead eanparg. Cangaccap clann apc 1apccam vo
pargid f neill, 7 v0 bencpac an bale do 7 vo beptpom va mac pfin é, a, v0
conn, ] Do veachald o1a TI 1Apom.
Tman congail uile vo Fabail le conn. mac aeda bude, 7] a mance do Teac
cuige, «1. mac uf neill, Mac woilin, 7 Enpr mac bmain ballaicch.’
Coccad mop nuib pailge ecip ua cconcobaip7 cadg uaconcobaip. Tavs
vo dol 1 cceand gall, 7 pluag gall vo bp leip 1 nub panlge, 7 an cp vo
millead leo co lei.
lapla cille vana 7 Zoll na mide vo dol an ploiccead hn peapnmans, 4
cneaca mona do denam an mag matgamna.
wipe 1apypin.
a nologanl na ceneac pin. ,
Mag matgarhna vo cionol a
Cipste mona, loipeet 7 Gp oaofne vo tabaipe 06 ap sallanb
Ruawom mac donnchat} mic aoda mesuioin vo manbad la colla mac
aoda meguidip 7 la a clon acc ceac mesepat1 nalle Ruaom m ceap-
4 Sat round, i. e. besieged.
i Sile.—This name is usually anglicised Sheela,
and thought to be an ancient Irish proper name
of a woman; but it does not appear to have been
in use among the Irish previous to the English
invasion, nor much till the fourteenth century.
It is a mere hibernicised form of Celia, or Cecilia,
or, as the French write it, Cécile.
* The town.—In the Dublin copy of the Annals
of Ulster the reading is: clann aipe vo ¢féc
apefé cum ui néill, 7 mn caiplen vo ¢abaipe
do, i. e. “the sons of Art came into O’Neill and
gave him the castle.”
' Trian-Chongail.—This territory afterwards
received the name of Clannaboy from the race
of Hugh Boy O’Neill, who were at this period
in firm possession of it.
" Brian Ballagh.—He was Brian Ballagh, i. e.
Brian the Freckled O’Neill, chief of Clannaboy,
who was slain in the year 1426, who was the
son of Muircheartach Ceannfada, the son of
Henry, son of Brian, who was son of Hugh
Boy, the progenitor of the Clannaboy branch of
O’Neills, who was slain in the year 1283.
® Fearnmhagh, i. e. the alder plain, now Far-
ney, a barony in the south of the county of
Monaghan, of which a curious historical account
has been lately published by Evelyn Philip Shir-
ley, Esq., M.P. for the county of Monaghan. Mr.
Shirley, in corroboration of the meaning of the
name Farney, writes:as follows :
‘* The plain of the alder trees.—So late as the
year 1653, as appears by a survey of that date
in my possession, there were considerable re-
mains of the Alder Woods, which once covered
the low lands and bogs interspersed between the
i
——_.
1471.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1075
O'Neill and the sons of Art O'Neill gave battle to each other ; and the sons of
Art were defeated, and two of them, and: many others [of their men], were
slain, as we have before stated; and O’Neill and his sons sat round” the castle.
Sile', the daughter of O’Donnell, i. e. Nial Garv, and wife of Nial, the son of Art
O'Neill, was in the castle with a body of troops. Nial himself, and his brothers,
had gone over to O’Donnell and the Kinel-Connell ; and O’Neill remained
before. the castle from the beginning of Autumn to the end of Spring. The
sons of Art afterwards came [from Tyrconnell] to O'Neill, and delivered the
town‘ up to him; and he ({O’Neill] gave it upto his own son, Con, and then
returned té his own house.
All Trian-Chongail' was taken by Con, the son of Hugh Boy O'Neill, and
its chieftains came [and submitted] to him, namely Mac Neill, Mac Quillin, and
Henry, the son of Brian Ballagh”.
A great war broke out in Offaly between O'Conor and Teige O’Conor.
Teige went over to the English and brought an English army with him into
Offaly; and the whole:country was spoiled by them.
The Earl of Kildare and the English of Meath made an incursion into
Fearnmhagh", and committed great depredations on Mac Mahon. Mac Mahon
afterwards assembled the forces of his country, and committed great depreda-
tions, burnings, and slaughters on the English in revenge of their preys.
Rory, the son of Donough, son of Hugh Maguire, was slain by Colla, the
son of Hugh Maguire, and his sons, at the house of Magrath, at Alt Ruaidhin’,
ever told us the modern name or situation of
this territory. Fynes, Moryson, and all the
writers who treated of the affairs of Ulster, in
hills of Farney ; many hundred acres aredescribed
as “ Alder shrubb-wood,” and “ Alder Bogge;”
and even at the present day, on the banks of
Lough Fea, the aboriginal alder has replanted
itself, where the roots and stumps still attest
the great size of the trees which formerly grew
there.”"—Some Account of the Territory or Domi-
nion of Farney, p. 1.
The Editor had written the following note to
this name in the year 1835: ‘* Fearnmhagh, i. e.
the Alder Plain, now the barony of Farney, in
the south of the county of Monaghan, adjoining
the county of Meath. It is very strange that
no Irish historical or topographical writer has
the reigns of Elizabeth and James I., have styled
this territory “ the Fernie.”
° Allt Ruaidhjn, i.e. Altitudo Rotherici,—In the
Dublin copy of the Annals of Ulster it is writ-
ten Cle Ruapi. The name is now shortened
to Alt, which is that of a townland in Termon-
Magrath, an ancient ecclesiastical district in the
parish of Templecarn, in the barony of Tirhugh
and county of Donegal, of which Termon the
family of Magrath were the ancient lay coarbs,
or wardens.
6x2
1076 annNazwa RIoshachta eiReann. (1472.
monn [Oabedcc]. Oonnchad écc mac vonnchaid méguidip do Unmain colla,
7 épén, Ta mac vo mhapbad ap namanaeé ip in 1onad cedna ctpe mopbuilib
vé 7 vabeoce.
Sloiccead La hua nell hi ccfp bpeapanl, 7 a lopccad lerp. Merc mos
cine conaill mle, 7 clann anc f nell vo bneit poppa, 7 o neill vo poad ora
cis Don TunaP pin.
Maguidip, 1. comap occ mac comaip do Con a ciFeannanp ve apn ccarc(m
upmdéin a aor le veinc, le hemeac, 7 le huarple, 7 ciZeapnarp vo cabarpe va
mac (émann), 7 a mac ele opaccbal ma canaipde, an tneap mac Rorppa 1
neppuccdive clocarp.
Muipefpcac mac eogain uf nell vecc.
od mac bniam mic Pilip na cuarge meguidip vecc .16. calamn manpca.
Q@O1S CRIOST, 1472.
Coir Cmorc, mile, ceitpe cév, Seccmogad, a 06.
Matgamain mac coinpdealbarg uf bpron canaip cuadmuman décc.
O catain Ruaidm ainp(pecan vo mapbad a ppiull la Mac wdelin .1. Sein-
icm cappac. Conn mac aoda burde uf nell vo conol a pocpaicce 7 ZopR-
pad ua cata veapbpatamp oon Ruaidp1 Ceona vo vol sup an puca vo
diogail Rucndpr an mac wdelin. Peacan romaipecc fcoppa co cconcaip
FOPFpaID ua catain (plp lan vo dfine, vemeac, 7 ouaiple), la Rudparge mac
udilin oaon uncon sae. Inopaigid vo Senam ap namapac don conn ceona
an an pica, 7 maidm mon vo tabainc poppa,7 Mac wdilin pem conbmac vo
® Termon-Daveog, now Termon Magrath.—See
note *, under the year 1196, p. 104, supra.
4 Tir-Breasail.—This was evidently the name
of a district in Tirconnell, not Tir-O-m-Breasail
or Clann-Breasail, in the county of Armagh.—
* Another son.—His name was Donough, ac-
cording to the Dublin copy of the Annals of
Ulster.
* His third son Rossa,—Ross Maguire, the son
of Thomas Oge, succeeded to the Bishopric of
—
See Battle of Magh Rath, p. 274, note ».
* ONeill returned home.—In the Dublin copy
of the Annals of Ulster it is stated that O'Neill
returned home in triumph, ‘7 hua Néill vo
cect 0G t1§ dO’n cupuP pin fo buat corgaip
7 comardme.”
Clogher by the Pope’s provision, and was conse-
crated at Drogheda, by John Mey, Archbishop
of Armagh, in 1449. He governed the see about
thirty-four years. — See Harris’s Edition of
Ware’s Bishops, p. 186.
« Philip na tuaighe, i. e. Philip of the axe.
1472.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1077
in Termon [Daveog’], but Donough Oge, the son of Donough, son of Hugh
Maguire, pursued Colla, and slew him and his son the next day at the same
place, through the merits of God and St. Daveog.
An army was led by O’Neill into Tir-Breasail*, and he burned the country.
The sons of the Chiefs of Tirconnell, and the sons of Art O'Neill, overtook
them, and O’Neill returned home’ from that expedition.
Maguire, i. e. Thomas Oge, the son of Thomas, resigned his lordship, after
having spent the greater part of his life in acts of charity, hospitality, and
nobleness; and he gave the lordship to his son Edmond; he left another son‘
as Tanist ; and the third son, Rossa‘, was in the bishopric of Clogher.
Murtough, the son of Owen O’Neill, died.
Hugh, the son of Brian, son of Philip-na-Tuaighe’ Maguire, died on the
16th of the Calends of March.
THE AGE OF CHRIST, 1472.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-two.
Mahon, the son of Turlough O’Brian, Tanist of Thomond, died.
O’Kane, Rory Ainsheasgar", was treacherously slain by Mac Quillin, i. e.
Seinicin Carragh*. Con, the son of Hugh Boy O'Neill, assembled his forces’,
and Godfrey O’Kane, the brother of this Rory, proceeded [along with him]
into the Route to take vengeance on Mac Quillin for the death of Rory. A
battle was fought between them, in which Godfrey O’Kane, a man full of cha-
rity, hospitality, and nobleness, was slain by Rury Mac Quillin with one cast
of a javelin. On the next day the same Con made an incursion into the Route,
and gave the Mac Quillins a great defeat, and killed Mac Quillin himself, i. e.
’ Rory Ainsheascair, i. e. Roderic, or Roger
the unquiet.
* Seinicin Carragh, i. e. Jenkin the scabbed.
According to the list of the chiefs of the Mac
Quillins given by Duald Mac Firbis in his Genea-
logical work (Lord Roden’s copy), p. 832, this
Seinicin Carrach was chief of his. name for thir-
teen years.
Y Assembled his forces—This sentence, which
has been very carelessly copied by the Four
Masters, runs as follows in the Dublin copy of
the Annals of Ulster, A. D. 1472: “ A hosting
was made by Con, the son of Hugh Boy O’Neill,
and by Godfrey O’Kane, i. e. the brother of
Rory, into the Route, to revenge the death of
O’Kane’s son upon them, &c.
1078 aNNata RIOSshachTa EIReEaNN.
manbad. Mac udilin vo Fapm vo pudpaige 7 pt Do venam 06 lé Mac
aeda bude (.L.conn), 7 comne vo denam ob le hoipeacc ur catéin. Dol
vo mac uidilin hi ccoice becc ap bun na banna vo coée vo lataip wi catén:
Opeam vomlér uf catdin vo tfeemail 06 ace vol 1 ccip, 7 a manbad 7 bat-
ad ap m mbanna.
Oonnchad mac comaip dice mesudip do Fabenl le na veapbpatarp pém
emand, 1. mag wdip, ma baile perpin, 7 puapcclad mép vo buam ap.
Mac Smbne pancco Maolmuipe vo manbad 1 mardm an capavan, 7 vor-
nall mac pélim uf vochapcaicch, la cloimn Neachtam uf vomhnaill, 7 la
hua neill, 7 a mac Rua mere Suibne vo Fabal a ionarv.
6man mac peilim mic oun mic concomatée mesmdip vo mapbad la
clomo tplam bude Mex Matsarnna, 7 la clomn novomnaill clomne ceallang.
O hfvippceoil mop, pinsm mac mficcon me FFM mic Donnchend suice
vécc ma C15 Pém ian noenam orlitpe San Sem, 7 a mac cadcce mac ping
vécc 90 haitpiccheac a ccionn mip 1ap néce a atapn ap cceace én olitpe
céona.
Clann még pagnaill concoban, 7 Maoleclainn va mac caoip1s vo befpp
omeac 7 uaiple do bi a cconnaccaib a pé v0 mapbad 1 naon lo la plioée
Mhaoleaclamn més pagnaill cpr peaccmaie mia novlarce 1ap mapbawd tafic
conmaic mec Seomin leo 1ap ccon an cipe putaib co plab cammppe, 7 1ap
[1472.
mbpit buada gaca clecmala sup an 16 pin.
Eocchan mac concobaipn mec viapmava vécc an aome pia bpéil beapargh.
Muipcefpeac mac comalcag mic 1omaip uf Ginnligi vécc.
% Who slew and drowned, i. e. who killed him
and threw his body into the river Bann.
* His own town.—The castle of an Irish chief-
tain, and its out-houses, was called his town.
» Tappadan, now Tappaghan, a hill in the
parish of West Longfield, barony of Omagh,
and county of Tyrone. In the Dublin copy of
the Annals of Ulster, this passage runs as fol-
lows: :
“A.D. 1472. A conference was held between
O'Neill and O’Donnell, but it ended ina quarrel;
in which O’Neill routed O’Donnell, and gave him
a great defeat, at the ford of Caislen-mael, where
Mac Sweeny Fanad, i. e. Maelmurry, was slain,
together with many others.”
The place here called Caislen-mael is the pre-
sent Castlemoyle, the parsonage house of the
parish of West Longfield aforesaid. The ford
of Caislen-mael was on the river Strule where
Moyle bridge now stands.
© Clankelly, 2 barony in the east of the county
of Fermanagh.
4 Sliabh-Cairbre, i. e. Cairbre’s mountain, so
called from Cairbre, the brother of Niall of the
Nine Hostages, who possessed, in St. Patrick’s
time, the territory afterwards called Cairbre
1472.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1079
Cormac. Rory was called the Mac Quillin, and a ‘peace was made ‘with Con,
son of Hugh Boy. They then made an appointment for’ a conference ‘with the
O’Kanes, and Mac Quillin went ‘into a small’cot at ‘the mouth of the River
Bann, intending to present himself before O'Kane; but as he was landing he
was attacked|by'a party of O’Kane's people, ‘who slew him, and drowned* him
in the Bann.
Donough, the son of Thomas '‘Oge Maguire, was taken prisoner in his own
town" by his own brother, Edmond: (e%. the Maguire ), who afterwards exacted
a great price for his ransom. ;
Mac Sweeny Fanad, Mulmurry,°was dsinint the breach of Tapadan’, as was
also Donnell, the son of Felim Q’Doherty, by the sons of Naghtan O’Donnell,
and by O’Neill; and his son, Rory Mac Sweeny, assumed his. place.
“Brian, the son of Felim, son of Donn, son of Cuconnaught Maguire, was
slain by the sons of John Boy Mac Mahon, and by the Clann-Donnell of Clan-
kelly’.
O'Driscoll More, Fineen, the son of Maccon, son of Maccon, son of Fineen,
son of Donough God, died in his own house, after having performed the pil-
grimage of St. James, and his son Teige died penitently one month after the
death of his father, after having returned from the same pilgrimage. The sons
of Mac Rannall, Conor and Melaghlin, the two best chieftain’s sons in Con-
naught in ‘their time, for hospitality and nobleness, were slain on the one day
by the descendants of Melaghlin Mac Rannall, three weeks before Christmas,
after they had’slain the son of Conmac, son of Seoinin [Mac Rannall], and taken
possession of the country as far as Sliabh-Cairbre*, and after they had gained
the’victory in every contest up to that day.
Owen, the son of Conor Mac Dermot, died on the Wednesday before the
Feast of St. Bearach*.
Murtough, the son of Tomaltagh, son of Ivor O’Hanly, died.
Gabhra. Sliabh-Cairbre is still the name of a
mountainous district in the north of the barony
of Granard, in the county of Longford. It was the
name of a territory in the reign of James L., for
the exact extent of which the reader is referred
to an inquisition taken at Ardagh, on the 4th of
April, in the tenth year of the reign of James I.
* St. Bearach.—He is the patron saint of
Cluain-Coirpthe, now Kilbarry, near the Shan-
non, in the parish of Termonbarry, in the east
of the county of Roscommon. His festival was
celebrated at this church on the 15th of Febru-
ary, according to the Festilogy of Aengus, and
the Irish Calendar of the O’Clerys.
1080 annaca Riogshachta eireann. (1472.
Orapmaiee mac Sfacin mic maoileaclamn uf pipgail vo mapbad la clomn
crfain mic vomnaill wi phpgsarl.
Tomalzac mac concobaup mec D1apmava vo manbad la clomn dianmava
mic Rua mec diapmaca vomnac na Papi 1 mbéol ata canpil bnacain.
Uilliam mac caidecc caoié me wmllbam uf ceallaig vo mapbad la mac
caidce mic vonnchad ui ceallarg.
Méipronnpaicew la hua cceallars pon an mune hat, soll santa mde
vo bpfit pain, Ordioicch, Peicrorg, Timalang, Oaippigis, 7 valactnars.
bmpead pop ua cceallens. Oonnchad ua ceallarg co pochade amanlle pup
vo epgabail, 7 opong 0 ccorpdib, 7 oa ccerteapnaib vo mapbavh.
Anmann.1ongancacé vo teacc 1 nerpinn o pig Saran .1. 1onnpamenl bamerch,
vat bude puippe, ingne b6 ance, bnarse fooa, ceann po mop, eanball mlea-
bap opé Spanna ceipcpionnpadac, 7 ofollaic 01 pfin puippe, cpmtneacr, 4
palann apead nd cant, no taippngld sac plaod eipe 0a méd ap a hfpball.
Do leiccfad pon a slumb fo sac vopur da aipve, 7 ace vol dia mapcac
furppe.
lapla é6cc ofpmuman vo leiccfnn la clon captarg, 7 Feaporcc mac an
rapla vermpcniuccad larp.
Mame pionnaé cigeapna muincipe cadsam vo mapbad, 7 cavhec mac
maine vo Zabarl a 1onaro.
Ualsance mac catonl ballars ui Ruaipe vo manbad la muincip edccain
mic loclamn ui Ruane.
Sloiccead la mac wmlliam bunc 1 nub mame vo congnam la caog ccaoch
ua cceallang 7 14p ngaberl niipc pop mameacharb o puca pap, 7 1ap bpag-
bail bnagac uata do ponad oiogbail mép bo fo deo ucnp po éla perpean
ap picic ap an pluag im mac mic uacep abupc, mm clomn mec mump, ™m
clon mec Siuptam, 7 1m mac mec an milead, ec cecena. Ro gabaicr, 7
po manbaic wile la mameacharb cenmoca mac Siipcam a aonap tepna an
eiccin bedgonta allop a lara, 7 mac william vo foad po mela.
Cn siolla slap mac uf uicemn vecc a ppoccmap na bliadna po.
* Muine-liath, i.e. the grey shrubbery, now town of Mullingar in the county of Westmeath.
Moneylea, a townland situated a short distance 8 A saddle of her own.—It is quite evident from
to the north-west of Knockdrin castle,andabout this artless description that this was a she camel
two miles and a quarter to the north-east of the or dromedary, and that ofolaic 01 pfin means a
1472.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1081
Dermot, the son of John, son of Melaghlin O’Farrell, was slain by the sons
of John, son of Donnell O'Farrell.
Tomaltagh, the son of Conor Mac Dermot, was slain by the sons of Dermot,
son of Rory Mac Dermot, at Bel-atha-Chaisil-Bracain, on Passion Sunday.
William, the son of Teige Caech, son of William O’Kelly, was slain by the
son of Teige, son of Donogh O'Kelly.
A great attack was made by O’Kelly upon Muine-Liath'. The English of
Westmeath, viz., the Tuites, Petits, Tyrrels, Darcys, and Daltons, came up with
him. O'Kelly was defeated; Donough O’Kelly and many others were taken
prisoners, and a party of their foot soldiers and kerns were slain.
A wonderful animal was sent to Ireland by the King of England. She
resembled a mare, and was of a yellow colour, with the hoofs of a cow, a long
neck, a very large head, a large tail, which was ugly and scant of hair. She
had a saddle of her own*. Wheat and salt were her usual food. She used to
draw the largest sled-burden by her tail." She used to kneel when passing —
under any doorway, however high, and also to let her rider mount.
The young Earl of Desmond was set at liberty by the Mac Carthys; and he
disabled Garrett, the son of the Earl.
Maine Sionach [Fox] Lord of Muintir-Tadhgain, was slain; and his son
Teige took his place.
Ualgarg, the son of Cathal Ballagh O’Rourke, was slain by the people of
Owen, the son of Loughlin O’Rourke.
An army was led by Mac William Burke into Hy-Many, to assist Teige
Caech O'Kelly; but after having subdued the Hy-Many from the Suck west-
wards, and obtained hostages from them, he at last suffered a great loss, for
twenty-six of his people privately deserted from his army, among whom were
the son of Mac Walter Burke, the sons of Maurice, the sons of Mac Jordan,
the son of Mac Anveely, &c. The Hy-Many made prisoners of or slew all
these, excepting only Mac Jordan, who made his escape through main strength
of arm, though he was severely wounded. MacWilliam returned home in sorrow.
Gilla-Glas, the son of O’Higgin, died in the autumn of this year.
natural saddle, i. e. the hump on her back. ap a hepball vo céipned he, 7 vo leiged ap a
* By her tail—In the Annals of Connaught gluimb hi m caé vopap 0a Gipve 7 do vol a
the reading is, “7 ga¢ empe va mhéad do cuipti mapcach puippe, i.e. And every load, be it ever
6¥
1082
GANNQata RIOSshachtd elReEANN.
(1473.
O18 CRIOST, 1473.
Clap Cmorc, mile, certpe ceo, Seacctmogac, a cpt.
Oonochad mac aeda mic Pilip meguidip décc ina cicé fem iap mbpeit
buada o doman, 7 0 Deaman.
Apc mac vomnanll ballarg megmdip décc 1ap mbuaid nongta 7 nartpicce.
Catal piabac mac oun catanaicée mic maccnupa meguioip 7 Ruadm
mac aint f neill vécc.
Tomar mac mesguidip (.1. Emann mac comaip) vo mapbad le clomn
catail meguioip a prull.
Ragnall mac Seppnad mespagnaill avbap caoipis conmaicne décc.
Muipcfpcac mac uf concobain fails! do mapbad.
€ouanod mac banuin velbna vo cop vo cum bap 1 nat chat cm a miber-
ab buddéin.
Mac wlham bupc 1. Ripoveno, véce ian ccpeccad a cigeapnaip 06
fome pin ap ora.
CTomap mac peopaip cigeapna ata na plog 7 conmarcne dune morp vécc
lan pinoacaid cogaide, 7 a mac én, .1. comap écc do Zabarl a 1onay,7 amm
do Faipm do mac pipofinod mec feopaip ma ashard.
Rua mac aéda mic coinpdelbarg dice uf concobarp Riogvamna con-
nacc vo manbad la huillam mac emainn mic ulliam hi cceall bpuice bale
an cuptaicch.
€mann mac Mata mic conconnaée uf plpgarl vécc.
Uilliam mac pagnaill Uecanpeac mumcine heolaip vécc.
Fewlimd mace coélain adban tigeanna velbna vécc.
Maolpuanad mac peapgail mec o1apmava décc.
Maolpuanad mac catail mic comalcas mec viapmaca vo manbad la
copbmac mic Ruaidp1 mec viapmaca hn mbealaé na hupbpon.
so great, that used to be put from her tail she
used to draw it, and she used to kneel under
any doorway, be it ever so high, and for her rider
to mount.” Cp a henbal, i. e. literally “ from,
or out of her tail,” in this sentence is possibly
an idiomatic phrase meaning “ to which she was
yoked.” But this admits of dispute.
' Cill-Bruigh.—Kilbree is a townland divided
into two parts in a detached portion of the parish
of Ballintober, barony of Burrishoole, and county
of Mayo, but it is several miles distant from
Baile-an-Turlaigh. See Ordnance Map, sheet 88.
z
6
4
4
1473.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1083
THE AGE OF CHRIST, 1473.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-three.
Donough, the son of Hugh, son of Philip Maguire, died in his own house,
after having gained the victory over the world and the Devil.
Art, the son of Donnell Ballagh Maguire, died after the victory of Unction
and Penance.
Cathal Reagh, the son of Don Cahanagh, son of Manus Maguire, and Rory,
the son of Art O'Neill, died.
Thomas, son of Maguire (i.e. Edmond, the son of Thomas), was treache-
rously slain by the sons of Cathal Maguire.
Randal, the son of Geoffrey Mac Rannall, heir to the chieftainship of
Conmaicne, died.
Murtough, the son of O’Conor Faly, was slain.
Edward, son of the Baron of Delvin, was put to death in Dublin for his
misdemeanours.
Mac William Burke (i. e. Richard) died, ii some time before resigned
his lordship for the sake of God.
Thomas Mac Feorais [Bermingham], Lord of Athenry and of Conmaicne
of Dunmore, died at a venerable old age; and his own son, Thomas Oge, took
his place; but the title was given to the son of Richard Mac Feorais, in oppo-
sition to him.
Rory, son of Hugh, who was son of Torlogh Oge O’Conor, heir presump-
tive to the government of Connaught, was slain by William, son of Edmond
Mac William, at Cill-Bruigh' of Baile-an-Turlaigh*,
Edmond, the son of Matthew, son of Cuconnaught O'Farrell, died.
William Mac Rannall, half chieftain of Muintir-Eolais, died.
Felim Mac Coghlan, heir to the lordship of Delvin, died.
Mulrony, the son of Farrell Mac Dermot, died.
Mulrony, the son of Cathal, son of Tomaltagh Mac Dermot, was slain by
Cormac, the son of Rory Mac Dermot, at Bealach-na-hurbron’.
k Baile-an-Turlaigh, i. e. town of the dried the year 1236, p. 288, supra.
lough, now the village of Turlagh, in the barony ' Bealach-na-h-urbron.—There is no place in
of Carra, in the same county.—See note!, under Mac Dermot’s country now bearing this name.
6y¥2
1084 annaza RIoshachta erReann. pas.
Oonnchad mac plpsal mic eogam me cigeapnam méip uf Ruane vo
manbad la a cenel peipin.
Concobap mac viapmaca uf concobain pailge vécc.
€Emann mac vomnaill buide uf plpgail vécc.
Coccad mop a muincip eolaip 7 monan vo millead (conpa eiccip lopecad
> mapbad. Inopaiccid vo tabanpc la mag pagnall an bale més pihlaoic,
an baile vo lopccad 7 vonnchad mac vonnchad mec peanlaoié vo mapbad
ann co nopoing eile. Shocc Maoileaclainn vo tionol pop an culaig co po
loipecread an baile. Mag pagnanll vo bnht poppa,7 pucidm mac vonnchaw,
7 clann conbmaic ballong meic mec vonnchad, Ualcan mac oubsaull, 7 vonn-
chad mac coinpdealbars mec oubsaill so po compaicpfe oiblimb 1 nvoipe
baile na caippcce. Omipead pop phocc maoileaclaim. Peapsal mac mup-
chao meg pagnanll parc conmaicne dvaofn cigeapna vo thapbad von Cup pin,
| viapmaic mac william megnagnaill, catal mac uaitne mic mupcha,
bman mac dianpmaca mesnagnaill, bman mag pnlaoié, Ripofpo mac peap-
pags, ] pocaidse cenmotac vo manbad amaille pu.
Sluaiccead la hua noomnaill 1 moccap connact co puce cfop ui concobain
06 budein.
Mac mec vomnaill na halban .1. siolla eppwce mac vormaill mic eon
na hile véce.
O oubidip a. comap mac concobaip mic tomaip vo manbad la pol ccfin-
N€ITTI§.
O huginn «1, Frolla na naom mac Rua méip véce.
bmian mac Roibfind mec aedaccdin ollam ui concobaip dunn 9 ui ang)
vécc.
baile na gaillme vo lopecad an vapa la do 1m lun, via haofne vo ponnpad
7 monan vo mllead ann.
Ua plpsail Imal vo dallavh.
It was probably the ancient name of the town- Leitrim; but this is probably the townland of
land of Ballagh, in the parish of Kilmore, barony Tully, which contains a part of the village of
of North Ballintober, and county of Roscommon. _Ballinamore, in the barony of Carrigallen.
It lies about one mile south-east of the boundary " Doire-Bhaile-na-Cairrge, i.e. the oak wood
of Moylurg. of the town or village of the Rock. This was a
"’Tulach—There are several places of this wood near the little town of Carrigallen, in the
name in Mac Rannall’s country, in the countyof east of the county of Leitrim. There is a vivid
RE ee gg ye RR eS,
1473.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1085
Donough, the son of Farrell, son of Owen, son of Tiernan More O'Rourke,
was slain by his own tribe.
Conor, the son of Dermot O’Conor Faly, died.
Edmond, the son of Donnell Boy O'Farrell, died.
A great war [broke out] in Muintir-Eolais; and much was destroyed be-
tween them, both by burning and slaying. An attack was made by Mac Rannall
on the town of Mac Shanly, and the town was burned, and Donough, the son
of Donough Mac Shanly, and many others, were slain by him. The descendants
of Melaghlin assembled at Tulach", and burned the town. Mac Rannall, Rory
Mac Donough, and the sons of Cormac Ballagh, son of Mac Donough, Walter
Mac Dowell, and Donough, the son of Turlough Mac Dowell, came up with
them, so that a battle was fought between both parties at Doire-Bhaile-na-Cairrge’,
in which the descendants of Melaghlin were defeated. On this occasion Farrell,
the son of Murrough Mac Rannall, worthy of being sole Lord of Conmaicne,
was slain, as were also Dermot, the son of William Mac Rannall; Cathal, the son
of Owny, son of Murrough; Brian, the son of Dermot Mac Rannall; Brian Mac
Shanly, Richard Mac Sherry, and many others besides these.
An army was led by O’Donnell into Lower Connaught, so that he obtained
for himself the rents of O’Conor.
The son of Mac Donnell of Scotland, i. e. Gilla-Easpoig, the son of Donnell,
son of John of Dlay®, died.
O’Dwyer, i. e. Thomas, the son of Conor, son of Thomas, was slain by the
O’Kennedys.
O’Higgin, i. e. Gilla-na-naev, son of Rory More, died.
Brian, the son of Robert Mac Egan, ollav to O’Conor Don and O’Hanly,
died.
The town of Gaillimh’ was burned on the second day of the month of June,
which fell on Friday, and much [property] was destroyed in it.
O'Farrell, Irial, was blinded.
tradition ofa battle having been fought atCloon- north of Rathlin island, off the coast of the
corick, a short distance to the north of this county of Antrim.
town. ? The town of Gaillimh, bale na xaullime, i.e.
° Ilay, \\e : This is,one of the Hebrides, the town of Galway. 3
or western islands of Scotland, situated due
1086 aNNata RIOshachta eiREGNN. (1474.
A@O1S CRIOST, 1474.
ofr Corr, mle, cetpe cév, Seccmogac, a cltaip.
Mampeip oan na ngall vo Gonnpgnad la haod puad (.1. 6 vormnanll) mac
neil garb, 7 la a rhnam pronnguala msfn uf bmam (concoban na Spona), 4
a hf&baipc vo via 7 00 bpatpibh .S. Fponpeip 00 part a nanma an oaigh
sombad Rom avhnaicte an maimpeip pn dob buddéin 7 dIa cclannmaicne
ina noeaohard, 7 nip bo hipde nama, acc paccpac apecada 1omda oile vorbh.
Eprcop doipe .1. Niocol 00 ecc.
O concobain parlge, 1. conn mac an calbaig vecc If in posMan do ponnad
7] 4 mac cataoip DoIponead ma 1onad.:
Mag eochaccam, ciicoiccpiche mac nell ticefpna cenél prachac vo map-
bad la hOlod mac pipgail megeochagam, 7 an cip vo millead la hua ccon-
cobain ppailge, 7 caiplen an bale nuf 00 bprpead lap, 7 plioce pipgail puad
oiondapbaoh.
Mags matgamna, 4. cae é6cc vo écc 1ap mbpfich buada o Ofman 4
© Doman.
Oonn puad mac conconnacc méguidip vo manbad la mac Riocaipo mec
catmaofl.
Plaitbfpcach mac comaip dice megumdip vécc ina HF pln ap mbuaiw
naitmse.
Ftpgal mac Slain uf Raigillig do ecc.
Cplca ména vo denam oUa vomnaill ap mucin f nell, 2. ap Glooh
mballac mac vomnanll.
Coccad mon ecin Ua nell 7 clann Cloda buibe uf néill 7 o neill vo dol
an pluaicchead 1 ccip conuill, 7 cp Cloda vo lopcead lip, 7 ceacc plan oa
og.
Invpaicch vo dénam oUa neill an mac Coda bude 7 ap clomn Cine
° Nicholas, i. e. Nicholas Weston, who suc-
ceeded in 1466. According to Harris’s edition
of Ware’s Bishops, p. 291, he lived till the
year 1484, According to O’Donnell’s Life of
St. Columbkille, this Nicholas was an English-
man, and made himself obnoxious to the Irish
by pulling down one of Saint Columbkille’s
churches, which the Irish held in great venera-
tion.—See note %, at the year 1197, p. 109,
supra.
¥ Baile-nua, i.e. new town, now Newtown,
situated to the éast of Kilbeggan, in the barony
a ee oe a
1474.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1087
THE AGE OF CHRIST, 1474. —
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-four.
The monastery of Donegal was commenced by the O’Donnell, i. e. by Hugh
Roe, son of Niall Garve O’Donnell, and his wife, Finola, the daughter of O’Brien
(Conor-na-srona), and was granted by them to God and the friars of St. Francis
for the prosperity of their own souls, and that the monastery might be a burial-
place for themselves and their descendants ; and they not only granted this, but
also conferred many other gifts upon them.
The Bishop of Derry, i. e. Nicholas*, died.
O’Conor Faly, i. e. Con, the son of Calvagh, died in ‘Autumn ; and his son
‘Cahir was inaugurated in his place.
Mageoghegan, i. e. Cucogry, the son of Niall, Lord of Kinel-Fiachach, was
slain by Hugh, the son of Farrell Mageoghegan. The country was ravaged by
O’Conor Faly, and he demolished the castle of Baile-nus', and expelled the de-
scendants of Farrell Roe.
Mac Mahon, i. e. Rury Oge, died, after having gained the victory over the
world and the Devil.
Don Roe, the son of Cuconnaught Maguire, was slain by the son of Richard
Mac Cawell.
Flaherty, the son of Thomas Oge Maguire, died in his own house, after the
victory of penance.
Farrell, the son of John O'Reilly, died.
Great depredations were committed by O’Donnell upon the people of O’Neill,
i. e. of Hugh Ballagh, the son of Donnell. A great war [broke out] between
O'Neill and O'Donnell; and the sons of Hugh Boy O’Neill and the O'Neill
marched with an army into Tirconnell, and burned Tirhygh, and then returned
home again unharmed.
An irruption was made by O’Neill into Tuaisceart’, against the son of Hugh
of Moycashel, and county of Westmeath. This note %, under that year, p. 686, supra.
was the seat of the sept of the Mageoghegans, ’ Tuaisceart, a district in the north of the
descended from Farrell Roe, Chief of Kinel- county of Antrim.—lIt is referred to by Colgan
Fiachach, who was slain in the*year 1382,—See as a deanery in the diocese of Connor.—See
1088 GNNata RIOshachta EiREGNN. (1474.
inéll ip im cuapeeanc 7 cpfcha mona vo con pfmpa. Tran congail ule
vo bpfich onpa. O neill vo bpfich na ccpfch Vip, 7 cece plan dia tigh.
La comne vopouccad la hua cconcobarp noonn 2. pholimd mac cormp-
dealbarg, 7 la hua cceallang, 7 bmpead prova (coppaip m ccomne npn ian
nvol. 1 cefnn apoile voib, 50 po bmipead pop ua cconcobarp, po Zonad e, 7 Ro
sabad ona a thac, 1. Eogan caoc. Ro gabad umonpo coippdealbac caoe
mac puibne. Ro mapbad vim Cogan caoc mac puibhne 7 mac oubsall
Spuamoa mac puibne. Ro gabad ann conrapal meic vonnchaw, 7 po laoh
ap na ngallocclach ecip manbad 7 sabanl. Ua concobaip vecc via Zonarbh
lapccain, 7] 0a TiZeapna do Faipm ina 1onad, 1. vonnchad oubpuleach 4 cads
mac eogham uf concobarp.
Mac uf bam, 1. caog mac concobaip, 7 diapmard mac an eappuicc
uf bmain vo teaccmail pe poile tne mmpfpain plain bof (conpa, 7 pop al
la cadg DIapmaic vo sabail.
eipum, 7 00 bfpe anacal 06.
Acbail cavg san puineac.
Oo pace vianmaic bfim vo Clowim do tavg
ma cfnnmullac sup Lice a incinn amac.
Ap a a saboup munclp cads
Ro magad diap-
maic ianam la hua mbmiam a ccionad a mic.
Cn giolla oub ua heagpa (.1. mac ui (Spa) vo manbad la a Ofpbpatain
pon Eogan.
Tadg ua bmam ciseanna anavh vo écc.
Laignech mac neill meg eocaccain vo écc.
Maoilpeachlamn mac Cloda mec bnanam, 7 Eouano Dlompcen an caon
pall po be(pp vo gallaib na mide vo ecc.
Pope Nicholas’s Taxation of the Diocese of Down
and Connor, and Dromore, by the Rey. William
Reeves, M. B.
* Before him.—The literal translation is :
“An irruption was made by O’Neill into Tuais-
ceart, against the son of Hugh Boy, and the
sons of Art O’Neill, and they sent great preys
before them.” The chief defect in the style of
these Annals arises from a want of due atten-
tion to the use of the pronouns. In this con-
struction O’Neill only is mentioned as having
made the incursion into Tuaisceart, but the
writer suddenly forgets himself and speaks of
O’Neill and his army, as if he had mentioned
both in the beginning of the sentence. ‘This
carelessness in..the use of the pronouns stamps
the style of the Four Masters with a character
of rustic inelegance, from which the more ancient
annalists are almost wholly free.
“ Trian-Chongail.—A territory in the present
counties of Down and Antrim, afterwards called
Clannaboy Upper and Lower.
¥ Donough Dubhshuileach, i. e. Donough, or
Denis, the black-eyed.
” Hanged, Ro pagad.—The meaning of the
Irish verb pagad is determined from the fol-
1474] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1089
Boy and the sons of Art O'Neill, and sent great preys before him‘. The people
of the whole territory of Trian-Chongail’ overtook him, but O'Neill carried
away the preys, and returned safe to his house.
A day was appointed for the holding of a conference between O’Conor Don,
i.e. Felim, the son of Turlough, and O'Kelly; but, when they met, a breach
of the peace happened between them, and they came to a battle, in which
O’Conor was defeated and wounded; and his son, i. e. Owen Caech, was taken
prisoner, as was also Turlough Caech Mac Sweeny. Owen Caech Mac Sweeny
and the son of Dowell Cruama Mac Sweeny were slain. Mac Donough’s con- -
stable was taken prisoner, and all the gallowglasses were either slain or taken
prisoners. O’Conor afterwards died of his wounds, and two lords were nomi-
nated in his place, namely, Donough Dubhshuileach", and Teige, the son of
Owen O’Conor.
The son of O’Brien, i.e. Teige, the son of Conor, and Dermot, the son of
the Bishop O’Brien, had a meeting on account of a dispute they had about
land, and Teige wished to take Dermot prisoner, but Dermot gave Teige a
stroke of his sword on the top of the head, and let out his brains. Teige’s
people, however, took Dermot prisoner and gave him protection. Teige died
immediately, and Dermot was afterwards hanged” by O’Brien, in revenge of
his son.
Gilla-Duv O'Hara (i. e. O’Hara’s son) was slain by his own brother, Owen.
Teige O’Brien, Lord of Ara, died.
Laighneach, the son of Neill Mageoghegan, died.
Melaghlin, the son of Hugh Mac Branan, and Edward Plunkett, the very
best of the English of Meath, died.
lowing passage, which occurs in the Dinnsenn-
chus, Lib. Lecan, fol. 246, 4, in explanation of
the name of Cpo na piag, i.e. the hill of the
executions, now Ardnarea, at Ballina, in the
county of Mayo:
“ Rue leip co Tulaich na paipepfna iad
da plazas, Co po pragad and iad, conad vata
ammnigcep in capo. He brought them with
him for execution to Tulach-na-faircseana, i. e.
hill of the view or prospect, so that he executed
them there, so that it is from them the hill is
» named.”
In the original metrical account of this trans-
action, the verb cpocad, to hang, is used instead
of the pragad of the prose writer, thus: i
“€no po cpoéad m cfépan ba pochap a
ripchechpas. There the four were hanged ; it
was of advantage to make a constant example of
them.”—See Genealogies, Tribes, and Customs of
Hy-Fiachrach, pp. 34, 416. ~
6z
1090
aNNaza RIOshachtTa erReaNnn.
[1475
Oonnchad mac mupelpeans, me Goda ui concobain o1appma clomne
Mumpceapcag [Mhuiims] v0. ece 1 ccopap Oilbhe pon maigh af.
Sfan mac maoilechlainn uf peangail, 7 Orapmaro gall. mac mec oiap-
mactca gall véce.
Oiapmand: mac concobaip mic Seapppard conpeac clomne catarl véce an
aofne pia bpeil micil.
Caipppe mac acda me Ruawdpi mic bmiain ballang vo mapbaovh la sian
caidce uf Concobaip.
Giolla. pionn mac aedaccain ollam w concobarp pails), 7 Tomap mac
vorinanll uf cobtmg vécc.
Ua oalarg Mhode, 1. capppe vécc.
Borypageace na hangaile vo Zabanl vo Shfan ua pipgail a cceann a deap-
bnatan vo bf dall.
-AO1S CRIOST, 1475.
Coir Cpiopt, mile, cetne ced, Seaccmoda, a cfice.
Oonnchad mac aeda mec Smbne Pmioip vécc.
od mac eogann mic neill occ uf nell pean do ba lan vemeac, 7 ofngnam
ouaiple, 7 voipbeant mosoarna cenél eogain véce ina Hs pém 1ap mbuard
nongta, 7 naitmicche.
Mod mac neaécain ui domnanll vo bachad 1 ccoice ap bun na banna.
Concoban mac bmiam mec vonnchaid véce hi mf Januapn.
Oomnall mac Seacin ui pfpgail vo mapbad la clomn catail mic wlham
uf pfpsal, 7 a noiocup fem 1 mearcc gall.
Mupchad mac eogamn uf mavadan cigeapna pil nanmeada, 7 Orapmene
mac bmn uf bipn vecc,
Sfan ua peangail caoipeac na hOlnganle véce hi ngpanano iap noenam
* Donough, the son of Murtough, son of Hugh.
He was: probably the grandson of Hugh, the
second son of Cathal, son of, Hugh Breifneach
O’Conor, who was Tanist of Connaught. in the
year 1308.
¥ Tobar-Oilbhe, ix: » Olvy's or Alvy’s. well;
Oilbhe or Ailbhe being a woman’s name for-
merly common among the Irish. This name is
now anglicised Tober-Elva, and is that of a re-
markable well, giving name to a townland in
the parish of Baslick, barony of Ballintober,
and county of Roscommon, and in the very centre
of the plain of Magh-Aoi, or Machaire-Chon-
nacht. . Inthe translation of the Registry of
Oe eee ee ee
1475.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1091
Donough, the son of Murtough; son of Hugh* O’Conor, of the remnant of
the descendants of aie ere died at Tobee- Oilbhe’ in- Magh-
Aoi.
John, the son of Melaghlin O Fare, and Dermot Gall the son of Mac
Dermot Gall, died. white
Dermot, the son. of Conia of Geoffrey [O'Flanagan}, Chief of Clann-
Cathail, died on the Friday before Michaelmas Day.
Carbry, the son of Hugh; son of Rory, son. PIN TE was slain by
the descendants of Teige O’Conor. » . /)\>
Gilla-Finn Mae Egan, Ollav to O’Conor Faly ae Thomas, the son of Don-
nell O'Coffey, died. mf
Sentai of Meath, i. e. Garbryy di died, - ee
» The chieftainship of Annaly was assumed by John O'Farrell, j in preference
to his brother, who was blind’. Join
THE AGE OF 48 we
| The Age of Christ, one thousand four‘hundred seventy-five.
Donough, the son of Hugh Mac Sweeny, Prior of Derry, died.
_. Hugh, the son of Owen, son of Owen Oge O'Neill, a man full of hospitality,
prowess, nobleness, and illustrious actions, ‘Roydamna* of Kinel-Owen, died in
his own house, after the victory of Une on and Penance.
Hugh, the son of Naghtan Eteel was drowned i in a cot, at the mouth
of the [River] Bann.
Conor, the son of J Bias Mie Donough, died ' in the month of January.
Donnell, the son of John O'Farrell, was slain by the sons of Cathal, son of
William O'Farrell, who were themselves | (afterwards) banished to the English.
Murrough, the son of Owen O'Madden, Lord of Sil-Anmchadha, and Der-
mot, the son of Brian O’Beirne, died.
- John O'Farrell, Chief of Annaly, died at Granard, after his nena
Clonmacnoise,' made for Sir jeutt Ware, by during whieh the: Mac Beonall, broke dawn the
Duald Meo Fett: ce castle of Rinn [near Mohill, in the county of
Dbhe. OY “vaiso SangH Leitrim], then ‘in ts posseeslonuegaeanay?
o-Uiider thie pear: theiAaumelibslf Goemnanight Melaghlin Mac Rannall,
record a petty war among the Mac Rannalls, * Reydamna, psec, i.e materie regi,
622
1092
bamnp! a taypigecca map vo cart nf da Tonad, 7 a adnacal hi mammpecip
We pata.
Rudpaige mac Ropa mic muipefpeag mois mic bmiam ui plpgail vo ecc
pé bel coipigecca vo Zabail 06,7 caoipeac vo Farpm vo Ruopaige mac catail
mic tomaip 1 nacchad pleacca Slain mic vornnaill uf pipgant.
Siomacé muincipe cadpZain vo thapbad la mupchad mac apt uf mhaoflec-
lammn. ; ;
€mann mac maoleaclam hui.amligi pat na cep ccuat vo taofpeac
vece an cfchpamad la 1ap ppel Michil via vapoaom ap aoi late pecomame,
Coccad mop ecim Mag matgamna, .1. Remann mac Rudporge, 7 clann
aoda Ruaid més matszamna. mince nfipc vo denom vo clamn aoda Rumd
hi ppeapnmang, 7 pluag gall vo cecema ccomaippcip. Mag macgarina vo
tect ipceaé pan Eoganag, 7 vol 06 amac vomdim hn peapnmars, 7 clann
aoda vo dol an galloacc. Mag macgamna cona pocnaive vo venam 10Mn-
page an sallonb. Clann aeda Ruaid, 7 soll macaipe cupgiall vo bert pap.
Spaomead pon mag matsamna, 7 e pém, 7 bman mac Rudpage meg mat-
samna vo Zabcul 7 opong mon ele vo mapbad, 7 00 Fabaul von Cup poin via
Thuineip.
Sluaiccead cimeill la hua noomnaill, 1. aod puad mac néill saipbh.
Maguidip, ua puaipe 7 mate 1occaip connacce imaille pnp, 7 sabarl odib
ap cup 50 bel ata conall vo tobac bmain mic peilim ui pargillig po bar na
pean pamn 4 paipce ag ua noomnaill, 7 vo venam pfoda ecip va puarpe 7
ua pargilhg. Tame ona ua pugs hn cefnn uf vorinanll go bél Gea conarll,
7 po plodang ua puaine 7 va pogillig puma pole, 7 bman mac feilim beor, 7
vo pavad Pilip ua pargillg oua noomnall pm carmpr 7 pM comall 06 co na
bpGit pe amanlle pmp, Ipead. vo 61} 1apom co plodnac marge Réin, 7
camec Mag pagnall ma cfno. Téid 1apam ip in angaile vo congnam la
clomn fponl uf pepsail bacap ma ccaipoib age sup po millead, 7 5up po
aNNaLa RIOshaChHTa EIRECHN. ” (1475.
* Fearnmhagh, i. e. the alder plain, now
Farney, a barony in the south of the county of
Monaghan.—See note ", under the year 1471,
p. 1074, supra.
* Eoghanach, called Owenagh on old maps,
a district comprising the parish of Aghnamullen,
to the south of Ballybay, in the county of Mo-
naghan.—See note ', under the year 1457,
p. 998, supra.
4 Went over to the English, 00 501 ap gall-
vacér, ie. fled out of the territory of Farney,
and ‘wert over to the English in the territory
OE Se ee a ee aa
1475.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1093
feast had been prepared, but before he had partaken of it, and way buried in the
monastery of Leath-ratha [Abbeylara].
Rury, the son of Ross, son of Murtough Midheach, son of Brian O'Farrell,
died, just as he was about’to take possession of the chieftainship [of Annaly] ;
and the title was bestowed on Rury, the son of Cathal, son of Thomas, in et
sition to the descendants of John, the son of Donnell O’Farrell.
Sinnach [Fox] of Muintir-Tadhgain was slain by Murrough, the son of
Art O’Melaghlin.
Edmond, the son of Melaghlin O’Hanly, weet of being Chief of the three
Tuathas, died the fourteenth day before the festival of St. Michael, the day of
the week being Thursday.
' A great war [broke out] between Mac Mahon, i. e. Redmond, the son of
Rury, and the sons of Hugh Roe Mac Mahon. The sons of Hugh Roe migrated
by force into the territory of Fearnmhagh’, whither an English army repaired
to their assistance. Mac Mahon went into Eoghanach‘, but again returned into
Fearnmagh, whereupon the sons of Hugh went over to the English*. Mac Mahon
and his forces made an incursion against the English ; but the sons of Hugh
Roe and the English of Machaire Oirghiall overtook and defeated him, and took
himself and Brian, the son of Rury Mac Mahon, prisoners ; and a great many
others of his people were slain and made prisoners on that occasion.
A circuitous hosting was made by O’Donnell, i. e. Hugh Roe, the son of
Niall Garv, accompanied by Maguire, O’Rourke, and the chiefs of Lower Con-
naught. They proceeded first to Beal-atha-Chonaill*, to rescue Brian, the son
of Felim O'Reilly, who was O’Donnell’s friend and confederate, and to make
peace between O’Rourke and O'Reilly. O'Reilly came to Beal-atha-Chonaill
to O'Donnell, who reconciled. O’Rourke and O’Reilly with each other, and also
Brian, the son of Felim ; and Philip O'Reilly was given up to O'Donnell, to. be
detained and kept by him [as a hostage for the observance of this peace], besides
such others as he himself wished to demand. After this O'Donnell marched to
Fenagh-Moy-Rein, whither Mac Rannall came to him. From thence he went
to Annaly, to assist the sons of Irial O'Farrell, who were his friends; and he
spoiled and burned Annaly, excepting only that part of it which belonged to
of Machaire Oirghiall, in the present county * Beal-atha-Chonaill, now Ballyconnell, in the
of Louth. barony of Tullyhaw, and county of Cavan.
1094 ‘anNaca RIOghachta elReGNN. (1475.
loipecead leip an Cingcule acemad curd clomm iment, mama, 7 pagbarp clann
Imanly ccpen 7 ln ccpei. Oo cod apive 1apdm che 1aptap mide co po
lorpecead baalce ccuplein velbna 7 an cip ap Fac cao’ o10b leap. bai aohaw
longpuryic bn ccumpene mide. Tangaccap violmaimg 7 valacunaig ma ceac,
7 vo pénpac pd pmp. Teio 1apom muib pailge ap cappams uf concobamp
pailge vo bi na bnatcip arece, 1. Catan mac cuimn mic: an calbarg, 7 D0
mosail a atap, a. mall ganb an gallonb, baof pe head 1 nub pailge ace mo-
paoh 7 ace onceam na mide an sac leat uad. Ompcean, 7 lorpeceap ler
carplén caipppe, 7 baile Mhaolip. Coipecteap, 7 aipccteap leip bedp pip
bpraim, 7 pIp culac,7 puaip ona comada o luce an muilnn cpp ap an mbaile
vo leccad 0616 Fan opccain, 1ap millead an cipe an Fac caoib ve. Oo cHid
1apom ap coilleib an puba ap cappams colmain uf maofleaclamn, 7 po Zab
pon millead cloinne colmam, .1. oGtaig ui, maoleaclainn. Ro loipecead ley
ona caplén maige camnac 7 caiplen mange heille.. 64 vom cup pimcpa po
ppainead maidm na Faipb eipecneac la hua nvormnanll. pon ua maoreaclamn
co Lion a Gionoil 7 a pocnave: Marom belang na ccopp gad: ainm: oile 66
ona Zaoaib no pindfy luce an cipe po bnargoib opunse oon cypluag the 10m-
cumpa an bealag hipin. 6a 1p im to ceona po meabaid mardm boule loca
luata pia hua noomnaill ou in po mapbao mac Meg amalgaid co pocaiib
€ Castle-towns of Delvin, baiee caiplen vealb-
na.—This is an amplification by the Four Mas-
ters, who are ever on the look out to magnify
the exploits of O’Domnell! ‘In the Dublin copy
of the Annals of Ulster the reading is baile
caiplem vealbna, which is the Irish name of
the village of Castletown-Delvin, in the county
of Westmeath. The term Oailee carpléin,
which means’.towns or villages defended by -
castles, is used throughout these Annals: in
contra-distinction from. ppdo-bailge, street
towns, i.e. villages consisting principally of
one street, and not defended by a castle.
® Cuirene, i. e. the barony of raeinbiid west,
in the county of Westmeath,
® Castle-Carbury is in the barony of Carbury,
in the north-west of the county of Kildare.
' Bally-Meyler, now Meylerstown, a short
distance to the north-east of the village of Car-
bury, in the same barony and county.
i Coillte-an-rubha, ile. woods of Rubha. This
is evidently the place now called| Killfnroe, in
the north. of the King’s County.;
* Clann-Colman,now the barony of Clonlonan,
in the south-west of the county of Westmeath.
' Magh-Tamhnach, now Moyhownagh, in the
King’s County.—See Inquisition taken at Cas-
tlegeshill, 23rd October, 1612.
™ Magh-Eille, now Moyelly Castle, also in the
King’s County.—See Hardiman’s History of Gal-
way, p. 217, note.
» Of Garbh-Kisgir, saipb-eipecpeach, now
Esker, a remarkable ridge of low sand hills, ex-
tending through the parish of Ballyloughloe, in
the barony of Clonlonan. Itis stated in the Dub-
lin copy of the Annals of Ulster, that the Clann-
1475.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1095
the sons of Irial, whom he left in power and might. | He afterwards proceeded
through Westmeath, and burned the castle-towns' of Delvin, and/all the cireum-
jacent country. He remained for one night encamped in Cuircne*, in Meath ;
and: the Dillons and Daltons came into his house, and made peace with him;
He then proceeded to Offaly, at the request of O’Conor Faly, who was his rela-
tive, i.e. Cahir, the son of Con, son of Calvagh; to take vengeance on the
English for his father, Niall Garv. He remained for some time in Offaly, plun-
dering and ravaging Meath on each side of him. He demolished and burned
Castle-Carbury" and Bally-Meyler'; he also burned and plundered the territo-
ries of Tir-Briuin and Fertullach, and obtained presents from the inhabitants
of Mullingar, as a condition for sparing their town from pillage, the country on
all sides of it having been already destroyed. Afterwards, at the instance of
Colman O’Melaghlin, he proceeded to Coillte-an-rubha’, and commenced spoil-
ing Clann-Colman‘, i. e. O’Melaghlin’s country ; he burned the castle of Magh-
Tamhnach', and the castle of Magh-Eille”. It was on this occasion that O’Don-
nell gave O’Melaghlin, with allhis muster and forces, the defeat of Garbh-Eisgir’.
This was otherwise called the defeat of Bealach-na-g-Corr-Ghad, from the gads
or withes which the people of the country suspended about the necks of some
of the army, ip consequence of the narrowness of that passage.’ It was on the
same day that O’Donnell gained the battle of Baile-Locha-Luatha’, where the
Colman, or O’Melaghlins, and the Calraighe,
or Magawleys, pursued O’Donnell. at Gairbh-
Eisgir, and that O’Donnell and Turlough Ma-
guire turned upon the pursuers at) the west
side of Magawley’s town [i.e Ballyloughloe],
where they defeated them and took many of
their men prisoners about the son of Magawley.
© Baile-locha-luatha, i.e. the town of Lough
Luatha, now Ballyloughloe, a_small village in
the county of Westmeath, about six miles to
the east of the town of Athlone. . It is also the
name of a parish which is, otherwise locally
ealled the parish of Calry. This is the first
reference to Baile-Locha-Luatha in the Annals
of the Four Masters, but it is mentioned in
Mageoghegan’s translation of the Annals of
Clonmacnoise as a town of some importance
so, early as the year 1234, when it appears to
have been in the possession of the English of
Meath. The passage is as follows: .
© A, D. 1234. Felym O’Connor, King of Con-
noght,. with his forces, came to Meath, and
burned Balleloghlwaha and Ardinurcher with
many other townes.”
Ballyloughloe was for nen centuries the chief
residence of Magawley, Chief of Calry-an-Chala,
a territory which comprised all the parish of Bal-
lyloughloe, which is still locally called Calry.—
See an Inquisition taken at Mullingar, on the
14th of April, 1635, and another taken at Ath-
lone, on the 11th of May, in the twenty-seventh
year of the reign of Charles IL, in which the-
lands belonging to different members of this
family are enumerated. The Editor examined
1096 ANNaZa RIOshachea eIREGNNH.
amaulle pip, 7 baccan adang longpuipe rpm margin pm. Curd ua vomnarll
co na pluagy apnamapac go pronainn. Ro cflaimypeac 7 po cionoilproc nat
dponga do prol cceallang baccap ma panpad pop an pluaigead pin a bpuaip-
plot ina ccompocpaib vantpangib co noeachad ua vomnaill co na pluag cap
pronamn 1 nub maine, 7 Ro amp amnpem Fo po cup peip 7 atcompe a
ploigid iméfin ve. Cwd rapccam n cclomn Riocaipo 7 a cconmaicne cule,
7 hi cclomn soipoelbang, 7 canaip tne macaipe connace 7 oa tip Perpin ian
na Papucéad, 7 1ap mbneit buada 7 copgaip oa Fac margin sup a panice.
(1475.
Pres fa
rage
Qlod mac eogain mic catail wm concobaip, Uilliam mac cating uf ceallong,
7 Noibeapo mac Rudparge mic Ropa vdéce.
bapun velbna vécc.
Oa mac apt uf maoleaclainn 00 mapbad la colman mac aint ui maoi-
L(élainn.
Caiplen an calaid vo sabenl la mac uilliam clomne Ricaipo,7 a tabaipe
vo mac maoileaclamn uf ceallang, 1. mac a mpfine perp.
Conbmac ua cuipnin o1ve eigfp eneann, 7] Giolla na naem mac maoileac-
laimn uf uiccinn décc.
FPewlmid mac mic wi neill, 7 mac an cpabaoipig bo Zabaal la conn mac
aoda bude, 7 mac an cpabaip1s oelud uad 1ap pin.
the localities of the parish of Ballyloughloe, or
district of Calry-an-Chala, in September, 1837,
and found the more remarkable places to be as
follows: 1. The lake from which the place de-
rived its name, whose site may soon be forgot-
ten, has been drained, and is now nearly dried
up. It was situated a short distance to the
north of the old house of Mount-Temple. 2. Ma-
gawley’s castle, of which only one vault remains.
3. Dun-Egan Castle, a mere ruin situated east
of the village. 4. The site of a small abbey
near the site of Magawley’s castle. 5. Ruins of
a small chapel situated near the modern church.
6. A conspicuous green moat, said to be of pagan
antiquity. All these are in the immediate vici-
nity of the village. 7. The castle of Carn. 8. The
castle of Creeve. 9. The castle of Cloghmares-
chall. 10. The castle of Moydrum. The Mac
Ambhalgaidhs, or Magawleys, of this district, are
to be distinguished from the Magawleys, or Mac
Ambhlaoibhs, of Fermanagh, and from those of
the county of Cork, who are of a totally dif-
ferent race, and even name.
P Rested and recruited, §c., FO po Cup feip 7
atcoinpe a plorgis 1 mefin de, literally, “until
he shook off the fatigue and weariness of his long
hosting.”
* Clanrickard.—This territory, which at this
period belonged to the Upper Mac William, com-
prised the barony of Clare, and five others of
the more southern baronies in the county of
Galway. It was bounded on the north by the
territory of Conmaicne-Cuile, which is included
in the present barony of Kilmaine in the county
of Mayo.
* Machaire-Chonnacht.—This would appear to
c
K,
ny
Ve
3
‘
ap
Liew
a oy
ak oe
Co oe
i we iter patty oy
we Ae et CF)
eae
1475.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1007
son of Magawley and many others were slain ; and he remained encamped for
a night there. The next day O’Donnell proceeded with his army to the Shan-
non. Some of the O’Kellys, who accompanied him on this expedition, collected
and brought together all the vessels they found in the neighbourhood, so that
in these O'Donnell, with his' army, crossed the Shannon into Hy-Many, and
there he remained until he rested and recruited” himself after his long expedi-
tion. He then proceeded through Clanrickard*, Conmaicne-Cuile, and Clann-
Costello, and marched back again through Machaire-Chonnacht’, and from
thence to his own country, having received submission, and gained victory and
triumph in every place through which he had passed.
Hugh, the son of Owen, son of Cathal O’Conor, William, son of Teige
O'Kelly, and Hubert, the son of Rury, son of Rossa [O’Farrell], died.
The Baron of Delvin* died.
The two sons of Art O’Melaghlin were slain by Colman, the son of Art
O’Melaghlin.
_ The castle of Caladh* was taken by Mac William of Clanrickard, and deli-
vered up to the son of Melaghlin O’Kelly, who was the son of his [Mac Wil-
liam’s] own daughter.
Cormac O’Cuirnin, Preceptor of the learned of Ireland, and Gilla-na-naev,
the son of Melaghlin O’Higgin, died.
Felim, the grandson of O'Neill, and Mac-an-t-Sabhaoisigh [Savadge], were
taken prisoners by Con, the son of Hugh Boy ; but Savadge afterwards made
his escape from him.
be a mistake by the Four Masters for Iochtar “A.D, 1475. The Baron of Delvin died in
Connacht. In the Dublin copy of the Annals
of Ulster, O’Donnell’s route homewards is
described as “ through Clanrickard, Conmaicne,
and Lower Connaught.”
5 The baron of Delvin.—In the Dublin copy of
the Annals of Ulster the obituary of this baron
is given as follows :
“A.D. 1475. Sapun Dealbna vég ni bliad-
ain pl .l. pat cnn pedna 7 pip vo bpepp venc
7 daennace 7 vo brepp aiéne ap gaé elabain
vo bi vo gallaib Ep(nn ma aimpip, a egiap
mbuaivh o doman 7 o demon,”
this year. He was a distinguished leader, and
a man of best charity and benevolence, and who
of all the English of Ireland in his time was the
best acquainted with every science, died after
gaining the victory over the world and the devil.”
© The castle of Caladh, i.e. of the callow or low
marshy meadow, now Callow, in the parish and
barony of Kilconnell, a short distance to the
north-west of the abbey of Kilconnell, in the
county of Galway. This castle is said to have
been built by William Boy O’Kelly, who died in
the year 1381.—See Tribes and Customs of Hy-
TA
1098
NNatva RIOshachca €1ReEaNnN.
(1476.
@Ols CRIOST, 1476.
Cop Core, mile, cfitpe ced, peaccmogac, a pé.
Cn cveprcop mag pampaddin vo écc. Sfan mac bmam ima 1onad.
Seapppaid mac pracupa ppfofn mamipctpeac veipce décc.
Uaicne mac mic catail ui concobaip polur eccna na heneann7 apomans-
ipcip ip na healadnacaib véce.
Magwmoip, .1. caog mac Emainn mic comaip vo manbad a ppioll la a
deanbpataip Ruaiom.
Oonnchad mac tomar mic tomaip mic Pilip megudip adbap cigeanna
peapmanac, pean lan do veagartne, Demeac, 7 DoIpveancup decc 1ap mbuad
naicpige.
Tuactal mac ui nell vo manbad la gallaib macarpe arpsiall.
TadzZ cc mac caldce mic tigeapnain uf Rucope canary: na bperpne vecc.
Qed mac ui ceallag (4. wliam) vo mapbad la cadce a deapbpatain
Féin 1 nat Luan.
Ua heagna 1apcanac .1. prabac, 1. wUliam véce.
TadZ mac eogsain mic puaidm ui concobarp vo mapbad 1 ppiull la cman
da muintip Péin, 1. mac Ruadm Ruad mac eogam mic Catal, 7 mac cataip
an aba uf concobarp, 7 mac vonnchad uf cadg, 1 carplén Ropa comain vo
sabal ofib, 7 a sabanl poppa pin po cedéip.
€vaom mgean vomnanll mc muipceancang bean ui concobaip Ouinn dé€ce.
DOeapbpopsall mgfn pewdlimid pn ui concobenp bean uf concobenp oun
vécc.
6man mac pepgail puaid ui uiccinn cfd a fine fem o1de pol epeann 4
alban Lé van vecc dia Dapdaoin manvala, 7 a aonacal 1 nat leachain.
Oornall prabac mac seanaile caomanaig ciseanna largen vécc.
Many, pp. 104, 121, 125. Considerable ruins of
this castle, or court, as it is called, still remain.
“ Magauran.—He was Bishop of Ardagh, and
succeeded in 1445, according to Harris’s edition
of Ware’s Bishops, p. 254. ‘Harris says that
one John, Bishop elect of Ardagh, was at Rome
in 1463, soliciting the Pope’s confirmation, but
thinks that he was never consecrated.
* Mainister-Derg, i.e, the red monastery, now
Abbeyderg, in the parish of Taghsheenod, in
the county of Longford. See the Ordnance map
of that county, sheet 18. One gable and por-
tions of the side walls of the church of this
monastery still remain, from which it appears
—— ee
a TB &
ER ee a ee ey ae ee ee
1476. | ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1099
THE AGE OF CHRIST, 1476.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-sia.
The Bishop Magauran" died ; and John, son of Brian, succeeded him.
*Geftrey, the son of Siacus [O'Farrell], Prior of Mainistir-Derg", died.
Owney, the grandson of Cathal O’Conor, Light of the wisdom of Ireland,
and Chief Master of the sciences, died.
Maguire, i. e. Teige, the son of Edmond, son of Thomas, was treacherously
slain by. his own brother, Rory...
Donough, the son of Thomas, s son of Thomas, son of Philip Maguire, heir
to the lordship of Fermanagh, a man full of knowledge, hospitality, and renown,
died after the victory of penance,
Tuathal, the son of O’Neill, was slain by the English of Machaire-Oirghiall.
Teige Oge, the son of Teige, son of ‘Tiernan O’Rourke, Tanist of Breifny, died.
Hugh, son of O’Kelly (i. e. William), was slain at Athlone by his own bro-
ther, Teige.
O'Hara Reagh the Western, i. e. William, died.
_ Teige, the son of Owen, son of Rory O’Conor, was treacherously slain by °
three of his own people, i.e, Rory Roe, the son of Owen, grandson of Cathal,
and the son of Cahir, grandson of the Abbot O’Conor, and the son of Donough
O’Teige ; and they took the castle of Roscommon, but it was taken from them
immediately afterwards.
Edwina, the daughter of Donnell, son of Murtough, and wife of O’Conor
Don, died.
Dervorgilla, the daughter of Felim Finn O’Conor, and wife of O’Conor Don,
died.
_ Brian, the son of Farrell Roe O’Higgin, head of his own tribe, superintendent
of the schools of Ireland, and preceptor in poetry, died on Maunday-Thursday,
and was interred at Ath-leathan”™.
Donnell Reagh, the son of Gerald Kavanagh, Lord of Leinster, died.
to have been a small building, apparently ofthe of Gallen, and county of Mayo. This place was
fourteenth century. once a town of some strength, but it is now a
* Ath-leathan, now Ballylahan, in the barony village of no importance whatever. . -
7Aa2
1100
annaza RIoshachcta erReann. (1476.
.
lonnpaigid do denam oua nerll an oipsiallanb, 7 clann még matgarna,
a. clann Rémaim,7 bmian mac Rudparge,7 ompsialla wile 6 eoganarg arcreac
vo ceic(h plan fo macaipe culca, cneaca,) aipcete do bneit oua nell vata
on macaipe pempdice, 7 o Latimlb bpfipne, 7 nell vo teaée via ticé rappin
fo buand 7 copceap.
Sléiccead mop la hua neil vo Cum meic aeda bude uf neill, 7 vol 06 po
caiplén beoil peippce. An canplén vo gabail, 7 vo bmpead Leip, 7 ceace dia
wip lap yin.
Seaan mac uf anluain do mapbad la a veanbpatarp.
Monpluaiccead la mac wlham bune 1 moccan connace, 7 pluag ele la
hua noomnall ma ashad. Oo mace ua vorinaill co cil cnarma, 7 mac
ulliam co colleib luigne. Oo veachad mac oiapmava hi compitin mec
william, 7 mac vonnchaid 1 ccomtin uf vomnarll. Oo taod ua dorinaill can
peappaic na plonntpaga. Ro binad e1¢ 7 daoine ve ag vol anonn hi ccaip-
ppe. Ro lean mac ulham anonn hé. baccap aghad m asad amlawd pin
co nveapnpac pid po dedid, 7 po pannpac loccap connaéc an 96, .1. uf daboa
coe luigne, 7 Lf caipppe la mac wlham, 7 an Ue nall la hua noomnaill.
Mopplucncchead sall na mide hi mag bneasmaine sun bmpeaccan an
pat mabac go po pérmsfoan an panlip. Copecic Mampeip Shputpa. Mhll-
cean leo guint, 7 apbanna an cine, 4 ppapaice cen pio.
* Eoganach, now Owenagh, or Annagh River,
which rises in Loughtacker, in the parish of
. Aghnamullen, in the county Monaghan, flows
through the parish of Drumgoon, in the county
of Cavan, and joins the River Erne.—See Ac-
count of the Territory, or Dominion, of Farney,
by Evelyn Philip Shirley, Esq., M.P. for the
county of Monaghan, p. 27, note. See also
note ', under the year 1457, p. 998, supra.
¥ Victorious and triumphant, po buard 7 core-
cap, literally, ‘* under victory and triumph.”
* Bel-feirste, i. e, the mouth of the little river
Fersat, which falls into the River Lagan, where
this castle stood. The name is now anglicised
Belfast, which is that of a flourishing town on
the north side of the River Lagan, in the county
of Antrim.
* Cuil-Cnamha.—This is still the local name
of a district co-extensive with the parish of
Dromore, in the north-east of the barony of
Tireragh, in the county of Sligo.—See note °,
under the year 1468. There is a small lough
in the townland of Barnabrack, in this parish,
called Cocan ctile cnatha, which helps to pre-
serve the old name of the district.
> Coillte-Luighne, i.e. the woods of Leyny.
This name is still preserved, and is applied to a
small district comprising three quarters of land
verging on the great strand of Traigh Eothuile,
in the parish of Ballysadare, in the barony of
Leyny, and adjoining the parish of Dromard, in
the barony of Tireragh, in the county of Sligo.
© Crossed the pass of Finn-tragha, cap peap-
fale na pionnendga, i.e. the trajectus or pass
1476.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 101
An incursion was made by O'Neill into Oriel; and the sons of Mac Mahon,
i.e. the sons of Redmond, and Brian, the son of Rury, and all the people of
Oriel from the Eoganach* inwards, fled westwards to the plain of Tulach ; and
great spoils and booties were carried away by O'Neill from them from the said
plain, and from the borders of Breifne : he then returned home victorious and
triumphant’.
A great army was led by O'Neill against the son of Hugh Boy O'Neill, and
attacked the castle of Bel-feirste*, which he took and demolished, and then
returned to his house.
Tides the sn of (Benion.aeuiliiaiadn sidicnte tiled.
A great army was led by Mac William Burke into Lower Connaught ; and
another army was led by O'Donnell to oppose him. O’Donnell advanced to
Cuil-Cnamha*, and Mac William to Coillte-Luighne’. Mac Dermot went over
to assist Mac William, and Mac Donough joined O'Donnell. O'Donnell crossed
the pass of Finn-tragha*; and he was deprived of horses and men on his
passage over to Carbury ; Mac William pursued him across thither, and they
remained for some time face to face, until at last they made peace. They divided
Lower Connaught* into two parts between them, i.e. O’Dowda’s country, the
territory of Leyny, and the half of Carbury, Praeranen sree: Wie, ng the
other half to O’Donnell.
A great army of the English of MeuiURA. Gt Moah Broagheniar’
so that they demolished Rath-Riabhach‘, took possession of Pailis*, and burned
of the white strand. This strand is no other castles of Barry and Newcastle, the abbey of
Oe 8 ee ee
than Traigh-Eothuile.
* Lower Connaught, 1o¢eapn Connaée.—This
is still the local name of the northern portion of
Connaught.
© Magh-Breaghmaine, now Moybrawne, 2
well-known territory in the county of Long-
ford, comprised chiefly in the barony of Shrule,
in the county of Longford, but extending also
into the barony of Ardagh. Fora list of the
townlands in this territory, the reader is refer-
red to an Inquisition taken at Ardagh, on the
4th of April, in the tenth year of the reign of
James I. According to this Inquisition, the
Shrule, and the townlands of Pallasbeg and
Pallasmore, are comprised in the territory of
Moytrawne.
* Rath-Riabhach, now Rathreagh, a townland
containing the ruins of a church and castle, in
RNC NOR 8 Hoe
the territory of Moybrawne comprised in the
barony of Ardagh. The ruins of the castle of
Rathreagh, and of the old church from which
the parish has taken its name, are now enclosed
in the demesne of Foxhall.
8 Pailis, now Pallas, a townland now divided
into two parts, of which the smaller is called
1102
aNNaca RIOBshachTa eIREGNN.
(1477.
Mag pagnaill vo dol m mars bneagmaine co po mmll a noeacard on
cpluag gall oa napbannaib.
Cocca) mén ecmp sallaib mide 7 Laigin, 7 mac peaam mic mec comap vo
mapbad pon an ccoccad pin.
Ql cmap veanbpatan pide 7 mac apc mic
cumn uf maoileaclamn, 7 mac mumip mic pianaip vo gabéal la hua cconéo-
bain prailge.
COIS CRIOST, 1477.
Cloip Cpiorc, mile, citpe cev, Seaccmogan, a peace.
Seapord mac iapla veapmuman vo manbad, 4 ocz pip décc do seanal-
cacaib vo Con cum bap iappin.
bpian mac muipseapa mec vianmacca vo manbad la a cenel peipin.
Cilbe ingean aeda meguidip bin cuc f péin 7 a maréfp bliadam mia na
bap do dia, 7 do mamipcin leapa Zabail vécc.
Mod mac oonnchatd mic comaip meguidip, 7 bpian mac conéobain as
meguidip vecc.
Ruaidp1 mac emainn megurdip do rhapbad la comconnaée mic_Remainn
pabarg mic Oumn mic conconnace mesuidip a pprull.
Oonn mac eoccam mic aeda meguidip vo Thanbad la vonnchad éec mac
vonnchald mic aoda.
Mata ua luinn aipemneac na hapda paof pe peancup vécc.
E€apaonca 7 impfpan vo pay ecip uct noomnanll 4 clann neaécain uf dorn-
nonll. Niall mac vomnaill uf vomhnall 7 pelim mac compvealbarg uf
vomnaill vo mapbad la clomn neaccam von cup pin, viogbail mép vo
venam fcoppa. O neill vo dol an pluangead 1 ccip aoda an cappaing clomne
neactain,] tip aoda vo millead,7 vo lopecad leip,7 coée via High po bua,
| copecan rappin.
Pallasbeg, and the larger Pallasmore, situated
near the abbey of Shrule, in the barony of Shrule,
and county of Longford.
® The monastery of Sruthair, i.e. of the stream.
This name, which is now corruptly anglicised
Abbeyshrule, is that of a townland, situated on
the River Inny, in a barony of the same name,
in the south of the county of Longford. In
an Inquisition taken at Ardagh, on the 4th
of April, in the tenth year of the reign of
James L., this name is more analogically angli-
cised Srowher. Archdall thought (Monasticon,
p- 636) that there was an abbey founded here in
the time of St. Patrick, but he confounds it with
Sruthair, near Sletty, in the county of Carlow,
and there is no authority for placing a monastery
ee
i ete Oe hia
;
4
147.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 11038
the monastery of Sruthair’. They destroyed the crops and corn of the country,
and returned without having made peace. Mac Rannall went’to Magh Breagh-
mhaine, and destroyed all the corn of that country which had escaped the
A great war [broke out] between the English of Meath and [the English
of] Leinster ; and during this war the son of John, son of Mac Thomas, was
slain, as were also his three brothers; and the son of Art, son of Con O’Me-
laghlin, and the son of Maurice, the son of Mac Pierce, were teen prisoners
by O’Conor Faly.
THE AGE OF CHRIST, 1477.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-seven.
Garrett, the son of the Earl of Desmond, was slain, and eighteen of the
Geraldines were afterwards put to death.
Brian, son of Maurice Mac Dermot, was slain 1 his own tribe.
Ailbhe, the daughter of Hugh Maguire, a woman who, a year before her
death, had retired' with all her fortune to the monastery of Lisgool, died.
Hugh, the son of Donough, son of Thomas Maguire, and Brian, the son of
Conor Oge Maguire, died.
Rory, son of Edmond Maguire, was treacherously slain by Cuconnaught,
the son of Redmond Reagh, son of Don, son of Cuconnaught Maguire.
Don, the son of Owen, son of Hugh Maguire, was slain by Donough Oge,
the son of Donough, son of Donough, son of Hugh.
Mathew O’Luinin, Erenagh of Arda*, a learned historian, died.
Feuds and dissensions arose between O'Donnell and the sons of Naghtan
O'Donnell ; and on this occasion Niall, the son of Donnell O’Donnell, and Felim,
the son of Turlough O'Donnell, were slain by the sons of Naghtan ; and much
injury was done between them. O'Neill went upon an expedition into Tirhugh,
at the instance of the sons of Naghtan, and ravaged and burned Tee
returned to his house in victory and triumph.
here before the Cistercian one which was erected _ herself and her property to God and the monas-
by O'Farrell in the fourteenth century. - tery of Lisgool.”
‘ Had retired, §c., literally, “ who had given * Arda, a townland in the parish of Derry-
1104
anNaza RIOSshachta elReaNN.
(1478.
Copbmac mac vonnchaid mic mec captarg prabang vo Fabel la copbmac
mac taisce me copbmaic me Diapmaca pfhaip mupcenage, 7 la clomn
Diapmaca an ofnaid, .1. clann veapbpatan a atap fern.
Coccatd muman
amaé wile venge tne an manbad [recte ngabaul] pin, 7 an Ue Pies vo tnllead
ule eiccip Fallen’ 7 Zaoidealanb.
Mac uaicne ui mopda vo mapbad hn mbaile vaiti la mac Pranoup burci-
lén 7 la hance ua cconcobap.
Ha0t mop odce ferle Eoin bpumne vo bhit 1p m mbliadam pi co po rll
romancpard vo cumbargib cloc, clapac, cpannoce, 7 cpuac pfcndn epeann.
,
Q@O1Ss CRIOST, 1478.
Cop Cmorc, mile, ceitne cév, Seccmogacr, a hoée.
Cn ceprcop ua huiccinn, 1. eppcop marge eo na Saran vécc.
Cin cteppuce mag pampadain [vécc].
Tomar oub ua caipbpe biocaine achaid uncaip pip eacenaid cpaboech
éploe DECC.
lapla cille vapa vécc, | Feanoid a mac vo Fabail a ronan.
Ripoffo mac emamn mic pipofino buicilen vo mapbad la pingin puad
mac ping (.1. doppargib) 1 noopup cille comms.
Copnbmac mac vonnchaid més cantargs vo dallad la a bnareb — nc
beit 1 lam aca pe hfoh.
Oonnchad mac bpron ballarg ui concobain, 7 coippdealbac mac coipp-
dealbarg puaid ui concobaip vdécc.
vullan, near Enniskillen, in the county of Fer-
managh ; of the third part of which parish the
O’Luinins were Corbes.—See note ', under the
year 1396, p.743; note‘, under the year 1441,
p- 924; and a note under the year 1512,
' Dermot Reamhar, i. e. Dermot, or Jeremy,
the Gross, or Fat.
™ Muscraighe, now Muskerry, in the county
of Cork. :
" Baile-Daithi, i.e. the town of Dathi, or
David, now Ballydavis, in the parish of Straboe,
barony of Maryborough, and Queen’s County.
—See Ordnance map of that county, sheet 13.
° Crannogs.—These were wooden houses, of
which some were on artificial islands, and others
on natural islands of considerable extent, such
as Inishkeen in Lough Melvin, on the borders of
the counties of Leitrim and Fermanagh, and
also Inis-na-Conaire, in Lough Allen.—See Ac-
count of the Territory or Dominion of Farney,
by E. P. Shirley, Esq. M. P., p. 94.
® Mayo-na-Saxon.—For some account of the
ES a ee
1478.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1105
Cormac, the son of Donough, son of Mac Carthy Reagh, was taken prisoner
by Cormac, the son of Teige, son of Cormac, son of Dermot Reamhar' of Mus-
craighe", and by the sons of Dermot-an-Diina, the sons of his father’s brother.
In consequence of this killing [recte capturing], war arose throughout Munster ;
and all the south was all destroyed, both English and Irish.
The son of Owny O'More: was slaine at Baile-Daithi® by Mac Pierce Butler
and Art O’Conor.
There was a great storm on the night of the festival of St. John the Baptist
in this year, which destroyed great numbers of stone and wooden buildings, of
crannogs’, and many stacks throughout Ireland.
THE AGE OF CHRIST, 1478.
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-eight.
The Bishop O’Higgin, i.e. Bishop of Mayo-na-Saxon’, died.
Bishop Magauran* [died].
Thomas Duv O’Carbry, Vicar of Achadh-Urchair HC AMR Dg a wise
and pious man, died.
The Earl of Kildare died, and Garret, his son, took his place.
Richard, the son of Edmond Mac Richard Butler’, was slain by Fineen
Roe, the son of Fineen, one of the Ossorians, in the doorway of the church of
St. Canice’*.
Cormac, the son of Donough Mac Carthy, was blinded by his relatives,
after having been for some time in their hands‘.
Donough, the son of Brian Ballagh O’Conor, and Turlough, the son of
Turlough Roe O’Conor, died.
see of Mayo, which was annexed to Tuam about
the year 1559, see Harris’s edition of Ware’s
Bishops, p. 602.
4 Bishop Magauran.—This is a — and
evidently a mistake.
* Mac Richard Butler was at this time a sur-
name of a distinguished sept of the Butlers.
* Church of St. Canice, i. e. the cathedral
church of Kilkenny.
© In their hands, i.e. detained as a prisoner.
According to the Dublin copy of the Annals of
Ulster, Cormac Mac Carthy was emasculated
[vo pbochad] in this year, by the sons of Dermot
an Duna, and Cormac, the son of Teige, son of
Cormac. The Four Masters have entered the
two notices of this Cormac Mac Carthy very in-
correctly. Under the year 1477 they mention
his capture and death, and under 1478 they
7B
1106
annacta RIoshachcta e€iReann.
[1478.
Cin siolla oub mac bmam me peilim uf pagillg véce.
Tomap mac prapap buimlép vo manbad.
Tomar ua conéfnainn cigeanna ua ndiapmaca vo manbad la mac a veap-
bpatap pin.
Plaig mop vo ceace le lung an cuan eappa pucid, Lfenucéad von pling
pin hi ppeanab manac hi ccip conanll, 7 1p m ceficcead g0 coitélnn, 7 mac
an baipd .1. Foppard, cine conaill vecc D1, 4 viog bail mop do Deanam d1 IP in
ecticcead uile.
Mac picbeancans, 1. clotpuaid ollara meguidip Lé van, Tads pionn
ua luinin paof le leig(p 7 le peancap; ua bpeiplém cadecc mac eogain ollarn
meguidin le bnfictthnap, 7 ua cobtaig Muipceancaé bacac vécc.
londpaigid Do benam Dad 6cc mace matgarna pa luce cige an bmian
mac Remain mes matgamna.
sabail 1 ccopaigece na cpeice.
Cpeaca mona do dénarh 06 7 bpian pein vo
Maoileaclainn mac aoda bude megeocagain cigeanna cenél Prachaé vo
mapbad ma covlad la ofp via muintip Fem n ccanplén LE pata, a lopecad
bfdem ina ccionaioh.
€Emann mac concobaip meg pagnaill vécc.
Uilliam mac Seaain uf peapgail vo mapbad oupcon vo cuarlle opiop via
muincip péin.
Plog mép 1 nEpinn ule.
bapun velbna 7 Mac muipip amg vecc 01.
Paccna ua peangal vo mapbad la mac Emainn mic hoibend valacun.
Ape mac colmain uf maoileaclamo, 7 Mac parhpadam .1. catal mac vonn-
caw ballang vecc.
Mac peapgail uf gavpa, 4 Magnup mac vabio vo mapbad la pliocc
Rua mec oiapmaca.
mention his being deprived of sight! But they
should have mentioned his capture only under
the former year, and under the latter they should
not have substituted vallad for the re of
the more ancient annals,
“ Hy-Diarmada.—This was the tribe-name
of the O’Concannons, who were seated in the
district. of Corcamroe, in the barony of Killian,
in the north-east of the county of Galway.—See
note “, under the year 1382, p, 687, supra.
’ The harbour of Assaroe, i.e. of Ballyshan-
non, in the south of the county of Donegal.
* The province, i.e. the province of Ulster.
’ Teige Finn, i. e. Thaddeus, or Timothy the
fair, or fair-haired.
* Household, luce cige.—This was the name
of @ territory now comprised in the barony
and county of Monaghan. It is usually called
the Loughty by English writers.
* Leath-ratha, now Lerha, or Laragh, a town-
‘1478. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1107
Gilla-Duv, the son of Brian, son of Felim O'Reilly, died.
Thomas, the son of Pierce Butler, was slain.
Thomas O’Concannon, Lord of Hy-Diarmada*, was slain by the son of his
own brother.
A great plague was brought by a ship into the arhourcof:Apearpp": This
plague spread through Fermanagh, Tirconnell, and the province” in general.
Mac Ward (Godfrey) of Tirconnell died 8 ind great injury was done by it
through all the province.
Mactifferty, i. e. Ciothruadh, Ollav to Maguire in poetry ; Teige Finn”
O’Luinin, a learned physician and historian ; O’Breislen, i.e. Teige, son of
Owen, Ollav to Maguire in judicature, and O’Coffey, i. e. Murtough Bacagh, died.
An incursion was made by Hugh Oge Mac Mahon and his household’
against Brian, the son of Redmond Mae Mahon. Great depredations were com-
mitted by him, and Brian was taken prisoner [as he was following] in pursuit
of the prey.
Melaghlin, the son of Hugh Boy Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, was
slain, while asleep in the castle of Leath-ratha*, by two of his own people, who
were afterwards burned for their crime.
Edmond, the son of Conor Mac Rannall, died.
William, the son of John O'Farrell, was killed by the stroke of a pole’, cast
at him by one of his own people.
A great plague [raged] throughout all Ireland, of which the Baron of Del-
vin‘ and Mac Maurice Airig died.
Faghtna O'Farrell was slain by the son of Edmond, son of Hubert Dalton.
Art, son of Colman O’Melaghlin, and Magauran, i.e. Cathal, the son of
Donough Ballagh, died. ;
_ The son of Farrell O’Gara and Manus Mac David were slain by the de-
scendants of Rory Mac Dermot.
land containing the ruins of a castle in the
parish of Kileumreragh, barony of Moycashel,
and county of Westmeath. According to the
tradition in the country, the last man who lived
in this castle was Conla Boy Mageohegan, who
is said to have sold it and the lands thereunto
appertaining for leather money: “vo ofol pé
leatpag go bpat ap aipgin leataip.”—See
Ordnance map, sheet 31.
» By the stroke of a pole, $c, oupéop vo
cuatlle, literally, “‘by a shot of a pole, by a
man of his own people.”
° The Baron of Delvin.—In the Dublin copy
of the Annals of Ulster he is called the Baron
7B2
1108 anNaca RIOshachTa elREGNH. (1478.
€mann mac cardec mic loclamn uf amlge vo manbad la a cenél bud
déin. :
Caplen Shecig vo Zabanl la mac uilham bupc pop bapoarb uf vomnaill
7 a tabaipe vo mac bain uf concobaip. Mac wlhiam bunc vo tecr hi mang
luinec 1appm, 7 an cip vo tmllead 06, 1. culo Ruadpr mec dranmaca: Ruan
vo vol pop cpuachan ma viogailpide 1 naghad concobaip mec oiapmacca
baf ma mac DIapmaca, 7 na pann ag mac wlham, 7 pide 06 ap a hantle a
cciméeall na caippcce a ppopbaiy),7 papa vo con cuiece vo velbatrap pao
cuccad a peanaib manac, 7 aon mac mec dDiapmaca vo mapbad dupcon
paigve ap an cpap yin, 7 an cappacc vo sabaul cpep an upcon pin.
cain
cigeapnap mage luince vo gabanl vo Ruaiom, 7 concoban vo ofbinc.
Coccad adbal pop macanpe connacc. Pedlim pionn 7 ua concobaip vonn
vo Lit annpin, clann éce tardce uf concobaip, clann perdlim, 7 clann uf con-
cobaip puaid oon Lit anaill.
(coppa.
Cn macaipe mle ecip cll 7 cunt v0 mill
Toippdealbac puad mac Ruaiwdm mic perdlimid uf concobaip posa
mac piog vo mapbad ap in ccocead pin.
TadgZ mac viapmava puawd uf concobain vo mapbad la plocc bmam
ballang a mebarl.
—Haot adbal vo tunccbarl owce novolac preill, 7 ba howce oilginn vo cac
{ap a méd po mudhaid vo daofmb 7 ceatparb, cnannarb, 7 cumoaigib uipece
| vine peacnon Eneann.
of Delvin, i.e. Christopher, son of James, son
of Richard Nugent.
4 Croghan, cpuaéén, i.e. a round hill. This
is the present village of Croghan, in the barony
of Boyle, and county of Roscommon, situated
nearly midway between the towns of Elphin
and Boyle. It is to be distinguished from Rath-
croghan, which lies about ten miles farther to
the south, or rather south-west.
© The Rock, i.e. Mac Dermot’s chie& castle,
which was usually called the Rock of Lough
Key, cappaig loca cé,
' Engines, yaya.—The word pap is used in
the Book of Lismore, fol. 122, to denote a mili-
tary engine by which stones were cast over the
walls of castles and towns: “do mat epi papa
dia noubpaicpio atl: ormdpa oon prgbarw bui
na pnecnarne, i, e. they made three engines, by
which very large stones might be cast, of the
wood which was opposite them.”
& A great tempest arose, Za0e adbal vo
tunecbail, «1. gaot mhép bo eipge, literally,
‘a great wind or storm arose. In the Dublin
copy of the Annals of Ulster this passage runs
as follows :
“A. D. 1478. A great wind came” [i. e. oc-
curred] “after Christmas in this year, by
which much of the cattle of Ireland was de-
stroyed, and many monasteries, churches, and
houses throughout Ireland in general were bro-
ken.”’
» Epiphany, noolac peeill, i. e. Christmas of
1478.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1109
Edmond, the son of Teige, son of Loughlin O’Hanly, was slain by his own
tribe.
The castle, of Sligo was taken by Mac William Burke from O’Donnell’s
warders, and given up to the son of Brian O’Conor. Mac William Burke after-
wards proceeded to Moylurg, and destroyed that part of it which belonged to
Rory Mac Dermot. To avenge this Rory proceeded to Croghan‘, to oppose
Conor Mac Dermot, who was the Mac Dermot, and Mac William’s confederate;
and he afterwards sat round and besieged the Rock*. Engines‘ were sent to
him, which had been constructed by carpenters from Fermanagh ; and Mac
Dermot’s only son was slain by the shot of an arrow discharged from one of
these engines ; and the Rock was taken by means of that shot. The full lord-
ship of Moylurg was assumed by Rory, and Conor was banished.
A great war broke out in the Plain of Connaught between Felim Finn and
O’Conor Don, on one side, and the young sons of Teige O’Conor, the sons of
Felim, and the sons of O’Conor Roe, on the other side ; and all the Plain, both
ecclesiastical and lay property, was destroyed between them. Turlough Roe,
the son of Rory, son of Felim O’Conor, a choice son of a king, was slain in this
war.
Teige, the son of Dermot Roe O’Conor, was treacherously slain by the
descendants of Brian Ballagh.
A great tempest arose® on the night of Epiphany’, which was a night of gene-
ral destruction to all, by reason of the number of persons and cattle destroyed,
and trees and houses, both on water and land’, prostrated throughout Ireland.
the star.—See this explained in the Leabhar
Breac, fol. 99, 102, 131.
‘ Houses, both on water and land.—By far
the greater part of the dwellings of the Irish
chieftains were, at. this period, constructed of
wood, and placed on islands in lakes, This ap-
pears from various notices of such habitations
by writers in the reign of Queen Elizabeth,
Thus one Thomas Phettiplace, in his answer
to an Enquiry from the government, as to what
castles or forts O’Neill had, and of what strength
they were, states (May 15, 1567) :
“For Castles, I think it be not. unknown
unto your honors he trusteth no point there-
unto for his safety, as appeareth by the raising”
[i.e..razing] “of the strongest castles of all his
countreys, and that fortification that he only
dependeth upon is in sartin ffresh water loghes
in his country, which from the sea there come
neitheir ship nor boat to approach them; it is
thought that there in the said fortified Islands
lyeth all his plate which is much, and money,
prisoners, and gages.”—See Account of the Ter-
ritory or Dominion of Farney, by E. P. Shirley,
Esq., M- P., pp. 93, 94.
1110
‘annacta RiIoshachca elReEGNR.
(1479.
AOIs CRIOST, 1479.
Corp Cmore, mile, cerépe ceo, peaccmogace, a nao.
Mammercep Mhilfic vo dénarh la hua Mavagain ap bps na Sionna 1 nep-
peopéicece cluana pfpca vo bpaitmib .S. Pponperp, ] a toga pei ince.
Prapup mac moclaip hui plannaccamn bat ina cananac conard hi cclocap,
ina peappin 7 ma ppidip ceile nde ma Shacmpea noammip, 7 ma orpicel
an loc emne, Saof déjeapcac cpaibdeac veigeims Oaonnaccac vecc ap
mbpeit buada 6 Deaman 7 6 Soman. |
Coccad mén ecip cenél cconaill 7 eogain, uaip vo Cuaccap clann arp
uf neill hi cep conaill vo coccad ap ua neill, 7 00 ponad oiogbala méopa
(coppa.
Ua néill vo dol an ionnpaicchid 1 crip conanll, 7 cneaca mona vo tabaine
lap 6 clomn capt 7 6 conallcmb von cupup pin.
bpian mac peilim uf neill vo Fabeul la hua neill, 7 a Licefn amac anor.
i Meelick.—The ruins of this monastery are
situated on the bank of the River Shannon,
about two miles and a half to the south-east of
the little town of Eyrecourt, in the barony of
Longford, and county of Galway. The abbey
church is about one hundred feet in length and
twenty feet in breadth.
* Prior—According to a sentence of John
May, Archbishop of Armagh, passed in 1445,
the office of Culdee-Prior should not be looked
upon as implying care of souls, and -accord-
ingly it did not prevent his holding along
with it a benefice, to which such care is an-
nexed, provided he continue to reside in the
church of Armagh ; and there is.a brief of Pope
Nicholas V., A. D. 1447, much to the same pur- -
pose, in favour of the Prior of the College of
Secular Priests called Colidei of Armagh.
" Culdees, céle dé.—The meaning and appli-
cation of the term ceile de, which literally means
the vassal of God, have been much disputed by
ecclesiastical writers. Dr. Lanigan, who has
a long dissertation on this term in his Ecclesi-
astical History of Ireland, vol. iv. p. 295, et
sequent., has come to the conclusion that the
Ceile De, Colidei, or Culdei, were in reality no
others than the description of clergymen called
secular canons, who were originally attached to
the cathedrals of dioceses. Cele De is, however,
often used as if it were a generic term applied
to calibites, or religious persons in general, and
this is the sense in which Giraldus Cambrensis
used Oolidei. Thus, in his notice of Viventium
Insula, i.e. Inis na m-beo, now Monaincha, near
Roscrea, in the county of Tipperary, he writes
as follows, in his Topographia Hibernia, Dist. ii.
a4:
**Est lacus in Momonia Boreali duas conti-
nens insulas, vnam maiorem & alteram minorem.
Major Ecclesiam habet antique religionis. Minor
vero capellam, cui pauci celibes quos celicolas
vel Colideos vocant: devote deserviunt.”
And again, in his Jtinerarium Cambrie, lib. ii.
¢. 6, where he treats of the Island of Engli, or
1479.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
hn
THE ‘AGE OF CHRIST, 1479.”
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-nine.
The monastery of Meelick’ was founded by O’Madden, on the bank of the
Shannon, in the diocese of Clonfert, for Franciscan Friars ; and he chose a
eee for himself in it.
» Piarus, the son of Nicholas O’Flanagan, who had hie a canon chorister at
Clogher, a parson and a prior* of Culdees', a Sacristan at Devenish, an official
on Lough Erne, a charitable, pious, truly hospitable, and humane man, died,
after having gained the victory over ‘the Devil-and the world.
A great war [broke out] between the Kinel-Connell and the Kinel-Owen,
for the sons of Art O’Neill went into Tirconnell to make war upon O'Neill,
and many injuries were done between them,
O’Neill set out upon an excursion into Tirconnell, and carried off great
preys from the sons of Art and from the Kinel-Connell] by that enterprise.
Brian, the son of Felim O'Neill, was taken prisoner by O'Neill, who after-
wards liberated him, having obtained great remunerations for his ransom, and
Berdesey, he says :
_* Tacet autem extra Lhyn insula modica quam
~ monachi inhabitant religiosissimi quos calibes
vel Colideos vocant.” *
Dr. Lanigan observes in a note: «It is, true,
that Giraldus, speaking of those of the island of
Berdesey, off the Welsh coast, calls them mona-
chi religiosissimi ; but he says this in a loose
manner, and afterwards explains himself by ob-
serving that they were called ccslibes,. or Colidei,”
vol. iv. p. 303.
This looks very strange from Lanigan, who
reasoned so fairly on other subjects. The truth
is, that Giraldus Cambrensis has only two notices
of Colidei, namely, of those of Viventium Insula
in Ireland, and those of Berdesey, off the coast
of Wales, and that in both instances. he‘calls
them calibes, and in the latter notice he further
defines the term by adding monachi religiosissimi.
We are not to assume that he speaks in a ge-
neral manner, or that he afterwards explains
himself; for all he says about them is comprised
in a few words, and from these no one could
infer that they were any thing but celibites, or
lay monks. This term was, however, used in a
restricted sense in Archbishop Ussher’s memory,
and applied to the priests, ‘‘ qui choro inser-
vientes divina celebrabant officia.” His words
are as follows :
_ “In majoribus certe Vitoniensibus ecclesiis
(ut i in metropolitica Armachana, & in ‘Ecclesia
deCluain-ynish Clochorensis dicceseos) ad nos-
tram usque memoriam presbyteros qui choro
inservientes divina celebrabant oflicia Colideos,
eorumque presidem Priorem Colideorum appel-
latum esse novimus.”—See Primordia, p. 637.
The Scotch historians have written a, vast
deal of intolerable nonsense about the Culdees
of the Columbian order, but they are entirely
beneath criticism.
1112 anNata RIoshachta eiReaNn. (1480.
Puarplencte mona vo bin ap, 7 a Dap mac do bpasoib pm campy. = Gman
do dol dionnparced an ua ndomnaill vo coccad ap ua nerll doproip.
COIs CRIOST, 1480.
Cop Cmorc, mile, ceitpe cév, ocemogace.
Maguidip, 1. comap occ mac comaip mom mic Pilip mic aovha puad
pip po ba 'mé veipne, cnabard,7 emeac bai ina aimpip pean copanca a cpice
an eaccaipcemealanb, pean venma maimpcpec, ceampall 7 calpeach pip
po bai 1pm porn, 7 po 01 hi ceatpang San Sem aga olitpe, vécc, 7 a adnacal
1 mMamypeip mn cabain 1ap ccoga 06 mnte.
Mac magnupa meguidip, .1. catal 6cc mac catail méip me Fiollapac-
Thaice mic magnupa bpucca cocéaide e1pide véce 1ap mbuaw ongca 4
aitpicche. .
Magnup puad 6 vornaall vo manbad le clomn pfeilim mabarg uf vomnarll.
O neill vo vol ap 1onnparcc1d 1 crip conall, loipcte 7 o10g bala 1omda vo
venam Lamp.
O vomnaill do vol ap ionnparcé1d 1 ccip eoccain. Clann apc uf nell, 7
clann peilim uf neill vo bit ina papnad, 7 cneaca mépa do venam lap an
mac catmaoil hi ccenel peanadaicée 7 bmian mac coippdealbars puaid mic ©
enn uf nell vo manbad led, 7 mac mec catmaoil Semup. Oo pala ua neill
cona cloinn ina compocnaib im can pin po lMmpac clann f neill4 mac cat-
maoil na cneaca 7 po manbad leo eogan mac arpc i neill bao hn ppocaip
{ vomnaill paof cmmpeadna epide. Rucc ua dormnall na cpeaca, 7 pop via
TI5 lap ccorecan co nevalaib 1ombda Lap.
€oghan ua vornall 1. mac néill saipb, v0 mapbad la clomn neécain
ui Domnanll 1 ccluam Laog 1. an 29. vo Sepcembep. 7 eogan caoc mac mas-
nupa ui concobaip vo mapbad ma pappad 7 mac compdealbarg cappang
uf concobain vo Zabail ann bedp.
™ To ensure his fidelity In the Dublin of the maker of monasteries, churches, and chalices,”
Annals of Ulster, the reading is: 7 a viap mac ° The city of St. James, i. e. the city of San
do bnargoib carmip por, i.e. “and also his two Iago, i. e. Compostella, in Spain, where St.
sons as genuine or sufficient hostages.” James the Apostle was buried.
" Founder of Monasteries, 5c., literally, “the ® Brughaidh, i.e. a farmer.
1480.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1113
his two sons as hostages in his stead to ensure his fidelity”. Brian [however]
repaired to O’Donnell to wage war with O’Neill again.
THE AGE OF CHRIST, 1480.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty.
Maguire, i.e. Thomas Oge, the son of Thomas More, son of Philip, son of
Hugh Roe, the most charitable, pious, and hospitable man of his day, the pro-
tector of his country against extern tribes, the founder of monasteries® and
churches, and [the maker] of chalices, a man who had been [once] at Rome,
and twice at the city of St. James® on his pilgrimage, died, and was interred
in the monastery of Cavan, which he had selected as his burial place.
Mac Manus Maguire, i. e. Cathal Oge, the son of Cathal More, son of
Gilla-Patrick, son of Magnus, a select brughaidh”, died, after the victory ig
Unction and Penance.
Manus Roe O'Donnell was slain by the sons of Felim Reagh O'Donnell.
O’Neill went upon an excursion into Tirconnell, where he caused great
conflagrations and [did] many injuries.
O'Donnell went upon an excursion into Tyrone, accompanied by the sons
of Art O'Neill, and the sons of Felim O’Neill, and committed great depreda-
tions on Mac Cawell in Kinel-Farry, and slew Brian, the son of Turlough Roe,
son of Henry O'Neill, and the son of Mac Cawell, i.e. James. O’Neill and his
sons happened to be in their neighbourhood at that time, and the sons of
O'Neill and Mac Cawell pursued the preys, and slew the son of Art O'Neill,
a distinguished captain, who was along with O’Donnell. O’Donnell, however,
carried off the preys, and returned in triumph to his residence with numerous
spoils.
Owen O'Donnell, son of Niall Garv, was slain by the sons of Naghtan O’Don-
nell, at Cluain-laegh*, on the 29th of September; and Owen Caech, the son. of
Manus O’Conor, was slain along with him, and the son of Turlough Cone.
O’Conor was taken prisoner.
* Cluain-laegh, i.e. the pasturage, lawn, or sive thilonispiibui doutlaed LiMina tiegteShy
insulated meadow of the calves, now Clonleigh, of Raphoe, and county of Donegal.) It appears
on the western bank of the River Foyle, about from the Ulster Inquisitions that there was a
7c
_ aNNaca RIOSshachta elReaNH. >
114 1480.
Rudjpiage mac Rubdpaige mic neaccain { vormnailt vo —e la clomn
a uf vomnaill, Ore
O vomnaill vo sabail comne lé a neaccain, 7 le conn ua neill pa
caiplén na pinne, 7 pio, do, denam oo1b pe poile,7 canaipoecc cine conail vo
cabaipc veiceneacan ua noornnanll.
Remann mabaé mae dunn mic conconnacc meguidip, 1 mac gille pinnémn
J. cadZ Mac brain, caoipeac po bpeanp ceac naowlo bao ma atpoccup
vécc,
Ua heodora, .1, aongup mac Stam paoi Fin dana peansal mac eocada
veigpean dana ele véoc,
Conbmac mac ape cule meguidip,] Pilip mabac. mac. amlaoib megmdin
vécc. me
Apc mac Rudpaige még matgarnna vo mapbad an veipead cperce mdce
do pinne pé péin ip na plocub hi peanann conulad mic aoda uf nell.
Coccad evip clon aoda pum més matgamna, 7 clann Remain mes
matgamna,cneaca mona do denam ap cloimn Remainn,] a& ccup 1pm mbnerpne
1cefno hi pagilhs.
Sccambean cpoda ecip clomn emainn a bunc, 7 clann Riocaipo a bune.
dbpipceap ap clomn emamn. Mapbeap mac mec oubsaill na halban (.1.
Colla) oaon uncon porgoe 7 pocharde ole amaille ppip an can pin.
Seaan mec gille finnen .1. mac bmain, 7 cp fip becc Do mumntip clomne
bprain mic pip megmdip 00 mapbad ace bealach uf michdein la .clomo
uf pucine, cTZeapnan 7 bnian puad clann ciZeapnain mic carohee mic cigeap-
natin 140. pén.
Sluag gall vo teace 1 crip eosain la. conn ua neill pa caplén Sheaain
bude uy neil, 1, 1apla cle vana pp roncnd mg Saran 1 nepinn,7 soil na
monastery of considerable importance at this the reign of Queen Elizabeth. _ There is a con-
place.—See Colgan’s Trias Thaum., p. 495.
T Caislen-na-Finne, i. e. the castle of the Finn,
now Castlefinn, a small town on the river Finn,
in the barony of Raphoe and county of Donegal.
* Makeogh.—He was of the Makeoghs of Lein-
ster, the head of whom was chief poet to Fiach,
the son of Hugh O'Byrne of Glenmalure; chief
of Gaval-Rannall, in the county of Wicklow, in
siderable collection of Irish poems composed by
different persons of this name preserved. in a
manuscript in Trinity College, Dublin, Class
H. 1. 14. ;
- *Art Cuile, i.e. Art, or Arthur of Coole, now
a barony in the south-east of the county of Fer-
managh.
“ Feadha, i.e, the woods, now anglicised Fews,
1480.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1115
Rory, the son of Rory, son of Naghtan O'Donnell, was a ee
Niall O'Donnell. » poten nya ap a ad Try
O'Donnell held a confiaianoiriit the sons of Meghten and Con’ O'Neil, at
Caislen-na-Finne’, and they made peace with each other ; and the tanistship of
Tirconnell was given to Egneghan O'Donnell...
Redmond Reagh, the son of Donn, son of Casonneught Maguire, and Mac
Gillafinnen (i. é: 'Teige, ‘the’ sonof Brian), a chieftain who had kept the best
house of hospitality in his neighbourhood, died, ;
O'Hosey, i.e. Aengus, the son of John, a learned sail and Farrell Makepabé,
another good poet, died,
Cormac, son of Art Cuile' Maguire, “and Philip Reagh, son of Aulife Ma-
guire, died.
Art, the son of Rury Mac Mahon, was slain [while following) i in . the rear
of a prey, which he had taken from the. Feadha" on the lands of Cu-Uladh, the
son of Hugh O'Neill. —
A war [broke out] between the sons of Hugh Roe Mac Mahon and the sons
of Redmond Mac Mahon; and great depredations were committed on the sons
of Redmond, and they were; driven” into Breifny to O’Reilly.
A spirited engagement took place between the sons of Edmond Burke and
the sons of Richard Burke, in which the sons of Edmond were routed; and the
son of Mac Dowell [Ma¢ Dugald} of Scotland, i.e, Colla, was slain by one cast
of a dart, and many others were slain along with him.
John Mac-Gillafinnen, i. ¢. the son of Brian, and thirty of the people of
Brian, son of Philip Maguire, were slain at Bealach-Ui-Mithidhein™, by the sons
of O'Rourke, [i, e.] eerPny and Brian, Roe, the sons of Tiernan, son, of Teige,
son of Tiernan. anJO
An English army, came into Tyrone with Con O'Neill, to attack the castle
of John Boy O'Neill. [This army consisted of] the Earl of Kildare, the King
which Rrra. 5.40 2 adam protection and assistance.)
of Armagh. = Bodlock-Ule-Mithdheia, tbr Dalbagbataa,
~ They were driven, verte beile.of Redmond in the parish of Rossinver, in the north of the
were banished from their own territory to go county of Leitrim —See note}/undier cstged
wherever they wished; but they repaired to 1439, p. 917, supra. 5’ c asly
O'Reilly, from whos they heheciaon se expect od cacy ot ot ai
7c2
annaza RiIoshachcta elReaNnn.
1116 (1481.
mide an cfna. Seaan bude pém vo bh 1p mn ccanplen, 7 an banle vo cong-
mhanl, 7 00 plpam 06 vcarmdedin an cpluas, 7 an pluagy oimtece cap anaip, 4
Seaan bude vo dena proba pm hua nell 1apccam.
@OIS CRIOST, 1481.
ofp Cmorc, mle, cetp céd, o¢cmocéac, a haon.
bman mac pelim uf Ragallarg, cfnd vam 7 Vedpad,7 pean cige aofdead
coitcind décc.
Tompdealbac mac Pillip mic comaip mésmdip: do mhapbad 1 fell an 5.00
octoben ina conplén pein la vonnchad oce mac vonnchand mic aoda meguidip
pao: Corcceann Comlan an emeac, ap aitne, 7 ap uaiple,7 a adnacal 1 mar-
mpeip dam na ngall 1ap ccoga 06 nee. ;
Ua hanluain peilim vo manbad paof cinnpfona ap uayle 7 ap oipbeanc
ede.
Cataom caormhanaé mac mec munchava vo mapbad lap an ccontae
prabac.
Mac an cpabaopis, 1. Paccparce vo sabail la conn mac aoda buivhe, 7
a dallad lerp.
Slaine ing(n wi bpiain bfh mec willham clomne Riocaipo powteac lan vo
deine | opele, bean po veanpcenas vo rnab a pea véce rap mbneit
buada 6 doman 7 6 ofan.
Cuconnacc mac Seaain mic conconnace mésmdip, 7 Peilim mac oduinn mic
conconnacc mic Pilip mic aoda puad mésuidip vdéce.
Coccad mop veipge hi ccip eogam ecip ua nell 7 Seaann burde 6 nell.
Clann cupe f neill,7 clann peilim f nell vo bit 1 naghard uf nell ap m
ceoccad pin. Clann apt vo venam cpeice ap clon uf nerll, 7 clano ui neil
do DEnam cpeice no 06 ap Seaan buide. Clancc cSeaan bude va Linmam,
Y Kept and maintained the town, an baile vo
congmail 7 vo pfpatn do, literally, the town
was kept and maintained by him. In the Dublin
copy of the Annals of Ulster the reading is:
7 an caiplen v0 congbail vo daimdeom in
cpluarg, i.e. the castle was kept by him in de-
spite of the army. The Four Masters often use
the word baile in the sense of castle, or mili-
tary station, but they also apply it to any town,
village, or hamlet, be it ever so insignificant.
2 Knowledge, aéne.—This word signified
knowledge of any description; but it is now
a
1481. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1117
of England’s Deputy in Ireland, and the English of Meath. John Boy himself
was in the castle, and kept,and maintained the town’ in despite of the army ;
and the army returned, and John Boy afterwards made peace with the O’Neill.
THE AGE OF CHRIST, 1481.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-one.
Brian, the son of Felim O'Reilly, protector of the learned and the destitute,
and who had kept-a house of general hospitality, died.
Turlough, the son of Philip, son of Thomas Maguire, was treacherously slain
in his own castle on the 5th of October, by Donough Oge, the son of Donough,
son of Hugh Maguire. He was a general and perfect gentleman for hospitality,
knowledge’, and nobleness. He was interred in the monastery of Donegal,
which had been selected by him as his burial-place.
O’Hanlon, Felim, was slain. He was a captain distinguished for his noble-
ness and great deeds.
Cahir Kavanagh, the son of Mac Murrough, was slain by the inhabitants of
Conte Reagh [Wexford].
Mac-an-t-Sabhaoise* (Patrick) was taken prisoner by Con, the son of Hugh
Boy [O'Neill], and was blinded by him.
Slaine, the daughter of O’Brien, and wife of Mac William of Clanrickard, a
vessel full of charity and hospitality, and who excelled the women of her time,
died, after having gained*victory over the world and the Devil.
Cuconnaught, the son of John, son of Cuconnaught Maguire, and Felim, the
son of Donn, son of Cuconnaught, son of Philip, son of Hugh Roe Maguire,
died.
A great war arose in Tyrone between O’Neill and John Boy O'Neill ; the
sons of Art O'Neill and the sons of Felim O’Neill opposed” O'Neill in this war.
The sons of Art took a prey from the sons of O'Neill, and the sons of O'Neill
carried off a prey or two* from John Boy; the sons of John Boy pursued them,
used to denote acquaintance with persons or Ardes, in the east of the county of Down.
places. » Opposed, literally, “‘ were against.”
* Mac-an-t-Sabhaoise.—This was the Irish ° A prey or two, literally, “the sons of Art
name or title of the head of the Savadges of the made a prey upon the sons of O'Neill, and the
1118
ANNaca RIOShachta elReaNN.
(1482.
4 aod mac catenl me pevlimid uf concobaip vo rhenbaw leo, 7 mae giolla-
pactpaice mic catmaoil co pocarorb oile nacé aipimmtean.
Conn mac hur newt 1. en, 00 Fabail lé clomn aoda bude uf nell, a
tabaipc bn Lena ui domnaill.
Semup mac Maorlip mec homebepc vo manbad la Feapord mac emain
Zeangeais mec hoinebenc.
M018 CRIOST, 1482.
- Olof Cope) mile vi ced, cpemegine, a 06.
Fiogaip naom époice, an combed. paptpucchaty 7 opagbail an bpd loca
banle an cuilinn.
Peapca 9 miopballa lomda vo dena O1.
Hlolla cpt ua piaich biocaipe. ape bpspecars Saof cleimce 9 pean cise
aodead coivcind pm pé aon bliadan véce do éce.
Conn mac aoda bude uf neill cobap peile, 7 pect corcceann vo chapaib
epeann, 7 alban.
cuiceid vécc 1ap mbuaid natpige.
Ceann coccaid 7 copanca cipt a ceneorl, 7 pogdamna an
€Enm mac conulad mic aoda mic eogain uf nell do mapbad la gallab.
sons of O'Neill made a prey or two on John
Boy.”
* Into the hands, Tw Vim, literally, “into the
hand.” hi léuth also means, in custody, and
ambeacup is used throughout the Annals of
Ulster in the sense of captivity, imprisonment,
or confinement. The following note is written
in the margin, in the handwriting’ of Charles
O’Conor of Belanagare: “ag po atcaip éumn
bacais, 7 mgean iapla ‘cille vapa a bean:
i.e. This was the father of Con Bacagh, and the
daughter of the Earl of Kildare was his wife.”
* Edmond Geangcach, i.e. Edmond of the
cocked nose, or snub-nose,
* Baile-an-Chuilinn, i.e. town of the holly.
There are many places of this name in Ireland,
but the Editor has not been able to determine
which of them is here referred to. This passage
is given as follows in the Dublin copy of the
Annals of Ulster :
“A. D, 1482. Cpoé naeth mipbuileé vo
cogbail ino in bliadain fo ap bopd loca a
mbaile in éuilino 7 plpea 7 mipbuileada mona
do, dDenan 01.”
“ A. D. 1482. A miraculous holy Cross made
its appearance in this year on the margin of a
lake in Baile-in-Chuilinn, and great wonders
and miracles were wrought by it.”
According to the tradition in some of the
wilder districts in Ireland, the figures of the
Blessed Virgin, called vealba Murpe, and the
representations of the cpoé naem, or Holy Cross,
which were placed in certain churches, were in
the habit of migrating when any insult was
offered them at the period of the Reformation ;
and the same traditions state that strange “‘Holy
Crosses” made their appearance miraculously,
in places where they had never been seen before.
1482.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1g
and slew Hugh, the son of Cathal, son of Felim GSincntonh the son —
Patrick Mac Cawell, with many others not enumerated. - jenrlo
+ Con, the son of O'Neill (i. e. Henry), was taken inion by the son of Hg
Boy O'Neill, and given up into the hands*;of O’Donnell.- ._.
James, son of Meyler Mac Herbert, was slain by Garrett, the son of Edmond
pte Mac Herbert ne
nb
(he
;
THE AGE OF CHRIST, 1482.
- The Age of Christ, one, thousand four hundred eighty-two,
A figure of the Holy Cross of the ‘Lord removed, and was found on the
margin of the lake of Baile-an-Chuilinn’; and many wonders and miracles were
wrought by it.
Gilchreest O’Fiaich, Vicar of Aire-Broscaigh*, a learned clergyman, who had
kept a house of general hospitality for the space of eleven years, died.
Con, the son of Hugh Boy O'Neill, fountain of hospitality, and general
patron of the literati of Ireland and Scotland, head of the war and protector of
the rights of his tribe, and Roydamina” of the ‘province, died, after the victory
of penance.
Henry, the son of Cu-Ulsdh, fon of Hugh, ‘son! of Owen O'Neill, was slain
by the English.
The same thing is said of holy wells—See
O’Flaherty’s Jar Connaught, P. 53. The well of
St. Bridget, at Ballintober, in ‘the. county of
Roscommon, is said to have migrated in conse-
quence of having been ore 2p = washing
. clothes with its waters.
The phrase eégbail cinn, which is obsolete
in the south of Ireland, literally means “ rais-
ing the head,” is still in use in, the province of
Ulster to express the apparition of a ghost,
spirit, or phantom, or “ the rising of a ghost,”
The phrase is translated, “ apparuit” by Colgan,
and used as follows in a story in the Book of
Lismore, fol. 224: '
“Ocup acd céo blhadain ap in wiper 7 nip
ia | BHI Y 3 i j
tocbup cfn.vo neoe 6 00 cua pinn cur ang,
7,76 Fo beapa dam cfnn vo cocbail cailee
opaicpin, And I have been one hundred ; years
upon the water” [says the spirit], “ and I have
‘not appeared to any onesince Finn’s departure
‘till this day, and the seeing of Cailte is what
induced me to appear now.”
_ 8. Atrech-Broscaigh, now Derrybrusk, \near
Enniskillen, in the county of Fermanagh, Ac-
cording to the Dublin copy of the Annals of
Ulster this O'Fiaich [O’Fey] had kept, a house
of gear hepiaiy for prin etz¥
“ per xl. annos.”’ . 1
> Roydamna, progdatnna, Feri cng ie
heir presumptive to, the kingdom of Ulster.
1120 annaza Rioshachta eiReaNnn. (1482.
(pc mac vonnchaw mesZmbdip vecc.
Maolmopda mac catarl uf pagilhs vo rhapbab la clomn aobda ui pangil-
lig. Clann aoda vo teace dia cep ap pie, clam catail dia monnpalsid 4
cls vo Fabarl ponpa,] va mac aoda,7 va mac Ferolimid mic aoba vo manbad
co nopuing ole.
dman mac peilim uf nell vo manbaw la mac cumn mec aoda bunde, 7 la
plioée enm amped. ba paof ap emeac ap eangnamh an cfnnac ouan 4
opece an bmian hipin.
Oonnchad occ mac vonncha megudin (lap po manbad coippdealbac
mac pilip meguidip) 00 mapbad oaon oncup yoisve. .
Mupchad mac cardce mic catéail dice meg pagnaill vo mapbad la ploce
apc ui Ruane.
Oiapmaro mac lochlamn dice uf ainlig: adban cops cenel vobta vo
mapbavh co na bnatmb a meabail la ploce Holla na naom ui amligi, van
planaib mionn connacc 7 opuinge dia maitib.
Ruaom bude ua hamligi caofpec cenél vobta vécc lap peandacald cos-
ade, | cadcc a bnatamp vo sabanl a ronan.
Sluaigead oiogla la Ruaidpi mac oianmaca cigeapna morse luincce, la
cadg mag pagnaill cigeapna conmaicne marge pin hm ccenél vobta 1ap
mbmipead a plan via po loipecead ceac uf amlgi, 7 oa po manbad vonnchad
mae piacupa cappaig,7] mac concobain mic mic copbmaic. Op(pmaidm poppa
lap an cip co béol an ata paoa. Peidlimd fionn ua concobaip vo tocap 1
naghard an thadma pm 4 a Gotuccad 06.
6man d6cc mac bmam mic catail ouib uf concobaip vo mapbad la plioéc
caidce uf Concobaip. hi ceuippeac in anaccaul.
Maidm 1 nat na cofnnargheao la hance ua cconcobaip pop oiliuen Ploms-
céd, ] Dpeam dia mumeip 00 thanbad, 7 oliuén plin vo gabanl.
' For having violated their guarantees, i.e. to east of the county of Roscommon.
be revenged on the O’Hanlys for having slain
Dermot, the son of Loughlin Oge O’Hanly,
whose safety had been guaranteed by Mac Der-
mot and Mac Rannall.
* Bel-an-atha-fada, i.e. the mouth of the long
ford, now Ballinafad, a small village in the pa-
rish of Lissonuffy, in O’Hanly’s country, in the
' Cuirreach-an-Aragail—There is no place
now bearing this name in the country of the
O’Conors.
™ Defeated Oliver Plunkett.—The literal trans-
lation is as follows: “A defeat at Ath-na-g-
Ceannaigheadh by Art O’Melaghlin upon Oliver
Plunket, and a number of his people was slain,
om
— sy >
ee
1482.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1121
Art, the son of Donough Maguire, died.
Maelmora, the son of Cathal O'Reilly, was slain by the sons of Hugh
O'Reilly. The sons of Hugh returned to their country with conditions of
peace ; but the sons of Cathal attacked them, took a house upon them, and ae
the two sons of Felim, son of Hugh, and some others.
Brian, the'son of Felim O'Neill, was slain by the son of Con, son n of Hugh
Boy, and the descendants of Henry Aimhreidh. This Brian was illustrious for
hospitality and dexterity at arms, and for his purchases of poems and songs.
Donough Oge, son of Donough Maguire (by whom Turlough, the son of
Philip Maguire, had been slain), was slain by one cast of a javelin.
Murrough, the son of Teige, son of Cathal Oge Mac Rannall, was slain by
the descendants of Art O'Rourke.
Dermot, the son of Loughlin Oge O'Hanly, heir to the chieftainship of
Kinel-Dofa, was treacherously slain by his kinsmen, the descendants of Gilla-
na-naev O’Hanly, in violation of [a treaty entered into before] the relics of
Connaught, and of the guarantees of some of its chieftains.
Rory Boy O’Hanly, Chief of Kinel-Dofa, died at a venerable old age; and
Teige, his kinsman, took his place.
An army was led by Rory Mac Dermot, Lord of Moylurg, and Teige Mac
Rannall, Lord of Conmaicne of Moy Rein, against Kinel-Dofa, to take revenge
of them for having violated their guarantees’, and they burned the house of
O’Hanly, and slew Donough, the son of Siacus Carragh, and the son of
O’Conor, grandson of Cormac. They were [however] routed by the inhabi-
tants of the territory [and pursued] as far as Bel-an-atha-fada*, whither Felim
Finn O’Conor came to check the pursuers and stopped the flight. ;
Brian Oge, the son of Brian, son of Cathal Duv O’Conor, was slain by the
descendants of Teige O’Conor at Cuirreach-an-Aragail'.
Art O’Conor defeated Oliver Plunkett™ at Ath-na-gCeannaigheadh’, slew
many of his people, and took himself prisoner.
and Oliver himself was taken prisoner.
® Ath-na-g-Ceannaigheadh, i. e. ford of the
merchants, now Belanaganny, or Millbrook, in
the south of the townland of Tubrid, a ford on a
stream a short distance to the south of the town
of Oldcastle, in the barony of Demifore, in the
north-west of the county of Meath.—See Ord-
nance map, sheet 9. :
In a pedigree of the O'Reilly family, in the
possession of Myles John OReilly, Esq., this
place is said to have been originally in the ter-
ritory of the Clann-Mahon O’Reilly, who gave
7p
1122
anNnaza RIoshachta elReann.
(1483.
Dornnall mac Radparge uf concobamn cigeapna copemodpuad ninaip décc
7 nrapmaice a bpatap ma ronad.
Feilim mac perlim uf concobaip copemodpuad vo rapt a meabail la
macaib concobaip uf concobarp.
Caipppe mac uf concobaip puad pean cpoda cocctac, aban cipeayna
pil conéobenp pruaid vécc.
Epapd ua maoléonaipe oath pl muipfohang hy pfncup, 7 ht FRrilibeace
paof epide illaroin 7 1 ngaowilec véce ap mbuaid 6 doman, 7 o Seaman 7 a
adnacal 1 noilpinn, 7 Siodpond ua maolconarpe mea ronav.
‘Mumpéfpeac mac plamnchada adbap ollarnan cuadmuman, 7 an copnamac
mac concobain éicc mec plannchada décc.
Clod mac camppe uf concobap vo mapbad la optim dia muineip popym.
QOS CRIOST, 1483.
Coip Cmorpt, Mile, ceitpe ced, octmogac a tpi.
Rorra mac comaip dicc mésuidip eppcop clocaip, Saof 1 neccna, 7 1
ccpabaid peap cicce aod coiccinn 04 Fac aon vécc,7 a adnacal 1 ccf{mpall
achaid upcoip do pein a@ toga bud dé,
Matgamham ua smobta eprcop cille oa lua cobap péile 7 eccna vécc, 7
a adnacal 1 maimpeip na ccananac hi cconco baipccind co honopach.
name to the adjacent barony of Clanmahon, in
the county of Cavan.
° Rury, Rubpaigye.—This name, which was in
use among the Irish from the earliest period,
is to be distinguished from Ruarépi, which
is usually anglicised Rory, or Roderic. The
O’Conors of Corcomroe had this name from
Rudpage mon mac Siemge, monarch of Ire-
land, A.M. 3845, and the common ancestor of
all the Clanna Rudhraighe, who were originally
the dominant family in Ulster, but who were
dispersed at different periods, and settled in va-
rious parts of Ireland:
° Corcomroe-Ninais.—This territory origi-
nally comprised the baronies of Corcomroe and
Burren, in the county of Clare, and the three
islands of Aran, in the bay of Galway. That
division of the Great Island of Aran, called
Eoganacht, or Onaght, is distinctly mentioned
in Leabhar-na-h-Uidhri, fol. 24 6, as a part of
Thomond, thus: “ Goganaée nmuyrpa a cuad-
mumain .1, Goganaée na n-apano.”
9 Succeeded him, literally, ‘“ Seery O’Mul-
conry in his place,” no verb being used in the
original.
¥ Intended Ollaw, literally, materies of an ollav,
or chief professor. The Mac Clancys were here-
ditary Brehons, or Judges, of Thomond.
* O’Greefa, O gsmobeta—The head of this
family was chief of the territory of Kinel-
———-
1483] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1133
Donnell, son of Rury® O’Conor, Lord of Corcomroe-Ninais?, —_ and his
relative, Dermott, took his place.
Felim, the son of Felim O’Conor of Corcomroe, a brave and warlike man,
and presumptive heir to the lordship over the descendants of Conor Roe, died.
ErardO’Mulconry, Ollav of Sil-Murray in history and poetry, who was
learned in Latin and Irish, died, after having gained the victory over the world
and the Devil, and was interred at Elphin. Seery O’Mulconry succeeded him‘.
Murtough Mac Clancy, intended Ollav’ of Thomond, and Costnaagh's son
of Conor Oge Mac Clancy, died.
Hugh, the son of Carbry O’Conor, was slain by a party of his own fi
THE AGE OF CHRIST, 1483.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-three.
Rossa, the son of Thomas Oge Maguire, Bishop of Clogher, a man eminent
for wisdom and piety, who had kept a house of public hospitality for all, died,
and was interred in the church of Achadh-Urchair [Aghalurcher], according
to his own selection.
Mahon O’Greefa’, Bishop of Killaloe, fountain of hospitality and wisdom,
died, and was honourably interred in the monastery of the Canons‘, in Corca-
Baiscinn.
Cuallachta, which comprised the south-eastern
part of the barony of Inchiquin, in the county
of Clare, where they built the castles of Bally-
griffy and Mogowna. The name is written
O’Griffee in a Description of the County of Clare,
or Thomond, preserved in the Library of Tri-
nity College, Dublin, E, 2.14, but it is now
always anglicised Griffin. Of this family was
the late Gerald Griffin of Limerick, the cele-
brated novelist, though his brother, Dr. Daniel
Griffin, has attempted to shew that he was
of Welsh origin. The vivid tradition in the
country is, however, against the Doctor in this _
particular, for, according to the testimony of
the natives of Limerick and Clare, who know
this family, the late Gerald Griffin was the son
of Patrick Griffin, alias O’gpiobeéa (not gpipin,
as the Welsh family of Griffin are called by the
Irish), brewer in Limerick, who was the son
of Thomas Griffin, alias O’Greefa, a farmer who _
lived at Corgarriff, near Foynes Island, and who
was descended from the old family of Bally-
griffy, in the county of Clare. The attempt in
modern times to obscure the Irish origin of
some families is truly despicable, and. it is the
Ps PER OR Reape NA omy
rity a8 often as possible.
: Meiinnry ip Cain iran eee
monastery, which are of considerable extent, are
situated on Inip na g-candnaé, i.e. the island of
7Tp2
annaca Rioshachta eiReann. (1483.
.
1124
Oonnchad mac ui ceallaig,7 o plpsail, «1. chmana véce.
Conn 6 néill vpuarlaccad la a ataip 7 la a bnartmb 6 ua ndorinanll 4
6 clon aoda bnide, 7 an conn pm iapam doiponead ina tigeapna ap cin
eogain do toil a atap, 7 cipe heogaim apcfna.
Coccad mép vo eipge eicip ua noormnaill aod puad, 7 6 neill com. Ua
vormnaill vo tiondl émedil cconall 7 10¢caip connacc., Clod 6cc mac aoda bude
uf neill co Lion a tiondéil vo Cece ina comdail7 vol plmpa ma plmim imceacca
san cuillead bude pe h{pecapaice va pab plmpa co cpag baile otine
vealgan. Clincecean 9 loipecceap leé an baile 7 an cip ma cciméeal. Rucc
an iptip 2. Feapoio mac comaip iapla cille vapa, co pocpaicce méin gall
foppa Dia TTOFpaim 47 dia cconaigecc. Ap a af Ro 1omcuippiocpom an
céip tom pm co neimpniomac, 7 do ppaoinead Popa, 7 bo mapbao opons
mop vo gallanb. Cid 1avporm ona po manbad mac uldilin 7 mac coippdeal-
bag Capparg uf concobaup uata. Cmd ua vomnanll cona pocpaicce iapom co
baile lucémaig 7 lorpeetean baile lucémang lap 7 po Feib coma 7 ceannac
vap cio imodfgla 7 anacail oa mbaile. Soaip ua vomnaill cap a ap, 7 po
léice aod 6cc mac aeda bude uada co Fl{hopise o1onnparcchid tpin congaul.
Ro sab plin perme cpé tip eogamn. Millceap 7 loipecceap leip an cip ma
compoccuy va Zac Lt co pammcc abann mép. Ro clpccad 7 po sfppad leo
coillce vaingne Doimceacta do pala pop a cciomn pon ba abann méipe 1onnup
large number of the Galls were killed. But as
to themseves, indeed, Mac Quillin, and the son
the canons, now Canon island, in that expan-
sion of the Shannon where it receives the River
Fergus. . This island, as well as Inis-luaidh, or
Inishloe, which now belongs to the barony of
Clonderalaw, in the county of Clare, anciently
belonged to the territory of Corca-Bhaiscinn.
Ware says that the priory of Inis-neganagh, of
the order of Augustinian canons, was founded or
rebuilt by Donald O’Brien, King of Limerick ;
and he adds that it is an island of the River
Shannon, which is here very large.
* Powerful pursuers, cp thom.—The literal
translation of this passage, which would be
scarcely intelligible in English, is as follows :
“However the others sustained that heavy
pursuit undauntedly, and routed them, and a
of Turlough Carragh O’Conor, were killed from
them” [ex illis].
* Baile-Lughmhaigh, i.e. the town of Louth.
The literal translation is: “*O’Donnell went with
his forces afterwards to the town of Lughmhagh,
and the town of Lughmhagh was burned by
him, and he got rewards and payment for de-
fending and protecting their town.” The style
is here redundant, though the narrative is very
defective. The language should run as follows:
“O’Donnell then proceeded to the town of Louth,
which he fired, but some of the townsmen came
out and offered him money and other considera-
tions, if-he would prevent the soldiers from pil-
1483.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
~ Donough, the son of O'Kelly, and O'Farrell, i. e. Cumara, died.
Con O'Neill was ransomed by his father and kinsmen from O’Donnell and
the Clann-Hugh-Boy ; and this Con was afterwards inaugurated Lord of Tyrone
with the consent of his father and of Tyrone in general.
A great war arose between O'Donnell (Hugh Roe) and O'Neill (Con).
O'Donnell assembled the Kinel-Comnell and [the forces of] Lower Connaught;
and Hugh Oge, the son of Hugh Boy O'Neill, came to join him with all his
forces. They proceeded directly on their march (without thanks to any enemy
that was before them on the way) to Traghbhaile of Dundalk ; and they plun-
dered and burned that town, and the surrounding country. The Lord Justice
(Garrett, the son of Thomas, Earl of Kildare), with a great English army, pur-
sued, defied, and overtook them. The others, however, undauntedly sustained
the attack of the powerful pursuers’, routed them, and slew a great number of
the English ; but the Mac Quillin and the son of Turlough Carragh O’Conor
were killed on their own side. O’Donnell afterwards proceeded to Baile-Lugh-
mhaigh" with his forces, and burned that town, and he received rewards and
payment for sparing and protecting it. O’Donnell [then] returned, and parted
with Hugh Oge, the son of Hugh Boy, who proceeded towards” ‘Trian-Congail”,
through Glenree’.. He [O'Donnell] himself proceeded on his way through
Tyrone’, and spoiled and burned the country on each side of him, as he passed
along, until he arrived at the river of Abhann-mhor*; and here they [his forces,
1125
. laging the town. O’Donnell agreed to their
proposals, and then set out for home,” &c.
" Towards Trian-Congaill, o'vonnpaicévs opin
éongatl, i.e. in the direction of Trian-Congail ;
in Trian-Congalliam versus.
* Trian-Congail.—This was the old name of
the district, afterwards called Clannaboy.
1 Glenree, g\(no pige, i.e. the vale of the
Righ, now the Newry River.—See note», under
the year 1178, p. 39, supra.
* Through Tyrone.—This is a mistake by the
Four Masters, and a critic who read their work,
evidently two centuries since, has written in
the margin, “ bpeug,” i.e @ lie! O'Donnell
was not in Tyrone till he had crossed the
Abhainn-mhor; but it is probable that by Ty-
rone these compilers meant the country
tributary to ONeill at the time. The truth,
however, is, that any line of march that O'Don-
nell could have taken from the town of Louth
to the Abhainn-mhor would extend through the
territory of Oriel. They should, therefore, have
written ; ‘* O'Donnell himself set out for home,
passing through the territory of Oriel, in which
the O’Neills were then powerful, and he plun-
dered and fired the country as he passed along
till he reached the Abhainn-mhor,” &c.
* Abhann-mhor, i.e. the great river. This is
the present Irish name of the Blackwater, a fa-
mous river of Tyrone, which rises in the moun-
ANNaZa RIOShachTa €lREGNN.
1126 [1483.
sup 66 concap podaing pormteacca Dia Pluag cpép na peadarb npn. Ro
poncongnad lap pop a plégab clpargopoicle combdaingf{n do Sénam cany an
abcunn co maécacan a plogoiopma ecip cpoiccvec 7 mapcac dap an pput
anonn ma momlame gan badad ei na ouine ob. Ro liceple an opoicle pup
an ppuch co na bai aga mbiodbadaib acc a ppaipeepin uata von Lhe ananll,
7 camec 6 vomnanll via TIF 1apam ap mbuard 7 copeap.
Sléicéead ele la hua noomnall an Sfan mac pilup méguidip co ccapace
cneaca 7 aipecte 1omda lap. Cneac eile ap namapac 00 venam La dornall
ua neill an m Sfan ccéona.
Maiwm la hanc mac cuinn mic an calbeng uf concobaip ap conn mac apt
mic cum uf maoleaclamn 04 nap mapbad 0a mac Ruaidpi cappans uf ceap-
ball co pocaidib ele amanlle pmiu.
Ua ciandin, 1. Rumodm ollarh meguidip le pincup,7 Concoban occ mac
plannchada .1. ollam cuadmuman pao ofppecargte 1 neiecp) 7 mm prlubeace
vécc, 7 aed mac plannchada ina 1onav.
Concoban mac an bphi¢tmhan adbap ollaman mumeipe maolpuain vécc
ian ccpeablaicc pooa.
Cn cuiccead Eouapd vo plogavh 6p Saxanb, 9. Appil va mf,7 o¢e la véce
po bai hi wghe.
Cin cpp Ripofpo v0 mogavh 6p Saraib. 22. lun.
tains of Clogher and runs in a south-east direc-
tion, forming the boundary between the barony
of Trough, if the county of Monaghan, and
that of Dungannon, in Tyrone; it then turns
northwards and passing close to Caledon, and
by Benburb, Blackwatertown, and Charlemont,
pays its tribute to Lough Neagh at its south-
western extremity. It forms the boundary be-
tween the counties of Tyrone and Armagh for
many miles. Philip O’Sullevan Beare remarks,
in his History of the Irish Catholics, that the
river which is called Fluvius Magnus by the
Trish, is called “Blak-V Vater” by the English.
His words are as follows :
“ Est in Ultonia fluvius qui dicitur Ibernis
Magnus, sed Anglis Aqua Niger (Blak VVater)
vel quod aliis Iberniw fluviis lucidis et puris
turbidior fluit, vel quod ipsi Angli nigro et ad-
verso marte ad illum seepé signa contulerunt.”—
Hist. Cathol., fol. 137.
* A free and open passage, conaip podaing
poimteacca,—The word conarp is still a living
word to denote ‘a way, or passage ;” podaing,
easy, is the opposite of vobaing, difficult. Soim-
teaéca is compounded of po, easy, and 1m-
teacea, to be passed.See the Editor’s Irish
Grammar, p. 275.
© So that their enemies.—This looks very odd,
for after O’Donnell had crossed the Abhainn-
mhor, he was then in the heart of O’Neill’s
country. The truth would appear to be, that
the Four Masters have mistaken the Muvdopn,
1483.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1127
or pioneers] cut down and felled dense and impervious woods, which impeded
their progress, on the brink of that river, so that they formed a free and open
passage” for the army through these woods. He ordered his army to construct
a strong wicker bridge across the river, which being done, his whole army, both
infantry and cavalry, crossed the stream, without man or horse being drowned.
They [then] let the bridge float down the stream, so that their enemies* could
only view them from the opposite side.
after victory and triumph.
O'Donnell returned to his own house,
Another hosting was made by O'Donnell against John, the son of Philip
Maguire, and he carried off great preys and booties. And another depredation
was committed by Donnell O’Neill, on the following day, upon the same John.
Art, the son of Con, son of Calvagh O’Conor [Faly], defeated Con, the son
of Art, son of Art O’Melaghlin, [in a battle], in which* the two sons of Rory
Carragh O’Carroll, and many others, were slain.
O’Keenan, i, e. Rory, Ollav to Maguire in history, and Conor Oge Mac
Clancy, Ollav of Thomond, a man accomplished i in literature and poetry, died,
and Hugh Mac Clancy succeeded him.
Conor Mac-an-Brehon’, intended Ollay of Muintir-Maclruain’, died after a
long sickness.
Edward V.* was made King of England on the 9th of April. He reigned
two months and eighteen days.
Richard III." was made King of England | on the 22nd of June.
or Mourne River at Strabane, for the Abhainn-
mhor, or Blackwater, between the counties of
Armagh and Tyrone.
4 In which, literally, “ a defeat by Art, son
of Con, son of Calvagh O’Conor, over Con, son
of Art, son of Con O’Melaghlin, where the two
sons of Rory Carragh O’Carroll, with numbers
of others, were slain.”
© Mac-an-Brehon, i.e. the son of the Brehon,
or Judge.
* Muintir-Maelruain.—The tribe so called
was divided into the families of Mac Dermot of
Moylurg, Mac Dermot Roe, Mac Dermot Gall,
and Mac Donough of Tirerrill.
& Edward V.—This is the usual date assigned
to the accession of Edward V. by English histo-
rians. Sir Harris Nicholas says that the date
of his accession has not been, and probably can-
not be, fixed by evidence. Fabyan says that
he bore the style of King for the space of two —
months and eleven days.
® Richard III.—This agrees with the date
given by Fabyan, but Sir Harris Nicolas states
that scarcely any two authorities agree respect-
ing the date of his accession ; but that on the
memoranda Rolls of the Exchequer in Ireland,
there is a letter from Richard himself which
fixes the date of the commencement of his reign
1128
annNaca RIOshachta erReann.
(1484.
O18 CRIOST, 1484.
Cofp Cope, Mile, certpe cév, occmogac, a cftaip.
Nioclap uapoun, eppcop doipe vécc.
Seaan ua painceallaig candnac vo muincip opoma Leain, 7 Oman ua
painceallang, Saccapt vo tionnpccain cloc angcoipe Vo dénath ag ceampoll
mép opoma leatain décc.
Niall mac an comanba még matgamna vécc oce codec on pdim.
Rémann mag matsamna cigeanna oingiall vécc na bpargvenurp 1 nopoicle
ata.
Sémur mac Remainn cial cicc(pna pfp cculac vécc.
Donnchad ua ceallanrs cana: ua maine dvécc ian cepeblaio pooa.
Mac uf conéobaip pailge Mupchad mac cataofp mic cuinn mic an calbang
po mapbad oupcon paisoe La clomn emainn oaippidig hi ccpié na ccéoach.
Tadce mac wlham mic aoda mic bmiam uf ceallaig vo manbad la bmian
ua cceallaig la a veapbpataip pin, 7 la hulham ua muipeadaig a veanb
comalca pin 7 a ccnochad pide La hua cceallang ina ccioncarb.
Mod mac bmain mic bmiain ballarg uf concobaip vo manbad la plioce
caldg ui concobarp.
Oomnall mac gopmain voaop spada uf bmiain, pp cige aofdead coiccinn
_ 1 po ba padbpe 1 nepinn a mbedclup vécc. |
Qed mac bmain uf bpiain 7 a bln Sadb mgean cardg uf concobaip vécc.
to the 26th of June, 1483.—See Chronology of
History, second edition, p. 326.
' Nicholas Weston.—See note under the year
1474.
i Anchorite’s cell, cloc angcome, i. e. the stone
domicile of the recluse. —See Essay on the ancient
Ecclesiastical Architecture of Ireland, by George
Petrie, Esq., pp. 112, 113. The late Mr. Ken-
nedy of Killycar, near Drumlane, who was ma-
ternally descended from the O’Farrellys, told
the Editor, in May, 1836, that this Cloch-Ang-
coire, or anchorite’s stone domicile, was a small,
low, stone cell, situated near the great church
of Drumlane. Harris, in his edition of Ware’s
Antiquities, p. 135, states that clo¢ angcoipe
was the Irish name for the Round Tower of
Drumlane; but Mr. Kennedy, who knew the
Trish language and the traditions of Drumlane
better than Harris, told the Editor that the
Round Tower of Drumlane was always called
clargteac, in Irish, and that he always under-
stood that that was the Irish term for belfry,
and added, that the constant tradition among the
O’Farrellys was, that the round steeple at Drum-
lane was originally built, and always, till about
two centuries since, used as a belfry.
1484.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1129
THE AGE OF CHRIST, 1484.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-four.
Nicholas Weston‘, Bishop of Derry, died.
John O’Farelly, a canon of the family of Drumlane, and Brian O’Farrelly, a
priest who had commenced building an anchorite’s cell’ at the Great Church
of Drumlane, died.
Niall, son of the Coarb Mac Mahon, died on his vay from Rome.
Redmond Mac Mahon, Lord of Oriel, died in captivity at Drogheda.
James, the son of Redmond Tyrrell, Lord of Fertullagh*, died.
Donough O'Kelly, Tanist of Hy-Many, died after a long sickness.
The son of O’Conor Faly (Murrough, the son of Cahir, son of Con, son of
Calvagh), was slain by one of the sons of Edmond Darcy, in Crioch na g-Ced-
ach’, by one cast of a javelin.
Teige, the son of William, son of Hugh, son of Brian O’Kelly, was slain by
Brian O'Kelly, his own brother, and William O’Murray”, his own foster-brother,
who were afterwards hanged by O’Kelly for their misdeeds.
Hugh, son of Brian, son of Brian Ballagh O’Conor, was slain by the de-
séendants of Teige O’Conor.
Donnell Mac Gorman [of Ibrickan], one of O’Brien’s servants of trust, and
the richest man in Ireland in live stock", died.
Hugh, the son of Brian O’Brien’, and his wife Sabia, daughter of Teige
O’Brien, died.
* Fertullagh, peapa culaé, i.e. the men of
the hills. This is now the name of a barony in
the south-east of the county of Westmeath,
' Crioch-na-gCedach. —A territory in the
north of the present King’s County, adjoining
the conspicuous hill of Croghan, and the county
of Westmeath.—See note °, under the year 1406,
p- 790, supra. . .
= ( Murray.—He was one of the sub-chiefs
of Hy-Many, and resided at Ballymurry, in the
parish of Kilmaine, barony of Athlone, and
county of Roscommon.—See Tribes and Customs
of Hy-Many, p. 19, note '.
2 In live stock, 1 mbeoclur.—O’Clery. ex-
plains beo, the root of this word, by ceatpa
no aipnéip, i.e. cattle, or live stock. It is now
obsolete, and the form bélaée used in its place.
The name Mac Gorman was changed to O’Gor-
man by the late Chevalier Thomas O’Gorman of
Clare, and this innovation has been adopted by
all the respectable branches of this family.
° Brian O’Brien.—The silver seal of this
Brian is in the Museum of the Royal Irish
Academy.
TE
annNata RIOSshachta eiReann.
1130 (1484.
Rucadm 6ce mac Ruawpi bude uf amligi vécc.
Maofleclamn mac concobaip uf saarpmlCohaig, 7 concobap a veanbpatamp
vo mhanbad la clomn eogaim mic néill uf Sormnenll.
bman puad mac catail mic eoscan mic Slam uf paugillig v€cc.
Coccat) mép ecip ua nell .1. conn mac enn, 7 ua vomnalll .1. aod puad, 4
viogbala mépa vo venam (copa.
Hiollapacpaice rhac méguidin (Emann mac comaip icc) vo manbad a
ppiull la a cuice(p veapbpacap (oonn, Seaan, Emann, anc cappac, 7 aod)
ag alcoip clmpaill ached upcaip comd themid pide do Fainl> oa& maguodin
1. Sfan mac pilip mic comaip méip mésudip ] tomap mac comaip oice mic
tcomap méip. Seaan vo dol ap ploiccead ap clon vonnchaid mic comaip
mesuidin (pilip 4 feilim). Grollapaccpaice mac comaip mic vonncha, 7
mac peilim mic vonncha meguidip do rhanbad laip co nopuing oile amalle
pm. Mac Fiollapuand, .1. bpian mac vomnaill, oa mac mec dvomnaill clomne
ceallarg (conbmac 7 ant) 7 pochaive ele vo sabarl. 64 dia haofne vo ponn-
pad an 13 Calainn pepcembnip 00 pénad inopm, 7 masmdin San vo poad an
la pin co mbuaid 7 co nevanl.
Placbfcac mac comaip mic Palip meguidip vo mapnbad la comap dcc
mac tomaip dice mic Tomaip mdin ofpcon vo Fae In bpope amd bporccang.
Mawm ména ladponge la cloinn Emainn meguidip ap clomn bain mic
Pip meguidip 04 m po manbad cm mfic bmiam, Catal, Cuconnacrc, 4
€Emann, 7 m po manbad bedp aed mac aint mic eogsain uf néill, Cogan mac
coinpdealbarg mic Pilip na cuaige mésuidip co na mac coippdealbac, Re-
mann mac gillibepc mic copbmaic uf plannaccam co pocardib orle, 7 map
gabad ona, Pilip mac coinpdealbarg mic Pilip meguidip 7 Prilp mac bpiain
mic Pilip mégurdip, 7 Frollapacpaice mac catal dice mic Magnupa MésumdIp,
eccetend, pice Do dDaoimb vo manbad 7 veicneban vo Zabad ann.
» Mac Gilroy.—This name is still very com-
mon in Fermanagh, where it is anglicised Mac
Elroy. The head of this family had his resi-
dence at Bally-Mac-Gilroy, or Ballymackilroy,
in the parish of Aghalurcher, to the east of
Lough Erne, in the county of Fermanagh.
4 Port-Airidh-Broscaidh, i.e. the port of Der-
rybrusk, near Enniskillen, in the county of
Fermanagh.
® Moin-Ladhraighe—The Editor made every
search for this locality in Fermanagh, but in
vain, as the name is now obsolete, and the re-
ference to the locality is so vague that no con-
jecture can be formed without further data as
to what part of Fermanagh it lies in.
8 0’ Flanagan.—The head of this family. was
1484.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1131
Rory Oge, the son of Rory Boy O’Hanly, died.
Melaghlin, son of Conor O’Gormly, and Conor, his brother, were slain by
the sons of Owen, son. of Niall O'Donnell.
Brian Roe, the son of Cathal, son of Owen, son of John O'Reilly, died.
A great war broke out between O'Neill (Con, son of Henry) and O’Donnell
(Hugh Roe), during which great injuries were done between them.
Gilla-Patrick, the son of Maguire (Edmond, the son of Thomas), was trea-
cherously slain by his own five brothers, namely, Don, John, Edmond, Art
Carragh, and Hugh, at the altar of the church of Achadh-Urchair [Aghalur-
cher]; and, in consequence of this, two Maguires were nominated, i. e. John,
the son of Philip, son of Thomas Maguire, and Thomas, the son of Thomas
Oge, son of Thomas More. John set out upon an excursion against the sons
of Donough, the son of Thomas Maguire, i. e. Philip and Felim, and slew Gilla-
Patrick, the son of Thomas, son of Donough, and his son Felim, and many
others along with them. Mac Gilroy”, i. e. Brian, the son of Donnell, the two
sons of Mac Donnell of Clankelly (Cormac and Art), and numbers of others,
were taken prisoners. This was done on Wednesday, the thirteenth of the
Calends of September. . Maguire, i.e. John, returned home that day with vic-
tory and with booty. |
Flaherty, the son of Thomas, son of Philip Maguire, was slain by Thomas
Oge, son of Thomas Oge, son of Thomas More, with a cast of a javelin, at Port-
Airidh-Broscaidh*.
The victory of Moin-Ladhraighe’ was gained by the sons of Edmond Ma-
guire over the sons of Brian, the son of Philip Maguire, where the three sons
of Brian, Cathal, Cuconnaught, and Edmond, were slain, as were also Hugh,
the son of Art, son of Owen O'Neill ; Owen, the son of Turlough, son of Philip-
na-Tuaighe Maguire, and his son Turlough; Redmond, son of Gilbert, son of
Cormac O’Flanagan’, and many others ; and where also were taken prisoners,
Philip, the son of Turlough, son of Philip Maguire; Philip, the son of Brian,
son of Philip Maguire; and Gilla-Patrick, son of Cathal Oge, son of Manus
Maguire, &c. The total number of the slain was twenty, and that of the pri-
soners ten.
chief of Tuath-ratha, now Tooraah, a district in the north-west of the county of Ferma-
included in the present barony of Magheraboy, uagh.
7E2
annNaza RIOshachca erReann.
1132 (1485.
COIS CRIOST, 1485.
ofp Cmort, Mile, certpe céo, ocemogac, a cfice.
Niocél ua spava comanba cuama spéme pl depcac vagsoims7 an oana
pean véce baof paop 1 luimneac décc.
Donnchad mags cor capcmneaé bfpaicch plp tige aowead:corcéinn décc.
€ogan caoé (.1.0 concobaip vonn) mac perdlimd uf concobaip peap agmap
lonnpaigceac vécc 1an ccpeblaid poda 7 cTIFeapna do Faipm ina 1onad oao0d
mac aoda ui concobaip.
Ulleag a bunc mgeanna clomme Riocaipd orgpe iapla ulad, pliceam
coiccfnd veiccpib eneann vécc, 7 a mac vo sabail a ionarp, 1. will(cc ele.
Sluanccead lap an mac pin pon macaipe Connace 7 hi ccfip maine via po loipec
7 va po ml anbanna 7 bailce, 7 o1a po loipee 7 dia po bp canplen cwllpse
7 capcarp.
Ruadp1 mac bniamn ballang uf concobaip vo mapbad la plioce cards
uf Concobarp.
Sile ingfh mec Siupcam bf Ricaipo a bunc bainceann ban connacr décc.
Mod écc mac aoda bude mic bmiam ballarg uf nell cigeapna cam
congail vo dol an cneich WE cata, 7 soll vo bpié pap, 7 a mapbad oafn
econ do Fae. ;
O Sulleban berppe oomnall O concobain concmodpuad, 7 O concobain
ciappaige 7 a bin véce.
O bangill commpdealbach do con a Hs(pnap de, 7 a Mac mall vo sabeul
a ionaoh.
Coccad mép eicip cenel cconaill, 7 eogaim. Clann apc f neil (.1. mall
cona bnaitmib) v0 Lit uf vomnall. Clann neaccain uf vomnaill (ersneacan
cona bnaitmb) vo leit wi Neill. O vomnall vo vol pluag 1 muincip luims
* Tuam-Greine, now Tomgraney, in the ba-
‘rony of Upper Tullagh, in the north-east of the
_ county of Clare.
“ Who was free, i.e. the twelfth mere Irish-
man who was free of the corporation of Lime-
rick.—See History of Galway, p. 216, for a
by-law electing Lieutenamt- colonel William
O’Shaughnessy a freeman of the corporation of
Galway.
” Beare, an ancient territory, now a barony in
the south-west of the county of Cork. This, as
well as the adjoining barony of Bantry, and the
four baronies of Carbery, formerly belonged to
O’Driscoll, but shortly after the English inva-
ee
1485. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. “1133
THE AGE OF CHRIST, 1485.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-five.
Nicholas O'Grady, Abbot of Tuam-Greine’, a charitable and truly hospita-
ble man, and the twelfth man who was free“ in Limerick, died.
Donough Mac Coilidh, Erenagh of Bearach, who kept a house of public
hospitality, died.
Owen Caech (i.e. O’Conor Don), the son of Felim O’Conor, a successful
and warlike man, died after a long sickness; and Hugh, the son of Hugh
O’Conor, was nominated Lord in his place.
Ulick Burke, Lord of Clanrickard, heir of the Earl of Ulster, a general
patron of the learned of Ireland, died; and his son, another Ulick, took his place.
An army was led by this son into Machaire-Chonnacht, and into Hy-Many, and
burned and destroyed corn and towns; and, among other things, he burned and
demolished the castle of Tulsk, and the prison.
Rory, the son of Brian Ballagh Oar was slain by the descendants of
Teige O’Conor.
Celia, daughter of Mac Jordan, and wife of Richard Burke, the most pre-
eminent of the women of Connaught, died.
Hugh Oge, the son of Hugh Boy, son of Brian Ballagh O'Neill, Lord of
Trian-Chonghail, went upon a predatory excursion into Lecale; but he was
overtaken by the English, and slain by one cast of a javelin. ;
O'Sullivan Beare", i. e. Donnell, O’Conor of Corcomroe, and O’Conor Kerry
and his wife, died.
O’Boyle, Turlough, resigned his lordship; and his son Niall took his place.
A great war [broke out] between the Kinel-Connell and the Kinel-Owen.
The sons of Art O’Neill (Niall and his brothers) joined O'Donnell; and the
sons of Naghtan O'Donnell (Egneghan and his brothers) joined O'Neill: O’Don-
nell marched with an army into Muintir-Luinigh*, for it was there that the
sion a branch of the O’Sullivans settled in district comprising the parishes of Myross, Glan-
Beare and Bantry, and other families of the Eu- baraghane, a/ias Castlehaven, Tullagh, Creagh,
genian line settled in the Carberies, so that , Kilcoe, Aghadown, and the island of Cleare.
O’Driscoll’s territory was narrowed into a small § * Muintir-Lwinigh, now Munterloony, a
1134 GNNGZa RIOSBHACHTA EIREAHN. (1485.
uaip ap ann po bai caopaigece 7 muincip pleéca neaccain. bai 6 nell, a.
conn hi ppoplongpopc a muincip luimg 7 plioce neaccam amanille pup ace
moictn a cine, a muincipe. Ap a af ni po péc 6 Domnall vdibh co noeapna
cpeaca tnoma 7 ainecte adble. Ro gab la caob porlonspuipc uf nell, 7
pleacta neaccain,7 cucc na cpeaca leip via tip uata Fan dios bail vo Denam
06 na ccimcell.
Clod écc mac aoda puaid mic pudparge mic apogail még matgamna vo
orponead na tiZeapna pon ompiallanb. .
baile conulad mic aeda uf néill vo lopecad la bmian na coillead mac
eogain uf nell. Plann baile an bmain céona vo lopecad an abanac ma
diogail la comulad 7 la clomn Remainn mic Rudpage mes matsamna
(slaipne 7 bman) 7 la mac még matgamna Hg, 1. Frollapaccpaicc.
Shiocce Mhaolmépda an mullarg 00 1onnanbad apa noutaigs,7 clann slarpne
ui Ragallaig vo pmdiugad a ccipe via nfip, 7 vo Senam carplem innce.
laccpom do tanpaing iapla cille oapa (sZeapdio mac comaip) an clomn
slaipne, 7 ciicc buailce vécc b6 vo buam oib 1 ccpeic, 7 Fiollafora mac
Blaipne vo sabail von cup pin. :
Feiwlimid mac glaipne mic concobaip uf pagallaig vécc von pling.
Ua pagallarg, 1. commpdealbac mac Slam mic eogain vo dol: cceallac
eacoac, 7 baile més pampadain .1. peilim,7 baile vonnchad a veapbpatan
vo lopecad Lip. Mag parmpadain cona bnartpib do bol a cropaigecc an
cpluag an abanac 7 pé pip vecc eccip Zabol 7 mapbad, 7 od ced eac vo
buain von cpluag.
Mac vornanll (1. colla) conpapal gallocclac uf nell vécc.
Remann mac glaipne mic Remainn meg matgamna vo dol an galloace
macaine aipsiall, 7] mac von cau, .1. Seon vo manbad leip. Conn mac mag-
nupa uf condalarg, Mac conbmaic uf conoalang,7 mac mec apogail vo map-
bad uadapom, 7 6p clnn picie eaé vo buam de pem 7 0a muincip. Cataoin
mountainous district in the barony of Strabane, of Castlerahin, in the south-east extremity of
and county of Tyrone. the county of Cavan. According to the tradi-
* Brian-na-Ooille, i.e, Brian, or Bernard, of tion’ in the country it was originally called
the wood. Mullaé |aoigill.—See note under the year
* Mullagh, i.e, top or summit. This is the 1488. ’
name of a small village and parish in the barony * The town of Magauran, now Ballymagauran,
1485.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. © 1135
creaghts and the people of the descendants of Naghtan were. O'Neill, i e. Con,
was encamped in Muintir-Luinigh, and the descendants of Naghtan were with
him, protecting their country and their people. O'Donnell, however, did not
heed them, until he had taken great preys and prodigious spoils. He passed
by the side of the camp of O'Neill and the descendants of Naghtan, and he
carried off the preys from them to his own country, without receiving ate
slightest injury about them. — .
Hugh, Oge, the son of Hugh Roe, son of Rury, son of Ardgal Mac Mahon,
was inaugurated Lord of Oriel.
The town of Cu-Uladh, the son of Hugh O'Neill, was burned by Beiihine-
Coille’, the son of Owen O’Neill. The land and town of the same Brian were
burned, in revenge of it, by Cu-Uladh, by the sons of Redmond, son of Rury
Mac Mahon (Glasny and Brian), and by the son of the young Mac Mahon, i. e.
Gilla-Patrick.
The descendants of Maelmora of Mullagh* were banished from their country,
and the sons of Glasny O'Reilly settled in their territory, and erected a castle
therein. The others drew the Earl of Kildare (Garrett, son of Thomas) against
the sons of Glasny, and fifteen herds of cattle were taken from them as a prey ;
and Gilla-Isa, the son of Glasny, was taken prisoner on this occasion.
Felim, son of Glasny, who was son of Conor O'Reilly, died of the plague.
O'Reilly, i. e. Turlough, the son of John, son of Owen, went into Teallach-
Eachdhach [Tullyhaw], and burned the town of Magauran* (i.e. Felim), and
the town of his brother Donough. On the following day Magauran, with his
kinsmen, went in pursuit of the army, and deprived them of sixteen men, who
were killed or taken prisoners, and two hundred horses.
Mac Donnell, i.e. Colla, Constable of the gallowglasses of O'Neill, died.
Redmond, the son of Glasny, son of Redmond Mac Mahon, went into the
English settlements of Machaire-Oirghiall, and slew John, son of the Taa; but
Con, son of Manus O’Conolly, the son of Cormac O’Conolly, and the grandson
of Ardgal [Mac Mahon], were slain of his people ; and upwards of twenty
horses were taken from himself and his people. Cahir, the son of Irial, son of
a small village in the district anciently called county of Leitrim.
Magh-Slecht, in the barony of Tullyhaw, in the » Taa.—This is the present Irish form of the
county of Cavan, near the boundary of the name Taaffe, in the county of Louth.
1136 anNaza RIOshachta eiReann. (1486.
mac Imaal mic Pilip,7 eogan mac Semaip mic eochada méip mes macsZamna
vo gabarl, 7 eogan velud rap pin.
Cpe an boccéin mac uf concobarp parlge (.1. conn) do mapbad la a ofpbpa-
tap cataoimp mac cummn mic an calbarg oaen encon Fae.
Clann é6ce emainn meguidip (aod, anc, 7] Zrolla fopa)7 clann coippdealbans
meguidip (Tads, pilip, 7 an gsiolla oub) vo denam cpeice ap vomnall mac
slolla paccpaice mic emainn mégurdip. Oornnall péin vo manbad a ccopas-
ect na cneice la Maoleclamn mac seibeannaig 7 an Maolpeaclamn ceona
vo manbad po cevdéip ap an lactam pin.
Maguiwdip, .1. SCan vo Senam cpece hi modbolce an clomn vonnchaw mic
aoda Mesuidmm, 7 ap clomn még ualgainec pa 06 1 naom cpeaccmain.
Ololla paccnaice ua huiceinn, mac bain, mec maoileclam, plp cise
aoidfoh coicéimn vo tnénaib 7 00 tnuagab vécc.
Ua cupnin ataipne vécc.
Cn pechemad Hing Nennp vo fogad op Sarai’, 22. Augurc.
© Midhbholg, a district in the north-west of
the barony of Lurg, and county of Fermanagh.
4 Mac Ualgairg, now anglicised Magoalrick.
The name is common in the neighbourhood of
the little town of Pettigo, on the frontiers of
the counties of Donegal and Fermanagh.
* Henry VII.—Sir Harris Nicolas agrees
with this date—See his Chronology of History,
second edition, p. 328. Under this year the
Dublin copy of the Annals of Ulster contains
the following curious entry concerning the affairs
of England.
“A. D. 1485. The King of England, i. e.
King Richard, was slain in a battle in which
fifteen hundred” [recte four thousand] were
slain, and the son of a Welshman, by whom the
battle was fought” [and won] “was made king;
atid there lived not of the royal blood at that
time but one youth who came the next year in
exile to Ireland. This battle was fought in the
commencement of Autumn” [22nd of August].
From this passage it appears that Cathal Mac
Manus Maguire, the original compiler of the
Annals of Ulster, who was Archdeacon of
Clogher, and living at this time, believed that
the mock prince, Lambert Simnel, set up by
Margaret, Duchess of Burgundy, third sister
of King Edward IV., was really Edward, Earl
of Warwick. This youth, Simnel, who was the
son of an Oxford tradesman, was crowned as
Edward VL. in Christ’s Church, Dublin, after
a sermon preached by John Payne, Bishop of
Meath, in which his title to the crown was
published in the presence of the Deputy, Chan-
cellor, Treasurer, the Earl of Lincoln (who was
fully aware of the imposture !) Lord Lovel, and
many other nobles and chief men of the king-
dom, as well ecclesiastical as secular. Of the
history of this Simnel, the mere Irish appear
to have known nothing; but Octavianus de
Palatio, Archbishop of Armagh, and the English
and Anglo-Irish nobility, soon discovered the
whole imposture, and minute particulars of the
farcical ceremony of his coronation and pro-
ceedings have been described by Dr. John
Hery, Lord Bacon, and others in England, and
1485.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1137
Philip, and Owen, son of James, son, of Eochy More Mac Mahon, were taken
prisoners; but Owen afterwards made his escape. .
Art-an-Bhogain, the son of O’Conor Faly (i. e. Con), was killed with one
cast of a javelin by his brother Cahir, son of Con, son of Calvagh.
The young sons of Edmond Maguire (Hugh Art and Gilla-Isa), and the sons
of Turlough Maguire (Teige, Philip, and Gilla-Duv), took a prey from Donnell,
son of Gilla-Patrick, son of Edmond Maguire. Donnell himself was slain, while
in pursuit of the prey, by Melaghlin Mac Geaveny; and the same Melaghlin
was killed on the spot immediately afterwards.
Maguire, i. e. John, took a prey from Midhbholg*, from the sons of Donough,
son of Hugh Maguire, and from the sons of Mac Ualgairg*, twice in one week.
Gilla-Patrick O’Higgin, the son of Brian, son of Melaghlin, a man who had
kept a general house of hospitality for the mighty and the indigent, died.
O’Cuirnin, Athairne, died.
Henry VIL‘ was made King of England on the 22nd of August.
by Ware, and all the modern Irish historians,
who state that the diadem wherewith he was
crowned was borrowed for the occasion from a
statue of the Blessed Virgin Mary, kept in a
church called by her name, situated near the
gate commonly called Dame’s Gate ; and that he
was carried in triumph from Christ’s Church to
the Castle of Dublin, on the shoulders of a
gigantic Anglo-Irishman called Darcy. The
after adventures of this Simnel are minutely
described by the English historians, but it
would be out of place even to glance at them
here. It will be enough to remark, that he
afterwards fell into the hands of the victorious
party, and that the King, after granting him
full pardon, made him a turnspit in the royal
kitchen, and, not long after, raised him to the
rank of a faleoner, as we-hear from Dr. Hery’s
verses
‘Tile, ex Rege novo lixa est & calo creatus
Servus, ut ad Regis portaret ligna coquinam,
Regis, & accipitres posthac aluisse fertur.”
In 1492 another mock prince, whose name was
Peter Osbeck, or Perkin Warbeck, who was set
up by the same scheming Duchess, to personate
Richard Duke of York, son of King Edward
IV., was also sent to Ireland, but the mere
Irish writers do not appear to have known
any particulars of his real history.. On these
mock princes Ware remarks, in his Annals, ad
ann. 1492: “ And thus was Ireland at this time
as it were a theatre or stage, on which masked
princes entered, though soon after, their vizards
being taken off, were expulsed the stage.”
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Ulster contain also some few entries
relating to local affairs in Ireland, not collected
by the Four Masters, such as the killing of
Oliver Plunkett by the son of Richard Plunkett
shortly after Christmas; the killing of Brian
O’Huid [now O’Hood] a highly distinguished
poet of Trian-Congail, by John, the son of Eoghan
Mac Eoghan, and the birth of Cuconnaght Mac
Manus Maguire, which is entered in Latin as
follows: “ Hie natus est Connactius filius Caroli
Juvenis.5. Cal. Februarii feria 6*.”
7F
1138 aNNata RIOSshachta elReaNN.
(1486.
d@Ols CRIOST, 1486.
Coip Cmorc, mile, certpe cév, occmogac, a pé.
Maumpeip (.1. cill Cmlind) bpatap mionap ve obpepuantia do tonnpgnad
ap bpé abann lipe la Rolonc mac Sip evuapo ipcap,
Ppioip maotla pipgal mac Roibepo mésnagnaill vécc.
Pilip mac an comapba (.1. Semup mac pudpaige mic apogail) meg mac-
samna, cananac conad hi cclocap comanba cluana heoap, pfppun vancpaige,
et cetena décc.
Cabinil cortcfnn an cficeid wup luln 1 nopoicle ata ag amofppuce
apoa maca, .1. Occamanup Icalicup acc eppeopaip 7 acc cleipcib cuaipeipe
epeann ule.
Rumodp1 mac oiapmada (.1. mac puaidm caoic) tiZeapna morse Luincc,
aipticé, | tipe cuatenl vécc vo Zalap ats(pp hn ccfmpall loca na ngapan 1
cclomn catail mic muipeadaig,7 concoban mac copbmaic mic comalearg an
eis OoIponead ma 1onad.
Cumapa mac conmana vo mapbad 50 harteapac la clomn ovonnchaio
mec conmana,
Tavdec mac catail dicc mesnagnaill lancaofpeac muincipe heolaip aor
veappeealgte an emeac ap eangnarh vecc 1ap mbuald o bearhany 6 Doman,
7 a adnacal hi ppiodnac.
Tadce ua maoilmadarg adban caoip1s mumcipe clpballam vo manbad
la clorm maoileaclaimn megpagnaill,7 la clomn maolpuanaid meg pagnarll.
Eogan mac fp vo sabail la clomn maolpuanawd meg pagnarll, 7 clann
caioce uf maoflmiadaig 00 manbad, 7 mac ullam mic magnupa co pocawib
ole,
€ Kileullen.—Archdall calls this New Abbey.
It stood at Kileullen Bridge, in the county of
Kildare, not at old Kilcullen. There is a figure
of a knight in armour in the churchyard of
Old Kilcullen, said by tradition to 6g Sir
Roland Eustace.
® Of Maethail, maotla, now Mohill, a town
in the county of Leitrim.
* Octavianus Italicus.—He was otherwise
called Octovianus de Palatio, and was a native
of Florence, and a Doctor of the Canon Law.
He succeeded to the Archbishopric in 1480,
and died at an advanced age in June, 1513. He
was loyal to Henry VIL. and opposed the coro-
nation of the mock prince, Simnel, for which
he incurred the displeasure of the Deputy, the
Earl of Kildare. On the 8th June, 1496, he
obtained license to be absent for ten years in
7
1486.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1139
THE AGE OF CHRIST, 1486.
The Age of Christ) oie thousand four hundred. eighty-sit.
The monastery of Kilcullen’, for Friars Minor de Observantia, was commenced
on the bank of the Liffey, by Roland, son of Sir Edward Eustace.
_ The Prior of Maethail*, Farrell, the son of Robert, Mac Rannall, died.
Philip, son of the Coarb (i.e, James, son of Rury, son of Ardgal) Mac Ma-
hon, a canon. chorister at Clogher, Coarb of Clones, Parson of Dartry, &c., died.
A general chapter of the province was held at Drogheda, on the Ides of
July, by the Archbishop of Armagh, i. e. Octavianus Italicus’, and the bishops
and clergy of all the North of Ireland.
Rory, son of Rory Caech Mac Dermot, Lord of Moylurg, Airtech, and Tir-
Tuathail, died of a short fit of sickness, in the church of Lough nGasan, in
Clann-Cathail-mic-Murray ; and Conor, the son of Cormac, son of Tomaltagh
the Hospitable, was installed in his place.
Cumara, Mac Namara was exultingly slain by the sons, of Donough Mac
Namara,
Teige, the son of Cathal Oge Mac Rannall, full Chief of Muintir- Eolais, re-
nowned for hospitality and prowess, died, after having gained the victory over
the Devil and the world, and was interred at Fenagh.
Teige O’Mulvey, heir to the chieftaincy of Muintir-Carolan', was slain by
the sons of Melaghlin Mac Rannall and the sons of Mulrony Mac Rannall.
Owen, the son of Ir, was taken prisoner by the sons of Mulrony Mac.Ran-
nall; and the sons of Teige O’Mulvey, the son of William Mac Manus, and
many others, were slain.
England, or elsewhere, from the day he went
on ship-board, but it does not appear that he
ever left the country. Some Latin rhymes on
the rude manners and) poverty of the inhabi-
tants of Armagh are ascribed to him by Ware,
Cox, and Harris, but these writers do not in-
form us where they are preserved. | It is stated
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, that
Donnell O’Fallon, a Friat Minor of the Obser-
vance, was present at this synod, a preacher
who did more service to the Irish than any other
since the time of St. Patrick. He came to the
Synod to get the Pope’s letters for the Bishopric
of Derry, to which he had been elected.—See
Harris’s Ware, p. 291, and Ware's Annals of
Treland at the year 1500.
| Muintir-Carolan, ihe in Ts
district in the barony and county of Leitrim.
7F2
1140 annNaza RIOshachta elReann. “ 11486.
Maolpeaclamn 7 Rua v4 mac mec donnchayd tine horlealla, .1. cabs
mac bmain (Someac viongmala bo ToIpigZect ua noileallar Bac aon d10b) vo
manbat La clomn vormnenll carm 7 la clomn Rua mec vonnchad.
Sluancéead adbal mop la hua noomnaill 1 cconnaccanb, 7 la mac wilham
clomne Riocarpd ma aghaid, 7 1ap noel hi ecfnn anole dob, do ponpac pit
7 comaonca, Peidlimid pionn ua concobain vo dol hi ccfnn na pluag pin, 4
a dol in lam uf vomnanll can cfnn a tuat 7 a taoipeac. Sid pil muipfohang
do Denar don cup pin, Mac pewlimid finn do sabarl ap pémn oua noomnanll
3 a bphe ip 1 ccip conall cné comaiple mfic william clomve Riocanpo.
bpeapmardm la mumcip mespagnaill hi mom lepee pon clomn uf Ruane
7 pon plioce catanl puad m po manbad Maofleclainn 6ce mac maofleclaimn
mec caba pp a aofp: pem vo ba mé aim le sallocclacup hi fe cumn.
Clann cpfam mic an pmopa vo cneachad,7 mac oib pe (.1. Zlolla cpiopc)
vo mapbav la plocc maoleclainn méspagnaill.
Newe ua maoflconaipe cfnd voicill eneann véce. Op € cucc na mionna
buada co na ciubpad 1m 4 apan a naompeacc vaowloarb co bnae.
Slaccéead la hua noomnarll vo dol 1 ceip amalgam. Mac wlliam io¢ra-
pach do ¢eace ma aghaw. Ro pig 1omarptec (coppa mm po manbad cuillead
ap ced do mumntip mec wlliam, 7 m po sabad San mac Siupcain 7 wllecc
mac Ripofipd (1. mac comaip) a bune co pocandib orle.
Seaan-mac au pplopa megnagnaill vécc.
Cn bappac mop (Slan), poga sallmacaerh eneann do mapbad la noolace
la vonnchad écc mace cantas cigeapna ealla iap nool an cpere pap.
Heapoo mac 1apla veapmuman vécc.
* Moin-lesgy—This name would be anglicised
Monelesk, but the Editor has not been able to
find a place of the name in the county of Leitrim.
‘ Head of the inhospitality, clno coal
€peann. The word voréeall is still used in
the living language to denote grudging, or in-
hospitality.—See note ®, under the year 1381,
where the following passage occurs: “ pupogna
coizéionn ap aop ealadan Epeann cpe vdo1-
éeall.”—MS. L.
" That he would never give, co n& trubpos co
bpa¢. The Four Masters constantly use co naé
for ut non, or gudd non. The literal translation
of the whole passage would stand as follows in
Latin: “Neius O’Mulconry, caput inhospitali-
tatis Hibernia, obiit. Is est qui per reliquias
sacras dejeravit qudd nunquam daret butyrum
et panem eadem vice hospitibus.”
® Tirawley.—According to the Dublin and
Bodleian copies of the Annals of Ulster, this con-
flict took place, Non. Septembris, at Bel-atha-
Aird-na-riadh, i.e. the mouth of the ford of
1486.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1141
Melaghlin and Rory, two sons of Mac Donough of Tirerrill (each worthy
of the chieftainship of Tirerrill), were slain by the sons of Donnell Cam and |
the sons of Rory Mac Donough.
A numerous army was led by O’Donnell into Connaught, and another by
Mac William of Clanrickard, to oppose him. On coming together, however,
they agreed to conditions of peace and amity. Felim Finn O’Conor repaired
to these armies, and gave himself up into the hands of O’Donnell, in behalf of
his territories and chieftains. The peace of Sil-Murray was concluded on this
occasion ; and the son of Felim Finn was taken as a hostage, instead of [Felim
Finn] himself, by O’Donnell, who took him with him into Tirconnell, by the
advice of Mac William of Clanrickard.
The people of Mac Rannall routed the sons of O’Rourke and the deacend-
ants of Cathal Roe, at Moin-lesg*, where Melaghlin Oge, son of Melaghlin Mac
Cabe, a man who for his years bore the greatest name as a leader of gallow-
glasses in Leath-Chuinn, was slain.
The sons of John, son of the Prior [Mac Rannall], were plundered ; and
Gilchreest, one of these sons, was slain by the descendants of Melaghlin Mac
Rannall.
Neidhe O’Mulconry, head of the inhospitality' of Ireland, died. It was he
who solemnly swore that he would never give” butter and bread together to
guests.
An army was mustered by O’Donnell, and marched into Tirawley*. The
Lower Mac William went to oppose him; and a battle was fought between
them, in which upwards of one hundred of Mac William’s people were slain,
and John Mac Jordan, Ulick, the son of Richard, son of Thomas Burke, with
many others, were taken prisoners.
John, son of the Prior Mac Rannall, died.
Barry More John, the choicest of the English youths of Ireland, was slain
on Christmas Day -by Donogh Oge Mac Carthy, Lord of Ealla, after he had
gone on a predatory excursion against him’.
Garrett, son of the Earl of Desmond, died.
Ardnarea, now Ballina-Tirawley, a town to It is stated in the Dublin copy of the Annals of
which Ardnarea is now a suburb. Ulster, that John Barry had rashly set out on
° Against him, parp, literally, “upon him.” this preying excursion on Christmas Day.
1142
anNNa7a RIOshachta elReaHnn.
(1486.
Pewlimd bude mac carpppe uf concobamp, ucitne mac plain capparg
mee bnandin, Oonnchad mac conbmaic mec matay aod mac Ruaidm Sub
mec mata vo mhanbad la clon maoileclamn még pagnaull.
Tang caoe mee mlham ui cealleng an vapa cigeanna baof pop wb maine
véce 1 naibfo an cneap wpod.
Sile ngfn aoda mic william uf cealloug b(n uf mavadain décc.
Loclamn mac an giolla claofn uf amligi vécc. -
Tang mete aoda mic bmam uf bipn, 7 Maofleaclamn mac viapmava més
pagnarll oéce.
Eocchan mac locloinn uf puaine paoileaccann tigeapna na bpfipne vécc,
_ Semup mac mec Ripofipo buicilén pean ionaie rapla upmuman vécc.
bpfpal7 orapmend Da Mac mupchad ui maoadain vo mapbad a meabarl
la cobtac ua mavadam la a noeanbpatain péin.
Ragnaile méfn cSeaam mec conmana bin coimpdealbarg mic cards
uf bmiam ciyeapna cuadmuman ainclhargs vécc.
Holla na naom mac vomnanll mc muipceancagy midis cigeapna calad
na hangaile vécc 1ap ccian aofp.
TadgZ mac aodagain ollam muimcipe hangaile vo mapbad Fo spainfmail
la phoce ipl ui peapsarl.
Plann mac ploim uf vomnalléin vecc.
bpian mac Rudpaige mic apogail meg matgamna cigeapna oantpaige
vo manbad la gallenb macaipe aipsiall.
Oomnall 6cc mac mec apcam paof nems vécc.
? Third order, i.e. the third order of St.
‘Francis.
° James, the son of Mac Richard Butler.—He
was the son of Edmond, who was the son of
James, son of James, the first Earl of Ormond.—
See note”, under the year 1461. This James
is mentioned in the following memorandum, in
a fragment of a copy of the Psalter of Cashel,
preserved in the Bodleian Library at Oxford,
Laud. 610, vol. 116, 5, a:
“ine pom Nooluic ang 7 ap cpom
Peaprain pan uaip po a copacé mci, 7 co ti
mac pip im baile plan «. SCmup mac @mainn
mic Ripoeno, mic cSemuip, mic cSemuip «1.
m tiapla balb, map ip a moéepat aniug ofag-
aib pé pinn, 7 a Rane in boeaipe ouin 7 u.eo
pan oolaig ma cle le Oia.”
“This is the Friday before Christmas, and
heavy is the rain now in the beginning of the
night. May the son of the proprietor of this
town return safe, i.e. James, son of Edmond
Mac Richard, the son of James, son of James,
i.e. the Iarla Balbh, for he left us early this
morning. We are at Rath-an-Botaire, and
within five days of Christmas by God’s permis-
sion.”
1486.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1143
Felim Boy, the son of Carbry O’Conor; Owny, the son of John Carragh
Mac Branan; Donough, the son of Cormac, son of Matthew ; and Hugh, the
son of Rory Duv, a0 son of Matthew, were slain by the sons of Melaghlin Mac
Rannall.
Teige Caech, the son of William O'Kelly, the second lord who was over
Hy-Many, died in the habit of the third order’.
Celia, the daughter of Hugh, son of William O’Kelly, and wife of O’Madden,
died.
Loughlin, the son of Gilla-claen O’Hanly, died.
Teige, the son of Hugh, son of Brian O’Beirne, and Melaghlin, the son of
Dermot Mac Rannall, died.
Owen, son of Loughlin O'Rourke, expectant Lord of Breifny, died.
James", the son of Mac Richard Butler, the representative of the Earl of
Ormond, died.
Breasal and Dermot, two sons of Murrough O’Madden, were treacherously
slain by Cobhthach [Coffey] O’Madden, their own brother.
Raghnailt, daughter of John Mac Namara, and wife of Turlough, son of
Teige O’Brien, Lord of East Thomond, died.
Gilla-nanaev, the son of Donnell, son of Murtough Midheach, Lord of
Cala-na-h-Anghaile’, died at an advanced age.
Teige Mac Egan, Ollav of Annaly, was slain in an abominable manner’ by
the descendants of rial O’Farrell.
Flann, the son of Flann O’Donnellan, died.
Brian, the son of Rury, son of Ardgal, son of Mac Mahon, Lord of Dartry,
was slain by the English of Machaire-Oirghiall.
Donnell Oge, the son of Mac Artan, a hospitable gentleman, died.
The descendants, of this James afterwards
succeeded to the Earldom of Ormond, as appears
from the pedigrees of the Butlers, given in
Irish by Duald Mac Firbis and O’Clery, and in
English by Lodge, Burke, and others.
® Cala-na-h-Anghaile, i.e. the callow, or
marshy district of Annaly. . This territory still
retains its name, and is now ineluded in the
barony of Rathcline, in the west of the county
of Longford.
§ Abominable manner, 5° Zpamtmail, i. e.
in a disgustful, hateful, or odious manner, As
the Brehon of the territory Mac Egan’s person
was inviolable, but it is very probable that, in
addition to the mere killing of a Brehon, the
race of Irial rendered their crime more black
asl. odieran. by. som. pmneRR, ielh Sinem
chered him,
1144 anNaza RIOShachta erReaNn. 71486.
Sfan bude mac eogam mic néill dice uf néill vecc.
Oonnchad mac comaip mic pipsail mece pampadam véce.
Oéc mbaile piel vo galloace macaipe aipgsiall vo lopccad ta Mag mac-
Famna, aod 6cc mac aoda puaid mic puopargse.
O neill, 1. conn mac enpf vo dol pluags pa pamain ap macaipe cipgiall
loipecti 7 millce mépa vo venam lap.
Cpeac mop la bpran mac emaimn mic Rudpaige meg matgamna an emann
mac tomaup éicc,7 ap a clomn 1 cefl na nopfp,7 emann 6cc mac emainn vo
manbad leo 1 nooipe cenainn.
Emann mac tomaip Speandary mic ouimn mic Pip na cuaige mesuidip
vécc,] a veanbpatain ele eogan mac tomaip speanoaig, Miagnup mac
maoileoumn, 7 Rudpaige mac concobaip mic dunn megZuidip vo manbad an
baile an oipeacc la pérlim mac vonnchad méguidip ap speip o1dce.
Caicilin ing(n uf peapsail (oormmall bude mac vormnaill mic Sfam) bin
mec magsnupa mesuidin .1. catal d6gce mac cacail mip vécc.
Cpe puad mac siollapacpaice mic emamn megsudip do Thapbad vunéop
poigve la clon coippdealbarg mic Pilip megurdip.
lod mac néill mic aoda, mic eogam uf neill vécc.
Emann écc mac emainn me conulad uf néill 7 copbmac mac arpe cap-
pais mic maoileaclamn uf neill vécc.
Clann mesudin (emann), 2. aod 7 ant canpac opuaplaccad, 7 a nataip
vo léiccfh a tigeapnaip ve an la céona do com cpa mic Pilip mesmdip.
Oonn maguidip mac emainn, mic comarp 615 Do Mapbad a pprull hi novo-
_ pup Rerlece achand uncaip Lé clomn comaip o1g mesmdip, .1. comap, concobap,
7 Ruawpr 7 la cloino plentb(pcag mic baal Hg, Flollapacaice, Cuconnacc,
+ bmiain cpopac.
* Ballies, i. e. villages, or townlands. A bally “Erne, in the county of Fermanagh.
was the thirtieth part of a triocha-ched, or ba- * Doire-Cenainn, now Derrycannon, a town-
rony.—See O’Flaherty’s Ogygia, p. 24. The land in the parish of Kinawley, near the margin
Annals of Ulster add, that this destruction was of the Upper Lough Erne, i in the county of Fer-
caused by Mac Mahon, “ in estate hujus anni.” — managh.
“ Samhain.—This is the Irish name for the Y Baile-an-Oireacht, i. e. the town of the meet-
first of November, or Allhallowtide. ing. This name would be anglicised Balliner-
¥ Cuil-na-n-Oirear.—This was the name ofa raght, but it is now obsolete.
point of land extending into the upper Lough * Under this year the Dublin copy of the
1486.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1145
John Boy, the son of Owen, son of Niall Oge O'Neill, died.
Donough, the son of Thomas, son of Farrell Magauran, died.
Eight and twenty ballies‘ of the possessions of the English of Machaire-
Oirghiall were burned-by Mac Mahon, i. e. Hugh Oge, the son of Hugh, son of
Rury.
O'Neill, i. e. Con, the son of Henry, marched with an army, sometime before
Samhain", into Machaire-Oirghiall, and caused great conflagrations and injuries,
A great depredation was committed by Brian, the son. of Edmond, son of
Rury Mac Mahon, upon Edmond, the son of Thomas Oge, and his sons, at Cuil-
na-n-Oirear", and slew Edmond Oge, son of Edmond, at Doire-Cenainn*.
Edmond, the son of Thomas Greannach [the hirsute ],son’of Don,son of Philip-
na-Tuaighe Maguire, died; and his brother Owen, son of Thomas Greannach,
Manus, son of Muldoon, and Rury, son of Conor, son of Don Maguire, were slain
at Baile-an-Oireacht’, by Felim, son of Donough Maguire, in a nocturnal assault.
Catherine, the daughter of O'Farrell (Donnell Boy, the son of Donnell, son
of John), and wife of the Mac Manus Maguire, i. e, Cathal Oge, son of Cathal
More, died.
Art Roe, son of Gilla-Patrick, son of Edmond Maguire, was slain by a dart
cast at him [by one of] the sons of Turlough, son of Philip Maguire.
Hugh, the son of Niall, son of Hugh, son of Owen O'Neill, died.
Edmond Oge, the son of Edmond, son of Cu-Uladh O'Neill, and Cormac,
the son of Art Carragh, son of Melaghlin O'Neill, died.
The sons of Maguire (Edmond), i.e. Hugh and Art Carragh, were ransomed;
and on the same day their father resigned his lordship to John, son of Philip
Maguire.
Don Maguire, the son of Edmond, son of Thomas Oge, was treacherously
slain in the gateway of the churchyard of Achadh-Urchair [Aghalurcher], by
the sons of Thomas Oge Maguire, i, e. Thomas, Conor, and Rory, and the sons
of Flaherty, son of Thomas Oge, i. e. Gilla-Patrick, Cuconnaught, and Brian
Crosagh’.
Annals of Ulster contain the following entries, Mac Donnell, was slain at Clones, in a quarrel
omitted by the Four Masters : which he had with the clergy on little Christ-
“A.D. 1486. Art, the son of Mac Donnell, mas, i.e. with James, the son of Philip, son of
of Clankelly, i.e. the son of Cormac, son of Art the coarb Mac Mahon, and with Donough Mac |
7G
1146
ANNaza RIOshachca €1RECANNH.
(1487.
O18 CRIOST, 1487.
Coiy Cmorc, mile, cetpe ced, occmoccat, a pect.
Maoileclamn mac mupchad uf plannacccnn vecanaé oilepimn décc, 4
Tomar ua hhoighin vo sabail a 1onaro.
Tadg mac bia mic amlaofb mesuwip po bai na peanpan 1 mbotaib an
cop 7 na biocaine In ccill loupppe vecc.
6bman ua concpam hocain claommny: 7 vemp mac siollacoipecle aipcin-
neac, | biocarpe arpd bporca véce.
O maorleaclainn, 1. largneaé mac cuine tigeanna clone colmain vo
manbad le conn mac aint mic cum mic copbmaic ballaig uf maoileaclamn.
O pagallang, .1. compdealbac mac Slain mic eogam décc do bldcc ina
caiplén péin hi ccularg mongain an céd la v0 mi Sepcembep 7 6 Ragallang
vo alm va mac ma 1onad .1. Sfan.
6man mac bmiam ballaig mic aoda mic peilim uf concobaip poideac
viongmala vo pige connact décc.
Mod mac Ruawm mic bain uf concobaip vécc.
Siodpaid ua maolconaipe olla pil muipeadang cnn abe 7 amp pean
nepeann vécc 7 oa Cfnn pine ina tonad .1. vormnall 7 maolconaipe mac copna.
Mumsfp mac Loclainn wi maoilconaipe oie a éfipve péin décc 1 crip
conuill 1ap tcpeablaic pova, 7 1ap mbuaid naitpicce 7 a abdnacal 1 noun na
ngall.
Mahon, the Parson, and with Patrick O’Con-
nallan, the abbot.
“‘Tuathal, the son of Niall Carragh, was slain
by Thomas, the son of Aibhne O’Kane, in Coill-
Ichtarach” [in Loughinsholin barony, in the -
county of Derry], “shortly after Christmas.
“The castle of Bel-Feirsdi” [Belfast] “was
taken by Felim, the son of Mac-I-Neill Boy, and
by the Savadge (Robert, the son of Jenkin),
and by the sons of Niall Gallda, son of Brian
Ballagh, from the wardens of Brian, the son of
Hugh Boy, son of Brian Ballagh, in estate.
“ Mac Patrick Courcy [of Kinsale] died.
“ There was a vast abundance of apples in
.
orchards and woods in this year.
“Marcella, the daughter of John, son of
Donnell, son of John, son of Donnell O’Farrell,
and wife of Conor, son of Glasny O’Reilly, was
drowned or smothered in Ath-na-Boirne, what-
ever was the cause, or whatever she had done.
“There was a great scarcity of salt in this
and the preceding year, so that a quart of salt
was often purchased for a bonn (i. e. a four-
penny piece), so that jesters were wont to com-
pose an elegy for it, since it was no longer to be
found.
“Horses were so dear in the province of
Ulster, in this and the preceding year, that a
- of Botha’, and Vicar of Cill-
1487,]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1147
THE AGE OF CHRIST, 1487. .
The Age of Christ, one-thousand. four hundred. eighty-seven.
Melaghlin, son of Muruough O’Flanagan, Dean of Elphin, died ; and Thomas
O'Heidigein took his place.
Teige, the son of Brian, son of Auliffe Maguire, who had first been Parson
», died.
Brian O’Corcran, Vicar of Claoin-Inis [Cleenish], and Denis Mac Gilla
Coisgle, Erenagh and Vicar of Airidh-Brosca [Derrybrusk], died.
O’Melaghlin (Laighneach, the son of Corc), Lord of Clann-Colman‘, was
slain by Con, the son of Art, son of Con, son of Cormac Ballagh O’Melaghlin.
O'Reilly, i.e. Turlough, the son of John, son of Owen, died suddenly in his
castle of Tullymongan‘, on the first day of the month of September ; and his
son John was nominated O'Reilly in his place.
Brian, the son of Brian Ballagh, son of Hugh, son of Felim O Conor, worthy
of the kingdom* of Connaught, died.
Hugh, the son of Rory, son of Brian O’Conor, died.
Seery O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray, head of the cheerfulness an’ jocu-
larity of the men of Ireland, died ; and two Kenfinés‘ of the tribe were set up in
his place, namely, Donnell and Mulconry, the son of Torna.
Maurice, the son of Loughlin O’Mulconry, teacher of his own art [poetry],
died in Tirconnell, after a long illness, and after the victory of penance, and
was interred at Donegal.
milch cow and a heifer were often given for a
colt.
“ The Dalton, i. e, Edmond, the son of Pierce,
resigned his lordship to his own son, Thomas
Dalton, in this year,
“ Hie natus est Magnus, filius Caroli Juvenis,
18°. die Augusti, feria 6°.”
* Botha, now Bohoe, a parish in the barony
of Magheraboy, and county of Fermanagh.
» Cill-Laisre —This vicarage is now called in
Irish, cil Lapepaé, and, in English, Killassery.
It is situated on the south-west of the county
of Fermanagh, where the ruins of an old church
and a holy well dedicated to the Virgin, St.
Lassera, are still to be seen.
Clann-Colman.—This was the tribe-name of
the O’Melaghlins, whose regal territory at this
period was circumscribed’ within the limits of
the present barony of Clonlonan, in the south-
west of the county of Westmeath.
4 Tullymongan.—This castle stood on « hill,
at the east side.of the town of Cavan.—See
note *, under the year 1400, p. 770, supra.
* Worthy of the kingdom, povbeac diongmata,
i.e. a worthy vessel.
€ Kenjinés—The term Kenfiné is always used
7a2
1148 ANNaZa RIOSHachTa erReaNN. (1487.
Dorhnall ua oubaccdm, 7 a bth ngfn uf maoflconame vdécc.
Ua maoilpalaid opumcl eccna ua maine décc.
lapla ofpmuman vo mapbad la a mumcip pém a meabenl hi pat saola
che comaiple Shfain a veapbpatan péin. Sfan ona luce an mapbta anéfna
vionnapbad La muimip mac an rapla.
Ulam mac aoda mic bpiam uf ceallaigs ciseapna ua mame vo gabarl
la a bpcrtpib perpm a meabanl 7 a écc na geimlib, 7 04 ctiFeapna ina 1onad,
1. maoileaclainn mac aeda mic bmiam 7 vonnchad mac bpfparl uf ceallarg.
Qod mac vonnchad ui Ceallaig vo manbad la maofleaclamn mac william
uf ceallang. ‘
Concoban mac caidcc caoic ui ceallang vo gabal a meabarl la cadcec
mac maofleclainn ui ceallarg.
Catal oub mac vomnaill mic eogain wi concobaip vo mapbad la go1yvel-
bachaib 1ap nool an cneié poppa 7 a bpatain ele an calbac caoc vo bpfit
na cneice 50 hatfpac larp.
Oomnall ua concobarp do dol ap 1onnpengid pop Lizip mic Pilip, 7 bmpead
0616 an Sperm 0a Muincip sup manbarc ann va mac oomnall mic bain mec
vonnchard 7 mépan 0& nuciplib 7 oa muincip ancfna.
Oman puad, mac ciseannam, mic caldg mic cigeapnam uf Ruaine canmye
bnerpne do mapbad ounéon vo pargic la mac uf puaipe, €ogan mac peilim
mic vonnchald mic ctigeapnam dicc. Ua vorinaill .1. od puavh vo dol cpér
an manbad pin pin mbpeipne, 7 puide do a ppoplongpon¢ pa baile uf Ruane
4, couplén an cainte, 7 a Zabonl leap 4 cprap vo muincip uf puaipe vo mapbad
7 bpian mac catail mic tigeapnam uf Ruaipc vo manbad la soppaid mac
aeda salloa uf vomnaill oupcon peléip. On canplen oo bmpead la hua
to denote the head of a minor family. It is never
applied to any kind of chieftain.
8 O’Mullally—The O’Mullallys were origi-
nally seated in the territory of Moinmoy, near
Loughrea, in the county of Galway ; but they
were driven from thence by the Burkes shortly
after the period of the English invasion, when
they settled at Tulach-na-dala, about four miles
to the north of Tuam, in the barony of Dunmore,
and county of Galway, where they held sixteen
quarters of land under the Lord Bermingham.—
See Tribes and Customs of the Hy-Many, pp. 33,
177, 182.
» Rath-Gaela, now locally called in Irish Rat
Caela, and in English Rathkeale, a town in the
barony of Kenry, and county of Limerick, and
about’fourteen miles south-west of the city of
Limerick. In the Dublin and Bodleian copies of
the Annals of Ulster this event is recorded as
follows :
*A.D.1487. The Earl of Desmond, i,e.James,
son of the Thomas, son of James, son of Garrett,
1487.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1149
Donnell O’Dugan and his wife, daughter of O’Mulconry, died.
O’Mullally*, head of the wisdom of Hy-Many, died.
The Earl of Desmond was treacherously slain by his own people at Rath-
gaela”, at the instigation of John, his own brother. John and the other perpe-
trators of the murder were banished by Maurice, son of the Earl.
William, the son of Hugh, son of Brian O'Kelly, Lord of Hy-Many, was
treacherously taken prisoner by his own kinsmen, and he [afterwards] died in
chains ; and two lords were set up in his place, namely, Melaghlin, the son of
Hugh, son of Brian, and Donough, the son of Breasal O'Kelly.
Hugh, the son of Donough O'Kelly, was slain by Melaghlin, son of William
O'Kelly.
Conor, son of Teige Caech O’Kelly, was treacherously taken prisoner by
Teige, the son of Melaghlin O'Kelly.
Cathal Duv, the son of Donnell, son of Owen O’Conor, was slain by the
Costelloes, after having gone upon a predatory incursion against them. But Cal-
vagh, his other brother, carried off the prey in triumph.
Donnell O’Conor made an incursion into Leitir-Mac-Philip', routed some of
the people, and slew the two sons of Donnell, son of Brian Mac Donough, and
many of their gentlemen and people in general.
Brian Roe, the son of Tiernan, son of Teige, son of Tiernan O’Rourke, Ta-
nist of Breifny, was slain by a dart cast at him by the son of the O'Rourke,
[i. e.] Owen, the son,of Felim, son of Donough, son of Tiernan Oge. In conse-
quence of this death O’Donnell, i.e. Hugh Roe, marched into Breifny, and laid
siege to O’Rourke’s town, i. e. Caislen-an-Chairthe", which he took, and three
of O’Rourke’s people were slain; and Brian, son of Cathal, son of Tiernan
O'Rourke, was slain by Godfrey, the son of Hugh Gallda' O'Donnell, by the
son of Maurice the Earl, was treacherously slain k Caislen-an-Chairthe, now called in Irish
towards the end of this year, by John Manntach
. . and his brother Maurice was made Ear! ;
and John Manntach was slain for his crime by
this young Earl Maurice.
i Leitir-Mac-Philip, i. e. Mac Philip’s letter,
or hill side. This name, which is that of a
townland in Mac Donough’s country, in the
county of Sligo, is now obsolete.
caipledn a’ Capea, i.e. the castlé of the rock.
The ruins of a castle so called are still to be seen
in the townland of Castletown, in the valley of
Glencar, in the west of the parish of Killasnet,
in the north-west of the county of Leitrim, The
name is usually anglicised Castlecar.
! Hugh Gallda, i.e. Hugh the Anglicised.
anNaza RIOshachca erReann. (1487.
noomnentl 1ap pm, 7 o puaipe perlim dionnanbad ap a suchas hn preananb
manaé la hua noomnall. Ua vorinanll vomdip vo Léigean uf Ruaipe ma
duchang, 7 pH Do Senam ercip plpaib berpne, 7 a “peat ap in cip an caplén
1150
Do aitvenam.
Maolpuanaid mac cardce mec diapmava vo sishien! a meabonl ap oilén
na cpindrve la comalcac mac Ruawp mec viapmava, 7 mac bmain mec
diapmada do mapbad ann.
Clapcnam mac colla mic coippdealbarg,7 opeam vo marab a sallécclac
vo mapbad anaon mp la clomn Rudi mec o1apmada.
Sfan mac an aipcmms clon a pine péin pean cise aoiwld corccinn, 7 aip-
émoeac Pavpaice 1 nail pinn décc.
/
Qo} mac Pilip puad mec conmana plp cpoda cocctac vécc.
Sfan vab mac goipoelbarg cigeapna plebe luga décec, 7 0a cIFeapna ma
ronad, .1. william mac emamn an macaipe a volpbpacam pén 7 Siapcan mac
Pilip mec sorpvelbarg.
Sfan mac conéobaip mec aevaccain ollarn clomme mocaipo, 7 lod mac
bmiam mic peangonl pucid uf uiccimn véce.
Cataofp mag coclam vo mapbad i ppioll la mac a ofpbpatap pingin
puad.
€Emann mac Riocaipo a bupc vo sabail a meabarl la baipévacanb, 7 a
tabac go harteapacé via bnartmib pém.
Sloigead la hua noomnaill 1 mbperpne uf puaine, ba hé pocann an cplérgid
rm, © puaipe feilim mac vonnchawd mic cigeannain, 7 a bale vo gabanl a
™ By the shot of a ball, oupcop peléip.—tIn the
Dublin copy of the Annals of Ulster, the read-
ing is, bupchun do gunna, i.e. by the shot of a
gun, ora gun-shot. This is the first mention of
a gun or ball in the Irish annals, and it shows
that the Irish had guns at least one year earlier
than is generally supposed. The first notice of
fire-arms in the Anglo-Irish Annals occurs in
Ware’s Annals of Ireland, under the year 1489,
as follows :
“This year for a great rarity were sent to
* the Earl of Kildare six hand guns (or musquets)
out of Germany, which his guard, during the
time that they stood century” [sentry], “bore
before his habitation standing in the great Hall,
at the entrance into his house or quarters at
Thomas Court.”—See Ware’s Works, edition of
1705, vol. v.
The same passage is quoted or referred to by
, Harris, in his History of the City of Dublin,
p- 283; by the Abbé Ma-Geoghegan, in his His-
tory of Ireland, vol. iii.; and in the Memoirs
of the Life and Writings of Charles O’ Conor
of Belanagare, p. 89, by Dr. O’Conor, who
adds the following note, which is far from cor-
rect : ‘
1487.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1151
shot of a ball". The castle was demolished by O'Donnell; and O'Rourke, i. e.
Felim, was banished from his country into Fermanagh ; but O’Donnell [after-
wards] permitted O’Rourke'to come back into his country, and he made peace
among the men of Breifny, and compelled the country to rebuild the castle.
» Mulrony, the son of Teige Mac Dermot, was treacherously taken prisoner,
on Trinity Island", by Tomaltagh; the son of Rory Mac Dermot; and the son
of Brian Mac Dermot was slain there.
Alexander, the son of Colla, son of Turlough, and some of the chiefs of his
gallowglasses, were slain by the sons.of Rory Mac Dermot.
John Mac-an-Airchinnigh’, head of his own tribe, who had kept a house of
general hospitality for strangers, and Erenagh of St. Patrick’s at Elphin, died.
Hugh, the son of Philip Roe Mac Namara, a brave and warlike man, died. |
John Duv Mac Costello, Lord of Sliabh-Lugha, died ; and two lords [were
set up] in his place, namely, William, the son of Edmond of the Plain, his own
brother, and Jordan, the son of Philip Mac Costello.
John, the son of Conor Mac Egan, Ollav’ of Clanrickard, and tine the son
of Brian, son of Farrel Roe O'Higgin, died.
Cahir Mac Coghlan was RS: oe by oa son of his sects Fineen
Roe.
Edmond, the son of Richard Burke, was treacherously taken prisoner by
the Barretts, but was [afterwards] triumphantly rescued by his kinsmen.
An army was led by O’Donnell into Breifny O'Rourke. The cause of this
hosting was: O’Rourke, i. e. Felim, the son of Donough, son of Tiernan, and
“Baker pretends that Edward III. used fire-
arms at the siege of Calais : the use of great guns
was utterly unknown in those days, even in the
Pale. The first account we have of them is in
1521” [this is not true—See 1488, 1498.—Eb.],
“when the Lord Deputy, Surry, besieged the
monastery and castle of Feoris” [Monasteroris]},
“‘ where O’Conor Faly had a garrison : the walls
of the convent were instantly levelled by three
pieces of'artillery, and the Irish, frightened by
‘this new mode of attack, by which the thunder
and lightning of the elements seemed to have
combined against them, abandoned themselves
to despair.”
'® Trinity island, is in Lough Key, near Boyle,
in the county of Roscommon.
® Mac-an-Airchinnigh—This name, which
signifies ‘son of the Erenagh,” is still extant
in the vicinityyof Strokestown, Elphin, and
Lissonuffy, in the county of Roscommon, where
it is anglicised Mac Nerhenny and Nerhenny.
There are families of various races who bear
the same name in many parts of Ireland. =~
P Ollay.—This Mac Egan was chief Brehon of
Clanrickard, and had a house at Duniry, in the
south-east of the county of Galway. !
1152 aNNaza RIOshachca eiReann. (1487.
priull la a bnaemb pém, 7 1ap nool uf Sormnaill von bnérpne porlonspopc
vo benam 0 imon mbaile, .. couplén an caipte, 7 an baile vo gabaul leip po
deo 1ap mbit achaw na -cimceall, 7 tigeapnan oub mac vonnchaw mic
cigeapnain dice vo apbad La hue noomnaill von Cup pin, 7 © puarpe perlim
opaccbéal oua dormant hn ccarplén m cainte 1ap pfobuccad pean mbperpne
pra pole. O Ruanpe vo s(ppad ciopa copanta oua dormnanll 1pm mbpebpne
7 Dplop a 1onaI1D ina Oiardh.
Tigeapnan é6cc o puaipe cana bneipne vo mapbad la clomn Maol-
puanaig mesnagnarll, 7 la clomn Rumom mec diapmava 1 nucc na nengad.
Sléccead la haod puad ua noomnaill hn mais luinec dia po rll anbanoa
7 va po loipee bailce caiplém 1omda. Ro loipee 7 Ro bpip canplén clomne
Ruaidp mec o1apmana, .. baile na huarna. O vorinaill pem co noiopma
via pluag vo apecnam co hincleite 1p m odce ap a longpopc co noeanna
cpeaca mopa 1 noome cua. Peidlimo pionn ua concobarp (.1. mac catocc
mic coippdealbaig puaid) vo Sol hi cefm uf dormmaill von éup pin, 7 pie
fetain do denam 06 ppp. Ruawdm an voipe mac muipslpa mic aoda mec
diapmaca bai hi pocpaive ui dormnanll an an pléiccead pin vo papuccad na
ceallbpang: uallaigi, 7 éoala mépa vo bpfit eipce, 7 6 Domnall vo tabeune
égaipicc vo pagapcaib an c(mpanll po papaiccead ann.
Sléiccead la mac william clomne procaipo (.1. wlleacc mac ullice an
Flona) 1 nuib maine dia po bmpead lap badbotm ata hace maonacean, Ap-
banna 7 barlce 1omda vo millead 66 1 nub mame, hi macaipe Connace.
° Protection-tribute, cio coranca.—For a castle is still pointed out, but the outline of the
notice of a similar rent, or tribute, paid to the foundations are scarcely traceable.
Lower Mac William Burke, by Cathal Duv * Doire-Cua, now Derrycuagh, a townland in
O’Dowda, Chief of Tireragh, see Genealogies, the north-west part of the parish of Kilnama-
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p.455. ‘nagh, in the district of Airteach, barony of
* Ucht-na-Eangadh, i.e. the shelving breast, Boyle (lately Frenchpark), and county of Ros-
or hill-front. This name is now obsolete. common.
* Baile-na-huamha, i.e. the town of the cave. “ Ceall Braighi- Uallaighi.—This name, which
This place is now called baile na h-Gmac in would be anglicised Kilbryhooly, is now obso-
Irish, and Cavetown in English. It is situated ete; but»it is quite evident from the situa-
between the lakes of Clogher and Cavetown, in tion of the townland of Doire-Cua, into which
the parish of Estersnow, barony of Boyle, and O’Donnell made this nocturnal irruption, that
county of Roscommon.—See the Ordnance map Ceall Braighi Uallaighi was the ancient name
of that county, sheet 10. The site of this ofa church in the parish of Kilnamanagh.
1487.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1153
his town, had been treacherously taken by his own kinsmen. Upon O’Donnell’s
arrival in Breifny, he pitched his camp around Caislen-an-Chairthe, and, after
a siege of considerable length, finally took it; on which occasion he slew
Tiernan Duv, the son of Donough, son of Tiernan Oge. And having recon-
ciled the men of Breifny with one another, O’Donnell left O'Rourke, Felim, in
Caislen-an-Chairthe. O’Rourke levied a protection tribute* upon the territory
of Breifny, to be paid to O’Donnell and his successors.
Tiernan Oge O’Rourke, Tanist of Breifny, was slain by the sons of Mulrony
Mac Rannall and the sons of Rory Mac Dermot, at Ucht-na-n-Eangadh'.
An army was led by Hugh Roe O'Donnell into Moylurg, by which he de-
stroyed corn, and burned many castle-towns. He burned and demolished the
castle of the sons of Mac Dermot, namely, Baile-na-huamha’. O’Donnell him-
self, with a strong body of his forces, sallied forth privately by night from their
camp, and committed great depredations in Doire-Cua‘. Felim Finn O’Conor,
i.e. the son of Teige, son of Turlough Roe O’Conor, went to O’Donnell on this
occasion, and made ‘a ‘perpetual peace with him. Rory-an-Doire, the son of
Maurice, son of Hugh Mac Dermot, who was in O’Donnell’s army on this expe-
dition, violated the church of Ceall Braighe-Uallaighi", and carried off great
booties from it; but O’Donnell made full restitution" to the priests of the church
which had been violated.
An army was led by Mac William of Clanrickard (Ulick, the son of Ulick
of the Wine) into Hy-Many, by which he destroyed the bawn of Athliag Maena-
gan*, and destroyed much corn and many towns throughout Hy-Many and
© Full restitution, 6gapioce.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster, the reading is:
“7 hua vomnaill vo apg na névala vo pa-
sapeaib m efmpaill po papargfé ann, i.e. and
O’Donnell restored the spoils to the priests of
the church which had been violated there.”
* Athliag-Maenagan, i. e. the stony ford of
St. Maenagan. Charles O’Conor writes in the
margin of the manuscript that this place is on
the River Suck. It is now called Athleague,
and is a small town, in the barony of Athlone,
and county of Roscommon, where the memory
of St. Maenagan was formerly held in great
veneration, but he is now totally forgotten.
There is another place on the Shannon called
Ath-liag, and generally distinguished from this
on the Suck by the addition of Finn.—See note
under the year 1572. The River Suck fre-
quently overflows its banks at this ford, but it
is said that it never covers a certain /iag, or
stone, therein, and the peasantry believe that
if the Suck once covered it the town would
be overwhelmed by an inundation; and accord-
ing to certain verses attributed to Donnell Cam
[Donaldus Curvus], who is said to have been
indued with the spirit of prophecy, the River
7H
11544 anNaza Rioshachta eiReann.
(1487.
Roppa mac perdlmd fin vo mapbad vaon upcop parsve la opuing von
cpluag. Clann peilim pinn wm concobam 41. ‘aod, coippoealbac, 7 con-
éobap, do dol cana. co baile cobain bmgoe. A lopecad 7 a apgain vérb.
Onapmaice mac oomnaill mic coippdealbong dorll uf concobamp vo manbad
vob 1. ag Ror comam, hi lupec an cpluag. O Unmam omb apfin In
cclomn connmang, 7 ei¢ vo bfin von cpluag ceona. ba pop tapparng uf
conéobaip dunn, .1. aod mac aoda mic coippdealbarg oun, vo ponad an
pluacéead pin. Sf> pl mumedars vo Senarh So1b bubdéin rap nowlead a
vénma ap comaiple a ccanace.
Cpeaca meabla do venom vo Ruan ua concobaip an pelim finn.
Cpeaca anba ina niogail pide la peilim ppimn ua cconcobaip pop plicc cands
6g.
S16 pl Mumpfohangy oo nadm vomdip!, 7 TIZeapnap pleacca copbmaic
ur bipn 7 Ue bale an clap, céice banle cin conad vo curd ponna coippdeal-
bang dicc, do maitim va Plioce opedlim ua conéobaip. blad vo clomn catanl
mic muinfohaig do bai achaid varmpip ilaim clomne maolpuam vo cabame
operdlimid Fionn ua cconcobaip.
Tigeapnan cappac mac cigeapnam mic cadsZ mic cigepnain uf puaipc,
plpadac mac Slam mic compdealbars mégurdip, 7 oornall mac oun mic
vomnaill mic capt méguioip 00 mapbad hi mucin eolaup la clomn Ruaom
mec diapmaca la mac mec diapmava puard, 7 vormnall beannac mac pam-
padain vo mapbad don cup pin. ;
O vomnanll, .1. aod vo dol hi mag Luipec 1p in Fposmap vo ponnpadh.
Suck will sooner or later destroy Athleague. Y Baile-tobair-Bhrighde, i.e. the town of St.
These verses, the prophetic truth of which we
see nearly fulfilled in our own time, are worth
preserving, and run as follows:
“ baitiéean atliag
oditidean loé zlinne
bias glinrce ’na papaé s
*p cluam Glap gan ouine,
‘* Athleague shall be drowned,
Lough Glinn shall be burned,
Glinsk shall be waste,
And Clonalis without » man.”
Bridget’s well, now Ballintober, in the county
of Roscommon.
2 It was at the instance—This should have
been mentioned in the beginning, as it is in the
Dublin copy of the Annals of Ulster, in which
this incursion «of Mac William against Felim
Finn O’Conor is much more satisfactorily de-
scribed as follows :
* A. D. 1487. Mac William Burke (i. e. Ulick,
the son of Ulick), at the instance of O’Conor
Don (i. e. Hugh, the son of Hugh, son of
Turlough), proceeded with an army into the
1487.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. © 1155
Machaire-Chonnacht. Rossa, the son of Felim Finn, was slain by one shot of a
dart by a man of this army. The sons of Felim Finn O’Conor (i. e. Hugh, Tur-
lough, and Conor) passed by them to Baile-tobair-Bhrighde’, which they burned
and plundered. Dermot, the son of Donnell, son of Turlough Dall O’Conor,
while pursuing them, was slain at Roscommon; but his people followed them
into Clann-Conway, and took some horses from them. It was at the instance*
of O’Conor Don (i. e. Hugh, the son of Hugh, son of Turlough Don) that this
incursion was made. The Sil-Murray concluded a peace amorig themselves,
after having refused to do so, by the advice of their friends.
_ Treacherous depredations were committed by Rory O’Conor upon Felim
Finn, who, in revenge, committed great depredations upon the descendants of
Teige Oge.
The peace of Sil-Murray was again ratified ; and the lordship of the de-
scendants of Cormac O’Beirne, the half townland of Baile-an-Chlair*, and the
five townlands of Ceann-Coradh®, being part of the share of [i. e. allotted to]
Cormac Oge, were given, by consent of the descendants of Turlough Oge, to
Felim O’Conor. A portion of the territory of Clann-Chathail-mic-Murray, which
had been for some time in the possession of the Clann-Maelruain, was given to
Felim Finn O’Conor.
Tiernan Carragh, the son of Tiernan, son of Teige, son of iets O'Rourke;
Feradhach, the son of John, son of Turlough Maguire ; and Donnell, the son
of Don, son of Donnell, son of Art Maguire, were slain in [the territory of]
Muintir-Eolais, by the sons of Rory Mac Dermot and the son of Mac Dermot
Roe, and Donnell Bearnach Magauran was also slain on that occasion.
O'Donnell, i. e. Hugh, proceeded into Moylurg in Autumn. He burned
a
Cluainte, against Felim Finn, the son of Teige,
son of Turlough Roe, and burned Felim Finn’s
town, and slew his son, Rossa mac Felim Finn,
and burned the whole territory,, And they also
burned and spoiled the possessions of such of
the Corcachlann, Tir-Briuin, and the half Tuath,
as adhered to Felim Finn, and his sons. The
sons of Felim Finn, i.e. Hugh, Turlough, and
Con, went in pursuit of this army, and slew at
Roscommon the son of Donnell, son of Turlough
Dall, son of Turlough Don O’Conor.”
* Baile-an-Chlair, now Ballyclare, a town-
land in the parish of Clontuskert, barony of —
South Ballintober, and county of Roscommén.
> Cean-Coradh, i.e. head of the weir. This
is mentioned in a poem on the ancient’ limits of
Hy-Many, as on the northern boundary of that
territory. It was evidently the name of
district comprising five ballies in O’Beirne’s
country, on the north side of Coradh-na-dtuath,
7H2
1156 _ ANNGta RIOSshachta eiREGNNH. (1488.
Tige 1omba 7 anbanna vo lopecad leip 7 cfmpall opoma conarlle vo lopecad
an can pin la plpgal cappaé mac vomnall mic cardce uf puaine san cfc
pua dorinaill, 7 6 naé puce 6 vorimarll ap peapgal cappac vo Hroganl an
Thfgmorha pm parp, do pad mac cTiZeapnain na buannarde do cléipcib an clm-
parll a ngioll pip an lopecad pin.
MO1S CRIOST, 1488.
Coip Cmorc, Mhle, chtpe ced, o¢cmogac, a hoce.
Ab ata tpuim décc. °
Plas mop pop macaipe connaéc dia po écc Catal mac erorgfin biocaip
c(mpaill Paccpaice,] cananaé copad 1 noiwlpinn, Clongup ua peaccadain
comapba pinnéin hi ccluam epfrna Orapmand mac concagard Pagape ain
3 an biocaipe bodap ua colla.
and bounded on the east by Lough Boderg in
the Shannon, in the east of the county of Ros-
common.
* Druim-Conaille.—This church still retains
its name, but it is more usually called, at pre-
sent, the church of Drum. It is said by tradi-
tion to have been the original parish church of
Boyle, in the county of Roscommon.
4 Buannaid, now the Bonet, a river which
flows through the barony of Dromahaire, in the
county of Leitrim, and falls into Longh Gill at
its south-east extremity.
* As a pledge, i.e. to be detained by the clergy
as a prisoner, until the O’Rourkes should make
satisfaction for the burning and violation of the
church, :
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Ulster contain the following passages,
omitted by the Four Masters :
“A. D. 1487. A great fleet of Saxons” [Eng-
lish] ‘‘ came into Ireland in this year, to the son
of the Duke of York, who was in exile with the
Earl of Kildare, i. e. Garrett, son of Thomas.
And there lived not of the royal blood at that
time but this son of the Duke, and he was styled
King on Whitsunday, at Dublin ; and he went
eastwards with the fleet, and many of the Irish
accompanied him, and, among the rest, the bro-
ther of the Earl of Kildare, i. e. Thomas, son of
the Earl, and Edward Oge Plunkett.
“A battle was fought between the two kings
who were in England at this ‘time, namely, the
King of the Welsh race, and the youth whom
we have mentioned before as having been styled
King at Dublin: and the battle was won against
the youth ; and no account is preserved of the
many thousands who were slain there ; and the
greater part of those who had gone to England
from Ireland were slain, as Thomas, son of the
Earl of Kildare, and many other Anglo-Irish
youths. This battle was fought about the fes-
tival of the Holy Cross.”
From these passages it is quite evident that
Cathal Mac Manus, the compiler of the Annals
of Ulster, who lived at Senad-Mic-Manus, in
Lough Erne, believed that the mock prince,
Simnel, was the true heir to the crown of Eng-
land. Indeed, not only the mere Irish, who had
ia’
~]
1488.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1157
many houses and much corn; and the church of Druim-Conaille® was at the same
time, without the permission of O'Donnell, burned by Farrell Carragh, the son
of Donnell, son of Teige O'Rourke; and as O'Donnell was not able to overtake
Farrell Carragh, to avenge that evil doing upon him, he delivered up the grand-
son of Tiernan of Buannaid* to the clergy of the church, to be detained by them
as a pledge* for that burning’.
THE AGE OF CHRIST, 1488.
The Age of Christ, one thousand Sour hundred eighty cig.
“The Abbot of Ath-Trim died.
i
- A great plague [raged] in Machaire-Chonnacht, of which died Cathal Mac
Edigen, Vicar of Patrick’s Church, and a canon chorister in Elphin ; Aengus
O’Reachtadhain*, Coarb of St. Finnen at Cluain Creamha” ;
Dermot Mac Con-
chagaidh’, a select priest ; and the Deaf Vicar O’Colla.
no means of ascertaining the truth, continued
to believe in this impostor ; but the citizens of
Dublin, for some months after his defeat, conti-
nued to regard him as their rightful prince, as
appears from a letter addressed to the citizens
of Waterford by King Henry VIL., “concerning
the treasons of thé city of Dublin,” in which he
complains that, “contrary to the duty of their
allegiance; they will not yet know their seditious
opinions, but unto this day uphold and maintain
the same presumptuously.”
“A.D. 1487. A great storm occurred in this
year, 6. Calendas Martii, by which many houses
and churches were stripped, and trees, cots, and
gardens: broken.
_ Great rain in the Summer of this year,
which was like an inclement Winter, so that.
much of the crops of Ireland decayed, in conse-.
quence of it.
“The daughter of Mahon O’Brien, i. e. the
wife of O'Loughlin, eloped with Edmond, the
son of Richard Burke, in the beginning of the
Autumn of this year.
“The fortress of Lough Oughter was taken
in this year by the sons of Donnell Bane
O'Reilly, i.e. Farrell and Edmond ; and Farrell
died in this year, the Saturday before Christmas,
and was interred at Drumlane.
“ Garrett, the son of Edmond Geangcach Mac
Herbert, was slain by John, the son of James,
son of Meyler Mac Herbert, in revenge of his
father, aided by Meyler and Edmond, the two
sons of Ferdoragh, the oon of Meyler Mac Her-
bert.”
8 O’Reachtadhain, now anglicised Raghtagen,
and sometimes Rattigan.
» Cluain-Creamha, now Clooncraff, a parish
near Elphin, in the county of Roscommon. This
entry shews that Archdall is wrong in making
Cluain-Coirpthe the same as Clooncraff, for
Cluain-Coirpthe was under the patronage of
St. Berach, whereas we learn from the present
entry that Cluain-Creamha was one of St. Fin-
nen’s churches. y
' Mae Conchagaidh, now checeaal to Mac
Conkey.
annaca RIoshachta eIrReann.
1158 (1488.
Catal puad mac Ruawdpi mic bniam ballarg uf concobaip véce von plaig
ceona. Oomnall mac bmniam wi bipn, d1apmaic mac vomnall mic bman,
Domnall mac peanganl, 7 copbmac mac vomnarll cananmg ui bipn vécc H1
beop.
Oormnall mac vomnaill mic néll sarpb w domnaill vo Zabcul la clomn
aoda salloa mic neill soupb, 7] a magad an na mapac amanl vo puillpioc a
mignioma.
Ua ceallang (Maoleclamn mac aoda mic bmam) vécc a ccionn Lendite
ian ngabenl cigeannarp, 7 concoban a bnataip vo sabaul a ronaro.
Mag aongapa, .1. bman mac aint vécc, 7 a Deanbpataip (Cod) voiponead
ina 1onad.
€Emann mac comaip mesuoip bai ma tseapna in ppfpaib manacé vécc.
Oonn mac vormmaill ballaig meguidip vécc.
O plannaccam cuaite pata coinpdelbac mac siolla ropa vécc.
O cuatail (Emann) vo manbad a ppiull la clomn caidce ui bom.
Mac uf munpchada, 1. ciseapna ua pphdlme, Matgamam mac cardcc
vo mapbad a ppiull la vonncad «1. mac ciZeapna ua.ccfinnpelaas mac ape
mic vonnchaid.
Orapmaiod mac Slain Luinec mic compdealbargs an fiona ui domnanll vécc.
6man mac aeda bude mic bpram ballang uf nerll vece vo galan bneac.
Tadce mac maoileaclamn mic cigeapnam uf pucipe,] Mag pagnaill
concoban mac mupchaid vo plocc Maoileaclamn vécc, 7 Mag pagnaill vo
denam ma lonad vo maoileclamn mac william don cplioce ceona.
O neill conn mac en, 7 Maguidip San mac Pilip mic comarp vo vol Fo
ceag uf vomnaill 7 pid captanac campofmail vo benamh oua neill 4 cua
ndomnanll pé pole.
Sid Do Denam oua nell 7 vo cloinn cplam bude uf neil ap na Lérccfn ap
a mbpagofnap.
» “ As his misdeeds deserved, amnail do puillpioe
a mignioma, The verb puillpior, i.e. po cull
rad, is an ancient form of vo tuilleaoan, the
third person plural of the past indicative of
cuillim, I deserve.
' O’Murchadha, now always pronounced in
Irish O’Murroghoo, and anglicised Murphy,
without the prefix O, The territory of Hy-
- Felimy is included in the present barony of Bal-
laghkeen, in the east of the county of Wexford.
™ Galar-breac, i.e. the speckled disease, the
small-pox. In the south of Ireland this term is
now applied to the spotted or putrid fever.
® O’Neill.—This entry is given more intelli-
1488.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1159
Cathal Roe, the son of Rory, son of Brian Ballagh O’Conor, died of the
same plague. Donnell, the son of Brian O’Beirne ; Dermot, the son of Donnell,
son of Brian ; Donnell, son “of Farrell ; and Cormac, son of Donnell Cananagh
O’Beirne, also died of it.
Donnell, the son of Donnell, son of Niall Garv O’Donnell, was taken pri-
soner by the sons of Hugh Gallda, son of Niall Garv, and executed on the fol-
lowing day, as his misdeeds deserved*.
O’Kelly (Melaghlin, the son of Hugh, son of Brian) died half a quarter of
a year after he had ain the lordship ; and Conor, his kinsman, took his
place.
Magennis, i i. e. Brian, the son of Art, died ; and his brother Hugh was inau-
gurated i in his place. :
Edmond, the son of Thomas Maguire, who had been Lord in Fermanagh,
died. ‘
Don, the son of Donnell Ballagh Maguire, died.
O’Flanagan of Tuath-ratha, Turlough, son of Gilla-Isa, died,
O’Toole (Edmond) was treacherously slain by the sons of Teige O’Byrne.
The son of Murchadha', Lord of Hy-Felimy (Mahon, son of Teige), was
treacherously slain by Donough, sia son of Art, son of Donough [Mac Morogh],
Lord of Hy-Kinsellagh.
Dermot, the son of John of Lurg, son of Turlough of the Wine. O’Donnell,
died.
Brian, the son of Hugh Boy, who was son of Brian Ballagh O'Neill, died of
galar-breac™.
Teige, the son of Melaghlin, son of Tiernan O’Rourke, and Mac Rannall,
i.e. Conor, the son of Murrough, of the descendants of Melaghlin, died; and
Melaghlin, son of William of the same race, was made Mac Rannall in his place.
O'Neill’, i.e. Con, the son of Henry, and Maguire, i.e. John, the son of
Philip, son of Thomas, went to the house of O’Donnell ; and O’Neill and O’Don-
nell made a charitable and amicable peace.
O'Neill and the sons of John Boy O’Neill made peace with each other, after
the latter had been released from captivity.
gibly in the Anrials of Ulster, as follows : John Boy, from his captivity this year, about
“ O'Neill (Con) liberated Niall, the son of the festival of St. Brendan, having obtained
1160 anNaza RIOoshachta eiReann. (1488.
_Oornnall mac neill uf neil vo mapbad hi ppionncarhnac la Rubdparge mac
aint, 7 la clomn néill mic ape uf neil. :
O peangail vo Zaipm vo conmac mac Slain mic vomnall1 nashaw Rud-
paige mic catanl uf pipganl.
Maoleaclamn mac meg plannchaw vo mapbad la clomn caidcc mic
catanl mic tiZeannain 6ice wi Ruane.
€ogan mac IR mespagnanll vo manbad la a veapbpacain fem .1. ulliam
mac IR, 7 la a mac 7 la Magnup mac IR.
Toinpdealbac mac caldce mec matgarhna pean lan vo pat 7 do tiodna-
cal eccna 6n Spionat naom ciobnaicteac pév 7 maofne vecc 1ap mbpfic
buada 6 Soman 7 6 Ofman.
Rua mac uf concobarp ouinn décc.
Catulad mac Sain bude uf nell oo mapbad la hance mac enpf mic eogam.
Ape mac nell cappagy mic muipceancarg dice uf neil vo mapbad la
clon enpi me enpf mic eogam uf nell ap sneipp o1dce.
Eogan mac ui Ruane, pelum mac vonncha mic cigeapnain éice mic
vIZeannain mdip vo mapbad an oppad le heogan ele mac uf puaine .. mac
tig(fnam mic caldce mic TiZeapnam mop.
E€ogan mac maolmonva uf pagallang cigeapna mullang laorgill vécc.
Oonnchad oubpiileaé ua conéobarp .1. ua conéobaip puad, vécc rap
ceian aofp 7 ian nofigb(eard, 7 perdlimid pionn ua concobain voiponead ma
tonad La hua noormnall, la mac mlliam 4 la mac noiapmaoa 1. concoban
peib ap diongmala po Zaipead cigeapna oaon poime pé — 7 a bpoce
do con Fain oe mac ~ oe tae
other hostages in his stead, besides his own two
sons, and his brother Henry.”
© Finntamhnach, i. e. fair-field, now Fintona,
a town in the barony of Clogher, and county of
Tyrone. The word carnna¢, which enters so
generally into the topographical names in the
mountainous districts of Ulster and Connaught,
signifies “a green field” which produces kind,
Sweet grass. The town of Saintfield, in the
county of Down, is called Tarhnaé na naom,
i. e. “ field of the saints,” in Irish.
* Conmac.—It is curious to find this name
among the O’Farrells in the fifteenth century,
a name which they derived from their ancestor,
Cormac, the son of Fergus Mac Roich, King of
Ulster in the first century.
° William, son of Ir.—The name of the father
is repeated to avoid ambiguity. The Annals
of Ulster add, “ felonice.”
¥ Full of grace, \an do pat.—See note *, under
the year 1172, p. 3, supra. The word nae is
used in old writings to express the grace of
God ; as, “ bennachuip Pacpaie a gin pum 7
vo luid pat in Spinaca naimb fop a eplabpa,
1488]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1161
Donnell, the son of Niall O'Neill, was slain at Finntamhnach’, by Rory, the
son of Art, and the sons of Niall, son of Art O'Neill.
Conmac’, the son of John, son of Donnell, was nominated O'Farrell, in oppo-
sition to Rory, the son of Cathal O'Farrell.
Melaghlin, the son of Mac Clancy, was slain by the sons of Teige, the son
of Cathal, son of Tiernan Oge O'Rourke.
Owen, the son of Ir Mac Rannall, was alate topihie own brother William,
son of Ir*, and his son, and Manus, son of Ir.
Turlough, the son of Teige Mac Mahon, a man full of grace’, and of the
gift of wisdom from the Holy Spirit, the bestower of jewels and riches, died,
after having gained the victory over the Devil and the world.
Rory, the son of O’Conor Don, died.
Cu-Uladh, the son of John Boy O'Neill, was slain by Art, son of ey
who was son of Owen.
Art, the son of Niall Carragh, son of Murtough Oge O'Neill, was slain’ in a
nocturnal attack by the sons of Henry, the son of Henry, son of Owen O'Neill.
Owen, the son of O'Rourke, i. e. Felim, the son of Donough, son of Tiernan
Oge, son of Tiernan More, was slain during an armistice by another Owen, the
son of O'Rourke’, i. e. the son of Tiernan, son of Teige, son of Tiernan More.
Owen, son of Maelmora O'Reilly, Lord of Mullagh-Laoighill’, died.
Donough Dubhshuileach O’Conor (i.e. O’Conor Roe), died at an advanced
age, and after a well-spent life ; and Felim Finn O’Conor was inaugurated in
his place by O'Donnell, Mac William, and Mac Dermot (O’Conor), in as meet
a manner as any lord had for some time before been nominated ; and his shoe*
was put on him by Mac Dermot.
i.e. Patrick blessed his mouth, and the grace of
the Holy Spirit descended on his eloquence.” —
H. 3. 18.
In the Annals of Ulster it is stated that this
Turlough, the son of Teige Mac Mahon, go-
verned his seigniory more purely and more
orderly than any other chief in Munster.
* The son of O’ Rourke.—In the Dublin copy
of the Annals of Ulster, the reading is, “* mac
ui Ruaipe eile,” i. e. the son of the other
O'Rourke.
: - Mullach-Lavighil-—"Vhis name is still re-
membered as the ancient Irish appellation of the
hill at the little village of Mullagh, giving name
to a parish in the barony of Castlerahin, in the
south-east of the county of Cavan. It is locally
explained as “hill or summit of the bright
day ;” but we know that laorgell, now angli-
cised Lyle, was very common as & man’s name
among the ancient Trish.
“ His shoe—This formed a part of the cere-
mony of inaugurating the O’Conor. Mac Dermot
4,"
‘
1162 anNNaza RIOSshachta elReaNN. (1488.
$16 Do denarh Dua Domnall pr mac mlLam bapc. Ua concobarp 7 mac
viapmaca hi ccopcugece, 7 hi planonb (compa.
Popbary: la hua noormanll 7 la mac noiapmacca .1. concobap, ap cap-
paice loca cé baf ag clomn Ruan mec viapmaca. Opbanna an cine vo
millead 7 vo catth véib. Ua vomnaill oimteacc sap ppeimdead vol
fuippe. Porlongpopc mec viapmaca vo gabaul: ora gallocclacaib pém rap
na pasbenl pon a ccomaince, 7 antparge an loca ule vo baht vob pon an
cappaicc.
Uilham mac aoda mec bpanain caoipeac copcaclann vécc 1 nocc pebpu
1ap mbuand nartge 7 a adnacal 1 noilpinn.
Sfon manncac pean uplamcap mapbta 1apla ofpmuman vo ssisinabian la
Muwuypp mac an iapla.
lapla vo saIpm do MuIMIP Mac an 1apla.
Lenab 1onggnatac vo sfintham 1 naé chat ma mbacap a piacla acea bpfic.
Ro pap méad adbal ann rap na sfinfmain naé clop a commop hn leanab 6 aim-
Tp na ccupad.
Side Fao0ite vo dol po méeil mona bai 1 ccucom mona, 7 dume ob vo
mhanbad, ogte an locca ole vo ac, 7 clépap ele vo thanbad von Zaoit ceona
hi macaipe connaée.
Lal
€mann mac Riocaipo a bune poga gallmacaom connace vécc.
Sfan 6cc va h(Fpa ya mac vo mapbad hi pull la clomn uf eagpa, .1.
Ruaidm, 7 aed (clann a veanbpatan péimn) dia vornnans Do ponnpad 1 mamp-
cin an bf{no pooa.
put on his shoe in token of obedience, and no
O’Conor could be made without his presence.—
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-
Fiachrach, p. 451.
“ Having failed, 1ap Freimvead.—The word
peimdead is explained oiuleas, i.e. refusing,
by O’Clery, in his Glossary of ancient Irish
Words; but it more frequently means to fail,
as will further appear from examples of its use
occurring in these Annals at the years 1399,
1488, 1490, 1497, and 1593.
* To the Rock.—This passage is evidently left
unfinished, it does not occur in the Dublin copy
of the Annals of Ulster.
Y The heroes, i. e. the heroes of the Red
Branch, who flourished in Ulster in the first
century.—See the Editor’s Irish Grammar,
p- 456, note}.
2A whirlwind, poe gZaoite.—This term is
still in use in most parts of Ireland, but gene-
rally understood to apply to a supernatural
whirlwind, raised by the fairies.—See Neilson’s
Irish Grammar, Dialogues, p. 70. The Editor
knew a person who was believed to have be-
come a confirmed lunatic in consequence of a
poe gaoite passing over him while asleep on
the grass on a summer’s day.
* Tuaim-mona, i.e. the mound or tumulus of
1488.}
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1163
A peace was concluded between O'Donnell and Mac William Burke, O’Conor
and Mac Dermot being as sureties and guarantees between them.
O'Donnell and Mac Dermot (i. e. Conor) laid siege to the Rock of Lough
Key, which was in the possession of the: sons of Rory Mac Dermot. ‘They
destroyed and consumed the corn of the country. O'Donnell went away, having
failed" to
take it [the Rock] ;\ but Mac Dermot’s fortress was taken by his own
gallowglasses, it having been left under their protection ; and they brought all
the boats of the lake to the Rock*, [and took it]. |
William, the son of Hugh Mac Branan, Chief of Corco-Achlamn, died on
the eighth of February, after the victory of penance, and was interred at Elphin.
John Manntach, the chief instigator of the murder of the Earl of Desmond,
was put to death by Maurice, the son i te Rar Maurice, the son of the Earl,
was nominated the Earl.
A wonderful child was born in iis who had all his teeth from his birth.
He grew to an enormous size [soon]}/after being born, and’so large a child had
not been heard Of since ‘the time of the heroes’.
A whirlwind’ attacked a number of persons, as they were cutting turf on
the bog of Tuaim-Mona*, which killed one of them, and swelled the faces of the
rest ; and four others were killed by the same wind in Machaire-Chonnacht.
Edmond, son of Richard Burke, choicest of the English youths of Ireland,
died.
John Oge O’Hara and his son were treacherously slain by the sons of O’Hara,
i.e. Rory and Hugh, the sons of his own brother, on Sunday, in the monastery
of Banada’.
the bog, now Tumona, a townland. containing
the ruins of a monastery, in the parish of Ogulla,
barony and county of Roscommon. When the
Editor visited this place in 1837, Tumona was
the seat of O’Conor Roe, a gentleman of consi-
derable learning and great intelligence, but he
has since died, and his family is extinct in the
legitimate line. Archdall places Toemonia in
the country of O’Conor Dun; but he is deci-
dedly wrong, for it has been in the country of
O’Conor Roe since the distinction between
O’Conor Roe and O’Conor Don began. De
Burgo asserts, in his Hibernia Dominicana, that
the monastery of this place belonged to the Do-
minicans ; but this does not appear to be true,
for in an Inquisition taken in the reign of Queen
Elizabeth, it is called ‘ Ecclesia sive Cellula fra-
mona.” The place is still called in Irish Guaim
ména, but the mdm, or bog, is nearly cut
out.
> Banada, a village, near which are the ruins
of an abbey, in the barony of Leyny, and county
of Sligo.
712
1164
annacta RIOshachta eReann.
[14ss.
Donnchad mac matgamna ciseapna copca barpeinn vo écc, 7) 04 mac
matyamna ina ionac, 1. buian a mac péin7 cadgs puad mac commpodealbarg
mec matgamna.
F¢pgal mac on puagaipe vécc. Saf an peapgal pin pice blhaban ag canteam
a cova amail sac aon, 7 ni Deachmd oimtealccad a Cupp PMP an pé pm.
Ruadpi ua concobaip .1. mac perolimi, pean Lé paibe pull na pocaide vo
sabarl comapbaip a atap vécc 1 mbarle cobaun bpigove a mi auguipe.
Cpeacpluancécead la hiapla cille vapa hi ccenel prachac mic neill via po
bmp carplen bile pata pop clon muipceantarg mes eocaccain 1ap ccabaipe
opdanaip Ccuicce.
Maoleaclaamn mac Rud: mec orapmava,7 Mupslp mac acda mec
viapmacca vécc.
_TadzZ mac aeda mic coinpdealbarg uf Concobaipn ced posa macaem plecca
bniain luigmg décc, aidce capce do ponnpaDd.
Oiapmanrd mac cardce ui concobaip, cana) ciZeapna a ceneorl, pean ar
m6 lep tuic dia biodbadaib oa lam baf 1 nepinn ina campip vecc vo salan
fuail ian ccpeablaic pooa.
Concobap mac oubtarg uf Ouibseanndin vo badad ap loc bpavain a muin-
cip eolap.
Maolconaape mac copna uf maolconaipe vecc vo galap aitgeapp hi
celuain na horoce.
Maolmaipe mac cardcc dice uf uiccmn oie epeann le van, Mac an bao
oippiall vece.
“© The evacuation of his body, oiméealccad
a éuipp, literally, “he did not go to move his
body,” i.e. he did not go to stool.—See Annals
of Connaught. This Farrell would appear to
have been a character not unlike Bernard Kava-
nagh (who was reported, in the year 1840, to
have fasted from every description of food for
three years), but differing as to the mode of ex-
hibiting his singularity.
* Ordnance, opoanay.—This is the first men-
tion of ordnance, or cannon, in these Annals.
The Dublin copy of the Annals of Ulster notice
the breaking down of the castle of Bile-ratha,
but makes no mention of the opoanap. Bile-
ratha is now called Balrath, and is a townland,
containing the ruins of a castle, in the parish of
Castletown Kindalen, in the barony of Moy-
cashel, and county of Westmeath—See the
Ordnance map of that equnty, sheet 32.
© Son of Turlough, i.e. of Turlough Carragh,
the son of Donnell, the ancestor of the O’Conors
Sligo.
€ Lough Bradan, i.e. lake of the salmon. There
is no lough now bearing this name in the terri-
tory of Muintir-Eolais, which comprised about
the southern half of the county of Leitrim.
® Cluain-na-hoidhche, i.e. lawn or meadow of
the night, now Cloonahee, in the parish of
~— a a | a a
1488.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1165
Donough Mac Mahon, Lord of Corco-Baiscinn, died; and two Mac Mahons
[were set up] in his place, namely, his own son, Brian, and Teige Roe, the son
of Turlough Mac Mahon.
Farrell Mac-an-Ruagaire died. This Farrell took food like others for the
space of twenty years, but had not the evacuation of his body* during this time.
Rory O’Conor, i. e. the son of Felim, a°man who was expected by many to
succeed his father, died at Ballytober-Bride, in the month of August.
A plundering army was led by the Earl of Kildare into Kinel-Fiachach-
mic-Neill; and he demolished the castle of Bile-ratha upon the sons of Murtough
Mageoghegan, after having brought ordnance‘ to it.
Melaghlin, the son of Rory Mac Dermot, and Maurice, the son of Hugh
Mac Dermot, died.
Teige, the son of Hugh, son of Turlough* O’Conor, the most select of the
youths of the descendants of Brian Luighneach, died precisely on Easter night.
Dermot, the son of Teige O’Conor, Tanist-Lord of his own tribe, a man
who had slain more enemies by his own hand than any other man in Ireland
in his time, died of the gravel, after a long illness.
Conor, the son of Duffy O’Duigennan, was drowned in Lough Bradan*, in
Muintir-Eolais.
Mulconry, the son of Torna O’Mulconry, died of a short fit of sickness at
Cluain-na-hoidhche'®.
Mulmurry, the son of Teige Oge O’Higgin, Chief Preceptor of Ireland in
Poetry, and Mac Ward of Oriel, died”.
Clooncraff, in the east of the county of Ros-
common. This place is still the property of
Gilbert Conry, Esq., the present head of the
family. Cloonahee Demesne, which has been in
the possession of this family for many centuries,
contains a great quantity of ancient oak timber,
and a fine lake called loé na horée.
h Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain some entries not copied
by the Four Masters, of which the most remark-
able are the following :
‘A. D, 1488. Donnell, the son of Donnell,
son of Niall Garv.O’Donnell, was taken prisoner
in the abbey of Assaroe, by the sons of Hugh
Gallda, the son of Niall Garv, 3. Jdus Januarii,
and he was hanged by them on the next day by
the consent of O’Donnell, &c.
“Henry O’Sealbhaigh” [now anglicised Shelly,
and sometimes Shallow], ‘the best singer of the
Trish of Leath-Chuinn, died in this year.
“A chapter of the Friars Minor, de obser-
vantia, was held at Donegal this year about the
festival of St. Peter.
« The wife of the King of Scotland, ice. of
James Stuart, i.e. the daughter of the King of
Lochlann, was poisoned in this year. The King
1166 aNNaza RIOSshachta erReann. (1489.
Q@O1S CRIOST, 1489.
Coir Cmorc, Mile, ceitpe ced, o¢cmogac, a naoi.
Nioclap ua catapaig biocaipe vamp pop Loc emne [7] Tadce ua mane-
sen, Manac vo manchab na buille vécc.
O neill, .1. enpi mac eogam mic nelll dicc, Mac srollapaccpaic Sepppard
cigeanna oppaige, ua ceanbarll Slan cigepna éle, O bargill coimpdealbac,
Magnap mac aoda puawd mic pudpaige més matgamna, 7 Concoban mac
slaipne wi Ragallang vécc.
Pl&g mép 1p m mbliadamn po dia po éccpac ile. bai va haoble co na
pasbaiofp oaoine a nadnacal peacnén eneann.
Remann mac uaitne mic peangail mic comaip mic matsamna mic siolla
lopa pucnd uf pagallarg vécc O1.
Pewlimid é6cc mac pewlimid mic peangail mic comaip mic matsarmna
mic siolla ropa puaw wi pasallang, oomnall mac copna uf maolconampe aoban
ollaman yl muipfohans, Oomnall cananac mac caidce uf bipn, Conbmac
ua conallad ceann gallocclac culcoimeda uf concobaip an mgean oub ingf{n
f concobaip, 1. vonnchad oubpuileac, Clod bude 7 vomnall caoé va mac
uf amligi, Rodpmse slap mac Ruaiwdm mc acda, Mac vonnchawd pabais,
J, G00, | plonnguala ngfn mec viapmaca puaid vécc von plang ule.
Maoleaclamn mac muipceancarg mic eogain uf neill vo manbad la
cloinn bmain na coillead mic eogain uf nell.
Rudpaige mac oabio uf mépda cana lagi) vécc.
Ror mac uaitne uf mopoa vo mapbad la cataomp mac laoigpig mic
cataoip uf dlomupaig.
O neill, 1. conn mac enm do Sol 1 nompedce uf cacain. Whllce mona vo
denam 06, 7 a mbnaigoe do tabaine lap.
O vomnaill, «1. aod puad mac neill sarpb vo vol pluag 1 ccpian congaul
ip Mm pposMan vo ponnnad. Cpeaca mona ainccte cndble vo Denam do IP
of Scotland himself, together with many of the “ The two sons of Niall, the son of John Boy
noble Lords of Scotland, was killed in a battle O”Neill, namely, Owen and Hugh, were hanged
the same year, by his son, James Oge Stuart, be- by O’Neill (Con, the son of Henry, son of Owen)
cause he would not give up to his son the people a short time before Michaelmas.”
who had administered the poison to his mother. i Did not bury the dead, co na pagbaroip
a
1489.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1167
THE AGE OF CHRIST, 1489.
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-nine.
Nicholas, Vicar of Devenish in Lough Erne, and Teige O’Maithgen, one of
the monks of Boyle, died.
O'Neill, ie. Henry, son of Owen, son of Niall Oge; Mac Gillapatrick, i. e.-
Geoffrey, Lord of Ossory ; O’Carroll, i. e. John, Lord of Ely ; O’Boyle, i. e. Tur-
lough; Manus, the son of Hugh Roe, son of Rury Mac Mahon; and Conor, the
son of Glasny O'Reilly, died.
_ A great plague [raged] in this year, of which great numbers died. It was
so devastating that people did not bury the dead' throughout Ireland.
Redmond, the son of Owny, son of Farrell, son of Thomas, son of ape sie
son of Gilla-Isa Roe O'Reilly, died of it.
Felim Oge, the son of Felim, son of Barrell, son of Thomas, son of Mahon,
son of Gilla-Isa Roe O'Reilly; Donnell, the son of Torna O’Mulconry, intended
Ollav of Sil-Murray ; Donnell Cananach [i. e. the Canon], the son of Teige
O’Birn; Cormac O’Conolly, head of the gallowglasses of O’Conor’s rear guard ;
Ineen-duv, the daughter of O’Conor, i.e. Donough the black-eyed; Hugh
Boy and Donnell Caech, two sons of O’Hanly; Rury Glas, the son of Rory, son
of Mac Hugh ; Mac Donough Reagh, i.e. Hingh; med Finola, the daughter of
Mac Dermot Roe, all died of the plague.
Melaghlin, the son of Murtough, son of Owen O'Neill, was slain by the sons
of Brian-na-Coille*, son of Owen O'Neill.
Rury, the son of David O’More, Tanist of Leix, died.
Ross, the son of Owny O’More', was slain by Cahir, the son of Laoighseach,
son of Cahir O’Dempsey”.
O'Neill, i. e. Con, the son of Henry, went into O’Kane’s territory, where he
did great injuries, and took away with him their hostages.
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, the son of Niall Garv, proceeded with an army
into Trian-Chongail, in harvest time. He committed great depredations and
odome a nadnacal, literally, “so that people ‘ Oreny O’More.—This name would now be
did not receive burial.” anglicised Anthony O’Moore, or Anthony
* Brian-na-Coille, i.e. Brian, Bernard, or Moore.
Barnaby, of the wood. ™ Cahir, the son of Laoighseack O’ Dempsey,
1168 anNNazwa RIOSshachtTa eIReECGNN. (1489.
m paca an mac udilfn, 7 Zan o1ogbanl do benamh 06 act conn a mac do sun.
Ool 06 1ap pin co bel plippove, 7 cauplén bedil peippoe vo Zabail] vo bmpead
laip, ] ceace plan via cig co nevalarb arobli.
O nagallang Sfan mac coinpdealbarg mic Sfain,7 6 peansanl conmac mac
Sam mic vorinanll vo Denarh cnerce hn mang bpeaghtname, 7 vonnchad mac
-bmain Gane mic vormnaall bude uf peapgarl oo mapbad don cupup pm.
Tomalcac mac bmiain mec vonnchaid vo mapbad la haod mac vornaill
caim mec vonnchaid, 7 la a clomn.
Cod mac fpeilim finn (.1. o concobaip) vo Zabail la clomn ui ceallang.
Toippdealbac mac feilim pin ui concobain (mac tiZeapna a aora ap
peapp cainic via cenel pe hachaw oaimyip) vo mapbad la clomn puadm
mic perdlimid.7 la mac mec oviapmaca, la plioce uf concobaip puaid, 7 la
mac aoda mic pumdm ip im caiplén mrabac. —
Comtoccbanl coccad pon ua cconcobarp la Rudi mac peilim, la pliocc
wads dice 7 caldec Pua, 7 la plioce Ruaiwdp1 mec oviapmava. Coimionn-
paicér vob pain co hano an collin, Mac catail puad uf concobain vo
leccad 7 vo bualad leo 7 a mancpluag pém va bin amac co hatfpac.
Ua concobain péin co na mapcpluag 7 co na Zallécclacaib vo bpfit poppa, 7
sabala vo gabpacan don cCaopaseace vo bliin o10ob. CO lfnmain apude co
cuillpce 7 vonnchad clipeac mac taidce mec Di1apmaca do mapbad la hua
cconcobarp. Cid pil ann cpa acc a gallécclaca pin vo feall 7 vo impad
Fop ua concobaip, 7 a madmuccad led 7 mac concobaip bude mic copnbmaic
vo manbad uad co pocaib ole, 7 blad va Caonaigeacc vo buain de, 7
imteace ait(pac accécca e1pomail vo venamh oua concobaip, 7 a Caoparg-
eact vo bphe lip 1 nufb manne.
Eoccan mac pHdlimid.1.perdlimid mac eogam mic vormnanll mic muipceap-
cag wi concobaip mac cigfpna caipppe, 7 0a hac muipceaptaig mic Cogan
would now be anglicised Charles, the son of
Lewis Dempsey.
" Magh-Breaghmhaine, a territory in the
county of Longford, comprised chiefly in the
barony of Shrule.—See note under the year
1476.
° Caislen-riabhach, i.e. the grey castle, now
Castlerea, a small town in the old barony of
Ballintober, in the county of Roscommon ; but
by a late grand jury arrangement the barony
has been called Castlerea after the little town
itself. The castle from which it was named
stood on the west side of the town, but no
ruins of it are now visible.
P Ard-an-choillin, i.e. the height or hill of
the little wood, now Ardakillin, a townland in
wv
1489.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1169
devastations in the Route upon Mac Quillin, without receiving any injury, ex-
cepting that his son Con was wounded. He went from thence to Belfast, and
took and demolished the castle of Belfast ; and he then returned safe to his
house, loaded with immense spoils.
O'Reilly, i. e. John, the son of Turlough, son of John, and O'Farrell, i. e.
Cormac, the son of John, son of Donnell, committed a depredation in Magh-+
Breaghmhaine*. Donough, the son of Brian Caech, son of Donnell Boy O’Far-
rell, was slain on that occasion.
Tomaltagh, the son of Brian Mac Donough, was slain by Hugh, son of Don-
nell Cam Mae Donough, and his sons.
Hugh, the son of Felim Finn O’Conor, was taken peur. by the sons of
O'Kelly.
Turlough, the son of Felim Finn O’Conor (of his years the best son of a
lord born for a long time before of his tribe), was slain in Caislen-Riabhach*,
by the sons of Rory, son of Felim, and the son of Mac Dermot, the descendants
of O’Conor Roe, and the son of Hugh, son of Rory.
War was conjointly waged against O’Conor by Rory, the son of Felim, by
the descendants of Teige Oge and of Teige Roe, and also by the descendants
of Rory Mac Dermot. They made a conjoint incursion against him into Ard-
an-Choillin’, where they struck and knocked down Cathal Roe O’Conor, but his
own cavalry triumphantly rescued him. O’Conor himself, with his cavalry and
gallowglasses, came up with them, and deprived them of spoils which they
had taken from his creaghts ; and he pursued them thence to Tulsk, where he
slew Donough Cleireach, son of Teige Mac Dermot. But his own gallow-
glasses acted treacherously towards O’Conor, and turned against him, and de-
feated him ; and they slew Conor Boy, the son of Cormac, and many others of
his side, and also took from him a party of his creaghts. O’Conor, however,
made a becoming, heroic, and triumphant retreat, and took his creaghts with
him into Hy-Many.
Owen, the son of Felim (i. e. of Felim, son of Owen, son of Donnell, son of
Murtough O’Conor), son of the Lord of Carbury, and the two sons of Murtough,
son of Owen, i.e. Murtough Oge and John, were treacherously slain by Calvach _
the parish of Killukin, in the barony and year 1368, p. 642, and note *, under 1388,
county of Roscommon.—See note *, under the p. 712, supra. :
7K
1170 annaca RIoshachta eiReann.
reo,
(a. mumpceancac écc 7 plan) vo mapbad ameabanl lap an calbac-ccaoé mac
vorineall mic e6gamn, 7 Ua vorinall bata planar’ (coppa vopecam 7 v0 |
Tmllead coupppe a noiogail a mgniom, 7 ctpé nfmncomall a plan 7 a cop.
Colman mac aint mic copbmanc ballaag wi rhanleclaimn vo thapbad la
conn mac apt mic cumn mic conbmaic ballang uf maoileclounn.
Cn calbac mac aeda (1. aod puad) mic nell sarpb uf vorinall vécc.
Mupchad mac Ruawdm mec puibne vo manbad la napla ofpmuman
(Murip mac comap) 1 néile uf ceanbaill, 7 a veapbpataip maolmume mac
puibne vo sabdal lerp bedp.
Mac még captarg o1apmaio mac cadce mic vormnaill dice vo mapbad
lap an 1apla céona.
Tomar buicilén mac Ripoeipo vo manbad la Seaan mac emamn mic
Ripoentc buicelép.
Ripofpo mac peilim mic picaepiik Ui pagallarg vo mapbad la mac Seén
dice Plomngcéo.
Paiccpicin mac an Rivene crappage vo mapbad la mag captag mop
(cadg mac vomnarll 61g).
Cpeac vo denam la mall 7 la hapt 64 thac cumn mec aoda bude mic
- bmain ballang uf nell an enpf mac enm mic eogain uf neill,7 cataofp uct con-
cobain do thanbad von cup pin.
Mac woilin, 1. Sermem puad mac Ripofipo vo mapbad a pprull la ualcan
mac copbmaic mic Sfinicin mec widilfn.
Mac an bulbangs cigeapna cpice bulbac a ccorp beanba véce.
O sobann, 1. Matgarham mac compvelbang vécc.
Orapmaro mac bmam ouib uf conéobaip vo mapbad la& haod mac conéo-
baip 7 la clon Ruadpi mec viapmava 1 nat Lime na sippe, 7 aed phipm vo
4 Mac Richard,—This entry is given as follows
in the Annals of Ulster:
“Thomas Butler, i. e. Mac Richard of Buailic,
was killed by the son of Edmond, Mac Richard
Butler, in this year.”
Buailic, here referred to as the seat of Mac
Richard, is so called at the present day in Irish,
and anglicised Buolick. It is a townland con-
taining the ruins of a church and castle in the
barony of Slievardagh, and county of Tipperary.
In a fragment of the Psalter of Cashel, pre-
served in the Bodleian Library at Oxford,
Laud, 610, a memorandum occurs respecting
the erection of the castle of Buaidhlic, of which
the following is a literal translation :
‘A year against to-morrow since the death of
the Earl of Ormond, i.e. the festival day of
St. Bartholomew. There were erected in this
s
id
‘4
:
1489.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. powell
Caech, the son of Donnell, son of Owen; and O'Donnell, who was the guarantee
between them, plundered and ravaged Carbury, in revenge of their, para 0
and the violation of his surety and guarantee.
Colman, the son of Art, son of Cormac Ballagh O’Melaghlin, was slain by
Con, the son of Art, son of Con, son of Cormac Ballagh O’Melaghlin.
Calvach, the'son of Hugh Roe, son of Niall Garv O’Donnell, died. .
‘-Murrough, the son of Rory Mae Sweeny, was slain by the Earl of Desmond
(Maurice, the son of Thomas), in Ely O’Carroll; and, mean his brother
Mulmurry Mac Sweeny, was taken prisoner by him.
The son of Mac Carthy, i. e. Dermot; abe son of Teige, son of Donnell Oge,
was slain by the same Earl.
-Thomas Butler Mac Richard* was slain by — son Of Edmond Mac
Richard Butler.
Richard, the son, of Felim, son of Farell OReilly, va lin by shi lof
John Oge Plunkett,
Paitricin’, the son of the Knight of ase was slain ds Mac Carthy More
( Teige, the son|of Donnell Oge).
A depredation was committed by Niall na Art, the, $00. ‘sons of oui son
of Hugh: Boy, son of Brian Ballagh O'Neill, upon Henry, the son of. — son
of Owen O’Neill.. Cahir O’Conor was slain On that occasion.
Mae Quillin, i.e. Jenkin Roe, the son of Richard, was; teacherously sin
by Walter, the son of Cormac, son of Jenkin Mac Quillin.
Mac Bulby‘, Lord of Crioch-Bhulbach along the Barrow, died.
O'Gowan', i.e. Mahon, son of Turlough, died.
Dermot, son of Brian Duv O’Conor, was slain by Hugh, son of Conds and
the sons of Rory Mac Dermot, at Ath-leime-na-girre", where Hugh himself was
year the Bawn of Dunmore, and two castles at
Durlas” [Thurles], “ and the castle of Buaidhlic
by Mac Richard, in the same year.”
The Earl, whose death is here referred to,
was James, fourth Earl of Ormond, who died in
1452. The manuscript was transcribed for Mac
Richard in 1453. The dates of these buildings
are not to be had from any other source.
* Paitricin, i. e. Little Patrick. In the Dublin
riridhenenteraranndeys manatee
Seaam,” i.e. son of John.
* Bulby.—This iver. nano telhitaabil
Irish family seated on the east side of the Bar-
row, in the county of Kildare. See 1493) —
* O'Gowan.—This family now write their
name Smith. See note under the year 1492.
* Ath-leime-na-girre, i. e. Radigttie:lesp:of
the short mare, now obsolete.
7x2
1172 GNNata RIOshachta eiReaNn. (1489.
sun 50 mép la o1apmoro, 7 Span mac concobam mec ui concobaip puaw
paof tanaiy~) do mapbad ma diogail pen la cadce mbuide mac catonl puard
uf concobaip hi mary mupchada.
Com mac voinpoealbarg puaid uf concobain véce.
Coccat mé6p erccip an 0a ua cconcobam, 7 Sluaiccead la hua cconcobain
puad co bale cobain bmgoe dia po bmp badboin an baile, 7 cangaccan
caofpicé plecca cardcc dice na teaé co po siallpac 06, 1. ua plomn, Mac
che(pnaig, 7 ua maoilbpénamn.
Sluaiccead la hua cconcobain 50 beol coillead via po F(pp an bealac, 4
via ccuccpac lucc aipcicch bnaigve 00.
pear maidm pop clon uf concobaip ip mm cSany la cloinn Ruawm
mec diapmaca.
Sloiccead la hua cconcobaip pop clomn william ui ceallarg dia po Loipec,
| dia po seanp bealac an cluainin, d1a po seapp 7 ora po mill apbanna
romda. Orogbala 1omda vo denam vo cloinn william uf cealleng pon ua maol-
conaipe co na bnatmib ma diogail pide.
od mac ui concobarp, 7 eoccan vo Zabail a meabanl la clon Unlliam uf
ceallaig, 7 oubtac ua maolconaipe vo Zabcul ma pocaip, 7 a cop 1 ngeimel.
Concoban mac viapmada vo gabarl la coippdealbac ua cconcobaip.
Coccad mén evip angalacaib péin. Cneaca 7 wilc*iombda do dénarh D616
fon apoile co nveapna an lupcip pit fconpa | co po pann an cofpigecc eicin
mac plain] mac catanl.
“ Magh-Murchadha, i. e., Murrough’s plain.
This was a small district in the county of Ros-
common, but the name is now obsolete, and the
Editor has not found any evidence, traditional
or written, to prove its extent, or even posi-
tion.
* The chieftains of the race of Teige Oge, i. e.
the sub-chiefs who adhered to O’Conor Don.
These were seated in the west of the county
of Roscommon. O’Flynn at Ballinlough, Mac
Keherny in the district now called Clann-Ke-
herny, in the parish of Kilkeevin, and O’Mul-
renin in the parish of Baslick.
? Bel-coille, now Ballaghcullia, a townland in
the parish of Kilcorkey, in the fiscal barony of
Castlereagh, and county of Roscommon. The
following memorandum, in the handwriting of
Charles O’Conor of Belanagare, occurs in the
margin of the autograph of the Four Masters, in
-the Library of the Royal Irish Academy :
“Gel colle mo dananpup ma bemwlim ag
leigead an leabaip po anoéz, Nou. 13.
mocelrxru. Bel-coille, my habitation, in which
lam reading this book this night, the 13th of
Nov.°1775.”
Charles O’Conor’s house, called Hermitage,
from which he dates many of his letters, stands
in this townland., According to the tradition
1489.}
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1173
severely wounded by Dermot; and Brian, son of Conor, son of O’Conor Roe, a
worthy Tanist, was slain, in revenge of him, by Teige Boy, the son of aie
Roe O’Conor, at Magh-Murchadha”.
Con, son of Turlough Roe O’Conor, died.
A great war broke out between the two O’Conors; and O’Conor Roe
marched an army to Ballytober-Bride, and demolished the bawn of the town,
and [thereupon] the chieftains of the race of Teige Oge, namely, O’Flynn*, Mac
Keherny, and-O’Mulrenin, came into his house, and gave him hostages.
O’Conor led an army to Bel-Coille’, and cut down the road; and he ob-
tained hostages from the inhabitants of Airtech.
The sons of O’Conor were defeated at Seoghais [the Curlieus] by the sons
of Rory Mac Dermot.
An army was led by O’Conor against the sons of William O'Kelly, by which
he cut down the pass of Cluainin’, and cut and destroyed much corn. In revenge
of this the sons of O’Kelly did many injuries to O’Mulconry* and his relatives.
Hugh, the son of O’Conor, and Owen, were taken prisoners, through trea-
chery, by the sons of William O'Kelly.
Dubhthach O’Mulconry was taken pri-
soner along with them, and put in confinement’.
Conor Mac Dermot was taken prisoner by Turlough O’Conor.
A great war [broke out] among the people of Annaly themselves ; and they
committed many depredations and inflicted many injuries upon one another,
until the Lord Justice’ made peace among them, and divided the chieftainship
of Annaly between the son of John and the son of Cathal [O’Farrell].
in the country, it stands on the boundary
between the territories of Airteach and Clanca-
hill—See Ordnance map of the county of Ros-
common, sheet 15, and note under the year
1469.
2 Cluainin, now Clooneen, a townland in the
parish of Athleague, barony of Athlone, and
county of Roscommon, and about half a mile to
the north of the village of Athleague. See Ord-
nance map of the county of Roscommon, sheet
41.
* 0’ Mulconry.—He was chief poet to O’Conor,
and possessed Cloonahee and Lisfearban, in the
parish of Clooncraff, in the county of Roscom-
mon, with other lands in the same neighbour-
hood, in right of his profession. Gilbert Conry,
Esq., of Clonahee, the Conrys of Strokestown,
and Sir John Conry (or Conroy), are the most
distinguished men of this race at present.
» In confinement, \ ngeimel.—D. F. translates
Se hie ee eee for
Sir James Ware.
* Lord Justice.—He was Garret, Earl of Kil-
dare, who was Lord Deputy of Ireland from the
year 1485 till 1490——See Harris’s edition of
Ware’s Antiquities, chap. xv. p. 108.
1174 aNNata RIOshachta eiReann. (1490.
Cpeaé cluana cuaipempt na pronna la plroce laoigrig mic Rorpa, 7 cpeac
ftlpac vo denam ma ofogail 1 ccip licm la mucin ambs pon ploce loigprg.
Mardm pioda ecip an og ua Popsant, | cpeac mop do denam la mac Sam
pop mac catail mic tomaip.
Mac bpand&m vo saipm vo Shfan mac bnandimn la hua concobaip 4 la
mac diapmava 7 vo mare pé an la pm LE mance baile an bealeng vo clomn
uf rhaorlconaine bef ace plop a 1onaid ponpa Lé heampip imcéin.
Maeleclainn mac loclamn uf maolconaine véce pop a cuaipe éicep la
mumatin.
Sile ngean Diapmaca an ofinad meg cantarg b(n compdealbang wi bran
ofol capil ve piogain vécc.
Caofpe na mide a ccompocpaib painpcce 6 at cliat co ppprati ata do
dol 1p m muip DaIMdEoIn a naogainfo 7 Fan a cceacc Pop cefla.
O pialan vécc. ; ;
Q@O1S CRIOST, 1490.
Coip Cort, mile, certpe céd, nocac.
Mata mac conaincc biocarpe LE pata, P(pccup mac e6m mic mata
ancoipe mpi caoin, An cananac mac cicc(pnain vo pfnad opoma Lean, 4
Holla cpipe mac an fipleiginn paccant écc baf1 ccluam lip plomnabpaic
vécc.
4 Cluain-tuaiscirt-na-Sinna, the northern lawn,
plain, or insulated meadow of the Shannon, now
Clontuskert, a townland in a parish of the same
name, stretching along the west bank of the
Shannon, in the barony of South Ballintober,
and county of Roscommon. There was an abbey
here which was founded by a St. Faithlec, con-
siderable part of the ruins of the church of
which is still extant, from which it appears that
it was a small building. The tombs of the
O’Hanlys and other chiefs of the district are to
be seen in the chancel.
* Tir-Licin,—This place still retains its name,
which is now anglicised Tirlicken. It is a town-
land in the parish of Shrule, near the town of
Ballymahon, in the county-of Longford.
f Baile-an-bhealaigh, i. e. the townland of the
road, or pass, now most probably Ballinvilla, in
the parish of Killumod, in the barony, of Boyle,
and county of Roscommon.
8 0’ Fialain.—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster O’Fialan’s death is thus entered:
“ A.D. 1489. O’Fialain died in this year, i. e.
Owen, the son of Owen O’Fialain, on the mor-
row after the festival of the Holy Cross in
Autumn.”
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Ulster contain the following entries,
which have been omitted by the Four Masters :
-* A.D, 1489, Connla O’Maeltuile, O’Reilly’s
1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1175
The descendants of Lacighseach, the son of Rossa [O'Farrell], plundered
Cluain-tuaiscirt-na-Sinna* ; in revenge of which the O’Hanlys triumphantly
plundered Tir-Licin® upon the descendants of Lacighseach.
There was a violation of the peace between the two O’Farrells ; and the
son of John committed a great depredation upon the son se Cathal, son of
Thomas.
The title of Mac Branan was conferred on John Mac Branan by O’Conor
and Mac Dermot; and on that day he remitted to the O’Mulconrys the half
mark which his predecessors had from them for a long period, for Baile-an-
bhealaigh*. ;
Melaghlin, son of Loughlin O’Mulconry, died while on his bardic circuit
through Munster.
Celia, the daughter of Dermot an Duna Mac Carthy, and wife-of Turlough
O’Brien, worthy of being Queen of Cashel, died.
The sheep of that part of Meath from Dublin to Drogheda ran, in despite
of their shepherds, into the sea, and did not come back.
O’Fialain® died.
THE AGE OF CHRIST, 1490.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety.
Mathew Mac Conaing, Vicar of Leath-ratha [Abbeylara]; Fergus, the son
of John, son of Mathew [O’Howen], Anchorite of Inis-Caoin ; the Canon Mac
Tiernan of Drumlane ; and Gilchreest Mac-an-Fhirleighin, a young priest, who
belonged to Cluain-lis-Floinnabhrait, died.
physician, died about the festival of St. Bridget, “ Athairne O’Hosey, a poet and a good scholar
this year. and a youth honoured among the English and
* Joan, the daughter of Edmond Mac Richard’ Irish, who was distinguished for musical powers
Butler, and wife of Mac Murrough, King of both vocal and instrumental, died.
Leinster, i.e. of Murrough Ballagh, the son of “Manus, the son of Cathal Oge Mac Manus
Art Kavanagh, died this year. Maguire, died in this year, twenty nights before
“Mac Gillapatrick, King of Ossory, i.e. Christmas. He was the son of a Brughaidh dis-
Geoffrey, the son of Fineen Mac Gillapatrick, tinguished for hospitality, charity, am for his
died shortly after Christmas, having been blind house of general hospitality, died.
for some time previously. “Edmond Caech, the son of Walter, son of
1176 aNNata RIOshachcta erReann. (1490.
Cpeac la hua cconcobaip 1 crip mame pon Ruawdpi mac compdealbans
1 cuplaé na mbpmgeol. Cpeac ele la hua cconcobaip.pop clomn Ruan
bufde hi mune pnaochnac, 7 hi nopumm caplac, 7 hi ccluam garhnac. Clann
Ruawpi mec viapmaca 7 a mbaof na acchad va cimd péin cona ngalléce-
_lachanb vo ble ap a Gonnan marg na cpuacna 7 cacap agsapb aimmin vo
tabaipc odib oa pole co po cummsypioc a p(n polca 7 a nuapolca oa celle,
ap bacap vaome cannpide 1 naga anole Lap po manbad catpe 7 bpartpe a
ééle. Cid tna acc po ppaomead la hua concobaip poppa annpm, 7 00
mapbad ann comalcac mac Ruadpi mec D1apmava canaiy marge Luips, 7
conbmac mac caidg mic Rumdp bude. Ro Zabavh ann vonnchad mac coipp-
dealbargs mec oubsganll, T pocarde va ngallécclaéanb 7 04 ccfitipn.
Oconcobain peilim pionn mac cardce mic commpdealbargs puad uf conco-
baip pean cnoda cocctac pip po dings a oman pon Zac cip ina ciméeall, 4
pean po paoilp(c pfol muipfohaig vo con connact Lé ceile vécc luan capec
| vtIs Mecc oipeachcars, 7 a adnacal 1 notaplicce a pinnpiop hi por coma.
Toinpdealbac mac commpdealbars uf baoigill Do cpapccpad dia eoc a
ccoimling pop 1omaipe mupbaig 7 a écc ap a lop.
Ua Saipmlfohaig muipceancac mac en mic concobarp, 7 Concoban
puad mac giollapacpaice meguidip decc.
Ruawm mac Pilip mic conconnacc vo mapbad la clomn bpiain mic con-
cobaip dice megmdip 7 la pliocc concobarp ancfna.
Ua catain Sfan mac‘aibne mic viapmaca vo sabarl la lung canis a
hinbep Clip.
Mod mac maoilmonoda mic Seaain uf Ragalleng vo Zabarl la clon slaipne
mic concobaip uf pagallarg rap nopccain baile comaip mic slaipne Lfip.
William Mac Feorais, the fostersén of Brian,
the son of Farrell Roe O’Higgin, died this
year.”
* O’Boyle (Turlough) and Turlough, his son,
died this year.”
® Turlach-na-m-Bruigheol, now Turlaghmore,
a townland near Briole, in the parish of Tagh-
maconnell, barony of Athlone, and county of
Roscommon,
‘ Muine-Fraechnat, Druim-Turlach, and Cluain-
Gamhnach.—The first of these names is now
obsolete, but the other two are still known as
* names of townlands in the parish of Tumna,
barony of Boyle, and county of Roscommon.
Druim-turlach is now corruptly made Druim-
tharlach, anglicé Drumharlagh; and Cluain-
gamhnach is correctly anglicised Cloongownagh.
—See Ordnance map, sheet 7.
i Terror of his name, literally, ‘his terror,”
i.e. the terror of himself.
1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 1177
A depredation was committed by O’Conor in Hy-Many, at Turlach-na
m-Bruigheol’, upon Rory, the son of Turlough. Another depredation was com-
mitted by O’Conor upon the sons of Rory Boy, at Muine-Fraechnat, Druim-
Turlach, and Cluain-Gamhnach'. The sons of Rory, and all those of his own
tribe who were opposed to him, met him, with their gallowglasses, on the plain
of Croghan ; and they gave each other a fierce and furious battle, in which
they remembered their old and recent enmities towards one another, for there
were persons [here arrayed] against each other who had slain each other's
fathers and kinsmen. O’Conor, however, defeated them ; and Tomaltagh, the
son of Rory Mae Dermot, Tanist of Moylurg, and Cormac, the son of Teige, son
of Rory Boy, were slain. Donough, the son of Turlough Mac Dowell, and many
of their gallowglasses and kerns, were taken prisoners.
O’Conor, i. e. Felim Finn, the son of Teige, son of Turlough Roe O’Conor,
a brave and warlike man, who had spréad the terror of his name’ through every
territory around him, and a man whom the Sil-Murray expected [one day] to
unite Connaught, died on Easter Monday, in the house of Mageraghty, and was
interred in the burial-place of his ancestors, at Roscommon.
Turlough, the son of Turlough O’Boyle, was thrown from his horse, while
racing at the ridge of Murbhach*, and died in consequence.
O’Gormly (Murtough, the son of Henry, son of Conor Roe, son of Gilla-
patrick Maguire), died.
Rory, son of Philip, son of Cuconnaught [Maguire], was slain by the sons of
Brian, son of Conor Oge Maguire, and all the descendants of Conor.
O’Kane, John, the son of Aibhne, son of Dermot, was taken by [the crew
of] a ship, who came from Inbher-Air'.
Hugh, the son of Maelmora, son of John O'Reilly, was taken prisoner by
the sons of Glasny, son of Conor O'Reilly, after he had plundered the town of
Thomas, the son of Glasny O'Reilly.
* Ridge of Murbhach, i.e. the ridge of Mur- the Dublin copy of the Annals of Ulster the
bhach, now Murvagh, in the barony of Tirhugh, reading is: t
and county of Donegal.—See Ordnance map, «Nua Cachan 1. Seaan mac aibne mic diap-
sheet 99. maoa hui Catain vo aipiem la Luing cainic a
1 Who came from Inbher-air, now Inverary, halpam, no a hinbep aip ammf twin — blia-
a hinbep aip, in Argyleshire, in Seotland.—In vamp.”
ae
1178 anNaca RIOSshachta elReaNn.
Sémur écc Sabaoip do mhapbad la clomn an cpionapecail Sabaoip.
Colla mac pidparge mic apogail mes matsamna vo mapbad la plioce
conulad mic nell méip uf nell.
Feilim mac Rudpaige mic Shinecin mec udilin vo manbad 1 naenopuim
la clomn 6am mic aoda.
Caiplén évain vubcainpcce, .. corplén neill mic cunn mec aoda bude vo
sabdul 7 vo bmpead la perlim mac mic nell bude, 7 cneaca mona la peilim
mac mic uf neill burve ap clomn cuimn mec aeda bude, 7 Zofpaid ua maol-
cpaofse vo manbad leipp.
Cpeaca 7 oipgne vo denom la halo 6§ mac aoda puaid uf domhnaill ap
clomn vonnchaid mic aeda meguidip,7 a mbphe laip co hat pfharg 7 a map-
bad ann ulle, 1. chtpe céd bé6, uaip cucpac bapoada an baile (clann aoda
salloa uf domnanlL) caiplén ata phony oaod 6cc Fan comaipléccad dua dom-
(1490.
nant.
O vommaill 7 6 neill vo bhE 1 nofb pconaib pop aimeac apoile 6 Shamain
50 novlaicc, O vomnanll 1 nopuim bé 7 6 neill 1pm ccampecin, 7 nf Deapnpac
Pid na oppad, coccad, na compuacad pip an pé pin.
™ Aendruim.—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster, the reading is “ mv oencputa.”
Oentrumh is the ancient Irish name of the town
of Antrim. The place anciently called Aendruim,
or Oendruim, is the present Mahee Island in
Loch Cuan, or Strangford Lough, in the county
of Down.—See Description of Nendrum, com-
monly called Mahee Island, by the Rev. William
Reeves, M. B.
® Edan-dubh-cairrge, i.e. the front or brow of
the black rock. This name is anglicised Eden-
duffcarrick in the Ulster Inquisitions and other
official documents.; but the place is now called
Shanescastle, and is still the chief residence of
the head of the O'Neills of Clannaboy. For some
account of the castle and demesne of this place
the reader is referred to Dubourdien’s Statistical
Survey of the county of Antrim, pp. 135, 215,
473, 614.
° O’Maeleraoibhe.—This name is still extant
in the county of Down, but by some strange
anomaly is anglicised Rice! That is, the family
which is talled O’Mulcreevy by the native Irish
when speaking Irish, they call Rice when speak-
ing English, though they acknowledge that
Bushe would be a better translation of Creevy.
—See Dr. Stuart’s Historical Memoirs of the City
of Armagh, p. 630, note.
P Had given up—When the wardens of the
castle of Ballyshannon had seen Hugh Oge
O’Donnell coming up with a large prey of cattle
from Fermanagh, they agreed at once to allow
him to drive the cattle inside the bawn of the
castle, to secure them for the Kinel-Conell, with-
out asking the permission of O’Donnell, who
was, it appears, jealous of the increasing power
and popularity of Hugh Oge. In the Dublin
copy of the Annals of Ulster, it is stated that
the wardens delivered up the castle of Bally-
shannon to Hugh Oge, in despite of O’Donnell
1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
James Oge Savadge was slain by the sons of the Seneschal Savadge. —
Colla, the son of Rury, son of Ardgal Mac Mahon, was slain by the de-
scendants of Cu-Uladh, the son of Niall More O'Neill.
Felim, the son of Rory, son of Jenkin Mac Quillin, was slain at Aendruim®,
by the sons of Brian, son of Hugh.
The castle of Edan-dubh-Cairrge’, i.e. the castle of Niall, the son of Con,
son of Hugh Boy, was taken and demolished by Felim, grandson of Niall Boy;
and the same Felim committed great depredations on the sons of Con, son of
Hugh Boy, and slew Godfrey O’Maelcraoibhe*.
Great depredations and spoliations were committed by Hugh Oge, the son
of Hugh Roe O'Donnell, ypon the sons of Donough, the son of Hugh Maguire ;
and he carried the preys, consisting of four hundred cows, to Ballyshannon,
where he slaughtered them all, for the warders of the town (i. e. the sons of
Hugh Gallda O'Donnell) had given up® the castle of Ballyshannon to Hugh
1179
Oge, without consulting O'Donnell.
O'Donnell and O'Neill remained face to face* in two camps" from the Ist of
November until Christmas, O’Donnell at Druim bo’, and O’Neill at Cairrgin‘,
(Hugh Roe):
“6anoo an carceorl .1, clann Oedo galloa
{ vomnaill vo ¢abuine in carceorl 0 aed varm-
veoin f dommnaill (aed puad),”
% Face to face, pop ameaé apoile.—In the
Annals of Ulster the reading is, pop enec
apaili, i.e. facing or confronting each other.
The ancient word eneé is glossed by agar, the
face, by O’Clery and Duald Mac Firbis.
* In two camps, 1 noib poonaib, i.e. in duobus
castris.—This is an instance of a plural inflec-
tion of the numeral 04, or 01, feo, to agree with
peopab, in the ablative plural. The word peop,”
or psop, is used in the singular number in an-
cient Irish manuscripts to denote @ tent, and in
the plural, a camp, the same as the Latin castra.
It is used in this sense by Keating in his ac-
count of the capture of Callaghan Cashel, King
of Munster, as, 00 bavap na morge va Zac
lei¢ do’n poo Ldn vo pconaib locélann, i. e. the
fields on each side of the rode were full of
Danish tents, or camps: “Et vie omnes Mo-
moniam versus a Danorum cuneis obsideban-
tur.”—Lynch’s Translation. It is also used in
this sense in the translation of the siege of
Troy, preserved in the Book of Ballymote,
fol. 240, 6,5 : “ por puapayp po pluagmb na
ngpéac 7 po ced Gp mép poppu co po
“mufé ib co pcopaib 7 co longpopemb, i.e. he
[Hector] attacked the hosts of the Greeks, and
brought great slaughter upon them, so that he
routed them to their tents and camps.” The
word occurs in this sense in these Annals at the
year 1600.
* Druim bo, i.e. dorsum bovis, the ridge or
long hill of the cow, now Drumbo, near the
town of Stranorlar, in the barony of Raphoe,
and county of Donegal.
* Cairrgin, now Carrigins, small village on
the River Foyle, about three miles to the south
742
1189
anNNata RIOshachcta elReann.
[1490.
Ua valarg bpeipne, Sam mac william mic aoda paof Lé van, Rum 4
aod Mag cpart da Thac vornaill mic aoda dice Da pmompaoi clomne cpanet,
Tomay ua Lopcain adbap ollarhan ua mavadam, 7 Pionn ua hangluimn ppm
Tiompanaé epeann vécc.
Ua huiecinn Sfan mac pipgail dicc pmom paoi epeann Lé dan décc.
Ua caprve ciile, 7 cacapiona ingfn concobain mic catail meg pagnaill
bfn caidce mic coippdealbarg méguidip vécc.
Oonnchad. mac maoleaclainn caofé m binn co na dip mac, pl diob a
ecionn a peace mbliadan vo mapbad a meabanl lapan ccuro ole vo ploce
copbmaic uf bipn.
Catal mac vonncha mic aoda vo mapbad la conn ciocac mac aodva mic
eosain, 7 la muincip concobaip mic vianmaoa 1 coip Ban na pionna.
Sloce caidce uf concobaip co na ccaonaigeacc vo teacc a huib maine,
7 purde oéib 1 nuce an clap, 7 cadcc puad mac caipppe ui concobaip vo
sabail led,
Invpaigid la clon Ruaopi mec o1apmaca po na ccaopaigece
rom m avhad pin pin, 7 Ruadp1 mac conbmaic mec viapmada vo mapnbad
lap an ronnpargio pin.
Rua mac peilim uf concobaip doimponead mm 1onad péilim finn.
Ua vomnaill vo teacc la pliocc cadce ui concobaip co cuillpce, 7 an
caiplén opeims(o vob.
Cpeac la phocc taidce ui concobaip pon ua cconcobaip,7 pop cloimn
puaidp! mec viapmava 1 mbotap lat baplice.
Shocéz caidcc ui concobarp, 7 tadg puad vo dol co na ccaonaigeact 1 mary
luince, ] a Supt Do Feappad 7 a nullmuccad o6ib pem and, 7 a daoine péin
vo Diocup apr.
of Londonderry. The two camps were several
miles asunder.
* O’Lorcain, now Larkin.—This name is very
common in the neighbourhood of Loughrea, in
the county of Galway.
* Con Kittagh, conn ciotaé, i.e. Con the left-
handed.
* Sat before Clar, i.e. they lay siege to it.
Clar is now anglacised Clare, and is a townland
situated in the parish of Cloonfinlough in the
barony and county of Roscommon. See Ord-
nance map, sheet 28, 29.
» Baisleac, i. e. Basilica.—This is certainly
the place now called Baslick, which is g church
giving name to a townland and parish, in the
barony of Ballintober, and county of Roscom-
mon. This church is called Baisleac-mor, i. e.
Basilica magna, in the Tripartite Life of St.
Patrick, on which Colgan has written the fol-
lowing note :
er
*.
1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. Lisl
during which time they concluded neither peace nor —— and came to
neither battle nor contest. ;
O'Daly of Breifny, i.e. John, the son of William, who was son of Hugh, a
learned poet ; Rory and Hugh Magrath, the two sons of Donnell, son. of Hugh
Oge, the two principal learned men. of the Clann-Crath ; Thomas O’Lorcan*,
intended Ollav to OMadden; atic Finn O’Haughluinn, Chief Tympanist of Ire.
land, died. ‘
O’Higgin, i. e. John, the son of Farrell Oge, Chief Poet of Ireland, died.
_, O'Cassidy of Coole [in Fermanagh], and Catherine, the daughter of Conor,
son of Cathal Mac Rannall, and wife of Teige, the son of Turlough Maguire,
died.
Donough, the son of Melaghlin Caech O’Beirne, and his two sons, one of
whom was only seven years of age, were ipaaoharoualy slain by the rest of the
descendants of Cormac O’Beirne.
Cathal, the son of Donough, son of Hugh, was slain in Tir-Briuin na-Sinna,
by Con Kittagh", the son of Hugh, son of Owen, and the people of Conor Mac
Dermot.
' The descendants of Teige O’Conor and his creaghts came out of Hy-Many,
and sat before Clar* ; and Teige Roe, son of Carbry O'Conor, was taken pri-
soner by them. The sons of Rory Mac Dermot made an attack on them on
the very same night, in which attack Rory, the son of Cormac Mac Dermot, was
slain.
Rory, the son of Felim O’Conor, was elected in the place of Felim Finn.
O'Donnell came with the descendants of Teige O’Conor to Tulsk, but failed
to take the castle.
A depredation was committed by the descendants of Teige O’Conor upon
O’Conor, and upon the sons of Rory Mac Dermot, in the Grey Road of Baisleac’.
The descendants of Teige O’Conor went with their creaghts into Moylurg.
and cut down its fields of corn, which er prepared for themselves, and ex-
pelled its inhabitants thence.
“Baisleac est Ecclesia Parochialis Dioecesis fratre Beotio Aegano nobis transmissus.”— Trias
Alfinnensis in regiuncula et decannatu de Sil- Thaum., p. 177, col. 6, n. 104.
Muireadhuigh, ut habet Catalogus Ecclesiarum © The Editor never met any other church or
ejus dioecesis, a Reverendissimo loci Antistite place of this name in any part of Ireland.
1182
anNNaza RIoshachta eiReann.
[1490.
Sléicéead la plioét cardce uf concobain 7 la mac wham bape pop ploce
bmaim ballaig uf concobain 7 a ceaiplén vo gZabail, 7 140 pém do Ofbine ar
a nottasg.
Cpeaé la plpgup mac emamn mic laoigms pop peangup mac catail mic
coma 7 pop clon amlaoib. Cpeé ele lair pon ua maoileaclamn. Cpec
ele lap 1pin cumpin connaccaé pon clomn giolla na naom mic vomnanll.
€Emann oub mac Roppa cigeapna calad na hangaile vécc, 7 perblmed
mac giolla na naom mic vomnaill vo Zabail a 1onard.
Orapmaie bide mac uf ainligi vo mapbad la plpecur mac emarmn 1 ccoll
na cloiée, 7 va hamligi a atap, «1. cads mac Fiolla na naom vo dallad oa
cumaid. Ua hamnlig: vo saypm do muipceaptaé mac uarcne uf amlig: ma
1onad.
Siuban msn Mupchaw mic cadce slar bean vormnall mes copmam vécc.
Maoileclainn mac wlham uf ceallaig v0 sabail a meabail la cabee mac
vonnchmd ui cealleng7 mac uf mainnfn vo mapbad ma piadnarpe 7 Maofleac-
lamn do léiccean 1ap ccmoll.
€mann oiolmam cigeapna macaine cuipcne vécc.
6man mac cadce (1. Mag pagnaill) mic catail dice mesnagnaitl vo
manbad a meabail 1 hatopum la plhoce a peanatap pfin (1. cadg mac con-
cobaip } va mac maoileclainn) bar ma noalcanb aga@ acai.
*Clann-Auliffe.—A sept of the O’Farrells seated
in the present barony of Moydoe, in the county
of Longford. The monastery of Abbeyderg,
and the churches of Moydoe and Killishee, be-
longed to them.—See Inquisition, 10 Jac. I.
* Cuirrin-Connaughtagh, i. e. the little Conna-
cian moor, This is still the name of a piece of
land extending into Lough Ree, immediately to
the south of the village of Lanesborough, in the
parish of Clontuskert, barony of South Ballin-
tober, and county of Roscommon.—See Ord-
nance map of that county, sheet 37; and map
to Tribes and Customs of Hy-Many, on which
this name is shewn near at Lag b-Finn, on the
Shannon.
* Cala-na-h-Anghaile, i. e. the moor or marshy
district of Annaly, a territory lying along the
Shannon, in the barony of Rathcline, and county
of Longford.
© Coill-na-cloiche, i.e. wood of the stone, now
Kilnacloghy, in the parish of Clontuskert, barony
of South Ballintober, and county of Roscommon.
Ordnance Map, sheets 36 and 40.
4 In his place.—The loss of his sight disquali-
fied Teige from being the chief of his family;
for the Teagasg Riogh enjoins that a chieftain
shall have no personal blemish.
® Teige Glae—He was a very distinguished
member of the O’Brien family, and took his
name from Tuath-Glae, a district lying opposite
the islands of Aran, in the barony of Coreomroe
and county of Clare.
1490.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1183
A hosting was made by the descendants of Teige O’Conor and Mac William
against the descendants of Brian Ballagh O’Conor, and took their castles, and
drove themselves out of the country.
A depredation was committed by Fergus, tbe son of Edmond, son of Leoigh
seach [O'Farrell], upon Cathal, the son of Thomas, and the Clann-Auliffe*.
Another depredation by him upon O’Melaghlin, [and] another depredation in
Cuirrin Connaghtagh", upon the sons of Gilla-na-naev, son of Donnell. ,
Edmond Duy, son of Ross,
Lord of Cala-na-h-Anghaile’, died ; and Felim,
son of Gilla-na-naev, who was son of Donnell, took his place.
Dermot Boy, the son of O’Hanly, was slain by Fergus, the son of Edmond,
at Coill-na-Cloiche*; and O’Hanly, his father, i.e. Teige, the son of Gilla-na-
naev, lost his sight through grief for him. Murtough, the son of Owny O’Hanly,
was called the O’Hanly in his place’.
Joan, the daughter of Murrough, son of Teige Glae*, and wife of Donnell
Mac Gorman‘, died.
Melaghlin, the son of William O’Kelly, was treacherously taken :prisoner
by Teige, the son of Donough O'Kelly ; and the son of O’Mannin*, one of his
people, was slain in his presence ; and Melaghlin was afterwards liberated’.
Edmond Dillon, Lord of Machaire-Chuirene’, died.
_ Brian, the son of Teige (i.e. the Mac Rannall), son of,Cathal Oge Mac
Rannall, was treacherously slain at Liathdruim* by the descendants of his own
grandfather (i. e. by Teige, the son of Conor, and the two sons of Melaghlin),
who had been foster-sons of his father.
* Mae Gorman.—He was chief of the terri-
tory, now the barony of Ibrickan, in the west
of the county of Clare.
*® O’Mannin.—He wasoriginally chief of Sodan,
a territory now included in the barony of Tia-
quin, in the county of Galway ; but his terri-
tory was at this period much circumscribed by
the O’Kellys.
_ ® Liberated.—These transactions are given in
the Dublin copy of the Annals of Ulster, under
the year 1491, as follows: -
* A, D. 1491. Melaghlin, the son of William,
son of Hugh, son of Brian O’Kelly, was trea-
eherously taken prisoner by Teige, the son of
Donough O’Kelly, i.e. Prior of St. John’s House,
who had invited him to a feast, and his two
foster brothers were taken along with him, i. e.
the two sons of Teige Caech O’Mannin, i. e.
Hugh and John, and they were given up to
be executed to the descendants of Teige Cam
O'Kelly ;, but his own brother Brian, and the
O’Mannins, obtained Melaghlin by force, and
for a ransom.”
' Machaire Chuirene, now the barony of Kil-
kenny West, in the county of Westmeath.
* Liathdruim, i. e. grey ridge, or long hill,
1184
anNaz~a RIOshachcta Eireann.
[1490.
Caplén liacopoma vo gabail la hoib(po mac cards més pagnartl, 7 la
ploéc comaleags mec viapmaca, Catal mac thaofleclamn mesnagnanll vo
~manbad ip m ccaiplen la hoibepo a noiogail a Seapbpatap. Carplén hac-
opoma vo gabail veogan ua Ruaipe rappin.
Caiplen ata luain vo sabail oon v1olmaineac.
Hlpale mac vénlamg uf pam cigeapna bpanac vécc 4 Cataoip ua bnom
ma 1onao.
€om écc mac com méip ahfle vo mapbad a mebarl la pean cév ulcac
bar ina Fpadarb pn viapmare mag caupppe, 7 boill vo benam ve Pem ma
cronald.
Pionnguala ingfn Ruawm meg conmana bin nig ee AE mic mupcharo
uf bpiain vécc.
Conn mac vormnaill uf concobaip concmodpuad vo manbad la catal mac
uf concobarp.
Madm calthan vo cébpuccad hi plerb gam via po mucchad ced vo
daomb im mac magnupa cnopag uf pa,7 lap po mapbad caparll 4 ba
1omoa, 7} 1apce bnén 1omda vo teéc amac ap 7 loé ma ngaban 1apec vo par
ina 1onavo.
now Leitrim, a small town which gives name to
the county of the sam® name.
’ The Dillon, i. e. the head or chief of the
Dillons of Kilkenny West, in Westmeath.
™ Branaghs, i.e. of the O’Byrnes, who were
at this time seated in the county of Wicklow.
" Harper, peap zéd, i. e, a man of strings.
In the margin of the copy of the Annals of Con-
naught, in the Library of the Royal Irish Aca-
demy, peap ted is explained claippeop, i.e. a
harper. In a Gaelic manuscript of the reign of
Charles II., in the possession of Messrs. Hodges
and Smith, it is stated that Aongus Og was mur-
dered at Inbher-Nis by O’Carbry his own clap-
reoip, who cut his throat with a long knife.
° One of his own servants, bai ma gpavaib
péin.— O’Brien explains giolla gpad as a
prince or nobleman’s chief servant of confidence.
This passage is given as follows in the Dublin
copy of the Annals of Ulster :
* A. D, 1490. The son of Mac Donnell of
Scotland, i. e. Aengus, one who was usually
called Tigherna Aag, was treacherously slain
at Inbher-nis, by an Irish harper, i. e. Dermot
O’Carbry.”
The same Annals have under this year the
following passages, omitted by the Four Mas-
ters :
“ A.D.1490. Margaret, the daughter of James,
son of Mac Balront, and wife of Glasny O'Reilly,
was killed guartp nonas Mati by Thomas himself.
This woman was learned in Latin, English, and
Irish.
“ Teige, the son of Turlough, son of Philip
Maguire, was maimed by his own relatives, Prid.
Junii.
* The wife of OrRourke, i i.e. More, the daugh-
ter of Owen O’Neill, was treacherously killed
1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1185
The castle of Liathdruim was taken by Hubert, the son of Teige Mac Ran-
nall, and the descendants of Tomaltagh Mac Dermot. Cathal, the son of
Melaghlin Mac Rannall, was slain in the castle by Hubert, in revenge of his
brother. The castle of Liathdruim was afterwards taken by Owen O’Rourke.
The castle of Athlone was taken by the Dillon’.
Gerald, son of Dunlaing O’Byrne, Lord of the Branaghs”, died ; and Cathaoir
O'Byrne took his place.
John Oge, the son of John More of Tlay, was treacherously slain by Dermot
Mac Carbry, an Ultonian harper, who was one of his own servants’; but Mac
Carbry was quartered for this crime.
Finola, the daughter of Rory Mac Namara, and wife of Turlough, the son
of Murrough O’Brien, died.
Con, the son of Donnell O’Conor of Corcomroe, was slain by Cathal, the
son of Conor O’Conor.
There was an earthquake” at Sliabh Gamh, by which a hundred persons
were destroyed, among whom was the son of Manus Crossagh O’Hara. Many
horses and cows were also killed by it, and much putrid fish was thrown up ;
and a lake, in which fish is [now] caught*, sprang up in the place.
by a kern of her own people, i.e. the son of
Cathal O’Ardlamaigh, who was afterwards
burned,”
® An earthquake, madm calinan, i.e. an erup-
tion of the earth. O’Flaherty, in treating of the
ancient eruptions of lakes in Ireland, in the time
of Partholan, Ogygia, Part III. c. iv. pp. 166, 167,
has the following notice of this modern eruption:
“Tn annalibus etiam patriis habetur apud
Sliaw-Gau montem qui Tirfiacriam et Lugniam
in agro Sligoensi disterminat, terram dilicuisse
anno Domini 1490, multos boves et equos mole
oppressos: centum circiter homines cum mac
Magnus de Cros-O-hara” [cum filio Magni Cica-
tricosi O’Hara] ‘ eluvione perditos : et eximiam
foetidorum piscium copiam prorupisse. Quo
loco lacus exinde ramansit piscosus.”
A vivid tradition of this event is still pre-
served in the barony of Leyny, in the county of
Sligo. The townland in which this eruption
took place is called Moymlagh on the Down
Survey, and now matom-loc, anglice Meem-
lough, i.e. the erupted lake. It is situated in
the parish of Killoran, and contains the ruins
of a castle built by the O’Haras.
9 A lake in which fish is now caught, oé vna
ngabap rapee, i.e, a lough in which fish is taken.
Zoé is sometimes applied to any description of
lake or pool; 1 n-a, in which, and ngabap
tarec, fish is taken. The form gabap is found
in very correct manuscripts for the modern
sabeap, i. e. capitur. O'Flaherty translates this
clause loosely but correctly enough by “ quo
loco lacus exinde remansit piscosus.” The Edi-
tor was once of opinion that the lough formed
on this occasion was Lough Easkey in Leyny ;
but he has been long persuaded by the tradi-
tions in the country and several older references
7M
1186 aNNaza RIoshachta eiReann. (1491.
dO1s CRIOST, 1491.
ofp Cmore, mile, cerépe ced nécac, a haon.
Eogsan mac muipceancarg mic nell dice ui néill muipceaptac mac ape
eogain uf neil, 7 Sfan puad mac Ruadm meguidip dvécc.
O catain, 1. Sfan mac aibne mic Dianmacca vo léiccean ap a bnaigvenup
J 4 Caopagecc vo bfin 06 vo clomn mosnana uf cata puil do promp neac
via tip pein a legean amach.
Pemlimd mac aoda mic eogamn uf nell vo mapbad la bman mac Ruo-
paige mic emainn mes macgamna, 7 anc ua nell veanbpataip pedlimid vo
venam cpeice 1 cceallac ngeallaccain ma ojogail. Oaome 1omda vo lopccad,
7 vo manbad Leip.
Coccad anbant ecip ua nerll, 1. conn mac enn, 7 ua vomnaill .1. aod puad
mac neill gainb co na po pédad a plobuccad co ndecpat apaon do paiecid
an lurcip iapla cille vana,7 a ccowecc uad pon cula san pid Zan oppad.
bmian mac aoda salloa mic neill uf vommaill vo manbad ap an ccoccad pin
la henpi mac enm uf neill. Ro coiméio 7 Ro imofgarl an cen ceona an cip
a ccfin no baof 6 nell n ceig gall.
Cacmilid mac mégZaongupa .1. mac aoda mic capt, Do mapbad ma cg pein
an speip o1dce la clomn Maoileclainn mic muipcentaig mic eogain ui neil.
Ua pagallargs (Sfan mac coimpdealbarg mic Slam) macaom 6cc aoweadac
veanlarcteaé veageims vo ecc hn pemctup a pata, 7 a adnacanl 1 mampeip
an cabain, 7 ua pagallars 00 gaupm vo Shfan mac catail mic eogsain.
Catal mac coippdealbarg uf pagallang oo cappaing rapla cille vapa ap
ua Ragallang éce co na bnatmb 7 viogbala mépa apba, 7 mnile, 7 eapner
do venam lap an pluag ngall von cin, 7 Mac mec balponca vo Zabarl on
cpluag gall la cloind catanl,7 mac emamn mic comarp mic perdlim ui Ragal-
larg do manbad lap an pluag hip.
to the River Iascaidh, that loé 1apcm is older a larmbecup an Bliadam pu, 7 a coepargece
than this date. vo bein do clamn magnupa hu catain lap
* Were taken by him, 00 bem 06.—The An- puil vo pizip nech dacip pei a legen.”
nals of Ulster give this passage as follows: 5 Teallach- Gealagain.—This was a district in
“A.D. 1491. Nua caéam 1. Seaan mac the county of Monaghan. There is a townland
ar6ne mic dianmaca hu cachain vo legen ap of the name Tullygillen, in the parish of Kilmore,
=
1491.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1187
THE AGE OF CHRIST, 1491. ,
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-one.
Owen, the son of Murtough, son of Niall Oge O'Neill ; Murtough, the son
of Art, son of Owen O'Neill ; and John Roe, the son of Rory Maguire, died.
O’Kane, i.e. John, the son of Aibhne, son of Dermot, was released from
captivity; and his creaghts were taken by him’ from the sons of Manus O’Kane,
before any person of his own country had heard of his liberation.
Felim, the son of Hugh, son of Owen O'Neill, was slain by Brian, the son
of Rury, son of Edmond Mac Mahon; in revenge of which, Art O'Neill, Felim’s
brother, took a prey in Teallach-Gealagain’, where he burned and slew many
persons.
A great war‘ [broke out] between O'Neill, i.e. Con, the son of Henry, and
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, the son of Niall Gary, so that they could not be
reconciled ; and they went to the Lord Justice, the Earl of Kildare, but they
returned without [agreeing to terms of} peace or armistice. During’this war
Brian, the son of Hugh Gallda, son of Niall O'Donnell, was slain by Henry, the
son of Henry O'Neill. This Henry defended and protected the country while
the O’Neill was in the English house".
Echmily, the son of Magennis, i. e. the son of Hugh, son of Art, was slain
in his own house, in a nocturnal assault, by the sons of Melaghlin, the son of
Murtough, son of Owen O'Neill.
O'Reilly (John, the son of Turlough; son of John), a kind, bountiful, and
truly hospitable young man, died in the very beginning of his prosperity, and
was interred in the monastery of Cavan ; and John, the son of Cathal, son of
Owen, was styled O'Reilly.
Cathal, the son of Turlough O'Reilly, drew the Earl of Kildare against the
young O'Reilly and his kinsmen ; and much damage was done to the corn,
flocks, and herds of the country, by the English army. And the son of Mac
Balronta was taken prisoner from the English by the sons of Cathal ; but the
son of Edmond, son of Thomas, son of Felim O'Reilly, was slain by ‘i forces.
in the barony and county of Monaghan. anbpoill 1, po mndp.” 0 Clery Glossary.
© A great war, coccad anbail,—* anbal. .. “ The English house, i.e. while O'Neill was
7m2
1188
aNNaza RIOshachta elReEGHN.
(1492.
Cpeaéa mhépa lap an rapla (Semup mac comaip) an clon glaipne mic
concobaip ui Ragallarg.
Mag cnait hi ceapmann vo benam vo Ruaidm mac viapmaca mic map-
cap.
ed 7 Ruan oa mac vomnaill mic aoda dice mic aoda mc Ragnaill
mic vonnchand a Lamn még cpait vécc.
Mupchad mac eogain més cpait vécc.
Nanm mac hoib(po mic Semarp orolmam vo mapbad a atan pfipm hobfpo
ofpcop vo psin 9 é Fhin do Dol vo Cum na poma ap a Lor.
FPuucdonfin mop hm pampad na bliadna pa 7 ip im posman ap cind go
mba pamalea pm dflinn g0 po mf anbanna na hepenn.
COIS CRIOST, 1492.
ofp Core, mile, cetpe ced, nocat, a 06.
Cn coipicel 6 vuibidip .1. aod vécc.
Rua (.. ua concobaip puad) mac perdlimid uf concobarp, pip pona pe
rid, pean cpoda pé coccad vécc ian pihoacaw coccawde 7 a adnacal hi
ccullpece.
O hamlig) siolla na nae mac vormnaill caofpeac cenél vobta vo manbad
la a cenel peipin.
Coccad adbal mon ecip ua Ragallarg dcc 1. San mac catail mic eogain
4 catal mac coimpdealbang mic Slain mic eogain, Do ponad cpeaca mona la
catal pop ua ngobann. O gobann via Lfnmain, 7 a éce pul do mpato.
away at the Earl of Kildare’s house to be recon-
ciled with O’Donnell.
“ The Earl.—This is a mistake of the Four
Masters. It runs as follows in the Dublin copy
of the Annals of Ulster :
“A. D. 1491. Great depredations this year
by James, the son of Thomas the Earl, upon
the sons of Glasny, son of Conor OReilly.”
* Of Tearmann, i.e. of Termon-Magrath, in
the parish of Templecarn, in thé south of the
county of Donegal. In the Dublin copy of the
Annals of Ulster the entry is given as follows :
“ Coarb and Kennfiné was made in this year
of a short time before Christmas, of Rory, the
son of Dermot, son of Marcus Magrath.”
Y Donough Alainn, i.e. Denis the comely.
2 Much wet.—This entry is given as follows
in the Dublin copy of the Annals of Ulster :
“A, D. 1491. Great rain during nearly all
the Summer of this year, and the like in the
Autumn of the same year, and the likeness of it
was not seen since the deluge came upon the
ae
1492.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1189
Great depredations were also committed by the Earl” (James, the son of
Thomas) upon the sons of Glasny, son of Connor O'Reilly.
Rory, the son of Dermot, son of Marcus, was made Magrath of Tearmann*.
Hugh and Rory, the two sons of Donnell, son of Hugh Oge, son of Randal,
son of Donough Alainn’ Magrath, died.
Murrough, the son of Owen Magrath, died.
Henry, the son of Hubert, son of James Dillon, killed his own father, Hubert,
by a cast of a knife ; in consequence of which he himself went to Rome.
There was much wet* and unfavourable weather in the Summer of this ~
year, and in the ensuing Autumn ; it resembled a deluge, so that the corn crops
of Ireland decayed".
THE AGE OF CHRIST, 1492.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-two.
The Official O’Dwyer, i. e. Hugh, died. :
Rory, i. e. O’Conor Roe, son of Felim O’Conor, a man happy in peace, and
brave in war, died at a venerable old age, and was buried at Tulsk.
O’Hanly, i. e. Gilla-na-naev, the son of Donnell, Chief of Kinel-Dofa, was
slain by his own tribe.
A very great war [broke out] between the young O’Reilly, i. e. John, son
of Cathal, who was son of Owen, and Cathal, the son of Turlough, son of John,
sén of Owen. Great depredations were committed by Cathal upon O’Gowan” ;
O’Gowan pursued him, but died before he could return.
world, so that the corn throughout all Ireland,
except a small portion, particularly in Ferma-
nagh, was destroyed.”
* Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Ulster contain the following entries,
omitted by the Four Masters :
* A. D. 1491. The wife of the Dalton, i. e. of
Thomas, son of Edmond, son of Pierce Dalton,
eloped with the son of O’Meagher this year.
“‘ A very great storm in this year which con-
tinued for twenty-four hours, on the festival
next after Christmas.
“ Teige O’Sheridan died in the festival of the
Cross in Autumn. He was the best cerd”
[brazier] ‘in Leth Cuinn at that time.”
® 0’ Gowan, now Smith.—In the Dublin copy
of the Annals of Ulster, O’Gowan’s baptismal
name is given as Seppand, i.e. Geoffrey.
This is the last notice of the family of
O’Gowan occurring in the Irish Annals. No
perfect line of the pedigree of this family has
been yet discovered, except in an Irish manu-
script book in folio, preserved in the Bishop’s
Library at Cashel, No. 4729, which is in the
1190
anNNaza RIOSshachta eiReEaNN.
-[4ge2.
Sit] opad do Denarh eicip ua noomnarll 7 o neil Fo belcaine.
Conn mac aipe mic cumn uf concobaip vo manbad la muimeip rapla cille
dana tne upcop cuarlle cuce pé ap pucepad ap an rapla.
handwriting of Dermot O’Connor, the translator
of Keating’s History of Ireland. Some of the
pedigrees contained in this volume are obviously
fabrications of the scribe, who bore but a low
character for accuracy, truth, or probity. In
this manuscript the pedigree of aCathal O’Gowan
is traced to Eochaidh Cobha, the ancestor of the
Magennises of Iveagh, in twenty-seven genera-
tions; but the Editor is convinced that this
line of descent is a forgery unworthy of serious
notice. There is another short pedigree of this
family in the Heralds’ Office, Dublin, which
states that O’Gowan was originally seated in
the county of Down; but that Hugh O’Gowan
having borne arms and espoused the cause of
Hugh O'Neill, Earl of Tyrone, forfeited his lands
and hereditary royalties in the county of Down,
and was afterwards transplanted to the county
of Cavan by Queen Elizabeth, who put him
in possession of nine ploughlands, known to this
day by the names of Lisnagar and Cooha, situated
near Cootehill. This is also a stupid forgery
scarcely worth mentioning. It appears to have
been drawn up by William Hawkins, Esq., who
was Ulster King in 1709, for Philip Smith,
alias O’ Gowan, who removed to Cadiz in Spain
shortly after the battle of the Boyne, whose
sons, James, Thomas, John, and Charles, seem
to have married Spanish ladies, having first
proved the nobility of their blood by the for-
gery above alluded to. It is however certain
that there was a family of Smith, of the same
race as the Magennises, at Quintin Bay, in the
Ardes, in the county of Down; and that the
family of the late Dr. Smith of Downpatrick,
and several others in the county of Down, is
of this race the Doctor had no doubt himself,
though he had no written pedigree, or other
evidence, except oral tradition, to prove it ;
and, morever, that the O’Gowans or Smiths
of the county of Cavan are of the same stock
with those of Down, seems to be the fact from
the traditions in the country. But that there
was a family of the O’Gowans settled in
O’Reilly’s country, or the county of Cavan,
long before the reign of Elizabeth, when Hawkins ~
says they were removed thither by that sove-
reign, is evident from the above passage in the
text, and also from another at the year 1489-
Indeed it would appear from a manuscript _ac-
count of Breifny in the possession of Myles
John O’Reilly, Esq., and of which there is
another copy in the Manuscript Library of Tri-
nity College, Dublin, H. 1. 15, that a Patrick
O’Gowan was seated at a place called Lough
Corrsmuttoge in Breifny-O’Reilly, so early as
the year 1418, and that he harboured and en-
tertained at his house Owen-na-feasoige O’Reilly,
competitor for the chieftainship of East Breifny,
the very day on which his enemy, Richard Oge
O’Reilly, Chief of Breifny, was drowned in
Lough Sheelin ; that Owen was elected Chief
of Breifny immediately after, and that he gave
his friend O’Gowan a considerable district in
Breifny. The writer adds that he would speak
of this again in treating of the O’Gowan family ;
but unfortunately the article on the O’Gowans
is not now to be found in either copy of the ~
manuscript.
It is stated in the same martiuscript (O’Reilly’s
copy, p- 86), that it was said that many fami-
lies, not originally of Breifny-O’Reilly, came
into that territory with John (the son of Philip,
son of Gilla-Isa Roe) O’Reilly, who became
Chief of Breifny in 1390, such as the Mac
Cabes, the Linsays, the Muintir-Gowan, and
1492.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1191
A peace and an armistice were concluded between O’Donnell and O'Neill
until May.
Con, the son of Art, son of Con O’Conor, was slain by the people of the
Earl of Kildare, for having in jest* thrown a pole at the Earl.
the Clann-Simon ; but the compiler does not ap-
pear to believe this, for he adds, “ md’p fon,”
“if it be true ;” and in another part of the ma-
nuseript, where he treats of the exploits of
Gilla-Isa Roe O’Reilly, who became Chief of
East Breifny in the year 1293, he quotes a poem
composed by Melmurry O’Mullagan, which
shews that O’Gowan was in Breifny in the time
of that chief, and one of the most distinguished
of the sub-chiefs of his army when they went
on a predatory excursion into Connaught, and
laid waste the whole district, extending from
Aughrim to Burren and to Ennis in Clare. On
this expedition O’Gowan, as the poem states, was
wounded, Mac, Gilliduff and Mac Brady were
killed; and on the distribution of the spoils after
their return home, O’Gowan’s share was 150
milch cows, and also ten horses out of every stud.
Tt also appears from a manuscript in the Lam-
beth Library, Carew Collection, No, 614, p. 162,
that the O’Gowans were considered, in the year
1585, as one of the old septs of O’Reilly’s
country. Sir John O’Reilly’s reply to the fol-
lowing queries proposed to him by Her Ma-
jesty’s Commissioners, at Cavan on the Ist of
April, 1585, will be sufficient to prove this fact :
“Sir John O’Reily sett downe the limittes
of your territories, and the barronies accordinge
to the new Indentures.
“Ttem, what rents, duties, and customes you
ought to have out of every pole in the five baro-
nies.
“Item, what cause of complaint you have
against your neighbours, or any other in the
countrie.
In his reply to the second of these questions
Sir John O'Reilly says, among other things :
“Item, by the said” [auncient] “custom it was _
lawfull for Orely to cess upon the Mac Bradies,
the Mac Enroes, the Gones, and the Jordans, by
the spare iii quarters of a yeare yearely one
foteman uppon every poole, which said sirnames
had to kepe his cattell, to repe and bynd his corne, °
to thrashe, hedge, and diche, and do other hus-
bandry and mersanary work for the said Orely.
“Item, by the said custom, the said Orely
had upon the Bradies, the Gones, the Mac
Enroes, and the Jordans, out of every poole of
land thre quarters of 9 fatt beefe, and out of
every two pooles one fatt porke, and also the
cessinge of strangers, their men and horses, as
often as any did come in friendship to the
country.”
Nothing has been yet discovered to prove
the extent of O’Gowan’s territory in Breifny-
O'Reilly, or the county of Cavan; but from the
tradition in the country, and the Ulster Ingui-
sitions, it would appear that the principal family
of the name was seated in the parish of Killin-
kere, in the barony of Castlerahin. By an In-
quisition bearing date Cavan, the 20th of Septem-
ber, 1630, it appears that “ John, alias Shane
Duffe O’Gowen, was seised of the towns and
lands following, viz., Greachduff [now Gradu]
containing one gallon of land; Cargagh-Isell,
one pole of land; Finternan, one pole; Daher-
hane, one pole; and Cargaghdullen, one pole, .
situate, lying and being in the county of Cavan.
He died on the 28th of January, 1629. Thomas
O’Gowen, his son and heir, was at that time
fourteen years of age and unmarried. The
aforesaid lands are held of the King in free and
common soccage.” This Thomas was engaged in
rebellion with Philip mac Hugh mac Shane
1192
anNaza RIoghachta erReann.
(1492.
Conn mac uf dornnaill vo Zeimliuccad la a ataip.
Sfan mac carpppe uf neill vo-mapbad la clomn hur anluam 4 la clomn
pemainn uf anluain hi ccpargbarle vane vealccan.
Fewlimw mac compdealbeng mic aeda ui neill vo mapbad la henp mac
bmicon na coillead mic eogam uf neil.
Coppmac mac aoda mic Pilip mesudin décc.
Colla mac vonnchaid mec vomnaill vo manbad ma cig plin vo Caoip
tfinead 7 an cf§ vo lopecad, 7 cmap né6 cltpap vo Lemanbad ann von caofp
ceond.
bman mac emainn mec vornaill,7 a mac vo mapbad la cloim mégy mat-
samna 7 la clon cSfain bude Mes matsZamna.
Chtne mac aibne uf cata, soppard, 7 Sfan salloa, oa mac Shlain (.1.
6 catéim) mic aibne mic vianmava vo manbad la ualcap mac wodilin 7 la
heéin catanac mac e6m mic vomnarll ballang, 7 la comap ua catain bpataip
a natap uaip ap an a tappaing cangaccap doe venam an manbea hip.
Mac Fllepinéin 1. compdealbac mac bmiain mic enpf cpopars, 7 peid-
limw puad mac vonnchar mec sillefinnein vdécc. ;
Mag cpart (1. comapba c(mpaill vabedcc) viapmaic mac mapcaip mic
muinipy mic mocoil mic anomaypa vécc.
Prup mac wlham meguioin vo manbad la hua ceatalan 1 mbaile Rip-
ofino mic an Rivepe belle.
O’Reilly in 1641, as appears from the Depositions
in Trinity College, Dublin, F. 3. 3.
The descendants of this Thomas O’Gowen, if
he left any, have not been recorded; but it
would appear from the tradition in the country
that the lands mentioned in this Inquisition
passed to another branch of the O’Gowans, who
still retain them, or the greater part of them.
The principal representatives of the name now
in Ireland are, the son of the late Rev. Patrick
Smith, perpetual curate of Nantenan, in the
county of Limerick; the Rev. James Smith,
Rector of Island Magee, and his brother, Joseph
Huband Smith, of Dublin, Esq., Barrister at
Law; and Philip Smith, Esq., of Cherrymount,
in the county of Meath. All these descend from
Edward Smith, Esq., of Cormeen, Moynalty
Castle, and Smith Park, in the county of Meath,
who was born in 1712, and died in June, 1785.
He was the son of Patrick Smith, alias O’Gowan,
of Gallon, in the parish of Killinkere, commonly
called ‘ the Sheriff,” who was born in 1685,
and died on the 9th of June, 1721. This
Patrick, who was the first of this family that
embraced the reformed religion, is the first of
whom any written monument is preserved ;
but, according to the tradition in the country,
as communicated to the Rev. John Fitzsimons,
P. P. of Killinkere, by John Mac Cabe of Gallon,
and Brian Reilly of Beagh, in the ninetieth
year of their age, and by Andrew Smith of
Greaghnacunna, and Bernard Reilly of Cargagh,
a
1492] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. “1198
Con, the son of O'Donnell, was put in fetters by his father.
John, the son of Carbry O'Neill, was slain by the sons of O'Hanlon and the
sons of Redmond O’Hanlon, at Traigh-Bhaile of Dundalk.
Felim, the son of Turlough, son of Hugh O'Neill, was slain by Tenis the
son of Brian-na-Coille*, son of Owen O'Neill.
Cormac, the son of Hugh, son of Philip Maguire, died.
Colla, the son of Donough Mac Donnell, was killed by a flash of lightning
in his own house, and the house also was burned; and three or four other per-
sons were nearly killed by the same flash.
Brian, the son of Edmond Mac Donnell, and his sons, were slain by the
sons of Mac Mahon and the sons of John Boy Mac Mahon.
Aibhne, the son of Aibhne O'Kane, and Godfrey and John Gallda, two sons
of John (i.e. the O’Kane), son of Aibhne, son of Dermot, were slain by Walter
Mac Quillin, John Cahanagh, son of John, son of Donnell Ballagh, and Thomas
O'Kane, their own father’s brother, at, whose instigation they came to commit
that slaughter.
Mac Gillafinnen, i.e. Turlough, the son of Brian, son of Henry Crossach,
and Felim Roe, the son of Donough, who was son of Mac Gillafinnen, died.
Magrath, i.e. Dermot, son of Marcus, son of Maurice, son of Nicholas, son
of Andreas, Coarb of the church of St. Daveog, died.
Philip, the son of William Maguire, was slain by O’Cathalain‘, in the town
(or residence) of Richard, son of Belle‘ the Knight.
in their eightieth year, the aforesaid Patrick
Smith, or O’Gowan, was the son of Nicholas
Smith of Greaghduff, or Gradu House, in the
parish of Killinkere, who was the son of John
Smith of Corretinnure, in the same parish,
who was the son of Charles Smith of Corretin-
nure, who was the son of Edward Smith, who
was the son of Charles Smith, who was the son
of John Smith, who was a judge, and died on
circuit at Downpatrick, where there was a mo-
nument erected to his memory.
This traditional account of the pedigree of
the O’Gowans of Killinkere was communicated
to Philip Smith, Esq. of Cherrymount, by the
Rev. John Fitzsimons, in a letter not dated, but
which appears to have been written about six-
teen years ago. The writer concludes thus:
“¢ The collateral branches.of the Smiths/I de-
cline to put to paper, as the mere insertion of
them” [i. e. of their names] “ would fill more
than twenty-five Newspapers.”
° In jest, ap puccpad, or “in playfulness.”
The Earl’s people mistook, it would eh ige
O’Conor’s intention.
« Brian-na-coll i.e, Bran, Bernard oF Bar
naby of the wood.
* O’Cathalain.—This name to wide ule
panerresinte ge Phar br po =
anglicised Callan,
€ Bila. "Phig ansoe'te engliolaad Bellet
7N
94 aNNaZa RIOghachta erReaqnn. (1492
Toimpdealbac ballac mac uf concobaip parlge J.mac cuinn mic an calbang,
7 mac conmana (cumeava) mac Sfain mec conmapa décc.
Cn calbacé mac uf concobarp pailge 41. mac cataom mic cumn mic an
éalbaig do mapbad la curd Do Mumeip mic 1apla upmuman (Semup mac Sfamn
mic Semaip buicilep) 1. le margipeip Sane, ] mangiporp Fane pém vo Fabaul
pocevéip la napla cille oana.
Cpeaca ména la catal mac coippdealbarg ws naballengiy le clomn mécc
matgamna (.1. Rémann) glarpne 7 ban, 7 le giolla paccparce mac aoda dice
mécc matgamna (an cappans caconl uf pags) ap ua nagallang 1. an
Seaan mac catail mic eogam, 7 ap a bnartmb an cha.
Cneaca mona ele la hua pagalls an clomn glaipne ui pargillig, 7 mac
Sain bude mece matgamna .1. eosan vo mapbad a ccépaigece na ccpeac
yin la clomn glaipne, 7 seapd10 mac éEmamn mic comaip mic peilim wi pargil-_
lig vo sabail an m cépargece ceona.
San buide mac eoccain mic Rudparge mic apogail mes maggamna vécc
hi ppéil cigeapnarg.
Dorhnall mac enpi mic eoccam, 7 glolla paccpaice mac catmaoil vo
sabail 7 mac catmaorl (.1. emann) vo manbad la clomn Remamn mégmact-
samna 1. slaipne 7 bman. Ro mapnbavd,7 po sabavd pocaide orle von cup pom
cenmotacpwe. Oomnall tna vo elud ap caplén Mumeaccin hi ccionn
tpecctmaine ian na gabaul.
Ua clémmech cadec cam ollam: uf vormnaill 1 neicem Wn pilibeacc 9 a
rfncup pp cige aod coiccinn vo tpénaib 7.00 cpuaccabh véce rap mbpfit
buada 6 Soman 7 6 Oman.
Plug ronggnatac 1pm mide .1. plas ceteona nuamp piclc, 7 Zac aen
cficchfo can an pe pin n6 céapnad, 7 nf gabad naowin nd leinb bfcca.
5 Great depredations.—The construction of (John, the son of Cathal, son of Owen) and his
the original is closely followed in this transla- _ relatives.”
tion, but the following arrangement of the lan-
guage would be better :
“Cathal, the son of Turlough O’Reilly, drew
to his aid Glasny and Brian, the sons of Mac
Mahon (Redmond) and Gilla-Patrick, the son of
Hugh Oge Mac Mahon, and they committed
great depredations upon the property of O'Reilly
» St. Tighernach.—He was patron saint of
Clones, in the county of Monaghan, where his
festival was celebrated on the 4th of April, ac-
cording to the Feilire Aengnis, and the Irish
Calendar of the O’Clerys.
i Donnell, the son of Henry.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster he is called ‘* Don-
alt oad
— ry
_ — a
.
1492.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ‘1195
Turlough; the son of O’Conor Faly, i.e. the son of Con, son of Calvagh, and
Mac Namara, i. e: Cumeadha, the son of John Mac Namara, died.
Calvagh, the son of O’Conor Faly, i. e. the son of Cahir, son of Con, son 6f
Calvagh, was slain by one of the people of the Earl of Ormond (James, the son
of John, son of James Butler), i. e. by Master Gart ; and Master Gart was him-
self taken prisoner immediately afterwards by the Earl of Kildare.
Great depredations* were committed by Cathal, son of Turlough O'Reilly,
and by the sons of Mac Mahon (i. e. Redmond), Glasny and Brian, and by Gilla-
Patrick, the son of Hugh Oge Mac Mahon, at the instance of Cathal O'Reilly,
upon O'Reilly, i.e. John, the son of Cathal, son of Owen, and upon all his
relatives.
Other great depredations were committed by O’Reilly upon the sons of
Glasny O'Reilly ; and the son of John Boy Mac Mahon, i. e. Owen, was slain
by the sons of Glasny, in the pursuit of the preys; and Garrett, the son of
Edmond, son of Thomas, son of Felim O'Reilly, was taken prisoner in the
same pursuit.
John Boy, the son of Owen, son of Rury, son of Ardgal Mac Mahon, died
on the festival-day of St. Tighernach’.
Donnell, the son of Henry', son of Owen, and Gilla-Patrick Mac Cawell,
were taken prisoners ; and Mac Cawell (i. e. Edmond) was slain by the sons of
Redmond Mac Mahon, i.e. Glasny and Brian. Many others besides these were
slain and taken prisoners on that occasion. Donnell, however, made his escape
from the castle of Muineachan* a week after his capture.
O’Clery, i.e. Teige Cam, Ollav to O'Donnell in literature, poste, and his-
tory, a man who had kept a house of general hospitality for the mighty and the
needy, died, after having gained the victory over the Devil and the world.
An unusual plague! [raged] in Meath, i.e. a plague of twenty-four hours’
duration ; and any one who survived it beyond that period recovered. It did
not attack infants or little children.
. *
nell, the son of O'Neill, i.e. the son of Henry, of the Annals of Ulster this is called pla
son of Owen O*Neill.” allay, i.e. the sweating plague. For a curious
* Muineachan, now Monaghan, the head town account of this “sad contagion which no former
of the county of Monaghan. age knew,” the reader is referred to Ware’s
1 An unusual plague—In the Dublin copy Annals of Ireland at the year 1491. It is also
7Nn2 '
1196 “anNata RIOghachta erReann. (1492.
Mac iapla upmurman vo ceacc 1 nepinn iap mbit achaw pooa hi pace-
pai. Sluaicéead Larprde, La hua mbmam co na bnaemb, 7 la mac william
clomne Riocaipd 1 nouchang buicilepac 7 umla buicilepac vo tabac vo mac
an apla 7 saoiwil largean vo Zabail led. An mde vo millead lap an pocparve
pin. Spo na ccaonac 1 nat chat vo lopccad on tupeip. Sfo vo Bena 1appm
(coppa 7 an wpeip [.1. ecm mac 1apla upmuman 7 rapla cille vana], .1. 1onad
a atap pém ag sac aon oiob 4 1onad an pigZ1 nepinn, 1. an cloweam 4
sac an bln lap vo con 1 noplam onpofppuice ata chat n6 50 phoigld an
pi (coppa 7 co ccupead ap an ceépard race. ba hé pocann ap ap léice
rapla cille dapa a orpic, 1. an wptipecc de, 7 cpép an és a bapancup
pall mide po OIF n& po Congampioc lap 1 naccald mic 1apla upmuman,
described by Polydore Virgil, and by Lord
Bacon in his Life of King Henry VII.
™ The son of the Earl of Ormond.—He was Sir
James Ormond, the natural son of John, Earl
of Ormond, who died on his pilgrimage to Jeru-
salem in the year 1478.—See Ware’s Annals of
Ireland at the year 1492; and Leland’s History
of Ireland, book iii. c. 4. Thomas, the seventh
Earl of Ormond, who was in high fayour with
Henry VIL, was employed at this period on an
embassy in France. The fact of the Butlers
submitting to Sir James Ormond as their chief,
is not mentioned in any of the published his-
tories of Ireland. , i
® The street of the sheep, now corruptly Ship-
street; but on Speed’s map of Dublin, pub-
lished in 1610, it is correctly written Sheepe-
street. In Oxfordshire, and the neighbouring
counties, the word sheep is now pronounced
short, as if written shipp.
° His own father’s place—The language is
left defective here by the Four Masters, for no
two persons are mentioned. The English and
Anglo-Irish accounts of these transactions state
that the Eatl of Kildare, who was suspected by
King Henry VII. of some new plots, was re-
moved from his office of Lord Deputy, and that
Walter Fitz-Simons, Archbishop of Dublin, was
substituted in his place as Deputy, under Jasper,
Duke of Bedford; and also that Rowland Fitz
Eustace, Baron of Portlester, the Earl of Kil-
dare’s father-in-law, was removed from his office
of High Treasurer of Ireland, and that the
King promoted to that office Sir James Ormond,
the natural son of the celebrated John, Earl of
Ormond, who died at Jerusalem in 1478. The
Four Masters, whose knowledge of these trans-
actions was imperfect, should have arranged this
passage as follows :
“The street of the sheep in Dublin was
burned by Garrett Fitzgerald, Earl of Kildare,
Lord Deputy of Ireland. A peace was after-
wards concluded between him and Sir James
Butler” [Ormond], “ the son of the great Earl
John, on these conditions, viz., that each of
them should have his father’s place (that is,
that Fitzgerald should be simply Earl of Kil-
dare, and Sir James Butler should be Earl of
Ormond, or chief of the Butlers) ; and that the
office of Lord Deputy of Ireland, the sword of
state, and every privilege connected with it,
should be transferred to the Archbishop of
Dublin, until the King should settle their dis-
putes and set all to rights. The reason for
—
1492.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1197
The son of the Earl of Ormond” came to Ireland, after having been a long
- time in England. An army was led by him, by O’Brien, with his kinsmen, and
Mac William of Clanrickard, into the country of the Butlers, where they com-
pelled the Butlers to give the Earl’s son pledges of their submission. The Irish
[chieftains] of Leinster were taken prisoners, and Meath was ravaged, by this
army, The Street of the Sheep” in Dublin was burned by the Lord Justice.
A peace was afterwards concluded between them [recte Sir James Ormond]
and the Lord Justice, on these conditions, that each of them should have his
own father’s place®, and that the deputyship in Ireland, i: e. the possession of
the sword [of state], and every thing connected with it, should be transferred
to the Archbishop of Dublin, until the King should settle their disputes,
and set them to rights. The reason for which the Ear) of Kildare resigned
his office” of Lord Justice, and withdrew himself from the English of Meath,
was, that they had not assisted him against the son of the Earl of Ormond.
which the Earl of Kildare resigned his office of
Lord Deputy on this occasion, and afterwards
withdrew his assistance from the English of
Meath, was because they had not assisted him
against the son of the Earl of Ormond.”
On this removal of the Earl of Kildare, and
the squabbles between him and Sir James
Ormond, Leland has the following able observa-
tions :
** These changes shew the secret assiduity of
the prelate, and Plunket in particular, in prac-
tising at the Court of England, and supplanting
their former associates ; nor could they fail to
excite jealousies and dissatisfactions. The Earl
of Kildare, disgusted at his abrupt removal,
was still more provoked at seeing Ormond”
[i.e. Sir James Ormond] “ return to Ireland
vested with high authority, to revive the power
of his rivals, the Butlers, and to supply the ab-
sence of the present Earl of Ormond, who was
in high favour with the king, and employed on
an ethbassy in France. The Knight, on his
part, was little careful to keep terms with the
hereditary enemy of his house, whose power and
influence he conceived to be considerably in
their wane. The mutual pride and animosity
of these competitors burst forth at once on the
arrival of Ormond. They flew to arms without
the least regard to the authority of government,
and continued their petty broil to the great
annoyance and confusion of the English sub-
jects, as well as the encouragement of the Irish
insurgents.”—Book iii. c. 4.
Ware and Cox state that Sir James Ormond
came to Ireland in June.this year, with a small
band of soldiers, and that upon some quarrel
between him and the Earl of Kildare, near
Dublin, there was a skirmish, which proved
very prejudicial to both families; but neither
of them, nor any other Anglo-Irish authority,
mentions that Sheep-street was burned on this
oecasion by the Earl of Kildare.
® Resigned his office —This is false, for Kildare
was certainly removed by the King. ' It is also
stated in the Dublin copy of the Annals of Ulster
that the Earl of Kildare resigned his office of
Justiciary this year, and withdrew his assistance
from the English of Meath, because they would
1198 aNNata RIOShachTa EIREGNN.
Tangacap wile 1omda vo gallarb cpeimcpwe vamp po cpechad, 7 po
loipecead go coicé(nn iace ap Zac apo ina criméeall la Zaowealaib rap
na ccpéiecfn don apla. © |
hoib(ho mac maolpuanaid mespagnaill adbap cofpis conmaicne péin nat
bpommonaé 7 pé pip Béce Mapaon mp vo mapbad, 7 vo lopccad 1 cclmpall
cille cpencnn pon bu pronna Léa ploce catarl 6icc méce pagnanll, 7 la muin-
zip Ceanballam.
.Cpeaé la heogan ua Ruane 1 nub bpréin na ponna dia po mapbaod mac
uf bimn catal mac muine(petag mic cadsZ mic copbmaie.
Popbaiy: la concoban mac dviapmaca cigeapna marge luince pop Ccap-
paice loca cé, 7 ua vomnaill oa Cop d1 vo DpUIM proda.
Caiplén boule na huarhad vo aitvenarh la ploée aoba mec Diapmacca.
Concobap 6cc mac concobain mic catail dice mespagnaill vo mapbad
la ploéc Maorleclainn mesnagnanll.
Slorccead la hua noomnanll, la hua Ruaine 7 la heoccan ua Ruaipe hn
muincin eolaip vo tabac cigeannaip uf puaipe a clomn maorleclamn, 7 a
bpfimgf ume 7 an cip vo tnllead eicip anbap 4 poipcen(m. Magnagnaill
do Faipm 0616 oulliam mac 1R 1 nacchad Maoileclamn mic wlham bai
achaid pova ipin caofpsecc ma aenap.
Murpceancac mac matgarna uf bmam vo écc va Fonab1 ccuadmumamn
ian na loc ap an pluaiccead pempaice .. ploiccead mic rapla upmuman.
Cnluan mac matgamna uf bmaimn vo mapbad la ploce vonnchad
uf bam.
Qod mac plannchada ollarh cuadmuman 1 ppéin(chup, 7 a mbpGetmnap
vécc.
(1492.
Tadce mac Sfan mic caidcc mec donnchaid, 7 copnbmac mac concobaip
not join him against the son of the Earl of
Ormond, and that they were left an easy prey
to the Irish ; but the mere Irish writers had no
opportunity of becoming acquainted with the
exact nature of these transactions.
* Conmaicne-Rein-na-bh-Fomorach, i.e. Con-
maicne of the track of the Fomorians.—See
note °, under the year 1243, p. 308, supra.
* Cill-Trenain.—The Editor has not been able
to find any church of this name near the Shannon
in the county of Leitrim. In the Dublin copy
of the Annals of Ulster this church is called
Cill-Srianain.
§ Muintir-Carolan.—This was the tribe-name
of the O’Mulveys, who were seated along the
Shannon, in the barony and county of Leitrim.
See the years 1355, 1486, 1528.
© Baile-na-huamha, i. e. town of the cave,
i i i i
1492.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1199
The English suffered many injuries in consequence of this, for, as soon as the
Earl abandoned them, they were mney plundered and burned from every
quarter by the Irish. 3
Hubert, son of Mulrony Mac Rannall, bain to the chieftainship of Conmaicne-
Rein-na-bh-Fomorach*, and sixteen men along with him, were slain and burned
in the church of Cill-Trenain’, on the banks of the Shannon, by the descendants
of Cathal Oge Mac Rannall, and by the Muintir-Carolan’.
A depredation was committed by Owen O’Rourke in the territory of Hy-
Briuin-na-Sinna, and he slew the son of O’Beirne (Cathal, the son of Murtough,
who was son of Teige, son of Cormac).
Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, laid siege to the Rock of Lough Key;
but he.was compelled by O’Donnell to desist, and make peace.
The castle of Baile-na-~Huamha‘ was re-erected by the descendants of Hugh
Mac Dermot.
Conor Oge, son of Conor, who was son of Cathal Oge Mac Rannall, was
slain by the descendants of Melaghlin Mac Rannall.
An army was led by O’Donnell, O’Rourke, and Owen O'Rourke, into Muin-
tir-Eolais, in order to compel the sons of Melaghlin to submit to the authority
of O'Rourke [as their chief lord], which was refused; and the country was
destroyed, both its corn and buildings. And they styled William, son of Ir,
the Mac Rannall, in opposition to Melaghlin, the son of William, who had been
for a long time the sole chieftain".
Murtough, the son of Mahon O’Brien, died in Thomond of the wounds
which he had received on the hosting aforesaid, i. e. the hosting of the son of
_ the Earl of Ormond”.
Hanlon, the son of Mahon O’Brien, was slain by the descendants of Donough
‘O’Brien:
Hugh Mac Clancy, Chief Brehon and Professor of Law in Thomond, died.
Teige, the son of John, son of Teige Mac Donough, and Cormac, the son
now sometimes called Ballynahoovagh, but more “ Sole chieftain, literally, “who was for a
generally Cavetown. It is situated near the long time in the chieftainship alone.” __
small village of Croghan, in the barony of " The aon of the Earl of Ormond.—This was
Boyle, and county of Roscommon.—See notes Sir James Ormond (the natural son of John,
under the year 1487, p. 1152, supra. Earl of Ormond), whom the Irish attempted
_ 1200
GNNGZa RIOShachca €1REGNN.
[1493.
mic vomnaill cam vo comtuitim Lé anorle an an ngaebarg, 7 apoile v10b vo
Gioppbad a ceile an théd vo enna dIb.
bpian mac neill salloa 4 ermean a mac do gabarl a mebanl la gallant
cappse piysupa, 7 a tiodnacal oo clomn cuinn mec aeda bude.
Mac pubpage mec wdilin co pocharde méip vo cporseacaib amaille ppip
vo mapbad la hua ccatan.
COIS CRIOST, 1493.
Cop Cmorc, Mile, ceitpe ced, nocat, a cp.
Cn corpicel ua lucaipén, (eogan,) paor cléimig vécc.
O Néill, 1. com mac en mic eoccam lam cTioonaicte péo 7 maofne pean
cpoda cocctac do manbad 1 meabarl la a veanbpatain pém Enn dce.
Ua vomnaill vo dol 1 crip eoccam ap cappains vomnaill mic en mic
eosain, 7 ua nell vo Saipm vo dorinall, 7 bpargoe an cipe vo Zabarl 06 cen
mo ta 6 catain, 7 o meallann.
O neill eile vo Sainm venm éce (1 naccha
vommarll) la hua ccatam 7 la hua meallain,7 mp 66 cecca vamp ba hé vom-
nall an pimnpiop.
Oornnall mac eogam mic eogain mic neill éicc uf nell do manbad la
opoms vo MuINncip ape mic cumn mic enpi uf neill.
.
Ua mopda conall mac vauid vo manbad pa caiplén baile na mbaclac hi
to establish in the earldom, contrary to the
English law of succession.
* Gaebhach, now Geevagh, a mountain in the
barony of Boyle, in the north-east extremity of
the county of Roscommon.
’ Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain the following passages
not transcribed by the Four Masters :
“A, D. 1492. A part of the wood of the Holy
Cross was found buried in the earth at Rome in
this year, namely, the board which was over
Christ’s head, ‘on which was written in the time
of the crucifixion, Jesu Nazarenus rex Judeorum,
which inscription was found upon it in that
place. It was Helena, the mother of the Em-
peror Constantine, that left this board hidden
there.
“The head of the lance by which Longinus
wounded the side of Christ was sent to Rome in.
this year by the Lord of the Turks.
‘* Great scarcity in Ireland this year.
« A dry summer this year; and twenty-one
years” [have elapsed ] “since the last hot summer.
“ ‘Aengus Mac-an-Ulty, a Friar Minor of the
Observance, a good and famous preacher, in
Autumno obitt.
* The sons of Donough Maguire, namely,
*Gilla-Duv and Philip, and Edmond, the son of
Gilla-Duv, made an irruption into Senadh-Mic-
Manus” [now Belle-Isle, in Lough Erne], “ and
oo a =
1493.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1201
of Conor, son of Donnell Cam, fell by each other on Gaebhach* ; and others of
them [the Mac Donough family] who survived, maimed each other. .
Brian, the son of Niall Gallda [O'Neill], and Ever, his son, were treache-
rously taken prisoners by the English of Carrickfergus, and delivered up to the
sons of Con, the son of Hugh Boy.
The son of Rury Mac Quillin, and a great number of foot soldiers along
with him, were slain by O’Kane’.
THE AGE OF CHRIST, 1493.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-three.
The Official O’Luchairen* (Owen), a learned ecclesiastic, died.
O'Neill, i.e. Con, the son of Henry, son of Owen, the bestower of jewels*
and riches, a brave and warlike man, was treacherously” killed by his own bro-
ther, Henry Oge.
O'Donnell went to Tyrone, at the instance of O'Donnell, the son of Henry,
son of Owen; and Donnell was nominated O'Neill ; and he brought away the
hostages of the country, except [those of] O’Kane and O’Mellan. Henry Oge
was nominated another O'Neill by O’Kane and O’Mellan, in opposition to Don-
nell, which was not lawful, as Donnell was the senior.
Donnell, the son of Owen, son of Owen, son of Niall Oge O'Neill, was slain
by a party of the people of Art, the son of Con, son of Henry O'Neill.
O’More, i. e. Connell, the son of David, was slain at the castle of Baile na-
, committed a depredation there, and slew two
inoffensive farmers. ‘Sed ipsi comprehensi sunt
in superbid sud, et Dominus visitavit iniquita-
tem eorum, et versi sunt in fugam ac xiv. de
electis ipsorum submersi sunt quasi plumbum
in, aquis, et descenderunt sicut lapis in profun-
dum; et quia Dominus non erat cum eis cum
insurrexerunt homines in ipsos sine dubio aqua
absorbuit eos, ut ait Psalmista: quia misit Do-
minus iram suam que devoravit eos.’ And
Edmond, the son of Gilla-Duv, and two of his
people, were taken prisoners on this occasion,
and they were deprived of the prey. This hap-
pened towards the end of the year, i. e. the Sa-
turday before Christmas.”
* O’Luchairen—In the Dublin copy of the
Annals of Ulster, he is called “an coippicel
hua lucampen.” The name is now anglicised
Loughren.
" Bestower of jewels, lata aobnaicte pén,
literally, “hand of the bestowing of jewels, or
precious gifts.”
id , ! meabail.— The Dublin copy
of the Annals of Ulster have “ felonicé for the
1 meabail of the Four Masters, and adds the
exact date, “6. Idus Januarii.”
70
1202 GANNawca RIOSshachta elReEGNN. (1493.
comé bulbac la ope vo muincip rapla cille oana, «1. seapdoic mac comaip
W mhopda 7 ua m6pda do Senam vo niall mac vommnanll.
O hanluann, 1. emann puad mac mupchaid vo mapbad la clomn aoda mic
eogain uf neill.
Mac apcain Paccpaice mac aoda puaid vécc,
Pionnguala mgfh uf concobaip pailge, 1. an calbac mac mupchaid bin
{ vormnanll, mall sapb mac comppdealbarg an piona, 7 po ba btn raparh aod
bude mac bmiain ballaig, b(n vo comeio a pebdacc ian nécc na ndverspean
rm FM pé naof mbliadna clépacacc 50 hionnpaic onopac cpaibdec caonout-
paccac vécc an 25. lul.
Caicpiona iIngfm aoda pucnd més matsamna (bfh pve uf Ragallars, «1.
coinpoealbaig mic Slam mic eogamn) décc.
Niall mac Sfain bude ui nell véce ma bnarsofnap.
Qn va ua neill (.1. 04 thac enpi mic eogain), .1. vomnall 7 enpi d6ce vo
tocan pm apoile ag an nglapopomainn, 7 bpipead an vomnall co na muncip.
Mac domnaill (1. Ragnall) conpapal sallécclac uf néill co na cup mac,
Somaiple, Rucidp, 7 cuatal, 7 emann mac mec vomnarll méip, .1. Mac colla
mic coippdealbaig mic siolla(ppuicc, Mac Ruadp mic aoda ballarg mec
vomnaill, oubgall 7 vonnchad écc 04 mac vonncha mes vomnaill, Emann
mac Sfain bude uf neill, aod bneipneac mac Sfam me anc, Ua haoda, .1.
Ffpoopca mac an ballang uf aoda 7 opong mon ele vo mapbad ann cen mo
© Baile-na-m-Bachlach, i.e. the town of the
shepherds. This castle was situated in the pa-
rish of Kilberry, near the Barrow, in the county
of Kildare.
* Crioch-Bulbach, i. e. the country of the
Bulbys, an old Anglo-Irish family who were
seated in this territory, but who are long ex-
tinct.—See note under the year 1489, from
which it will be seen that their territory lay
along the Barrow. It was the name of a dis-
trict on the east side of the Barrow, between
Monastereven and Athy. Its position appears
from a poem in the Leabhar Branach, preserved
in the Library of Trinity College, Dublin,
H. 1. 14, in which it is stated that Bulby lived
at Baile-nua, which can be proved to be the
present Newtown, in the parish of Kilberry, ©
near Athy, in the county of Kildare. Thus, in
a poem describing the martial achievements of
O’Byrne, the following places are mentioned as
plundered by him :
“Cill beana az did a nofeé cpurd,
Sa barle nua a mbiod SulbuiZ,
Wi cap ceroe 6n 04 baile,
Slaip Eile pan Upnawe.
* Kilberry after thee is void of cattle,
And Baile-nua in which Bulby used to be,
Not softly didst thou pass from the two towns,
Glassealy and the Nurney.”
All these places are situated not far from the
Barrow, in the barony of Western Narragh and
ee
1493.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1203
m-Bachlach‘, in Crioch-Bulbach*, by a party of the people of the Earl of Kil-
dare, i. e. Garrett, the son of Thomas O’More* [recte Fitzgerald] ; and Niall, son
of Donnell, was made O’More.
O'Hanlon, i.e. Edmond Roe, the son of Murrough, was slain by the sons of
Hugh, son of Owen O'Neill.
Mac Artan, i. e. Patrick, the son of Hugh Roe, died.
Finola, the daughter of O’Conor Faly, i. e. Calvagh, the son of Murrough,
and wife of O'Donnell, i.e. Niall Garv, son of Turlough-an-Fhiona, and who
was afterwards the wife of Hugh Boy, son of Brian Ballagh (O'Neill), a woman
who had preserved her widowhood for the period of forty-nine years after the
death of these good men, had deported herself chastely, honourably, piously,
and religiously, died on the 25th of July.
Catherine, the daughter of Hugh Roe Mac Mahon, and wife of O'Reilly,
i.e. Turlough, son of John, son of Owen, died.
Niall, the son of John Boy O'Neill, died in captivity. _
The two O’Neills, i. e. Donnell and Henry Oge, the two sons of Henry, son
of Owen, fought a battle with each other at Glasdromainn®, where Donnell and
his people were routed. In this battle were slain Mac Donnell (i. e. Randal),
constable of O’Neill’s gallowglasses, with his three sons, Sorley, Rory, and
Tuathal ; Edmond, the son of Mac Donnell More, i.e. the son of Colla, son of
Turlough, son of Gillespick ; the son of Rory, son of Hugh Ballagh Mac Don-
nell ; Dowell and Donough Oge, the two sons of Donough Mac Donnell ; Ed-
stoi the son of John Boy O'Neill; Hugh Breifneach, the son of John, son
of Art; and O’Haedha® (Ferdoragh, the son of Ballagh O’Haedha), with a great
Rheban, except Nurney, which is in the barony
of Western Ophaly.
* Garrett, the son of Thomas 0 More—This
passage is copied incorrectly by the Four Mas-
ters, It runs as follows in the Dublin copy of
the Annals of Ulster :
“ A. D. 1493. O’More, i. e. Connell, the son
of David O’More, was killed this year at the
castle of Baile-na-m-Bathlach, by a party of the
people of the Earl of Kildare, i. e. of Garret, the
son of Thomas, and O’More was made of Niall,
the son of Donnell O’More.”
The mistake lies in inserting vi mépéa, i.e.
the genitive case of ua mépéa, pin Coe
the son of Thomas.
£ Her widowhood, a peboace.—This should _
be a pedbacr, as in the Dublin copy of the An-
nals of Ulster. It is formed from peadb, a
widow,
§ Glaniresspion;i:l tha green didan maaan
drummond, in the parish of Aghaloo, barony of
Dungannon, and county of Tyrone—See Ord-
nance map of Tyrone, sheet 60. ;
* @Haedha,—This name is very common
702
1204 aNNawa RIOshachtTa eIRECGNN.
[14ys.
tac. Ro sabad ann mall mac Slam burde uf neill, aed mac vomnaill mic
enp f neill, 7 vonnchad mac catmaorl co pocadib ole.
O vorinaall, .. aod puad co na clomn conn, 7 aod do Sol mép pluag 50
mantib 1o¢caip connacc mm ua Ruaine péilim mac dvonnchaw mic tigeapnain
dis 1M Cogan Mac TIZeapnain mic cardce,aoban ciseanna bnerpne an can pn
m vomnall mac eogain uf concobaip tigeapna r0ccain connace, 7 1ap na
criondl co na pocpaive 50 haonbaile, cucc ua vomnaill a acchaw pon
coiccead ulad poip Fac ndipeac co painice cman congail, appide 1 WE catal,
apple 1 nub eacdac, 7 appide 1 nointeanaib. Ro hoipecld 7 po cpeachad
Ue catarl laip don cup pny Zac cip cpep a noeachad 04 mbaof 1 néccpaicce
frp. An ccein cpa bof pom pop an cupup pin po tionoil ua nell, .1. enpi dce
* mac enpl mic cosa a pocnaitce 1m macc matsamna, .1. aod occ mac aoda
pucid mic pudpaige, 1m mag aonguya, aod mac apc mic aoda co Lion a poc-
paive, 7 co pluag oraipmide cen mo tac poe. Rucepac an pluag rombda pin
Fon ua noomnaill 1 mbeanoaib boince co po 1adpac poime 7 na diald. Ro
guilngfoh 7 po hioménad an canpoplann pm la hua noomnarll co cobpad
comnapc co pangaccap a pluaga lap ma momlame cap ovodaing na conape.
lap poccain vo na maitib ceccanda 50 haon margin po opvaisple 7 po con-
aigpioc a& pocnaioe aghawd ino aghaid. Ro peanad coimling procda camapoa,
7 lomaipece amnup aicemeil (conpa. Ro cuimms cad diob a pihgoim,7 a
nua pola via poile. Clerc cfna po mebond maidm po de61) pop ua nell co na
rocnaice. Ro manbad in can pin la hua noomnanll, Sfan puad mac vonn-
chaid méce matsarhna co pocaidib ele, 7 ni po Léice vopcaca ofp an lao
7 copars na howe vo pluag ui vomnaill an maidm vo Limam amail po ba
throughout the province of Ulster, but now
anglicised Hughes. In the south of Ireland it
i Beanna-Boirche, i. e. the Peaks of Boirche,
so called from Boirche, the shepherd of Ross,
is variously anglicised O’Hea, O’Hee, O’Hay,
. and Hayes.
Orior, i. e. O'Hanlon’s country, in the
county of Armagh. O’Donnell must have plun-
dered this territory on his way to Trian-Chon-
gail, or Clannaboy, or on his way home after
having routed O’Neill’s forces at Beanna-Boirche
in Iveagh, for the territory of Orior lies west of
Beanna-Boirche, and on O’Donnell’s way home
to Tirconnell,
King of Ulster in the third century, who herded
the king’s cattle on these mountains.—See
O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 69. This name
is still applied to that part of the Mourne moun-
tains, in the county of Down, in which the
River Bann has its source, where there is a
moat still called Mota-Beanna-Boirche. The si-
tuation of these Beanna, or peaks, is distinctly
pointed out in the Dinnsenchus, where it is
stated that the shepherd Boirche could view
1493.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1205
number of others. Niall, the son of John Boy O'Neill; Hugh, the son of Don-
nell, son of Henry O'Neill; Donough Mac Cawell, and many others, were taken
prisoners in this battle. _
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, and his sons, Con and Hugh, went with a great
army to the chiefs of Lower Connaught; he was joined by O'Rourke, i.e. Felim, -
the son of Donough, son of Tiernan Oge ; by Owen, the son of Tiernan, son of
Teige, at that time heir to the lordship of Breifny ; and by Donnell, the son of
Owen O’Conor, Lord of Lower Connaught. And after they had collected
their forces to one place, O'Donnell proceeded directly eastward into the pro-
vince, until he arrived in Trian-Chongail. From thence he proceeded into
Lecale, thence into Iveagh, and thence into Orior' ; and he ravaged and plun-
dered Lecale, and every territory through which he passed that was hostile to
him. While he [O’Donnell] was on this expedition, O'Neill, i.e. Henry Oge,
the son of Henry, son of Owen, assembled his forces, and was joined by Mac
Mahon, i.e. Hugh Oge, the son of Hugh Roe, son of Rury, and by Magennis,
i.e. Hugh, the son of Art, son of Hugh, with all their forces, and a countless
host of others besides them. This numerous army [of O'Neill] overtook
O'Donnell at Beanna-Boirche’, and encompassed him in the van and the rear ;
but O'Donnell sustained and withstood this overwhelming force firmly and
powerfully*, until he led his army in safety through the difficulties of the pass'.
At length the chiefs of both armies, reaching a level plain, arranged and. mar-
shalled their forces for an engagement ; and a fierce and obstinate conflict, and
a furious and dreadful battle, was fought between them, in which they bore in
mind all their old enmities and new hatreds to one another. O'Neill and his
forces were finally routed. In this battle O’Donnell slew John Roe, the son of
Donough Mac Mahon, and many others ; and the darkness at the close of the
day, and beginning of the night", prevented O’Donnell’s forces from following
from their tops all the lands southwards as
far as Dundalk, and northwards as far as Dun-
sobhairce !
* Firmly and powerfully, co cobras com-
napt.—In the Dublin copy of the Annals of
Ulster the reading is gu calma cobras, i.e.
bravely and firmly.
' Difficulties of the pass, i.e, through the dif-
ficult passes of the mountain. ‘s
™ Beginning of the night, &¢., that is, in one
word, “the dusk.” This is an attempt at
swelling the style by multiplying words for the
mere purpose of sound. In the Annals of
Ulster the reading is more correctly given thus:
“7 muna bert porgp: na howe: doib po
bad ppaenmaidm pom hua noomnaill, i, e.
1206 aNNaca RIOSshachta eIReEaNn.
(1493.
lainn led comd ( vo mgenpac porlonspopc na howce pin vo FZabarl bail in
po pnafnp(c an mandm pin bemne bompce. Ro apcenaccap via ccisib ap na
Thanac rap mbpfit buada 7 copecaip Zac cine Sup a pangaccap.
bmpead pop ua cconcobaip prailse (.1. cataofp mac cumn mic an calbeng )
la Mag eocaccam (Semup mac Connla mic aoda bude) 7 mac uf concobarp
Tavs mac cataop, Mac comppdealbars balleng uf concobain, Mac ape
uf Goncobaip, 7 va hac aoda uf rhaonaig vo Zabail ann,7 cetpe picic eac vo
buain ofob.
Toinpdealbac mac cadgZ ui concobaip, 7 catal mac muipefpemgs mic
petlim uf concobain vo cpochad la hua cconcobaip ppailge cataofp mac cumn,
ev cetepa.
Conbmac mac viapmacca mec DiIapMacca Tanaip: Monge luipce vo map-
bad la cloinn Ruadp mec diapmaca.
Cpeac la clomn Ruawpi mec viapmaca pop plioce caidce ui concobarp,
7 conn mac ferdlimid finn uf concobaip, 7 tomalcac 6ce mac tomalcaicé an
emg mec dvianmaca vo manbad leo.
Mac conmive, .1. cadce mac concobaip puaid mic eacmapcars paoi pip
dana 7 poglamnceac vo manbad la mogai via muincip Pfin, a. mac ui clu-
main.
Concobap mac uf dalaig bneipne vdécc.
Conncae cille vapa 7 ceall vapa pém vo lopccad la mac iapla upmu-
man.
Semup mageocaccam caofpeac cenél piachac mic néill véce, 7 laigneac
a bnatain vo Zabail a 1onand.
and were it not for the nearness of the night to
them, O’Donnell would have routed them before
him.” :
" 0’ Maenaigh.—This name is now anglicised
° Deprived of eighty horses, cetpe picie eac
vo buain oiob, literally, “four score horses
were taken from them.”
® The son of the Earl of Ormond, i.e. Sir
Mooney. There is a respectable family of the James Ormond (the natural son of the cele-
name at Lemanaghan in the King’s County, and _ bratedJohn, Ear! of Ormond), whom the O’Briens
another near Athlone, in the county of West-~ of Thomas and their adherents attempted to
meath. The name O’Maenaigh is found in va- _ establish as the chief of the Butlers.—See Ware's
rious parts of Ireland, but variously anglicised.
In Connaught it is made Meeny; in Meath and
in the north of Ireland, Mooney; and in the
south of Leinster and in Munster, Mainy.
Annals of Ireland at the year 1493, where it is
stated that James Ormond, Treasurer of Ireland,
with fire and sword burned up and destroyed
the farms and possessions of the Earl of Kildare,
Ee,
1493.)
up the pursuit as they wished. They, therefore, pitched their camp for that
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1207
_ night at the place where they gained the battle, at Beanna-Boirche, and on the
morrow proceeded to their homes, after having gained victory and sway in every
territory through which they had passed.
O’Conor Faly (i. e. Cahir, the son of Con, son of Calvach), was defeated —
by Mageoghegan (James, the son of Conla, son of Hugh Boy), and the son of
Teige, the son of Cahir, son of Turlough Ballagh O’Conor, the son of Art
O’Conor, and the two sons of O’Maenaigh", were taken prisoners in the conflict,
and deprived of eighty horses®.
Turlough, the son of Teige O’Conor, and Cathal, the son of Murtough, son
of Felim O'Conor, were hanged by O’Conor Faly (Cahir, the son of Con, &c.)
Cormac, the son of Dermot Mac Dermot, Tanist of Moylurg, was slain by
the sons of Rory Mac Dermot.
A depredation was committed by the sons of Rory Mac Dermot upon the
descendants of Teige O’Conor ; and Con, the son of Felim Finn O’Conor, and
Tomaltagh Oge, the son of Tomaltagh the Hospitable Mac Dermot, were slain
by them.
Mac Namee, i. e. Teige, the son of Conor Roe, son of Eachmarcach, an emi-
nent poet and.a good scholar, was slain by a labourer, one of his own people,
i.e. the son of O’Clumhain.
Conor, the son of O’Daly of Breifny, died.
The county of Kildare and Kildare itself were anes by the son of the
Earl of Ormond’.
James Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach-mnio Neill, died ; and Laigh-
neach, his brother, assumed his place’.
and his friends, in the county ‘of Kildare.
4 Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster give an account of a nocturnal
aggression made by Henry, the son of Melaghlin,
son of Murtough O'Neill, upon his namesake
Henry, son of Brian, son of Owen ONeill,
while the latter was confined with a broken leg.
The former killed the wife of the latter, and then
made towards the place where he himself was
confined, to kill him. When the latter perceived
his design, remembering his own nobility and
valour, like Cuchullin of old, he sprang upon
his sound leg to the staff on which he used to
rest while confined with his broken limb, and
stuck it into the belly of the aggressor, and
wounded him mortally, and received in turn
a wound of which he expired on the spot. Thus
the'two Henrys mutually slew-eneleothan (Cees-
derunt se invicem).
1208 annNaza RIoshachta eiReann. (1494.
daols CRIOST, 1494...
Corp Core, Mile, ceitpe céd, nocac, a cfarp.
Cn ingfnoub ingfn uf dSormnarll (aod Ruad) bin neill mic cumn mec aoda
bude uf neill vécc.
Cuulad mac aoda mic eoccamn mic nell dice f neil, Cogan mac vomnaill
ballag méguidip, Opian mac oiapmaca f ouboa 7 O pfpgail conmac mac
Sfain mic vomnanll mic Sfacin mic vomnaill an dana tcaofpeac vo baf an can
rin ip angaile vécc.
Hiollapaccpaice mac mec magnupa meguidip vécc, 7 a adnacal 1 noin
na ngall an cpeap la 1apecain.
Oornall mac eogain ui concobaip tigeanna pliccis, pip asmap ionnpais-
tec pean asa paibe 6 Copppliab co bun owbe ina linn lain 7 mma coban
técc do mapbad 7 vo lopccad a meabanl an speip 1 mbavboan m carplein
hi mbun pinne la cloinn Rucndm mic coippdealbarg capparg (Sfan 7 bman),
7 Rumdm mac compdelbars cappas vo Fabail a ronan.
Tuatal mac coippdealbarg na mance uf nell, 7 cpi pin décc DIa Muincip
mm mupchad ua lopcain vo manbad la clomn cana, 7 la clomn bmain na
coillead mic eogain uf nell.
Toippdealbac mac vonnchaw mic comaip mes pampadain vo mapbad la
cloinn eoccain mic comp, 7 la peangal mac comaip mic comaip mes parn-
pavain ouncon pargoe.
Com b(pnach mac maolmuipe mec puibne co nopuing via salléglacanb vo
mapbad la cadce mac cuimn mic dornaill mic eogain uf neill,7 la haod puad
mac glaiyne mic pemamn mic Rudpaige mes matsarnna, 7 a nadnacal 1
napomaca.
* Bunduff, bunoduibe, i.e. the mouth of the
River Duff. This river, which is called Niger, i.e.
the black river, in the Book of Armagh, is now
called Duff. It forms for a short distance the
boundary between the counties of Sligo and
Leitrim, and discharges itself into the bay of
Donegal, about three-quarters of a mile from
the mouth of the River Drowes, so often men-
tioned in these Annals.
S Bunne-finne, now pronounced in Irish as
written in the text, with an aspiration on the p,
and anglicised Buninna. It is the name of the
mouth of a stream, and of a townland in the
parish of Dromard, in the barony of Tireragh,
and county of Sligo. In the Down Survey this
townland is called Carrowcaslane (i. e. Castle-
1494.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1209
THE AGE OF CHRIST, 1494.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-four.
Tnneenduy, the daughter of O'Donnell (Hugh Roe), and wife of Niall, son
of Con, son of Hugh Boy O'Neill, died.
Cu-Uladh, the son of Hugh, son of Owen, son of Niall Oge O'Neill; Owen,
the son of Donnell Ballagh Maguire; Brian, the son of Dermot O’Dowda; and
O'Farrell, i.e. Conmac, the son of John, son of Donnell, son of John, son of
Donnell, the second chieftain who was in Annaly at that time, died.
Gilla-Patrick, the son of Mac Manus Maguire, died, and was interred at
Donegal on the third day afterwards.
Donnell, the son of Owen O’Conor, Lord of Sligo, a prosperous and warlike
man, who possessed that tract of country from the Curlieu Mountains to Bun-
duff", being at the summit of his affluence, was treacherously slain and burned,
in an attack by night, in the bawn of the castle at Bunfinne’, by the sons of
Rory, son of Turlough Carragh, namely, John and Brian ; and Rory, the son
of Turlough Carragh', took his place.
Tuathal, the son of Turlough-na-Mart’ O’Neill, and thirteen of his people,
together with Murrough O’Lorcain, were slain by the Clann-Cana”, and the sons
of Brian-na-Coille, the son of Owen O'Neill.
Turlough, the son of Donough, son of Thomas Magauran, was slain by a
cast of a javelin by the sons of Owen, son of Thomas, and Farrell, the son of
Thomas, son of Thomas Magauran.
Owen Bearnagh*, the son of Mulmurry Mac Sweeny, and a party of his
gallowglasses, were slain by Teige, the son of Con, son of Donnell, son of Owen
O'Neill, and Hugh Roe, the son of Glasny, son of Redmond, who was son of
Rury Mac Mahon ; and they were interred at Armagh.
quarter), alias Bonanne, and in the deed of of the Beeves.
partition of the Sligo estate, dated 21st July, “ Clann-Cana, i.e. the family of the Mac
1687, it is more correctly called Boniny. Canns, who were seated in the county of Ar-
* Turlough Carragh.—He was the brother of magh, on the south side of Lough Neagh.
Owen and uncle of Donnell.—See notices of him * Owen Bearnagh, i. e. Owen, or Eugene, the
at the years 1420 and 1431. toothless, or rather of the gapped mouth.
" Turlough-na-mart, i.e. Turlough or Terence
7P
1210 GaNNata RIOSshachTa elReaNn. (1494.
Maiwdm pon gallenb la Mag matgamna (aod d6ce mac aoda puand) 4 la
hua pagallang (Sfan mac catenl, mic eogam mic Sfain) 04 m po manbad cpi
picic ouarplib gall, 7 im po gabad bnargove 1omoa.
Semup mac mec magnupa vo mhanbad ouncop vo pargic La clomn copbmaic
mes pampaddain. Emann mac conbmaic mc magnura po ceilcc an cupcop.
Slioéc eogain mic vomnall mic muipceantaig vo dol In ccaiplén pliccig.
lapla cille vapa vo sabarl 1 nat chat .1. la parab, 4 a con camp 50
rarorb.
Domnall mac maofleaclaimn mégnagnanll adban cigeapna pop a ducharg
pém vo mapbad oaon uncon pargoe la clomn Pewlimd mic siolla na naom
mic vomnaill mic muipceantans midigZ 1 mbarle na canad.
Semup (bpatonp rapla cille vana) vo rmllead na mide an ccein do bat
an cianla hi ceig an pig. :
lapla cille vana, .1. geand1o mac comanp, 7 mac 1apla upmuman, .1. Semur
mac Sain mic Senay buicilen 00 cowdece 6 cis pis paran 1ap noénam pfoda
coppa, 7 eouapo Ponpuill Riovine Saranac vo teacc led na iupesp 1 nepinn.
O vormnaill aod puad co na pocparve vo dol pa caiplen Slicers 7 a bhE
blad mép von bliadain pi hi ppoplongspopt ina ciméeall, 7 oaofne 1omda do
mapbad uad von cup pin pa mac mec william bape (ulliam mac pocampo
mic emaimn mic tomaip) pa william mac uf sallcubaip, 1. Emann mac vonn-
chad mic loclamn, 7 pa eoccan mac copnbmare capparg uf sallcubaip, 7 pa
vomnall apannach, ceann pldna albanac vo bf hi ppocanp uf dormnall. Ro
manbad beor opong ele cen mo tac pde la uanoaib an cauplem, .1. le bpren
caec mac caldce mic eoccain, lap an ccalbac ccaoch mac vomnaill mic
eoccain, 7 la muintip aipt 1pm parpaid vo pénad mnpin.
¥ James, son of John.—He was Sir James
Ormond, the illegitimate son of John, Earl of
. Ormond.—See note under the year 1490.
* Poynuil_—_In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster this name is written Ponynill.
He was Sir Edward Poynings, a Knight of the
Garter, and privy councillor. In the month of
November this year was held a memorable Par-
liament at Drogheda, which enacted the Statute
called after his name Poyning’s Act. The pro-
vision made by this particular enactment was,
that no Parliament should for the future be
holden in Ireland until the Chief Governor and
Council had first certified to the King, under
the great seal of that land, ‘‘as well the causes
and considerations as the Acts they designed to
pass, and till the same should be approved of by
the King and Council.” It was also enacted in
this Parliament that all the Statutes made lately
in England concerning or belonging to the
1494.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1211
The English were defeated by Mac Mahon (Hugh Oge, the son of Hugh
Roe) and O'Reilly (John, the son of Cathal, son of Owen, son of John), {in a
battle] in which sixty of the English gentlemen were slain, and many a
were taken.
James, the son of Mac Manus, was slain by a dart cast at him by one of the
sons of Cormac Magauran. It was Edmond, the son of Cormac, son of Manus,
who threw the dart.
The descendants of Owen, the son of Donnell, son of Murtough [O’Conor], .
went into the castle of Sligo.
The Earl of Kildare was taken prisoner in Dublin by the English, and sent
over to England. ;
Donnell, the son of Melaghlin Mac Rannall, heir to the lordship of his own
territory, was slain at Baile-na-Cara, with the cast of a dart, by [one of] the sons
of Felim, son of Gilla na naev, son of Donnell, son of Murtough Midheach.
James (brother of the Earl of Kildare) ravaged Meath, while the Earl was
in the King’s palace.
The Earl of Kildare, i.e. Garrett, the son of Thomas, and the son of the
Earl of Ormond, i. e. James, son of John’, son of James Butler, came from the
house of the King of England, a peace having been concluded between them ;
and Edward Poynuil*, an English knight, came with them as Lord Justice.
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, went with his forces to the castle of Sligo, and
remained a great part of this year encamped around it. On this occasion many
of his people were slain, among whom was the son of Mac William Burke (Wil-
liam, the son of Rickard, son of Edmond, son of Thomas), William, the son of
O’Gallagher (Edmond, son of Donough, son of Loughlin), Owen, the son of
Cormac Carragh O’Gallagher, and Donnell Arranach [of Arran], a Scottish
captain, who was along with O’Donnell. Many others were also slain by the
warders of the castle, i. e. by Brian Caech, the son of Teige, son of Owen; Cal-
vagh Caech, son of Donnell, son of Owen ; and by Muintir-Airt*. These trans- -
actions occurred in the Summer. .
public weal, should be thenceforth good and who were seated in the north-east of the barony
effectual in Ireland.—See Cox’s Hibernia An- of Carbury, in the county of Sligo. According
glicana, p. 186-189. to an old map of parts of the coasts of Mayo,
° Muintir-Airt, i. e. the family of the O’Harts, Sligo, and Donegal, preserved in the State
7P2
1212 anNaza RIOshachcta eiReann. (1495.
Clarandaip mac gille eppuice mec dornall, a. pip ronaice mec vomnaill
vo mapbad La hedin cacanac mac eom mic vomnarll balleng hi pmo fo occo-
bep.
San mac Eocchain wi domnaill vo cpochad le Cond mac Cloda puard
uf vormnanll.
QOS CRIOST, 1495.
Clofp Cmorz, mile chitpe céo, nocac, a ciice.
Sfan maguidip ac plana mic mumyp, plppan dsorpe rhaolam, 7 cupcm-
neac Claominny! peap cige aod corccimn,] an peanptin ua hacda Paopaice
véce.
Ruaidp1 mac coippoealbars cappas ui concobain cigeapna camppe
opoma chab vécc. Ro pap impfpain eicip plioce vomnall 1m cigeapnup an
cine, .1. eroip Perdlimid mac magnupa mic bmiain,7 Ruaiwdp 6ce mac Rua
ballaig, Muinceancac caoc mac magnupa uf concobaip, Ruaidm 6ce,7 coipp-
dealbac mac Rucndm mic bmain vo turcim pé porle 1 nopuim cliab hi ppmoc-
sum. Qn cin vanmain ag phdlimid de pin. ‘
Copbmac (1. mag captars) mac caidec mic copbmaic tigeapna mupec-
paige vo manbad la a O(pbpatain plin eogan mac caidcc co na cloinn, plp
méaoaigte | onopaiste na heccanly, 7] céd Fundtip mamipcpe cille cpeide
peap po opoaig paofpe an vomnang vo congbail ina tip péin amanl po ba cecra,
d€cc, ] eEoccan mac taroce vo Zabail a 1onarn.
Magnup mac eogain pucnd mec magnupa cigeapna cipe cuatail maorl-
Papers’ Office, London, O’Harte’s country ex-
tended from the mountain of Benbulbin to the
River Droys, now Drowes.
® Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contains the two following en-
tries, not transcribed by the Four Masters:
“ A. D.1494. The son of the Earl of Ormond
went from Ireland to the King of England’s
house this year after Christmas to oppose the
Earl of Kildare.
“ Garrett Dease, a good English youth of the
people of the Baron of Delvin, died.”
© John Maguire.—The obituary of this John
is entered as follows in the Dublin copy of the
Annals of Ulster :
* A. D. 1495. John, son of the Bishop Ma-
guire, i. e. the son of Pierce, son of Maurice the
Archdeacon, died in this year, ui°. die mensis
Maiti in festo Johannis ad Portam Latinam. He
was parson of Daire Maelain and Erenagh of
Clain-inis, and a man who had kept a house of
general hospitality.”
4 Patrick.—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster he is called “ Sir Patrick.”
1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1213
Alexander, the son of Gillespick Mac Donnell, the representative of Mac
Donnell, was slain by John Cahanagh, son of John, son of Donnell Ballagh, on
the day before the Ides [i. e. the 14th] of October.
John, son of Owen O'Donnell, was hanged by Con, the son of Hugh Roe
O'Donnell’.
THE AGE OF CHRIST, 1495.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-five.
John Maguire‘, the son of Pierce, son of Maurice, Parson of Doire-Maelain
[Derryvullan], and Erenagh of Claoin-inis [Cleenish], who kept a house of
general hospitality, and the Parson O’Hay (Patrick*), died.
Rory, the son of Turlough Carragh O’Conor, Lord of Carbury of Drumcliff,
died. A contest arose among the descendants of Donnell concerning the lord-
ship of the country, namely, among Felim, the son of Manus, son of Brian, Rory
Oge, the son of Rory Ballagh, and Murtough Caech, the son of Manus O’Conor.
Rory Oge and Turlough, son of Rory, son of Brian, fell by each other in a com-
bat at Drumcliff, in Consequence of which the country was left to Felim.
Cormac (i.e. Mac Carthy), the son of Teige, son of Cormac, Lord of Mus-
kerry, was slain by his own brother, Owen, and his sons. He was the exalter
and reverer of the church, the first founder of the monastery of Cill Chreidhe*,
and a man who had ordered that the Sabbath should be strictly observed
throughout his territory. Owen, the son of Teige, assumed his place.
Manus, the son of Owen Roe Mac Manus of Tir-Tuathail-Maoilgairbh‘, and
Murtough, the son of Owny O’Hanly, Chief of the race of Dofa, the son of
* Cill Chreidhe, now Kilcrea, in the barony of
East Muskerry, in the county of Cork.—See
note ’, under the year 1475, p. 1038, supra.
® Tir-Tuathail-Maoilgairbh, i.e. the country of
Tuathal Maelgarbh, who was monarch of Ire-
land from the year 533 to 544.—See O’F laherty’s
Ogygia, part iii. c. 93. The Mac Manus who
was chief of this territory was descended from
Manus, one of the younger sons of Turlough
More O’Conor, King of Ireland. This territory,
which forms the north-eastern portion of the
barony of Boyle, in the county of Roscommon,
was tributary to Mac Dermot of Moylurg, and
after the decay of the Mac Manuses, it fell into -
the possession of Mac Dermot Roe, who held it _
under Mac Dermot of Moylurg. The Mac Ma-
nuses of this race are still numerous in the pro-
vince of Connaught, but they have been long
sunk in poverty and obscurity, so that the line
of their pedigree has not been preserved beyond
this century. They are to be distinguished from
the Mac Manuses of Fermanagh.
1214 annaza RIoshachta elReaHN.
[1495.
Zainb,7 muméficaé mac uaicne uf cmlig) caofpeac cenél vobta mic aongupa
véce, 7 vomnall mac Ruawdm bude 1 ccofpsecc ma ronav.
Tomalcac mac conbmare ballang mec vonnchaw vécc.
O vomnaill vo Sol. Dilomnpanceid Ig alban. Covac 4 comaonta vo éfngal
v6ib 1m Ppeccpa a Geile 1m gaé neiccfnodil vo Binpad pid.
Conn mac aoda puard co na pocpaive vo purde 1 criméell plicerg 7 bht
pé hachand ag popbary: pop an mbaile. Trionol adbal mon vo denar la
ploce eosin bm ccometin plicers, a. clann Ruadpr mec oiapmaca, 4 cip
piacpac mucnde. Clann noonnchar, 7 cul 6 ppmn do toce plog oippecena
oimd6p ap amup an bonle. Jap na flop vo conn so pabaccap na plos pn
éuicce, Ro emg pe co na uachad pocpaicce 1m eogan ua Ruaipe cana
bpeipne, 71m plioce vomnanll carm mic mec donnchaw. Ro cmgpeac go nfim-
Upee nemmfcclaé ap a mbothaib hi ccomne 4 hr ec{pe cappeip an cpluag (.1.
50 beol an opordic) co na baoi acc ead a mmoiubparcte (conna, 7 ni parbe
caipoe n6 oppad ag neac vib po Comaip apoile acc 1onnypaiccid a cele gan
anad Zan aamypiom. Ci plann cpa ace an can bacap a modnabda Ms uplam
moiubpaicte aca ap ann puce va vomnaill pin oppa a halbain, uarp nf baof
acc aon adang ma Longpope pém 1 noén na‘ngall an can po cmall opéipidin
a mfic 1ap cclop 06 an anpoplamn hi parbe. lan czoce 1 nficipmfdon a mun-
§ Race of Dofa, the son of Aengus.—See note °,
under the year 1210, p. 169-171, supra, where
the descent of O’Hanly is given, and the extent
of Kinel-Dofa pointed out.
® King of Scotland.—Tytler, in his History of
Scotland, vol. iv. c. 3, says that O’Donnell was
received by King James on this occasion with
great state and distinction, in proof of which
he gives the following curious items: from the
treasurer’s accounts :
‘Item, passing with letters in the east and
south landis, for the receiving of great Odonnel
x shillings. Item, to master Alex’. Schawe’s
expenses, passing from the town of Air to Edin-
burgh, for the cupboard, and remaining there
upon the king’s clothing, to the receiving of
Odonnel. xx shillings.”
' Bel-an-droichit, i.e. mouth of the ford of the
bridge, now Ballydrihid, about a mile to the
north of Ballysadare, on the road to the town
of Sligo.
k Without delay or respite.—The style is here
ridiculously redundant, but the Editor does not
deem it proper to deviate from the original con-
struction.
! Their weapons of valour, & moonada dige.
The word 100na is explained apma, i. e. arms,
weapons, by Teige O’Rody, in his Gloss on the
Inauguration Ode to Brian na Murtha O’Rourke,
and translated arma by Colgan in Trias Thaum.,
p- 517.
™ To relieve him.—The Editor has been obliged
to transpose the language here to make it intel-
ligible to the English reader. The construction
of the original is as follows:
“ Howbeit, when their weapons of valour
1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1215
Aengus*, died ; and Donnell, the son of Rory Boy, assumed the chieftainship
in his place.
Tomaltagh, the son of Cormac Ballagh Mac Deiendls died.
O'Donnell went over to the King of Scotland”, and they formed a compact
and league to assist each other mutually in all their exigencies.
Con, son of Hugh Roe [O'Donnell], and his forces, surrounded the town of
Sligo, and continued to besiege it for some time. The descendants of Owen
[O’Conor] mustered a very great force to relieve Sligo, namely, the sons of Rory
Mac Dermot, [the inhabitants of] Tireragh of the Moy, the Clann-Donough, and
[the inhabitants of] Coolavin ; and they proceeded in a vast irresistible body
towards the town. After Con ‘had received intelligence that these forces were
marching towards him, he rose up with his few troops, with Owen O’Rourke,
Tanist of Breifny, and the descendants of Donnell Cam, the son of Mac Do-
nough, and marched forth from their tents, vigorously and resolutely, to Bel-
an-Droichit', to meet and oppose them ; and they came within bow-shot of each
other ; and it was their wish not to give each other time or pause, but to come
to attack each other without delay or respite“. And now, when they had their
weapons of valour! ready for action, O’Donnell came up with them, for he had
arrived from Scotland, and having heard at his own fortress of Donegal of the
danger his son was in, he had stopped there only one night, and was now come
to relieve him”. Upon O’Donnell’s arrival in the centre of his people, both
were ready for discharging, it was then O’Don-
nell himself came up with them from Scotland,
for he was but one night in his own fortress at
Donegal, when he set out to the relief of his son
after hearing the jeopardy he was in.”
The account of these transactions is somewhat
differently, and much more intelligibly, given as
follows in the Dublin copy of the Annals of
Ulster, which is a more trustworthy chronicle
than the Annals of the Four Masters :
“ A. D. 1495. O'Donnell, i. e. Hugh Roe, the
son of Niall Gary O’Donnell, went to the house
of the King of Scotland this year, in the month
of August. O’Donnell’s son, i.e. Con, the son
of Hugh Roe, son of Niall Garv, laid siege to
the castle of Sligo about Lammas this year.
O’Donnell returned to his own town, i. e. to
Donegal, from the town of the King of Scotland,
the Friday after Lammas, and on Saturday fol-
lowed his son to Sligo; and he had no sooner ~
entered the town than he was told that the
forces of Lower Connaught were marching on
the town at the instance of Brian, the son of
Teige, son of Owen O’Conor, and of Calvagh,
son of Donnell, son of Owen, to drive O’Don-
nell’s son from the castle; and that they did
not think that O’Donnell himself was nearer
to them than the house of the King of Scotland.
O’Donnell was not dismayed or induced to fly
at these tidings, but took with him the besiegers
aNNaza RIOshachta e:iReann.
1216 (1495.
cipe ova Somnaill cuccpac na pléicé clécapda cacap culbonb cinnepnac
via poile acc aca nf éfna vo madmansead an pluag anfor la hua noomnanll
amcail ba mfime ley opurm a namac pmp. Ro mapbad von cup pm cadcc
mac bmiamn mec vonnchaw cigeapna ua nailella, eogan cacé mac Rumodm
f ouboa tigeapna ua ppiacpac muaide, pian caoé mac cadce mic eogam, 7
cads mac vomnaill mic eogam, 7 clan mac bmiann ui sadpa. Ua sadpa fein
1. Diapmane Mac eogam do Zabaal ann. Ro manbad, Ro bartead 7 po sabad
pochawe vo paonclandaib 7 oaonclanoaib connacc cen motat pide ip in
mardm pin beol an opoidic. = Mac uf burgll, cadsg mac néll mic compdeat-
bang do mhapbad 1 pmotsuin ip m mam pm. Nua vormmaill vo 1onnnad 7.00
opgain a éccnac wile ipm cenich 1 ccoiccinne co mbatan manaigte 06.
Tavs mac vormnanll carmm vo sabanl copiseachca ua nalealla.
Mac wllam clomne mocap, 1. Riocapt écc vo teaét 1 moccap con-
nace, 7 an meid nan mill ua vormnaill von cip pomme pin vo tinllead Laur.
O nell (.1. Domnall) vo venam cneice an ua neill ele (enp), 7 Opons vo
mapbad eaconpa.
O Neill (enm), Mag aongupa (aod mac aipc mic acda), O hanluain
(Maoleclainn mac perolimd), 7 mac més maegarnna (Fiollapaopaice mac
aoda 615 Mic aoda puaid) vo dol pluag 1 ppeanaib manac, 7 bale’ mec Frolla-
pucid ule vo lopecad led. Ro cmallpac apide oionnpafsi mesuidip, 7 po
seallpac muna bpasvafp pie 6 Magudip co millproip a tip wile co baile
uf plannaccdon.
of the castle, both horse and foot, and set out to
oppose the enemy, and routed them successfully
and prosperously. The following’ were slain on
the occasion: Brian, the son of Teige, son of
Owen O’Conor ; Teige, the son of Donnell, son
of Owen ; Mac Donough of Tirerrill, i. e. Teige,
the son of Brian, son of Conor Mac Donough ;
O’Dowda, i. e. Owen Caech, son of Rory
O’Dowda ; and O’Gara, i. e. Dermot, the son
of Owen, was taken prisoner, and seventy per-
sons were lost both by killing and capturing. On
O’Donnell’s side, Teige, the son of O’Boyle, i.e.
the son of Niall, son of Turlough O’Boyle, was
slain in the heat of the conflict.”
Ap a ai ni hamlad vo pala ob acc baccap va ode DON
“« Mac William of Clanrickard, i.e. Ulick, the
son of Ulick, proceeded with an army at the in-
stance of Calvagh Caech, the son of Donnell,
son of Owen, to drive O’Donnell from the castle
of Sligo, and O’Donnell left the castle, and
Mae William plundered all that he found to
adhere to O’ Donnell in Lower Connaught ; and
he burned the castle of the sons of Hugh, son
of Donnell Cam Mac Donough, in which fifteen
persons both men and women were smothered
by the smoke, and among the rest a beautiful
young woman, the daughter of Hugh, son of
Donnell Cam, was smothered.”
2 The backs of his enemies.—This is a mere
1495.) 1217
armies gave each other a fierce and vigorous battle, in which the Lower [Con-
naught] army was defeated by O'Donnell, as was often the case with him to see
the backs of his enemies* turned towards him. . On this occasion were slain
Teige, the son of Brian Mac Donough, Lord of Tirerrill; Owen Caech, the son
of Rory O’Dowda, Lord of Tireragh ; Brian Caech, the son of Teige, son of
Owen ; Teige, son of Donnell, son of Owen; and Kian, the son of Brian O'Gara.
O'Gara himself, i. e. Dermot, the son of Owen, was taken prisoner. Besides
these, many others of the nobles and plebeians of Connaught were slain,drowned,
or taken prisoners in this defeat of Bel-an-Droichit. The son of O’Boyle, i.e.
Teige, the son of Niall, son of Turlough, was slain in the heat of the battle.
O’Donnell [then] plundered and preyed his enemies throughout the territory
generally, until they became submissive to hime
Teige, the son of Donnell Cam, assumed the chieftaincy of Tirerrill. ”
Mac William of Clanrickard, i. e. Rickard Oge, came to Lower Connaught,
and whatever O'Donnell had not destroyed” was destroyed by him.
O'Neill (i. e. Donnell) committed a depredation upon the other O'Neill
(Henry), and a number of persons were slain between them.
O'Neill (Henry), Magennis (Hugh, the son of Art, son of Hugh), O'Hanlon
(Melaghlin, the son of Felim), and the son of Mac Mahon (Gillapatrick, the son
of Hugh Oge, son of Hugh Roe), marched with an army into Fermanagh, and
burned the entire of Baile-Mic-Ghilla-ruaidh®. They went thence to Maguire,
and threatened that, unless they should obtain peace from Maguire, they would
spoil his whole territory as far as Baile-Ui-Fhlannagain*. Things did not turn
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
phrase, thrown in by the Four Masters them-
selves, to flatter their favourite family of O’Don-
nell.
° Had not destroyed.—This is very imperfectly —
stated by the Four Masters, as appears from the
notice of Mac William’s doings already quoted
from the -Annals of Ulster.
® Baile-Mic-Ghilla-ruaidh, now Ballymac-
kilroy, in the parish of Aghalurcher, barony of
Magherastephana, and county of Fermanagh.
This was the seat of the chief of the Mac Gilroys,
who are still numerous in this part of Ferma-
nagh. Such of them as have settled in the town
of Enniskillen write the name Mac Elroy, while
others who removed to Leinster and Connaught,
write it Gilroy and Kilroy, without the prefix
Mac. The three forms are incorrect, and the
Editor would recommend them to write it Mac
Gilroy.
& Baile-Ui-Fhlannagain, i, e. O’Flanagan’s
town, or residence. This was an artificial island,
in the Lower Lough Erne, belonging to the
townland of Aghamore, parish of Inishmacsaint,
barony of Magheraboy, in the north-west extre-
mity of the county of Fermanagh-—See note
under the year 1498,
7Q
/
anNazta RIOshachTa erReEGNN.
1218 (1495.
caoib comp do loch ace opum palaé, 7 nf po lampac vol camp pin 1 nottang
mésuidip, 7 po mapbad ona opiong d1b. Tucc'6 neill enpi dee a ane pain po
HEH DO PE DO MagZuIdip don TUpuP pm.
O04 thac wi anluain (.1. peum) Mupchad puad 7 ae paccpiaice vo shoe
bavh le clomn aoda mic eoxain uf neill,7 la clomn campppe mic aoda uf néill.
Mag pampadam (perolm mac comarip mic plpgaal mic comaip mic bain
bneagarg) caoipeac ceallang ecdac vo batad an loc cpanndicce conlle an
muilinn, 7 vormnall b(pnac a veapbpataip ma ronad.
Mac a spp Fiollapacnaice mic Frollapaccpaice ele vécc.
Magnup maol mac Remamn mabarg me ounn mic conconnact mesZudip
vo manbad la Prup mac emainn meguidip, 7 lap an ngiolla mballac mac
congonmnacht més capa. >
Ua ombsfmnain cille ponain (oubtac mac maorleclainn me mata slap)
ollamh mumtine maolpuam paof Lé peancur pip cige aodead corccfinn 47 pean
po ba pardbpe 1 cefepaib, 7 1 ninmlib oa& mbaoi 1 nepimn pe healadam vécc ma
tice pém hi ceill ponain rap plnoacad coccande ian mbpert an bame leip
6 dDeaman 7 6 Doman.
Oormnall ua maoléonaipe ollarh pil muipfoengy mic plpsupa décc, 7 04
ua maolconaipe ma ona, .1. Sfan mac copna, 7 vonnchad mac atapne.
Mac an baino cipe conaill, 1. aed, 6 bpfiplem, eogan mac eogam mic
Plcpap ollarh mégurdin lé bnhetianup, bpran mac pomarple més caba, 5
cicc(pnaim ua vobailén vécc.
Cond mac Coda puaid f vorinall co na ploam bice Théip (ap ape acbhint
plan bfce mon pm plain cumn ap ba snancbép odpuide gan cleclamad pling
lan moip cenmota 04 picie véce cuag pm haimipith 7 pm hombualas, 7 cm
PIcIT Mancac ppl ToFpaim 7 cappaccam locca madma) vo dol Fup an poc-
faicce pémpdce vo pag Mhhic Eoam na nglinn, én vo haipnidead vo
* Druim-ralach, i.e. ridge or long hill of the after the townland in which it is situated.
oak, now Drumralla, a townland in the parish
of Galloon, on the east side of the Upper Lough
Erne; in the barony of Coole-na-norior, and
county of Fermanagh.
* Loch-Crannoige, i.e. lake of the Crannog, or
wooden house. This lake is now always called
©oé Shaile an thuillinn,or Ballywillin Lough,
© Caill-an-mhuillin, i.e. wood of the mill, now
called in Irish coil a muillinn, and anglicised
Killywillin, a townland near the village of Bal-
lymagauran, in the parish of Templeport, ba-
rony of Tullyhaw, and county of Cavan.
% Mae-Aghirr, now Kerr, a name still in the
north of Ireland, said to be of Scotch origin.
1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1219
out, however, thus for them ;-on the contrary, they were [obliged to remain]
for two nights to the east of the lake at Druim-ralach', and did not dare to
advance further into Maguire’s country; and some-of them were slain. ‘O'Neill
omer at last gave Maguire his own terms of peace on that expedition.
. The two sons of 0’ Hanlon (Felim), namely, Murrough Roe and Gilla-Patrick,
were slain by the: sons of Hugh, son of Owen bares and tite sons of Carbry,
som of Hugh O'Neill, TL
»» Magauran (Felim, the son of Thomas, son of Brian Breaghach), Chief of
Teallach-Eachdhach [Tullyhaw], was drowned in Loch-Crannoige* of Caill-an-
mhuillinn‘ ; and) Donnell Bearnagh, his' brother, took his place.
- Mae Aghirr* (Gilla-Patrick, the son of another Gilla-Patrick), died.
yManus Mael; the son of Redmond Reagh, son of Don, son of Cuconnacht
Maguire, was slain by Philip, the son of Edmond Maguire, and Gilla Balogh,
~~ son, of Cuconnaught Mac Caffrey. ;
O'Duigennan of Kilronan (Duffy, the oon of Melaghlin, con of Matthew Glas),
Ollav of Muintir-Maelruain", a learned historian, who kept a house of general
hospitality, and the richest of the literati of Ireland in flocks and herds, died in
his own house at Kilronan, at a venerable old age, after winning the goal from
the world and. the Devil.
» Donnell O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray, died; and two O’Muleonrys were
set up in his place,'namely, John, son of Torna, and Donough, son of Athairne.
Mac Ward of Tirconnell, i.e. Hugh; O’Breslen, i.e. Owen, the son of Owen,
son. of Petrus, Chief Brehon to Maguire ; cory the son ae Sorley Mac Cabe ;
and Tiernan O’Delvin, died.
Con, son of Hugh Roe O'Donnell, with his great little army (Con’s army
being so ealled because he was never in the habit of assembling a numerous
army, or more than twelve score axe men, for making a standing fight, and sixty
horsemen, for following up the rout, and taking prisoners ), marched to Mac Eoin
of the Glins*, for it had been told to him [Con] that Mac Eoin” had the finest
* Muintir-Maelruain.—This was the general and Corran, in the county of Sligo.
tribe name of the families of Mac Dermot of X. Glins--This is still the name of-a:district
Moylurg, Mac Dermot Roe, Mac Dermot Gall, in the north-east of the county of Antrim.
in the barony of Boyle, in the county of Ros- ¥ Mae Eoin, i.e. Fitz-John, now Mac Keon,
common, ‘and the Mac Donoughs of Tirerrill and sometimes simply Keon. It was an Irish
7Q2
1220 annaza Rioshachta erReann. (1495.
Chonn sup bo he Mac Edam aon ba ofppecargce bn, each (.1. oub a corte),
7 cf baf ina compoceup. Ro pardprumh tecva Map an can pin do CuIngs1} an
er¢. Ro hépad erpprurh imon eoch, 1ap na tingeallad vo Chonn vaon via
rauincip. Ni po henmpead leapprumh co paimice cap vodaing Fac conampe bao
poimhe co’ mace co na ploam mbice méin’ Zan pabad gan patucchad ipin
avharg 50 cech Mere Eoam 4 epgabean Mac Eoam lap po cevéip, 7 baof
a bin, aead,7 a cH co na wile manteay ap cumap Cun, uerp ppt an cech
7 pe heich véce amaille pa ip m mbanle von cup pm. Ro cpeachad na
slinne wile la muincip Chun anabapach. Oo bfpe 1apam dgenplcc a maome
‘ulle (voneach po ba lé) vo rhnaor Mhfic Eoam, 7 po lice a pip a germel
éuice 1ap poccam cap banna piap,7 vo bine an ceach go ccpfcarb 7 co
névalanb adble lanp co mace cip Coda, 7 po pupal na ep(cha vo léccean pon
a pépgopcab. Oo calo iaparh po cévoip co na mumeip ofipbotlip pin, 7 sup
an Lin plug pon cafrhnaccaip voneoc bar pomamurp a atap f Somnarll,7 m po
harmpead lap co mace cap Sionainn, 1aparh 1pm mumain co po Lipcpeachad
name assumed by the head of the Scotch family
of Bisset, who had been settled in the Glinns of
Antrim for a considerable time previous to this
period.
* Had been promised.—By this the writer
evidently wishes it to be understood that Mac
Keon of the Glinns should have sent his famous
steed to Con O’Donnell, although the latter had
no title to this steed, except the mere fact that
he was a more powerful man than the latter.
* His wife, his steed, and his hound.—This
entry is in the handwriting of Michael O’Clery,
in the autograph copy. The Editor has not been
able to find any account of this adventure of
Con O’Donnell in any of the older annals, A
critic, who read the compilation of the Four
Masters about two centuries since, has written
the following remark in the margin of the auto-
graph copy: “ca go Leon bpeug 7 vat Sap ann
yo—There is enough of lies and horror here !”
* Magh O’gCoinchinn, now Magunihy, a ba-
rony in the south-east of the county of Kerry.
At this period it was the territory of the O’Do-
nohoes, who were tributary to MacCarthy More;
but according to O’Heerin’s topographical poem,
this territory belonged originally to a family
of the Conarian race, called O’Conghaile, which
is unquestionably that now called in Irish
O’Congail, or O’Conmll, and in English
O’Connell ; but Magh O’gCoinchinn has been
in the possession of the O’Donohoes and called
Eoghanact-I-Donohoe, at least since the begin-
ning of the eleventh century, when the O’Con-
ghailes were driven into the territory of Ive-
ragh, in the west of Kerry. Dr. O’Brien, in
his Dissertation on the Laws of the “ancient Irish,
which was published by Vallancey in his [Val-
lancey’s] own name, in the Collectanea de Rebus
Hibernicis, vol. i., has the following note on the
name O’Conghaile, which he correctly anglicises
O’Connel :
“« The King of Dairbre, now called Iveragh”
[No, but now called Dairbhre, otherwise Va-
lencia Island.—Ep.], “in the county of Kerry,
was O’Shea of Earnian descent: O’Failbhe and
O’Connel were settled near him, in the barony
1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1221
wife, steed (Dubhacoite by name), and hound, in his neighbourhood. Con had
before that time sent messengers for the steed, but was refused it, though it
had been promised* by Con to one of his people. Con made no delay, but sur-
mounted the difficulties of every passage, until he arrived at night with his
“great little” band at the house of Mac Eoin, without having given him any
previous notice or intelligence of his designs, and immediately took Mac Eoin
prisoner, and made himself master of his wife, his steed, and his hound’, toge-
ther with all his other wealth, for he found the [famous] steed, and sixteen
others with it, in the house on that occasion. The Glins were all plundered
on the following day by Con’s people ; but he afterwards made full restitution
to Mac Eoin’s wife of all such property as was her’s; and as soon as he had
crossed the Bann, on his return westwards, he set her husband at liberty for
her, but he carried the steed, with vast preys and spoils, with him into Tirhugh,
and ordered the cattle-spoils to be left upon its grassy fields, Immediately after
this he went with his own faithful people, and with the number of forces he
was able to muster among those under his father O’Donnell’s jurisdiction, and
never halted until he had crossed the Shannon, and afterwards advanced into
Munster, where he totally plundered Magh O’gCoinchinn’, in Mac Carthy’s
of Corcaduibhne; who were of the same Earnian
stock, being all descended from Core, son of
Cairbre Musg, son of Connaire, son of Mogh-
laimhe, King of Leath-Cuinn.”—p. 380.
This note is nearly correct, though the same
writer in his Irish Dictionary, in voce ConaLL,
asserts, without the slightest authority, that the
O’Conels were descended from Conall Gabhra,
who gave name to the territory of Hy-Conaill
Gabhra, in the county of Limerick. But he
should have known that Hy-Conaill Gabhra was
the tribe name of the O’Cuilens, O’Flannerys,
and O’Kinealys, and not a surname of a single
family. Hy-Conaill Gabhra was like Kinel-
Conaill, Kinel-Owen, and several other tribe
names which embraced many separate surnames,
The Irish Annals supply us with no notices
of the chiefs of this family of O’Conghaile, and
we must suppose that they sunk into obseu-
rity, or at least lost the rank of chieftains, soon
after the O’Donohoes had settled in their terri-
tory. The earliest authentic record of the exact
location of this family that the Editor has met
with, is an Inquisition taken at Tralee, on the
13th of April, 1613, from which it appears
that Murrough O’Connell held Ballycarbery, in
which there was “a stone howse and a gardein,”
under Sir Valentyne Browne. It appears from
another Inquisition taken at Killarney, on the
27th of September, 1637, that John O’Falvie of
Ballynehow enfeoffed to Morris fitz Geffrey
O’Connell the lands of and Tow-
rive [in the barony of Iveragh, in Kerry], con-
taining two carrucatts of land. The head of this
family was transplanted in Cromwell’s time to
Brentir, near Slieve-Callan, in the west of the,
county of Clare ; but many of the collateral
branches remained in Kerry, where they have
1222 annata RIoshachca e€iReann. (1496.
lap magh 6 ccomchind 1 nouchag még captang. Ro puf rapam ma pmiemg
co noincomb, evalaib,7 cpléab iomdanb lanp co pérmec rap mbuard can empne
50 dan na _ngall. “Ro pannad leappium annypin a natn lo ace Apo na cinfo
aofl na cpfcha pin cuce a ouchag Més captags pan mumain, 7 cpfcha Mhfic
Eoan na nghinn a haipé(p ulad. Ca pé coice peaccmaime décc do ponaice
mnyin la Conn mac Cloda puaid f vomnanll.
QOIS CRIOST, 1496.
Clofp Cmiopc, Mile, ceitpe cen, nocac, a Sé.
Slaipne mac pemamn mic Rudpagse mésmacgarna vo mapbad ma tig
péin bh mumeacan la siolla pacpaice mac mésmatgamna 7 la a O(pbpatam
ele Rudpase. Clann mes matsamna,.1.aod écc mac aoda puaid mic Rudparge
laopide, | nf tangacan acc pe ppolocca vécc led do venam an mapnbea pin
ip in o1dce. Ro Zabad Ropa mac magnapa mic acda puaid mes matsZamna
le6 ip nag pin. Span mac Remainn megs matsamna, 7 clann slarpne mic
Remainn meg matgamna vo dol an cpeié an mag matsarmna (.1. aod dcc) co
na cloinn a ccionn cpeaccmaine ian manbad slarpne, 7] an Cneac vo bnht leo,
7] Opeam vo manbad uata c(ccapnae. baile mes macgamna (.1. aod dec)
vo lopccad rap pin la bmian mac Remain mc Rudparse.
Hiolla paccpaice mac més matsamna (aod d6ce mac aoda puaid, mic
prospered more than the O-Donohoes or Mac
Carthy Mores.
° In the space of, \a pé, i.e. le pé, per spatium,
4 Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain the following entries,
not transcribed by the Four Masters:
* A. D. 1495. John Cluasach, son of John,
son of Alexander, a noble youth of the Clann-
Donnell of Scotland, died.
* Mac Tiernan the Lower, i. e. Gormgal, son
of Brian Mac Thighernan, died:
“* Mac Brady died this year, i.e. Felim, the
son of Murrough Mae Brady. ‘
“Nicholas Dalton, i. e: the son of Edmond,
son of Pierce Dalton, was killed by Fergus, the
son of Edmond, son of Laighsech, son of Rossa
O’Farrell, and the descendants of Henry Dalton.
“Turlough, the son of John, son of Tur-
lough, son of John, son of Owen O’Reilly, and
Hugh, the son of Maelmora, son of John, son of
Owen O'Reilly, were killed on the one spot in
this year, 6. Cal. Junii feria'4*. by Cuconnaught,
the son of Manus, son of Maelmora of Mullagh;
and Cuconnaught himself was killed by the cast
of a javelin on the same spot by the said Hugh,
who had the javelin which caused his death
through his leg when he made the shot, and it
is doubtful if there was in Ireland at this time
any one of the said Turlough’s years who was a
better man or a better captain.
1496.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND. 1223
country; and he then returned with many plinders, spoils, and preys, crossed
the Erne, [and proceeded] to Donegal ;,and at Ard-na-tineadh-aoil»[Lime-kiln
‘Hill} divided the spoils which he had taken. from Mac Carthy's country in
Munster, and the spoils which he had carried. off from Mac Eoin of the Glins,
in the east of Ulster. These achievements were ee by Con, the son of
Binge Toe, Dering: gcse: wz
THE AGE OF CHRIST, 1496.
The Age of Christ, one housed. fo hundred ninety.
Glasny, the son of Redmond, son of Rury Mac Mahon, was killed in his own
house at Monaghan, by Gilla-Patrick, the son of Mac Mahon, and his other
brother, Rury. These were the sons of Mac Mahon, i. e. Hugh Oge, the son
of Hugh Roe, son of Rury. Only sixteen sgologes* had gone with them by
night to commit this slaughter. Ross, the son of Manus, son of Hugh Roe Mac
Mahon, was taken prisoner in the same house. At the end of a week after the
killing of Glasny, Brian, the son of Redmond Mac Mahon, and the sons of
Glasny, son of Redmond Mac Mahon, went on ‘a predatory excursion against
Mac Mahon (i. e. Hugh Oge) and his sons, and carried off the prey; and several
were slain on both sides. The town of Mac Mahon was afterwards burned by
Brian, the son of Redmond, son of Rory.
Gilla-Patrick, the son of Mac Mahon ( Hugh Oge, son of Hugh Roe, son of
* The castle of Tullymongan was taken by
O'Reilly, i.e. by John, the son: of Cathal, son
of Owen O’Reilly, a fortnight after these slaugh-
ters, and the descendants of Maelmora of Mul-
lagh came to OReilly with his Creaghts.
“ Garret Mised, a good English youth of the
people of Alexander, the son of Thomas Plunkett,
was killed this year, as was Andrew, the son of
Gilla-Gorm Tuite.
* Turlough, the son of Con, son of Donnell,
son of Owen O’Neill, a friar minor of the con-
vent of Armagh, was killed at Cavan by a kick
from his own horse.
“The Dalton, i, e, Thomas, son of Edmond,
sciel-Pieced, sob of Bikwes Dilteit, ibidakion
prisoner, and Henry, the son of John, grandson
of Pierce Dalton, was killed about Allhallowtide
ne Gente ae
and by Mulrony O’Carroll. —
hs two: nollie) Sead, Meindl Sie
Balront, were killed this year, namely, John
and Redmond Reagh; John, by the song of
Maurice Walsh, and Redmond, Wham: 24
the borders of Dublin.
“Kian, the son of Owen, son of Tomaltagh
OG Oe ee
Sr ty a poetical miracle” = =
* Sgologes, i. e. farmers. 1B BYE
ANNaZa RIOshachca erReGNN. (1496.
padparge) vo mapbad hi pprall la hua nanlucin (Maoileaclamn mac perlim)
7 la a Ofpbpacap apogal,7 a veapbpataip emfp vo sabarl an la céona.
Mag rhatgarhna co na caopageacc 7 clann magnupa més macsZamna vo
dol hi cefmm hu pagalleng 7 gall iap noenam an mapbea pm poppa. Gpian
mac pemann 7 clann slaipne mic Remainn vo dol co na ccaopeargecc In
preapnmang hi ppeapann meg matgamna 7 giolla paopance. y
O vorinanll (aod puad mac neill garpb) vo Sol 1 noipgiallaib vo Consnam
lé bman mac Remainn még matgamna, 7 a nool apude illfnmain més mat-
Zamna 1 mbperpne uf pagallarg,7 an mio po meigple von cin Sup an ccaban,
jz cmo uf Ragalleng von cabdan péin vo lopcead led. Cpeaca,7 oinccne,
Millce, 7 méipevala vo denam la hua noomnall oon cup pm an gZalloacc
1224
macaine capsiall, 7 ap pann més matgzarmna ag poad 06 ma Ppiteing.
Mag matgarnna (aod 6ce mac aoda puai) vécc 1ap mbt oall ata
poime pm, 7 Span mac Remamn meg matsamna vo Fabarl a ronan.
O bmam cicc(pna cuadmuman (concoban mac coipndealbang) véce, 7 a
veanbnatam an siollaoub ovoiponead ina ona,
O matsamna an pun iantanas (pingm) pércfam coiscionn daonnacca
] ems 1aptaip muman paoi eccnade 11laroin 7 1 mbenla véce.
O vocancag (bman mac vormall) vécc, 7 o vomnaill (aod puad) vo
FapM cigeanna ma ronad vo Shfan ua noocapncas.
Mac Suibne cine bogaine, 1. Maolmuipe vécc, 7 a adnacal 1 noin na ngall.
£ Oreaghts, caepuseacc.—This term is used
in the south of Ireland to denote cattle ; but
according to the tradition in the county of
Donegal, it was used to denote the chief’s cattle
and their herdsmen, who were of various mili-
tary ranks, and whose business was to herd the
cattle and train the men in the art of preying
and fighting in times of peace ; to drive the,
cattle into the fastnesses when the territory was
inyaded ; and to attend the chief on his preda-
tory excursions into other territories for the
purpose of driving the prey ; on which occasion
they never fought unless when the prey was
overtaken, but then they fought with clubs and
the large knives or meadogs with which they
were always armed.
8 Fearnmhagh, now Farney, a barony in the
south of the county of Monaghan.—See the
years 1471 and 1475. It is stated in the Dublin
copy of the Annals of Ulster, that after Allhal-
lowtide this year Mac Mahon Oge, i.e. Brian,
the son of Redmond, and the descendants of
Redmond in general, left the Loughty and mi-
grated to Farney, and that the descendants of
Hugh Roe migrated to the Loughty.
Both.—In the Dublin copy of the Annals of
Ulster the reading is: “7 anoul le céile ap
pina leanmuin meg mactgarnna a mbpeipne
hur Rargitlig, i.e. and they went thence toge-
ther in pursuit of Mac Mahon into Breifny-
O'Reilly.”
i OReilly’s part of Cavan itself, i. e. Tully-
1496.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1225
Rury), was treacherously slain by O'Hanlon (Melaghlin, the son of Felim) and
his brother Ardgal. His brother Ever was taken prisoner on the same day.
After this murder, MacMahon, with his creaghts‘ and the sons of Manus Mac
Mahon, went over to O’Reilly and the English. Brian, the son of Redmond,
and the sons of Glasny, son of Redmond, went with their creaghts into Fearn-
mhagh*, upon the lands of Mae Mahon and Gilla-Patrick.
O'Donnell (Hugh Roe, the son of Niall Garv) went into Oriel to assist Brian,
the son of Redmond Mac Mahon, and from thence they [both"] marched into
Breifny-O'Reilly, in pursuit of Mac Mahon; and they burned that part of the
country through which they passed as far as Cavan, and O’Reilly’s part of Cavan
itself. On this occasion great depredations, spoliations, and destructions, were
committed, and great booties obtained’, by O’Donnell, in the English settle-
ments in Machaire-Oirghiall [in the county of Louth], and on Mac Mahon’s
adherents on his return back.
Mac Mahon (Hugh Oge, the son of Hugh Roe) died, having been blind for
some time before ; and Brian, son of Redmond Mac Mahon, took his place.
O’Brien, Lord of Thomond (Conor, the son of Turlough), died; and me
brother, Gilla-Duv, was inaugurated in his place.
O’Mahony of Fonn-iartharach* (Fineen), general supporter of the humanity
and hospitality of West Munster, a wise man, learned in the Latin and English
[languages], died.
O'Doherty (Brian, the son of Donnell) died ; and O'Donnell (Hugh Roe)
nominated John O’Doherty as Lord in his place.
Mac Sweeny of Tir-Boghaine', i. e. paler: died, and was interred at
Donegal.
mongan, aid that part of the town of Cavan
which was O'Reilly's property. They spared
the monastery and that portion of the town
which belonged to the church.
J Great booties obtained.—This passage could
not be literally made into inteljgible English.
It would stand thus :
* Preys, spoliations, destructions, and great
booties, were made by O’Donnell on that occa-
sion on the Englishrie of Machaire-Oirghiall ;
and on Mac Mahon’s adherents on his return
back.”
* Fonn-iartharach, i. e. the western land.
This is still the name of a deanery in the south-
west of the county of Cork, comprising, accord-
ing to the Liber Regalis Visitationis of 1615, the
parishes of Kilmoe, Scool, Kilcrohane, Durfis,
Kilmaconoge, and Caheragh, in the barony of
Carbury. ‘This district was otherwise called
Ivahagh.
‘ Tir-Boghaine, now the barony of Banagh,
in the south-west of the county of Donegal.
TR
1226 annaza RI0shachta €lREGNN. (1496.
O ouboa wilham mac vomnaill ballang véce, 7 © ouboa vo Fonpm ma
onad vo bman 6cc mac ban uf ouboa.
O plannaccéin cuaite pata vécc 41. gitibepe mac conbmane mic piolla-
fo
~gitibain mac bia mic neil galloa ui nell vo mapbad hi ppiull, 7 a
veapbpataip eile eoghan vo pecachad an la ceona lé a noiap veapbpatap-
péin, conn puad 7 peilim.
Tigeapnén mac cobécug mie ame uf pucipe vo mapbad hi prull la peangal
mac catail ballarg, 7 la clomn uatne mic catal ballarg uf puaine.
Carplén ata plnag v0 Fabonl ap bapoaib uf Sormnanll La haod mac uf Som-
nanll.
Sit do dénam oua Sormnall ecip camnppeacanb, 7 pewlimid mac magnupa
mic bpiain 1 ccrseapnuy ponpa, acc nama canplén pliccis vo bie acc an ccal-
bac ccaoc mac vomnall mic eoccain uf concobaip.
Conn mac uf dormnaill vo Zabeal ponbaay pa cauplén ata pfnars, 7 Maz
widip San mac Pilip mie comarp do cece an ccappains aoda mic uf dornnailL
do Cup cumn on mbaile, 7 conn vo cup co harmdeonaé 06 uada. Cod, 7 Mas-
uidip 0a L(nmain 1apccain 50 van na ngall,7 blad von banle vo lopccad led
a ccay laf. Conn co pocnaive cine conall, mp1 heogain, 7 oaptparge mes
plannchaid. v0 1ompid a cconaigece ap aod, ap maguidip, 7 a Lnrmhain so
cfpmann vabeoce. Mag cnt puaidp mac o1apmaoa mic mapcaip comanba
an cf{pmann ceona vo toce ma ccfnn, 7 a foccpa 66 vo conn 7 vo conallcoib
jan a Comaince pin no comaipce an teapmann vo papticcad an magurdip. Nin
faompac pom pin acc po Lhpac Maguidip bai ag mteacc an eicem a lop
a lama. Ro sab conn cona pocnarve an conan corcé(nn ponna sup bo herecfn
oérbh rlonnparcchid mona 7 cmatpais bai pop a ccionn 0 m po paccaibpeac
vere nere apn Géd, 7 IN Po ppaofnead pon rhumcip méswdip, 7 m po Fabad é
™ Niall Gallda, i. e. Neale the Anglicised ; so
called because he couldspeak English, and shewed
a predilection for the English laws, manners, and
dress. His son, Godfrey, was the first that used
a’ gun in Tirconnell.—See note ™, under the
year 1487, p. 1150.
” Laid siege, oo gabeal popbarp.—The word
ropbarp is translated “a besiedging camp” by
Duald Mac Firbis, in ‘his translation of a por-
tion of Irish Annals for Sir James Ware, A.D.
1444, -
° The protection of the Termon.—The Termon
of St. Daveog, of which Magrath was the here-
ditary Termoner, had the privilege of sanctuary,
as indeed all the other Termons had.—See note",
p. 1228.
1496.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1297
O’Dowda, i. e. William, the son of Donnell Ballagh, died ; and Brian Oge,
the son of Brian O’Dowda, was styled O’Dowda in his place.) =) 9 9 >
O’Flanagan of Tuath-ratha, i. e. Gilbert, the son of Cormac, son of Gilla-Iosa,
» Ever, the son of Brian, son of Niall Gallda® O'Neill, was treacheroisly slain,
and his brother Owen was maimed on the same day, by their own two brothers;
Con Roe and Felim.
Tiernan, the son of Coffey, son of Art O’Rourke, was treacherously slain by
Farrell, the son of Cathal Ballagh, and the sons of Owny, son of Cathal Ballagh
O'Rourke, . ,
The castle of Ballyshannon was taken from O’Donnell’s warders by Hugh,
the son of O’Donnell.
O'Donnell made peace among the people of Carbury; Felim, the son of
Manus, son of Brian [it was agreed] should possess the lordship, but the castle
of Sligo ‘should belong to Calvagh Caech, the son of Donnell, who was son of
Owen O’Conor.
Con, the son of Donnell, laid siege” to the castle of Ballyshannon. Maguire,
_ ie. John, the son of Philip, son of Thomas, came at the instance of Hugh, the
son of O’Dontiell, to drive Con from the town, and forcibly drove him from it.
Hugh and Maguire afterwards pursued him to Donegal ; gnd they burned a
part of the town in the early part of the day. Con, with the forces of Tirconnell,
Inishowen, and Dartry-Mac Clancy, turned in pursuit of Hugh and Maguire,
and followed them to Termon-Daveog. Magrath, i. e. Rory, the son of Dermot,
son of Marcus, Coarb of that Termon, came to them, and warned Con and the
Kinel-Connell not to violate his protection, or the protection of the Termon’,
by attacking Maguire; they regarded not that [his warning], but pursued
Maguire, who was engaged in endeavouring to effect his escape by strength of
arm. Con and his army, however, gained the common pass on them, so that
they were obliged to take to a bog and morass? which lay before them, where
[an engagement taking place] they left. one hundred and ten horses behind; .
and Maguire’s people were defeated, himself taken prisoner, and twelve of the
® Morass, cpratpaé.—This word, which is "of land intermixed with bogs, sedgy quagmires,
derived from cpiaéap, a sieve, is used in the and brushwood.—See Genealogies, Tribes, and
north and west of Ireland, to denote a flat piece Customs of Hy-Fiackrach, p- 203, note ¢.
7R2
1228 annaza RIoshachta elReaNn. (1496.
budéin,7 mn po mapnbad v4 pean bécc Vo dagdaoimb Fo pocaide oile 1m bman
maguroin (.1. mac bein mic Prlip).
O pipsail (Rudparge mac catail) vécc.
Mag pampadcin vorhnall beapnac caoipeac ceallarg eacdaé v0 mapbad
a meabanl ag an alcéip 1 cceampall an puipt la cadce mac aoda mic eosam
mes parnpadain, 7 acao na builleada vo buailead curcce hn ccopparb na
halcona.
Magmvdip (San) vo legead amac do conn 1ap crionol vo ceapmannacab
an cinecid Curcce dia tabac 7 dia Cums pap. .
O cuipnin Ruawm, 7 eogan écc mac eogain mic aoda uf dalarg vécc.
San mac eogam uf vorinall vo bapuccad la conn mac aoda puard.
* Teampall-an-phuirt, i.e. the church of the
bank, now Templeport, a townland and parish
in the barony of Tullyhaw, in the north-west of
the county of Cavan. Not far from this church
is Inis-Breachmhaigh, on which was born the
celebrated St. Maidoc, patron of the diocese of
Fernes, and of the churches of Rossinver, in
the county of Leitrim, and Drumlane in the
county of Cavan.—See the Irish Calendar of the
O’Clerys at 31st January, where it is stated
that the flag-stone on which St. Maidoc was
carried to be baptized, was used as a ferry-boat
to carry people from and to the island on which
he was born; and that an old seasoned hazel
stick, which his mother held in her hand when
bringing him forth, afterwards, having been
stuck by chance in the ground, struck root, and
grew up into a large tree, which was to be seen
on the island of Breaghwy in a flourishing state,
and producing nuts, in the time of the writer.
The tradition in the country also asserts, that
the flag-stone above referred to was used as a
ferry-boat till a few centuries since, when, in
consequence of the misconduct of a young man’
and woman on board it suddenly sunk, and left
the passengers to shift for themselves on the
surface of the lake. The natives of the parish
of Templeport also preserve a traditional recol-
lection of the hazel tree referred to in the Irish
Calendar ; but no trace of it now remains, nor
does tradition account for its withering.
* Was set at liberty, 00 \egead amac.—This
passage could not be translated literally into
English. The closest it would admit of is the
following: ‘‘ Maguire (John), was let out by
Con, after the collecting of the termoners of the
province to him to wrest and request him of
him.”
8 Termoners.—In a manuscript in the Lam-
beth Library, quoted in the Ordnance Memoir
of the Parish of Templemore,—Townlands, the
following account of Termoners occurs :
“ The tenants of the church lands are called
Termoners, and are for the most part schollers
and speake Latin; and anciently the chiefe te-
nants were the determiners of all civill questions
and controversies among their neighbours.”
The Annals of Ulster state that in the libe-
ration of Maguire O’Donnell and his son did
not deal fairly with St. Daveog, or the Ter-
mon, in as much as the Termoner was obliged
to give a ransom for him.
‘Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain the following entries,
omitted by the Four Masters :
“A, D. 1496. O'Neill, i. e. Donnell, the son
1496.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1229
chiefs of his people slain, with many others, about Brian Maguire (the son of
Brian, son of Philip).
O'Farrell (Rury, the son of Cathal), died.
Magauran, i. e. Donnell Bearnagh, Chief of Teallach-Eachdhach, was trea-
cherously slain before the altar of the church of Teampall-an-phuirt*, by Teige,
the son of Hugh, son of Owen Magauran ; and [the marks of] the blows aimed
at him are [still] visible in the corners of the altar.
Maguire (John) was set at liberty" by Con [O’Donnell], all the lermeders?
of the province having flocked to him, to request and demand his liberation.
O’Cuirnin (Rory) and Owen Oge, the son of Owen, son of Hugh O'Daly, died.
John, the son of Owen O'Donnell, was put to death by Con, the son of
Hugh Roet.
of Henry, son of Owen, and his two sons, i.e.
Brian and Owen, went on a predatory excursion
against the other O'Neill, i.e. Henry Oge, the
son of Henry, son of Owen; and Niall, the son
of Turlough Roe O’Neill, and two other horse-
men, were killed by them, and the son of
O’Mellan was taken by them, i.e, Rury, the
son of Owen O’Mellan, and they bore away the
prey vigorously from Creig-Baile-Ui-Shercaigh,
and this was the twenty-fourth prey which
Donnell had carried away from Henry.
“ The Dalton, i.e. Thomas, son of Edmond,
son of Pierce Dalton, was ransomed by three
hundred marks and fourteen score cows in
mortgage on Tuath Bhaile-na-ngedh, from Con,
the son of Art, son of Con O’Melaghlin, and
from the grandson of O’Carroll; and O’Daly of
Breifny, i.e. O'Loughlin, the son of William,
son of Hugh O’Daly, died of the wounds in-
flicted upon him, the night on which Glasny
Mac Mahon was slain, in his [Glasny’s} own
house.
“ Rory, the son of Irial O’Farrell, half chief-
tain of Annaly, was taken prisoner by the
Bishop of Annaly [Ardagh], i.e. William, the
son of Donough O’Farrell, upon which the
bishop was made O’Farrell, and Kedagh, the
son of Thomas, son of Cathal, son of Thomas
O’Farrell, was made another O’Farrell in oppo-
sition to him.
“ The son of Sir Edward Eustace, i.e. Roland,
died at the end of this year between the two
Christmasses, i. e. the person by whom the mo-
nastery of Kilcullen was erected.
, “ There was much inclement weather in this
year, so that there was a great destruction of
cows and of cattle in general.
“ Much inclement weather in the Autumn of
this year by which the people in general lost
their corn, particularly in Fermanagh.
“The Earl of Kildare, Garrett, the son of
Thomas, son of John Cam, came to Ireland a
week before Michaelmas this year as Justiciary
over the English of Ireland, and with great
honours from the King of England, having mar-
ried the daughter of the King’s own sister, i.e.
the daughter of the abbot of Glasberry.
“Mac David of Clann-Conway died this year,
and the Mac David who was appointed in his
place was killed by the sons of Rory Mac
Dees eds Cokvrgts Senet (8000 Serra
oon, of Smee
Mae Costello was taken pilenens tias-sone
eae Mac Dermot.”
1230 anNata RIoghachta eiReann. (1497.
COIs CRIOST, 1497.
Coip Cope, mile, chitpe céo, nocat, a pect.
Mampeip na mbpatap hi ccappaice Ppccupa do gnoficéad on pom che
impde neill mic cumn mec aoda buide uf nell bo cum na mbpatan mionip
ve obpepuantiae, 7 pe bpaicpe véce vo coimtionél vain na ngall vo dol
na peilb a uiccil na céo Péle muipe pan pogman ian ccon bperte led.
Concoban mac copbmaic mic comalcaig cigeapna marge luipce do map-
bad a meabail la cloinn Ruaidp mec viapmaca, Concoban 7 cads, 7 cadce
mac Ruaidp1 do gabail a 1onaio gan ppfpabha.
Eiccneacan mac neaccain mic coippoealbaig an piona ui vomnaill vo
mapbad n ppoplongpone wm dornnanll (.1. aod puad) la a dalea conn mac
aoda puaid, la seanale mac vomnaill mic perdlimd uf vocantang, 7 la bmian
mac meg Flannchaid, eccetem. CToncpacan anaon la heiccneacan, Eoccan
mac coinnoealbag galloa ui domnaill, Mac aoda mic comppdealbaig salloa,
€occan mac aoda mic vonnchad na coillead uf vormnall, Perdlimid mac an
Ziolla Ouib, 7 coippoealbac mac catal mic an Fiolla dmb uf gZallcobarp,
Donnchad balb 6 pipgil, 7 pocarde ele naé ampimteap.
Sit Do benam don oa ua nell (Oornnall,7 Enpi dcc) a notipead an (ppag
7 mac vomnaill (aod) vo léicefn amaé gan puapcclad, 7 comada ména
veachaib 7 véi0(6 vo cabainc Lé hénpi 6ce vo domnall van cfnn anma cis-
eapna vo Lficcfn de.
O vomnaill aod puad vo Cup a Hiseapnaip ve an peccmad calaimn lunn
(.1. Dia haome) acc cfmpall capna 1 cceapmonn cpé C(ppaonca a clomne pmia
poile, 7 0 vorhnanll vo Zarpm oa mac Do Conn DIG Manpt Ina Deavdhard.
Uacén mac Riocaipd a bine vo dol coblaé vo congnarh la hua noomnaill
éce conn mac aoda pucid 1 nashad a veapbpacan ele aod dec. lap ccoct
hi ccip 061,47 1ap nool vo conn ma ccfhn ppaofntean poppa oiblimb la haod,
| po beanad epmon a napm, a néivead, 7 a lon ofb. Cod péin do sabarl la
* Carrickfergus.—Ware states that this mo- of the Observance were here introduced in the
nastery was originally founded for Friars Minor year 1497.”
in 1232, by Hugh de Lacy, Earl of Ulster, who ’ O’Firghil.—This name is now anglicised
was himself buried in the abbey church in the Freel, without the prefix 0’.
year 1242. He adds, “that the Friars Minors * In the Termon.—In the Dublin copy of the
a
1497.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1231
THE AGE OF CHRIST, 1497.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-seven.
The monastery of the Friars in Carrickfergus" was obtained for the Friars
Minor de Observantia, by rescript from Rome, at the instance of Niall, the son
of Con, son of Hugh Boy O’Neill ; and sixteen brothers of the family of Donegal
took possession of it on the vigil of the first Festival of [the Blessed Virgin]
Mary, in Autumn, having obtained authority for that purpose,
Conor, the son of Cormac, son of Tomaltagh, Lord of Moylurg, was trea-
cherously slain by the sons of Rory Mac Dermot, Conor and Teige; and Teige,
the son of Rory, took his place without opposition.
Egneghan, the son of Naghtan, who was son of Turlough-an-Fhiona O’Don-
nell, was slain in O’Donnell’s (Hugh Roe) camp, by his own foster-son, Con, son
of Hugh, Gerald, son of Donnell, son of Felim O'Doherty, and Brian MacClancy,
&c. There were slain along with Egneghan Owen, the son of Turlough Gallda
O'Donnell ; the son of Hugh, son of Turlough Gallda; Owen, the son of Hugh,
son of Donough-na-Coille O'Donnel ; Felim, the son of Gilla-Duy ; and Tur-
lough, the son of Cathal, son of Gilla-Duv O’Gallagher ; Donough Balv O’Fir-
ghil’, and many others not enumerated.
The two O’Neills, namely, Donnell and Henry Oge, made peace with each
other at the end of Spring ; and the son of Donnell (Hugh) was set at liberty
without a ransom ; and great gifts in steeds and armour were given by Henry
Oge O'Donnell for resigning the title of Lord.
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, resigned his lordship on the seventh of the Ca-
lends of June, being Friday, at Templecarn, in the Termon", in consequence of
the dissensions of his sons ; and his son Con was nominated O’Donnell on the
ensuing Tuesday. .
Walter, the son of Rickard Burke, went with a fleet to assist the young
O'Donnell, Con, the son of Hugh Roe, against his brother, Hugh Oge. After
having landed, he was joined by Con; but both were defeated by Hugh, and
deprived of the greater part of their arms, armour, and provisions. Hugh was
Annals of Ulster the reading is: “1 ccapna: mon-Magrath.” Templecarn is the name of the
ee(pmoinn meg cparch, i.e. at Carna in Ter- parish in which Termon-Magrath is situated,
1232 anNaz~a RIOSshachta elREGNN. (1497.
hua ndomnaill (conn) a ccionn 04 la 1ap pin, 7 a Cop 1 Lerm hi cconnaccanb
la uatep mac Riocaipd a bupc go conmancne calle.
Sluaiccead la hua noomnantl (Conn) ap mac novapmaca muicche Luince,
1. Tadcc mac Ruadm mec vianmaca. Ni cangaccan ma toipe(pcal vo
. €omaccaib cen mo ca uachad an can pin, .1. perdlimd mac magnupa ui con-
cobain tigeapna cainppe, 7 eogan ua Ruaipe canary) bnerpne co na pocnaive.
Do ponad coicfpcal aobal la mac noianmada pop a ccionn ipin cS(Faup vain
cangaccan an oa ua Concobain co na ccuataib 4 co na ccaofpeachaib ma
téip 7 ina tionél. Oo éH¥dpiocc blad mhép vo plég uf Sommaill apn eiccm 1
mbealac bude an comppleiti im Mhac magnupa uf concobaip 7 1m eoxan
ua puaipe, 71m mall nganb ua noomnaill. Catal ua Ruane vo manbad
uata co pocaie ole ip mn mbealac bude don cup pin. Moppluas pil mum-
foharig vo eipse ny mfdon an cpluais,7 madmuccad pop ua noomnaill. Perd-
limi ua concobaip tigeanna caipppe vo Z,abarl ann,7 oa mac purbye, .1. Mac
puibne panacc Ruaiwdm, Mac puibne connaccac (.1. mac puibne bagameac)
Eogan, Oonnchad na nopdodce mac uf domnaill, va mac cuatal uf sallcu-
bain eon 7 coippdealbac, oa mac vomnaill mec Suibne panac Eon’> vom-
nall 6cc, oa mac mec Suibne bagaims, Niall, 7 eogan puad, Seapale mac
oomnanll mic péiim uf docancais, pipiceld f Domnall, mac eoccain ulcars.
Ro beanad bed an catac colaim cille amaé, 7 00 manbad a maop (.1. mas
pobancaig). Ro gabad ona 7 po manbad pocaide ole 1pm madin pm cen
motac pide. Cogan ua puainc vo mcecc san Zabail san mapbad ap mn
maiom pin.
in the barony of Tirhugh, and county of Done-
gal.
* Bealach-buidhe, i.e. the yellow pass, now
Ballaghboy, a townland through which passes
the old road leading from Boyle to Ballinafad,
in the parish of Aughanagh, barony of Tirerrill,
and county of Sligo, This celebrated pass
through the Curlieu mountains is now more
generally called Bothar-buidhe, i.e. the yellow
road (the words bealaé and bééap being syno-
nimous), and sometimes Bothar-an-Iarla Ruaidh,
i.e. the Red Earl’s Road. It was the old road
to Sligo, and is still traceable, and in many
places passable, through the townlands of Dun-
naveeragh, Mountgafney, Ballinafad, Cartron,
Ballaghboy (which preserves the name), Garroo,
where the Governor Clifford was killed, and
Spafield.
y Mac Sweeny Connaughtagh.—In the Dublin
copy of the Annals of Ulster the two Mac
Sweenys are called Mac Suibhne Fanat and
Mac Suibhne Baghainech.
% Donough-na-nordog, i. e. Donough, or Denis,
of the thumbs.
* Ultach, now Donlevy.
> The Cathach—This is an ancient metallic
|
1497.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1233
himself in two days afterwards taken prisoner by O'Donnell (Con), and sent to
Connaught with Walter, son of Rickard Burke, to be confined inConmaicne-Cuile.
An army was led by O'Donnell (Con) against Mac Dermot of Moylurg, i. e.
Teige, the son of Rory Mac Dermot. Only a few of the Connacians joined his
army on that occasion, namely, Felim, the son of Manus O’Conor, Lord of Car-
bury, and Owen O'Rourke, Tanist of Breifny, with their forces. A numerous
body of forces was mustered by Mac Dermot, to oppose them at Seaghais [the
Curlieus], for the two O'Conors came with their tribes and chieftains to join
his force and muster. A great part of O’Donnell’s army made their way by |
force to the Bealach-Buidhe* of Coirshliabh, under the conduct of Manus
O'Conor, Owen O'Rourke, and Niall Garv O'Donnell, on which occasion Cathal
O'Rourke and many others were slain in [the pass of] Bealach-Buidhe. The
numerous host of the Sil-Murray rose up in the middle of the army, and de-
feated O'Donnell. Felim O’Conor, Lord of Carbury, was taken prisoner there,
as were also the two Mac Sweenys, namely, Mac Sweeny Fanad, i. e. Rory, and
Mac Sweeny Connaughtagh’, i. e. Mac Sweeny Baghaineach, Owen ; Donough-
na-nordog’, the son of O’Donnell ; the two sons of Tuathal O’Gallagher ; John
and Turlough, the two sons of Donnel Mae Sweeny Fanad ; John and Donnell
Oge, the two sons of Mac Sweeny Baghaineach ; Niall and Owen Roe ; Gerald,
the son of Donnell, son of Felim O'Doherty ; and O’Donnell’s physician, the
son of Owen Ultach". The Cathach” of Columbkille was also taken from them;
and: Magroarty, the keeper of it, was slain. Many others also were slain and
taken prisoners in this battle. Owen O’Rourke escaped being killed or taken
in this defeat*.
box containing a copy of the Psalter. It has
been described by Sir William Betham, in his
Antiquarian Researches under the name of Caah;
but that investigator has totally mistaken the
meaning of the name.. It is méntioned in O’Don-
nell’s Life of St. Columbkille, as published by
Colgan, under the same name as given by the
Four Masters above in the text, and the name
is translated praliator by Colgan :
“ Et cathach, id est preliator vulgo appellatur,
fertque traditio quod si circa illius exercitum,
antequam hostem adoriantur tertio cum debita
reverentia circumducatur eveniat ut victoriam
reportet.”—Trias Thaum., p.409. See also Tribes
and Customs of Hy-Many, p. 82.
This most curious box and reliquary has been
deposited by the public spirit and good taste of
its present owner, Sir Richard O'Donnell, in
the Museum of the Royal Irish. Academy.—
See the Editor’s Irish Grammar, Introduction,
p- lit,
© The defeat.—The Dablae-eoppiet,diiesAms
nale of Uleter add. thet O"Doune}l: anatained this
defeat “* 9°. Kal. Octobris.” ,
7s
annaza Rioshachta elReann.
1234 (1497.
Conn mac cumn mic neill uf vomnanll vécc.
O neill en 6cc mac enm mic €occain do dol pluag: mép 1 ccip conuill 4
ménan do Tnlleatd H616 hn ppanaice ap cop. O vorhnanll dce (.1.Conn) veinse
von cpluag ap bpagbaal panace oiib ag bél aca ocnpe ag Lnamn. Mardm
Do ppaomead pop va nvomnaill (1. com), 7] € péin vo manbawd ann (.1. an 19.
octobep) co noée ppicit dia pocnaide apaon mp,7 a dap bpatap (mall gapb
7 vomnall) vo gabanl. Mac mec Suibne beop, 7 Sé pip vécc cénmotac pom.
Cciad na vagdaofne po mapbad a bpappad cuimn an can pm vornall mac
magnupa puad mic neil uf vormnaill, Emann mac pholimw prabang mic neil
sarpb, Omran mac uf budill 2. compdealbac mac nell, vomnall mac cuatail
uf Sallcubaip, emann mac vonncha mic comalcaig uf gallcubaip, concoban
mac Sfain mic concobaip uf vormmall. Niall mac concobarp mic perlim
pabag f vomnaill, Concoban mac aoda- mic concobaip na lame uf bugil,
Conéoban mac mupchad mec puibne dpeanaib panac, 7 wlham mac an
eppuice uf gallcubaip, ec cece. Oia maipt vo ponnpad an 14. calamn vo
nouembep po ppaofnead an maidm pm. Ace poad oua néill ma ppitince,
Ro sabad canyplén na ofinece laip,7 po pagabh é ag mall ua neil. Raimec
via ticch 1apom co ccopcan 7 co néovalaib. Ro gab aod puad a Ggeapnup
vopdipe do toil vé 7 Daoine.
Mac ui dornanll, 1. aod mac aoda puad vo léiccfn ap a bpaugofnup
(.1..an pectmad fo nouemben), 7 udcép a bane vo teacc Lip 1 ccip conull.
Tapcead ua vomnaill aod puad an cigeapnup oa thac aod éce [.1. aod Dub]
7 nocan gab pom pin uada, 7 1ap na férmg% 66 po sabpac apaon acc pollam-
4 Bel-atha-daire, i. e. 08 vadi roboreti, mouth
of the ford of the oak wood. This name would
be anglicised Belladerry, but it is now obso-
lete. The position of the ford is probably
Swilly at the little town of Rathmelton. This
river forms the boundary of the parish of Kil-
macrenan for a considerable distance, and was
evidently the boundary of the territory of
marked by a bridge on the Leanan, about half
a mile from Rathmelton, and close to the wood
of Drummonaghan.—See Ordnance map of the
eounty of Donegal, sheet 45.
* Leanainn, now anglicised Leanan, a river
which rises in the south of the barony of Kil-
macrenan, and, flowing in a north-east direction,
touches close upon the villages of Dromore and
Kilmacrenan, and falls into an arm of Lough
Fanad.
Conor-na-Laimhe, i. e.. Conor, or Cornelius,
of the hand, which may mean Conor of the large
hand, or of the deformed hand.
8 Tuesday, 01a maipt.—The Dublin copy of
the Annals of Ulster has Thursday : “via oap-
vain, run. Kal. Novembris,” which is correct.
» Castle-Derg, i. e. the castle of the River
Derg. It is now the name of a small town on
1497.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
Con, the son of Con, sonof Niall O'Donnell, died.
O'Neill, i. e. Henry Oge, the son of Henry, son of Owen, snidchedr ithe
great army into Tirconnell, and first committed great destruction in Fanad.
The young O’Donnell (i. e. Con) met this army, on their leaving Fanad, at Bel-
atha-daire*, on [the River] Leanainn® ; but O’Donnell, i.e. Con, was defeated,
and he himself was killed there, with one hundred and sixty of his forces, on
the 19th of October. His two brothers, Niall Garv and Donnell, were taken
prisoners, as was also the son of Mac Sweeny, with sixteen men besides. The
following are the gentlemen who fell along with Con on this occasion: Don-
nell, the son of Manus Roe, son of Niall O’Donnell ; Edmond, the son of Felim
Reagh, son of Niall Garv ; Brian, the son of Boyle, i. e. Turlough, son of Niall;
Donnell, the son’ of Tuathal O’Gallagher ; Edmond, the son of Donough, son
of Tomaltagh O’Gallagher ; Conor, the son of John, son of Conor O’Donnell ;
Niall, the son of Conor, son of Felim Reagh O'Donnell; Conor, the son of
Hugh, son of Conor-na-Laimhe‘ O’Boyle ; Conor, the son of Murrough Mac
Sweeny, one of the men of Fanad; and William, the son of Bishop O'Gallagher,
&c. This defeat took place on Tuesday‘, the 14th of the Calends of November.
O'Neill; on his return, took the Castle-Derg’, and left it in possession of Niall
O'Neill, after which he went home with vietory and spoils. Hugh Roe [O’Don-
nell} took possession of his lordship again, by consent of God and man.
The son of O'Donnell, i. e. Hugh’, son of Hugh Roe, was released from cap-
tivity. on the 7th of the Ides of November; and Walter Burke accompanied
him ‘to Tircomnell. O'Donnell, i. e. Hugh Roe, proffered the lordship to his son,
Hugh Oge [i.e. Hugh Duv], who declined it’; and after his refusing [to accept
of the lordship], both commenced governing their principality, and humbling
the River Derg, in the north-west of the barony
of Omagh, in the county of Tyrone, not far
from the boundary of the county of Donegal.
} Hugh.—Charles O’Conor of Belanagare, who
seems to have read the autograph copy of these
Annals with great care, has written vub, i. e.
black, over the name of this Hugh.
i Who declined it.—The literal translation is
as follows: “ And he did not take that from
him, and after his refusal of it [rap na pérms fo
66] they both took to governing their lordship,
to the taming of their neighbours and borderers,
who had begun to go into disobedience against
them, through the war of the children of O’Don-
nell with each other.” Here the verb perms,
which generally means “to fail,” i. e. not to sue-
ceed in accomplishing an undertaking, is used
in the sense of ovulead, “ to refuse, or reject,”
PPA ERM Pane ene
sary of ancient Irish words,
7s2
annNaza RIOSshachta elReGNN.
1236 [1497
nuccad a bplatip ag cfnnpuccad a ccorhappan a ecoicome po tmallpac
vol a nanurhla oppa cma Cogad Clomnt uf vornnaill pra porte.
Feilim mac muipceapcang puaid mic bam balleng uf néill vo manbad
lé vormnall mac aoda 615 mec aoda bude mic bniain ballang bn pop eancan.
Dornnall péim vo mapbad la plioce vornnarll caofl f neil a meabanl.
bman mac conulad mic aoda mic eoccain mic nerll dice f neil vécc.
Munpceaptac mac aoda dicc mec aoda bude f neil vo mapbad la clon
phdlimd mic mupceancars puaiwd mic bmain ballang uf nél.
Niall mac uf neill, 1. enpi me eoccain véce.
Clinopa ingfn comarp (.1. 1apla cille capa) mic Sfamn caim bfn ui nerll
(Conn mac enj mic eoccain) vés.
Maidm vo tabaipc an ua ppeangsail cévac mac comaip mic catail mic
comaip 7 ap a bnantmb la Sfan puad mac camppe mic lanigps 04 map
mapbad cévac péin, a mac laofgpeac, Domnall mac Sain mic bmamn ti5-
eapna clone hamlaoib, seanale mac aoda sicc TIFeapna maige tpeaga, 7
pocaide ele.
Slaipne mac Slain uf anluam vo mapbad la clomn f bnain.
Mupchad mac conmaic mic Sonn uf Plpgail vo mapbad la bman bude
mac padpaige mic Sain ui p(pgant.
Qlod buide mac uf pucipe (pewtimd mac vonnchaw mic tigepnam dicc )
vo mapbad la clomn cadcc mic catail mic tigeapnain ui puaine.
€Emean 7 cuatal va mac meg matgarnna (.1. aod occ mac aoda puaid)
vo manbad ta hoipteanaib 7 clitpe pip déce Dia mucin amanlle pid. Mag-
nup mabac 7 Magnup déce 6 hanluam co ccaoccaie voipteapaib vo tuicym
leépom.
Oomnall mac pora mic comaiy dice mic Tomcp MégZuIdIN décc.
* Borderers, coicopie.—This word, which is
now used to denote “ foreigners,” is of constant
occurrence in the more ancient Irish manu-
scripts, and is used by the Four Masters in the
sense of confine, conterraneous boundary, or
territory, and sometimes also employed to denote
the inhabitants of neighbouring territories. It
should be here remarked, that the Four Masters
here intend comhappan and coicemé as synoni-
mous, not opposite terms, which is in accordance
with their own redundant style.
' Contests, literally, “through the war of
O’Donnell’s sons with each other.”
™ Ros-Earcain, i. e. Arkan’s or Erkan’s point,
or wood, now Rasharkan, a townland giving
name to a parish in the barony of Kilconway,
and county of Antrim.
® Donnell himself.—It is stated in the Dublin
1497.| ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1237
their neighbours and borderers*, who began to resist their rr by reason
of the contests’ of O’Donnell’s sons with each other. =
Felim, the son of Murtough Roe, son of Brian Ballagh O'Neill, was slain at
Ros-Earcain", by Donnell, the son of Hugh Oge, son of Hugh Boy, son of Brian
Ballagh ; and Donnell himself® was treacherouely slain by the descendants of
Donnell Cael O'Neill.
Brian, the son of Cu-Uladh, son of Hugh, son n of Owen, son of Niall Oge
O'Neill, died.
Murtough, the son of Hugh Oge, son of Hugh Boy O'Neill, was slain by
the sons of Felim, the son of Murtough Roe, son of Brian Ballagh O'Neill.
Niall, the son of O'Neill, i.e. Henry, the son of Owen, died.
Eleanora, the daughter of Thomas (i. e. Earl of Kildare), son of John Cam,
- and wife of O’Neill (Con, son of Henry, son of Owen), died.
O'Farrell, i. e. Kedagh, the son of Thomas, son of Cathal, son of Thomas,
and his kinsmen, were defeated by John Roe, the son of Carbry, son of Laoigh-
seach : and Kedagh himself, and his son, Laoighseach ; Donnell, the son of
John, son of Brian, Lord of the Clann-Auliffe ; Gerald, the son of Hugh Oge,
Lord of Magh-Treagha’; and many others, were slain in the battle.
Glasny, the son of John O’Hanlon, was slain by the sons of O'Byrne.
Murrough, son of Cormac, son of John O'Farrell, was slain by Brian Boy,
the son of Rury, son of John O'Farrell.
Hugh Boy, the son of O’Rourke (Felim, the son of Donough, son of Tiernan
Oge), was slain by the sons of Teige, son of Cathal, son of Tiernan O'Rourke.
Ever and Tuathal, the two sons of Mac Mahon (i. e. Hugh Oge, the-son of
Hugh Roe), together with fifteen men of their people, were slain by the people
of Orior. But Manus Reagh and Manus Oge O'Hanlon, and fifty of the people
of Orior, fell by them.
Donnell, the son of Rossa, son of Thomas Oge, son of Thomas ——— died.
copy of the Annals of Ulster that ‘* Donnell the
son of Hugh Oge, son of Hugh Boy O'Neill,
and his brother Ever, were slain after Allhal-
lowtide this year by John Duy, the son of Don-
nell Cael O'Neill, and his sons and kinsmen, at
Baile-na-scrine” [now Ballynasereen, in the
south-west of the county of Londonderry].
° Died.—The Annals of Ulster wai 149,
Novembris.”
® Magh-Treagha.—This name is anglicised
Moytra, in an Inquisition, 10 Jac. I. It is that
of a territory comprised in the barony and county
of Longford.—See note “, under the year 1255,
p- 354, and note “, under 1384, p. 696, supra.
1238
aNNaZa RIOshachta elReEGNn.
1497
Mac vonnchaw an copamn, bpran mac maolpuanaw mic comalcarg vécc.
Oornall mac maoleclamn uf bipn cobap peile ua mbpriin na pronna, 4
tadec puad mac caupppe uf concobain vécc.
Tatoo mac maofleaclam meg pagsnall vo mapbad la mac mupchada
megs pagnantl amail po olig.
Cin siolla ub mac pedlimid bude vo mapbad hn ccluain Plocam la plioce
cadce uf concobarp.
Cn calbaé mac caipppe uf concobaip v0 mapbad hi ccancanp Oaon uncon
page. ,
Tadcc ua pooacdin comapba canllin pip nécap upupa cuapupecbanl a
mat(pa vo tabaine ap capd ap a méd,7 ap a hadble, oécc ma ticch bud déin.
Hopca adbal 1 nepinn wile 1pm mbliadam yp, 7 1p m mbliadam na veadand
co nitofp na vaoine biada nac alamn pé a ninnipin, 7 nac clop do poccain -
miap noaonna pam.
* Oluain-Plocain.—This name would be an-
glicised Cloonpluckaun, but no place bearing
this name is now to be found in the country of
the O’Conors of Connaught.
* O’Rodaghan.— This name was written
O’Rodaighe, and anglicised Roddy, by the head
of this family in 1688. The Coarb of St. Caillin
at this period was the lay abbot, hereditary ter-
moner, or farmer of the church lands, and war-
den of the church of Fenagh, in the county of
Leitrim.
5 Human dishes, mapa oaonna,—An English
writer would say, “never heard of as having
been introduced at table before.” “This famine
is noticed in the Dublin copy of the Annals of
Ulster as follows :
“A. D. 1497. A great intolerable famine
throughout all Ireland this year, the likeness of
which the people of that time had ‘never seen,
for there was scarce a corner or angle of all
Ireland in which many persons did not die of
that famine. Throughout Meath generally a
peck of wheat was purchased for five ounces,
and a gallon of ale for six pence; and among
the Gaels a small deart of oats containing: ten
meadars was purchased for an in-calf cow ; and
a beef was sold for a mark; and a milch cow
for two in-calf cows, and a shilling more.”
Under this year the Dublin copy of the An-
nals of Ulster contain the following passages
omitted by the Four Masters :
“A, D. 1497. Flann Mac Casserly, a good
poet, was killed by Fergus, the son of Edmond,
son of Laisech, son of Rossa” [O'Farrell].
“ The sons of Jordan More Mac Jordan were
treacherously killed in the Spring of this year
by Mac Jordan, i. e. by Thomas and his sons.
“The Cave of Patrick’s Purgatory in Lough
Gerg” [Lough Derg] “ was destroyed about the
festival of St. Patrick this year by the Guardian
of Donegal, and by the representatives of the
Bishop, in the Deanery of Lough Erne” [i, e.
Cathal Maguire] “ by authority of the Pope, the
people in general having understood from the
History of the Knight, and other old books,
that this was not the Purgatory which St. Pa-
trick obtained from God, though the people in
general were visiting it,”
1497.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
1239
Mac Donough of Corran, i. e. Brian, the son of Mulrony, son of Tomaltagh,
died.
Donnell, the son’ of Melaghlin O'Beirne, fountain of the hospitality of Hy-
Briuin-na-Sinna, and Teige Roe, the son of Carbry O’Conor, died.
Teige, the son of Melaghlin Mac Rannall, was slain by the son of Murrough
Mac Rannall, as he had deserved.
Gilla-Duv, the son of Felim Boy, was slain at Cluain-Plocain‘, by the de-
scendants of Teige O’Conor.
Calvagh, the son of Carbry O’Conor, was killed in prison by one discharge
of an arrow.
Teige O'Rodaghan', Coarb of St. Caillin, a man whose goodness could not
be well described, by reason of its exaltedness, greatness, and vastness, died in
his own house.
Great famine [prevailed] through all Ireland in this and the following year,
so that people ate of food unbecoming to mention, and never before heard of
as having been introduced on human dishes’.
Dr. Lanigan was aware of this passage, though
he does not quote the Annals of Ulster as his
authority. His words, which are worth quoting,
are as follow ;
. “Tt will not be expected that I should waste
my time with giving an account of the so-called
Patrick’s Purgatory of Lough Dearg (Donegall),
or examining if there could have been any foun-
dation for attributing it to our Apostle, It is
never mentioned;in any of his Lives ; nor was
it, I believe, heard of until the eleventh century,
the period: at:which the Canons Regular of St.
Augustine first appeared. For it was to persons
of that order, as the story goes, that St. Patrick
eonfided the care of that cavern of wonders.
Now, there were no such persons in the island
in which it is situated, nor in that of St. Davoo
in the same lake, until, I dare say, about the
beginning ,of the twelfth century. This Pur-
gatory, or purging place, of Lough Derg, was
set up against another Patrick’s Purgatory,
viz., that of Croagh Patrick, mentioned by
Jocelyn, which, however ill-founded the vulgar
opinion. concerning it, was less objectionable.
Some writers have said that it got the name of
Patrick’s Purgatory from an abbot Patrick that
lived in the ninth century; but neither were
there Canons Regular of St. Augustin at that
time, nor were such abridged modes of atoning
to the Almighty for the sins of a whole life then
thought of. It was demolished in the year
1497, by order of the Pope, although it has
since been in some manner restored.”—Ecelesi-
astical History of Ireland, vol. i. p. 368.
The true Patrick’s Purgatory was on Croagh-
patrick, near Westport, in the west of the county
of Mayo, as is evident from the words of Jocelin,
where he treats of the pilgrimages to this moun-
tain:
v Rehwenh atlieentanebhouhiemnainn
ibi, se tormenta gravissima fuisse perpessos,
quibus se purgatos a peccatis putant, unde, et
quidam illorum locum illum Purgatorium S.
Patricii vocant.”—Jocelin, Vita S.Patricii, c.172.
aNNata RIOshachcta €IReEann.
(1498.
A@OIs CRIOST, 1498.
Aoip Cmore, mile, cfitpe €é0, nocac, a hoée.
Mac magnupa an cSeanad, .1, catal doc mac catail mic catail me
siollapacpaice mic mata, Fpa.
Peap cicce aol coicécinn, 7 bacae
hi pfhad mec magnupa, cananac copad 1 napomaca, 7 m eppcoporvece
‘“¢ Mac Mahon, i. e. Brian, the son of Redmond,
son of Rury, set out at the instance of Seffin
White to drive Magennis and his sons by force
from the castle of Oirenach” [now Erenagh].
It had been better for them they had not gone
on this enterprise, for Mac Mahon was slain, and
the chiefs of his people were drowned, and Seffin
White and many of the English and Irish were
taken prisoners, ¢ertio nonas Julii.. These events
took place on Wednesday. Rossa, the son of
Manus, son of Hugh Roe, son of Rury, was
made Mac Mahon on the Tuesday following.
“The son of the Earl of Ormond, i. e. James,
the son of John, son of James the Earl, was
killed by Pierce Roe, the son of James, son of
Edmond Mac Richard Butler, 16 Kal. Augusti.”
This was the celebrated James Ormond (the
natural son of the Earl of Ormond), whom the °
O’Briens attempted to make chief of the Butlers,
and who gave the Earl of Kildare much annoyance.
* Seanadh.—This was the ancient name of an
island situated in the Upper Lough Erne, be-
tween the baronies of Magherastephana and
Clanawley, in the county of Fermanagh. It is
called Ballymacmanus Island in various deeds
and leases, and by the natives of Clanawley,
who speak the Irish language; but it has lately
received the fancy name of Belle-Isle from
its beauty.—See note’, under the year 1367,
p- 638, supra. The Cathal Oge Mac Manus
here mentioned was the compiler of the An-
nals of Ulster, which are often called Annales
Senatenses from this island in. Lough Erne,
where they were compiled, the situation of
which has not been hitherto pointed out. The
Annals of Ulster, of a part of which the late
Dr. Charles O’Conor has published an edition,
begin with the year 444, and were carried
down to 1498, the year of his death, by the ori-
ginal compiler, and they were continued to the
year 1537 by Rory O’Cassidy, and to the end of
the 17th century by the O’Luinins of Arda and
others, The following obituary of the original
compiler of this work is given by Rory O’Cas-
sidy as in the Dublin and Bodleian copies of the
Annals of Ulster :
~ €(nno dvomim m°. cece®. xc°. 8°. Scél mop
md Epinn uile ip bliadain pr, wv po pip Mac
magnupa mheguidip vo és m bliadain pr «i.
catal 6g mac catal mic cata me gilla-
paopars mic mata 7pa. neoé buf ina biacaé
Pop peanad 7 ina Candnaé copad 1 n-anomaca,
7 Wn-eppucoideée clocaip, 7 ma deganaé pop
loé ine, 7 na peppun 1 n-imip caein loca
héipne, 7 v0 bu a ndegancace loca herpne, ina
Feap maid eppeoip pp u. Bluadna véc ma na
eicpechc. In leac logmup imoppo 7 m gem
glome, 7 in pecla polupea 7 cipe 1 carpe (oa ind
ecnai, 7 cnaeb cnuaraig na canome, 7 copup
na vepepc: 7 na cfnnpa, 7 na hailgme,. 7 in
coluim. ap glomne cpride, 7 nm cupcuip ap enoca,
7 in nfé van buidig1. vatha 7 veonada 7 veib-
lein boéea eipfnn, 7 in neaé bul lén v0 pat 7
vo ecna in gaé uile ealaéam co hamppa
eitpecca evip oliged 7 oiagaée, prprgece 7
peallpaime 7 ealadain gaeiilg: aipcena, ocur
1498.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
THE AGE OF CHRIST, 1498.
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-eight.
~ Mac Manus of Seanadh'*, i. 6. Cathal Oge, the son of Cathal, son of Gilla-
Patrick, son of Matthew, &c.,a man who had kept a house of general hospitality,
a biatach at Seanadh-Mic-Manus, a canon chorister in Armagh, and in the
neacé po Cumoaig 7 po ceglaim 7 po éinoil an
leabup pa a leabpaib ilimoa eile, 7 a ég Don
galup bneac m x. mad kl. vo mi appil oa
haine ap at laré: un, mami Lx. aecarip pue ;
7 cabpad gaé neé via légpa inv lebup pa, 7
via poigena a beannaée pop an anmainpin
mic magnurya.
* Anno Domini 1498, A great mournful news
throughout all Ireland this year, viz. the follow-
ing :,.Mac Manus Maguire died this year, i.e.
Cathal Oge, the son of Cathal, son. of Cathal,
son of Gilla-Patrick, son of Matthew, &c, He
was a Biatach at Seanadh, a canon chorister at
Armagh, and in the bishopric of Clogher, and
Dean of Lough Erne, and Parson of Inis Caein in
Lough Erne, and the representative of a bishop
for fifteen years before his death. He was a
. precious stone, a bright gem, a luminous star,
a treasury of wisdom, and a fruitful branch of
the canon, and a fountain of charity, meekness,
and mildness, a dove in purity of heart, and
a turtle in chastity; the person to whom the
literati and the poor and the destitute paupers
of Ireland were most thankful; one who was full
of grace and of wisdom in every science to the
time of his death, in Jaw, physic, and philosophy,
and in all the Gaelic sciences; and one who
made, gathered, and collected this book from
many other books. He died of Galar Breac”
[the small pox] “on the tenth of the Calends
of April, being Wednesday, /x° anno evtatis sue.
And let every person who shall read and profit
by this book give a blessing on the soul of
“Mec Manus.”
For some account of this ease ee
Colgan calls Cathaldus Maguire, the reader is
referred to Colgan’s Acta Sanctorum, p. 5, and to
Harris’s edition of Ware’s Writers, p. 90, where
the following notice of this remarkable man
“Charles Maguire, s native of the county of
Fermanagh, Canon of the Church of Armagh
(and Dean of Clogher]}, was an eminent Divine,
Philosopher, and Historian, and writ Annales
Hibernicee usq ; ad sua tempora, {They are often
called Annales Senatenses from a place called
Senat-Mac-Magnus, in the county of Ferma-
nagh, where the Author writ them, and oftener
Annales Ultonienses, the Annals of Ulster, be-
cause they are chiefly taken up in relating the
affairs of that Province. They begin an, 444,
and are carried down by the Author to his
Death in 1498; but they were afterwards con-
tinued by Roderick Cassidy to the year 1541.
Our Author writ also a Book, intitled, Aengu-
sius Auctus, or the Martyrology of ingus en-
larged; wherein from Marian Gorman, and
other writers, he adds such saints as are not to
be met with in the Composition of ngus.}
He died on the 23rd of March, 1498, in the
sixtieth year of his age. [There are also as-
cribed to him Salelia, ox’ Atmotations cat the
Registry of Clogher.}”
The following table will shew the relation-
niga ee ee
of Fermanagh :
7T
1242 anNNaza RIOshachca eiReaNnn. (1498.
clocaip. Peappéin mnp: caofn, veaganaé loca hépne, 7 plp ionare eppcorb
hi cclocap pm pé cfice mbliadan vécc a na eitpecc. Corpaip coimeaca
eccna, 7 ealadan a cipe buvdéin. Cpaob cnuaparg na canéine, Topan vé-
peice 7 ctpocaine pm boccanb, 7 aidilecneacanb in commdead. 64 hepide po
efslaim 7 po tional leabaip amipin iomda ap po pepiobad leaban campin
baile mec magnupa 06 buddéin,7 a éce von galan beac an. 10. Calan
Cpmil via haofne vo ponnnad ip m peapccaccmad bliadain a aoffi.
O nell, Enpf 6cc mac enm mic eoccain, ticcfpna cenel eoccaim vo map-
bad 1 ccs apt mic aoda mic eoccain uf nell 1 ccuait eacada lé 0a mac
cuimn mic enpi mic eoccain coinpoelbac 7 conn clann imgine an iapla, a
noiogail a natap (conn) po manbad la hénm pec pam.
Dornnall mac enpf mic eoccain uf neill (via pa Zaiped 6 neill poimhe pm)
do tionol a capacc 7 a cl{mnad Fo hénionad, .1. phocc Rémaind mesmat-
Farina, 7 1onnpaiccid 0616 co vin ngfnaimn. Oaccap peal imén ccaiplén, 7
adearg ap m cenoip ccarbofnag. Peilim mac von ua néll pin (.1. enpi 6g
mac enpt) do tappaince nell mic aine ui nerll go lion a pocpaive oppa ip
m main via maint 7 a ppagbail ma ccodlad,7 puapdfipccad namac vo
tabaipe foppa, co po ppaoinic 1ac,7 pochawe mép vo maichib an cficcid do
mhapbad an can pm. 64 oibpde Nenm mac m dorinanll peripéne, Mac cat-
maoil siollapacpaicc, perlim mac Remamn mecc mhatgarhna 04 mac Semaiy
1, Don Maguire, first of that family who became More, No. 8, Conor Maguire, the second Baron
Chief of Fermanagh, died 1302. of Enniskillen, who was executed at Whitehall
.: Gille 1 —; in 1642, was the fourth in descent, and from
raehy 2, Manus, @ quo Mac Philip, his second son, the late Cuconnaught,
us. 7 i
Tieteell. pa, 4 or Constantine Maguire of Tempo, who was
se wi me Gille- Patrick. murdered in the county of Tipperary in the
4. Don, 4. Matthew, year 1834, was the tenth in descent. This Con-
5. Flaherty. 5. Gilla-Patrick. stantine left no legitimate son, but his brother,
6. Hugh Roe. 6. Cathal. Brian, who was well-known in Fermanagh and
1. Philip na Tuaighe. | 7. Cathal Oge, compiler in Dublin as Brian the duellist, left several
8 Th. sons, who are now reduced to the condition of
. Thomas More, ances- of the Annals of U]- ‘ .
common sailors. The eldest of them is the un-
tor of the Baron ster. He had seve- ‘ y ‘
war RL doubted senior representative of the chiefs of
of Enniskillen, and ral legitimate sons, F agh.
f the Maguire: aren’
wei maf, pena ha! - tly « Inis-caoin, now Inishkeen, in the Upper
% Tash ten Lough Erne, a short distance to the north of
From Thomas Oge, the first son of this Thomas Seanadh-Mic-Manus, or Belle-Isle.
1498. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1243
bishopric of Clogher, Parson f Inis-Caoin*, Deacon of Lough Erne, and Coad- —
jutor of the Bishop of Clogher for fifteen years before his death, the repertory
of the wisdom and science of his own country, fruitful branch of the ‘canon,
and a fountain of charity and mercy to the poor and the indigent of the Lord—
he it was who had collected together many historical books, from which he had
compiled the historical book of Baile-Mic-Manus for his own use,—died of galar
breac [the small-pox] on the tenth of the Calends of oe which fell on a
Friday, and in the sixtieth year of his age.
O'Neill, i. e. Henry Oge, the son of Henry, son of Owen, Lord of Kinel-
Owen, was slain in the house of Art, the son of Hugh, son of Owen O'Neill, in
Tuath-Eachadha’, by the two sons of Con, son of Henry, son of Owen, i.e. 'Tur-
lough and Con Bacagh, the sons of the daughter of the Earl [of Kildare], in
revenge of their father, who had been slain by Henry some time before”.
Donnell, the son of Henry, son of Owen O’Neill (who had been called
O'Neill‘ some time before), assembled together his friends und connexions*, i.e.
the descendants of Redmond Mac Mahon; and they made an incursion into
Dungannon, and remained for some time around the castle, and a night at Cros-
Caibhdeanaigh’. Felim, son of that O'Neill [who had been slain], i e. Henry
Oge, the son of Henry, brought down Niall, son of Art O'Neill, with all his
forces, upon them, on Tuesday morning, and, finding them asleep, gave them a
hostile awaking, and defeated them; and a great number of the chiefs “of the
province were slain on that occasion, among whom were Henry, the son of the
aforenamed Donnell ; Mac Cawell, i. e. Gilla-Patrick ; Felim, the son of Red-
mond Mac Mahon ; the two sons of James, son of Eochy More Mac Mahon ;
* Tuath-Eachadha, i. e. Eochaidh’s district.
This territory is shewn on an old map of Ulster,
preserved in the State Papers’ Office, London,
as “ To-aghie,” and represented as the country
of “*Owen mac Hugh mac Neale mac Art
O’Neale ;” and from its position on the map it
can be proved that it is comprised in the pre-
sent barony of Armagh, in the county of Ar-
magh,
w Some time before, i.e. in the year 1493, g. e.
* Connexions, cl(mna, i. e. sons-in-law, or peo-
ple related to him by marriage alliance. This
word is still in common use in most parts of
Ireland.
Y Cros-Caibhdeanaigh—It is written cpoir
carsbeanarg in the Dublin copy of the Annals
of Ulster, i.e. Caibhdenach’s or Caveny’s Cross,
This place retains its name to the present day
among those who speak the Irish language, It
is anglicised Cross-Cavanagh, which is the name
of a townland in the parish of Pomeroy, near the
town of Dungannon, in.the county of Tyrone.
77T2
°
1244 anNNaza RIoshachca erReann. 1948.
mic eocada mon més mhatgarnna, 7 maoileaclamn mac péilim puaw, mic
cum, mic cumn més matgsarmna co nopuing méip doipeace 7] oaop Spada
pleéca Rémainn més matsarnna. Ro sabad ann ona aod mac mécc maé-
sarnna, 1. bpian mac Rémamn 7 po bihad oiob ponccla a neac 7 a newead
ule. On ci lap a noepnad an canpams pm (Peilim) Ro gonad proe ma
cionn dpopZom vo Fae 7 acbat a ccionn a nomanve.
Conn mac muipceantang mic eoccam uf neil vo manbad la clon bam
bacarg mic emain puad uf anluam.
Niall (1. mall sapb) mac aoda puaid mic neill garpb f Somnarll véce ina
bparccofnup.
Oornall mac neaccam mic coippdealbarg mic néill Saipb f oornanll vés
von galan bnec.
Invpaicci} 00 Denam oua domnaill (.1. aod puad) ap clomn apc 1 nell.
Clann aint 7 épem vo tocan pm anole. Ompead pon clomn ainc, 7 maorl-
eacloum mac nell mic apt 00 mapbad la hua noomnall, a Limam iapom
sur an ccarplén maol. An Canplén v0 sabail, 7 peacc mbfince vécc é1vead
vo buain ap, 7 cicc bpaicchvoe vécc vo Zabail ann 1m va mac en bacarg
(1. pelum 7 aod) mic Rump mic eoccain uf néill, im neadécain mac eosam
uf domnanll, 7 1m hac é1gneacdin uf domnanll.
O catain Sfan mac aibne vécc,] tomar a veapbpatap vo Zabail a
1onaic.
Caiplén otingfnainn vo gabal la ety longo pis paran 1 nepimn rapla
cille Dana Feapord mac tomaip canaice ap cappaing uf vomnanll aoda puayd,
| coippoealbang mic cumn uf neill, Mhésurdip Sfan mac Prlip, 5 dornnall
ui néill co na clon) co na caipoib. baccap ona epmdp Zaoiwdeal an curccid
amoulle pia a ccimcell an baile co po gabpac é po déo1d Le sonadaib mona,
* But the sons of Art—This repetition of the
nominative gives the style of the Four Masters
a very uncouth appearance ; but the Editor has
adhered to their construction in the translation
as far as possible,
* Caislen-Mael, i.e. the bald castle, now Castle-
moyle, in the townland of Moyle Glebe, in the
parish of West Longfield, barony of Strabane,
and county of Tyrone.—See note , under the
year 1472, p. 1078, supra.
» Dungannon, oun gfnainn, i. e, Genann’s
fort, now a considerable town giving name to a
barony in the county of Tyrone. According to
the Dinnsenchus this place was named from
Geanann, the son of Cathbhadh the Druid, who
lived here in the first century of the Christian
era.
© Turlough, the son of Con O? Neill.—Charles
a a a a
1498.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1245
Melaghlin, the son of Felim Roe, son of Con, son of Con Mac Mahon; together
with a great number of the tribe and servants of trust of the descendants of
Redmond Mac Mahon. Hugh, the son of Mac Mahon, i.e. Brian, the son. of
Redmond, was taken prisoner there; and they [the Mac Mahons] were deprived
of the most part of their horses, and of all their armour. And Felim, who had
drawn these forces [down upon O'Neill], was wounded in the head by the cast
of a dart, of which he died a short time after.
Con, the son of Murtough, son of Owen O'Neill, was slain by the sons of
Brian Bacagh, son of Edmond Roe O'Hanlon.
Niall Gary, the son of Hugh Roe, son of Niall Gary O'Donnell, died in cap-
tivity.
Donnell, the son of Naghtan, son of Turlough, son of Niall Garv O'Donnell,
died of galar breac [the small-pox].
An incursion was made by O’Donnell (i. e. Hugh Roe) against the sons of
- Art O'Neill. The sons of Art and he engaged with each other ; but the sons
of Art* were defeated, and Melaghlin, the son of Niall, son of Art, was slain by
O'Donnell. They were afterwards pursued to Caislen-Mael*; that castle was
taken, and seventeen suits of armour were carried away from it; and fifteen
prisoners were taken there, together with Felim and Hugh, the two sons of
Henry Bacagh, the son of Rory, son of Owen O’Neill; Naghtan, the son of
Owen O’Donnell ; and the son of Egneghan O'Donnell.
O’Kane, i. e. John, the son of Aibhne, died ; and Thomas, his brother, took
his place.
The ‘castle of Dungannon” was taken by the King of England’s Deputy in
Ireland, viz. the Earl of Kildare, Garrett, the son of Thomas, who had gone
thither at the instance of O’Donnell, i. e. Hugh Roe ; of Turlough, the son of
Con O'Neill‘ ; of Maguire, i. e. John, the son of Philip; and of Donnell O'Neill, -
with his sons and friends. The greater number of the Irish of the province
were along with them around the town [i.e. the castle], which they finally took
by great guns‘; and they liberated many prisoners who were detained in it,
O’Conor of Belanagare writes in the margin: 4 Great guns.—In the Dublin copy of the
“bpaéaip von iapla an coipbealbaé pin.1.mac Annals of Ulster the reading is, a gabanl le
a deipbpeatpa, ie. this Turlough was the Earl’s gunnadaib, Dr. O’Conor says that there is no
cousin, i.e. the son of his sister.” mention of cannon having been used in Ireland
’
1246 aNNaza RIOShachta EIREGNHN.
[1498.
7 po puaplarccead vo bnagoib 1omda_ bat ann, 1m dorinall mac uf vormnaill
vo bar pé bliadain hi lam, 7 ym apc mac uf neil méip (.1. enpr) co na dip
mac 7 co mbpaigoib ele cenmotac. Ruccpac eccala adble ap, 7 Ro map-
bad leé conn mac eogam mic coippoealbarg puarw f nell 1p in ccanplén. Ro
faccabpioc an baile ace vomnall ua neil rappin.
Tomar éce mac tomaip iapla mic F{pdro 1apla, 7 copbmac éce mac copb-
maic mie caldcc mes captars oo leanmain eogsain mic cards mic conbmanc
thes captais a cconaigecc cpeice, Gogan budden co na diay mac, O Sulle-
ban beippe Pilip mac viapmaca co na mac cadgZ an caonnargs 6 puilleban,
7 bman éce mac Suibne co pocandib oile do manbad led von cup pin.
Oonnchad mac uf domnanll 7 0a mac cuatanl ui salléubain (eomn7 coipp-
dealbac) vo tocc a mang Luinee ap a mbnaisoeanup.
Slaine ingean meic conmana (Sfova cam) bfh mfic wllam cloinne procaipo
(utlece mac uillice ele) vécc.
Sadb ing ape uf néll an b(n bai ace Rémann mac Pilip megwdin vécc.
Maipgpéce ins(n vormnall balleng megsurdip b(n uf plannagain (.1. sUb-
bent) cuaite pata vécc, 4 a hadnacal m nodn na ngall rap mbuand naitpicce.
Cp lap an lanamain pin po cimoaiccead pepél 1 nonéip 667 naorh muipe an
achad mop banle uf plannccain.
Maine mac maoileclamn mic mata mec magnupa vo Manbad 1 mbotaib
muimeine pialain la clomn catail uf galleubarp.
O cuipnin concobap cappac véco.
Mac an baipd oipgiall véce don pléng.
Annals of Ulster adds :
“And this same army of English and Irish
proceeded to the castle of Omagh, where Niall,
till 1521, but he is decidedly in error.—See
note ™, under the year 1487, p. 1150, supra.
© And slew Con, literally, ‘and Con was slain
by them.” This sudden change of the construc-
tion from the active to the passive of verbs,
which so much destroys the unity and strength
of the sentence, is among the principal defects
of the style of the Four Masters. In some in-
stances, where this sudden change from active
to passive would too much weaken and lame the
sentences, the Editor has deviated from their
construction.
* Donnell O’ Neill—The Dublin copy of the
‘the son of Art O’Neill, submitted to them, and
gave them hostages, after which they returned
to their respective houses in triumph.”
& Achadh-Mor-Baile- Ui-Flannagain, i. e. the
great field of O’Flanagan’s town, now Aghamore,
a townland in the parish of Inishmacsaint, in
the barony of Magheraboy, in the north-west of
the county of Fermanagh, where the ruins of
the chapel referred to in the text are still to be
seen. According to the tradition in the country,
1498.) - ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1247
among whom were Donnell, the son of O’Donnell, who had been confined there
for the space of a year ; and Art, the son of O’Neill More (i.e. Henry), with
his two sons, and many prisoners besides. They carried immense spoils away
from it, and slew Con’, the son of Turlough Roe O’Neill, in the castle. After
this they left the town in the possession of Donnell O'Neill’.
Thomas Oge, the son of Thomas the Earl, son of Garrett the Earl, and Cor-
mac Oge, the son of Cormac, son of Teige Mac Carthy, followed Owen, the son
of Teige, son of Cormac Mac Carthy, in pursuit of a prey. On this occasion
Owen himself, and his two sons; O’Sullivan Beare, i. e. Philip, the son of Der-
mot, with his son, Teige-an-Chaennaigh ; Brian Oge Mac Sweeny, with many
others, were slain by them.
Donough, the son of O’Donnell, and the two sons of O’Gallagher, i. e. John
and Turlough, came from Moylurg out of captivity.
Slaine, the daughter of Mac Namara (Sida Cam), and wife of Mac William
of Clanrickard (Ulick, the son of Ulick), died.
Sabia, the daughter of Art O'Neill, who had been the wife of Redmond, the
son of Philip Maguire, died.
Margaret, the daughter of Donnell Ballagh Maguire, and wife of O’Flanagan
(i.e. Gilbert) of Tuath-ratha, died, after the victory of penance, and was in-
terred at Donegal. It was by this couple that a chapel had been erected, in
honour of God and the Blessed [Virgin] Mary, at Achadh-Mor-Baile-Ui-Flan-
nagain®.
POP sy the son of Melaghlin, son of Matthew Mac Manus, was slain in Botha-
Muintire-Fialain’, by the sons of Cathal O’Gallagher.
O’Cuirnin, i. e. Conor Carragh, died.
Mac Ward of Oriel died of the plague’.
O’Flanagan of Tooraah had his bally or resi-
dence on an artificial island in Lough Erne, not
far from this chapel.
h Botha-Muintire-Fialain, i. e. the booths,
tents, or huts of Muintir-Fialain, now Bohoe,
parish partly in the barony of Magheraboy, and
partly.in that of Clanawley, in the county of
Fermanagh. Muintir-Fialain was the name of a
tribe, and also of a district said to be co-extensive
- with this parish.
' Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain the following passages
omitted by the Four Masters :
“ Anno Domini 1498, Tomar Mopcel vo
bpeich an bliavain pi, 7 d1apmaw Sbpuan do
Thuinncip Geanna parle do mapbad an Bhadain
r ap cumure ; 7 em hopolage vo buain do
boo Emainn mopcls, .. a¢aip comaip mopela,
1248
anNaza RIoshachta elReann.
[1499.
Q@O1s CRIOST, 1499.
Coip Cmorc, mile, cetpe ced, nocat, a naor.
Loclainn mac siollacalma biocaipe cmle maine, clepeac eccnarde, cparb-
pec décc.
O bmiain an giolla oub nan 66 hainm comppdealbac mac coimpdealbarg
uf bniain cigeapna cuadmuman décc, 7 coippoealbac mac cardce uf bmicin
vo Zabarl a 1onard.
“Tadce mac DIanMacca (.1. Mac puaidp1) cTIseapna muicce luince pean
agsman ionnpaigceac, | pean po ving a oman pon sac cip ma timéeall vécc
fon capponce loca cé 1ap mbpeit buada 6 Ofman 7 o Doman, 4 COnPMIRE mac
Ruaidpi mec diapmava vo Zabarl a ronaid.
O vorimarll aod puad vo dol an galloacc hi cceann fip ionaice pig paran.
Mac vomnanll clomne ceallarg conbmac mac apt pean vepcac veIg
emmy décc, 7 a adlacad hi ccluain eoap.
6man mac meguidin (San mac Prlip) vo Zabanl Lé cloinn bmiain mésuidip.
Oonnchad mac concobain mic aoda meguidip do manbad le peananb Luincc,
1. la cloimn coinpdealbais uf maeleoiin.
Magnup mac Foppada dicc mic Foppada puard mégurdip vo manbad la
ceallac eacoac.
Caiplén bona opobaoim vo sabail la mac wi domnaill (.1. vonnchad na
nopovdg mac aoda pucid) an bapoaib 1 Somnentl. O vormnanll pém co na mac
o’opcop do gunna anodpa cumure céona pin, 7
cuille ap pichio co clon do bperé 66 na
olalg pin.
“A, D, 1498. Thomas Mortel natus est hoc
anno; et Diermitius Sbruan unus ex oppidanis
Kinsalie occisus est in prelio; et Edmundus
Mortel, pater Thome Mortel” [supradicti],
“amisit tres uncias longitudinis penis sui in
eodem prelio, ictu pile bombardé emisse ; et
viginti liberos et amplius ‘postea genuit.
‘“* The King of France, Carolus Octavus, died
this year, guadragesimali tempore.
“Cormac Mac Coscry, an ecclesiastic learned
in the civil and canon law, died in this year.
** Cormac, the son of Owen, son of the Bishop
Mae Coghlan, official of Clonmacnoise, and a
learned ecclesiastic, in Christo quievit.
**Philip, the son of Turlough, son of Philip
Maguire, made an incursion into Teallach
Eathach, accompanied by the sons of Edmond
Maguire, and the sons of Gilla~Patrick Maguire,
and traversed the country as far as Snamh na
n-each, and burned Ballymagauran; and they
returned homewards without seizing upon any
preys or spoils, and were pursued by the chief-
tains of the territory, but the others turned
1499.)
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.
is as
THE AGE OF CHRIST, 1499.
ne a ninety-nine.
Loughlin Mac Gilla-Calma, Vicar of Cuil-
man, died.
; a AR, OR Pe a
O’Brien Gilla-Duv, whose name was Turlough, the son of Turlough, Lord
of Thomond, died ; and Turlough, son of Teige O’Brien, took his place,
Teige Mac Dermot, the son of Rory, Lord of Moylurg, a successful and
warlike man, who had spread terror [of his arms] through every territory
him, died in the Rock of Lough Key, after having gained the victory pot:
Devil and the world ; and Cormac, the son of Rory Mac Dermot, took his place.
O'Donnell, i. e. es Roe, went to the English ait to meet the King
of England’s Deputy’.
Mac Donnell of Clann-Kelly, i. e, Cormac, the son of Art a charitable and
truly hospitable man, died, and was interred at Clones.
Brian, the son of Maguire (John, the son of Philip), was taken prisoner by
the son of Brian Maguire.
Donough, the son of Conor, son of Hugh Maguire, was slain by the men of
Lurg, i. e. by the sons of Turlough O’Muldoon,
Manus, the son of Godfrey Oge, son of Godfrey Roe Maguire, was slain by
the people of Teallach Eachdhach [Tullyhaw]. ©
The castle of Bundrowes was taken by the son of O'Donnell (i. e. by Do-
nough-na-nordog, the son of Hugh Roe), from O’Donnell’s own warders ; but
upon the pursuers and successfully routed them,
slaying twenty-three of them, among whom
were the two sons of Hugh, son of Owen Ma-
gauran, ise. Teige, and Manus the clergyman, and
the rest were of the Clann-Ivor and the Clann-
Mac-an-Taisigh, and of the tribe of Teallach
Eathach in general. The Fermanagh men lost in
the heat of the conflict Flaherty, the son of Don,
son of Edmond Maguire. This event occurred
on the vigil of the Festiv@l of St. Michael.”
* Cuil-Maine.—This was the ancient name of
the parish of Clonmany, in the north-west of
the barony of Inishowen, and county of Done-
gal.—See Irish Calendar of the — at
areehatitnlat
' Deputy.—The notice of O’Donnell’s visit to
Kildare, which is so vaguely and unsatisfactorily
given by the Four Masters, is thus entered in
the Dublin copy of the Annals of Ulster :
“A. D. 1499. O’Donnell, i. e. Hugh Roe,
went to the English territory this year to meet
the King of England’s Deputy, i. e. Garrett, the
son of Thomas, the Earl, and the Earl’s son,
Henry, was given to him in fosterage.”
7u
aNNaca RIOSshachta elReEGNH. (1499.
‘aod 6cc DO dol imon ccanplén. Maguidip 4 Pilip mac coinpdealbarg mesmo
do toée 1 No6cuM f DornaNlL7 a Mic cupmM a mbar. Oonnchad na nopovdce
1 Pilip do cocap pm apoile co po tuaipec cae a Ccerle Hob. Ro mapbad
ona eac vonnchaid,7 po tpapccnad é pfipin 50 po sabad é la Prlip ap m
latanp pm, 7 dep pac oua vorinanll po ceddip. Ro Zabad cpa an baile rapc-
cam ip n l6 ceona. Tuce ua vomnall vonnchad oopdip: vo magurdip co
pucc leip dia Hi Dia comoa 1 ngallnuy. Oopnad ua vormanll raparh cm picic
bé vo mac coippdealbarg a lécch a Copecanp.
Maofleaclamn mac munchad mic caidce més pagnanll vo sabarl “é conn
capipaé mac caidce me cigeapnain uf Ruane, 7 la Sfan mac myeapnain
_ uf puanpe a tabaine leé ap mip o¢ca pop loé mec nén. Rubporge mac corpp-
vealbars mesurdip DIonnpanccid an loca poppa, 7 an va mac pin uf Ruarpc
‘v0 manbad leip,7 mac an caofé més Planncha co na mac,7 Maoleaclamn
mac mupchai vo tabainc Lap via 1g. O vormnanll aod puad va puaplaccad
uada tapecain 7 caiplén batopoma vo tabaipt oua noomnanll apfp 6 mac
mupchard (.1. maoileaclamn).
Stuarcchead la hhapla alle vapa (.1. 5eaporo mac tomaip mic pfam cam)
iuptip na hepeann hn cconnaccaib, 7 athacc maenaccam vo Zabail 06 pon
clomn mlham uf ceallong,7 a tabaipc vo Clomn aoda mc bmiam. Clann
ullam uf éeallarg vionnapbad vap puca pap. Canplén cuillpce v0 gabanl
von cpluaicéead pm laip pop ploce perdlimd (.1. pewdlim clemeac), 7 a
mbnangve vo tabaipec 06 oaod ua concobaip von vapa cigeapna bai pon piol
muipfoars. Conplén Ropa coméin, 7 an corplén mabac bedp vo Zabarl lap
von oul pin.
Mod ua concobain vo diocup ap a Sacharg la mac noiapmaca, 7 La com-
aonta@d pil Muimpeaohars cap pronainn piap.
Mac wlham bine vo tappaimng oua concobaip, 7. ve clomn wllam
uf ceallang. Conplén ata hace vo sabanl 06, 7 a tabaipe vo clo wllam
1250
™ Inis-Ochta, i. e. island of the breast. This
name was in use in the last century, as appears
from a short manuscript description of Ferma-
nagh, in the possession of Mr. Petrie, which states
that a King Aodh had a residence upon it. It
is now called Inp Cloda, anglicé Inishee, i.e.
Hugh’s island.—See the Ordnance Map of Fer-
managh, sheet 25.
® Lough-Mac-Nen, now Lough Macnean, si-
tuated between the barony of Clanawley, in the
county of Fermanagh, and the barony of Tul-
lyhaw, in the county of Cavan, and that of
Dromahaire, in the county of Leitrim,
° Ath liag-Maenagain, i, e. the stony ford of
1499.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1251
O'Donnell himself and his son, Hugh Oge, surrounded the castle; and Maguire,
and Philip, the son of Turlough Maguire, came to join O’Donnell and his son
there. Donough-na-nordog and Philip came to a personal rencounter, in which
they pommelled each other ; but Donough’s horse being killed, and he himself
thrown down, he was taken prisoner on the spot by Philip, who immediately
delivered him up to O'Donnell. The castle was afterwards taken on the same
day. O'Donnell gave Donough back to Maguire, who conveyed him to his
house, to be detained in confinement. O’Donnell afterwards gave Philip, the
son of Turlough [Maguire], sixty cows, as a remuneration for his conquest.
Melaghlin, the son of Murrough, son of Teige Mac Rannall, was taken pri-
soner by Con Carragh, the son of Teige, son of Tiernan O'Rourke, and zu
the son of Tiernan O’Rourke, and conveyed by them to Inis-Ochta", an island
on Lough-Mac-Nen*. Rury, the son of Turlough Maguire, attacked them on
the lake, and slew these two sons of O’Rourke, and brought Mac-an-Chaoich
Mac Clancy and his son, and Melaghlin, the son of Murrough, to his house.
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, afterwards ransomed him; and the castle of Leitrim
was given up to O’Donnell again by Melaghlin, son of Murrough [Mac Ran-
nall}.
An army was led by the Earl of Kildare (i. e. Garrett, the son of Thomas,
son of John Cam), Lord Justice of Ireland, into Connaught ; and he took Ath
liag-Maenagain® from the sons of William O'Kelly, and gave it to the sons of
Hugh, son of Brian; and the sons of William O’Kelly were banished westwards
across the River Suck. On this expedition the castle of Tulsk was taken by
him from the descendants of Felim Cleireach [O’Conor], and their hostages
were given up by him to Hugh O’Conor, the second lord who was over the
Sil-Murray. The castles of Roscommon and Castlereagh were also taken by
him on this expedition.
Hugh O’Conor was banished from his country by Mac Dermot, and driven
westwards? across the Shannon, by consent of the Sil-Murray.
Mac William Burke was [drawn to their assistance] by O’Conor and the
sons of William O'Kelly. The castle of Athleague was taken by him, and given
St. Maenagan, now Athleague, a small town on castle here referred to now to be seen.
the River Suck, in the barony of Athlone, and ® Westwards, yrap.—This is a mistake by the
county of Roscommon. There is no part of the Four Masters for poip, i. e. eastwards.
7u2
aNNata RIOSshachta elReaNN.
1252 [1499.
uf cealleng, 7 concoban ua ceallaig an vana cigeapna baoi pop wb maine
vo gabail ano, 7 a taboupct vo maofleaclaimn mac cardce mic vonnchaw
amarlle Lé bnaugorb ops va maine, 7 lainceigeapnup ua mame vo Zabdal v6
von cup pin.
Caplén cullpce vo gabail la mac mlliam, 7 la hua cconcobarp, Mac
caipppe mc bmamn vo mapbad ann vupéop vo perlép, 7 bpcagve pleaéra
perdlimd, 7 a ccanplén vo taipbipt oua concobaip. Sid wi concobam 7 Mhfic
viapmava vo dénam la mac william, bnaigoe vaca oiblimb la comall oa
poile, .1. eogan mac ui concobaip, 7 caipppe mac uf concobaup.
O vomnaill God puad vo dol pluagy ap mac noapmava copbmac mac
Ruawp 7 nf po aipip co paimic co copppliab. lap na flop pm ve mac oiap-
maova po tionoil pide pocpaidve marge luince, 7 cuata connacc vo Ccopnam
coipppleibe pia hua nvomnaull. lap na capruccad pm oua vomnanll po gab
cimceall 50 muincip edlaip, 7 ctamice cap pronamn ag caiplén Latopoma so
pammec mag luinec. Rucc an cpeacharb 7 ap évalaib iomdanb 7 po gab pop
opecain an cine. lap na clumpm pm vo Mac ndiapmaca came hi cefnn
uf domnall, 7 00 pinne pit putam ppip, 7 po ioc a cfopcain so humal pia
hua noomnaill.
6 maidm an bealaig bude co pin.
Oo pad 06 an catac, 7 na bpaigoe vo bi hn mars luipce
Cpeaca mona la ban mac vomnaill (1. 6 nel) mic enpi ap mac dom-
naill clomne cellarg .1. Zrollapavpaice.
% Assumed the full lordship, i.e. who became
the sole chief of Hy-Many, there having been
previously two rival chieftains.
* Tuathas.—These were the territories of Tir-
Briuin-na-Sinna, Kinel-Dofa, and Corcachlann,
the position and extent of each’ of which have
been already pointed out.
* Entered Moylurg.—This incursion of O’Don-
nell against Mac Dermot is more correctly given
in the Dublin copy of the Annals of Ulster as
follows :
“A. D. 1499. O’Donnell, i. e. Hugh Roe,
went this year against the young Mac Dermot,
i. e, Cormac, the son of Rory Mac Dermot ; and
he proceeded to Bealach-buidhe, which Mac
Dermot defended against him. O’Donnell went
thence to the castle of Leitrim, whither Mac
Dermot repaired to meet him, and they made
peace with each other ; and the Cathach, which
had been for two years away from O’Donnell,
and the prisoners who had remained in Moy-
lurg, were restored to him. And Mac Dermot
agreed to pay O'Donnell protection tribute for
Moylurg from that time forward.”
© Cathach.—See note under the year 1497.
« Bealach-buidhe,—See note under the year
1497.
* Clankelly, a barony in the east of the county
of Fermanagh. The Mac Donnells of this terri-
tory derive their name and origin from Domh-
OE ae
1499. | ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. _ 133
up to the sons of William O'Kelly ; and Conor O'Kelly, the second lord that
was over Hy-Many, was taken prisoner in it, and delivered, together with the
hostages of the sub-chiefs of Hy-Many, up to Melaghlin, the son of Teige, son
of Donough, who assumed the full lordship* of Hy-Many on that occasion,
The castle of Tulsk was taken by Mac William and O’Conor ; and the son
of Carbry, son of Brian, was killed in it by a bullet-shot ; and the hostages of
the descendants of Felim, and their castles, were given to O’Conor. Mac Wil-
liam made peace between O’Conor and Mac Dermot ; and each gave up host-
ages into the keeping of the other, namely, Owen, son of O’Conor, and Carbry,
son of O’Conor.
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, marched with an army against Mac Dermot, i. e.
Cormac, the son of Rory, and never halted until he reached the Curlieu moun-
tains. Mac Dermot, having received intelligence of this, assembled the forces
of Moylurg, and of the Tuathas’ of Connaught, to defend the [pass of the]
Curlieus against O'Donnell. O'Donnell, perceiving this, marched round into
Muintir-Eolais, crossed the Shannon near the castle of Leitrim, and [thus]
entered Moylurg*. He seized upon many preys and spoils, and commenced
ravaging the country. When Mac Dermot heard of this, he repaired to O’Don-
nell, and concluded a perpetual peace with him, and humbly paid him his
tribute. He [also] returned to him the Cathach‘, and the prisoners who had
remained in Moylurg from the time of the defeat of Bealach-Buidhe" to that
time.
Great depredations [were committed] by Brian, the son of Donnell (i. e. the
O'Neill), son of Henry, on Mac Donnell of Clankelly”, i. e. Gillapatrick*.
nall, son of Colgan,” son of Ceallach, son of
Tuathal, son of Daimhin, son of Cairbre, who
was called Damh-airgid, the common ancestor
of Maguire, Mac Mahon, and others of the chief
families of Oriel.
* Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain the following passages
omitted by the Four Masters :
“ A. D, 1499. The son of Mac Pierce Butler
died this year, i.e. Edmond, the son of James
Mac Pierce Butler, a distinguished captain, who
had kept a house of general hospitality. .
“Sile, daughter of Bishop Maguire, i.e. of
Ros, the Bishop, died this year.’
“Cormac Duy, the son of Teige rs
died this year.
« great deed wae done in Sensbenhshlanen
by the King of Scotland, i.e. by James Stuart,
i.e. he hanged John More Mac Donnell, King
of Innsi-Gall, and John Cahanagh, his son, and
Randal Roe, and Donnell Ballagh, the four on
the same Gallows, a month before Lammas.”
1254 aNNaca RIOShachta eiReaqnNN. (1500.
QO1S CRIOST, 1500.
Clofp Cmorc, Mile, cice cév.
Oomnall ua pollarnain eppcop dvoipe, bpataip mmndp ve obpenuantia vo
bf $0 paotpac ap pud epeann ace ppoicfpt 7 ace p(nméip pm pé cprocac
bliadan pia pin décc «1. do Falap meddm, 7 a adnacal 1 nat cpu.
O Ruaipe (peilim mac donnchad mic tigeapnam) vo écc 7 eoccan mac
ciZeannain mic caidce vo Fabarl a ona.
Tadcc éce mac caidcc mic cTIZeapnain uf Ruaipc vécc.
6bpian caoc mac neill mic Sfain bude mic eoccam uf néill vo mapbad la
vomnall mac Sain bude uf neill, 7 la muincip aoda 1 noopayp caipléin cinod
apo.
Tomap mac aoda mic bmam mic Pilip na cuaige meguidip 00 manbao
la tadgZ mac comaip mic comaip dice meguidip 7 La mumtip mucader.
Sloiccead la hua noomnanll aod puad 1 ccip neoccain co po Loipce baile
ui neil oan ngfnaimn, 7 co po bp an plncaplén, 7 co po loipee cpanndg loca
laogaine, 7 a imptd mplaén o1a cig Zan ppitbeanc ppp don cup pin.
Sloiccead lap aniupeip seapdic mac comay, 1apla cille vapa 1 crip
neoccain 7 Sléiccead ele la hua noomnaill aod puad co na pocnaive co com-
panic pip aniupcip ag cauplén clomne Sfain buide uf néill, 2. cauplén cnn
apo 7 bacap hi pponbaipp: pain g0 po Zabad led €. Tuccad an baile 1apom
vo toimpdealbac mac cumn ui néill. Oo veacaccap na maite pin dia crigib
iapam, Jap poad oua domnaill von cupur yin po sluaip so nfimlepee nfmpa-
dal hn crip nailealla g0 po cpeacad leip pliocc bmam mec donnchaid bai
1 nfpaonca pip, } cainice dia tip 1apom.
Cn coippoealbac pémmpaice (ora ccapd an iupcip caiplén cind amo) po
gabad pide 1a hua neill (oomnall) hi ccanplén hui neil péin hn ccionn Lepaite
iapccain. Ro bfnad a caopmpecc ve co po pap coccad mop hi ccip neoc-
cain vepive.
» Ceann-ard, high head, now Kinard, other- to the boundary of the territory of Trough, and
wise called Caledon, a village in the barony of near the margin of a lake witha small island. The
Dungannon, and county of Tyrone. On an old _ site of this castle is pointed out by the natives of
map of Ulster, preserved in the State Papers’ Caledon on a hill to the right of the road lead-
Office, London, the castle of Kinard is shewnclose ing from Caledon to Aughnacloy, a few perches
1500.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1255
THE AGE OF CHRIST, 1500. =”
The Age of Christ, naiibekiiaachich tl
Donnell O'Fallon, Bishop of Derry, a friar minor of the observance, who
for the period of thirty years diligently taught and preached throughout Ireland,
died of an inward disease, and was interred at Ath-Trim.
O’Rourke (Felim, the son of Donough, son of Tiernan), died ; and Owen,
the son of Tiernan, son of Teige, took his place.
Teige Oge, the son of Teige, son of Tiernan O'Rourke, died.
Brian Caech, the son of Niall, son of John Boy, son of Owen O'Neill, was
slain by Donnell, son of John Boy O'Neill, and the people of Hugh, in the door-
way of the castle of Ceann-ard’. .
Thomas, the son of Hugh, son of Brian, son of Philip-na-Tuaighe Maguire,
was slain by Teige, son of Thomas, son of Thomas Oge, and Muintir-Mucaidhein.
An army was led by O’Donnell, i. e. Hugh Roe, into Tyrone, and burned
the town of O’Neill of Dungannon, demolished the old castle, and burned the
crannog of Loch-Laeghaire, and then returned home, not meeting any opposi-
tion on this occasion.
An army was led by the Lord Justice of Ireland (Garrett, the son of Tho-
mas, Earl of Kildare) into}Tyrone ; and ‘nother army was led by O'Donnell,
i.e. Hugh Roe, so that he joined the Lord Justice at the castle of the sons of
John Boy O'Neill, i. e. the castle of Kinard, which they besieged until they took
it. The town was afterwards given up to Turlough, the son of Con O'Neill ;
and these chiefs then returned home. O’Donnell, after his return from this
expedition, proceeded vigorously and resolutely into Tirerrill, and plundered
the descendants of Brian Mac Donough, who were then at enmity with him,
after which he returned home. :
The aforementioned Turlough (to whom the Lord Justice had given up the
castle of Kinard) was, at the end of six weeks afterwards, taken by O'Neill
(Donnell), in O’Neill’s own castle; and his creaghts were taken from him, which
gave rise to much war in Tyrone.
to the west of the former. According to the given to this castle from its loftiness, and this
tradition in the country ceann Gp was a name — seems true, as the hill on which it stood is not
1256 aNNawa RIOSshachca eIREaNN. (1500.
O reansail Rudpaige mac IRial vo mapbad la pémup mac Ruarom mic
catail mc wllam uf peapsail 1 mmp moip loca samna.
O bnain lagen semeites mac vinlamg vo mapbad la curo pra Opler nib
Féin.
Ffpadac mac oun éicc mic OUINN MdIp MeZMdIp, 7 bman mac Slam mic ~
vomnarll ballang menue vo manbad la clomn cumn uf neil 1 mbedl ata na
manpclac. ut
Hiolla cpipc mac edin finn mec capa vo mapbad an Fpeip o1dce ina Tig
pin la haod mac Scan bude _mégZ matgamna, 7 cneaca an baile vo dénamh
laup. “
Oa mac vonnchaid dice mic Donnchald Moin mic aoda meguidip (Semur
7 Remamn) vo manbad la hedccan ac vonnchai mop mic aoda céona.
Sliocc Dunn mic conconnacc MEFudip vo dol an lonnparecr) an baile
meic glolla puaid, 7 an golla oub mac concobain mic Tomaip megZuidip vo
mapbad le6, 7 ovomnall caocé mac siollapuaid co na mac, Rumom mac
vormnanll sipp mec siollapuaw co pocaidib ele.
€odccan mac peanavhars banlb mic peanaoharg mic dunn mic conconnacc
meguidip vo manbad la Zoppaid mac Fiollapuaid 1 noioganl na opuinge pém-
paice.
Caiplén vo tionnpecnad la Pilip mac bran, mic Prlip ap cappaice loca
an counb. ;
Hlollapaopaice mac plaitbeancangs mic comaip éicc megZudip do manbao
la mall mac apc uf nel lé a clo, 7 cpeaca mona vo bphe led 6 cloino
plaitbeancaicch.
4 Sonca ing(n pilip mic comayp (.1. an siolla oub) méguidip, 7 Foppard dcc
mac Foppada puaid meguidin vécc.
Cn bapnac mép vo mapbad lé na bpatap pém la daurd banna, .1. cip-
crdeocain cluana, | concange. Oauwd vo mapbad le comap a bappa, 7 lé
high enough to merit that appellation. The ford.—See note ™, under the year 1415, pp. 820,
lake shewn on the old map above referred to is © 821, supra.
now nearly dried up. * Bel-atha-na-marclach.—This place is now
* Inis-mor-Locha-Gamhna, i.e. the greatisland called Ballinamallard, which is a small village
of Lough Gawna, now Inishmore, in Lough in the barony of Tirkennedy, in the county of
Gawna, which belongs to the parish of Columb- Fermanagh, not far from the boundary of the
kille, barony of Granard, and county of Long- county of Tyrone.
ee ee
1500.) | ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1257
O'Farrell, i.e. Rury, the son of Irial, was slain on island of Inis-mor-
Locha-Gamhna’, by James, son of Rury, son of Cathal, son of William O'Farrell.
O'Byrne of Leinster (Cahir, the son of Dunlang) was slain by some of his
own kinsmen.
Feradhach, the son of Don Oge, son of Don More Maguire, and Brian, the
son of John, son of Donnell Ballagh Maguire, were slain by the sons of Con
O'Neill, at Bel-atha-na-Marelach*.
Gilchreest, son of John Fin Mac Cabe, was slain in his own house, in a
nocturnal attack, by Hugh, the son of John Boy Mac Mahon, who carried off
the spoil found in his residence. .
The two sons of Donough Oge, the son of Donough More, son of Hugh
Maguire (viz. James and Redmond), were slain by Owen, the son of Donough
More, son of the same Hugh.
The descendants of Don, the son of Cuconnaught Maguire, made an attack
upon acgilroy”, and slew Gill#-Duv, the son of Conor, son of Thomas
Maguire, wea Donnell Caech Mac Gilroy, with his son, and Rory, the son of
Donnell Gearr Mac Gilroy, and many others.
Owen, son of Feradhach Balv, who was son of Don, who was son of Cucon-
naught Maguire, was slain by Godfrey Mao Gilroy, in revenge of the people
aforementioned.
A castle was begun [to be built] on the Rock of Loch-an-Tairbh’, by Philip,
the son of Brian, son of Philip [Maguire].
Gilla-Patrick, the son of Flaherty, son of Thomas Oge Maguire, was slain
by Niall, the son of Art O'Neill, and his sons, who carried off great spoils from
the sons of Flaherty.
Sorcha’, the daughter of Philip, son of Thomas (i. e. Gilla-Duv) Maguire,
and Godfrey Oge, the son of Godfrey Roe Maguire, died.
Barry More was slain by his own kinsman, David Barry, Archdeacon of
Cloyne and Cork. David was slain by Thomas Barry and Muintir O'Callaghan.
> Ballymacgilroy, now Ballymackilroy, atown- now Lough Aterriff, the name of a townland
land in the parish of Aghalurcher, barony of containing a small lake with a rocky island, in
+ Tirkennedy, and county of Fermanagh—See theparishofAghalurcher, barony of Tirkennedy,
note under the year 1495. and county of Fermanagh.
* Loch-an-tairbh, i.e. the lake of the bull, * Sorcha.—This name is now made Sarah.
(a be
1258
aNNata RIOshachta eiReann.
(1500.
?
muinctin ceallacann, lapla ofpmuman vo céccbanl Cuipp dauId a ccionn picte
la 7 a lopecad 1aporh.
Cin plonnac mumeipe cadccain (caipppe) 00 mapbad la cond mac anc
mic cuimn uf maoleaclainn.
* Burned it—In the Dublin copy of the An-
nals of Ulster the reading is: ‘*] min 7 luge
vo dénum ode, i. e. made meal and ashes of it.”
‘ Under this year the Dublin copy of the
Annals of Ulster contain the following passages
omitted by the Four Masters :
* Anno Domini 1500. This was a year of
grace at Rome, i. e. the golden door was opened,
and it was also a bissextile year. O’Banan, i. e.
Nicholas of Airech-Maelain” [Derryvullen],
“died this year among the Clann-Kee O’Reilly.
He had been Vicar of Daire Mhaelain, and Ere-
nagh of the third part of the same town.
“There was continual rain and much incle-
ment weather in this year from the festival of
the Cross in Autumn till after the festival of
a
1500.]
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1259
The Earl of Desmond disenterred the body of David in twenty days, and after-
wards burned it’.
The Sinnagh (Fox) of Muintir-Tadhgain (Carbry) was slain by Con, the
son of Art, son of Con O’Melaghlin‘.
St. Patrick, so that the crops, particularly the
wheat, were injured.
“The town of Galway hoc anno ex majore
parte cremata est.
“Melaghlin Bradagh” [i. e. the thievish],
“the son of Teige, son of Manus O’Flanagan,
was hanged this year by Maguire, i.e. by John,
7
the son of Philip Maguire, in the Lent of this
year. This man confessed, that besides beeves,
hogs, and sheep, he had stolen thirty-five horses
from church and country, which were never re-
covered from him, besides others which were
taken and recovered.”
]
*
4
k
3
?
: on oe re
: ;
, Fees oa
oe 6
=
7 - ay =
a ae nce
wa, o's ai
| DA 905 | “46 56 “fae
suc
‘our. asters.
, Hed cha ee.
SSS
Petree F)
Yr ete seas rea é Reon,
ic
See
Shee ease SSE
a)
oy
Lil Lb ake ben hak ab aen ee)
Mh obeasl tet Lae pa aaa NOAA
ye
1¥
RES
SIF be
Lo Sie tth.
Sot saa
14 fh cae)
—e
ici sigue Cap ne == pl Sar
siSmcnsee oaas
Hs
5
Cea eats
Ss
Meson ors
vy
*
Loe